
1
Hi! Let’s Get Started.
User Manual
BC94L2R
Compressor Beverage Cooler

2
Table of Contents
English
Register and Protect Your Purchase ................................................................................................ 3
Important Safety Information (Please Review Before Use) .................................................... 4
Customer Support Hotline .................................................................................................................... 6
Product Legend ........................................................................................................................................ 7
Installation ................................................................................................................................................... 8
Technical Data ........................................................................................................................................... 9
Electrical Circuit Diagram ..................................................................................................................... 10
Installation Instructions .......................................................................................................................... 11
Operating Your Beverage Cooler ...................................................................................................... 12
Trouble Shootings ................................................................................................................................... 13
Français
Enregistrez et Protégez Votre Achat ............................................................................................... 15
Informations Importantes sur la Sécurité (à Lire Avant Utilisation) .................................... 16
Ligne D’assistance à la Clientèle ......................................................................................................... 17
Légende du Produit ................................................................................................................................ 19
Installation ................................................................................................................................................... 20
Données techniques ............................................................................................................................... 21
Schéma du circuit électrique ............................................................................................................. 22
Instructions d’installation ..................................................................................................................... 23
Fonctionnement de votre refroidisseur de boissons ................................................................. 24
Résolution des problèmes .................................................................................................................... 25

2 3
Product Replacement
Free 1-time replacement if product cannot be fixed.
TCL Parts & Service
Genuine TCL parts & factory certified service.
No Deductible
$0 out of pocket expense.
Priority Service
Free shipping and rapid turn-around time.
Extended Manufacturer Coverage
Extended parts & labor coverage for manufacturer defects.
PROTECT PLUS
Thank you for choosing TCL. We want your ownership experience to bring you as much joy as
the product you purchased does, so we’re oering you a special price on TCL Protection Plans
when you purchase during registration. Add a TCL Protection Plan within your first 30 days of
ownership to receive the best value and we’ll make sure nothing gets in the way of you enjoying
your new product.
Add a TCL Protection Plan when you register your
product and be covered from life’s mishaps
Benefits & Description
Up To 4 Years
3-5 Days
3-5 Days
Up To 4 Years
Register easily with your smartphone
Text a photo of the
camera icon to 71403
Or register online at register.tcl.com
Need help? Visit photoregister.com/help or text HELP to 71403
Register and protect your purchase
Accidental Damage Protection
Coverage for drops, breaks and spills starts after 30 days.
ENGLISH
*Extended service plans (i.e., “Protect” and “Plus” plans) are only oered in the United States (US). All TCL
products continue to oer a limited consumer warranty in both the US and Canada. Please refer to the warranty
section in this guide for additional details on warranty information.
TCLREF

4
SAFETY INFORMATION
WARNING! To reduce the risk of fire, electric shock, or personal injury, thoroughly read the manual
and all instructions completely and carefully. Store this manual in a safe place for future reference.
All owners, current or future, must have access to this manual.
• To avoid accidents or serious injury, all people using this appliance must be familiar with the
contents of this User Manual, including Safety Information. The manufacturer is not responsible
for damages or injury caused using this device out of normal operations.
• This appliance is not recommended for use by children ages 8 years and under and persons
with reduced physical, sensory, or mental capabilities unless supervised, unless they have
been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible
for their safety.
• This product is not a toy. Children shall not play with or inside the appliance. Small children
and pets should be supervised when using the fridge.
• Cleaning and maintenance should be conducted by a suitable adult or child ages 8 and above
under supervision.
• When discarding the appliance, make sure to unplug the appliance and wait a while before
cutting the power cable (as close to the appliance as possible) and remove the door to prevent
children from playing with the appliance and, subsequentially, reducing the risk of serious injury
or death from electric shock or suocation.
• If this appliance features a magnetic door seal and is to replace an older appliance with a spring
lock (latch) on the door or lid, be sure to remove, disable, or make the spring lock unusuable
before discarding the appliance to prevent serious injury or death.This appliance is intended to
be used in household and similar applications such as
• The appliance is not suitable for camping
• The appliance shall not be exposed to rain
CAUTION: Clearance between doors is small and fingers can be pinched. Be careful when
opening and closing the doors, especially If children are in the area.
WARNING: To avoid the danger of suocation, keep plastic packaging away from pets,
babies, and children. Do not use packaging bags in cribs, beds, carriages, or playpens.
DANGER: Risk of child entrapment. Before you throw away an old refrigerator or freezer:
• Take o the doors
• Leave the shelves in place so that children may not easily climb inside.

4 5
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
WARNING! Risk of Fire / Flammable Materials
• Do not puncture refrigerant tube
• R-600a is used as a refrigerant. This product contains flammable gas (Refrigerant R-600a)
• CAUTION: Risk of fire or explosion. Dispose of refrigerator and refrigerant in accordance with
federal and local regulations.
• When disposing of a refrigerator, remove doors, door seals, and door latches to avoid entrapment
of children and animals.
• In order to avoid the creation of a flammable gas-air mixture in the event that a leak in the
refrigerating circuit occurs, the size of the room in which the appliance may be placed depends
on the mass of the refrigerant loaded in the system. The room must be 35.3 ft3 in size for every
8 grams of R-600a refrigerant inside the appliance. Please refer to the rating label on the back
of refrigerator to determine the amount of R-600A refrigerant used in this product.
• The installation location should not be exposed to direct sunlight and not placed near any electrical
appliance or heat source, e.g. stove, oven or hob, radiator, etc.
GENERAL SAFETY
• WARNING! Keep the appliance’s ventilation openings clear of obstruction.
• WARNING! Do not damage the refrigerant circuit.
• WARNING! If there is a lightbulb in your unit, do not touch it if it has been on for an extended
period of time as it could be very hot and may result in serious injury.
• WARNING! When positioning the appliance, ensure the supply cord is not trapped or damaged.
• WARNING! Do not locate multiple portable socket-outlets or portable power supplies at the
rear of the appliance.
• WARNING! Do not use extension cords or ungrounded (two-prong) adapters.
• WARNING! Do not use mechanical devices or other means to accelerate the defrosting process,
other than those recommended by the manufacturer.
NEVER plug multiple appliances into the same outlet.
• Make sure that the power plug is not crushed or damaged by the back of the appliance.
• A crushed or damaged power plug may overheat and cause a fire, resulting in injury or death.
• Do not bend, twist, pull or place heavy objects on the power cord or supply.
• Do not store explosive substances, such as aerosol cans marked flammable, in this appliance.
• The refrigerant isobutane (R600a) is contained within the refrigerant circuit of the appliance,
a natural gas with a high level of environmental compatibility, which is flammable. Be sure to
keep open flames, sources of ignition, and high heat sources away from the unit.
• Ensure that none of the refrigerant circuit components become damaged during transportation
and installation.
• Make sure the room where the unit will be installed has thorough ventilation.
• It is dangerous to alter the specifications or modify this product in any way. Any damage to the
cord may cause a short circuit, fire and/or electric shock.
• This appliance is intended to be used in household and similar applications such as:
• Sta kitchen areas in shops, oces, and other working environments
• Farmhouses and by clients in hotels, motels, and other residential-type environments
• Bed and breakfast type environments
• Catering and similar non-retail applications environments
• This appliance is designed for indoor use only.

6
DO NOT RETURN TO STORE
TCL SUPPORT:
support.tcl.com/us
1-877-300-9134
contact us first
with any questions
WE ARE
READY TO
HELP
BE CAREFUL WHEN REMOVING
THE REFRIGERATOR
WARNING! Any electrical components (plug, power cord, compressor and etc.) must be
replaced by a certified service agent or qualified service personnel. Contact our support team
for help.
WARNING! The light bulb supplied with this appliance is designed explicity for this appliance
and should not be used in any other device, lamp, or similar application outside of its intended
use in this machine.
• The refrigerator must be plugged into its own dedicated 115 Volt, 60 Hz., 15 Amp, AC only electrical
outlet. Do not lengthen or shorten the cord. The power cord of the appliance is equipped with
a three-prong grounding plug for your protection against electrical shock hazards. It must be
plugged directly into a properly grounded three prong receptacle. The receptacle must be
installed in accordance with local codes and ordiances.
• Make sure you have quick access to the outlet the appliance is plugged into in case of an emergency
where disconnection is quickly needed.
• Make sure the appliance is plugged into a wall main outlet and not into any power strip or similar device.
• Do not pull on the main power cable.
• If the power socket is loose, do not use it for the appliance under any circumstance as it may
result in electric shock or fire.
• You must not operate the appliance without the lamp (if applicable to your unit).
• The appliance is heavy. Care should be taken when moving it. Team lift is recommended.
• Avoid prolonged sunlight exposure to the appliance.
• If the SUPPLY CORD is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or
similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
WARNING: Risk of child entrapment. Before you throw away your old refrigerator or freezer:
• Take o the doors.
• Leave the shelves in place so that children may not easily climb inside.
DAILY USE
• Do not put hot objects or devices on the plastic parts in the appliance.
• If the appliance is left empty for long periods, switch o, defrost, clean, dry and leave the door
open to prevent mold devloping within the appliance.
CARE AND CLEANING
• Before maintenance, switch o the appliance and disconnect the power plug from the main socket.
• Do not clean the appliance with metal objects.

6 7
YOUR BEVERAGE COOLER
1. Light
2. Fan
3. NTC
4. Wire Shelf
5. Foot
6. Reinforcing Plate for Compressor
7. Hinge
8. Door Hinge Clip
9. Door Pivot
10. Interior Decorative Plate
11. Door Frame
12. Door Seal
13. Glass Door

8
INSTALLATION
• IMPORTANT! For electrical connection, carefully follow the instructions given in the following points.
• The refrigerator must be disconnected from the source of electrical supply before attempting
the installation.
• Only use accessories as indicated and not for any other use.
• Remove all protective plastic before using the appliance.
• Unpack the appliance and check if there is any damage to it. Do not connect the appliance if it
is damaged. Report possible damages immediately to the retailer you purchased from. In the
case of any damages, keep the packaging for proof.
• We advise waiting at least four hours before plugging in the appliance to allow the oil to flow
back into the compressor.
• There should be adequate air circulation around the appliance. Poor air circulation may lead to
overheating. To achieve sucient ventilation, follow the instructions relevant to installation.
• Wherever possible, make sure the product spacers are against a wall to avoid touching or
catching warm parts (compressor, condensor), resulting in possible burning.
• The appliance must not be located adjacent to radiators or cookers.
• Make sure that the power plug is accessible after installing the appliance.
• Allow the refrigerator to stand for 2-3 hours after installation before placing food inside.
SERVICE
• A qualified electrician should carry out any electrical work or service required.
• An authorized Service Center must service this product, and only genuine spare parts must be used.
ENVIRONMENT PROTECTION
This appliance does not contain gasses that could damage the ozone layer in either its refrigerant
circuit or insulation materials. The appliance should not be discarded in urban refuse and rubbish.
The insulation foam contains flammable gases: the appliance should be disposed of according to
local authorities. Avoid damaging the cooling unit, especially the heat exchanger. The - 7 - materials
used in this appliance marked by the recycle symbol are recyclable. This symbol on the product or
on its packaging indicates that this product may not be treated as typical household waste. Instead,
it should be taken to the appropriate collection point for the recycling of electrical and electronic
equipment. Ensuring this product is disposed of correctly will help prevent potential negative
environmental and human health consequences, which could otherwise be caused by inappropriate
waste handling of this product. For more detailed information about the recycling of this product,
please contact your local council, your household waste disposal service or the shop where you
purchased the product.

8 9
TECHNICAL DATA
MODEL NO. BC94L2R
Capacity 71L
Voltage 110V
Rated Current 1.2A
Frequency 60Hz
Protection Class I
Climate Class T/ST/N/SN
Input Power 72W
Power Consumption (KW .h/24h) 0.41 KW .h/24h
Temperature Control Range 3~15°C/38-59°F
Refrigerant R600a
Refrigerant Volume(g) 27
Net Weight(kg) 28
Gross Weight(kg) 31
Product Size (WxHxD) 450*400*858 mm
Packing Size (WxHxD) 519*471*920 mm

10
ELECTRICAL CIRCUIT DIAGRAM
BC94L2R
SAFETY PRECAUTIONS
WARNING! To reduce the risk of fire, electrical shock, or injury when using your appliance,
follows these basic precautions;
• PLEASE READ all instructions before installing, operating, or servicing the appliance.
• Danger and Warning: Failure to follow this safety statement will result in severe personal injury
or death, property or equipment damage.
• RISK OF CHILD ENTRAPMENT. Before you throw away your old refrigerator or freezer, take
o the doors and leave shelves in place so children may not easily climb inside. Keep children
away from the beverage cooler, avoid fingers in air outlet on the kick plate.
• SHOCK HAZARD - Electrical Grounding required.
• Never attempt to repair or perform maintenance on the unit until the electricity has been disconnected.
• Never remove the round grounding prong from the plug and never use a two-prong grounding adaptor.
• Altering, cutting of power cord, removal of power cord, removal of power plug, or direct wiring
can cause serious injury, fire or loss of property and life, and will void the warranty.
• Never use an extension cord to connect power to the unit.
• Always keep the working area dry
IMPORTANT PRECAUTIONS
• Do not lift unit by door handle.
• Do keep the door closed before installing into cabinet.
• Be sure the kick-plate on the front bottom is free from obstruction. Obstructing free airflow can
cause the unit to malfunction and will void the warranty.
• Allow unit temperature to stabilize for 24 hours before use.
• Do not block any internal fans.
• Use only genuine supplier’s replacements parts. Imitation parts can damage the unit, aect its
operation or performance and may void the warranty.

10 11
INSTALLATION INSTRUCTIONS
• Before using your Beverage cooler
• Remove the exterior and interior packing
• Before connecting the appliance to the power outlet, let it stand up right for approximately
4 hours. This will reduce the possibility of malfunction in the cooling system from handling
during transportation.
• Clean the interior surface with lukewarm water using a soft cloth.
• Place your appliance on a floor that is strong enough to support the appliance when it is
fully loaded.
• To level your appliance, adjust the front legs at the bottom of the appliance.
SUGGEST CABINET DIMENSION:

12
OPERATING YOUR BEVERAGE COOLER
The Control Panel:
BC94L2R
• How to use the press-buttons on the Display Panel:
• To control the temperature, press + or - button. Each press would adjust the temperature by 1
°C between 3~15°C or 1 ° F between 38~59° F.
• To turn on or o the internal LED lighting, press LIGHT button on the right side.
(Three Color Light: Blue o White o Red o)
• To switch the temperature display from Celsius Degree to be Fahrenheit Degree or vice versa,
press C/F button.
CARE AND MAINTENANCE
CLEANING YOUR BEVERAGE COOLER
• Unplug the beverage cooler and remove the bottles.
• “Wash the inside with warm water or baking soda solution. The solution should be about 2
tablespoons of baking soda to a quart of water.”
• The outside of beverage cooler should be cleaned with mild detergent or warm water.
• Draw out the water box at the bottom, and wash it.
MOVING YOUR BEVERAGE COOLER
• Remove all the bottles.
• Securely tape down all loose items inside your beverage cooler.
• Turn the leveling legs up to the base to avoid damage.
• Tape the door.
• Be sure the beverage cooler stays in the upright position during transporation.

12 13
TROUBLESHOOTING
Caution! You can solve many common beverage cooler problems easily, saving you the cost of
a possible service call. Try the suggestion below to see if you can solve the problem before calling
the service center.
PROBLEM POSSIBLE CAUSES SOLUTIONS
Appliance does
not work.
Beverage cooler do not operate.
Not plugged in using dierent voltage. The
circuit breaker tripped or a blown fuse.
Beverage cooler is not cold
enough.
Check the temperature control setting.
The door is open too often.
The door is not closed completely.
The door seal does not seal properly.
The beverage cooler does not have the correct
clearance."
The light does not work.
Main control board does not work.
PCB Problem.
There is some problem with the plug.
The door will not close properly.
The beverage cooler is not leveled.
The doors were reversed and not properly
installed.
The seal is weak.
The shelves out of position.
Buttons are not functional. Temperature controller panel is damaged.
Appliance creates
unusual movement.
Vibrations
Check to assure that the beverage cooler is
leveled.
Heavy build up of
water on the glass
door.
Condensation water on glass door.
If the ambient temp. or humidity is very high,
and the temp. dierence between cabinet and
outside is big, it will result in condensation on
outside of the glass. This is a normal physical
phenomenon. Solution:
Unusual noises and
smell.
The beverage cooler seems to
make too much noise.
The beverage cooler is not leveled.
Check the fan.
Odors in the beverage cooler.
Open the door or put some tangelo, charcoal
to get rid of odors.
LED functons does
not work.
LED could not display.
Main control board does not work.
PCB Problem.
There is some problem with the plug.
LED display error.
Weak quality of display. Temperature point is
out o.
If the malfunction shows again, contact the Service Center.

14
Commençons l’installation
Manuel de l’utilisateur
BC94L2R
Refroidisseur de boissons à compresseur
Inscrivez-vous facilement avec votre
téléphone intelligent.
Scannez ou envoyez une photo de l'icône de l'appareil
photo au numéro 71403.
Ou inscrivez-vous en ligne sur register.tcl.com
Vous avez besoin d'aide? Visitez photoregister.com/help ou textez HELP par SMS au numéro 71403.
Enregistrez et protégez votre achat
Register and protect your purchase
Profitez d'avantages exclusifs lors de l'enregistrement:
Assistance et service accélérés Des astuces pour votre appareil
Ores et promotions exclusives Vérification de propriété
FRENCH
*Tous les produits TCL continuent d'orir une garantie limitée aux consommateurs aux États-Unis et au Canada.
Veuillez consulter la section garantie dans ce guide pour obtenir plus d'informations.
*All TCL products continue to oer a limited consumer warranty in both the US and Canada. Please refer to the
warranty section in this guide for additional details on warranty information.
TCLREF
Enjoy exclusive benefits with registration:
Expedited support and service Insider tips on your appliance
Exclusive oers and promotions Verification of ownership
Text to Register
Text a photo of the
camera icon to 71403
Or register online at register.tcl.com
Need help? Visit photoregister.com/help or
text HELP to 71403

14 15
Inscrivez-vous facilement avec votre
téléphone intelligent.
Scannez ou envoyez une photo de l'icône de l'appareil
photo au numéro 71403.
Ou inscrivez-vous en ligne sur register.tcl.com
Vous avez besoin d'aide? Visitez photoregister.com/help ou textez HELP par SMS au numéro 71403.
Enregistrez et protégez votre achat
Register and protect your purchase
Profitez d'avantages exclusifs lors de l'enregistrement:
Assistance et service accélérés Des astuces pour votre appareil
Ores et promotions exclusives Vérification de propriété
FRENCH
*Tous les produits TCL continuent d'orir une garantie limitée aux consommateurs aux États-Unis et au Canada.
Veuillez consulter la section garantie dans ce guide pour obtenir plus d'informations.
*All TCL products continue to oer a limited consumer warranty in both the US and Canada. Please refer to the
warranty section in this guide for additional details on warranty information.
TCLREF
Enjoy exclusive benefits with registration:
Expedited support and service Insider tips on your appliance
Exclusive oers and promotions Verification of ownership
Text to Register
Text a photo of the
camera icon to 71403
Or register online at register.tcl.com
Need help? Visit photoregister.com/help or
text HELP to 71403

16
INFORMATIONS RELATIVES À LA SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT! Pour réduire les risques d’incendie, d’électrocution ou de blessure, lisez
attentivement le manuel et toutes les instructions. Conservez ce manuel en lieu sûr pour pouvoir vous
y référer ultérieurement. Tous les propriétaires, actuels ou futurs, doivent avoir accès à ce manuel.
• Pour éviter les accidents ou les blessures graves, toutes les personnes qui utilisent cet appareil
doivent connaître le contenu de ce manuel d’utilisation, y compris les consignes de sécurité.
Le fabricant n’est pas responsable des dommages ou blessures causés par l’utilisation de cet
appareil en dehors des conditions normales d’utilisation.
• L’utilisation de cet appareil n’est pas recommandée pour les enfants de 8ans et moins et les
personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, à moins qu’ils
ne soient surveillés ou qu’ils aient reçu des instructions concernant l’utilisation de l’appareil de
la part d’une personne responsable de leur sécurité.
• Ce produit n’est pas un jouet. Les enfants ne doivent pas jouer avec ou à l’intérieur de l’appareil. Les
jeunes enfants et les animaux domestiques doivent être surveillés lorsqu’ils utilisent le réfrigérateur.
• Le nettoyage et l’entretien doivent être eectués par un adulte ou un enfant de 8ans et plus
sous surveillance.
• Lorsque vous mettez l’appareil au rebut, veillez à le débrancher et à attendre un certain temps
avant de couper le câble d’alimentation (le plus près possible de l’appareil) et de retirer la porte
afin d’empêcher les enfants de jouer avec l’appareil et, par conséquent, de réduire le risque de
blessure grave ou de décès par électrocution ou asphyxie.
• Si cet appareil est équipé d’un joint de porte magnétique et qu’il doit remplacer un appareil
plus ancien doté d’un verrou à ressort (loquet) sur la porte ou le couvercle, veillez à retirer, dés-
activer ou rendre inutilisable le verrou à ressort avant de mettre l’appareil au rebut, afin d’éviter
des blessures graves, voire mortelles.
• L’appareil ne convient pas au camping.
• L’appareil ne doit pas être exposé à la pluie.
ATTENTION : L’espace entre les portes est réduit et les doigts peuvent y être pincés. Soyez
prudent lorsque vous ouvrez et fermez les portes, en particulier si des enfants se trouvent
à proximité.
AVERTISSEMENT : Pour éviter tout risque de suocation, tenez les emballages en plastique
à l’écart des animaux domestiques, des bébés et des enfants. N’utilisez pas les sacs
d’emballage dans les berceaux, les lits, les chariots ou les parcs d’enfants.
DANGER : Risque de piégeage des enfants. Avant de jeter un vieux réfrigérateur ou congélateur:
• Enlevez les portes
• Laissez les étagères en place pour que les enfants ne puissent pas facilement grimper
à l’intérieur.

16 17
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Avertissement; risque d’incendie / matériaux inflammables
• Ne pas percer le tube de réfrigérant
• Le R-600a est utilisé comme réfrigérant et contient du gaz inflammable (réfrigérant R-600a).
• ATTENTION : Risque d’incendie ou d’explosion. Éliminez le réfrigérateur et le fluide frigorigène
conformément aux réglementations fédérales et locales.
• Lors de la mise au rebut d’un réfrigérateur, retirez les portes, les joints de porte et les loquets
de porte afin d’éviter que les enfants et les animaux ne se retrouvent piégés.
• Afin d’éviter la création d’un mélange gaz-air inflammable en cas de fuite dans le circuit de
réfrigération, la taille de la pièce dans laquelle l’appareil peut être placé dépend de la masse
du réfrigérant chargé dans le système. La pièce doit avoir une taille de 35,3pi3 pour chaque
8grammes de réfrigérant R-600a à l’intérieur de l’appareil. Veuillez vous référer à l’étiquette
située au dos du réfrigérateur pour déterminer la quantité de réfrigérant R-600A utilisée dans
ce produit.
• Le lieu d’installation ne doit pas être exposé à la lumière directe du soleil et ne doit pas être
placé à proximité d’un appareil électrique ou d’une source de chaleur, par exemple une
cuisinière, un four ou une plaque de cuisson, un radiateur, etc.
SÉCURITÉ GÉNÉRALE
• AVERTISSEMENT! Veillez à ce que les ouvertures de ventilation de l’appareil ne soient pas obstruées.
• AVERTISSEMENT! N’endommagez pas le circuit du réfrigérant.
• AVERTISSEMENT! Si votre appareil est équipé d’une ampoule, ne la touchez pas si elle est
restée allumée pendant une période prolongée, car elle pourrait être très chaude et entraîner
des blessures graves.
• AVERTISSEMENT! Lorsque vous placez l’appareil, veillez à ce que le cordon d’alimentation ne
soit pas coincé ou endommagé.
• ATTENTION! Ne placez pas de prises de courant multiples ou de blocs d’alimentation portables à
l’arrière de l’appareil.
• AVERTISSEMENT! N’utilisez pas de rallonges ou d’adaptateurs non mis à la terre (à deux broches).
• AVERTISSEMENT: N’utilisez pas de dispositifs mécaniques ou d’autres moyens pour accélérer
le processus de dégivrage, autres que ceux recommandés par le fabricant.
Ne branchez JAMAIS plusieurs appareils sur la même prise.
• Assurez-vous que la fiche d’alimentation n’est pas écrasée ou endommagée par l’arrière
de l’appareil.
• Une fiche d’alimentation écrasée ou endommagée peut surchauer et provoquer un incendie,
entraînant des blessures ou la mort.
• Ne pliez pas, ne tordez pas, ne tirez pas et ne placez pas d’objets lourds sur le cordon d’alimentation
ou l’alimentation.
• Ne stockez pas de substances explosives, telles que des bombes aérosols portant la mention
“inflammable”, dans cet appareil.
• Le circuit frigorifique de l’appareil contient de l’isobutane (R600a), un gaz naturel très
respectueux de l’environnement, qui est inflammable. Veillez à éloigner de l’appareil les
flammes nues, les sources d’inflammation et les sources de chaleur élevées.
• Veillez à ce qu’aucun des composants du circuit de réfrigération ne soit endommagé pendant le
transport et l’installation.
• Assurez-vous que la pièce où l’appareil sera installé est bien ventilée.

18
• Il est dangereux d’altérer les spécifications ou de modifier ce produit de quelque manière que
ce soit. Tout bris du cordon peut provoquer un court-circuit, un incendie ou un choc électrique.
• Cet appareil est destiné à être utilisé dans des applications domestiques et similaires telles que:
• les espaces de rangement du personnel dans les magasins, les bureaux et autres
environnements de travail
• Les fermes et les clients dans les hôtels, les motels et autres environnements de
type résidentiel.
• les chambres d’hôtes
• Restauration et autres applications similaires non commerciales
• Cet appareil est conçu pour être utilisé à l’intérieur uniquement.
AVERTISSEMENT! Tout composant électrique (prise, cordon d’alimentation, compresseur,
etc.) doit être remplacé par un agent de service certifié ou un personnel de service qualifié.
Contactez notre équipe d’assistance pour obtenir de l’aide.
ATTENTION! L’ampoule fournie avec cet appareil est conçue explicitement pour cet appareil
et ne doit pas être utilisée dans un autre appareil, une autre lampe ou une autre application
similaire en dehors de l’utilisation prévue pour cet appareil.
• Le réfrigérateur doit être branché sur sa propre prise électrique dédiée de 115volts, 60Hz,
15ampères, en courant alternatif uniquement. Ne rallongez ni ne raccourcissez le cordon. Le
cordon d’alimentation de l’appareil est équipé d’une fiche de mise à la terre à trois broches
pour vous protéger contre les risques d’électrocution. Il doit être branché directement dans une
prise à trois broches correctement mise à la terre. La prise doit être installée conformément aux
codes et règlements locaux.
• Assurez-vous d’avoir un accès rapide à la prise sur laquelle l’appareil est branché en cas d’urgence et
de nécessité de débranchement rapide.
• Make sure the appliance is plugged into a wall main outlet and not into any power strip or similar device.
• Ne tirez pas sur le câble d’alimentation principal.
• Si la prise de courant est desserrée, ne l’utilisez en aucun cas pour l’appareil, sous peine
d’électrocution ou d’incendie.
• Vous ne devez pas faire fonctionner l’appareil sans la lampe (si elle est présente sur
votre appareil).
• L’appareil est lourd. Il convient de le déplacer avec précaution. Il est recommandé de le
soulever à plusieurs.
• Évitez toute exposition prolongée de l’appareil aux rayons du soleil.
• Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son agent de
service ou des personnes de qualification similaire afin d’éviter tout danger.
WARNING: Risk of child entrapment. Before you throw away your old refrigerator or freezer:
• Enlevez les portes.
• Laissez les clayettes en place afin que les enfants ne puissent pas facilement grimper
à l’intérieur.

18 19
UTILISATION QUOTIDIENNE
• Ne posez pas d’objets ou d’appareils chauds sur les parties en plastique de l’appareil.
• Si l’appareil reste vide pendant de longues périodes, éteignez-le, dégivrez-le, nettoyez-le,
séchez-le et laissez la porte ouverte afin d’éviter le développement de moisissures à l’intérieur
de l’appareil.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
• Avant toute opération d’entretien, éteignez l’appareil et débranchez la fiche d’alimentation de la
prise de courant.
• Ne nettoyez pas l’appareil avec des objets métalliques.
VOTRE REFROIDISSEUR DE BOISSONS
1. Lumière
2. Ventilateur
3. NTC
4. Étagère en fil de fer
5. Pied
6. Plaque de renforcement pour le
compresseur
7. Charnière
8. Clip de charnière de porte
9. Pivot de porte
10. Plaque décorative intérieure
11. Cadre de la porte
12. Joint de porte
13. Porte en verre

20
INSTALLATION
• IMPORTANT ! Pour le raccordement électrique, suivez attentivement les instructions données dans les
points suivants.
• Le réfrigérateur doit être débranché de la source d’alimentation électrique avant de procéder
à l’installation.
• N’utilisez les accessoires qu’aux fins indiquées et non à d’autres fins.
• Retirez tous les plastiques de protection avant d’utiliser l’appareil.
• Déballez l’appareil et vérifiez qu’il n’est pas endommagé. Ne branchez pas l’appareil s’il est
endommagé. Signalez immédiatement les dommages éventuels au détaillant auprès duquel
vous avez acheté l’appareil. En cas de dommages, conservez l’emballage comme preuve.
• Nous vous conseillons d’attendre au moins quatre heures avant de brancher l’appareil pour
permettre à l’huile de circuler à nouveau dans le compresseur.
• L’air doit circuler correctement autour de l’appareil. Une mauvaise circulation de l’air peut
entraîner une surchaue. Pour assurer une ventilation susante, suivez les instructions relatives
à l’installation.
• Dans la mesure du possible, veillez à ce que les entretoises du produit soient placées contre un
mur afin d’éviter de toucher ou d’attraper des parties chaudes (compresseur, condensateur), ce
qui pourrait provoquer des brûlures.
• L’appareil ne doit pas être placé à proximité de radiateurs ou de cuisinières.
• Assurez-vous que la prise de courant est accessible après l’installation de l’appareil.
• Laissez le réfrigérateur reposer pendant 2 à 3heures après l’installation avant de placer des
aliments à l’intérieur.
SERVICE
• Un électricien qualifié doit eectuer tous les travaux d’électricité ou d’entretien nécessaires.
• L’entretien de cet appareil doit être eectué par un centre de service agréé et seules des pièces
de rechange d’origine doivent être utilisées.
PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT
Cet appareil ne contient pas de gaz susceptibles d’endommager la couche d’ozone, que ce soit
dans son circuit frigorifique ou dans les matériaux d’isolation. L’appareil ne doit pas être jeté dans
les ordures ménagères et les déchets urbains. La mousse d’isolation contient des gaz inflammables :
l’appareil doit être mis au rebut conformément aux autorités locales. Évitez d’endommager le groupe
de refroidissement, en particulier l’échangeur de chaleur. Les matériaux utilisés dans cet appareil et
marqués du symbole de recyclage sont recyclables. Ce symbole sur le produit ou sur son emballage
indique que ce produit ne doit pas être traité comme un déchet ménager ordinaire. Au lieu de cela,
il doit être déposé au point de collecte approprié pour le recyclage des équipements électriques et
électroniques. En veillant à ce que ce produit soit éliminé correctement, vous contribuerez à prévenir
les conséquences négatives potentielles sur l’environnement et la santé humaine, qui pourraient être
causées par un traitement inapproprié des matériaux de ce produit. Pour obtenir des informations
plus détaillées sur le recyclage de ce produit, veuillez contacter votre mairie, votre service
d’élimination des déchets ménagers ou le magasin où vous avez acheté le produit.

20 21
DONNÉES TECHNIQUES
MODÈLE NO. BC94L2R
Capacité 71 l
Tension 110 V
Courant nominal 1.2 A
Fréquence 60 Hz
Classe de protection I
Classe climatique T/ST/N/SN
Puissance d'entrée 72 W
Consommation électrique (kWh/24 h) 0,41 kWh/24 h
Plage de contrôle de la température 3~15 °C / 38-59°F
Réfrigérant R600a
Volume du réfrigérant (g) 27
Poids net (kg) 28
Poids brut (kg) 31
Taille du produit (L x H x P) 450 x 400 x 858 mm
Taille de l'emballage (L x H x P) 519 x 471 x 920 mm

22
SCHÉMA DU CIRCUIT ÉLECTRIQUE
BC94L2R
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ
WARNING! Pour réduire les risques d’incendie, de choc électrique ou de blessure lors de
l’utilisation de votre appareil, suivez ces précautions de base ;
• VEUILLEZ LIRE toutes les instructions avant d’installer, d’utiliser ou de réparer l’appareil.
• Danger et avertissement: Le non-respect de ces consignes de sécurité peut entraîner des
blessures graves, voire mortelles, ainsi que des dommages matériels.
• RISQUE DE PIÉGEAGE DES ENFANTS. Avant de jeter votre ancien réfrigérateur ou
congélateur, enlevez les portes et laissez les étagères en place afin que les enfants ne puissent
pas facilement grimper à l’intérieur. Tenez les enfants à l’écart du refroidisseur de boissons,
évitez de mettre les doigts dans la sortie d’air du garde-pieds.
• DANGER D’ÉLECTROCUTION - Mise à la terre électrique requise.
• N’essayez jamais de réparer ou d’entretenir l’appareil tant que l’électricité n’a pas été coupée.
• Ne retirez jamais la broche ronde de mise à la terre de la fiche et n’utilisez jamais d’adaptateur
de mise à la terre à deux broches.
• La modification, la coupure du cordon d’alimentation, le retrait du cordon d’alimentation, le
retrait de la fiche d’alimentation ou le câblage direct peuvent entraîner des blessures graves, un
incendie ou la perte de biens et de vies humaines, et annulent la garantie.
• N’utilisez jamais de rallonge pour brancher l’appareil.
• Veillez à ce que la zone de travail soit toujours sèche
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
• Ne soulevez pas l’appareil par la poignée de la porte.
• Laissez la porte fermée avant d’installer l’appareil dans une armoire.
• Veillez à ce que le garde-pieds situé à l’avant de l’appareil ne soit pas obstrué. L’obstruction de
la circulation de l’air peut entraîner un dysfonctionnement de l’appareil et annuler la garantie.
• Laissez la température de l’appareil se stabiliser pendant 24heures avant de l’utiliser.
• Ne bloquez pas les ventilateurs internes.
• N’utilisez que des pièces de rechange d’origine du fournisseur. Les pièces tierces peuvent
endommager l’appareil, aecter son fonctionnement ou ses performances et annuler la garantie.

22 23
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
• Avant d’utiliser votre refroidisseur de boissons
• Retirez l’emballage extérieur et intérieur.
• Avant de brancher l’appareil à la prise de courant, laissez-le reposer pendant environ 4heures.
Vous réduirez ainsi le risque de dysfonctionnement du système de refroidissement dû aux
manipulations eectuées pendant le transport.
• Nettoyez la surface intérieure à l’eau tiède à l’aide d’un chion doux.
• Placez votre appareil sur un sol susamment solide pour le supporter lorsqu’il est
entièrement chargé.
• Pour mettre votre appareil à niveau, ajustez les pieds avant au bas de l’appareil.
DIMENSION DE MEUBLE SUGGÉRÉE :

24
UTILISATION DE VOTRE REFROIDISSEUR DE BOISSONS
Le panneau de commande:
BC94L2R
• Comment utiliser les touches du panneau d’achage :
• Pour régler la température, appuyez sur les boutons + ou -. Chaque pression permet d’ajuster la
température de 1 °C entre 3 et 15°C ou de 1°F entre 38 et 59°F.
• Pour allumer ou éteindre l’éclairage DEL interne, appuyez sur le bouton LIGHT sur le côté droit.
(Trois couleurs de lumière: bleu o blanc o rouge o)
• Pour passer de l’achage de la température en Celsius à Fahrenheit ou vice versa, appuyez sur
le bouton C/F.
ENTRETIEN ET MAINTENANCE
NETTOYAGE DE VOTRE REFROIDISSEUR DE BOISSONS
• Débranchez le refroidisseur et retirez les boissons.
• Lavez l’intérieur avec de l’eau chaude ou une solution de bicarbonate de soude. La solution doit
être d’environ 2cuillères à soupe de bicarbonate de soude pour un litre d’eau.
• L’extérieur du refroidisseur de boissons doit être nettoyé avec un détergent doux ou de
l’eau chaude.
• Retirez la boîte à eau située au fond et lavez-la.
DÉPLACEMENT DE VOTRE GLACIÈRE À BOISSONS
• Retirez toutes les bouteilles.
• Fixez solidement à l’aide de ruban adhésif tous les objets non fixés à l’intérieur du refroidisseur
à boissons.
• Tournez les pieds de nivellement vers le haut jusqu’à la base pour éviter de les endommager.
• Fixez la porte avec du ruban adhésif.
• Veillez à ce que le refroidisseur à boissons reste en position verticale pendant le transport.

24 25
RÉSOLUTION DES PROBLÈMES
Caution! Vous pouvez résoudre facilement de nombreux problèmes courants liés aux
refroidisseurs de boissons, ce qui vous permettra d’économiser le coût d’une éventuelle
intervention d’un technicien. Essayez les suggestions ci-dessous pour voir si vous pouvez résoudre
le problème avant d’appeler le centre de service.
PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTIONS
L’appareil ne
fonctionne pas.
Le refroidisseur de boissons ne
fonctionne pas.
L’appareil n’est pas branché sur une tension
diérente. Le disjoncteur s’est déclenché ou un
fusible a sauté.
Le refroidisseur de boissons n’est
pas assez froid.
Vérifiez le réglage de la température.
La porte est ouverte trop souvent.
La porte n’est pas complètement fermée.
Le joint de la porte n’est pas étanche.
Le refroidisseur de boissons ne dispose pas
d’un espace susant.
L’éclairage ne fonctionne pas.
La carte de contrôle principale ne fonctionne
pas.
Problème du circuit imprimé.
Il y a un problème avec la prise.
La porte ne se ferme pas
correctement.
Le refroidisseur de boissons n’est pas de
niveau.
Les portes ont été inversées et n’ont pas été
correctement installées.
Le joint est faible.
Les étagères sont mal placées.
Les boutons ne fonctionnent pas.
Le panneau du régulateur de température est
endommagé.
L’appareil crée
un mouvement
inhabituel.
Vibrations
Vérifier que le refroidisseur de boissons est
à niveau.
Forte accumulation
d’eau sur la porte
vitrée.
Eau de condensation sur la porte
en verre.
Si la température ou l’humidité ambiante est
très élevée et que la diérence de température
entre l’armoire et l’extérieur est importante, il
y aura de la condensation sur l’extérieur de la
vitre. Il s’agit d’un phénomène physique normal.
La solution :
Bruits et odeurs
inhabituels.
Le refroidisseur de boissons
semble faire trop de bruit.
The beverage cooler is not leveled.
Check the fan.
Odeurs dans le refroidisseur de
boissons.
Ouvrez la porte ou placez du tangelo, du
charbon de bois pour éliminer les odeurs.
Les fonctions LED
ne fonctionnent pas.
Le voyant DEL ne peut pas
s'acher.
La carte de contrôle principale ne fonctionne
pas.
Problème du circuit imprimé.
Il y a un problème avec la prise.
Erreur d'achage du voyant DEL.
La qualité de l’achage est médiocre. Le point
de température est éteint.

26
Garantie limitée de TCL North America
Tous les nouveaux modèles de produits TCL, y compris les téléviseurs ACL et DEL, les barres de son et les appareils électroménagers, y compris les climatiseurs de
fenêtre, les climatiseurs portables et muraux, les déshumidificateurs, les purificateurs d'air et les aspirateurs robots (chacun étant désigné individuellement comme un
« produit » ou une « unité », et ensemble comme les « produits »).
Ce que couvre votre garantie : les défauts matériels ou de fabrication au propriétaire initial de ce produit TCL lorsqu'il a été acheté à l'état neuf chez un revendeur agréé
de produits de marque TCL au Canada et emballé avec cette déclaration de garantie.
Nouveaux produits (usage non commercial)
Pendant combien de temps après votre achat : Un (1) an à compter de la date d'achat pour les pièces et la main-d'œuvre pour une utilisation non commerciale.
Nouveaux produits (usage commercial)
Pendant combien de temps après votre achat : Six (6) mois à compter de la date d'achat pour les pièces et la main-d'œuvre pour une utilisation commerciale.
L'utilisation commerciale comprend, sans s'y limiter, l'utilisation de ce produit dans un environnement commercial ou d'affaires, l'utilisation de ce produit dans une
institution ou à des fins institutionnelles, ou d'autres fins commerciales, y compris des fins de location.
Ce que nous ferons
• À la discrétion de TCL, (1) payer à un Centre de service agréé TCL les frais de main-d'œuvre et les pièces pour réparer votre produit, ou (2) remplacer votre produit
par un produit neuf, remis à neuf ou réusiné de valeur équivalente. La décision de réparation ou de remplacement sera prise uniquement par TCL. Voir la section
intitulée « Comment obtenir un service ».
Comment obtenir le service
• Avant de soumettre une demande de service de garantie, veuillez visiter le site
support.tcl.com dans la section Foire aux questions (FAQ) pour des
suggestions utiles de dépannage supplémentaires.
• Pour obtenir un service de garantie, contactez le service d'assistance
clientèle TCL en visitant le site support.tcl.com/contact-us. Veuillez avoir sous
la main le type de votre produit, le numéro de modèle, le numéro de série et le
code postal. Le dépannage et l'approbation préalable d'un représentant TCL
DOIVENT avoir lieu avant d'envoyer votre produit à un centre de service TCL.
• Un représentant doit résoudre votre problème par téléphone, par clavardage
ou par courriel avant de fournir le service. S'il est déterminé que votre appareil
doit être réparé, le lieu de réparation sera à la seule discrétion de TCL sur la
base de la déclaration de garantie limitée.
• À la seule discrétion de TCL, les écrans de téléviseurs de 43 pouces et moins
seront soit réparés dans un Centre de service TCL agréé, soit échangés
directement contre une unité neuve, remise à neuf ou recertifiée. À la seule
discrétion de TCL, les écrans de télévision de 44 pouces ou plus seront soit
réparés, soit échangés directement contre une unité neuve, remise à neuf ou
recertifiée dans un centre de service agréé TCL ou à domicile. À la seule
discrétion de TCL, les barres de son et les appareils électroménagers, y compris
les climatiseurs de fenêtre, les climatiseurs portables et muraux, les
déshumidificateurs, les purificateurs d'air et les aspirateurs robots, seront soit
réparés, soit échangés directement contre une unité neuve, remise à neuf, ou
recertifiée dans un centre de service TCL agréé ou à domicile. Dans le cas d'une
visite de service où le technicien sur place, à sa seule discrétion, juge que les
conditions du domicile ou de la propriété sont dangereuses ou non sécurisées,
TCL se réserve le droit d'annuler ou de reprogrammer la visite de service ou
d'opter pour un échange de l'unité sous garantie contre une unité remise à neuf
ou recertifiée au lieu de la visite de service à domicile.
• TCL n'est pas responsable des frais de transport pour la couverture de la
garantie, y compris, mais sans s'y limiter, la réparation ou le remplacement de
l'unité, jusqu'au centre de service agréé TCL ou à l'adresse désignée par TCL.
Toutefois, TCL prendra en charge les frais de retour vers une adresse
canadienne uniquement. TCL fournira des instructions pour l'emballage et
l'expédition de l'unité au Centre de service agréé TCL ou à l'adresse désignée
par TCL. Les Unités mal emballées ou endommagées pendant l'expédition ne
sont pas couvertes par la garantie limitée de votre produit.
• Pour obtenir un service de garantie, il faut présenter une preuve d'achat sous
la forme d'un acte de vente ou d'une facture acquittée provenant d'un
revendeur agréé et prouvant que le produit se trouve dans la période de
garantie.
• Dans le cas où une unité doit être remplacée, une photo de l'arrière de l'unité
indiquant le modèle et le numéro de série et une photo du problème du produit
lui-même peuvent être requises.
• UNE AUTORISATION DOIT ÊTRE OBTENUE AVANT (1) D'ENVOYER TOUT
PRODUIT À UN CENTRE DE SERVICE AGRÉÉ TCL OU (2) D'OBTENIR TOUT
SERVICE DE RÉPARATION, DE REMPLACEMENT OU DE LOCATION À
DOMICILE.
Ce que votre garantie ne couvre pas :
• Une unité vendue « telle quelle » , « usagée », « reconditionnée en usine »,
« recertifiée par l'usine » ou « remise à neuf », en état ou avec des défauts.
• Les dommages causés par le transport ou la manutention, y compris les
dommages pendant l'expédition depuis un détaillant (veuillez contacter votre
détaillant pour obtenir de l'aide).
• Plans d'entretien prolongé achetés auprès des détaillants. Veuillez contacter
votre détaillant pour obtenir de l'aide.
• Instruction du client. (Votre manuel du propriétaire décrit comment installer,
régler et faire fonctionner votre unité. Toute information supplémentaire doit
être obtenue auprès de votre revendeur agréé).
• Les appels de service à votre domicile pour la livraison ou le ramassage,
l'installation, l'instruction, le remplacement des fusibles de la maison, le
raccordement du câblage de la maison ou de la plomberie ou pour corriger des
réparations non autorisées.
• Installation et réglages connexes, ou dommages résultant de l'installation.
• Dommages résultant de méthodes d'installation ou de réparation non
approuvées.
• L'incapacité du produit à fonctionner en raison de problèmes de réception de
signaux non causés par votre appareil ou en raison de pannes ou d'interruptions
de courant ou d'un service électrique inadéquat.
• Les dommages résultant d'une mauvaise utilisation, d'un abus, d'une
négligence, d'insectes, de l'usure normale, de dommages cosmétiques, d'une
mauvaise manipulation, d'une installation défectueuse, d'un câblage électrique
inadéquat ou de surtensions sur les lignes électriques.
• Dommages causés par l'utilisation du produit dans une atmosphère corrosive
ou humide.
• Marquages ou images sur le panneau du téléviseur résultant de la visualisation
d'images fixes (y compris, mais sans s'y limiter, certaines images 4:3 sur des
téléviseurs à écran large ou des données ou images dans des emplacements
fixes de l'écran provenant de bannières, de jeux vidéo ou de certains réseaux
de diffusion).
• Les appareils dont les numéros de série d'usine originaux sont illisibles ou
manquants, ou qui ont été modifiés, défigurés ou altérés de quelque manière
que ce soit.
• Piles.
• Un téléviseur qui a été modifié ou incorporé à d'autres produits ou dont le
numéro de série a été retiré ou altéré.
• Utilisation d'accessoires ou de composants qui ne sont pas compatibles avec
ce produit.
• Un appareil acheté ou entretenu à l'extérieur du Canada.
• Les frais d'expédition de l'appareil au centre de service agréé TCL ou à l'adresse
désignée par TCL. TCL prendra en charge les frais de retour au client à une
adresse canadienne uniquement.
• Les cas fortuits ou de force majeure (à titre d'exemples illustratifs et pour éviter
tout doute, de tels cas fortuits ou de force majeure comprennent, sans s'y
limiter, les dommages causés par les tremblements de terre, les incendies, la
foudre ou les inondations, qu'ils soient causés par la nature ou par l'homme).
• Les dommages spéciaux, accessoires ou consécutifs.
LIMITATION DE LA GARANTIE
• LA GARANTIE MENTIONNÉE CI-DESSUS EST LA SEULE GARANTIE APPLICABLE À CE PRODUIT. AUCUNE INFORMATION VERBALE OU ÉCRITE DONNÉE PAR
TTE TECHNOLOGY INC. DBA TCL NORTH AMERICA, SES AGENTS OU EMPLOYÉS NE PEUVENT CRÉER UNE GARANTIE OU AUGMENTER OU MODIFIER DE
QUELQUE MANIÈRE QUE CE SOIT LA PORTÉE DE CETTE GARANTIE.
• LA RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT COMME PRÉVU PAR CETTE GARANTIE EST LE RECOURS EXCLUSIF DU CONSOMMATEUR. TTE TECHNOLOGY INC.
DBA TCL NORTH AMERICA NE SERA PAS RESPONSABLE DES DOMMAGES SPÉCIAUX, ACCESSOIRES OU CONSÉCUTIFS RÉSULTANT DE L'UTILISATION DE CE
PRODUIT OU DÉCOULANT D'UNE VIOLATION DE TOUTE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE SUR CE PRODUIT. CET AVIS DE NON-RESPONSABILITÉ ET CETTE
GARANTIE LIMITÉE SONT RÉGIS PAR LES LOIS DE L'ÉTAT DE CALIFORNIE. SAUF DANS LA MESURE INTERDITE PAR LA LOI APPLICABLE, TOUTE GARANTIE
IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE OU D'ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER SUR CE PRODUIT EST LIMITÉE À LA GARANTIE APPLICABLE ET À LA
PÉRIODE DE GARANTIE INDIQUÉE CI-DESSUS. CETTE GARANTIE EST SUSCEPTIBLE D'ÊTRE MODIFIÉE SANS PRÉAVIS. VEUILLEZ VISITER WWW.TCL.COM
POUR CONSULTER LA VERSION LA PLUS RÉCENTE.
Comment la loi provinciale s’applique-t-elle à cette garantie
• Certaines provinces n'autorisent pas l'exclusion ou la limitation des dommages accessoires ou indirects, ni la limitation de la durée d'une garantie implicite, de sorte
que les limitations ou exclusions ci-dessus peuvent ne pas s'appliquer à vous.
• Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques et vous pouvez également avoir d'autres droits qui varient d'une province à l'autre.
Si vous avez acheté votre appareil à l'extérieur du Canada ou si vous cherchez à obtenir un service de garantie à l'extérieur du Canada, cette garantie ne s'applique pas.
Contactez votre revendeur pour obtenir des informations sur la garantie.
Les appels de service qui ne concernent pas une fabrication ou des matériaux défectueux ne sont pas couverts par cette garantie limitée. Les coûts de ces appels de
service sont à la charge exclusive de l'acheteur.

27
N ?
