Klarstein 52046483 Irene fridge/freezer 31 litres

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:

User manualIrene fridge/freezer 31 litres

This is the main product document for model 52046483.

The file format is pdf, 136 pages, you can download this manual here .

background
www.klarstein.com
IRENE MINI
Mini-Kühlschrank 31 L
Mini Fridge 31 L
Minifrigorífico 31 L
Mini-réfrigérateur 31 L
Mini frigorifero 31 L
10046483 10046484 10046487 10046488
background
background
3
DE
Sehr geehrter Kunde,
wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes. Lesen Sie
die folgenden Hinweise sorgfältig durch und befolgen Sie
diese, um möglichen Schäden vorzubeugen. Für Schäden,
die durch Missachtung der Hinweise und unsachgemäßen
Gebrauch entstehen, übernehmen wir keine Haftung. Scan-
nen Sie den QR-Code, um Zugriff auf die aktuellste Bedie-
nungsanleitung und weitere Informationen rund um das
Produkt zu erhalten.
INHALT
TECHNISCHE DATEN
Artikelnummer 10046483, 10046484, 1004687, 10045488
Stromversor-
gung
220 – 240 V~ 50 Hz
Volumen 31 L
Sicherheitshinweise 4
Übersicht über das Gerät 8
Vorbereitung zum Gebrauch 9
Installation des Griffs
(für die Modelle 10046487, 10046488) 11
Bedienung 12
Aufbewahrung von Lebensmitteln 13
Wie man Energie spart 15
Reinigung und Pege 16
Fehlerbehebung 17
Spezielle Entsorgungshinweise für Verbraucher in Deutschland 19
Hinweise zur Entsorgung 21
Hersteller & Importeur (UK) 21
Datenblätter 22
English 31
Español 57
Français 83
Italiano 109
background
4
DE
SICHERHEITSHINWEISE
Informationen über die Sicherheit von Kindern und gefährdeten Personen
Dieses Gerät kann von Kindern über 8 Jahren und von Personen mit
eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder
mangelnder Erfahrung und Kenntnis benutzt werden, sofern sie während
der Benutzung beaufsichtigt werden oder eine Einweisung in die sichere
Benutzung des Geräts erhalten haben und die damit verbundenen Risiken
verstehen.
Kinder im Alter von 3 bis 8 Jahren können Kühlschränke mit Lebensmitteln
füllen und Lebensmittel herausnehmen.
Stellen Sie sicher, dass die Kinder nicht mit dem Gerät spielen.
Die Reinigung und Wartung des Geräts darf nur dann von Kindern
vorgenommen werden, wenn sie mindestens 8 Jahre alt sind und dabei
beaufsichtigt werden.
Halten Sie alle Verpackungen von Kindern fern. Es besteht Erstickungsgefahr.
Wenn Sie das Gerät entsorgen, ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose,
schneiden Sie das Netzkabel ab und entfernen Sie die Tür. Dadurch wird
verhindert, dass sich spielende Kinder an dem Gerät verletzen oder von ihm
mit Wucht getroffen oder eingeklemmt werden.
Wenn dieses Gerät ein älteres Gerät mit einem Federschloss und einer
Verriegelung an der Tür oder dem Deckel ersetzt, deaktivieren Sie das
Federschloss und die Verriegelung, bevor Sie das alte Gerät entsorgen. So
wird verhindert, dass Kinder eingeklemmt werden und ersticken.
Allgemeine Hinweise
Dieses Kühlgerät ist nicht als Einbaugerät vorgesehen.
Verwenden Sie keine mechanischen Vorrichtungen oder andere Mittel zur
Beschleunigung des Abtauvorgangs.
Der Kältemittelkreislauf darf nicht beschädigt werden.
Verwenden Sie keine anderen elektrischen Geräte, wie z. B. Eismaschinen, in
Kühlgeräten, es sei denn, sie sind vom Hersteller für diesen Zweck zugelassen.
Falls sich eine Glühbirne im Gerät bendet, berühren Sie sie nicht. Wenn sie
über einen längeren Zeitraum eingeschaltet ist, kann sie sehr heiß werden.
Die mit diesem Gerät gelieferte Glühbirne ist eine Spezialbirne, die nur mit
dem mitgelieferten Gerät verwendet werden darf. Diese Glühbirne ist nicht für
die Beleuchtung im Haushalt geeignet. Benutzen Sie das Gerät nicht ohne die
Glühbirne.
Achten Sie bei der Positionierung der Maschine darauf, dass das Netzkabel
nicht eingeklemmt oder beschädigt wird.
Lagern Sie in diesem Gerät keine explosiven Stoffe wie Spraydosen mit einem
brennbaren Treibmittel.
Achten Sie beim Transport und bei der Installation des Geräts darauf, dass
keine Komponenten des Kältemittelkreislaufs beschädigt werden.
background
5
DE
Vermeiden Sie offene Flammen und Zündquellen in der Nähe des Geräts.
Lüften Sie den Raum, in dem sich das Gerät bendet, regelmäßig gründlich.
Es ist gefährlich, dieses Gerät in irgendeiner Weise zu modizieren. Jede
Beschädigung des Kabels kann einen Kurzschluss, Brand oder elektrischen
Schlag verursachen.
Alle elektrischen Komponenten, wie Stecker, Netzkabel und Kompressor,
müssen von einem zertizierten Servicecenter oder von qualiziertem
Servicepersonal ausgetauscht werden.
Das Netzkabel darf nicht verlängert werden.
Achten Sie darauf, dass Sie den Netzstecker nicht einklemmen oder
beschädigen. Ein eingeklemmter oder beschädigter Netzstecker kann sich
überhitzen und einen Brand verursachen.
Achten Sie darauf, dass Sie den Netzstecker des Geräts jederzeit erreichen
können.
Ziehen Sie nicht am Netzkabel.
Wenn die Steckdose locker ist, stecken Sie den Netzstecker nicht ein. Es
besteht die Gefahr eines Stromschlags oder Brandes.
Dieses Gerät ist schwer. Seien Sie vorsichtig, wenn Sie es bewegen.
Berühren Sie das Gefrierfach nicht, wenn Ihre Hände feucht oder nass sind, da
dies zu Hautabschürfungen oder Kälteverbrennung führen kann.
Stellen Sie das Gerät nicht in direktes Sonnenlicht.
Dieses Gerät ist für den Gebrauch im Haushalt und ähnlichen Umgebungen
bestimmt. Dazu zählen:
- Personalküchen in Läden, Büros und anderen Arbeitsumgebungen
- Bauernhöfe, Hotels, Motels und andere Wohneinrichtungen
- Pensionen, die Frühstück anbieten (Bed & Breakfasts)
- Catering und ähnliche Anwendungen außerhalb des Einzelhandels
Dieses Gerät enthält das Kühlmittel Isobutan (R600a), ein natürliches,
umweltfreundliches Gas. Obwohl es brennbar ist, schädigt es die Ozonschicht
nicht und trägt nicht zum Treibhauseffekt bei. Die Verwendung dieses
Kühlmittels hat jedoch zu einem leichten Anstieg des Geräuschpegels des
Geräts geführt. Zusätzlich zu den Geräuschen des Kompressors können Sie
möglicherweise auch das Kühlmittel hören, das durch das System ießt. Dies
ist unvermeidlich und hat keine nachteiligen Auswirkungen auf die Leistung
des Geräts. Während des Transports und des Aufstellens des Geräts muss
darauf geachtet werden, dass keine Teile des Kühlsystems beschädigt werden.
Auslaufendes Kühlmittel kann zu Augenschäden führen.
background
6
DE
Hinweise zum täglichen Gebrauch
Legen Sie keine heißen Lebensmittel in das Gerät.
Legen Sie keine Lebensmittel direkt an die Rückwand.
Tiefgefrorene Lebensmittel sollten nach dem Auftauen nicht wieder
eingefroren werden.
Lagern Sie verpackte Tiefkühlkost entsprechend den Anweisungen des
Tiefkühlkostherstellers.
Stellen Sie keine kohlensäurehaltigen Getränke in das Gefrierfach, da sie
durch den entstehenden Druck explodieren und das Gerät beschädigen
können.
Öffnen Sie die Tür so selten wie möglich.
Lassen Sie die Tür nicht zu lange offen.
Stellen Sie den Thermostat nicht zu niedrig ein.
Lassen Sie zur Senkung des Energieverbrauchs alle Zubehörteile wie
Schubladen, Regale oder Ablagen im Gerät.
Hinweise zur Installation
Packen Sie das Gerät aus und überprüfen Sie es auf Schäden. Schließen Sie
das Gerät nicht an, wenn es beschädigt ist. Melden Sie eventuelle Schäden
sofort dem Hersteller. Bewahren Sie die Originalverpackung für eine
eventuelle Rücksendung auf.
Warten Sie mindestens vier Stunden, bevor Sie das Gerät anschließen, damit
sich das Kühlmittel im Kühlkreislauf verteilen kann.
Sorgen Sie für eine ausreichende Luftzirkulation um das Gerät. Andernfalls
kann sich das Gerät überhitzen.
Wenn möglich sollten die Abstandshalter am Gerät an der Wand anliegen.
Dies verhindert Verbrennungen durch das Berühren des heißen Kompressors
oder Kondensators.
Das Gerät darf nicht in der Nähe von Heizkörpern oder Herden aufgestellt
werden.
Achten Sie darauf, dass der Netzstecker nach der Installation des Geräts
immer zugänglich ist.
Installieren Sie dieses Gerät an einem Ort, an dem die Umgebungstemperatur
der auf dem Typenschild des Geräts angegebenen Klimaklasse entspricht.
SN Niedrig
Dieses Kühlgerät ist für den Einsatz bei Umge-
bungstemperaturen von 10 bis 32 °C vorgesehen.
N Gemäßigt
Dieses Kühlgerät ist für den Einsatz bei Umge-
bungstemperaturen von 16 bis 32 °C vorgesehen.
ST Subtropisch
Dieses Kühlgerät ist für den Einsatz bei Umge-
bungstemperaturen von 16 bis 38 °C vorgesehen.
T Tropisch
Dieses Kühlgerät ist für den Einsatz bei Umge-
bungstemperaturen von 16 bis 43 °C vorgesehen.
background
7
DE
Hinweise zu Reinigung und Wartung
Schalten Sie das Gerät vor der Reinigung und Wartung aus und ziehen Sie den
Netzstecker aus der Steckdose.
Reinigen Sie das Gerät nicht mit Metallgegenständen. Verwenden Sie keine
scharfen Gegenstände, um Eis aus dem Gerät zu entfernen. Verwenden Sie
einen Kunststoffschaber.
Alle elektrischen Arbeiten, die zur Wartung des Geräts erforderlich sind,
sollten von einem qualizierten Elektriker oder einer anderen kompetenten
Person durchgeführt werden.
Besondere Hinweise für Gefrierschränke und Gefriertruhen
Kinder im Alter von 3 bis 8 Jahren dürfen Kühlschränke mit Lebensmitteln
füllen und Lebensmittel entnehmen.
Achten Sie beim Aufstellen des Geräts darauf, dass das Netzkabel nicht
eingeklemmt oder beschädigt wird.
Vergewissern Sie sich, dass sich auf der Rückseite des Geräts keine
Mehrfachsteckdosen oder Netzteile benden.
Um eine Kontamination von Lebensmitteln zu vermeiden, beachten Sie bitte
die nachstehenden Anweisungen:
Längeres Öffnen der Tür kann zu einem erheblichen Temperaturanstieg in
den Fächern des Geräts führen.
Reinigen Sie regelmäßig Oberächen, die mit Lebensmitteln in Berührung
kommen können. Reinigen Sie den Wasserablauf regelmäßig.
Lagern Sie rohes Fleisch und rohen Fisch in geeigneten Behältern im
Kühlschrank, sodass Fleisch und Fisch nicht mit anderen Lebensmitteln in
Berührung kommen oder auf diese tropfen.
Hinweise zu den Gefrierfächern
Zwei-Sterne-Gefrierfächer eignen sich für die Aufbewahrung von
tiefgefrorenen Lebensmitteln, die Lagerung oder Herstellung von Speiseeis
und die Herstellung von Eiswürfeln.
Die Gefrierfächer mit einem, zwei und drei Sternen sind nicht zum Einfrieren
frischer Lebensmittel geeignet.
Wenn der Kühlschrank längere Zeit leer steht, schalten Sie ihn aus, lassen Sie
ihn abtauen, reinigen Sie ihn, trocknen Sie ihn und lassen Sie die Tür offen, um
Schimmelbildung im Gerät zu vermeiden.
WARNUNG
Achten Sie beim Gebrauch, bei der Wartung und bei der
Entsorgung des Geräts auf das linke Symbol auf der Rückseite des
Geräts oder auf dem Kompressor. Dieses Symbol warnt vor
möglichen Bränden. In den Kältemittelleitungen und im
Kompressor benden sich brennbare Stoffe. Halten Sie das Gerät
während des Gebrauchs, der Wartung und der Entsorgung von
Brandquellen fern.
background
8
DE
ÜBERSICHT ÜBER DAS GERÄT
1
Regal
2
Thermostatregler
3
Wasserbehälter
4
5
Verstellbare Füße
6
Kunststoff-Sicherung
background
9
DE
VORBEREITUNG ZUM GEBRAUCH
Belüftungszustand
Der Standort, den Sie für die Installation des Kühlschranks wählen, sollte gut
belüftet und möglichst kühl sein. Stellen Sie den Kühlschrank nicht in der
Nähe einer Wärmequelle, wie z. B. eines Herds, auf und vermeiden Sie direkte
Sonneneinstrahlung, um den Kühleffekt zu gewährleisten und gleichzeitig Energie
zu sparen. Stellen Sie den Kühlschrank nicht an einem feuchten Ort auf, um zu
verhindern, dass der Kühlschrank rostet und Strom entweicht. Das Ergebnis der
Division des Gesamtvolumens des Raumes, in dem das Kühlgerät aufgestellt ist,
durch die Kältemittelfüllmenge des Kühlgeräts darf nicht kleiner als 1 m³ (Raum) /
8 g (Kältemittel) betragen.
Hinweis: Die Kältemittelmenge des Kühlschranks ist auf dem Typenschild zu
nden.
Raum für Wärmeableitung
Wenn der Kühlschrank arbeitet, gibt er Wärme an die Umgebung ab. Daher sollte
an der Oberseite mindestens 30 mm, an beiden Seiten mehr als 100 mm und an
der Rückseite des Kühlschranks mehr als 50 mm Freiraum vorhanden sein.
Abmessungen in mm:
B T H A B °C E E
4 74 447 496 800 875 130±5 50 100
Hinweis: Die Abbildungen 1 und 2 veranschaulichen nur den Platzbedarf des
Produkts.
background
10
DE
Nivellierung des Kühlschranks
Wenn der Kühlschrank nicht waagerecht steht, ist die Ausrichtung der Tür und der
Magnetdichtung beeinträchtigt, was dazu führen kann, dass der Kühlschrank nicht
richtig funktioniert. Stellen Sie die Nivellierfüße an der Vorderseite durch Drehen
ein, sobald der Kühlschrank an seinem endgültigen Platz steht.
Reinigung vor dem Gebrauch
Wischen Sie das Innere des Kühlschranks mit einer schwachen
Natriumhydrogencarbonatlösung aus. Anschließend mit warmem Wasser und
einem feuchten Schwamm oder Tuch abspülen. Waschen Sie die Körbe und
Einlegeböden in warmer Seifenlauge und trocknen Sie sie vollständig ab, bevor Sie
sie wieder in den Kühlschrank stellen. Die Außenteile des Kühlschranks können mit
Wachspolitur gereinigt werden.
Vergewissern Sie sich vor dem Anschließen des Geräts, dass Ihre Steckdose mit
dem mitgelieferten Stecker kompatibel ist.
Vor dem Einschalten
ERST VIER STUNDEN NACH DEM TRANSPORT DES KÜHLSCHRANKS EINSCHALTEN.
Die Kühlüssigkeit braucht Zeit, um sich zu setzen. Sollte das Gerät einmal
ausgeschaltet werden, warten Sie 30 Minuten, bevor Sie es wieder einschalten,
damit sich die Kühlüssigkeit setzen kann.
Vor dem Befüllen des Kühlschranks
Bevor Sie Lebensmittel im Kühlschrank aufbewahren, schalten Sie den
Kühlschrank ein und warten Sie 24 Stunden lang, um sicherzustellen, dass er
ordnungsgemäß funktioniert und die richtige Temperatur erreicht hat.
background
11
DE
Befestigung des Türgriffs
1. Montieren Sie den Griffsitz (Pos. ①) mit zwei Schrauben (Pos. ②)
an der Kühlschranktür und ziehen Sie die Schrauben mit einem
Kreuzschraubendreher fest.
2. Stecken Sie den Griff (Pos. ③) von links nach rechts in den Schlitz des
Griffsitzes (Pos. ④).
INSTALLATION DES GRIFFS
(FÜR DIE MODELLE 10046487, 10046488)
Packliste für den Türgriff
1×Handgriff
2xSchrauben A1
2× Schrauben A2
1×Sechskantschlüssel
Installation
1. Montieren Sie zwei Paar Schrauben
A1 in den Gefrierschrank und die
Gefrierschranktür. Verwenden Sie einen
Kreuzschlitzschraubendreher, um sie richtig
festzuziehen.
2. Setzen Sie den Griff auf die Schrauben, halten
Sie ihn fest und befestigen Sie die unteren
Madenschrauben mit dem mitgelieferten
Innensechskantschlüssel. Bitte beachten Sie, dass
die Madenschrauben im Griff installiert sind.
background
12
DE
BEDIENUNG
Temperaturregelung
Die Temperatur des Geräts kann durch Drehen des Thermostatreglers eingestellt
werden.
Temperaturbereich Gefrierschrank Kühlschrank
Minimum ca. -24 °C ca. 0 °C
Maximum ca. -15 °C ca. -10 °C
Die Innentemperatur des Geräts kann je nach Umgebungstemperatur, der Menge
der gelagerten Gegenstände und der Häugkeit des Öffnens der Tür variieren.
background
13
DE
AUFBEWAHRUNG VON LEBENSMITTELN
Tipps für die perfekte Aufbewahrung von Lebensmitteln im Gefrierschrank
Besondere Vorsicht bei Fleisch und Fisch
Gekochtes Fleisch sollte immer in einem Regal über rohem Fleisch gelagert
werden, um eine Übertragung von Bakterien zu vermeiden. Bewahren
Sie rohes Fleisch auf einem Teller auf, der groß genug ist, um den Saft
aufzufangen, und bedecken Sie ihn mit Frischhaltefolie oder anderer Folie.
Lassen Sie Platz um Lebensmittel herum
So kann die Luft im Gefrierschank zirkulieren und alle Teile des
Gefrierschranks bleiben kühl.
Lebensmittel einpacken: Um die Übertragung von Aromen und das
Austrocknen zu verhindern, sollten die Lebensmittel separat verpackt oder
abgedeckt werden. Obst und Gemüse müssen nicht verpackt werden.
Vorgekochte Lebensmittel sollten richtig abgekühlt werden: Lassen Sie
vorgekochte Lebensmittel abkühlen, bevor Sie sie in den Gefrierschrank
stellen. Dadurch wird verhindert, dass die Innentemperatur des
Gefrierschranks ansteigt.
Schließen Sie die Tür: Um zu verhindern, dass kalte Luft entweicht, sollten
Sie versuchen, die Tür nicht zu oft zu öffnen. Wenn Sie vom Einkaufen
zurückkommen, sortieren Sie die Lebensmittel, die in Ihrem Gefrierschrank
aufbewahrt werden sollen, bevor Sie die Tür öffnen. Öffnen Sie die Tür nur,
um Lebensmittel hineinzulegen oder herauszunehmen.
Empfohlene Aufbewahrungszeiten: Die empfohlene Aufbewahrungszeit für
Lebensmittel entnehmen Sie bitte den Angaben auf der Verpackung der Lebens-
mittel.
Tipps für den Einkauf von Tiefkühlkost
Ihr Gefrierschrank hat ein 4-Sterne-Gefrierfach .
Achten Sie beim Kauf von Tiefkühlkost auf die Lagerungshinweise auf der Verpa-
ckung. Sie können jedes Tiefkühlprodukt für den Zeitraum aufbewahren, der bei
der 4-Sterne-Bewertung angegeben ist. Dies ist in der Regel der Zeitraum, der auf
der Vorderseite der Verpackung mit "Mindestens haltbar bis" angegeben ist.
Wählen Sie die Verpackungen sorgfältig aus: Achten Sie darauf, dass die
Verpackung der Tiefkühlkost in einwandfreiem Zustand ist.
Kaufen Sie Tiefkühlkost zuletzt: Kaufen Sie Tiefkühlprodukte beim Einkaufen
oder beim Besuch im Supermarkt immer zuletzt.
Bewahren Sie Tiefkühlkost zusammen auf: Bewahren Sie gefrorene Lebens-
mittel beim Einkaufen und auf dem Heimweg zusammen auf, damit sie kühler
bleiben.
Bewahren Sie Lebensmittel sofort richtig auf: Kaufen Sie keine Tiefkühlkost,
wenn Sie sie nicht sofort einfrieren können. Spezielle Isoliertaschen sind in den
meisten Supermärkten und Baumärkten erhältlich. Diese halten Tiefkühlkost
länger kalt.
background
14
DE
Auftauen von Tiefkühlkost: Bei einigen Lebensmitteln ist das Auftauen vor dem
Garen unnötig. Gemüse und Nudeln können direkt in kochendes Wasser gegeben
oder im Dampf gegart werden. Tiefgefrorene Soßen und Suppen können in einem
Kochtopf leicht erwärmt werden, bis sie aufgetaut sind.
Frische Lebensmittel einfrieren, nützliche Tipps: Verwenden Sie hochwertige
Lebensmittel und behandeln Sie sie so wenig wie möglich. Frieren Sie Lebensmit-
tel in kleinen Mengen ein. So frieren sie schneller ein, brauchen weniger Zeit zum
Auftauen und Sie können sie in der benötigten Menge essen.
Vorbereitungen für das Einfrieren
Lassen Sie gekochte Speisen vollständig abkühlen.
Kühlen Sie Lebensmittel vor dem Einfrieren möglichst im Kühlschrank ab.
Überlegen Sie, wie Sie Lebensmittel vor dem Einfrieren zubereiten wollen.
Frieren Sie keine Lebensmittel in Metallbehältern ein, da Sie sie vielleicht
direkt aus dem Gefrierschrank in die Mikrowelle stellen möchten.
Verwenden Sie spezielle Gefrierbeutel, die in Supermärkten erhältlich sind,
Gefrierfolie, Polyethylenbeutel, Plastikbehälter und Alufolie für säurehaltige
Lebensmittel (wie Zitrusfrüchte).
Verwenden Sie keine dünne Frischhaltefolie oder Glas. Verwenden Sie keine
gebrauchten Lebensmittelbehälter (es sei denn, sie wurden vorher gründlich
gereinigt).
Entfernen Sie so viel Luft wie möglich aus dem Behälter. Sie können eine
spezielle Vakuumpumpe kaufen, die überschüssige Luft aus der Verpackung
absaugt.
Lassen Sie beim Einfrieren von Flüssigkeiten einen kleinen "Luftraum", damit
sie sich ausdehnen können.
Sie können den Platz im Gefrierschrank am ezientesten nutzen, wenn
Sie Flüssigkeiten (oder feste Stoffe mit Flüssigkeiten, wie Eintopf) in
quadratischen Blöcken einfrieren. Gießen Sie die Flüssigkeit in einen
Polyethylenbeutel, der sich in einem viereckigen Behälter bendet. Frieren Sie
den Beutel so ein, nehmen Sie ihn dann aus dem Behälter und verschließen
Sie ihn.
Das Gefrierfach verwenden
1. Das Gerät funktioniert möglicherweise nicht richtig (der Inhalt kann abtauen
oder die Temperatur im Gefrierfach kann zu warm werden), wenn es für
längere Zeit unter dem kalten Ende des Temperaturbereichs bleibt, für den
der Kühlschrank ausgelegt ist.
2. Die Innentemperaturen können von Faktoren wie dem Standort des
Kühlschranks, der Umgebungstemperatur und der Häugkeit des Öffnens der
Tür beeinusst werden; gegebenenfalls ist ein Warnhinweis anzubringen, dass
die Einstellung eines Temperaturreglers geändert werden muss, um diesen
Faktoren Rechnung zu tragen.
3. Brausegetränke sollten nicht in Kühl- oder Gefrierschränken gelagert werden,
und einige Produkte, wie z. B. Wassereis, sollten nicht zu kalt verzehrt werden.
4. Überschreiten Sie bei keiner Art von Lebensmittel die vom Hersteller
empfohlene Aufbewahrungszeit.
background
15
DE
5. Eine Erhöhung der Temperatur von Gefriergut während des manuellen
Auftauens, der Wartung oder der Reinigung kann die Haltbarkeit verkürzen.
6. Es wird empfohlen, die gefrorenen Lebensmittel gut einzupacken, damit sie
nicht direkt mit dem Gerät in Kontakt kommen.
Bei längerem Stillstand des Kühlaggregats (Stromausfall oder Störung des
Kühlsystems) ist bei gelagerter Tiefkühlkost Vorsicht geboten.
WIE MAN ENERGIE SPART
Stellen Sie den Kühlschrank an der kühlsten Stelle des Raumes auf, ohne
direkte Sonneneinstrahlung und entfernt von Heizungsschächten oder
-registern. Stellen Sie den Kühlschrank nicht neben wärmeerzeugende Geräte
wie Herde, Backöfen oder Geschirrspüler.
Die Kühlschranktür sollte nur so lange wie nötig geöffnet bleiben; stellen Sie
keine heißen Lebensmittel in den Kühlschrank.
Organisieren Sie den Kühlschrank so, dass Sie die Tür nicht so oft öffnen
müssen. Nehmen Sie nur so viele Artikel wie nötig auf einmal heraus und
schließen Sie die Tür so schnell wie möglich.
Die Kühlschranktür sollte richtig geschlossen sein, um einen erhöhten
Energieverbrauch und die Bildung von überschüssigem Eis und/oder
Kondenswasser im Inneren zu vermeiden.
Die ständig zirkulierende kalte Luft hält die Temperatur im Inneren des
Kühlschranks gleichmäßig. Aus diesem Grund ist es wichtig, die Lebensmittel
richtig zu verteilen, um die Luftzirkulation zu erleichtern.
Decken Sie die Lebensmittel ab und wischen Sie die Behälter trocken, bevor
Sie sie in den Kühlschrank stellen. Dadurch wird der Feuchtigkeitsstau im
Inneren des Geräts verringert.
Überfüllen Sie den Kühlschrank nicht und blockieren Sie nicht die kalten
Lüftungsöffnungen. Letzteres führt nämlich dazu, dass der Kühlschrank
länger läuft und mehr Energie verbraucht. Die Regale sollten nicht mit
Alufolie, Wachspapier oder Papierhandtüchern ausgekleidet werden. Die
Abdeckungen behindern die Zirkulation der kalten Luft, wodurch die Ezienz
des Kühlschranks sinkt, was zum Verderben der Lebensmittel führen kann.
Bei längerer Abwesenheit (z. B. Urlaub) ist es ratsam, den Kühlschrank
auszuschalten, alle Lebensmittel herauszunehmen und ihn zu reinigen.
Lassen Sie die Tür leicht geöffnet, um Schimmel und unangenehme Gerüche
zu vermeiden. Dies hat keinen Einuss auf den Kühlschrank, wenn er wieder
angeschlossen wird.
Bei kurzer Abwesenheit (Beispiel: Urlaub) kann der Kühlschrank eingeschaltet
bleiben. Bedenken Sie jedoch, dass es während Ihrer Abwesenheit zu längeren
Stromausfällen kommen kann.
background
16
DE
REINIGUNG UND PFLEGE
Abtauen
Nach einer gewissen Nutzungsdauer bildet sich an der Innenwand des
Gefrierfachs (oder am Verdampfer) eine dünne Reifschicht, die die Kühlwirkung
beeinträchtigen kann, wenn sie mehr als 5 mm dick ist. In einem solchen Fall
müssen Sie den Reif vorsichtig mit einem Eiskratzer abkratzen und nicht mit Metall
oder scharfen Gegenständen. Der Reif muss etwa alle 3 Monate entfernt werden,
und wenn die normale Benutzung der Schubladen und der normale Zugang zu
den Lebensmitteln durch den Reif beeinträchtigt werden, sollten Sie den Reif
rechtzeitig entfernen. Folgen Sie den folgenden Schritten, um Reif zu entfernen:
1. Nehmen Sie das Gefriergut heraus, schalten Sie die Stromversorgung
aus, öffnen Sie die Kühlschranktür und entfernen Sie mit einem Eiskratzer
vorsichtig den Reif von der Innenwand. Um den Auftauvorgang zu
beschleunigen, empehlt es sich, eine Schüssel mit heißem Wasser in den
Kühl-/Gefrierschrank zu stellen, und wenn sich das feste Eis gelöst hat, einen
Eiskratzer zu verwenden, um es abzuschaben und herauszunehmen.
2. Reinigen Sie nach dem Abtauen das Innere des Kühl-/Gefriergeräts, und
schalten Sie die Stromversorgung ein.
Reinigung im Inneren des Gefrierschranks
Nach dem Abtauen sollten Sie den Gefrierschrank von innen mit einer schwachen
Natriumhydrogencarbonatlösung reinigen. Anschließend mit warmem Wasser
und einem feuchten Schwamm oder Tuch abspülen und trocken wischen. Waschen
Sie die Körbe in warmer Seifenlauge und trocknen Sie sie vollständig ab, bevor Sie
sie wieder in den Gefrierschrank stellen.
Reinigung im Inneren des Gefrierschranks
Verwenden Sie ein handelsübliches, in warmem Wasser verdünntes, nicht
scheuerndes Reinigungsmittel, um die Außenseite des Gefrierschranks zu
reinigen. Das Gitter des Kondensators auf der Rückseite des Gefrierschranks und
die angrenzenden Komponenten können mit einem weichen Bürstenaufsatz auf
dem Staubsauger abgesaugt werden.
Verwenden Sie keine scharfen Reinigungsmittel, Scheuerschwämme oder
Lösungsmittel, um Teile des Gefrierschranks zu reinigen
Bewegen des Gefrierschranks
Standort: Stellen Sie Ihren Gefrierschrank nicht in der Nähe einer Wärmequelle
auf, wie z. B. eines Herds, Heizkessels oder Heizkörpers. Vermeiden Sie auch
direkte Sonneneinstrahlung in Nebengebäuden oder Räumen mit großen
Fenstern.
Urlaub
background
17
DE
Schalten Sie zuerst den Kühlschrank aus und ziehen Sie dann den Stecker aus
der Steckdose.
Entnehmen Sie die Lebensmittel.
Reinigen Sie den Kühlschrank.
Lassen Sie die Tür leicht geöffnet, um die Bildung von Kondenswasser,
Schimmel oder Gerüchen zu vermeiden.
Bei Kindern ist besondere Vorsicht geboten. Das Gerät sollte nicht zum
Spielen für Kinder zugänglich sein.
Kurzurlaube: Lassen Sie den Kühlschrank während eines Urlaubs von weniger
als drei Wochen in Betrieb.
Lange Urlaube: Wenn das Gerät mehrere Monate lang nicht benutzt wird,
entfernen Sie alle Lebensmittel und ziehen Sie den Netzstecker. Reinigen
und trocknen Sie den Innenraum gründlich. Lassen Sie die Tür leicht
geöffnet, um Geruchs- und Schimmelbildung zu vermeiden. Blockieren Sie sie
gegebenenfalls oder lassen Sie sie entfernen.
FEHLERBEHEBUNG
Problem Mögliche Ursache und Lösungsvorschlag
Operation fehlgeschlagen. Prüfen Sie, ob das Gerät an das Stromnetz an-
geschlossen ist oder ob der Stecker gut sitzt.
Prüfen Sie, ob die Spannung zu niedrig ist.
Prüfen Sie, ob ein Stromausfall vorliegt oder ob
die Sicherung eines Teilstromkreises ausgelöst
ist.
Geruch Geruchsintensive Lebensmittel müssen fest
verpackt sein.
Überprüfen Sie, ob verdorbene Lebensmittel
vorhanden sind.
Reinigen Sie das Innere des Kühlschranks.
Langfristiger Betrieb
des Kompressors.
Im Sommer, wenn die Umgebungstemperatur
hoch ist, ist ein langer Betrieb des Kühlschranks
normal.
Es ist nicht empfehlenswert, zu viele Lebensmit-
tel gleichzeitig im Gerät zu haben.
Die Lebensmittel müssen abkühlen, bevor sie in
das Gerät gegeben werden.
Die Türen werden zu häug geöffnet.
background
18
DE
Die Türen lassen sich nicht
richtig schließen.
Die Tür klemmt durch Lebensmittelverpackun-
gen. Es benden sich zu viele Lebensmittel im
Gerät.
Der Kühlschrank ist gekippt.
Laute Geräusche Prüfen Sie, ob der Boden eben ist und ob der
Kühlschrank stabil steht.
Prüfen Sie, ob das Zubehör an den richtigen
Stellen angebracht ist.
Die Türdichtung ist nicht
dicht.
Entfernen Sie Fremdkörper auf der Türdich-
tung.
Erhitzen Sie die Türdichtung und kühlen Sie sie
dann zur Wiederherstellung ab (oder blasen
Sie sie mit einem elektrischen Fön aus oder ver-
wenden Sie ein heißes Handtuch zum Erhitzen).
Der Wasserbehälter läuft
über.
Es benden sich zu viele Lebensmittel in der
Kammer oder die gelagerten Lebensmittel
enthalten zu viel Wasser, was zu einem starken
Auftauen führt.
Die Türen sind nicht richtig geschlossen, was
zu Vereisung durch Luftzutritt und erhöhtem
Wassergehalt durch Abtauen führt.
Heißes Gehäuse Wärmeableitung des eingebauten Kondensa-
tors über das Gehäuse, was normal ist.
Wenn das Gehäuse aufgrund einer hohen
Umgebungstemperatur heiß wird oder zu viele
Lebensmittel im Gerät aufbewahrt werden,
wird der Kompressor abgeschaltet.
Eine gute Belüftung ist wichtig, um die Wärme-
abfuhr zu erleichtern.
Oberächenkondensation. Kondensation an der Außenäche und den Tür-
dichtungen des Kühlschranks ist normal, wenn
die Umgebungsfeuchtigkeit zu hoch ist. Einfach
das Kondensat
mit einem sauberen Handtuch abwischen.
background
19
DE
SPEZIELLE ENTSORGUNGSHINWEISE FÜR
VERBRAUCHER IN DEUTSCHLAND
Entsorgen Sie Ihre Altgeräte fachgerecht. Dadurch wird gewährleistet, dass die
Altgeräte umweltgerecht verwertet und negative Auswirkungen auf die Umwelt
und menschliche Gesundheit vermieden werden. Bei der Entsorgung sind
folgende Regeln zu beachten:
Jeder Verbraucher ist gesetzlich verpichtet, Elektro- und Elek-
tronikaltgeräte (Altgeräte) sowie Batterien und Akkus getrennt
vom Hausmüll zu entsorgen. Sie erkennen die entsprechenden
Altgeräte durch folgendes Symbol der durchgestrichenen
Mülltonne (WEEE-Symbol).
Sie haben Altbatterien und Altakkumulatoren, die nicht vom Altgerät
umschlossen sind, sowie Lampen, die zerstörungsfrei aus dem Altgerät
entnommen werden können, vor der Abgabe an einer Entsorgungsstelle vom
Altgerät zerstörungsfrei zu trennen.
Bestimmte Lampen und Leuchtmittel fallen ebenso unter das Elektro- und
Elektronikgesetz und sind dementsprechend wie Altgeräte zu behandeln.
Ausgenommen sind Glühbirnen und Halogenlampen. Entsorgen Sie
Glühbirnen und Halogenlampen bitte über den Hausmüll, sofern sie nicht das
WEEE-Symbol tragen.
Jeder Verbraucher ist für das Löschen von personenbezogenen Daten auf dem
Elektro- bzw. Elektronikgerät selbst verantwortlich.
Rücknahmepicht der Vertreiber
Vertreiber mit einer Verkaufsäche für Elektro- und Elektronikgeräte von
mindestens 400 Quadratmetern sowie Vertreiber von Lebensmitteln mit einer
Gesamtverkaufsäche von mindestens 800 Quadratmetern, die mehrmals im
Kalenderjahr oder dauerhaft Elektro- und Elektronikgeräte anbieten und auf dem
Markt bereitstellen, sind verpichtet,
1 bei der Abgabe eines neuen Elektro- oder Elektronikgerätes an einen Endnutzer
ein Altgerät des Endnutzers der gleichen Geräteart, das im Wesentlichen die
gleichen Funktionen wie das neue Gerät erfüllt, am Ort der Abgabe oder in
unmittelbarer Nähe hierzu unentgeltlich zurückzunehmen und
2 auf Verlangen des Endnutzers Altgeräte, die in keiner äußeren Abmessung
größer als 25 Zentimeter sind, im Einzelhandelsgeschäft oder in unmittelbarer
Nähe hierzu unentgeltlich zurückzunehmen; die Rücknahme darf nicht an den
Kauf eines Elektro- oder Elektronikgerätes geknüpft werden und ist auf drei
Altgeräte pro Geräteart beschränkt.
background
20
DE
Bei einem Vertrieb unter Verwendung von Fernkommunikationsmitteln
ist die unentgeltliche Abholung am Ort der Abgabe auf Elektro- und
Elektronikgeräte der Kategorien 1, 2 und 4 gemäß § 2 Abs. 1 ElektroG, nämlich
„Wärmeüberträger“, „Bildschirmgeräte“ (Oberäche von mehr als 100 cm²)
oder „Großgeräte“ (letztere mit mindestens einer äußeren Abmessung
über 50 Zentimeter) beschränkt. Für andere Elektro- und Elektronikgeräte
(Kategorien 3, 5, 6) ist eine Rückgabemöglichkeit in zumutbarer Entfernung
zum jeweiligen Endnutzer zu gewährleisten.
Altgeräte dürfen kostenlos auf dem lokalen Wertstoffhof oder in folgenden
Sammelstellen in Ihrer Nähe abgegeben werden: www.take-e-back.de
Für Elektro- und Elektronikgeräte der Kategorien 1, 2 und 4 bieten wir auch die
Möglichkeit einer unentgeltlichen Abholung am Ort der Abgabe. Beim Kauf
eines Neugeräts haben Sie die Möglichkeit, eine Altgerätabholung über die
Webseite auszuwählen.
Batterien können überall dort kostenfrei zurückgegeben werden, wo sie
verkauft werden (z. B. Super-, Bau-, Drogeriemarkt). Auch Wertstoff- und
Recyclinghöfe nehmen Batterien zurück. Sie können Batterien auch per Post
an uns zurücksenden. Altbatterien in haushaltsüblichen Mengen können Sie
direkt bei uns von Montag bis Freitag zwischen 08:00 und 16:00 Uhr unter der
folgenden Adresse unentgeltlich zurückgeben:
Chal-Tec Fulllment GmbH
Norddeutschlandstr. 3
47475 Kamp-Lintfort
Wichtig zu beachten ist, dass Lithiumbatterien aus Sicherheitsgründen vor der
Rückgabe gegen Kurzschluss gesichert werden müssen (z. B. durch Abkleben
der Pole).
Finden sich unter der durchgestrichenen Mülltonne auf der Batterie zusätzlich
die Zeichen Cd, Hg oder Pb ist das ein Hinweis darauf, dass die Batterie
gefährliche Schadstoffe enthält (»Cd« steht für Cadmium, »Pb« für Blei und
»Hg« für Quecksilber).
Hinweis zur Abfallvermeidung
Indem Sie die Lebensdauer Ihrer Altgeräte verlängern, tragen Sie dazu bei,
Ressourcen ezient zu nutzen und zusätzlichen Müll zu vermeiden. Die
Lebensdauer Ihrer Altgeräte können Sie verlängern, indem Sie defekte Altgeräte
reparieren lassen. Wenn sich Ihr Altgerät in gutem Zustand bendet, könnten Sie
es spenden, verschenken oder verkaufen.
background
21
DE
HINWEISE ZUR ENTSORGUNG
Wenn es in Ihrem Land eine gesetzliche Regelung
zur Entsorgung von elektrischen und elektronischen
Geräten gibt, weist dieses Symbol auf dem Produkt oder
auf der Verpackung darauf hin, dass dieses Produkt
nicht im Hausmüll entsorgt werden darf. Stattdessen
muss es zu einer Sammelstelle für das Recycling von
elektrischen und elektronischen Geräten gebracht
werden. Durch regelkonforme Entsorgung schützen
Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen
vor negativen Konsequenzen. Informationen zum
Recycling und zur Entsorgung dieses Produkts,
erhalten Sie von Ihrer örtlichen Verwaltung oder Ihrem
Hausmüllentsorgungsdienst.
HERSTELLER & IMPORTEUR (UK)
Hersteller:
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Deutschland.
Importeur für Großbritannien:
Berlin Brands Group UK Limited
PO Box 42
272 Kensington High Street
London, W8 6ND
United Kingdom
background
22
DE
DATENBLÄTTER
Produktdatenblatt
DELEGIERTE VERORDNUNG (EU) 2019/2016 DER KOMMISSION zur Energieverbrauchskennzeichnung von
Kühlgeräten
Name oder Handelsmarke des Lieferanten: Klarstein
Anschrift des Lieferanten: Customer service , Wallstraße 16, 10179 berlin, DE
Modellkennung: 10046483
Art des Kühlgeräts:
Geräuscharmes Gerät: Nein Bauart: freistehend
Weinlagerschrank: Nein Anderes Kühlgerät: Ja
Allgemeine Produktparameter:
Parameter Wert Parameter Wert
Höhe 496
Brei-
te
474
Gesamtabmessungen
(in Millimeter)
Tiefe 447
Gesamtrauminhalt (in dm³
oder l)
31
EEI 64 Energieeffizienzklasse C
Luftschallemissionen (in
dB(A) re 1 pW)
39 Luftschallemissionsklasse C
Jährlicher Energieverbrauch (in
kWh/a)
94 Klimaklasse:
erweiterte gemäßigte
Zone, gemäßigte Zo-
ne, subtropische Zo-
ne, tropische Zone
Mindestumgebungstemperatur
(in °C), für die das Kühlgerät ge-
eignet ist
10
Höchstumgebungstempe-
ratur (in °C), für die das
Kühlgerät geeignet ist
43
Winterschaltung Nein
Fachparameter:
Fachparameter und #werte
Fachtyp
Rauminhalt des
Fachs (in dm³ oder l)
Empfohle-
ne Tempe-
raturein-
stellung
für eine
optimier-
te Lebens-
mittellage-
rung (in °C)
Diese Ein-
stellungen
dürfen nicht
im Wider-
spruch zu
den Lager-
bedingun-
Gefrierver-
mögen (in
kg/24h)
Defrosting type (au-
to-defrost=A, ma-
nual defrost=M)
Seite 1 / 2
background
23
DE
gen nach
Anhang IV
Tabelle 3
stehen
Speisekammerfach Nein - - - -
Weinlagerfach Nein - - - -
Kellerfach Nein - - - -
Lagerfach für frische
Lebensmittel
Nein - - - -
Kaltlagerfach Nein - - - -
Null-Sterne- oder Eis-
bereiterfach
Nein - - - -
Ein-Stern-Fach Nein - - - -
Zwei-Sterne-Fach Nein - - - -
Drei-Sterne-Fach Nein - - - -
Vier-Sterne-Fach Nein - - - -
Zwei-Sterne-Abteil Nein - - - -
Fach mit variabler
Temperatur
- 31,0 -18 - M
Lichtquellenparameter:
Art der Lichtquelle -
Energieeffizienzklasse -
Mindestlaufzeit der vom Hersteller angebotenen Garantie: 24 Monate
Weitere Angaben:
Weblink zur Website des Lieferanten, auf der die Informationen gemäß Anhang II Nummer 4 der Verordnung
(EU) 2019/2019 der Kommission zu finden sind: https://www.electronic-star.com/
Das Modell wurde auf dem Unionsmarkt in Verkehr gebracht , und zwar ab dem 01/09/2024.
EPREL-Eintragungsnummer 2107185 https://eprel.ec.europa.eu/qr/2107185
Lieferant: Chal-Tec GmbH (Bevollmächtigter) Website:
Kundenbetreuung:
Name: Customer service Website: https://www.elektronik-star.de/I
nfo/Impressum/
E-Mail-Adresse: info@electronic-star.de Telefonnummer: +49303001385500
Anschrift:
Wallstraße 16
10179 berlin
Deutschland
Seite 2 / 2
background
24
DE
Produktdatenblatt
DELEGIERTE VERORDNUNG (EU) 2019/2016 DER KOMMISSION zur Energieverbrauchskennzeichnung von
Kühlgeräten
Name oder Handelsmarke des Lieferanten: Klarstein
Anschrift des Lieferanten: Customer service , Wallstraße 16, 10179 berlin, DE
Modellkennung: 10046484
Art des Kühlgeräts:
Geräuscharmes Gerät: Nein Bauart: freistehend
Weinlagerschrank: Nein Anderes Kühlgerät: Ja
Allgemeine Produktparameter:
Parameter Wert Parameter Wert
Höhe 496
Brei-
te
474
Gesamtabmessungen
(in Millimeter)
Tiefe 447
Gesamtrauminhalt (in dm³
oder l)
31
EEI 64 Energieeffizienzklasse C
Luftschallemissionen (in
dB(A) re 1 pW)
39 Luftschallemissionsklasse C
Jährlicher Energieverbrauch (in
kWh/a)
94 Klimaklasse:
erweiterte gemäßigte
Zone, gemäßigte Zo-
ne, subtropische Zo-
ne, tropische Zone
Mindestumgebungstemperatur
(in °C), für die das Kühlgerät ge-
eignet ist
10
Höchstumgebungstempe-
ratur (in °C), für die das
Kühlgerät geeignet ist
43
Winterschaltung Nein
Fachparameter:
Fachparameter und #werte
Fachtyp
Rauminhalt des
Fachs (in dm³ oder l)
Empfohle-
ne Tempe-
raturein-
stellung
für eine
optimier-
te Lebens-
mittellage-
rung (in °C)
Diese Ein-
stellungen
dürfen nicht
im Wider-
spruch zu
den Lager-
bedingun-
Gefrierver-
mögen (in
kg/24h)
Defrosting type (au-
to-defrost=A, ma-
nual defrost=M)
Seite 1 / 2
background
25
DE
gen nach
Anhang IV
Tabelle 3
stehen
Speisekammerfach Nein - - - -
Weinlagerfach Nein - - - -
Kellerfach Nein - - - -
Lagerfach für frische
Lebensmittel
Nein - - - -
Kaltlagerfach Nein - - - -
Null-Sterne- oder Eis-
bereiterfach
Nein - - - -
Ein-Stern-Fach Nein - - - -
Zwei-Sterne-Fach Nein - - - -
Drei-Sterne-Fach Nein - - - -
Vier-Sterne-Fach Nein - - - -
Zwei-Sterne-Abteil Nein - - - -
Fach mit variabler
Temperatur
- 31,0 -18 - M
Lichtquellenparameter:
Art der Lichtquelle -
Energieeffizienzklasse -
Mindestlaufzeit der vom Hersteller angebotenen Garantie: 24 Monate
Weitere Angaben:
Weblink zur Website des Lieferanten, auf der die Informationen gemäß Anhang II Nummer 4 der Verordnung
(EU) 2019/2019 der Kommission zu finden sind: https://www.electronic-star.com/
Das Modell wurde auf dem Unionsmarkt in Verkehr gebracht , und zwar ab dem 01/09/2024.
EPREL-Eintragungsnummer 2107224 https://eprel.ec.europa.eu/qr/2107224
Lieferant: Chal-Tec GmbH (Bevollmächtigter) Website:
Kundenbetreuung:
Name: Customer service Website: https://www.elektronik-star.de/I
nfo/Impressum/
E-Mail-Adresse: info@electronic-star.de Telefonnummer: +49303001385500
Anschrift:
Wallstraße 16
10179 berlin
Deutschland
Seite 2 / 2
background
26
DE
Produktdatenblatt
DELEGIERTE VERORDNUNG (EU) 2019/2016 DER KOMMISSION zur Energieverbrauchskennzeichnung von
Kühlgeräten
Name oder Handelsmarke des Lieferanten: Klarstein
Anschrift des Lieferanten: Customer service , Wallstraße 16, 10179 berlin, DE
Modellkennung: 10046487
Art des Kühlgeräts:
Geräuscharmes Gerät: Nein Bauart: freistehend
Weinlagerschrank: Nein Anderes Kühlgerät: Ja
Allgemeine Produktparameter:
Parameter Wert Parameter Wert
Höhe 496
Brei-
te
474
Gesamtabmessungen
(in Millimeter)
Tiefe 447
Gesamtrauminhalt (in dm³
oder l)
31
EEI 64 Energieeffizienzklasse C
Luftschallemissionen (in
dB(A) re 1 pW)
39 Luftschallemissionsklasse C
Jährlicher Energieverbrauch (in
kWh/a)
94 Klimaklasse:
erweiterte gemäßigte
Zone, gemäßigte Zo-
ne, subtropische Zo-
ne, tropische Zone
Mindestumgebungstemperatur
(in °C), für die das Kühlgerät ge-
eignet ist
10
Höchstumgebungstempe-
ratur (in °C), für die das
Kühlgerät geeignet ist
43
Winterschaltung Nein
Fachparameter:
Fachparameter und #werte
Fachtyp
Rauminhalt des
Fachs (in dm³ oder l)
Empfohle-
ne Tempe-
raturein-
stellung
für eine
optimier-
te Lebens-
mittellage-
rung (in °C)
Diese Ein-
stellungen
dürfen nicht
im Wider-
spruch zu
den Lager-
bedingun-
Gefrierver-
mögen (in
kg/24h)
Defrosting type (au-
to-defrost=A, ma-
nual defrost=M)
Seite 1 / 2
background
27
DE
gen nach
Anhang IV
Tabelle 3
stehen
Speisekammerfach Nein - - - -
Weinlagerfach Nein - - - -
Kellerfach Nein - - - -
Lagerfach für frische
Lebensmittel
Nein - - - -
Kaltlagerfach Nein - - - -
Null-Sterne- oder Eis-
bereiterfach
Nein - - - -
Ein-Stern-Fach Nein - - - -
Zwei-Sterne-Fach Nein - - - -
Drei-Sterne-Fach Nein - - - -
Vier-Sterne-Fach Nein - - - -
Zwei-Sterne-Abteil Nein - - - -
Fach mit variabler
Temperatur
- 31,0 -18 - M
Lichtquellenparameter:
Art der Lichtquelle -
Energieeffizienzklasse -
Mindestlaufzeit der vom Hersteller angebotenen Garantie: 24 Monate
Weitere Angaben:
Weblink zur Website des Lieferanten, auf der die Informationen gemäß Anhang II Nummer 4 der Verordnung
(EU) 2019/2019 der Kommission zu finden sind: https://www.electronic-star.com/
Das Modell wurde auf dem Unionsmarkt in Verkehr gebracht , und zwar ab dem 01/09/2024.
EPREL-Eintragungsnummer 2107225 https://eprel.ec.europa.eu/qr/2107225
Lieferant: Chal-Tec GmbH (Bevollmächtigter) Website:
Kundenbetreuung:
Name: Customer service Website: https://www.elektronik-star.de/I
nfo/Impressum/
E-Mail-Adresse: info@electronic-star.de Telefonnummer: +49303001385500
Anschrift:
Wallstraße 16
10179 berlin
Deutschland
Seite 2 / 2
background
28
DE
Produktdatenblatt
DELEGIERTE VERORDNUNG (EU) 2019/2016 DER KOMMISSION zur Energieverbrauchskennzeichnung von
Kühlgeräten
Name oder Handelsmarke des Lieferanten: Klarstein
Anschrift des Lieferanten: Customer service , Wallstraße 16, 10179 berlin, DE
Modellkennung: 10046488
Art des Kühlgeräts:
Geräuscharmes Gerät: Nein Bauart: freistehend
Weinlagerschrank: Nein Anderes Kühlgerät: Ja
Allgemeine Produktparameter:
Parameter Wert Parameter Wert
Höhe 496
Brei-
te
474
Gesamtabmessungen
(in Millimeter)
Tiefe 447
Gesamtrauminhalt (in dm³
oder l)
31
EEI 64 Energieeffizienzklasse C
Luftschallemissionen (in
dB(A) re 1 pW)
39 Luftschallemissionsklasse C
Jährlicher Energieverbrauch (in
kWh/a)
94 Klimaklasse:
erweiterte gemäßigte
Zone, gemäßigte Zo-
ne, subtropische Zo-
ne, tropische Zone
Mindestumgebungstemperatur
(in °C), für die das Kühlgerät ge-
eignet ist
10
Höchstumgebungstempe-
ratur (in °C), für die das
Kühlgerät geeignet ist
43
Winterschaltung Nein
Fachparameter:
Fachparameter und #werte
Fachtyp
Rauminhalt des
Fachs (in dm³ oder l)
Empfohle-
ne Tempe-
raturein-
stellung
für eine
optimier-
te Lebens-
mittellage-
rung (in °C)
Diese Ein-
stellungen
dürfen nicht
im Wider-
spruch zu
den Lager-
bedingun-
Gefrierver-
mögen (in
kg/24h)
Defrosting type (au-
to-defrost=A, ma-
nual defrost=M)
Seite 1 / 2
background
29
DE
gen nach
Anhang IV
Tabelle 3
stehen
Speisekammerfach Nein - - - -
Weinlagerfach Nein - - - -
Kellerfach Nein - - - -
Lagerfach für frische
Lebensmittel
Nein - - - -
Kaltlagerfach Nein - - - -
Null-Sterne- oder Eis-
bereiterfach
Nein - - - -
Ein-Stern-Fach Nein - - - -
Zwei-Sterne-Fach Nein - - - -
Drei-Sterne-Fach Nein - - - -
Vier-Sterne-Fach Nein - - - -
Zwei-Sterne-Abteil Nein - - - -
Fach mit variabler
Temperatur
- 31,0 -18 - M
Lichtquellenparameter:
Art der Lichtquelle -
Energieeffizienzklasse -
Mindestlaufzeit der vom Hersteller angebotenen Garantie: 24 Monate
Weitere Angaben:
Weblink zur Website des Lieferanten, auf der die Informationen gemäß Anhang II Nummer 4 der Verordnung
(EU) 2019/2019 der Kommission zu finden sind: https://www.electronic-star.com/
Das Modell wurde auf dem Unionsmarkt in Verkehr gebracht , und zwar ab dem 01/09/2024.
EPREL-Eintragungsnummer 2107226 https://eprel.ec.europa.eu/qr/2107226
Lieferant: Chal-Tec GmbH (Bevollmächtigter) Website:
Kundenbetreuung:
Name: Customer service Website: https://www.elektronik-star.de/I
nfo/Impressum/
E-Mail-Adresse: info@electronic-star.de Telefonnummer: +49303001385500
Anschrift:
Wallstraße 16
10179 berlin
Deutschland
Seite 2 / 2
background
background
31
EN
Dear Customer,
Congratulations on purchasing this device. Please read the
following instructions carefully and follow them to prevent
possible damages. We assume no liability for damage
caused by disregard of the instructions and improper use.
Scan the QR code to get access to the latest user manual
and more product information.
CONTENTS
TECHNICAL DATA
Item number 10046483, 10046484, 1004687, 10045488
Power supply 220 - 240 V~ 50 Hz
Volume 31 L
Safety Instructions 32
Product Overview 36
Preparation for Use 37
Handle Installation
(for Models 10046487, 10046488) 39
Operation 40
Storage of Food 41
How to save energy 43
Care and Maintenance 44
Troubleshooting 45
Disposal Considerations 47
Manufacturer & Importer (UK) 47
Datasheets 48
background
32
EN
SAFETY INSTRUCTIONS
Information on the safety of children and persons at risk
This appliance may be used by children over 8 years of age and persons
with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience
and knowledge, provided they are supervised during use or have received
instruction in the safe use of the appliance and understand the risks involved.
Children aged 3 to 8 years may ll refrigerators with food and remove food.
Ensure that children do not play with the appliance.
Cleaning and maintenance of the appliance may only be carried out by
children if they are at least 8 years old and supervised.
Keep all packaging away from children. There is a danger of suffocation.
When you dispose of the appliance, unplug it from the wall outlet, cut the
power cord and remove the door. This will prevent children playing on the
appliance from injuring themselves, getting hit or getting trapped.
If this machine replaces an older machine with a spring lock and latch on
the door or lid, disable the spring lock and latch before disposing of the old
machine. This will prevent children from getting trapped and suffocating.
General advice
This refrigerating appliance is not intended to be used as a built-in appliance.
Do not use mechanical devices or other means to speed up the defrosting
process.
Do not damage the refrigerant circuit.
Do not use other electrical appliances, such as ice machines, inside
refrigeration appliances unless they are approved for this purpose by the
manufacturer.
If there is a light bulb inside the appliance, do not touch it. If it has been
switched on for a long time, it can become very hot. The light bulb supplied
with this unit is a special bulb that may only be used with the unit supplied.
This light bulb is not suitable for household lighting. Do not use the unit
without the light bulb.
When setting up the machine, take care not to pinch or damage the power
cord.
Do not store explosive substances such as spray cans containing a ammable
propellant in this appliance.
During transport and installation of the unit, take care not to damage any
components of the refrigerant circuit.
background
33
EN
Avoid naked ames and sources of ignition near the unit.
Thoroughly and regularly ventilate the room in which the unit is located.
It is dangerous to modify this product in any way. Any damage to the cable
may cause a short circuit, re or electric shock.
All electrical components such as the plug, power cord and compressor must
be replaced by a certied service centre or by qualied service personnel.
The power cord must not be extended.
Be careful not to pinch or damage the power plug. A pinched or damaged
power plug may overheat and cause a re.
Make sure that you can reach the power plug of the machine at any time.
Do not pull on the power cord.
If the power outlet is loose, do not plug in the power plug. There is a risk of
electric shock or re.
This machine is heavy. Be careful when moving it.
Do not touch the freezer compartment if your hands are damp or wet, as this
may cause skin abrasions or cold burns.
Do not place the unit in direct sunlight.
This appliance is intended for use in the home and similar environments.
These include:
- Staff kitchens in shops, oces and other working environments
- Farms, hotels, motels and other residential facilities
- Pensions that offer breakfast (Bed & Breakfasts)
- Catering and similar applications outside the retail trade
This appliance contains the coolant isobutane (R600a),a natural gas which is
environmentally friendly. Although it is ammable, it does not damage the
ozone layer and does not increase the greenhouse effect. The use of this
coolant has,however,led to a slight increase in the noise level of the appliance.
In addition to the noise of the compressor,you might be able to hear the
coolant owing around the system. This is unavoidable,and does not have any
adverse effect on the performance of the appliance. Care must be taken during
the transportation and setting up of the appliance that no parts of the cooling
system are damaged. Leaking coolant can damage the eyes.
background
34
EN
Notes on daily use
Do not put hot food in the machine.
Do not place food directly against the rear panel.
Frozen food must not be refrozen after defrosting.
Store packaged frozen food according to the instructions of the frozen food
manufacturer.
Do not place carbonated zzy drinks in the freezer compartment as the
pressure they generate can cause them to explode and damage the appliance.
Open the door as rarely as possible.
Do not leave the door open too long.
Do not set the thermostat too low.
To reduce energy consumption, leave all accessories, such as drawers, shelves
or racks in the appliance.
Notes on installation
Unpack the machine and check for damage. Do not connect the machine if it
is damaged. Report any damage immediately to the manufacturer. Save the
original packaging for possible return shipment.
Wait at least four hours before connecting the unit to allow the coolant to
distribute itself in the cooling circuit.
Ensure that there is sucient air circulation around the unit. Otherwise, the
unit may overheat.
If possible, the spacers on the unit should rest against the wall. This prevents
burns caused by touching the hot compressor or condenser.
The unit must not be installed near radiators or cookers.
Make sure that the mains plug is always accessible after the unit has been
installed.
Install this unit in a location where the ambient temperature corresponds to
the climate class indicated on the unit‘s nameplate:
SN Low
This cooling unit is designed for use at ambient
temperatures of 10-32 °C.
N Moderate
This cooling unit is intended for use at ambient
temperatures of 16-32 °C.
ST Subtropical
This cooling unit is intended for use at ambient
temperatures of 16-38 °C.
T Tropical
This cooling unit is intended for use at ambient
temperatures of 16-43 °C.
background
35
EN
Notes on cleaning and maintenance
Before cleaning and maintenance, switch the machine off and unplug the
power cord from the wall outlet.
Do not clean the machine with metal objects. Do not use sharp objects to
remove frost from the machine. Use a plastic scraper.
All electrical work required to service the unit should be performed by a
qualied electrician or competent person.
Special instructions for freezers and chest freezers
Children between the ages of 3 and 8 are allowed to ll refrigerators with food
and remove food.
When positioning the machine, make sure that the mains cable is not pinched
or damaged.
Ensure that there are no multiple sockets or power supply units on the rear of
the machine.
To avoid contamination of food, please follow the instructions below:
Prolonged opening of the door can cause a signicant temperature rise in the
compartments of the unit.
Clean surfaces that may come into contact with food regularly. Clean the
water drain regularly.
Store raw meat and sh in suitable containers in the refrigerator so that meat
and sh do not come into contact with or drip onto other foods.
Notes on the freezer compartments
Two-star freezer compartments are suitable for storing pre-frozen food,
storing or making ice cream and making ice cubes.
One-, two- and three-star freezer compartments are not suitable for freezing
fresh food.
If the refrigerator is left empty for a long period of time, switch it off, let
it defrost, clean it, dry it and leave the door open to prevent mould from
forming in the appliance.
WARNING
When using, servicing and disposing of the unit, pay attention to
the left symbol on the rear of the unit or on the compressor. This
symbol warns of possible res. There are ammable substances in
the refrigerant lines and in the compressor. Keep the appliance
away from sources of re during use, maintenance and disposal.
background
36
EN
PRODUCT OVERVIEW
1
Shelf
2
Thermostat knob
3
Water pan
4
Adjustable feet
10046483 10046484 10046485 10046486
Inside view
background
37
EN
PREPARATION FOR USE
Ventilation condition
The position you select for the refrigerator installation should be well-ventilated
and has less hot air. Do not locate the refrigerator near a heat source such as
cooker, and avoid it from direct sunlight, thus guaranteeing the refrigeration
effect while saving energy consumption. Do not locate the refrigerator in the
damp place, so as to prevent the refrigerator from rusting and leaking electricity.
The result of the total space of the room in which the refrigerator is installed being
divided by the refrigerant charge amount of the refrigerator shall not be less than
1 m³ (space)/8 g(refrigerant).
Note: The amount of refrigerant charged for the refrigerator can be found on the
nameplate.
Heat dissipation space
When working, the refrigerator gives off heat to surroundings. Therefore, at least
30 mm of free space should be spared at the top side, more than 100 mm on both
sides, and above 50 mm at the back side of the refrigerator.
Dimensions in mm:
W D H A B °C E E
4 74 447 496 800 875 130±5 50 100
Note: Figures 1 and 2 only illustrate the space demand of the product.
background
38
EN
Leveling the fridge
If the fridge is not level, the door and magnetic seal alignment will be affected
and may cause you fridge to work incorrectly. Once the fridge is placed in its nal
location, adjust the levelling feet at the front by turning them.
Cleaning before use
Wipe the inside of the fridge with a weak solution of bicarbonate of soda. Then
rinse with warm water using a damp sponge or cloth. Wash the baskets and
shelves in warm soapy water and dry completely before replacing in the fridge.
The external parts of the fridge can be cleaned with wax polish.
Before plugging in you must check that you have a socket which is compatible
with the plug supplied with the fridge.
Before switching on
DO NOT SWITCH ON UNTIL FOUR HOURS AFTER MOVING THE FRIDGE.
The coolant uid needs time to settle. If the appliance is switched off at any time,
wait 30 minutes before switching back on to allow the coolant uid to settle.
Before lling your fridge
Before storing foods in your fridge, turn the fridge on and wait for 24 hours,
to make sure it is working properly and to allow the fridge to fail to the correct
temperature.
background
39
EN
Handle attachment
1. Install the handle seat (Item ) on the refrigerator door using two bolts (Item
), and then tighten the bolts properly with a cross screwdriver.
2. Clip the handle (Item ) into the slot of the handle seat (Item ) from left to
right.
HANDLE INSTALLATION
(FOR MODELS 10046487, 10046488)
Door handle packing list
1×handle
2×bolts A1
2×bolts A2
1×hex key
Installation
1. Install two pair of Bolts A1 into the freezer and
the freezer door. Use a Phillips screw driver to
tighten them properly.
2. Put and hold the handle on the bolts and secure
the bottom grub screws with hex key which is
supported. Please note the grub screws have
been installed in the handle.
background
40
EN
OPERATION
Temperature control
The temperature of the appliance can be adjusted by turning the thermostat knob.
Temperature range Freezer Refrigerator
Minimum ca. - 24 °C ca. 0 °C
Maximum ca. -15 °C ca. - 10 °C
Internal temperature of the appliance can vary based on ambient temperature,
the quantity of items stored and how frequently the door is opened.
background
41
EN
STORAGE OF FOOD
Tips for keeping food perfect in the freezer
Take extra care with meat and sh
Cooked meats should always be stored on a shelf above raw meats to avoid
bacterial transfer. Keep raw meats on a plate which is large enough to collect
juices and cover it with cling lm or foil.
Leave space around food
This allows cold air to circulate around the freezer, ensuring all parts of the
freezer are kept cool.
Wrap up food: To prevent transfer of avours and drying out, food should be
separately packed or covered. Fruit and vegetables need not be wrapped.
Pre-cooked food should be cooled properly: Allow pre-cooked food to
cool down before placing in the freezer. This will help to stop the internal
temperature of the freezer from rising.
Shut the door: To prevent cold air escaping, try to limit the number of times
you open the door. When returning from shopping, sort foods to be kept in
your freezer before opening the door. Only open the door to put food in or
take it out.
Recommended storage periods: For recommended food storage time, refer to
the information given on your food packaging.
Tips for shopping for frozen food
Your freezer has a 4-star compartment .
When you are buying frozen food, look at the Storage Guidelines on the
packaging. You will be able to store each item of frozen food for the period shown
against the 4 star rating. This is usually the period stated as “Best, Before”, found
on the front of the packaging.
Choose packs carefully: Make sure the frozen food package is in perfect
condition.
Purchase frozen food last.: Always buy frozen products last on your shopping trip
or visit to the supermarket.
Keep frozen foods together: Try to keep frozen food together whilst shopping,
and on the journey home as this will help to keep the food cooler.
Store food straight away: Don’t buy frozen food unless you can freeze it
straight away. Special insulated bags can be bought from most supermarkets and
hardware shops. These keep frozen food cold for longer.
Thawing frozen food: For some foods, thawing before cooking is unnecessary.
Vegetables and pasta can be added directly to boiling water or steam cooked.
Frozen sauces and soups can be put into a saucepan and heated gently until
thawed.
Freezing fresh foods, useful tips: Use quality food and handle it as little as
possible. Freeze food in small quantities, it freezes faster, takes less time to thaw
and enables you to eat it in the quantity you need.
background
42
EN
Preparations for freezing
Leave cooked food to cool completely.
Chill food in a Fridge before freezing if possible.
Consider how you want to cook the food before freezing it.
Don’t freeze food in metal containers as you may want to microwave it
straight from the Freezer.
Use special Freezer bags available from supermarkets, Freezer lm, polythene
bags, plastic containers, aluminum foil for acidic foods(such as citrus fruits).
Do not use thin cling lm or glass. Do not use used food containers (unless
cleaned thoroughly rst).
Exclude as much air from the container as possible. You could buy a special
vacuum pump which sucks excessive air out of the packaging.
Leave a small amount of “air space” when freezing liquids, to allow for
expansion.
You can use the space in the Freezer most eciently if you freeze liquids(or
solids with liquids, such as stew) in square blocks. Pour the liquid into a
polythene bag which is inside a square sided container. Freeze it like this, then
remove it from the container and seal the bag.
Using the freezer compartment
1. The appliance may not function properly (contents may defrost or the
temperature in the freezer compartment may become too warm) if it is left
for a prolonged period below the cold end of the temperature range for which
the refrigerator is designed.
2. Internal temperatures may be affected by factors such as the location of the
refrigerator, ambient temperature and frequency of door opening, and, where
appropriate, a warning that the setting of any temperature control device may
need to be varied to take these factors into account.
3. Effervescent drinks should not be stored in food freezers or refrigerators and
some products, such as water ice, should not be consumed too cold.
4. Do not exceed the storage time recommended by the food manufacturer for
any type of food.
5. Increasing the temperature of frozen food during manual defrosting,
maintenance or cleaning may shorten the shelf life.
6. It is better to wrap the frozen food in several layers of glass shelves.
Care must be taken with stored frozen food in the event of a prolonged
stoppage of the refrigeration unit (power cut or failure of the refrigeration
system).
background
43
EN
HOW TO SAVE ENERGY
Install the refrigerator in the coolest part of the room, out of direct sunlight
and away from heating ducts or registers. Do not place the refrigerator next
to heat-producing appliances such as a range, oven or dishwasher.
The refrigerator door should remain open only as long as necessary; do not
place hot food inside the refrigerator.
Organize the refrigerator to reduce door openings.Remove as many items as
needed at one time and close the door as soon as possible.
The refrigerator door should be properly closed to avoid increased energy
consumption, and the formation of excess ice and / or condensation inside.
Constantly circulating cold air keeps the temperature homogenous inside the
refrigerator. For this reason, it is important to properly distribute the food, to
facilitate the ow of air.
Cover foods and wipe containers dry before placing them in the refrigerator.
This cuts down on moisture build-up inside the unit.
Do not overcrowd the refrigerator or block cold airvents. Doing so causes the
refrigerator to run longer and use more energy. Shelves should not be lined
with aluminum foil, wax paper or paper toweling. Liners interfere with cold
air circulation, making the refrigerator less ecient, which could cause food
spoilage.
During prolonged absences (example: vacations), it is advisable to disconnect
the refrigerator, remove all the food, and clean it . The door should be left
slightly open to avoid mold and unpleasant odours. This will not affect the
refrigerator when it is reconnected.
During short absences (example: holidays), the refrigerator can remain on.
However, remember that prolonged power outages may occur while you are
gone.
background
44
EN
CARE AND MAINTENANCE
Defrosting
After a period of use, a thin layer of frost will be formed on the freezer
compartment inner wall (or evaporator) surface, which may affect the
refrigeration effect if exceeding 5mm in thickness. In such case, you need to gently
scrape the frost off using an ice scraper rather than the metal or sharp hardware.
Frosts need to be cleared off every 3 months or so, and if the normal use of
drawers and normal access of foods are affected by frosting, make sure to remove
the frosts in a timely manner. Follow the following steps to remove frosts:
1. Take out the frozen foods, shut off the mains power supply, open the
refrigerator door, and gently remove the frosts from the inner wall with an
ice scraper. To speed up the thawing process, you are suggested to place a
bowl of hot water inside the refrigerator/freezer, and when the solid ice frosts
become loose, use an ice scraper to scrape them off and then take them out.
2. After defrosting, clean the refrigerator/freezer inside, and switch on the
power supply.
Cleaning inside the freezer
After defrosting you should clean the freezer internally with a weak solution
of bicarbonate of soda. Then rinse with warm water using a damp sponge or
cloth and wipe dry. Wash the baskets in warm soapy water and ensure they are
completely dry before replacing in the freezer.
Cleaning outside the freezer
Use standard non-abrasive detergent diluted in warm water to clean the freezer
exterior. The grille of the condenser at the back of the freezer and the adjacent
components can be vacuumed using a soft brush attachment.
Do not use harsh cleaners, scouring pads or solvents to clean any part of the
freezer
Moving the freezer
Location: Do not place your freezer/Freezer near a heat source, eg. Cooker, boiler
or radiator. Also avoid direct sunlight in out-buildings or sun lounges.
Vacation time
Turn off the refrigerator rst and then unplug the unit from the wall outlet.
Remove all the food.
Clean the refrigerator.
Leave the lid open slightly to avoid possible formation of condensation, mold,
or odours.
Use extreme caution in the case of children. The unit should not be accessible
background
to child’s play.
Short vacations: Leave the refrigerator operating during vacations of less than
three weeks.
Long vacations: If the appliance will not be used for several months, remove
all food and unplug the power cord. Clean and dry the interior thoroughly. To
prevent odour and mold growth, leave the door open slightly: blocking it open
if necessary or have the door removed.
TROUBLESHOOTING
Problem Possible cause and suggested solution
Failed operation. Check whether the appliance is connected to
power or whether the plug is in well contact.
Check whether the voltage is too low.
Check whether there is a power failure or par-
tial circuits have tripped.
Odour Odorous foods shall be tightly wrapped.
Check whether there is any rotten food.
Clean the inside of the refrigerator.
Long-time operation
of the compressor.
Long operation of the refrigerator is normal
in summer when the ambient temperature is
high.
It is not suggestible having too much food in
the appliance at the same time.
Foodt shall get cool before being put into the
appliance.
The doors are opened too frequently.
Doors cannot be properly
closed.
The door is stuck by food packages Too much
food is placed.
The refrigerator is tilted.
Loud noise Check whether the oor is level and whether
the refrigerator is placed stably.
Check whether accessories are placed at proper
locations.
background
46
EN
Door seal fails to be tight. Remove foreign matters on the door seal.
Heat the door seal and then cool it for restora-
tion (or blow it with an electrical drier or use a
hot towel for heating).
Water pan overows. There is too much food in the chamber or food
stored contains too much water,resulting in
heavy defrosting.
The doors are not closed properly, resulting in
frosting due to entry of air and increased water
due to defrosting.
Hot housing. Heat dissipation of the built-in condenser via
the housing, which is normal.
When housing becomes hot due to high
ambient temperature, storage of too much
food or shutdown of the compressor is shut
down,
provide sound ventilation to facilitate heat
dissipation.
Surface condensation. Condensation on the exterior surface and door
seals of the refrigerator is normal when the
ambient humidity is too high. Just wipe the
condensate
with a clean towel.
background
47
EN
DISPOSAL CONSIDERATIONS
If there is a legal regulation for the disposal of electrical
and electronic devices in your country, this symbol on the
product or on the packaging indicates that this product
must not be disposed of with household waste. Instead,
it must be taken to a collection point for the recycling
of electrical and electronic equipment. By disposing of
it in accordance with the rules, you are protecting the
environment and the health of your fellow human beings
from negative consequences. For information about the
recycling and disposal of this product, please contact your
local authority or your household waste disposal service.
MANUFACTURER & IMPORTER (UK)
Manufacturer:
Chal-Tec GmbH, Wallstrasse 16, 10179 Berlin, Germany.
Importer for Great Britain:
Berlin Brands Group UK Limited
PO Box 42
272 Kensington High Street
London, W8 6ND
United Kingdom
background
48
EN
DATASHEETS
Product Information Sheet
COMMISSION DELEGATED REGULATION (EU) 2019/2016 with regard to energy labelling of refrigerating
appliances
Supplier's name or trade mark: Klarstein
Supplier's address: Customer service , Wallstraße 16, 10179 berlin, DE
Model identifier: 10046483
Type of refrigerating appliance:
Low-noise appliance: No Design type: freestanding
Wine storage appliance: No
Other refrigerating appli-
ance:
Yes
General product parameters:
Parameter Value Parameter Value
Height 496
Width 474
Overal dimensions
(millimetre)
Depth 447
Total volume (dm³ or l) 31
EEI 64 Energy efficiency class C
Airborne acoustical noise emis-
sions (dB(A) re 1 pW)
39
Airborne acoustical noise
emission class
C
Annual energy consumption
(kWh/a)
94 Climate class:
extended temperate,
temperate, subtropi-
cal, tropical
Minimum ambient tempera-
ture (ºC), for which the refrig-
erating appliance is suitable
10
Maximum ambient tem-
perature (ºC), for which
the refrigerating appliance
is suitable
43
Winter setting No
Compartment Parameters:
Compartment parameters and values
Compartment type
Compartment Vol-
ume (dm³ or l)
Recom-
mended
tempera-
ture setting
for opti-
mised food
storage (ºC)
These set-
tings shall
not con-
tradict the
storage
conditions
set out in
Annex IV,
Table 3
Freezing
capacity
(kg/24h)
Defrosting type
(auto-defrost=A,
manual defrost=M)
Page 1 / 2
background
49
EN
Pantry No - - - -
Wine storage No - - - -
Cellar No - - - -
Fresh food No - - - -
Chill No - - - -
0-star or ice-making No - - - -
1-star No - - - -
2-star No - - - -
3-star No - - - -
4-star No - - - -
2-star section No - - - -
Variable temperature
compartment
- 31,0 -18 - M
Light source parameters:
Type of light source -
Energy efficiency class -
Minimum duration of the guarantee offered by the manufacturer: 24 months
Additional information:
Weblink to the supplier's website, where the information in point 4 of Annex II of Commission Regulation (EU)
2019/2019 is found: https://www.electronic-star.com/
Model placed on the Union market from 01/09/2024.
EPREL registration number: 2107185 https://eprel.ec.europa.eu/qr/2107185
Supplier: Chal-Tec GmbH (Authorised representative) Website:
Customer care service:
Name: Customer service Website: https://www.elektronik-star.de/I
nfo/Impressum/
Email: [email protected] Phone: +49303001385500
Address:
Wallstraße 16
10179 berlin
Germany
Page 2 / 2
background
50
EN
Product Information Sheet
COMMISSION DELEGATED REGULATION (EU) 2019/2016 with regard to energy labelling of refrigerating
appliances
Supplier's name or trade mark: Klarstein
Supplier's address: Customer service , Wallstraße 16, 10179 berlin, DE
Model identifier: 10046484
Type of refrigerating appliance:
Low-noise appliance: No Design type: freestanding
Wine storage appliance: No
Other refrigerating appli-
ance:
Yes
General product parameters:
Parameter Value Parameter Value
Height 496
Width 474
Overal dimensions
(millimetre)
Depth 447
Total volume (dm³ or l) 31
EEI 64 Energy efficiency class C
Airborne acoustical noise emis-
sions (dB(A) re 1 pW)
39
Airborne acoustical noise
emission class
C
Annual energy consumption
(kWh/a)
94 Climate class:
extended temperate,
temperate, subtropi-
cal, tropical
Minimum ambient tempera-
ture (ºC), for which the refrig-
erating appliance is suitable
10
Maximum ambient tem-
perature (ºC), for which
the refrigerating appliance
is suitable
43
Winter setting No
Compartment Parameters:
Compartment parameters and values
Compartment type
Compartment Vol-
ume (dm³ or l)
Recom-
mended
tempera-
ture setting
for opti-
mised food
storage (ºC)
These set-
tings shall
not con-
tradict the
storage
conditions
set out in
Annex IV,
Table 3
Freezing
capacity
(kg/24h)
Defrosting type
(auto-defrost=A,
manual defrost=M)
Page 1 / 2
background
51
EN
Pantry No - - - -
Wine storage No - - - -
Cellar No - - - -
Fresh food No - - - -
Chill No - - - -
0-star or ice-making No - - - -
1-star No - - - -
2-star No - - - -
3-star No - - - -
4-star No - - - -
2-star section No - - - -
Variable temperature
compartment
- 31,0 -18 - M
Light source parameters:
Type of light source -
Energy efficiency class -
Minimum duration of the guarantee offered by the manufacturer: 24 months
Additional information:
Weblink to the supplier's website, where the information in point 4 of Annex II of Commission Regulation (EU)
2019/2019 is found: https://www.electronic-star.com/
Model placed on the Union market from 01/09/2024.
EPREL registration number: 2107224 https://eprel.ec.europa.eu/qr/2107224
Supplier: Chal-Tec GmbH (Authorised representative) Website:
Customer care service:
Name: Customer service Website: https://www.elektronik-star.de/I
nfo/Impressum/
Email: info@electronic-star.de Phone: +49303001385500
Address:
Wallstraße 16
10179 berlin
Germany
Page 2 / 2
background
52
EN
Product Information Sheet
COMMISSION DELEGATED REGULATION (EU) 2019/2016 with regard to energy labelling of refrigerating
appliances
Supplier's name or trade mark: Klarstein
Supplier's address: Customer service , Wallstraße 16, 10179 berlin, DE
Model identifier: 10046487
Type of refrigerating appliance:
Low-noise appliance: No Design type: freestanding
Wine storage appliance: No
Other refrigerating appli-
ance:
Yes
General product parameters:
Parameter Value Parameter Value
Height 496
Width 474
Overal dimensions
(millimetre)
Depth 447
Total volume (dm³ or l) 31
EEI 64 Energy efficiency class C
Airborne acoustical noise emis-
sions (dB(A) re 1 pW)
39
Airborne acoustical noise
emission class
C
Annual energy consumption
(kWh/a)
94 Climate class:
extended temperate,
temperate, subtropi-
cal, tropical
Minimum ambient tempera-
ture (ºC), for which the refrig-
erating appliance is suitable
10
Maximum ambient tem-
perature (ºC), for which
the refrigerating appliance
is suitable
43
Winter setting No
Compartment Parameters:
Compartment parameters and values
Compartment type
Compartment Vol-
ume (dm³ or l)
Recom-
mended
tempera-
ture setting
for opti-
mised food
storage (ºC)
These set-
tings shall
not con-
tradict the
storage
conditions
set out in
Annex IV,
Table 3
Freezing
capacity
(kg/24h)
Defrosting type
(auto-defrost=A,
manual defrost=M)
Page 1 / 2
background
53
EN
Pantry No - - - -
Wine storage No - - - -
Cellar No - - - -
Fresh food No - - - -
Chill No - - - -
0-star or ice-making No - - - -
1-star No - - - -
2-star No - - - -
3-star No - - - -
4-star No - - - -
2-star section No - - - -
Variable temperature
compartment
- 31,0 -18 - M
Light source parameters:
Type of light source -
Energy efficiency class -
Minimum duration of the guarantee offered by the manufacturer: 24 months
Additional information:
Weblink to the supplier's website, where the information in point 4 of Annex II of Commission Regulation (EU)
2019/2019 is found: https://www.electronic-star.com/
Model placed on the Union market from 01/09/2024.
EPREL registration number: 2107225 https://eprel.ec.europa.eu/qr/2107225
Supplier: Chal-Tec GmbH (Authorised representative) Website:
Customer care service:
Name: Customer service Website: https://www.elektronik-star.de/I
nfo/Impressum/
Email: info@electronic-star.de Phone: +49303001385500
Address:
Wallstraße 16
10179 berlin
Germany
Page 2 / 2
background
54
EN
Product Information Sheet
COMMISSION DELEGATED REGULATION (EU) 2019/2016 with regard to energy labelling of refrigerating
appliances
Supplier's name or trade mark: Klarstein
Supplier's address: Customer service , Wallstraße 16, 10179 berlin, DE
Model identifier: 10046488
Type of refrigerating appliance:
Low-noise appliance: No Design type: freestanding
Wine storage appliance: No
Other refrigerating appli-
ance:
Yes
General product parameters:
Parameter Value Parameter Value
Height 496
Width 474
Overal dimensions
(millimetre)
Depth 447
Total volume (dm³ or l) 31
EEI 64 Energy efficiency class C
Airborne acoustical noise emis-
sions (dB(A) re 1 pW)
39
Airborne acoustical noise
emission class
C
Annual energy consumption
(kWh/a)
94 Climate class:
extended temperate,
temperate, subtropi-
cal, tropical
Minimum ambient tempera-
ture (ºC), for which the refrig-
erating appliance is suitable
10
Maximum ambient tem-
perature (ºC), for which
the refrigerating appliance
is suitable
43
Winter setting No
Compartment Parameters:
Compartment parameters and values
Compartment type
Compartment Vol-
ume (dm³ or l)
Recom-
mended
tempera-
ture setting
for opti-
mised food
storage (ºC)
These set-
tings shall
not con-
tradict the
storage
conditions
set out in
Annex IV,
Table 3
Freezing
capacity
(kg/24h)
Defrosting type
(auto-defrost=A,
manual defrost=M)
Page 1 / 2
background
55
EN
Pantry No - - - -
Wine storage No - - - -
Cellar No - - - -
Fresh food No - - - -
Chill No - - - -
0-star or ice-making No - - - -
1-star No - - - -
2-star No - - - -
3-star No - - - -
4-star No - - - -
2-star section No - - - -
Variable temperature
compartment
- 31,0 -18 - M
Light source parameters:
Type of light source -
Energy efficiency class -
Minimum duration of the guarantee offered by the manufacturer: 24 months
Additional information:
Weblink to the supplier's website, where the information in point 4 of Annex II of Commission Regulation (EU)
2019/2019 is found: https://www.electronic-star.com/
Model placed on the Union market from 01/09/2024.
EPREL registration number: 2107226 https://eprel.ec.europa.eu/qr/2107226
Supplier: Chal-Tec GmbH (Authorised representative) Website:
Customer care service:
Name: Customer service Website: https://www.elektronik-star.de/I
nfo/Impressum/
Email: info@electronic-star.de Phone: +49303001385500
Address:
Wallstraße 16
10179 berlin
Germany
Page 2 / 2
background
background
57
ES
Estimado cliente:
Le felicitamos por la adquisición de este producto. Lea
atentamente el siguiente manual y siga cuidadosamente
las instrucciones de uso con el n de evitar posibles daños.
La empresa no se responsabiliza de los daños ocasionados
por un uso indebido del producto o por haber desatendido
las indicaciones de seguridad. Escanee el siguiente código
QR para obtener acceso al manual de usuario más reciente
e información adicional sobre el producto.
ÍNDICE
DATOS TÉCNICOS
Número de
artículo
10046483, 10046484, 1004687, 10045488
Alimentación 220-240 V ~ 50 Hz
Volumen 31 L
Indicaciones de seguridad 58
Productos 62
Preparación para su uso 63
Instalación del asa
(para los modelos 10046487, 10046488) 65
Puesta en funcionamiento 66
Almacenamiento de alimentos 67
Cómo ahorrar energía 69
Cuidado y mantenimiento 70
Solución de problemas 71
Indicaciones sobre la retirada del aparato 73
Fabricante 73
Fichas técnicas 74
background
58
ES
INDICACIONES DE SEGURIDAD
Información sobre la seguridad de los niños y las personas en situación de
riesgo
Este aparato puede ser utilizado por niños mayores de 8 años y personas
con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o con falta de
experiencia y conocimientos, siempre que estén supervisados durante el uso
o hayan recibido instrucciones sobre el uso seguro del aparato y comprendan
los riesgos que conlleva.
Los niños de 3 a 8 años pueden llenar los frigorícos de comida y sacar los
alimentos.
Asegúrese de que los niños no jueguen con el aparato.
La limpieza y el mantenimiento del aparato sólo pueden ser realizados por
niños si tienen al menos 8 años y están supervisados.
Mantenga todos los envases fuera del alcance de los niños. Existe peligro de
asxia.
Cuando se deshaga del aparato, desenchúfelo de la toma de corriente, corte
el cable de alimentación y retire la puerta. Esto evitará que los niños que
jueguen en el aparato se hagan daño, se golpeen o queden atrapados.
Si esta máquina sustituye a otra más antigua con cierre de resorte y pestillo
en la puerta o la tapa, desactive el cierre de resorte y el pestillo antes de
deshacerse de la máquina antigua. Esto evitará que los niños queden
atrapados y se asxien.
Consejos generales
Este aparato frigoríco no está destinado a ser utilizado como aparato
empotrado.
No utilice dispositivos mecánicos u otros medios para acelerar el proceso de
descongelación.
No dañe el circuito de refrigerante.
No utilice otros aparatos eléctricos, como máquinas de hielo, dentro de
aparatos de refrigeración, a menos que estén homologados para ello por el
fabricante.
Si hay una bombilla en el interior del aparato, no la toque. Si lleva mucho
tiempo encendido, puede calentarse mucho. La bombilla suministrada con
esta unidad es una bombilla especial que sólo puede utilizarse con la unidad
suministrada. Esta bombilla no es adecuada para la iluminación doméstica. No
utilice el aparato sin la bombilla.
Cuando instale la máquina, tenga cuidado de no pellizcar ni dañar el cable de
alimentación.
No guarde en este aparato sustancias explosivas como aerosoles que
contengan un propelente inamable.
Durante el transporte y la instalación de la unidad, tenga cuidado de no dañar
ningún componente del circuito de refrigerante.
background
59
ES
Evite las llamas desnudas y las fuentes de ignición cerca de la unidad.
Ventile a fondo y con regularidad la habitación en la que se encuentra la
unidad.
Es peligroso modicar este producto de cualquier forma. Cualquier daño en el
cable puede provocar un cortocircuito, un incendio o una descarga eléctrica.
Todos los componentes eléctricos, como el enchufe, el cable de alimentación y
el compresor, deben ser sustituidos por un centro de servicio certicado o por
personal de servicio cualicado.
El cable de alimentación no debe prolongarse.
Tenga cuidado de no pellizcar ni dañar el enchufe de alimentación. Un
enchufe pellizcado o dañado puede sobrecalentarse y provocar un incendio.
Asegúrese de que puede acceder al enchufe de alimentación de la máquina
en cualquier momento.
No utilice indebidamente el cable de alimentación.
Si la toma de corriente está suelta, no conecte el enchufe. Existe riesgo de
descarga eléctrica o incendio.
Esta máquina es pesada. Ten cuidado al moverlo.
No toque el compartimento congelador si tiene las manos húmedas o
mojadas, ya que podría sufrir abrasiones en la piel o quemaduras por frío.
No exponga el aparato a la luz solar directa.
Este aparato está destinado al uso doméstico y en entornos similares. Entre
ellas guran:
- Cocinas para el personal de tiendas, ocinas y otros entornos de trabajo
- Granjas, hoteles, moteles y otros establecimientos residenciales
- Pensiones que ofrecen desayuno (Bed & Breakfast)
- Restauración y aplicaciones similares fuera del comercio minorista
Este aparato contiene el refrigerante isobutano (R600a), un gas natural
respetuoso con el medio ambiente. Aunque es inamable, no daña la capa
de ozono ni aumenta el efecto invernadero. Sin embargo, el uso de este
refrigerante provoca un ligero aumento del nivel de ruido del aparato.
Además del ruido del compresor, es posible que oiga el refrigerante que
circula por el sistema. Esto es inevitable, y no tiene ningún efecto adverso
sobre el rendimiento del aparato. Durante el transporte y la puesta en marcha
del aparato debe procurarse que no se dañe ninguna pieza del sistema de
refrigeración. Las fugas de refrigerante pueden dañar los ojos.
background
60
ES
Notas sobre el uso diario
No introduzca alimentos calientes en la máquina.
No coloque alimentos directamente contra el panel trasero.
Los alimentos congelados no deben volver a congelarse tras la
descongelación.
Conserve los alimentos congelados envasados siguiendo las instrucciones del
fabricante de los mismos.
No coloque bebidas gaseosas con gas en el compartimento congelador, ya
que la presión que generan puede hacerlas explotar y dañar el aparato.
Abra la puerta lo menos posible.
No deje la puerta abierta demasiado tiempo.
No ajuste el termostato demasiado bajo.
Para reducir el consumo de energía, deje todos los accesorios, como cajones,
estantes o rejillas, en el aparato.
Notas sobre la instalación
Desembale la máquina y compruebe si presenta daños. No conecte la
máquina si está dañada. Notique inmediatamente cualquier daño al
fabricante. Guarde el embalaje original para una posible devolución.
Espere al menos cuatro horas antes de conectar la unidad para permitir que el
refrigerante se distribuya en el circuito de refrigeración.
Asegúrese de que haya suciente circulación de aire alrededor de la unidad.
De lo contrario, la unidad podría sobrecalentarse.
Si es posible, los separadores de la unidad deben apoyarse en la pared. Así
se evitan las quemaduras causadas por tocar el compresor o el condensador
calientes.
El aparato no debe instalarse cerca de radiadores o cocinas.
Asegúrese de que el enchufe de red esté siempre accesible una vez instalado
el aparato.
Instale esta unidad en un lugar donde la temperatura ambiente corresponda
a la clase climática indicada en la placa de características de la unidad.
SN Baja
Esta unidad de refrigeración está diseñada para el
uso a temperaturas ambiente de 10-32 °C.
N Moderado
Esta unidad de refrigeración está diseñada para
utilizarse a temperaturas ambiente de 16-32 °C.
ST Subtropical
Esta unidad de refrigeración está diseñada para
utilizarse a temperaturas ambiente de 16-38 °C.
T Tropical
Esta unidad de refrigeración está diseñada para
utilizarse a temperaturas ambiente de 16-43 °C.
background
61
ES
Notas sobre la limpieza y el mantenimiento
Antes de proceder a la limpieza y el mantenimiento, apague la máquina y
desenchufe el cable de alimentación de la toma de corriente.
No limpie la máquina con objetos metálicos. No utilice objetos alados para
quitar la escarcha de la máquina. Utilice un rascador de plástico.
Todos los trabajos eléctricos necesarios para reparar la unidad deben ser
realizados por un electricista cualicado o una persona competente.
Instrucciones especiales para congeladores y arcones congeladores
Los niños de entre 3 y 8 años pueden llenar los frigorícos de comida y sacar
alimentos.
Al colocar la máquina, asegúrese de que el cable de alimentación no esté
pinzado ni dañado.
Asegúrese de que no hay varias tomas o fuentes de alimentación en la parte
posterior del aparato.
Para evitar la contaminación de los alimentos, siga las siguientes instruc-
ciones:
Abrir la puerta durante mucho rato puede provocar un aumento signicativo
de la temperatura en los compartimentos del secador de letes.
Limpie regularmente las supercies que puedan entrar en contacto con los
alimentos. Limpie regularmente el desagüe de agua.
Guarde la carne y el pescado crudos en recipientes adecuados en el frigoríco
para que no entren en contacto con otros alimentos ni goteen sobre ellos.
Notas sobre los compartimentos del congelador
Los compartimentos congeladores de dos estrellas son adecuados para
almacenar alimentos precongelados, guardar o preparar helados y hacer
cubitos de hielo.
Los congeladores de una, dos y tres estrellas no son adecuados para congelar
alimentos frescos.
Si el frigoríco permanece vacío durante un largo periodo de tiempo,
apáguelo, deje que se descongele, límpielo, séquelo y deje la puerta abierta
para evitar la formación de moho en el aparato.
ADVERTENCIA
Al utilizar, reparar y desechar la unidad, preste atención al símbolo
de la izquierda situado en la parte posterior de la unidad o en el
compresor. Este símbolo advierte de posibles incendios. Hay
sustancias inamables en los conductos de refrigerante y en el
compresor. Mantenga el aparato alejado de fuentes inamables
durante su uso, mantenimiento y eliminación.
background
62
ES
PRODUCTOS
1
Estante
2
Mando del termostato
3
Depósito de agua
4
5
Pies ajustables
6
Retención de plástico
background
63
ES
PREPARACIÓN PARA SU USO
Condiciones de ventilación
La posición que elijas para la instalación del frigoríco debe estar bien ventilada
y tener menos aire caliente. No coloque el frigoríco cerca de una fuente de
calor, como una cocina, y evítelo de la luz solar directa, garantizando así el efecto
de refrigeración y ahorrando consumo de energía. No coloque el frigoríco en
un lugar húmedo, para evitar que se oxide y pierda electricidad. El resultado de
dividir el espacio total de la habitación en la que está instalado el frigoríco por
la cantidad de carga de refrigerante del frigoríco no debe ser inferior a 1 m³
(espacio)/8 g(refrigerante).
Nota: La cantidad de refrigerante cargado para el frigoríco se encuentra en la
placa de características.
Espacio de disipación de calor
Cuando funciona, el frigoríco desprende calor al entorno. Por lo tanto, debe
dejarse al menos 30 mm de espacio libre en la parte superior, más de 100 mm en
ambos lados y más de 50 mm en la parte trasera del frigoríco.
Dimensiones en mm:
W D H A B °C E E
4 74 447 496 800 875 130±5 50 100
Nota: Las guras 1 y 2 sólo ilustran la demanda de espacio del producto.
background
64
ES
Nivelación del frigoríco
Si el frigoríco no está nivelado, la alineación de la puerta y de la junta magnética
se verá afectada y puede hacer que su frigoríco funcione incorrectamente.
Una vez colocado el frigoríco en su emplazamiento denitivo, ajuste las patas
niveladoras de la parte delantera girándolas.
Limpiar la cubeta antes de usar.
Limpie el interior del frigoríco con una solución débil de bicarbonato de sodio. A
continuación, acláralo con agua tibia utilizando una esponja o un paño húmedos.
Lave las cestas y los estantes con agua tibia y jabón y séquelos completamente
antes de volver a colocarlos en el frigoríco. Las partes externas del frigoríco
pueden limpiarse con cera abrillantadora.
Antes de enchufarlo, compruebe que dispone de una toma de corriente
compatible con la clavija suministrada con el frigoríco.
Antes de encender
NO LO ENCIENDA HASTA CUATRO HORAS DESPUÉS DE HABER TRASLADADO EL
FRIGORÍFICO.
El líquido refrigerante necesita tiempo para asentarse. Si el aparato se apaga en
cualquier momento, espere 30 minutos antes de volver a encenderlo para permitir
que el líquido refrigerante se asiente.
Antes de llenar la nevera
Antes de guardar alimentos en el frigoríco, enciéndalo y espere 24 horas, para
asegurarse de que funciona correctamente y permitir que el frigoríco no alcance
la temperatura adecuada.
background
65
ES
Fijación del asa
1. Instale el asiento del asa (Artículo ①) en la puerta del frigoríco utilizando
dos pernos (Artículo ②) y, a continuación, apriete bien los pernos con un
destornillador de estrella.
2. Enganche la empuñadura (ref. ③) en la ranura del asiento de la empuñadura
(ref. ④) de izquierda a derecha.
INSTALACIÓN DEL ASA
(PARA LOS MODELOS 10046487, 10046488)
Lista de embalaje de la manilla
1×mango
2×pernos A1
2× pernos A1
1 × llave hexagonal
Instalación
1. Instale dos pares de pernos A1 en el
congelador y en la puerta del congelador.
Utilice un destornillador Phillips para apretarlos
correctamente.
2. Coloque y sujete el asa en los pernos y je
los tornillos prisioneros inferiores con la llave
hexagonal apoyada. Tenga en cuenta que los
tornillos prisioneros se han instalado en el
mango.
background
66
ES
PUESTA EN FUNCIONAMIENTO
Control de temperatura
La temperatura del aparato puede ajustarse girando el dial del termostato.
Rango de temperatura Congelador Frigoríco
Mínimo ca. - 24 °C ca. 0 °C
Máximo ca. -15 °C ca. - 10 °C
La temperatura interna del aparato puede variar en función de la temperatura
ambiente, la cantidad de objetos almacenados y la frecuencia con que se abra la
puerta.
background
67
ES
ALMACENAMIENTO DE ALIMENTOS
Consejos para conservar los alimentos perfectos en el frigoríco
Extremar las precauciones con la carne y el pescado
Las carnes cocinadas deben almacenarse siempre en un estante por encima
de las carnes crudas para evitar la transferencia bacteriana. Mantenga las
carnes crudas en un plato lo sucientemente grande para recoger los jugos y
cúbralo con lm transparente o papel de aluminio.
Deje espacio alrededor de los alimentos
Esto permite que el aire frío circule por el congelador, garantizando que todas
las partes del mismo se mantengan frías.
Envuelva los alimentos: Para evitar la transferencia de sabores y que se
sequen, los alimentos deben envasarse por separado o cubrirse. No es
necesario envolver las frutas y hortalizas.
Los alimentos precocinados deben enfriarse adecuadamente: Deje que
los alimentos precocinados se enfríen antes de meterlos en el frigoríco. Esto
ayudará a evitar que aumente la temperatura interna del congelador.
Cierra la puerta: Para evitar que se escape el aire frío, intenta limitar el
número de veces que abres la puerta. Al volver de la compra, clasique los
alimentos que vaya a conservar en el congelador antes de abrir la puerta. Sólo
abre la puerta para meter o sacar comida.
Periodos de conservación recomendados: Para conocer el tiempo recomendado
de conservación de los alimentos, consulte la información que gura en el envase
de los mismos.
Consejos para comprar alimentos congelados
Su congelador tiene un compartimento de 4 estrellas .
Cuando compre alimentos congelados, fíjese en las instrucciones de conservación
del envase. Podrá almacenar cada alimento congelado durante el periodo indicado
en la clasicación de 4 estrellas. Suele tratarse del periodo indicado como "Con-
sumir preferentemente antes de", que gura en la parte frontal del envase.
Elija los envases con cuidado: Asegúrate de que el envase de los alimentos
congelados está en perfectas condiciones.
Compre los alimentos congelados en último lugar.: Compre siempre los
productos congelados en último lugar en su viaje de compras o visita al supermer-
cado.
Mantén juntos los alimentos congelados: Procura mantener juntos los alimen-
tos congelados mientras haces la compra y durante el viaje de vuelta a casa, ya
que así se mantendrán más frescos.
Almacene los alimentos directamente: No compres alimentos congelados a
menos que puedas congelarlos inmediatamente. En la mayoría de supermercados
y ferreterías se pueden comprar bolsas aislantes especiales. Mantienen fríos los
alimentos congelados durante más tiempo.
Descongelar alimentos congelados: En el caso de algunos alimentos, no es nece-
background
68
ES
sario descongelarlos antes de cocinarlos. Las verduras y la pasta pueden añadirse
directamente al agua hirviendo o cocerse al vapor. Las salsas y sopas congeladas
pueden ponerse en un cazo y calentarse suavemente hasta que se descongelen.
Congelar alimentos frescos, consejos útiles: Utiliza alimentos de calidad y
manipúlalos lo menos posible. Congela los alimentos en pequeñas cantidades, se
congelan más rápido, tardan menos en descongelarse y te permiten consumirlos
en la cantidad que necesitas.
Preparados para la congelación
Dejar enfriar completamente los alimentos cocinados.
Si es posible, enfríe los alimentos en el frigoríco antes de congelarlos.
Piensa cómo quieres cocinar los alimentos antes de congelarlos.
No congeles los alimentos en recipientes metálicos, ya que puedes meterlos
en el microondas directamente desde el congelador.
Para los alimentos ácidos (como los cítricos), utilice bolsas especiales para
congelador disponibles en los supermercados, lm para congelador, bolsas de
polietileno, recipientes de plástico o papel de aluminio.
No utilice lm transparente no ni vidrio. No utilice recipientes de comida
usados (a menos que se hayan limpiado bien antes).
Excluya la mayor cantidad posible de aire del recipiente. Puedes comprar una
bomba de vacío especial que aspira el exceso de aire del envase.
Deje una pequeña cantidad de "espacio de aire" al congelar líquidos, para
permitir su expansión.
El espacio del congelador se aprovecha mejor si se congelan los líquidos (o los
sólidos con líquido, como el estofado) en bloques cuadrados. Vierta el líquido
en una bolsa de polietileno que esté dentro de un recipiente de paredes
cuadradas. Congélalo así, luego sácalo del recipiente y cierra la bolsa.
Uso del congelador
1. Es posible que el aparato no funcione correctamente (el contenido puede
descongelarse o la temperatura del compartimento del congelador puede
calentarse demasiado) si se deja durante un periodo prolongado por debajo
del extremo frío del intervalo de temperatura para el que está diseñado el
frigoríco.
2. Las temperaturas internas pueden verse afectadas por factores como la
ubicación del frigoríco, la temperatura ambiente y la frecuencia de apertura
de la puerta y, en su caso, una advertencia de que puede ser necesario variar
el ajuste de cualquier dispositivo de control de la temperatura para tener en
cuenta estos factores.
3. Las bebidas efervescentes no deben guardarse en congeladores o frigorícos
de alimentos y algunos productos, como el hielo de agua, no deben
consumirse demasiado fríos.
4. No supere el tiempo de conservación recomendado por el fabricante para
ningún tipo de alimento.
5. Aumentar la temperatura de los alimentos congelados durante la
descongelación manual, el mantenimiento o la limpieza puede acortar su vida
útil.
background
69
ES
6. Es mejor envolver los alimentos congelados en varias capas de estantes de
cristal.
Hay que tener cuidado con los alimentos congelados almacenados en caso de
parada prolongada de la unidad de refrigeración (corte de corriente o avería
del sistema de refrigeración).
CÓMO AHORRAR ENERGÍA
Instale el frigoríco en la parte más fresca de la habitación, alejado de la luz
solar directa y de conductos o rejillas de calefacción. No coloque el frigoríco
cerca de aparatos que produzcan calor, como una cocina, un horno o un
lavavajillas.
La puerta del frigoríco debe permanecer abierta sólo el tiempo necesario; no
coloque alimentos calientes dentro del frigoríco.
Organice el frigoríco para reducir las aperturas de la puerta. Saque todos los
artículos que necesite de una vez y cierre la puerta lo antes posible.
La puerta del frigoríco debe estar correctamente cerrada para evitar el
aumento del consumo de energía, y la formación de exceso de hielo y/o
condensación en su interior.
La circulación constante de aire frío mantiene la temperatura homogénea en
el interior del frigoríco. Por eso es importante distribuir adecuadamente los
alimentos, para facilitar el ujo de aire.
Cubra los alimentos y seque los recipientes con un paño antes de introducirlos
en el frigoríco. Esto reduce la acumulación de humedad en el interior de la
unidad.
No llene demasiado el frigoríco ni bloquee las salidas de aire frío. Si lo hace,
el frigoríco funcionará durante más tiempo y consumirá más energía. Los
estantes no deben forrarse con papel de aluminio, papel encerado o papel de
cocina. Los revestimientos intereren en la circulación del aire frío, haciendo
que el frigoríco sea menos eciente, lo que podría provocar el deterioro de
los alimentos.
Durante ausencias prolongadas (por ejemplo, vacaciones), es aconsejable
desconectar el frigoríco, sacar todos los alimentos y limpiarlo. La puerta
debe dejarse ligeramente abierta para evitar el moho y los malos olores. Esto
no afectará al frigoríco cuando se vuelva a conectar.
Durante ausencias breves (por ejemplo, vacaciones), el frigoríco puede
permanecer encendido. Sin embargo, recuerde que pueden producirse cortes
de luz prolongados mientras usted está fuera.
background
70
ES
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
Descongelación
Tras un periodo de uso, se formará una na capa de escarcha en la supercie de
la pared interior del compartimento del congelador (o evaporador), que puede
afectar al efecto de refrigeración si supera los 5 mm de grosor. En tal caso, hay
que raspar suavemente la escarcha con un rascador de hielo en lugar de utilizar
herramientas metálicas o aladas. Es necesario eliminar la escarcha cada 3 meses
aproximadamente, y si el uso normal de los cajones y el acceso normal a los
alimentos se ven afectados por la escarcha, asegúrese de eliminar la escarcha a
tiempo. Siga los siguientes pasos para eliminar las heladas:
1. Saque los alimentos congelados, desconecte la alimentación eléctrica, abra
la puerta del frigoríco y retire suavemente la escarcha de la pared interior
con una rasqueta de hielo. Para acelerar el proceso de descongelación, le
sugerimos que coloque un recipiente con agua caliente dentro del frigoríco/
congelador y, cuando las escarchas de hielo sólido se suelten, utilice una
rasqueta para rasparlas y, a continuación, sáquelas.
2. Después de la descongelación, limpie el interior del frigoríco/congelador y
conecte la alimentación eléctrica.
Limpieza del interior del congelador
Después de descongelar, debes limpiar el interior del frigoríco con una solución
débil de bicarbonato sódico. A continuación, acláralo con agua tibia utilizando una
esponja o un paño húmedos. Lave las cestas con agua tibia y jabón y asegúrese de
que están completamente secos antes de volver a colocarlos en el frigoríco.
Limpieza del exterior del congelador
Utilice un detergente normal no abrasivo diluido en agua tibia para limpiar
el exterior del frigoríco. La rejilla del condensador de la parte trasera del
congelador y los componentes adyacentes pueden aspirarse con un accesorio de
cepillo suave.
No utilice limpiadores agresivos, estropajos ni disolventes para limpiar ninguna
parte del congelador
Trasladar el congelador
Ubicación: No coloque el congelador cerca de una fuente de calor, p. ej. Cocina,
caldera o radiador. Evite también la luz solar directa en los exteriores o las
tumbonas.
Vacaciones
Apague primero el frigoríco y, a continuación, desenchufe el aparato de la
toma de corriente.
background
71
ES
Retira toda la comida.
Limpie el frigoríco.
Deje la tapa ligeramente abierta para evitar la posible formación de
condensación, moho u olores.
Extremar las precauciones en el caso de los niños. La unidad no debe ser
accesible para que los niños jueguen.
Vacaciones cortas: Deje el frigoríco en funcionamiento durante las
vacaciones de menos de tres semanas.
Vacaciones largas: Si no va a utilizar el aparato durante varios meses, retire
todos los alimentos y desenchufe el cable de alimentación. Limpia y seca
bien el interior. Para evitar la aparición de olores y moho, deje la puerta
ligeramente abierta: bloquéela si es necesario o haga que la retiren.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Problema Posible causa y solución sugerida
Operación fallida. Compruebe si el aparato está conectado a la
corriente o si el enchufe está en buen contacto.
Compruebe si la tensión es demasiado baja.
Compruebe si hay un corte de corriente o se
han disparado circuitos parciales.
Olor Los alimentos olorosos se envolverán herméti-
camente.
Comprueba si hay comida podrida.
Limpie el interior del frigoríco.
Funcionamiento prolongado
del compresor.
El funcionamiento prolongado del frigoríco
es normal en verano cuando la temperatura
ambiente es alta.
No es aconsejable tener demasiada comida en
el aparato al mismo tiempo.
Los alimentos deben enfriarse antes de intro-
ducirlos en el aparato.
Las puertas se abren con demasiada frecuen-
cia.
Las puertas no pueden cer-
rarse correctamente.
La puerta se atasca por los paquetes de comida
Se coloca demasiada comida.
El frigoríco está inclinado.
background
72
ES
Ruido fuerte Compruebe si el suelo está nivelado y si el frig-
oríco está colocado de forma estable.
Compruebe si los accesorios están colocados
en los lugares adecuados.
La junta de la puerta no es
estanca.
Elimine los cuerpos extraños de la junta de la
puerta.
Caliente la junta de la puerta y luego enfríela
para restaurarla (o sóplela con un secador
eléctrico o utilice una toalla caliente para
calentarla).
La bandeja de agua se
desborda.
Hay demasiados alimentos en la cámara o los
alimentos almacenados contienen demasia-
da agua, lo que provoca una descongelación
pesada.
Las puertas no se cierran correctamente, lo que
provoca la formación de escarcha debido a la
entrada de aire y el aumento de agua debido a
la descongelación.
Vivienda caliente. Disipación de calor del condensador incorpora-
do a través de la carcasa, lo cual es normal.
Cuando la carcasa se calienta debido a la alta
temperatura ambiente, el almacenamiento de
demasiados alimentos o la parada del compre-
sor se apaga,
proporcionar una buena ventilación para facili-
tar la disipación del calor.
Condensación supercial. La condensación en la supercie exterior y en
las juntas de la puerta del frigoríco es normal
cuando la humedad ambiental es demasiado
alta. Simplemente limpie el condensado
con una toalla limpia.
background
73
ES
INDICACIONES SOBRE LA RETIRADA DEL APARATO
Si en su país existe una disposición legal relativa a la
eliminación de aparatos eléctricos y electrónicos, este
símbolo estampado en el producto o en el embalaje
advierte que no debe eliminarse como residuo doméstico.
En lugar de ello, debe depositarse en un punto de
recogida de reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos.
Una gestión adecuada de estos residuos previene
consecuencias potencialmente negativas para el medio
ambiente y la salud de las personas. Puede consultar más
información sobre el reciclaje y la eliminación de este
producto contactando con su administración local o con
su servicio de recogida de residuos.
FABRICANTE
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlín, Alemania.
Importador para Gran Bretaña:
Berlin Brands Group UK Limited
PO Box 42
272 Kensington High Street
London, W8 6ND
United Kingdom
background
74
ES
FICHAS TÉCNICAS
Ficha de información del producto
REGLAMENTO DELEGADO (UE) 2019/2016 DE LA COMISIÓN en lo relativo al etiquetado energético de los
aparatos de refrigeración domésticos
Nombre o marca comercial del proveedor: Klarstein
Dirección del proveedor: Customer service , Wallstraße 16, 10179 berlin, DE
Identificador del modelo: 10046483
Tipo de aparato de refrigeración:
Aparato de bajo nivel de ruido: No Tipo de diseño: De libre instalación
Armarios para la conservación
de vinos:
No
Otros aparatos de refrige-
ración:
Parámetros generales del producto:
Parámetro Valor Parámetro Valor
Altu-
ra
496
An-
chura
474Dimensiones totales
(milímetros)
Pro-
fundi-
dad
447
Volumen total (dm³ o l) 31
IEE 64 Clase de eficiencia energé-
tica
C
Ruido acústico aéreo emitido
[dB(A) re 1 pW]
39
Clase de ruido acústico aé-
reo emitido
C
Consumo de energía anual
(kWh/a)
94 Clase climática:
templada extendida,
templada, tropical,
tropical
Temperatura ambiente mínima
(°C) en la que puede funcionar
el aparato de refrigeración
10
Temperatura ambiente
máxima (°C) en la que pue-
de funcionar el aparato de
refrigeración
43
Ajuste de invierno No
Parámetros de los compartimentos:
Parámetros y valores de los compartimentos
Tipo de compartimento
Volumen del com-
partimento (dm³ o l)
Ajuste de
temperatu-
ra recomen-
dado para
la conser-
vación opti-
mizada de
los alimen-
tos (°C).
Estos ajus-
tes no con-
Capacidad
de con-
gelación
(kg/24h)
Defrosting type (au-
to-defrost=A, ma-
nual defrost=M)
Página 1 / 3
background
75
ES
tradirán las
condicio-
nes de con-
servación
contempla-
das en el
anexo IV,
cuadro 3.
Despensa No - - - -
Conservación de vinos No - - - -
Compartimento bode-
ga
No - - - -
Alimentos frescos No - - - -
Helador No - - - -
0 estrellas o fabrica-
ción de hielo
No - - - -
1 estrella No - - - -
2 estrellas No - - - -
3 estrellas No - - - -
4 estrellas No - - - -
Sección 2 estrellas No - - - -
Compartimento de
temperatura variable
- 31,0 -18 -
desescarche
manual = M)
Parámetros de las fuentes luminosas:
Tipo de fuente luminosa -
Clase de eficiencia energética -
Duración mínima de la garantía ofrecida por el fabricante: 24 meses
Información adicional:
Enlace al sitio web del proveedor, en el que se encuentra la información contemplada en el punto 4 del anexo II
del Reglamento (UE) 2019/2019 de la Comisión: https://www.electronic-star.com/
Página 2 / 3
Modelo introducido en el mercado de la Unión desde 01/09/2024.
Número de registro EPREL: 2107185 https://eprel.ec.europa.eu/qr/2107185
Proveedor: Chal-Tec GmbH (Representante autorizado) Sitio web:
Servicio de atención al cliente:
Nombre: Customer service Sitio web: https://www.elektronik-star.de/I
nfo/Impressum/
Correo electrónico: [email protected] Teléfono: +49303001385500
Dirección:
Wallstraße 16
10179 berlin
Alemania
Página 3 / 3
background
76
ES
Ficha de información del producto
REGLAMENTO DELEGADO (UE) 2019/2016 DE LA COMISIÓN en lo relativo al etiquetado energético de los
aparatos de refrigeración domésticos
Nombre o marca comercial del proveedor: Klarstein
Dirección del proveedor: Customer service , Wallstraße 16, 10179 berlin, DE
Identificador del modelo: 10046484
Tipo de aparato de refrigeración:
Aparato de bajo nivel de ruido: No Tipo de diseño: De libre instalación
Armarios para la conservación
de vinos:
No
Otros aparatos de refrige-
ración:
Parámetros generales del producto:
Parámetro Valor Parámetro Valor
Altu-
ra
496
An-
chura
474Dimensiones totales
(milímetros)
Pro-
fundi-
dad
447
Volumen total (dm³ o l) 31
IEE 64 Clase de eficiencia energé-
tica
C
Ruido acústico aéreo emitido
[dB(A) re 1 pW]
39
Clase de ruido acústico aé-
reo emitido
C
Consumo de energía anual
(kWh/a)
94 Clase climática:
templada extendida,
templada, tropical,
tropical
Temperatura ambiente mínima
(°C) en la que puede funcionar
el aparato de refrigeración
10
Temperatura ambiente
máxima (°C) en la que pue-
de funcionar el aparato de
refrigeración
43
Ajuste de invierno No
Parámetros de los compartimentos:
Parámetros y valores de los compartimentos
Tipo de compartimento
Volumen del com-
partimento (dm³ o l)
Ajuste de
temperatu-
ra recomen-
dado para
la conser-
vación opti-
mizada de
los alimen-
tos (°C).
Estos ajus-
tes no con-
Capacidad
de con-
gelación
(kg/24h)
Defrosting type (au-
to-defrost=A, ma-
nual defrost=M)
Página 1 / 3
background
77
ES
tradirán las
condicio-
nes de con-
servación
contempla-
das en el
anexo IV,
cuadro 3.
Despensa No - - - -
Conservación de vinos No - - - -
Compartimento bode-
ga
No - - - -
Alimentos frescos No - - - -
Helador No - - - -
0 estrellas o fabrica-
ción de hielo
No - - - -
1 estrella No - - - -
2 estrellas No - - - -
3 estrellas No - - - -
4 estrellas No - - - -
Sección 2 estrellas No - - - -
Compartimento de
temperatura variable
- 31,0 -18 -
desescarche
manual = M)
Parámetros de las fuentes luminosas:
Tipo de fuente luminosa -
Clase de eficiencia energética -
Duración mínima de la garantía ofrecida por el fabricante: 24 meses
Información adicional:
Enlace al sitio web del proveedor, en el que se encuentra la información contemplada en el punto 4 del anexo II
del Reglamento (UE) 2019/2019 de la Comisión: https://www.electronic-star.com/
Página 2 / 3
Modelo introducido en el mercado de la Unión desde 01/09/2024.
Número de registro EPREL: 2107224 https://eprel.ec.europa.eu/qr/2107224
Proveedor: Chal-Tec GmbH (Representante autorizado) Sitio web:
Servicio de atención al cliente:
Nombre: Customer service Sitio web: https://www.elektronik-star.de/I
nfo/Impressum/
Correo electrónico: [email protected] Teléfono: +49303001385500
Dirección:
Wallstraße 16
10179 berlin
Alemania
Página 3 / 3
background
78
ES
Ficha de información del producto
REGLAMENTO DELEGADO (UE) 2019/2016 DE LA COMISIÓN en lo relativo al etiquetado energético de los
aparatos de refrigeración domésticos
Nombre o marca comercial del proveedor: Klarstein
Dirección del proveedor: Customer service , Wallstraße 16, 10179 berlin, DE
Identificador del modelo: 10046487
Tipo de aparato de refrigeración:
Aparato de bajo nivel de ruido: No Tipo de diseño: De libre instalación
Armarios para la conservación
de vinos:
No
Otros aparatos de refrige-
ración:
Parámetros generales del producto:
Parámetro Valor Parámetro Valor
Altu-
ra
496
An-
chura
474
Dimensiones totales
(milímetros)
Pro-
fundi-
dad
447
Volumen total (dm³ o l) 31
IEE 64 Clase de eficiencia energé-
tica
C
Ruido acústico aéreo emitido
[dB(A) re 1 pW]
39
Clase de ruido acústico aé-
reo emitido
C
Consumo de energía anual
(kWh/a)
94 Clase climática:
templada extendida,
templada, tropical,
tropical
Temperatura ambiente mínima
(°C) en la que puede funcionar
el aparato de refrigeración
10
Temperatura ambiente
máxima (°C) en la que pue-
de funcionar el aparato de
refrigeración
43
Ajuste de invierno No
Parámetros de los compartimentos:
Parámetros y valores de los compartimentos
Tipo de compartimento
Volumen del com-
partimento (dm³ o l)
Ajuste de
temperatu-
ra recomen-
dado para
la conser-
vación opti-
mizada de
los alimen-
tos (°C).
Estos ajus-
tes no con-
Capacidad
de con-
gelación
(kg/24h)
Defrosting type (au-
to-defrost=A, ma-
nual defrost=M)
Página 1 / 3
background
79
ES
tradirán las
condicio-
nes de con-
servación
contempla-
das en el
anexo IV,
cuadro 3.
Despensa No - - - -
Conservación de vinos No - - - -
Compartimento bode-
ga
No - - - -
Alimentos frescos No - - - -
Helador No - - - -
0 estrellas o fabrica-
ción de hielo
No - - - -
1 estrella No - - - -
2 estrellas No - - - -
3 estrellas No - - - -
4 estrellas No - - - -
Sección 2 estrellas No - - - -
Compartimento de
temperatura variable
- 31,0 -18 -
desescarche
manual = M)
Parámetros de las fuentes luminosas:
Tipo de fuente luminosa -
Clase de eficiencia energética -
Duración mínima de la garantía ofrecida por el fabricante: 24 meses
Información adicional:
Enlace al sitio web del proveedor, en el que se encuentra la información contemplada en el punto 4 del anexo II
del Reglamento (UE) 2019/2019 de la Comisión: https://www.electronic-star.com/
Página 2 / 3
Modelo introducido en el mercado de la Unión desde 01/09/2024.
Número de registro EPREL: 2107225 https://eprel.ec.europa.eu/qr/2107225
Proveedor: Chal-Tec GmbH (Representante autorizado) Sitio web:
Servicio de atención al cliente:
Nombre: Customer service Sitio web: https://www.elektronik-star.de/I
nfo/Impressum/
Correo electrónico: [email protected] Teléfono: +49303001385500
Dirección:
Wallstraße 16
10179 berlin
Alemania
Página 3 / 3
background
80
ES
Ficha de información del producto
REGLAMENTO DELEGADO (UE) 2019/2016 DE LA COMISIÓN en lo relativo al etiquetado energético de los
aparatos de refrigeración domésticos
Nombre o marca comercial del proveedor: Klarstein
Dirección del proveedor: Customer service , Wallstraße 16, 10179 berlin, DE
Identificador del modelo: 10046488
Tipo de aparato de refrigeración:
Aparato de bajo nivel de ruido: No Tipo de diseño: De libre instalación
Armarios para la conservación
de vinos:
No
Otros aparatos de refrige-
ración:
Parámetros generales del producto:
Parámetro Valor Parámetro Valor
Altu-
ra
496
An-
chura
474Dimensiones totales
(milímetros)
Pro-
fundi-
dad
447
Volumen total (dm³ o l) 31
IEE 64 Clase de eficiencia energé-
tica
C
Ruido acústico aéreo emitido
[dB(A) re 1 pW]
39
Clase de ruido acústico aé-
reo emitido
C
Consumo de energía anual
(kWh/a)
94 Clase climática:
templada extendida,
templada, tropical,
tropical
Temperatura ambiente mínima
(°C) en la que puede funcionar
el aparato de refrigeración
10
Temperatura ambiente
máxima (°C) en la que pue-
de funcionar el aparato de
refrigeración
43
Ajuste de invierno No
Parámetros de los compartimentos:
Parámetros y valores de los compartimentos
Tipo de compartimento
Volumen del com-
partimento (dm³ o l)
Ajuste de
temperatu-
ra recomen-
dado para
la conser-
vación opti-
mizada de
los alimen-
tos (°C).
Estos ajus-
tes no con-
Capacidad
de con-
gelación
(kg/24h)
Defrosting type (au-
to-defrost=A, ma-
nual defrost=M)
Página 1 / 3
background
81
ES
tradirán las
condicio-
nes de con-
servación
contempla-
das en el
anexo IV,
cuadro 3.
Despensa No - - - -
Conservación de vinos No - - - -
Compartimento bode-
ga
No - - - -
Alimentos frescos No - - - -
Helador No - - - -
0 estrellas o fabrica-
ción de hielo
No - - - -
1 estrella No - - - -
2 estrellas No - - - -
3 estrellas No - - - -
4 estrellas No - - - -
Sección 2 estrellas No - - - -
Compartimento de
temperatura variable
- 31,0 -18 -
desescarche
manual = M)
Parámetros de las fuentes luminosas:
Tipo de fuente luminosa -
Clase de eficiencia energética -
Duración mínima de la garantía ofrecida por el fabricante: 24 meses
Información adicional:
Enlace al sitio web del proveedor, en el que se encuentra la información contemplada en el punto 4 del anexo II
del Reglamento (UE) 2019/2019 de la Comisión: https://www.electronic-star.com/
Página 2 / 3
Modelo introducido en el mercado de la Unión desde 01/09/2024.
Número de registro EPREL: 2107226 https://eprel.ec.europa.eu/qr/2107226
Proveedor: Chal-Tec GmbH (Representante autorizado) Sitio web:
Servicio de atención al cliente:
Nombre: Customer service Sitio web: https://www.elektronik-star.de/I
nfo/Impressum/
Correo electrónico: [email protected] Teléfono: +49303001385500
Dirección:
Wallstraße 16
10179 berlin
Alemania
Página 3 / 3
background
background
83
FR
Chère cliente, cher client,
Toutes nos félicitations pour l’acquisition de ce nouvel ap-
pareil. Veuillez lire attentivement les instructions suivantes
de branchement et d’utilisation an d’éviter d’éventuels
dommages. Le fabricant ne saurait être tenu pour respon-
sable des dommages dus au non-respect des consignes de
sécurité et à la mauvaise utilisation de l’appareil. Scannez le
QR-Code pour obtenir la dernière version du mode d‘emploi
et des informations supplémentaires concernant le produit.
SOMMAIRE
FICHE TECHNIQUE
Numéro de
l'article
10046483, 10046484, 1004687, 10045488
Alimentation
électrique
220-240 V ~ 50 Hz
Capacité 31 L
Consignes de sécurité 84
Aperçu du produit 88
Préparation avant utilisation 89
Installation de la poignée
(pour les modèles 10046487, 10046488) 91
Fonctionnement 92
Stockage des denrées alimentaires 93
Comment économiser de l'énergie 95
Entretien et maintenance 96
Dépannage 97
Informations sur le recyclage 99
Fabricant 99
Fiches techniques 100
background
84
FR
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Informations sur la sécurité des enfants et des personnes à risque
Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans et des
personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites
ou manquant d'expérience et de connaissances, à condition qu'ils soient
surveillés pendant l'utilisation ou aient reçu des instructions sur l'utilisation
de l'appareil en toute sécurité et qu'ils comprennent les risques encourus.
Les enfants âgés de 3 à 8 ans peuvent remplir les réfrigérateurs de nourriture
et en retirer.
Assurez-vous que les enfants ne jouent pas avec l’appareil.
Le nettoyage et l'entretien de l'appareil ne peuvent être effectués par des
enfants que s'ils sont âgés d'au moins 8 ans et s'ils sont surveillés.
Tenir tous les emballages hors de portée des enfants. Il y a un risque de
suffocation.
Lorsque vous mettez l'appareil au rebut, débranchez-le de la prise murale,
coupez le cordon d'alimentation et retirez la porte. Cela évitera aux enfants
qui jouent sur l'appareil de se blesser, de se cogner ou de se coincer.
Si cette machine remplace une machine plus ancienne équipée d'un verrou
à ressort et d'un loquet sur la porte ou le couvercle, désactivez le verrou à
ressort et le loquet avant de vous débarrasser de l'ancienne machine. Cela
évitera aux enfants de se retrouver coincés et d'étouffer.
Conseils généraux
Cet appareil de réfrigération n'est pas destiné à être utilisé comme appareil
encastré.
N’utilisez pas de dispositifs mécaniques ou d’autres moyens pour accélérer le
processus de dégivrage.
Ne pas endommager le circuit du réfrigérant.
N'utilisez pas d'autres appareils électriques, tels que des machines à glaçons,
à l'intérieur des appareils de réfrigération, à moins qu'ils ne soient approuvés
à cet effet par le fabricant.
Si une ampoule se trouve à l'intérieur de l'appareil, ne la touchez pas. Si
elle est restée longtemps allumée, elle peut devenir très chaude. L'ampoule
fournie avec cet appareil est une ampoule spéciale qui ne peut être utilisée
qu'avec l'appareil fourni. Cette ampoule ne convient pas à l'éclairage
domestique. Ne pas utiliser l'appareil sans l'ampoule.
Lors de la mise en place de l'appareil, veillez à ne pas pincer ou endommager
le cordon d'alimentation.
Ne stockez pas de substances explosives telles que des bombes aérosols
contenant un propulseur inammable dans cet appareil.
Pendant le transport et l'installation de l'unité, veillez à ne pas endommager
les composants du circuit frigorique.
background
85
FR
Évitez les ammes nues et les sources d'inammation à proximité de
l'appareil.
Aérez soigneusement et régulièrement la pièce dans laquelle se trouve
l'appareil.
Il est dangereux de modier ce produit de quelque manière que ce soit. Toute
détérioration du câble peut provoquer un court-circuit, un incendie ou une
électrocution.
Tous les composants électriques tels que la che, le cordon d'alimentation et
le compresseur doivent être remplacés par un centre de service certié ou par
du personnel de service qualié.
Le cordon d'alimentation ne doit pas être prolongé.
Veillez à ne pas pincer ni endommager la che d’alimentation. Une che
d'alimentation pincée ou endommagée peut surchauffer et provoquer un
incendie.
Assurez-vous que vous pouvez accéder à tout moment à la prise
d'alimentation de la machine.
Ne tirez pas sur le cordon d’alimentation.
Si la prise de courant est mal xée, ne branchez pas la che d'alimentation. Il y
a un risque d'électrocution ou d'incendie.
Cette machine est lourde. Soyez prudent lorsque vous le déplacez.
Ne touchez pas le compartiment congélateur si vos mains sont humides ou
mouillées, car cela peut provoquer des abrasions de la peau ou des brûlures
par le froid.
Ne pas placer l'appareil en plein soleil.
Cet appareil est destiné à être utilisé à la maison et dans des environnements
similaires. Il s'agit notamment de :
- les cuisines du personnel dans les magasins, les bureaux et autres
environnements de travail
- fermes, hôtels, motels et autres établissements d'hébergement
- pensions offrant le petit-déjeuner (Bed & Breakfasts)
- Restauration et applications similaires en dehors du commerce de détail
Cet appareil contient de l'isobutane (R600a), un gaz naturel respectueux de
l'environnement. Bien qu’inammable, il n’endommage pas la couche d’ozone
et n’augmente pas l’effet de serre. L'utilisation de ce uide réfrigérant a
toutefois entraîné une légère augmentation du niveau sonore de l'appareil.
Outre le bruit du compresseur, vous pouvez entendre le uide réfrigérant
qui circule dans le système. Ceci est inévitable et n’a aucun effet négatif sur
les performances de l’appareil. Lors du transport et de la mise en place de
l'appareil, il faut veiller à ce qu'aucune pièce du système de refroidissement
ne soit endommagée. Les fuites de uide réfrigérant peuvent endommager les
yeux.
background
86
FR
Remarques sur l'utilisation quotidienne
Ne mettez pas d'aliments chauds dans l'appareil.
Ne placez pas d'aliments directement contre le panneau arrière.
Les aliments congelés ne doivent pas être recongelés après avoir été
décongelés.
Conservez les aliments surgelés emballés conformément aux instructions du
fabricant.
Ne placez pas de boissons gazeuses dans le compartiment congélateur, car la
pression qu'elles génèrent peut les faire exploser et endommager l'appareil.
Ouvrez la porte le moins souvent possible.
Ne laissez pas la porte ouverte trop longtemps.
Ne pas régler le thermostat trop bas.
Pour réduire la consommation d'énergie, laissez tous les accessoires, tels que
les tiroirs, les étagères ou les supports dans l'appareil.
Remarques sur l'installation
Déballez la machine et vériez qu'elle n'est pas endommagée. Ne pas
brancher l'appareil s'il est endommagé. Signaler immédiatement tout
dommage au fabricant. Conservez l'emballage d'origine pour un éventuel
retour.
Attendez au moins quatre heures avant de brancher l'appareil pour permettre
au uide réfrigérant de se répartir dans le circuit de refroidissement.
Veillez à ce que l'air circule susamment autour de l'appareil. Dans le cas
contraire, l'appareil risque de surchauffer.
Dans la mesure du possible, les entretoises de l'appareil doivent reposer
sur le mur. Cela permet d'éviter les brûlures causées par le contact avec le
compresseur ou le condenseur chauds.
L'appareil ne doit pas être installé à proximité de radiateurs ou de cuisinières.
Veillez à ce que la prise de courant soit toujours accessible après l'installation
de l'appareil.
Installez cet appareil dans un endroit où la température ambiante correspond
à la classe climatique indiquée sur la plaque signalétique de l'appareil.
SN Bas
Ce réfrigérateur est destiné à être utilisé à des
températures ambiantes comprises entre 10 et
32 °C.
N Modéré
Ce réfrigérateur est destiné à être utilisé à des
températures ambiantes comprises entre 16 et
32 °C.
ST Subtropical
Ce réfrigérateur est destiné à être utilisé à des
températures ambiantes comprises entre 16 et
38 °C.
T Tropical
Ce réfrigérateur est destiné à être utilisé à des
températures ambiantes comprises entre 16 et
43 °C.
background
87
FR
Nettoyage et entretien
Avant de procéder au nettoyage et à l'entretien, éteignez l'appareil et
débranchez le cordon d'alimentation de la prise murale.
Ne pas nettoyer la machine avec des objets métalliques. N'utilisez pas d'objets
pointus pour enlever le givre de la machine. Utiliser un grattoir en plastique.
Tous les travaux électriques nécessaires à l'entretien de l'appareil doivent être
effectués par un électricien qualié ou une personne compétente.
Instructions spéciales pour les congélateurs et les congélateurs coffres
Les enfants âgés de 3 à 8 ans peuvent remplir les réfrigérateurs de nourriture
et en retirer.
En installant la machine, assurez-vous que le cordon d'alimentation n'est pas
pincé ou endommagé.
Assurez-vous qu'il n'y a pas plusieurs prises ou alimentations à l'arrière de la
machine.
Pour éviter la contamination des aliments, veuillez suivre les instructions
ci-dessous :
Une ouverture prolongée de la porte peut entraîner une élévation signicative
de la température dans les compartiments de l'appareil.
Nettoyer régulièrement les surfaces susceptibles d'entrer en contact avec les
aliments. Nettoyer régulièrement l'évacuation de l'eau.
Conservez la viande et le poisson crus dans des récipients appropriés au
réfrigérateur, de manière à ce qu'ils n'entrent pas en contact avec d'autres
aliments et ne s'égouttent pas sur ceux-ci.
Remarques sur les compartiments de congélation
Les compartiments de congélation à deux étoiles conviennent à la
conservation d'aliments pré-congelés, à la conservation ou à la préparation de
glaces et à la fabrication de glaçons.
Les compartiments de congélation à une, deux et trois étoiles ne conviennent
pas à la congélation d'aliments frais.
Si le réfrigérateur reste vide pendant une longue période, éteignez-le, laissez-
le dégivrer, nettoyez-le, séchez-le et laissez la porte ouverte pour éviter la
formation de moisissures dans l'appareil.
MISE EN GARDE
Lors de l'utilisation, de l'entretien et de la mise au rebut de
l'appareil, faites attention au symbole de gauche à l'arrière de
l'appareil ou sur le compresseur. Ce symbole met en garde contre
d'éventuels incendies. Il y a des substances inammables dans les
conduites de réfrigérant et dans le compresseur. Gardez l'appareil
à l'écart des sources d'incendie pendant l'utilisation, l'entretien et
l'élimination.
background
88
FR
APERÇU DU PRODUIT
1
clayette
2
bouton de thermostat
3
Bac à eau
4
5
Pieds réglables
6
Retenue en plastique
background
89
FR
PRÉPARATION AVANT UTILISATION
Conditions de ventilation
L'emplacement choisi pour l'installation du réfrigérateur doit être bien ventilé
et contenir moins d'air chaud. Ne pas placer le réfrigérateur à proximité d'une
source de chaleur telle qu'une cuisinière, et éviter la lumière directe du soleil,
ce qui garantit l'effet de réfrigération tout en économisant la consommation
d'énergie. Ne placez pas le réfrigérateur dans un endroit humide, an d'éviter
qu'il ne rouille et ne subisse des fuites d'électricité. Le résultat de la division de
l'espace total de la pièce dans laquelle le réfrigérateur est installé par la quantité
de charge de réfrigérant du réfrigérateur ne doit pas être inférieur à 1 m³ (espace)
/ 8 g (réfrigérant).
Remarque : La quantité de réfrigérant chargée pour le réfrigérateur est indiquée
sur la plaque signalétique.
Espace de dissipation thermique
Pendant le fonctionnement, le réfrigérateur dégage de la chaleur dans
l'environnement. Par conséquent, il convient de ménager un espace libre d'au
moins 30 mm sur la partie supérieure, de plus de 100 mm sur les deux côtés et de
plus de 50 mm à l'arrière du réfrigérateur.
Dimensions
L P H A B °C E E
4 74 447 496 800 875 130±5 50 100
Remarque : Les gures 1 et 2 illustrent uniquement les besoins d'espace du
produit.
background
90
FR
Mise à niveau du réfrigérateur
Si le réfrigérateur n'est pas de niveau, l'alignement de la porte et du joint
magnétique est affecté et peut entraîner un mauvais fonctionnement du
réfrigérateur. Une fois le réfrigérateur placé à son emplacement dénitif, réglez
les pieds de nivellement à l'avant en les tournant.
Nettoyage avant utilisation.
Essuyez l'intérieur du réfrigérateur avec une solution faible de bicarbonate de
soude. Rincer ensuite à l'eau chaude à l'aide d'une éponge ou d'un chiffon
humide. Lavez les paniers et les étagères à l'eau chaude savonneuse et séchez-les
complètement avant de les replacer dans le réfrigérateur. Les parties extérieures
du réfrigérateur peuvent être nettoyées avec de la cire à polir.
Avant de brancher le réfrigérateur, vous devez vérier que vous disposez
d'une prise compatible avec la che fournie avec le réfrigérateur.
Avant d'allumer
NE PAS METTRE EN MARCHE AVANT QUATRE HEURES APRÈS AVOIR DÉPLACÉ LE
RÉFRIGÉRATEUR.
Le uide réfrigérant a besoin de temps pour se stabiliser. Si l'appareil est éteint à
un moment donné, attendez 30 minutes avant de le rallumer pour permettre au
uide réfrigérant de se stabiliser.
Avant de charger votre réfrigérateur
Avant de stocker des aliments dans votre réfrigérateur, mettez-le en marche et
attendez 24 heures, an de vous assurer qu'il fonctionne correctement et de lui
permettre d'atteindre la bonne température.
background
91
FR
Fixation de la poignée
1. Installer le siège de la poignée (article ①) sur la porte du réfrigérateur à l'aide
de deux boulons (article ), puis serrer les boulons correctement à l'aide
d'un tournevis cruciforme.
2. Clipser la poignée (article ) dans la fente du siège de la poignée (article )
de gauche à droite.
INSTALLATION DE LA POIGNÉE
(POUR LES MODÈLES 10046487, 10046488)
Liste d'éléments de la poignée de porte
1 × poignée
2 × boulons A1
2×boulons A2
1 × clé hexagonale
Installation
1. Installer deux paires de boulons A1 dans
le réfrigérateur et la porte du congélateur.
Utilisez un tournevis cruciforme pour les serrer
correctement.
2. Placer et maintenir la poignée sur les boulons
et xer les vis sans tête inférieures à l'aide de la
clé hexagonale fournie. Veuillez noter que les vis
sans tête ont été installées dans la poignée.
background
92
FR
FONCTIONNEMENT
Réglage de la température
La température de l'appareil se règle en tournant le bouton du thermostat.
Plage de température Congélateur Réfrigérateur
Minimum env. - 24 °C env. 0 °C
Maximum env. -15 °C env. - 10 °C
La température interne de l'appareil peut varier en fonction de la température
ambiante, de la quantité d'articles stockés et de la fréquence d'ouverture de la
porte.
background
93
FR
STOCKAGE DES DENRÉES ALIMENTAIRES
Conseils pour conserver des aliments parfaits dans le réfrigérateur
Soyez très prudent avec la viande et le poisson
Les viandes cuites doivent toujours être stockées sur une clayette au-dessus
des viandes crues an d'éviter tout transfert bactérien. Conservez les viandes
crues dans une assiette susamment grande pour recueillir les jus et couvrez-
la d'un lm alimentaire ou d'une feuille d'aluminium.
Laisser de l'espace autour des aliments
Cela permet à l'air froid de circuler autour du réfrigérateur, ce qui garantit
que tout l'intérieur réfrigérateur reste froid.
Emballez les aliments : Pour éviter le transfert de saveurs et le
dessèchement, les aliments doivent être emballés séparément ou couverts.
Les fruits et légumes n'ont pas besoin d'être emballés.
Les aliments précuits doivent être refroidis correctement : Laissez refroidir
les aliments précuits avant de les placer dans le réfrigérateur. Cela évite que la
température interne du réfrigérateur n'augmente.
Fermez la porte : Pour éviter que l'air froid ne s'échappe, essayez de limiter
le nombre d'ouvertures de la porte. En revenant des courses, triez les aliments
à conserver dans votre réfrigérateur avant d'ouvrir la porte. N'ouvrez la porte
que pour y déposer ou en retirer de la nourriture.
Durées de conservation recommandées : Pour connaître les durées de conserva-
tion recommandées, reportez-vous aux informations gurant sur l'emballage des
aliments.
Conseils pour l'achat de produits surgelés
Votre congélateur est équipé d'un compartiment 4 étoiles .
Lorsque vous achetez des produits surgelés, lisez les instructions de conservation
gurant sur l'emballage. Vous pourrez conserver chaque produit surgelé pendant
la période indiquée en fonction de la note de 4 étoiles. Il s'agit généralement de la
période mentionnée comme « de préférence avant » sur le devant de l'emballage.
Choisissez les emballages avec soin : Veillez à ce que l'emballage des produits
surgelés soit en parfait état.
Achetez les produits surgelés en dernier : Lors de vos courses ou de votre visite
au supermarché, achetez toujours les produits surgelés en dernier.
Conservez les aliments surgelés ensemble : Essayez de conserver les aliments
surgelés ensemble pendant que vous faites vos courses et sur le trajet du retour,
car ils resteront ainsi plus frais.
Conservez les aliments directement : N'achetez pas d'aliments surgelés si vous
ne pouvez pas les congeler immédiatement. Des sacs isolants spéciaux peuvent
être achetés dans la plupart des supermarchés et des quincailleries. Ils permettent
de conserver les aliments congelés au froid plus longtemps.
Décongélation des aliments surgelés : Pour certains aliments, il n'est pas
nécessaire de les décongeler avant de les cuire. Les légumes et les pâtes peuvent
background
94
FR
être ajoutés directement à l'eau bouillante ou cuits à la vapeur. Les sauces et les
soupes surgelées peuvent être mises dans une casserole et chauffées doucement
jusqu'à décongélation.
Congélation des aliments frais, conseils utiles : Utilisez des aliments de qualité
et manipulez-les le moins possible. Congelez les aliments en petites quantités, ils
se congèlent plus rapidement, prennent moins de temps à décongeler et vous
permettent de les consommer dans la quantité dont vous avez besoin.
Préparations pour la congélation
Laisser refroidir complètement les aliments cuits.
Si possible, faites refroidir les aliments dans un réfrigérateur avant de les
congeler.
Rééchissez à la façon dont vous souhaitez cuire les aliments avant de les
congeler.
Ne congelez pas les aliments dans des récipients métalliques, car vous
pourriez vouloir les passer au micro-ondes dès leur sortie du congélateur.
Utilisez des sacs de congélation spéciaux disponibles dans les supermarchés,
des lms de congélation, des sacs en polyéthylène, des récipients en plastique,
du papier d'aluminium pour les aliments acides (tels que les agrumes).
Ne pas utiliser de lm alimentaire n ou de verre. Ne pas utiliser de récipients
alimentaires usagés (sauf s'ils ont été nettoyés à fond au préalable).
Videz autant d'air que possible du conteneur. Vous pouvez acheter une
pompe à vide spéciale qui aspire l'air excessif de l'emballage.
Lors de la congélation de liquides, laissez un petit espace d'air pour permettre
la dilatation.
Vous pouvez utiliser l'espace du congélateur de manière plus ecace si vous
congelez les liquides (ou les solides avec des liquides, comme le ragoût) dans
des blocs carrés. Verser le liquide dans un sac en polyéthylène à l'intérieur
d'un récipient à parois carrées. Congelez-le ainsi, puis retirez-le du récipient et
fermez le sac.
Utilisation du compartiment congélateur
1. L'appareil peut ne pas fonctionner correctement (le contenu peut se dégivrer
ou la température du compartiment congélateur peut devenir trop chaude)
s'il est laissé pendant une période prolongée en dessous de l'extrémité froide
de la plage de température pour laquelle le réfrigérateur est conçu.
2. Les températures internes peuvent être inuencées par des facteurs tels que
l'emplacement du réfrigérateur, la température ambiante et la fréquence
d'ouverture de la porte et, le cas échéant, un avertissement indiquant qu'il
peut être nécessaire de modier le réglage de tout dispositif de contrôle de la
température pour tenir compte de ces facteurs.
3. Les boissons effervescentes ne doivent pas être conservées dans les
congélateurs ou réfrigérateurs alimentaires et certains produits, comme la
glace à l'eau, ne doivent pas être consommés trop froids.
4. Ne dépassez pas la durée de conservation recommandée par le fabricant pour
tout type d'aliment.
5. L'augmentation de la température des aliments congelés lors du dégivrage
background
95
FR
manuel, de l'entretien ou du nettoyage peut réduire leur durée de
conservation.
6. Il est préférable d'envelopper les aliments congelés dans plusieurs couches
de tablettes en verre.
En cas d'arrêt prolongé du groupe frigorique (coupure de courant ou
défaillance du système frigorique), des précautions doivent être prises avec
les aliments congelés stockés.
COMMENT ÉCONOMISER DE L'ÉNERGIE
Installez le réfrigérateur dans la partie la plus froide de la pièce, à l'abri de la
lumière directe du soleil et à l'écart des conduits de chauffage ou des grilles
d'aération. Ne placez pas le réfrigérateur à côté d'appareils produisant de la
chaleur tels qu'une cuisinière, un four ou un lave-vaisselle.
La porte du réfrigérateur ne doit rester ouverte que le temps nécessaire ; ne
placez pas d'aliments chauds à l'intérieur du réfrigérateur.
Organisez le réfrigérateur de manière à réduire les ouvertures de la porte,
retirez autant d'articles que nécessaire en une seule fois et fermez la porte
dès que possible.
La porte du réfrigérateur doit être correctement fermée pour éviter une
augmentation de la consommation d'énergie et la formation d'un excès de
glace et/ou de condensation à l'intérieur.
La circulation constante de l'air froid maintient une température homogène à
l'intérieur du réfrigérateur. C'est pourquoi il est important de bien répartir les
aliments, an de faciliter la circulation de l'air.
Couvrez les aliments et essuyez les récipients avant de les placer dans le
réfrigérateur. Cela permet de réduire l'accumulation d'humidité à l'intérieur
de l'appareil.
Ne pas encombrer le réfrigérateur et ne pas bloquer les conduits d'air froid.
Le réfrigérateur fonctionne alors plus longtemps et consomme plus d'énergie.
Les étagères ne doivent pas être recouvertes de papier aluminium, de papier
ciré ou d'essuie-tout. Les doublures gênent la circulation de l'air froid, rendant
le réfrigérateur moins ecace, ce qui peut entraîner la détérioration des
aliments.
Lors d'absences prolongées (exemple : vacances), il est conseillé de
débrancher le réfrigérateur, de retirer tous les aliments et de le nettoyer. La
porte doit être laissée légèrement ouverte pour éviter les moisissures et les
odeurs désagréables. Cela n'affectera pas le réfrigérateur une fois rebranché.
Pendant les absences de courte durée (exemple : vacances), le réfrigérateur
peut rester allumé. Cependant, n'oubliez pas que des coupures de courant
prolongées peuvent se produire pendant votre absence.
background
96
FR
ENTRETIEN ET MAINTENANCE
Dégivrage
Après une certaine période d'utilisation, une ne couche de givre se forme sur la
surface de la paroi intérieure du compartiment congélateur (ou de l'évaporateur),
qui peut affecter l'effet de réfrigération si elle dépasse 5 mm d'épaisseur. Dans ce
cas, vous devez gratter délicatement le givre à l'aide d'un grattoir à glace plutôt
que d'utiliser un outil en métal ou pointu. Le givre doit être enlevé tous les trois
mois environ. Si l'utilisation normale des tiroirs et l'accès normal aux aliments
sont affectés par le givre, veillez à enlever le givre en temps utile. Suivez les étapes
suivantes pour éliminer le givre :
1. Sortez les aliments surgelés, coupez l'alimentation électrique, ouvrez la
porte du réfrigérateur et retirez délicatement le givre de la paroi intérieure à
l'aide d'un grattoir. Pour accélérer le processus de dégivrage, il est conseillé
de placer un bol d'eau chaude à l'intérieur du réfrigérateur/congélateur et,
lorsque les givres solides se détachent, d'utiliser un grattoir à glace pour les
enlever et les retirer.
2. Après le dégivrage, nettoyez l'intérieur du réfrigérateur/congélateur et
mettez-le sous tension.
Nettoyage de l'intérieur du réfrigérateur
Après le dégivrage, nettoyez l'intérieur du réfrigérateur avec une faible solution
de bicarbonate de soude. Rincez ensuite à l'eau tiède à l'aide d'une éponge ou
d'un chiffon humide et essuyez. Lavez les paniers à l'eau chaude savonneuse et
séchez-les complètement avant dus replacer dans le réfrigérateur.
Nettoyage de l'extérieur du réfrigérateur
Utilisez un détergent non abrasif standard dilué dans de l'eau tiède pour nettoyer
l'extérieur du réfrigérateur. La grille du condenseur à l'arrière du réfrigérateur et
les composants adjacents peuvent être aspirés à l'aide d'une brosse douce.
N'utilisez pas de nettoyants agressifs, de tampons à récurer ou de solvants pour
nettoyer les parties du réfrigérateur
Déplacement du réfrigérateur
Emplacement : Ne placez pas votre réfrigérateur/congélateur près d'une source
de chaleur, par exemple. Cuisinière, chaudière ou radiateur. Évitez également la
lumière directe du soleil dans les dépendances ou les vérandas.
Pendant les vacances
Éteignez d'abord le réfrigérateur, puis débranchez l'appareil de la prise
murale.
Retirer tous les aliments.
background
97
FR
Nettoyez le réfrigérateur.
Ouvrez légèrement la porte pour éviter la formation de condensation, de
moisissures ou d'odeurs.
Faire preuve d'une extrême prudence dans le cas des enfants. L'appareil ne
doit pas être accessible aux jeux d'enfants.
Vacances de courte durée : Laissez le réfrigérateur en marche pendant les
vacances de moins de trois semaines.
Longues vacances : Si l'appareil n'est pas utilisé pendant plusieurs mois,
retirez tous les aliments et débranchez le cordon d'alimentation. Nettoyer
et sécher soigneusement l'intérieur. Pour éviter la formation d'odeurs et de
moisissures, laissez la porte légèrement ouverte : bloquez-la si nécessaire ou
retirez-la.
DÉPANNAGE
Problème Cause possible et solution suggérée
L'appareil ne fonctionne pas. Vérier si l'appareil est branché sur le secteur
ou si la che est bien en contact.
Vérier si la tension est trop faible.
Vérier s'il y a une panne de courant ou si des
circuits partiels se sont déclenchés.
Odeur Les aliments odorants doivent être emballés
hermétiquement.
Vérier qu'il n'y a pas d'aliments avariés.
Nettoyez l'intérieur du réfrigérateur.
Fonctionnement prolongé
du compresseur.
Le fonctionnement prolongé du réfrigérateur
est normal en été lorsque la température am-
biante est élevée.
Il n'est pas conseillé de mettre trop de nourri-
ture à la fois dans l'appareil.
Les aliments doivent refroidir avant d'être
introduits dans l'appareil.
Les portes sont ouvertes trop fréquemment.
Les portes ne peuvent pas
être fermées correctement.
La porte est bloquée par des paquets d'ali-
ments Trop d'aliments dans le réfrigérateur.
Le réfrigérateur est incliné.
background
98
FR
Appareil très bruyant Vériez que le sol est de niveau et que le réfri-
gérateur est placé de manière stable.
Vérier si les accessoires sont placés aux bons
endroits.
Le joint de la porte n'est pas
étanche.
Enlever les corps étrangers sur le joint de la
porte.
Chauffer le joint de la porte et le refroidir pour
le réparer (ou souer dessus avec un sèche
cheveux ou utiliser une serviette chaude pour
le chauffer).
Le bac à eau déborde. Il y a trop d'aliments dans le compartiment ou
les aliments stockés contiennent trop d'eau, ce
qui entraîne une décongélation importante.
Les portes ne sont pas correctement fermées,
ce qui entraîne un givrage dû à l'entrée d'air et
une augmentation de l'eau de dégivrage.
Boîtier chaud. La dissipation de la chaleur du condensateur
intégré se fait par le boîtier, ce qui est normal.
Lorsque le boîtier devient chaud en raison
d'une température ambiante élevée, du stoc-
kage d'une trop grande quantité d'aliments ou
de l'arrêt du compresseur, ce dernier s'arrête,
assurer une bonne ventilation pour faciliter la
dissipation de la chaleur.
Condensation supercielle. La condensation sur la surface extérieure et
les joints de porte du réfrigérateur est normale
lorsque l'humidité ambiante est trop élevée. Il
sut d'essuyer le condensat
avec une serviette propre.
background
99
FR
INFORMATIONS SUR LE RECYCLAGE
S‘il existe une réglementation pour l‘élimination ou le
recyclage des appareils électriques et électroniques dans
votre pays, ce symbole sur le produit ou sur l‘emballage
indique que cet appareil ne doit pas être jeté avec les
ordures ménagères. Vous devez le déposer dans un point
de collecte pour le recyclage des équipements électriques
et électroniques. La mise au rebut conforme aux règles
protège l‘environnement et la santé de vos semblables
des conséquences négatives. Pour plus d‘informations
sur le recyclage et l‘élimination de ce produit, veuillez
contacter votre autorité locale ou votre service de
recyclage des déchets ménagers.
FABRICANT
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Allemagne.
Importateur pour la Grande Bretagne :
Berlin Brands Group UK Limited
PO Box 42
272 Kensington High Street
London, W8 6ND
United Kingdom
background
100
FR
FICHES TECHNIQUES
Fiche d’information sur le produit
RÈGLEMENT DÉLÉGUÉ (UE) 2019/2016 DE LA COMMISSION en ce qui concerne l'étiquetage énergétique des
dispositifs d’affichage électronique
Nom du fournisseur ou marque commerciale. Klarstein
Adresse du fournisseur: Customer service , Wallstraße 16, 10179 berlin, DE
Référence du modèle: 10046483
Type d’appareil de réfrigération:
Appareil à faible niveau de bruit: Non Type de construction: à pose libre
Appareil de stockage du vin: Non
Autre appareil de réfrigéra-
tion:
Oui
Paramètres généraux du produit:
Paramètre Valeur Paramètre Valeur
Hau-
teur
496
Lar-
geur
474Dimensions hors tout
(millimètres)
Pro-
fon-
deur
447
Volume total (dm³ ou l) 31
IEE 64 Classe d’efficacité énergé-
tique
C
Émissions de bruit acoustique
dans l’air [dB(A) re 1 pW]
39
Classe d’émission de bruit
acoustique dans l’air
C
Consommation d’énergie an-
nuelle (kWh/an)
94 Classe climatique:
tempérée élargie,
tempérée, subtropi-
cale, tropicale
Température ambiante mini-
male (ºC) à laquelle l’appareil
de réfrigération est adapté
10
Température ambiante
maximale (ºC) à laquelle
l’appareil de réfrigération
est adapté
43
Réglage hiver Non
Paramètres des compartiments:
Paramètres et valeurs de compartiment
Type de compartiment
Volume de compar-
timent (dm³ ou l)
Réglage de
tempéra-
ture recom-
mandé pour
un stockage
optimisé
des denrées
alimen-
taires (ºC)
Ces ré-
glages ne
Pouvoir de
congélation
(kg/24h)
Defrosting type (au-
to-defrost=A, ma-
nual defrost=M)
Page 1 / 3
background
101
FR
doivent
pas être en
contradic-
tion avec
les condi-
tions de
stockage
prévues à
l’annexe IV,
tableau 3
Garde-manger Non - - - -
Stockage du vin Non - - - -
Cave Non - - - -
Denrées alimentaires
fraîches
Non - - - -
Denrées hautement
périssables
Non - - - -
Sans étoile ou fabrica-
tion de glace
Non - - - -
1 étoile Non - - - -
2 étoiles Non - - - -
3 étoiles Non - - - -
4 étoiles Non - - - -
Zone 2 étoiles Non - - - -
Compartiment à tem-
pérature variable
- 31,0 -18 - M
Paramètres de la source lumineuse:
Type de source lumineuse -
Classe d’efficacité énergétique -
Durée minimale de la garantie offerte par le fabricant: 24 mois
Informations supplémentaires:
Lien internet vers le site web du fournisseur où se trouvent les informations visées à l’annexe II, point 4, du
règlement (UE) 2019/2019 de la Commission: https://www.electronic-star.com/
Page 2 / 3
Modèle mis sur le marché de l’Union du 01/09/2024.
Numéro d’enregistrement EPREL: 2107185 https://eprel.ec.europa.eu/qr/2107185
Fournisseur: Chal-Tec GmbH (Mandataire) Site web:
Service après-vente:
Nom: Customer service Site web: https://www.elektronik-star.de/I
nfo/Impressum/
Courriel: info@electronic-star.de Téléphone: +49303001385500
Adresse:
Wallstraße 16
10179 berlin
Allemagne
Page 3 / 3
background
102
FR
Fiche d’information sur le produit
RÈGLEMENT DÉLÉGUÉ (UE) 2019/2016 DE LA COMMISSION en ce qui concerne l'étiquetage énergétique des
dispositifs d’affichage électronique
Nom du fournisseur ou marque commerciale. Klarstein
Adresse du fournisseur: Customer service , Wallstraße 16, 10179 berlin, DE
Référence du modèle: 10046484
Type d’appareil de réfrigération:
Appareil à faible niveau de bruit: Non Type de construction: à pose libre
Appareil de stockage du vin: Non
Autre appareil de réfrigéra-
tion:
Oui
Paramètres généraux du produit:
Paramètre Valeur Paramètre Valeur
Hau-
teur
496
Lar-
geur
474
Dimensions hors tout
(millimètres)
Pro-
fon-
deur
447
Volume total (dm³ ou l) 31
IEE 64 Classe d’efficacité énergé-
tique
C
Émissions de bruit acoustique
dans l’air [dB(A) re 1 pW]
39
Classe d’émission de bruit
acoustique dans l’air
C
Consommation d’énergie an-
nuelle (kWh/an)
94 Classe climatique:
tempérée élargie,
tempérée, subtropi-
cale, tropicale
Température ambiante mini-
male (ºC) à laquelle l’appareil
de réfrigération est adapté
10
Température ambiante
maximale (ºC) à laquelle
l’appareil de réfrigération
est adapté
43
Réglage hiver Non
Paramètres des compartiments:
Paramètres et valeurs de compartiment
Type de compartiment
Volume de compar-
timent (dm³ ou l)
Réglage de
tempéra-
ture recom-
mandé pour
un stockage
optimisé
des denrées
alimen-
taires (ºC)
Ces ré-
glages ne
Pouvoir de
congélation
(kg/24h)
Defrosting type (au-
to-defrost=A, ma-
nual defrost=M)
Page 1 / 3
background
103
FR
doivent
pas être en
contradic-
tion avec
les condi-
tions de
stockage
prévues à
l’annexe IV,
tableau 3
Garde-manger Non - - - -
Stockage du vin Non - - - -
Cave Non - - - -
Denrées alimentaires
fraîches
Non - - - -
Denrées hautement
périssables
Non - - - -
Sans étoile ou fabrica-
tion de glace
Non - - - -
1 étoile Non - - - -
2 étoiles Non - - - -
3 étoiles Non - - - -
4 étoiles Non - - - -
Zone 2 étoiles Non - - - -
Compartiment à tem-
pérature variable
- 31,0 -18 - M
Paramètres de la source lumineuse:
Type de source lumineuse -
Classe d’efficacité énergétique -
Durée minimale de la garantie offerte par le fabricant: 24 mois
Informations supplémentaires:
Lien internet vers le site web du fournisseur où se trouvent les informations visées à l’annexe II, point 4, du
règlement (UE) 2019/2019 de la Commission: https://www.electronic-star.com/
Page 2 / 3
Modèle mis sur le marché de l’Union du 01/09/2024.
Numéro d’enregistrement EPREL: 2107224 https://eprel.ec.europa.eu/qr/2107224
Fournisseur: Chal-Tec GmbH (Mandataire) Site web:
Service après-vente:
Nom: Customer service Site web: https://www.elektronik-star.de/I
nfo/Impressum/
Courriel: info@electronic-star.de Téléphone: +49303001385500
Adresse:
Wallstraße 16
10179 berlin
Allemagne
Page 3 / 3
background
104
FR
Fiche d’information sur le produit
RÈGLEMENT DÉLÉGUÉ (UE) 2019/2016 DE LA COMMISSION en ce qui concerne l'étiquetage énergétique des
dispositifs d’affichage électronique
Nom du fournisseur ou marque commerciale. Klarstein
Adresse du fournisseur: Customer service , Wallstraße 16, 10179 berlin, DE
Référence du modèle: 10046487
Type d’appareil de réfrigération:
Appareil à faible niveau de bruit: Non Type de construction: à pose libre
Appareil de stockage du vin: Non
Autre appareil de réfrigéra-
tion:
Oui
Paramètres généraux du produit:
Paramètre Valeur Paramètre Valeur
Hau-
teur
496
Lar-
geur
474Dimensions hors tout
(millimètres)
Pro-
fon-
deur
447
Volume total (dm³ ou l) 31
IEE 64 Classe d’efficacité énergé-
tique
C
Émissions de bruit acoustique
dans l’air [dB(A) re 1 pW]
39
Classe d’émission de bruit
acoustique dans l’air
C
Consommation d’énergie an-
nuelle (kWh/an)
94 Classe climatique:
tempérée élargie,
tempérée, subtropi-
cale, tropicale
Température ambiante mini-
male (ºC) à laquelle l’appareil
de réfrigération est adapté
10
Température ambiante
maximale (ºC) à laquelle
l’appareil de réfrigération
est adapté
43
Réglage hiver Non
Paramètres des compartiments:
Paramètres et valeurs de compartiment
Type de compartiment
Volume de compar-
timent (dm³ ou l)
Réglage de
tempéra-
ture recom-
mandé pour
un stockage
optimisé
des denrées
alimen-
taires (ºC)
Ces ré-
glages ne
Pouvoir de
congélation
(kg/24h)
Defrosting type (au-
to-defrost=A, ma-
nual defrost=M)
Page 1 / 3
background
105
FR
doivent
pas être en
contradic-
tion avec
les condi-
tions de
stockage
prévues à
l’annexe IV,
tableau 3
Garde-manger Non - - - -
Stockage du vin Non - - - -
Cave Non - - - -
Denrées alimentaires
fraîches
Non - - - -
Denrées hautement
périssables
Non - - - -
Sans étoile ou fabrica-
tion de glace
Non - - - -
1 étoile Non - - - -
2 étoiles Non - - - -
3 étoiles Non - - - -
4 étoiles Non - - - -
Zone 2 étoiles Non - - - -
Compartiment à tem-
pérature variable
- 31,0 -18 - M
Paramètres de la source lumineuse:
Type de source lumineuse -
Classe d’efficacité énergétique -
Durée minimale de la garantie offerte par le fabricant: 24 mois
Informations supplémentaires:
Lien internet vers le site web du fournisseur où se trouvent les informations visées à l’annexe II, point 4, du
règlement (UE) 2019/2019 de la Commission: https://www.electronic-star.com/
Page 2 / 3
Modèle mis sur le marché de l’Union du 01/09/2024.
Numéro d’enregistrement EPREL: 2107225 https://eprel.ec.europa.eu/qr/2107225
Fournisseur: Chal-Tec GmbH (Mandataire) Site web:
Service après-vente:
Nom: Customer service Site web: https://www.elektronik-star.de/I
nfo/Impressum/
Courriel: info@electronic-star.de Téléphone: +49303001385500
Adresse:
Wallstraße 16
10179 berlin
Allemagne
Page 3 / 3
background
106
FR
Fiche d’information sur le produit
RÈGLEMENT DÉLÉGUÉ (UE) 2019/2016 DE LA COMMISSION en ce qui concerne l'étiquetage énergétique des
dispositifs d’affichage électronique
Nom du fournisseur ou marque commerciale. Klarstein
Adresse du fournisseur: Customer service , Wallstraße 16, 10179 berlin, DE
Référence du modèle: 10046488
Type d’appareil de réfrigération:
Appareil à faible niveau de bruit: Non Type de construction: à pose libre
Appareil de stockage du vin: Non
Autre appareil de réfrigéra-
tion:
Oui
Paramètres généraux du produit:
Paramètre Valeur Paramètre Valeur
Hau-
teur
496
Lar-
geur
474Dimensions hors tout
(millimètres)
Pro-
fon-
deur
447
Volume total (dm³ ou l) 31
IEE 64 Classe d’efficacité énergé-
tique
C
Émissions de bruit acoustique
dans l’air [dB(A) re 1 pW]
39
Classe d’émission de bruit
acoustique dans l’air
C
Consommation d’énergie an-
nuelle (kWh/an)
94 Classe climatique:
tempérée élargie,
tempérée, subtropi-
cale, tropicale
Température ambiante mini-
male (ºC) à laquelle l’appareil
de réfrigération est adapté
10
Température ambiante
maximale (ºC) à laquelle
l’appareil de réfrigération
est adapté
43
Réglage hiver Non
Paramètres des compartiments:
Paramètres et valeurs de compartiment
Type de compartiment
Volume de compar-
timent (dm³ ou l)
Réglage de
tempéra-
ture recom-
mandé pour
un stockage
optimisé
des denrées
alimen-
taires (ºC)
Ces ré-
glages ne
Pouvoir de
congélation
(kg/24h)
Defrosting type (au-
to-defrost=A, ma-
nual defrost=M)
Page 1 / 3
background
107
FR
doivent
pas être en
contradic-
tion avec
les condi-
tions de
stockage
prévues à
l’annexe IV,
tableau 3
Garde-manger Non - - - -
Stockage du vin Non - - - -
Cave Non - - - -
Denrées alimentaires
fraîches
Non - - - -
Denrées hautement
périssables
Non - - - -
Sans étoile ou fabrica-
tion de glace
Non - - - -
1 étoile Non - - - -
2 étoiles Non - - - -
3 étoiles Non - - - -
4 étoiles Non - - - -
Zone 2 étoiles Non - - - -
Compartiment à tem-
pérature variable
- 31,0 -18 - M
Paramètres de la source lumineuse:
Type de source lumineuse -
Classe d’efficacité énergétique -
Durée minimale de la garantie offerte par le fabricant: 24 mois
Informations supplémentaires:
Lien internet vers le site web du fournisseur où se trouvent les informations visées à l’annexe II, point 4, du
règlement (UE) 2019/2019 de la Commission: https://www.electronic-star.com/
Page 2 / 3
Modèle mis sur le marché de l’Union du 01/09/2024.
Numéro d’enregistrement EPREL: 2107226 https://eprel.ec.europa.eu/qr/2107226
Fournisseur: Chal-Tec GmbH (Mandataire) Site web:
Service après-vente:
Nom: Customer service Site web: https://www.elektronik-star.de/I
nfo/Impressum/
Courriel: info@electronic-star.de Téléphone: +49303001385500
Adresse:
Wallstraße 16
10179 berlin
Allemagne
Page 3 / 3
background
background
109
IT
Gentile cliente,
La ringraziamo per aver acquistato il dispositivo. La preg-
hiamo di leggere attentamente le seguenti istruzioni per
l’uso e di seguirle per evitare possibili danni tecnici. Non
ci assumiamo alcuna responsabilità per danni scaturiti da
una mancata osservazione delle avvertenze di sicurezza e
da un uso improprio del dispositivo. Scansionare il codice
QR seguente, per accedere al manuale d’uso più attuale e
per ricevere informazioni sul prodotto.
INDICE
DATI TECNICI
Numero di
articolo
10046483, 10046484, 1004687, 10045488
Alimentazione 220-240 V~ 50 Hz
Volume 31 L
Avvertenze di sicurezza 110
Descrizione del prodotto 114
Preparazione all'uso 115
Installazione della maniglia
(per i modelli 10046487, 10046488) 117
Utilizzo 118
Conservazione degli alimenti 119
Come risparmiare energia 121
Pulizia e manutenzione 122
Risoluzione dei problemi 123
Avviso di smaltimento 125
Produttore 125
Schede tecniche 126
background
110
IT
AVVERTENZE DI SICUREZZA
Informazioni sulla sicurezza dei bambini e delle persone vulnerabili
Questo dispositivo può essere utilizzato da bambini di età superiore a 8 anni e
da persone con ridotte capacità siche, sensoriali o mentali, o con mancanza
di esperienza e conoscenza, qualora siano supervisionate o abbiano ricevuto
istruzioni sull'uso sicuro del dispositivo e comprendano i rischi connessi.
I bambini di età compresa tra 3 e 8 anni possono mettere alimenti nel
frigorifero e toglierli.
Assicurarsi che i bambini non giochino con il dispositivo.
La pulizia e la manutenzione del dispositivo possono essere eseguite dai
bambini solo se hanno almeno 8 anni e se sono sorvegliati.
Tenere tutti i materiali d'imballaggio lontano dalla portata dei bambini. Si
corre il rischio di soffocamento.
Quando si smaltisce il dispositivo, staccare la spina dalla presa di corrente,
tagliare il cavo di alimentazione e rimuovere lo sportello. In questo modo si
evita che i bambini che giocano sul dispositivo si feriscano, vengano colpiti o
rimangano intrappolati.
Se questo dispositivo ne sostituisce uno vecchio dotato di blocco e chiusura a
molla sullo sportello o sul coperchio, disattivare il blocco e la chiusura a molla
prima dello smaltimento. In questo modo si evita che i bambini rimangano
intrappolati e soffochino.
Consigli generali
Questo dispositivo di refrigerazione non è destinato all'installazione a incasso.
Non utilizzare dispositivi meccanici o altri mezzi per accelerare il processo di
sbrinamento.
Non danneggiare il circuito del refrigerante.
Non utilizzare altri dispositivi elettrici, come ad esempio le macchine per il
ghiaccio, all'interno dei frigoriferi, a meno che non siano stati approvati a tale
scopo dal produttore.
Se all'interno del dispositivo è presente una lampadina, non toccarla. Se
è stata accesa per molto tempo, può diventare molto calda. La lampadina
fornita con questa unità è un modello speciale che può essere utilizzato solo
con il presente dispositivo. Questa lampadina non è adatta all'illuminazione
domestica. Non utilizzare il dispositivo senza la lampadina.
Quando si installa il dispositivo, fare attenzione a non schiacciare o
danneggiare il cavo di alimentazione.
Non conservare in questo dispositivo sostanze esplosive come bombolette
spray contenenti propellente inammabile.
Durante il trasporto e l'installazione del dispositivo, fare attenzione a non
danneggiare i componenti del circuito del refrigerante.
background
111
IT
Evitare amme libere e fonti di ignizione in prossimità del dispositivo.
Ventilare accuratamente e regolarmente il locale in cui si trova il dispositivo.
È pericoloso modicare questo prodotto in qualsiasi modo. Eventuali danni al
cavo possono causare cortocircuiti, incendi o scosse elettriche.
Tutti i componenti elettrici come la spina, il cavo di alimentazione e il
compressore devono essere sostituiti da un centro di assistenza certicato o
da personale qualicato.
Il cavo di alimentazione non deve essere prolungato.
Assicurarsi di non schiacciare o danneggiare la spina di alimentazione.
Una spina di alimentazione schiacciata o danneggiata può surriscaldarsi e
provocare un incendio.
Assicurarsi di poter raggiungere la spina di alimentazione del dispositivo in
qualsiasi momento.
Non tirare il cavo di alimentazione.
Se la presa di corrente è allentata, non inserire la spina. Si corre il rischio di
scosse elettriche o incendi.
Questo dispositivo è pesante. Fare attenzione quando lo si sposta.
Non toccare lo scomparto del congelatore se le mani sono umide o bagnate,
in modo da evitare abrasioni della pelle o ustioni da freddo.
Non collocare il dispositivo alla luce diretta del sole.
Questo dispositivo è destinato all'uso in casa e in ambienti simili. Questi
includono:
- Cucine per il personale di negozi, uci e altri ambienti di lavoro;
- Agriturismi, alberghi, motel e altre strutture residenziali
- Pensioni che offrono la prima colazione (bed & breakfast)
- Ristorazione e applicazioni simili al di fuori del commercio al dettaglio
Questo dispositivo contiene il refrigerante isobutano (R600a), un gas naturale
ecologico. Sebbene sia inammabile, non danneggia lo strato di ozono e non
incrementa l'effetto serra. L'uso di questo refrigerante ha tuttavia comportato
un leggero aumento del livello di rumorosità del dispositivo. Oltre al rumore
del compressore, si potrebbe sentire il liquido di raffreddamento che scorre
nell'impianto. Ciò è inevitabile e non ha effetti negativi sulle prestazioni del
dispositivo. Durante il trasporto e l'installazione del dispositivo, è necessario
prestare attenzione a non danneggiare le parti del sistema di raffreddamento.
Le perdite di liquido refrigerante possono danneggiare gli occhi.
background
112
IT
Note sull'uso quotidiano
Non mettere alimenti caldi nel dispositivo.
Non appoggiare gli alimenti direttamente contro il pannello posteriore.
Gli alimenti congelati non devono essere ricongelati dopo lo scongelamento.
Conservare i prodotti surgelati confezionati secondo le istruzioni del
produttore degli alimenti.
Non collocare bevande gassate nello scomparto del congelatore perché la
pressione che generano può farle esplodere e danneggiare il dispositivo.
Aprire lo sportello il più raramente possibile.
Non lasciare lo sportello aperto troppo a lungo.
Non impostare il termostato su valori troppo bassi.
Per ridurre il consumo energetico, lasciare nel dispositivo tutti gli accessori,
come cassetti, ripiani o scaffali.
Note sull'installazione
Disimballare il dispositivo e controllare se ci sono danni. Non collegare il
dispositivo se è danneggiato. Segnalare immediatamente al produttore
eventuali danni. Conservare l'imballaggio originale per un'eventuale
spedizione di ritorno.
Attendere almeno quattro ore prima di collegare il dispositivo per consentire
al refrigerante di distribuirsi nel circuito di raffreddamento.
Assicurarsi che la circolazione dell'aria intorno al dispositivo sia suciente. In
caso contrario, il dispositivo potrebbe surriscaldarsi.
Se possibile, i distanziali del dispositivo devono essere appoggiati alla parete.
In questo modo si evitano ustioni causate dal contatto con il compressore o il
condensatore caldo.
Il dispositivo non deve essere installato vicino a stufe o fornelli.
Assicurarsi che la spina di alimentazione sia sempre accessibile dopo
l'installazione del dispositivo.
Installare il dispositivo in un luogo in cui la temperatura ambiente corrisponda
alla classe climatica indicata sulla targhetta:
SN Bassa
Questa unità di raffreddamento è progettata per
l'uso a temperature ambiente comprese tra 10 e
32 °C.
N Moderata
Questa unità di raffreddamento è destinata all'uso
a temperature ambiente comprese tra 16 e 32 °C.
ST Subtropicale
Questa unità di raffreddamento è destinata all'uso
a temperature ambiente comprese tra 16 e 38 °C.
T Tropicale
Questa unità di raffreddamento è destinata all'uso
a temperature ambiente comprese tra 16 e 43 °C.
background
113
IT
Note su pulizia e manutenzione
Prima di procedere alla pulizia e alla manutenzione, spegnere il dispositivo e
scollegare il cavo di alimentazione dalla presa di corrente.
Non pulire il dispositivo con oggetti metallici. Non utilizzare oggetti appuntiti
per rimuovere la brina dal dispositivo. Utilizzare un raschietto di plastica.
Tutti gli interventi elettrici necessari per la manutenzione del dispositivo
devono essere eseguiti da un elettricista qualicato o da una persona
competente.
Istruzioni speciali per congelatori e congelatori a pozzetto
I bambini di età compresa tra 3 e 8 anni possono mettere alimenti nel
frigorifero e toglierli.
Quando si posiziona il dispositivo, assicurarsi di non schiacciare o danneggiare
il cavo di alimentazione.
Assicurarsi che non ci siano prese elettriche o multiple dietro il dispositivo.
Per evitare la contaminazione degli alimenti, seguire queste istruzioni:
Lasciando lo sportello aperto, la temperatura negli scomparti del dispositivo
aumenta sensibilmente.
Pulire regolarmente le superci che possono entrare in contatto con gli
alimenti. Pulire regolarmente lo scarico dell'acqua.
Conservare la carne e il pesce crudi in appositi contenitori in frigorifero, in
modo che non entrino in contatto con gli altri alimenti o non gocciolino su di
essi.
Note sugli scomparti del congelatore
Gli scomparti del congelatore a due stelle sono adatti alla conservazione di
alimenti precongelati, alla conservazione o alla preparazione di gelati e alla
produzione di cubetti di ghiaccio.
Gli scomparti del congelatore a una, due e tre stelle non sono adatti al
congelamento di alimenti freschi.
Se il frigorifero viene lasciato vuoto per lunghi periodi, spegnerlo, sbrinarlo,
pulirlo, asciugarlo e lasciare lo sportello aperto per evitare la formazione di
muffa all'interno.
AVVERTIMENTO
Durante l'uso, la manutenzione e lo smaltimento del dispositivo,
prestare attenzione al simbolo sinistro sul retro dell'unità del
compressore. Questo simbolo indica il pericolo di incendi. Ci sono
sostanze inammabili nei condotti del refrigerante e nel
compressore. Tenere il dispositivo lontano da fonti d'ignizione
durante l'uso, la manutenzione e lo smaltimento.
background
114
IT
DESCRIZIONE DEL PRODOTTO
1
Ripiano
2
Manopola del termostato
3
Vaschetta di raccolta dell'acqua
4
5
Piedini regolabili
6
Ritenuta in plastica
background
115
IT
PREPARAZIONE ALL'USO
Condizioni di ventilazione
La posizione scelta per l'installazione del frigorifero deve essere ben ventilata
e con meno aria calda. Non collocare il frigorifero vicino a una fonte di calore,
come ad esempio un fornello, e non esporlo alla luce diretta del sole, in modo da
garantire l'ecacia della refrigerazione e risparmiare sul consumo energetico.
Non collocare il frigorifero in luoghi umidi, per evitare che si arrugginisca e che si
verichino perdite di elettricità. Il risultato della divisione dello spazio totale della
stanza in cui è installato il frigorifero per la quantità di carica di refrigerante al suo
interno non deve essere inferiore a 1 m³ (spazio)/8 g (refrigerante).
Nota: la quantità di refrigerante caricata per il frigorifero è riportata sulla
targhetta.
Spazio di dissipazione del calore
Quando è in funzione, il frigorifero emette calore nell'ambiente circostante.
Pertanto, è necessario lasciare almeno 30 mm di spazio libero sul lato superiore,
più di 100 mm su entrambi i lati e più di 50 mm sul lato posteriore del frigorifero.
Dimensioni in mm:
Larghezza Profondità Altezza A B °C E E
4 74 447 496 800 875 130±5 50 100
Nota: le immagini 1 e 2 illustrano solo lo spazio necessario per il prodotto.
background
116
IT
Livellamento del frigorifero
Se il frigorifero non è in piano, l'allineamento dello sportello e della guarnizione
magnetica ne risentirà e potrebbe causare un funzionamento errato del
frigorifero. Una volta installato il frigorifero nella sua posizione denitiva, regolare
i piedini di livellamento anteriori ruotandoli.
Pulizia prima dell'uso
Pulire l'interno del frigorifero con una soluzione debole di bicarbonato. Quindi
risciacquare con acqua tiepida utilizzando una spugna o un panno umido. Lavare
i cestelli e i ripiani in acqua calda e sapone e asciugarli completamente prima di
riporli nel frigorifero. Le parti esterne del frigorifero possono essere pulite con una
cera lucidante.
Prima di collegare la spina è necessario vericare che la presa di corrente sia
compatibile con la spina fornita con il frigorifero.
Prima di accendere il dispositivo
DOPO LO SPOSTAMENTO, ATTENDERE QUATTRO ORE PRIMA DI ACCENDERE IL
FRIGORIFERO.
Il liquido di raffreddamento ha bisogno di tempo per distribuirsi correttamente.
Se il dispositivo viene spento in qualsiasi momento, attendere 30 minuti prima di
riaccenderlo per consentire al liquido refrigerante di distribuirsi.
Prima di riempire il frigorifero
Prima di conservare gli alimenti nel frigorifero, accenderlo e aspettare 24 ore,
per assicurarsi che funzioni correttamente e per permettere al frigorifero di
raggiungere la temperatura adeguata.
background
117
IT
Attacco della maniglia
1. Installare la sede della maniglia (componente ①) sullo sportello del frigorifero
utilizzando due bulloni (componente ②), quindi serrare correttamente i
bulloni con un cacciavite a croce.
2. Inserire la maniglia (componente ③) nella fessura della sede (componente
④) da sinistra a destra.
INSTALLAZIONE DELLA MANIGLIA
(PER I MODELLI 10046487, 10046488)
Lista di imballaggio della maniglia dello sportello
1×maniglia
2×bulloni A1
2×bulloni A2
1 x chiave esagonale
Installazione
1. Installare due coppie di bulloni A1 nel
congelatore e nello sportello del congelatore.
Utilizzare un cacciavite a croce per serrare
correttamente.
2. Posizionare e tenere la maniglia sui bulloni e
ssare le viti inferiori con la chiave esagonale. Si
prega di notare che le viti di ssaggio sono state
installate nella maniglia.
background
118
IT
UTILIZZO
Controllo della temperatura
La temperatura del dispositivo può essere regolata ruotando la manopola del
termostato.
Intervallo di tempe-
ratura
Congelatore Frigorifero
Minimo ca. -24 °C ca. 0 °C
Massimo ca. -15 °C ca. -10 °C
La temperatura interna del dispositivo può variare in base alla temperatura
ambiente, alla quantità di articoli conservati e alla frequenza di apertura dello
sportello.
background
119
IT
CONSERVAZIONE DEGLI ALIMENTI
Consigli per conservare perfettamente gli alimenti nel congelatore
Fare molta attenzione alla carne e al pesce
Le carni cotte devono essere sempre conservate in un ripiano sopra le carni
crude per evitare il trasferimento di batteri. Conservare le carni crude su
un piatto abbastanza grande da raccogliere i succhi e coprirlo con pellicola
trasparente o carta stagnola.
Lasciare spazio intorno agli alimenti
In questo modo l'aria fredda circola nel congelatore, garantendo il
raffreddamento di tutte le sue parti.
Avvolgere gli alimenti: per evitare il trasferimento di sapori e che gli alimenti
si secchino, metterli in apposite confezioni o coprirli. La frutta e la verdura non
devono essere avvolte in carta o pellicola.
I cibi precotti devono essere raffreddati correttamente: lasciare
raffreddare i cibi precotti prima di metterli nel congelatore. In questo modo si
evita che la temperatura interna del congelatore aumenti.
Chiudere lo sportello: per evitare la fuoriuscita di aria fredda, aprire lo
sportello il meno possibile. Dopo aver fatto la spesa, organizzare gli alimenti
da mettere nel congelatore prima di aprire lo sportello. Aprire lo sportello solo
per mettere o togliere alimenti.
Periodi di conservazione consigliati: per i tempi di conservazione consigliati, fare
riferimento alle informazioni riportate sulla confezione degli alimenti.
Consigli per l'acquisto di alimenti surgelati
Il congelatore è dotato di uno scomparto a 4 stelle .
Quando si acquistano alimenti surgelati, è bene controllare le linee guida per la
conservazione riportate sulla confezione. Ogni prodotto surgelato può essere
conservato per il periodo indicato in base alla classicazione a 4 stelle. Di solito si
tratta del periodo indicato come "Da consumarsi preferibilmente entro", che si
trova sulla parte anteriore della confezione.
Scegliere con cura le confezioni: assicurarsi che la confezione di surgelati sia in
perfette condizioni.
Acquistare i surgelati per ultimi: acquistare sempre i prodotti surgelati per
ultimi quando si fa la spesa.
Tenere insieme gli alimenti surgelati: cercare di tenere insieme gli alimenti
surgelati mentre si fa la spesa e durante il viaggio di ritorno a casa, in modo da
mantenerli più freschi.
Mettere via subito gli alimenti: non acquistare alimenti surgelati se non è possi-
bile metterli subito in congelatore. È possibile acquistare speciali sacchetti isolanti
presso la maggior parte dei supermercati e dei negozi specializzati. Mantengono
gli alimenti congelati freddi più a lungo.
Scongelare gli alimenti surgelati: per alcuni alimenti, lo scongelamento prima
della cottura non è necessario. Le verdure e la pasta possono essere aggiunte
background
120
IT
direttamente all'acqua bollente o cotte a vapore. Le salse e le zuppe congelate
possono essere messe in una casseruola e riscaldate delicatamente no a quando
non sono scongelate.
Congelare gli alimenti freschi, consigli utili: utilizzare alimenti di qualità e ma-
neggiarli il meno possibile. Congelare gli alimenti in piccole quantità: si congelano
più velocemente, richiedono meno tempo per essere scongelati e possono essere
consumati nella quantità necessaria.
Preparazione per il congelamento
Lasciare raffreddare completamente gli alimenti cotti.
Se possibile, raffreddare gli alimenti in frigorifero prima di congelarli.
Considerare come verranno cucinati gli alimenti prima di congelarli.
Non congelare gli alimenti in contenitori metallici, in caso si voglia metterli
direttamente in microonde dopo averli tolti dal congelatore.
Per gli alimenti acidi (come gli agrumi) utilizzare sacchetti speciali per il
congelamento disponibili nei supermercati, pellicole per il congelamento,
sacchetti di politene, contenitori di plastica, carta stagnola.
Non utilizzare pellicole sottili o vetro. Non utilizzare contenitori per alimenti
usati (a meno che non siano stati prima puliti accuratamente).
Eliminare più aria possibile dal contenitore. Si può acquistare una speciale
pompa per il vuoto che aspira l'aria in eccesso dalla confezione.
Lasciare un po' di spazio libero quando si congelano i liquidi, per consentire
l'espansione.
Lo spazio nel congelatore può essere utilizzato in modo più eciente se
si congelano i liquidi (o i solidi con liquidi, come lo spezzatino) in blocchi
quadrati. Versare il liquido in un sacchetto di politene all'interno di un
contenitore quadrato. Congelare il prodotto in questo modo, quindi toglierlo
dal contenitore e sigillare il sacchetto.
Utilizzo dello scomparto congelatore
1. Il dispositivo potrebbe non funzionare correttamente (il contenuto potrebbe
scongelarsi o la temperatura dello scomparto congelatore potrebbe diventare
troppo calda) se viene lasciato per un periodo prolungato al di sotto del limite
di temperatura per cui il frigorifero è stato progettato.
2. Le temperature interne possono essere inuenzate da fattori quali il luogo
di posizionamento del frigorifero, la temperatura ambiente e la frequenza
di apertura dello sportello e, se necessario, l'impostazione di qualsiasi
dispositivo di controllo della temperatura potrebbe dover essere modicata
per tenere conto di questi fattori.
3. Le bevande effervescenti non devono essere conservate in congelatori o
frigoriferi e alcuni prodotti, come i ghiaccioli, non devono essere consumati
troppo freddi.
4. Non superare il tempo di conservazione raccomandato dal produttore per
qualsiasi tipo di alimento.
5. L'aumento della temperatura degli alimenti congelati durante lo sbrinamento
manuale, la manutenzione o la pulizia può ridurre la durata di conservazione.
6. È meglio avvolgere gli alimenti surgelati in diversi strati.
background
121
IT
In caso di arresto prolungato dell'unità di refrigerazione (interruzione
dell'alimentazione o guasto del sistema di refrigerazione) è necessario
prestare attenzione agli alimenti congelati conservati.
COME RISPARMIARE ENERGIA
Installare il frigorifero nella parte più fresca della stanza, al riparo dalla luce
diretta del sole e lontano da condotti di riscaldamento o scambiatori di calore.
Non collocare il frigorifero vicino a dispositivi che producono calore, come
piani cottura, forni o lavastoviglie.
Lo sportello del frigorifero deve rimanere aperto solo per il tempo necessario;
non riporre alimenti caldi all'interno del frigorifero.
Organizzare il frigorifero in modo da ridurre le aperture dello sportello.
Rimuovere il numero di articoli necessari in una sola volta e chiudere lo
sportello il prima possibile.
Lo sportello del frigorifero deve essere chiuso correttamente per evitare un
maggiore consumo energetico e la formazione di ghiaccio e/o condensa
all'interno.
La costante circolazione di aria fredda mantiene la temperatura omogenea
all'interno del frigorifero. Per questo motivo, è importante distribuire
correttamente gli alimenti, in modo da facilitare il usso d'aria.
Coprire gli alimenti e asciugare i contenitori prima di metterli in frigorifero. In
questo modo si riduce l'accumulo di umidità all'interno del dispositivo.
Non riempire eccessivamente il frigorifero e non bloccare le prese d'aria
fredda. In caso contrario, il frigorifero resta in funzione più a lungo e consuma
più energia. I ripiani non devono essere rivestiti con carta stagnola, oleata o
assorbente. I rivestimenti interferiscono con la circolazione dell'aria fredda,
rendendo il frigorifero meno eciente e causando il deterioramento degli
alimenti.
In caso di assenze prolungate (esempio: vacanze), è consigliabile scollegare
il frigorifero, rimuovere tutti gli alimenti e pulirlo. Lo sportello deve essere
lasciato leggermente aperto per evitare muffa e cattivi odori. Questo non
inuisce sul frigorifero quando viene ricollegato.
Durante le brevi assenze (ad esempio, viaggi brevi), il frigorifero può
rimanere acceso. Tuttavia, ricordarsi che durante l'assenza possono vericarsi
interruzioni di corrente prolungate.
background
122
IT
PULIZIA E MANUTENZIONE
Sbrinamento
Dopo un certo periodo di utilizzo, sulla supercie della parete interna del vano
congelatore (o dell'evaporatore) si formerà un sottile strato di brina che, se supera
i 5 mm di spessore, può compromettere l'ecacia refrigerante. In questo caso, è
necessario eliminare delicatamente la brina utilizzando un raschietto per ghiaccio,
invece che utensili alati o in metallo. La brina deve essere rimossa ogni 3 mesi
circa e se il normale utilizzo dei cassetti e il normale accesso agli alimenti sono
compromessi dal ghiaccio, assicurarsi di rimuoverla tempestivamente. Seguire
questi passaggi per rimuovere la brina:
1. Estrarre gli alimenti surgelati, spegnere l'alimentazione, aprire lo sportello
del frigorifero e rimuovere delicatamente la brina dalla parete interna con un
raschietto per ghiaccio. Per accelerare il processo di sbrinamento, si consiglia
di mettere una ciotola di acqua calda all'interno del frigorifero/congelatore e,
quando il ghiaccio si stacca, utilizzare un raschietto per rimuoverlo.
2. Dopo lo sbrinamento, pulire l'interno del frigorifero/congelatore e accendere
l'alimentazione.
Pulizia dell'interno del congelatore
Dopo lo sbrinamento è necessario pulire l'interno del congelatore con una soluzio-
ne leggera di bicarbonato. Quindi risciacquare con acqua tiepida utilizzando una
spugna o un panno umido e asciugare con uno straccio. Lavare i cestelli in acqua
calda e sapone e asciugarli completamente prima di riporli nel congelatore.
Pulizia dell'esterno del congelatore
Per pulire l'esterno del congelatore, utilizzare un normale detergente non abrasivo
diluito in acqua calda. La griglia del condensatore sul retro del congelatore e i
componenti adiacenti possono essere aspirati con l'attacco a spazzola morbida
dell'aspirapolvere.
Non utilizzare detergenti aggressivi, pagliette o solventi per pulire qualsiasi parte
del congelatore
Spostamento del congelatore
Posizione: non collocare il frigorifero/congelatore vicino a una fonte di calore, ad
esempio fornello, caldaia o stufa. Evitare anche la luce diretta del sole negli edici
esterni o nelle terrazze.
Durante le vacanze
Spegnere prima il frigorifero e poi staccare la spina dalla presa di corrente.
Rimuovere tutti gli alimenti.
Pulire il frigorifero.
background
Aprire leggermente lo sportello per evitare l'eventuale formazione di
condensa, muffa o cattivi odori.
Prestare estrema cautela in presenza di bambini. Il dispositivo non deve
essere accessibile ai bambini per evitare che ci giochino.
Vacanze brevi: lasciare il frigorifero in funzione durante le vacanze di durata
inferiore a tre settimane.
Lunghe vacanze: se il dispositivo non viene utilizzato per diversi mesi,
rimuovere tutti gli alimenti e scollegare il cavo di alimentazione. Pulire e
asciugare accuratamente l'interno. Per evitare la formazione di odori e muffe,
lasciare lo sportello leggermente aperto: bloccarlo se necessario o farlo
rimuovere.
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
Problema Possibile causa e soluzione consigliata
Il dispositivo non funziona. Controllare se è collegato alla corrente o se la
spina è inserita correttamente.
Vericare se la tensione è troppo bassa.
Controllare se c'è un'interruzione di corrente o
se ci sono malfunzionamenti di circuiti parziali.
Odore Gli alimenti con odori forti devono essere con-
fezionati per bene.
Controllare se ci sono alimenti marci.
Pulire l'interno del frigorifero.
Funzionamento prolungato
del compressore.
Un funzionamento prolungato del frigorifero
è normale in estate, quando la temperatura
ambiente è elevata.
Non si consiglia di conservare troppi alimenti
nel frigorifero contemporaneamente.
Gli alimenti devono raffreddarsi prima di essere
messi nel dispositivo.
Gli sportelli vengono aperti troppo spesso.
Gli sportelli non possono
essere chiusi correttamente.
Lo sportello è bloccato dalle confezioni degli
alimenti. Sono stati messi all'interno troppi
alimenti.
Il frigorifero è inclinato.
background
124
IT
Rumore forte Controllare che il pavimento sia in piano e che il
frigorifero sia posizionato in modo stabile.
Controllare che gli accessori siano posizionati
correttamente.
La guarnizione dello sportello
non tiene.
Rimuovere i corpi estranei sulla guarnizione
dello sportello.
Riscaldare la guarnizione dello sportello e poi
raffreddarla per riportarla in posizione (oppure
soare con un asciugacapelli elettrico o usare
un asciugamano caldo per riscaldarla).
La vaschetta dell'acqua
trabocca.
Nel vano interno c'è una quantità eccessiva di
alimenti o gli alimenti conservati contengono
troppa acqua, con conseguente sbrinamento
elevato.
Gli sportelli non sono chiusi correttamente,
con conseguente formazione di brina a causa
dell'ingresso di aria e aumento dell'acqua a
causa dello sbrinamento.
Alloggiamento caldo. La dissipazione del calore del condensatore
integrato attraverso l'alloggiamento è normale.
Quando l'alloggiamento si surriscalda a causa
dell'elevata temperatura ambiente, della con-
servazione di una quantità eccessiva di alimenti
o dell'arresto del compressore, il sistema si
spegne.
Assicurare una buona ventilazione per facilitare
la dissipazione del calore.
Condensazione superciale. La formazione di condensa sulla supercie
esterna e sulle guarnizioni dello sportello del
frigorifero è normale quando l'umidità ambien-
tale è troppo elevata. Rimuovere la condensa
con un asciugamano pulito.
background
125
IT
AVVISO DI SMALTIMENTO
Se nel proprio paese si applicano le regolamentazioni
inerenti lo smaltimento di dispositivi elettrici ed
elettronici, questo simbolo sul prodotto o sulla confezione
segnala che questi prodotti non possono essere
smaltiti con i riuti normali e devono essere portati a
un punto di raccolta di dispositivi elettrici ed elettronici.
Grazie al corretto smaltimento dei vecchi dispositivi si
tutela il pianeta e la salute delle persone da possibili
conseguenze negative. Informazioni riguardanti il riciclo
e lo smaltimento di questi prodotti si ottengono presso
l’amministrazione locale oppure il servizio di gestione dei
riuti domestici.
PRODUTTORE
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlino, Germania.
Importatore per la Gran Bretagna:
Berlin Brands Group UK Limited
PO Box 42
272 Kensington High Street
London, W8 6ND
United Kingdom
background
126
IT
SCHEDE TECNICHE
Scheda informativa del prodotto
REGOLAMENTO DELEGATO (UE) 2019/2016 DELLA COMMISSIONE per quanto riguarda l'etichettatura energetica
degli apparecchi di refrigerazione
Nome o marchio del fornitore: Klarstein
Indirizzo del fornitore: Customer service , Wallstraße 16, 10179 berlin, DE
Identificativo del modello: 10046483
Tipo di apparecchio di refrigerazione:
Apparecchio a bassa rumorosi-
tà:
No Tipo di apparecchio: a libera installazione
Frigorifero cantina: No
Altro apparecchio di refri-
gerazione:
Parametri generali del prodotto:
Parametro Valore Parametro Valore
Altez-
za
496
Lar-
ghez-
za
474Dimensioni complessi-
ve (millimetri)
Pro-
fondi-
447
Volume totale (dm3 o l) 31
EEI 64 Classe di efficienza energe-
tica
C
Emissioni di rumore aereo
(dB(A) re 1 pW)
39
Classe di emissione di ru-
more aereo
C
Consumo annuo di energia
(kWh/a)
94 Classe climatica:
temperata estesa,
temperata, subtropi-
cale, tropicale
Temperatura ambiente minima
(°C) per la quale l’apparecchio
di refrigerazione è adatto
10
Temperatura ambiente
massima (°C) per la quale
l’apparecchio di refrigera-
zione è adatto
43
Configurazione invernale No
Parametri degli scomparti:
Parametri e valori degli scomparti
Tipo di scomparto
Volume dello scom-
parto (dm³ o l)
Impostazio-
ni di tem-
peratura
raccoman-
date per
una con-
servazio-
ne ottima-
Capacità
di conge-
lamento
(kg/24 h)
Defrosting type (au-
to-defrost=A, ma-
nual defrost=M)
Pagina 1 / 3
background
127
IT
le degli ali-
menti (°C)
Queste im-
postazioni
non sono
in contra-
sto con le
condizioni
di conserva-
zione di cui
all’allegato
IV, tabella 3
Dispensa No - - - -
Cantina No - - - -
Temperatura modera-
ta
No - - - -
Alimenti freschi No - - - -
Raffreddamento No - - - -
0 stelle o produzione
di ghiaccio
No - - - -
1 stella No - - - -
2 stelle No - - - -
3 stelle No - - - -
4 stelle No - - - -
Sezione a 2 stelle No - - - -
Scomparto a tempera-
tura variabile
- 31,0 -18 - M
Parametri della sorgente luminosa:
Tipo di sorgente luminosa -
Classe di efficienza energetica -
Durata minima della garanzia offerta dal fabbricante: 24 mesi
Informazioni supplementari:
Link al sito web del fornitore dove si trovano le informazioni di cui all’allegato II, punto 4, del regolamento (UE)
2019/2019 della Commissione: https://www.electronic-star.com/
Pagina 2 / 3
Modello immesso sul mercato dell'Unione da 01/09/2024.
Numero di registrazione EPREL: 2107185 https://eprel.ec.europa.eu/qr/2107185
Fornitore: Chal-Tec GmbH (Rappresentante autorizzato) Sito web:
Servizio di assistenza alla clientela:
Nome: Customer service Sito web: https://www.elektronik-star.de/I
nfo/Impressum/
E-mail: info@electronic-star.de Telefono: +49303001385500
Indirizzo:
Wallstraße 16
10179 berlin
Germania
Pagina 3 / 3
background
128
IT
Scheda informativa del prodotto
REGOLAMENTO DELEGATO (UE) 2019/2016 DELLA COMMISSIONE per quanto riguarda l'etichettatura energetica
degli apparecchi di refrigerazione
Nome o marchio del fornitore: Klarstein
Indirizzo del fornitore: Customer service , Wallstraße 16, 10179 berlin, DE
Identificativo del modello: 10046484
Tipo di apparecchio di refrigerazione:
Apparecchio a bassa rumorosi-
tà:
No Tipo di apparecchio: a libera installazione
Frigorifero cantina: No
Altro apparecchio di refri-
gerazione:
Parametri generali del prodotto:
Parametro Valore Parametro Valore
Altez-
za
496
Lar-
ghez-
za
474Dimensioni complessi-
ve (millimetri)
Pro-
fondi-
447
Volume totale (dm3 o l) 31
EEI 64 Classe di efficienza energe-
tica
C
Emissioni di rumore aereo
(dB(A) re 1 pW)
39
Classe di emissione di ru-
more aereo
C
Consumo annuo di energia
(kWh/a)
94 Classe climatica:
temperata estesa,
temperata, subtropi-
cale, tropicale
Temperatura ambiente minima
(°C) per la quale l’apparecchio
di refrigerazione è adatto
10
Temperatura ambiente
massima (°C) per la quale
l’apparecchio di refrigera-
zione è adatto
43
Configurazione invernale No
Parametri degli scomparti:
Parametri e valori degli scomparti
Tipo di scomparto
Volume dello scom-
parto (dm³ o l)
Impostazio-
ni di tem-
peratura
raccoman-
date per
una con-
servazio-
ne ottima-
Capacità
di conge-
lamento
(kg/24 h)
Defrosting type (au-
to-defrost=A, ma-
nual defrost=M)
Pagina 1 / 3
background
129
IT
le degli ali-
menti (°C)
Queste im-
postazioni
non sono
in contra-
sto con le
condizioni
di conserva-
zione di cui
all’allegato
IV, tabella 3
Dispensa No - - - -
Cantina No - - - -
Temperatura modera-
ta
No - - - -
Alimenti freschi No - - - -
Raffreddamento No - - - -
0 stelle o produzione
di ghiaccio
No - - - -
1 stella No - - - -
2 stelle No - - - -
3 stelle No - - - -
4 stelle No - - - -
Sezione a 2 stelle No - - - -
Scomparto a tempera-
tura variabile
- 31,0 -18 - M
Parametri della sorgente luminosa:
Tipo di sorgente luminosa -
Classe di efficienza energetica -
Durata minima della garanzia offerta dal fabbricante: 24 mesi
Informazioni supplementari:
Link al sito web del fornitore dove si trovano le informazioni di cui all’allegato II, punto 4, del regolamento (UE)
2019/2019 della Commissione: https://www.electronic-star.com/
Pagina 2 / 3
Modello immesso sul mercato dell'Unione da 01/09/2024.
Numero di registrazione EPREL: 2107224 https://eprel.ec.europa.eu/qr/2107224
Fornitore: Chal-Tec GmbH (Rappresentante autorizzato) Sito web:
Servizio di assistenza alla clientela:
Nome: Customer service Sito web: https://www.elektronik-star.de/I
nfo/Impressum/
E-mail: info@electronic-star.de Telefono: +49303001385500
Indirizzo:
Wallstraße 16
10179 berlin
Germania
Pagina 3 / 3
background
130
IT
Scheda informativa del prodotto
REGOLAMENTO DELEGATO (UE) 2019/2016 DELLA COMMISSIONE per quanto riguarda l'etichettatura energetica
degli apparecchi di refrigerazione
Nome o marchio del fornitore: Klarstein
Indirizzo del fornitore: Customer service , Wallstraße 16, 10179 berlin, DE
Identificativo del modello: 10046487
Tipo di apparecchio di refrigerazione:
Apparecchio a bassa rumorosi-
tà:
No Tipo di apparecchio: a libera installazione
Frigorifero cantina: No
Altro apparecchio di refri-
gerazione:
Parametri generali del prodotto:
Parametro Valore Parametro Valore
Altez-
za
496
Lar-
ghez-
za
474Dimensioni complessi-
ve (millimetri)
Pro-
fondi-
447
Volume totale (dm3 o l) 31
EEI 64 Classe di efficienza energe-
tica
C
Emissioni di rumore aereo
(dB(A) re 1 pW)
39
Classe di emissione di ru-
more aereo
C
Consumo annuo di energia
(kWh/a)
94 Classe climatica:
temperata estesa,
temperata, subtropi-
cale, tropicale
Temperatura ambiente minima
(°C) per la quale l’apparecchio
di refrigerazione è adatto
10
Temperatura ambiente
massima (°C) per la quale
l’apparecchio di refrigera-
zione è adatto
43
Configurazione invernale No
Parametri degli scomparti:
Parametri e valori degli scomparti
Tipo di scomparto
Volume dello scom-
parto (dm³ o l)
Impostazio-
ni di tem-
peratura
raccoman-
date per
una con-
servazio-
ne ottima-
Capacità
di conge-
lamento
(kg/24 h)
Defrosting type (au-
to-defrost=A, ma-
nual defrost=M)
Pagina 1 / 3
background
131
IT
le degli ali-
menti (°C)
Queste im-
postazioni
non sono
in contra-
sto con le
condizioni
di conserva-
zione di cui
all’allegato
IV, tabella 3
Dispensa No - - - -
Cantina No - - - -
Temperatura modera-
ta
No - - - -
Alimenti freschi No - - - -
Raffreddamento No - - - -
0 stelle o produzione
di ghiaccio
No - - - -
1 stella No - - - -
2 stelle No - - - -
3 stelle No - - - -
4 stelle No - - - -
Sezione a 2 stelle No - - - -
Scomparto a tempera-
tura variabile
- 31,0 -18 - M
Parametri della sorgente luminosa:
Tipo di sorgente luminosa -
Classe di efficienza energetica -
Durata minima della garanzia offerta dal fabbricante: 24 mesi
Informazioni supplementari:
Link al sito web del fornitore dove si trovano le informazioni di cui all’allegato II, punto 4, del regolamento (UE)
2019/2019 della Commissione: https://www.electronic-star.com/
Pagina 2 / 3
Modello immesso sul mercato dell'Unione da 01/09/2024.
Numero di registrazione EPREL: 2107225 https://eprel.ec.europa.eu/qr/2107225
Fornitore: Chal-Tec GmbH (Rappresentante autorizzato) Sito web:
Servizio di assistenza alla clientela:
Nome: Customer service Sito web: https://www.elektronik-star.de/I
nfo/Impressum/
E-mail: info@electronic-star.de Telefono: +49303001385500
Indirizzo:
Wallstraße 16
10179 berlin
Germania
Pagina 3 / 3
background
132
IT
Scheda informativa del prodotto
REGOLAMENTO DELEGATO (UE) 2019/2016 DELLA COMMISSIONE per quanto riguarda l'etichettatura energetica
degli apparecchi di refrigerazione
Nome o marchio del fornitore: Klarstein
Indirizzo del fornitore: Customer service , Wallstraße 16, 10179 berlin, DE
Identificativo del modello: 10046488
Tipo di apparecchio di refrigerazione:
Apparecchio a bassa rumorosi-
tà:
No Tipo di apparecchio: a libera installazione
Frigorifero cantina: No
Altro apparecchio di refri-
gerazione:
Parametri generali del prodotto:
Parametro Valore Parametro Valore
Altez-
za
496
Lar-
ghez-
za
474Dimensioni complessi-
ve (millimetri)
Pro-
fondi-
447
Volume totale (dm3 o l) 31
EEI 64 Classe di efficienza energe-
tica
C
Emissioni di rumore aereo
(dB(A) re 1 pW)
39
Classe di emissione di ru-
more aereo
C
Consumo annuo di energia
(kWh/a)
94 Classe climatica:
temperata estesa,
temperata, subtropi-
cale, tropicale
Temperatura ambiente minima
(°C) per la quale l’apparecchio
di refrigerazione è adatto
10
Temperatura ambiente
massima (°C) per la quale
l’apparecchio di refrigera-
zione è adatto
43
Configurazione invernale No
Parametri degli scomparti:
Parametri e valori degli scomparti
Tipo di scomparto
Volume dello scom-
parto (dm³ o l)
Impostazio-
ni di tem-
peratura
raccoman-
date per
una con-
servazio-
ne ottima-
Capacità
di conge-
lamento
(kg/24 h)
Defrosting type (au-
to-defrost=A, ma-
nual defrost=M)
Pagina 1 / 3
background
133
IT
le degli ali-
menti (°C)
Queste im-
postazioni
non sono
in contra-
sto con le
condizioni
di conserva-
zione di cui
all’allegato
IV, tabella 3
Dispensa No - - - -
Cantina No - - - -
Temperatura modera-
ta
No - - - -
Alimenti freschi No - - - -
Raffreddamento No - - - -
0 stelle o produzione
di ghiaccio
No - - - -
1 stella No - - - -
2 stelle No - - - -
3 stelle No - - - -
4 stelle No - - - -
Sezione a 2 stelle No - - - -
Scomparto a tempera-
tura variabile
- 31,0 -18 - M
Parametri della sorgente luminosa:
Tipo di sorgente luminosa -
Classe di efficienza energetica -
Durata minima della garanzia offerta dal fabbricante: 24 mesi
Informazioni supplementari:
Link al sito web del fornitore dove si trovano le informazioni di cui all’allegato II, punto 4, del regolamento (UE)
2019/2019 della Commissione: https://www.electronic-star.com/
Pagina 2 / 3
Modello immesso sul mercato dell'Unione da 01/09/2024.
Numero di registrazione EPREL: 2107226 https://eprel.ec.europa.eu/qr/2107226
Fornitore: Chal-Tec GmbH (Rappresentante autorizzato) Sito web:
Servizio di assistenza alla clientela:
Nome: Customer service Sito web: https://www.elektronik-star.de/I
nfo/Impressum/
E-mail: info@electronic-star.de Telefono: +49303001385500
Indirizzo:
Wallstraße 16
10179 berlin
Germania
Pagina 3 / 3
background
134
IT
background
background
www.klarstein.com

Specifications

Indexed Terms: Fridge Freezer, Fridge

Klarstein 52046483 Questions and Answers