Klarstein 52046166 Touchless sensor bin 56L

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:

User manualTouchless sensor bin 56L

This is the main product document for model 52046166.

The file format is pdf, 36 pages, you can download this manual here .

background
www.klarstein.com
TOUCHLESS
SENSOR BIN
Kontakloser Mülleimer mit Sensor
Touchless Sensor Bin
Poubelle sans contact avec capteur
Cestino senza contatto con sensore
Papelera sin contacto con sensor
10046165 10046166
background
background
3
DE
TECHNISCHE DATEN
Artikelnummer 10046165, 10046166
Kapazität 56 l
Stromversorgung 4 Batterien LR14 (Typ C)
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes.
Lesen Sie die folgenden Hinweise sorgfältig durch und
befolgen Sie diese, um möglichen Schäden vorzubeugen.
Für Schäden, die durch Missachtung der Hinweise und
unsachgemäßen Gebrauch entstehen, übernehmen wir
keine Haftung. Scannen Sie den QR-Code, um Zugriff
auf die aktuellste Bedienungsanleitung und weitere
Informationen rund um das Produkt zu erhalten.
SICHERHEITSHINWEISE
Tauchen Sie die Deckelabdeckung nicht in Wasser ein, da sich darin die
elektronische Steuerung bendet. Sie können diese mit einem leicht
angefeuchteten Tuch reinigen.
Drücken Sie nicht auf den Deckel und versuchen Sie keinesfalls, diesen
gewaltsam zu schließen. Der Deckel schließt sich automatisch, wenn die Hand
aus dem Sensorbereich entfernt wird.
Vermischen Sie niemals alte mit neuen Batterien.
Tauschen Sie die Batterien aus, wenn die Anzeige gelb/bernsteinfarben
leuchtet. Dadurch wird sichergestellt, dass der Deckel weiterhin
ordnungsgemäß funktioniert.
Vermeiden Sie direkte Sonneneinstrahlung auf den Infrarotsensor.
Vergewissern Sie sich, dass genügend Platz vorhanden ist, um den Mülleimer
zu bedienen, ohne dass das Öffnen und Schließen des Deckels beeinträchtigt
wird.
Nehmen Sie den Deckel nicht ab und schließen Sie die Batterie nicht kurz.
background
4
DE
PRODUKTANSICHT
E
P
N
O
O
S
L
E
C
Sensoräche
Obere Abdeckung
Manuelle Bedienung
Inneneimer 2x10 L
INBETRIEBNAHME
Batterien einlegen
Batteriefach für 4 Batterien LR14 (Typ C)
Abbildung 1
background
5
DE
Müllsackhalterung
Sackhalterung einlegen
Abbildung 2
Den Bewegungssensor aktivieren
Einschaltknopf
Abbildung 3
background
6
DE
1. Nehmen Sie den Deckel des Mülleimers ab, öffnen Sie die Abdeckung des
Batteriefachs (Abbildung 1) und legen Sie 4 Batterien vom Typ C entsprechend
der Markierung des Plus- (+) und Minuspols (–) in das Batteriefach ein.
2. Legen Sie den Müllbeutel durch den Haltering (Abbildung 2). Siehe
„Funktionsweise des Halterings“.
3. Setzen Sie den Gehäusedeckel auf das Gehäuse des Mülleimers.
4. Schalten Sie den Netzschalter auf der Rückseite der Deckelabdeckung ein
(Abbildung 3). Eine rote Kontrollleuchte leuchtet 1 Sekunde lang auf, gefolgt
von einem 4–6 Sekunden dauernden Blinken, das anzeigt, dass das System
eingeschaltet und einsatzbereit ist.
5. Um den Deckel automatisch zu öffnen, halten Sie Ihre Hand oder
Gegenstände etwa 15 cm über das Sensorfeld. Der Deckel bleibt geöffnet,
wenn er Gegenstände innerhalb seines Sensorbereichs erkennt.
6. Um den Deckel manuell zu öffnen, drücken Sie die manuelle Taste „OPEN“,
um den Deckel offen zu halten. Dieser wird dann nicht automatisch
geschlossen, sondern erst, wenn Sie die Taste „CLOSE“ drücken. Der
Mülleimer arbeitet dann wieder im automatischen Modus.
7. Um den Bodenbehälter zu öffnen, können Sie den Griff leicht anheben und die
Schublade herausziehen (Abbildung 3), und sie durch direktes Drücken der
Schublade schließen.
2
1
Funktionsweise der Müllsackhalterung
background
7
DE
SPEZIELLE ENTSORGUNGSHINWEISE FÜR
VERBRAUCHER IN DEUTSCHLAND
Entsorgen Sie Ihre Altgeräte fachgerecht. Dadurch wird gewährleistet, dass die
Altgeräte umweltgerecht verwertet und negative Auswirkungen auf die Umwelt
und menschliche Gesundheit vermieden werden. Bei der Entsorgung sind
folgende Regeln zu beachten:
Jeder Verbraucher ist gesetzlich verpichtet, Elektro- und
Elektronikaltgeräte (Altgeräte) sowie Batterien und Akkus
getrennt vom Hausmüll zu entsorgen. Sie erkennen die
entsprechenden Altgeräte durch folgendes Symbol der
durchgestrichenen Mülltonne (WEEE-Symbol).
Sie haben Altbatterien und Altakkumulatoren, die nicht vom Altgerät
umschlossen sind, sowie Lampen, die zerstörungsfrei aus dem Altgerät
entnommen werden können, vor der Abgabe an einer Entsorgungsstelle vom
Altgerät zerstörungsfrei zu trennen.
Bestimmte Lampen und Leuchtmittel fallen ebenso unter das Elektro- und
Elektronikgesetz und sind dementsprechend wie Altgeräte zu behandeln.
Ausgenommen sind Glühbirnen und Halogenlampen. Entsorgen Sie
Glühbirnen und Halogenlampen bitte über den Hausmüll, sofern sie nicht das
WEEE-Symbol tragen.
Jeder Verbraucher ist für das Löschen von personenbezogenen Daten auf dem
Elektro- bzw. Elektronikgerät selbst verantwortlich.
Rücknahmepicht der Vertreiber
Vertreiber mit einer Verkaufsäche für Elektro- und Elektronikgeräte von
mindestens 400 Quadratmetern sowie Vertreiber von Lebensmitteln mit einer
Gesamtverkaufsäche von mindestens 800 Quadratmetern, die mehrmals im
Kalenderjahr oder dauerhaft Elektro- und Elektronikgeräte anbieten und auf dem
Markt bereitstellen, sind verpichtet,
1 bei der Abgabe eines neuen Elektro- oder Elektronikgerätes an einen Endnutzer
ein Altgerät des Endnutzers der gleichen Geräteart, das im Wesentlichen die
gleichen Funktionen wie das neue Gerät erfüllt, am Ort der Abgabe oder in
unmittelbarer Nähe hierzu unentgeltlich zurückzunehmen und
2 auf Verlangen des Endnutzers Altgeräte, die in keiner äußeren Abmessung
größer als 25 Zentimeter sind, im Einzelhandelsgeschäft oder in unmittelbarer
Nähe hierzu unentgeltlich zurückzunehmen; die Rücknahme darf nicht an den
Kauf eines Elektro- oder Elektronikgerätes geknüpft werden und ist auf drei
Altgeräte pro Geräteart beschränkt.
background
8
DE
Bei einem Vertrieb unter Verwendung von Fernkommunikationsmitteln
ist die unentgeltliche Abholung am Ort der Abgabe auf Elektro- und
Elektronikgeräte der Kategorien 1, 2 und 4 gemäß § 2 Abs. 1 ElektroG, nämlich
„Wärmeüberträger“, „Bildschirmgeräte“ (Oberäche von mehr als 100 cm²)
oder „Großgeräte“ (letztere mit mindestens einer äußeren Abmessung
über 50 Zentimeter) beschränkt. Für andere Elektro- und Elektronikgeräte
(Kategorien 3, 5, 6) ist eine Rückgabemöglichkeit in zumutbarer Entfernung
zum jeweiligen Endnutzer zu gewährleisten.
Altgeräte dürfen kostenlos auf dem lokalen Wertstoffhof oder in folgenden
Sammelstellen in Ihrer Nähe abgegeben werden: www.take-e-back.de
Für Elektro- und Elektronikgeräte der Kategorien 1, 2 und 4 bieten wir auch die
Möglichkeit einer unentgeltlichen Abholung am Ort der Abgabe. Beim Kauf
eines Neugeräts haben Sie die Möglichkeit, eine Altgerätabholung über die
Webseite auszuwählen.
Batterien können überall dort kostenfrei zurückgegeben werden, wo sie
verkauft werden (z. B. Super-, Bau-, Drogeriemarkt). Auch Wertstoff- und
Recyclinghöfe nehmen Batterien zurück. Sie können Batterien auch per Post
an uns zurücksenden. Altbatterien in haushaltsüblichen Mengen können Sie
direkt bei uns von Montag bis Freitag zwischen 08:00 und 16:00 Uhr unter der
folgenden Adresse unentgeltlich zurückgeben:
Chal-Tec Fulllment GmbH
Norddeutschlandstr. 3
47475 Kamp-Lintfort
Wichtig zu beachten ist, dass Lithiumbatterien aus Sicherheitsgründen vor der
Rückgabe gegen Kurzschluss gesichert werden müssen (z. B. durch Abkleben
der Pole).
Finden sich unter der durchgestrichenen Mülltonne auf der Batterie zusätzlich
die Zeichen Cd, Hg oder Pb ist das ein Hinweis darauf, dass die Batterie
gefährliche Schadstoffe enthält (»Cd« steht für Cadmium, »Pb« für Blei und
»Hg« für Quecksilber).
Hinweis zur Abfallvermeidung
Indem Sie die Lebensdauer Ihrer Altgeräte verlängern, tragen Sie dazu bei,
Ressourcen ezient zu nutzen und zusätzlichen Müll zu vermeiden. Die
Lebensdauer Ihrer Altgeräte können Sie verlängern, indem Sie defekte Altgeräte
reparieren lassen. Wenn sich Ihr Altgerät in gutem Zustand bendet, könnten Sie
es spenden, verschenken oder verkaufen.
background
9
DE
HINWEISE ZUR ENTSORGUNG
Wenn es in Ihrem Land eine gesetzliche Regelung
zur Entsorgung von elektrischen und elektronischen
Geräten gibt, weist dieses Symbol auf dem Produkt oder
auf der Verpackung darauf hin, dass dieses Produkt
nicht im Hausmüll entsorgt werden darf. Stattdessen
muss es zu einer Sammelstelle für das Recycling von
elektrischen und elektronischen Geräten gebracht
werden. Durch regelkonforme Entsorgung schützen
Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen
vor negativen Konsequenzen. Informationen zum
Recycling und zur Entsorgung dieses Produkts,
erhalten Sie von Ihrer örtlichen Verwaltung oder Ihrem
Hausmüllentsorgungsdienst.
Dieses Produkt enthält Batterien. Wenn es in Ihrem
Land eine gesetzliche Regelung zur Entsorgung von
Batterien gibt, dürfen die Batterien nicht im Hausmüll
entsorgt werden. Informieren Sie sich über die örtlichen
Bestimmungen zur Entsorgung von Batterien. Durch
regelkonforme Entsorgung schützen Sie die Umwelt
und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen vor negativen
Konsequenzen.
HERSTELLER & IMPORTEUR (UK)
Hersteller:
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Deutschland.
Importeur für Großbritannien:
Berlin Brands Group UK Limited
PO Box 42
272 Kensington High Street
London, W8 6ND
United Kingdom
background
background
11
EN
ARTICLE
Article number 10046165 10046166
Capacity 56 L
Power supply 4 batteries LR14 (type C)
Dear Customer,
Congratulations on purchasing this equipment. Please
read this manual carefully and take care of the following
hints on installation and use to avoid technical damages.
Any failure caused by ignoring the items and cautions
mentioned in the operation and installation instructions
are not covered by our warranty and any liability. Scan
the QR code to get access to the latest user manual and
more product information.
SAFETY INSTRUCIONS
Do not submerge the lid cover in water as it houses the electronic control. You
may clean it with a lightly dampened cloth.
Do not press or force the lid cover to close. Lid will close automatically after
your hand is removed from the sensor zone.
Do not mix old and new batteries.
Replace batteries when the indication light turns to yellow/amber. This will
ensure the lid continues to operate properly.
Avoid direct sunlight on the infrared sensor.
Make sure there is enough room to operate the trash bin without blocking the
opening and closing of the lid.
Do not disassemble the lid or short-circuit battery.
background
12
EN
E
P
N
O
O
S
L
E
C
sensor panel
top lid
manual operation
inner buckets 2x10 L
USE
Insert batteries
battery compartement for 4 batteries LR14 (type C)
Illustration 1
PRODUCT DESCRIPTION
background
13
EN
bin bag holder
Inserting the ring
Illustration 2
Switch on the motion sensor
power switch
Illustration 3
background
14
EN
1. Remove the lid cover from the trash bin, open the battery compartment
cover (Picture 1) to insert 4 x"C" size batteries according to the mark of
“positive(+) and negative(-) pole” in the battery compartment. and then close
compartment cover.
2. Insert the trash bag through the smart retainer ring (Illustration 2). Refer to
“How does smart retainer ring work?”
3. Place the lid cover onto the trash bin body.
4. Turn on the power switch on the back of the lid cover (Illustration 3). A red
indicator light will turn on for 1 second followed by one ash lasts 4-6 seconds,
which indicates the system is on and ready to use.
5. To open the lid automatically, place your hand or objects about 15 cm above
the sensor panel, the lid will remain open if it detects objects within its sensor
zone. it will close automatically after about 7 seconds no detection.
6. To manually open the lid, Press the manual button of “OPEN” to keep the lid
open and it will not close automatically until you press the ”CLOSE” button.
The trash bin will then resume operating in automatic mode.
7. To open the base bin , you can lift up the handle softly and pull out the drawer
(Illustratation 3), and close it by pushing the drawer directly.
2
1
How does the bin bag holder work?
background
15
EN
DISPOSAL CONSIDERATIONS
If there is a legal regulation for the disposal of electrical
and electronic devices in your country, this symbol on the
product or on the packaging indicates that this product
must not be disposed of with household waste. Instead,
it must be taken to a collection point for the recycling
of electrical and electronic equipment. By disposing of
it in accordance with the rules, you are protecting the
environment and the health of your fellow human beings
from negative consequences. For information about the
recycling and disposal of this product, please contact your
local authority or your household waste disposal service.
This product contains batteries. If there is a legal
regulation for the disposal of batteries in your country,
the batteries must not be disposed of with household
waste. Find out about local regulations for disposing
of batteries. By disposing of them in accordance with
the rules, you are protecting the environment and the
health of your fellow human beings from negative
consequences.
MANUFACTURER & IMPORTER (UK)
Manufacturer:
Chal-Tec GmbH, Wallstrasse 16, 10179 Berlin, Germany.
Importer for Great Britain:
Berlin Brands Group UK Limited
PO Box 42
272 Kensington High Street
London, W8 6ND
United Kingdom
background
background
17
FR
FICHE TECHNIQUE
Numéro d'article 10046165, 10046166
Capacité 56 l
Alimentation 4 piles LR14 (type C)
Chère cliente, cher client,
Toutes nos félicitations pour l’acquisition de ce nouvel
appareil. Lisez attentivement les consignes suivantes et
suivez-les pour éviter d'éventuels dommages. Nous ne
saurions être tenus pour responsables des dommages
dus au non-respect des consignes et à la mauvaise
utilisation de l’appareil. Scannez le QR-Code pour
obtenir la dernière version du mode d'emploi ainsi que
d'autres informations concernant le produit.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Ne plongez pas le couvercle dans l'eau, car il contient la commande
électronique. Vous pouvez les nettoyer avec un chiffon légèrement humidié.
N'appuyez pas sur le couvercle et n'essayez en aucun cas de le fermer de
force. Le couvercle se ferme automatiquement lorsque la main est retirée de
la zone du capteur.
Ne mélangez jamais des piles usagées et neuves.
Remplacez les piles lorsque l'indicateur s'allume en jaune/ambre. Cela permet
de s'assurer que le couvercle continue de fonctionner correctement.
Évitez l'exposition du capteur infrarouge à l'ensoleillement direct.
Assurez-vous qu'il y a susamment d'espace pour manipuler la poubelle sans
gêner l'ouverture et la fermeture du couvercle.
Ne retirez pas le couvercle et ne court-circuitez pas la batterie.
background
18
FR
VUE DU PRODUIT
E
P
N
O
O
S
L
E
C
Surface du capteur
Cache supérieur
Fonctionnement manuel
Seau intérieur 2x10 L
MISE EN MARCHE
Insertion des piles
Compartiment pour 4 piles de LR14 (type C)
Figure 1
background
19
FR
Support pour sac poubelle
Insérer le support de sac
Figure 2
Activer le capteur de mouvement
Bouton de mise en marche
Figure 3
background
20
FR
1. Retirez le couvercle de la poubelle, ouvrez le couvercle du compartiment à
piles (gure 1) et insérez 4 piles de type C dans le compartiment à piles en
respectant le marquage du pôle positif (+) et du pôle négatif (-).
2. Placez le sac poubelle à travers l'anneau de retenue (gure 2). Voir «
Fonctionnement de l'anneau de retenue ».
3. Placez le couvercle du corps sur le corps de la poubelle.
4. Allumez l'interrupteur d'alimentation situé à l'arrière du couvercle (gure
3). Un témoin lumineux rouge s'allume pendant 1 seconde, suivi d'un
clignotement de 4 à 6 secondes, indiquant que le système est sous tension et
prêt à l'emploi.
5. Pour ouvrir automatiquement le couvercle, placez votre main ou des objets
à environ 15 cm au-dessus du champ du capteur. Le couvercle reste ouvert
lorsqu'il détecte des objets dans la zone de son capteur.
6. Pour ouvrir le couvercle manuellement, appuyez sur la touche manuelle «
OPEN » pour maintenir le couvercle ouvert. Celui-ci ne se ferme alors pas
automatiquement, mais seulement lorsque vous appuyez sur la touche «
CLOSE ». La poubelle fonctionne alors à nouveau en mode automatique.
7. Pour ouvrir le bac du fond, vous pouvez soulever légèrement la poignée et
tirer le tiroir (gure 3), puis le fermer en appuyant directement sur le tiroir.
2
1
Fonctionnement du support pour sacs poubelle
background
21
FR
INFORMATIONS SUR LE RECYCLAGE
Si la mise en rebut des appareils électriques et
électOIniques est réglementée dans votre pays, ce
symbole sur le pOIduit ou sur l'emballage indique qu'il
ne doit pas être éliminé avec les ordures ménagères.
Vous devez l'acheminer vers un point de collecte pour
le recyclage des appareils électriques et électOIniques.
En respectant des règles de recyclage, vous pOItégez
l'enviOInnement et la santé de vos semblables des
conséquences négatives. Pour plus d'informations sur le
recyclage et l'élimination de ce produit, contactez votre
autorité locale ou votre service d'élimination des déchets
ménagers.
Ce produit contient des batteries. S'il existe une
réglementation légale pour l'élimination des batteries
dans votre pays, ne les jetez pas avec les ordures
ménagères Renseignez-vous sur les réglementations
locales concernant la mise au rebut des batteries. En
respectant des règles de recyclage, vous protégez
l'environnement et la santé de vos semblables des
conséquences négatives.
FABRICANT ET IMPORTATEUR (GB)
Fabricant :
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Allemagne.
Importateur pour la Grande-Bretagne :
Berlin Brands Group UK Ltd
PO Box 42
272 Kensington High Street
London, W8 6ND
United Kingdom
background
background
23
IT
DATI TECNICI
Numero articolo 10046165, 10046166
Capacità 56 l
Alimentazione 4 batterie LR14 (tipo C)
Gentile cliente,
La ringraziamo per l'acquisto del dispositivo. La
preghiamo di leggere attentamente le seguenti
indicazioni e di seguirle per evitare eventuali danni. Non
ci assumiamo alcuna responsabilità per danni scaturiti
da una mancata osservanza delle avvertenze di sicurezza
e da un uso improprio del dispositivo. Scansionare il
codice QR seguente per accedere al manuale d’uso più
attuale e per ricevere informazioni sul prodotto.
AVVERTENZE DI SICUREZZA
Non immergere il coperchio in acqua, dato che contiene l'unità di controllo
elettronico. È possibile pulirlo con un panno leggermente umido.
Non premere sul coperchio e non cercare mai di chiuderlo con forza. Il
coperchio si chiude automaticamente quando la mano viene rimossa dall'area
del sensore.
Non mischiare mai batterie vecchie e nuove.
Sostituire le batterie quando l'indicazione si illumina di giallo/ambra.
In questo modo si garantisce che il coperchio continui a funzionare
correttamente.
Evitare di esporre il sensore a infrarossi direttamente alla luce del sole.
Assicurarsi che ci sia spazio suciente per utilizzare il cestino senza ostacolare
l'apertura e la chiusura del coperchio.
Non rimuovere il coperchio e non cortocircuitare la batteria.
background
24
IT
DESCRIZIONE DEL PRODOTTO
E
P
N
O
O
S
L
E
C
Supercie del sensore
Copertura superiore
Utilizzo manuale
Secchio interno 2x10 L
MESSA IN FUNZIONE
Inserire le batterie
Vano per 4 batterie LR14 (tipo C)
Immagine 1
background
25
IT
Supporto per i sacchetti dei riuti
Inserimento del supporto per i sacchetti
Immagine 2
Attivare il sensore di movimento
Tasto di accensione
Immagine 3
background
26
IT
1. Rimuovere il coperchio del cestino, aprire il coperchio del vano delle batterie
(immagine 1) e inserire 4 batterie di tipo C seguendo la marcatura dei poli
positivo (+) e negativo (-).
2. Inserite il sacchetto attraverso l'anello di ssaggio (immagine 2). V.
"Funzionamento dell'anello di ssaggio".
3. Posizionare il coperchio sull'alloggiamento del cestino.
4. Inserire l'interruttore di alimentazione sul retro del coperchio (immagine
3). Una spia rossa si accende per 1 secondo, seguita da 4-6 secondi di
lampeggiamento, a indicare che il sistema è acceso e pronto all'uso.
5. Per aprire automaticamente il coperchio, tenere la mano o un oggetto a circa
15 cm sopra il campo del sensore. Il coperchio rimane aperto se rileva oggetti
nel raggio d'azione del sensore.
6. Per aprire manualmente il coperchio, premere il tasto manuale "OPEN" per
tenere aperto il coperchio. La chiusura non avviene automaticamente, ma solo
quando si preme il tasto "CHIUDI". Il cestino funziona di nuovo in modalità
automatica.
7. Per aprire il contenitore inferiore, è possibile sollevare leggermente
l'impugnatura ed estrarre il cassetto (immagine 3) e chiuderlo premendo
direttamente il cassetto.
2
1
Modalità di funzionamento del supporto per i sacchetti dei riuti
background
27
IT
AVVISO DI SMALTIMENTO
Se nel tuo Paese sono vigenti regopalenti legislativi
relativi allo smaltimento di dispositivi elettrici ed
elettronici, questo simbolo sul prodotto o sull'imballaggio
indica che non può essere smaltito con i riuti domestici.
Il dispositivo deve invece essere portato in un centro
di raccolta per il riciclaggio di dispositivi elettrici ed
elettronici. Lo smaltimento conforme tutela l'ambiente
e salvaguarda la salute del prossimo da conseguenze
negative. Informazioni riguardanti il riciclaggio e lo
smaltimento di questo prodotto sono disponibili presso
l'amministrazione locale o il servizio di smaltimento dei
riuti.
Questo prodotto contiene batterie. Se nel vostro Paese
sono presenti regolamenti legislativi per lo smaltimento
di batterie, queste non possono essere smaltite nei riuti
casalinghi. Informarsi in relazione alle normative locali
sullo smaltimento di batterie. Lo smaltimento conforme
tutela l'ambiente e salvaguarda la salute del prossimo da
conseguenze negative.
PRODUTTORE E IMPORTATORE (UK)
Produttore:
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlino, Germania.
Importatore per la Gran Bretagna:
Berlin Brands Group UK Limited
PO Box 42
272 Kensington High Street
London, W8 6ND
United Kingdom
background
background
29
ES
DATOS TÉCNICOS
Número del artí-
culo
10046165, 10046166
Capacidad 56 l
Suministro eléctrico 4 pilas LR14 (tipo C)
Estimada clienta, estimado cliente:
Le felicitamos por la adquisición de este producto. Lea
atentamente el siguiente manual y siga cuidadosamente
las instrucciones de uso con el n de evitar posibles
daños. La empresa no se hace responsable de los daños
causados por el incumplimiento de las instrucciones y
el uso indebido. Escanee el siguiente código QR para
acceder al último manual de usuario y a más información
sobre el producto.
INDICACIONES DE SEGURIDAD
No sumerja la tapa en agua, ya que la unidad de control es electrónica. Puede
limpiarlos con un paño ligeramente humedecido.
No presione la tapa y nunca intente cerrarla por la fuerza. La tapa se cierra
automáticamente al retirar la mano de la zona del sensor.
No mezcle nunca pilas viejas con nuevas.
Sustituya las pilas cuando el indicador se ilumine en color amarillo/ámbar.
Esto garantiza que la cubierta siga funcionando correctamente.
Evite la luz solar directa en el sensor de infrarrojos.
Asegúrese de que hay espacio suciente para manejar el cubo de basura sin
obstruir la apertura y cierre de la tapa.
No retire la tapa ni cortocircuite la batería.
background
30
ES
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
E
P
N
O
O
S
L
E
C
Supercie del sensor
Tapa superior
Funcionamiento manual
Cubo interior 2x10 L
PUESTA EN MARCHA
Colocación de las pilas
Compartimento para 4 pilas de LR14 (tipo C)
Ilustración 1
background
31
ES
Soporte para bolsas de basura
Inserción del portabolsas
Figura 2
Activar el sensor de movimiento
Botón de encendido
Figura 3
background
32
ES
1. Retire la tapa de la papelera, abra la tapa del compartimento de las pilas
(gura 1) e introduzca 4 pilas de tipo C en el compartimento de las pilas
siguiendo la marca de los polos positivo (+) y negativo (-).
2. Coloque la bolsa de basura a través del anillo de retención (gura 2). Véase
"Funcionamiento del anillo de retención".
3. Coloque la tapa de la carcasa en la carcasa del cubo de basura.
4. Conecte el interruptor de alimentación situado en la parte posterior de la tapa
(gura 3). Una luz indicadora roja se enciende durante 1 segundo, seguido de
4-6 segundos de parpadeo, lo que indica que el sistema está encendido y listo
para su uso.
5. Para abrir la tapa automáticamente, mantenga la mano o los objetos a unos
15 cm por encima del campo del sensor. La tapa permanece abierta si detecta
objetos dentro del alcance de su sensor.
6. Para abrir la tapa manualmente, pulse el botón manual "OPEN" para
mantener la tapa abierta. Entonces no se cierra automáticamente, sino sólo
cuando se pulsa el botón "CERRAR". A continuación, la papelera vuelve a
funcionar en modo automático.
7. Para abrir el contenedor inferior, puede levantar ligeramente el asa y sacar el
cajón (gura 3) y cerrarlo presionando directamente el cajón.
2
1
Cómo funciona el soporte para bolsas de basura
background
33
ES
INDICACIONES SOBRE LA RETIRADA DEL APARATO
Si en su país existe una disposición legal relativa a la
eliminación de aparatos eléctricos y electrónicos, este
símbolo estampado en el producto o en el embalaje
advierte de que no debe eliminarse como residuo
doméstico. En lugar de ello, debe depositarse en un
punto de recogida de reciclaje de aparatos eléctricos y
electrónicos. Una retirada de aparatos conforme a las
leyes contribuye a proteger el medio ambiente y a las
personas a su alrededor frente a posibles consecuencias
perjudiciales para la salud. Para obtener información más
detallada sobre el reciclaje de este producto, póngase
en contacto con su ayuntamiento o con el servicio de
eliminación de residuos domésticos.
Este producto contiene baterías. Si en su país existe
una normativa para la eliminación de baterías, estas
no deben ser arrojadas al cubo de la basura común.
Infórmese sobre la legislación de su país sobre la retirada
y eliminación de las pilas y baterías. Una retirada de
aparatos conforme a las leyes contribuye a proteger el
medio ambiente y a las personas a su alrededor frente a
posibles consecuencias perjudiciales para la salud.
FABRICANTE E IMPORTADOR (REINO UNIDO)
Fabricante:
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlín, Alemania.
Importador para Gran Bretaña:
Berlin Brands Group UK Limited
PO Box 42
272 Kensington High Street
London, W8 6ND
Reino Unido
background
background
background

Specifications

Klarstein 52046166 Questions and Answers