
K9000 PORTABLE AIR CONDITIONER
USER GUIDE
MANUEL D'UTILISATION - BENUTZERHANDBUCH
MANUALE UTENTE - MANUAL DEL USUARIO


1
ENGLISH
Safety Warnings
Package contents
Product diagram
Specifications
Exhaust hose installation
Window installation
Using the Drain Outlet(s)
Draining water using the Upper Drain Outlet
Draining water using the Bottom Drain Outlet
Control Panel
Power on/off
Cooling mode
Dehumidification mode
Fan mode
Timer mode
Water Tank Full Light
Memory Function
Remote Control
Troubleshooting
2
3
4
4
5
6
7
7
7
8
8
9
9
9
9
10
10
11
9
INDEX
Sleep mode
Cleaning
8
8
FRANÇAIS
Avertissements de sécurité
Contenu de l'emballage
Schéma du produit
Spécifications
Installation du tuyau d'échappement
Installation sur une fenêtre
Utilisation du ou des tuyaux de vidange
Vidanger l'eau à l'aide de la sortie supérieure
Vidanger l'eau à l'aide de la sortie inférieure
Panneau de contrôle
Marche/arrêt
Mode refroidissement
Mode déshumidification
Mode ventilation
Mode minuterie
Voyant du réservoir d'eau
Fonction mémoire
Télécommande
Dépannage
12
13
14
14
15
16
17
17
17
18
18
19
19
19
19
20
20
21
19
Mode veille
Nettoyage
18
18
DEUTSCH
Sicherheitshinweise
Inhalt der Verpackung
Produktdiagramm
Spezifikationen
Installation des Abluftschlauchs
Einbau des Fensters
Verwendung der Abflussöffnung(en)
Ablassen des Wassers über den oberen Abfluss
Ablassen von Wasser über den unteren Abfluss
Bedienfeld
Strom ein/aus
Kühlmodus
Entfeuchtungsmodus
Lüfter Modus
Timer Modus
Wassertank voll Leuchte
Speicherfunktion
Speicherfunktion
Fehlersuche
22
23
24
24
25
26
27
27
27
28
28
29
29
29
29
30
30
31
29
Schlafmodus
Fernsteuerung
28
28
ITALIANO
Avvertenze di sicurezza
Contenuto della confezione
Diagramma del prodotto
Specifiche
Installazione tubo di scarico
Installazione alla finestra
Utilizzo delle bocchette di scarico
Scaricare l’acqua utilizzando la bocchetta d’acqua superiore
Scaricare l’acqua utilizzando la bocchetta d’acqua inferiore
Pannello di controllo
Accensione/Spegnimento
Modalità raffreddamento
Modalità deumidificazione
Modalità ventilatore
Modalità timer
Indicatore serbatoio d’acqua pieno
Funzione memoria
Telecomando
Risoluzione dei problemi
32
33
34
34
35
36
37
37
37
38
38
39
39
39
39
40
40
41
39
Modalità sleep
Pulizia
38
38
ESPAÑOL
Advertencias de seguridad
Contenido del paquete
Diagrama del producto
Especificaciones
Instalación de los desagües
Instalación en la ventana
Uso los desagües
Drenaje del agua mediante el desagüe superior
Denaje de agua meidnate el desagüe inferior
Panel de control
Encendido/ Apagado
Modo refrigeración
Modo deshumidificación
Modo ventilador
Modo temporizador
Luz indicadora de tanque de agua lleno
Función memoria
Mando
Resolución de problemas
42
43
44
44
45
46
47
47
47
48
48
49
49
49
49
50
50
51
49
Modo sueño
Limpieza
48
48

1.This appliance is for indoor use only.
2. Do not use the appliance on a wall outlet that is under repairs or that is not installed properly.
3. Do not use the unit in any of the following areas:
A: Near a source of fire.
B: Where oil or water is likely to splash.
C: Areas exposed to direct sunlight.
D: Near a bath, washing machine, a shower or a swimming pool.
4. Never insert your fingers or any object into the air outlet. Take special care to warn children of these
dangers.
5. Keep the unit upward at all times (including during transport and storage).
6. Before cleaning the air-conditioner, always turn off and disconnect the power supply.
7. When moving the air-conditioner, always turn off and disconnect the power supply, and move it
slowly.
8.To avoid fire hazard, the air-conditioner must under no circumstance be covered.
9. All wall outlets used with this air conditioner must comply with the local electric safety requirements.
10. When installing the Exhaust Outlet to the window please make sure everything is assembled
properly to prevent anything from falling out of the window to prevent any bypassers from being
harmed.
11. Do not allow children to play with his appliance.
12.The appliance shall be installed in accordance with national wiring regulations.
13. lf any parts are damaged, please do not continue to use the appliance. Please contact
[email protected] or a designated repair shop instead.
14. In case of any damage to the appliance or the power supply cable, please turn off the appliance,
disconnect the power supply, and contact [email protected] or a designated repair shop.
15. The power supply shall at all times be grounded.
Safety Warnings
2
THANK YOU!

3
Portable air conditioner
Exhaust hose
Window cover base plate (for sliding windows)
Window cover extension (for sliding windows)
Drain hose
Exhaust outlet Exhaust hose connector
PACKAGE CONTENTS
Air conditioner remote Remote control battery Instruction manual
K9000 PORTABLE AIR CONDITIONER
USER GUIDE
MANUEL D'UTILISATION - BENUTZERHANDBUCH
MANUALE UTENTE - MANUAL DEL USUARIO

4
1. Control panel
2. Air vents
3. Castors
7. Bottom drain outlet
8. Dust filter
9. Power supply
4. Exhaust outlet
5. Upper drain outlet
6. Air inlet
Specifications
Model K9000
Cooling Capacity 7000 Btu/h (2.05 kW)
Refrigerant R290/140 g
Permissible Excessive
Operating Pressure
Discharge 2.6 Mpa
Suction 1.0 MPa
Max Allowable Pressure
Discharge 3.2 Mpa
Suction 1.2 MPa
Weight 20.5 kg
Rated Voltage 220-240 V
Rated Frequency
50 Hz
Standard
Rating
Conditions
Current
Input
Cooling
3.5 A
Cooling
785 W
Rated current
Rated Input
Cooling
3.5 A
Cooling
785 W
Protection Class
IP20
Dimensions
325 x 702 x 295 mm
Noise level
65 dB (A)
Dehumidification
0.8 L/H
Application area 10-20 m
PRODUCT DIAGRAM
1
2
3
4
5
6
7
8
9
2

5
1
Pull one end of the exhaust hose to unfold part of the
hose. Now gently rotate the unfolded part of the hose
onto the exhaust hose connector.
Press the assembled exhaust hose from the top down into the exhaust hose connector on the back of the air
conditioner.
EXHAUST HOSE INSTALLATION
3
2
Unfold the other end of the exhaust hose and rotate
the exhaust outlet onto the hose.
3

6
Installing the exhaust hose outlet to a
horizontally/vertically sliding window.
1. Slide the window cover extension into the
window cover base plate. Adjust the length so
that it matches the opening of your window and
press the buckle on the back of the window
cover base plate to lock the two pieces together.
2. Place the assembled window cover into the
opening of your window.
3. Insert the exhaust hose outlet to the window
cover.
4. Slide the window closed so that the window
cover is securely fixed.
Warning: Please make sure everything is fixed
properly to prevent
anything from falling out of
the window.
WINDOW INSTALLATION
A
B
Note: The assembled window cover can be extended from 28 cm to 150 cm / 11 inch to 59 inch.
The assembled window cover can be used for both horizontally and vertically sliding windows (Pictures A
and B).
Please place the air conditioner on a firm, levelled surface with at least 50 cm / 20 inch of free space
around the device to ensure good air circulation.
For hinging casement windows please contact our customer service for assistance.

Upper drain outlet
Bottom drain outlet
7
Mode Way of draining water
Cooling mode
In cooling mode there is no need to drain. The water will be evaporated (unless
the indoor temperature reaches above 56 °C / 132,8 ). In such a situation the
“FULL” light indication will light up when the water tank needs to be drained.
Fan mode
In Fan mode there is no need to drain.
Dehumidification
Mode
Dehumidification mode requires continuous drainage. Please follow the steps as
described above in the “Draining water using the upper drain outlet” part.
Draining water using the bottom drain outlet
When the AC indicates that the water tank is full (water
tank full indicator light):
1. Caution!
- Make sure that the AC is placed in an area where
water spillage is acceptable (in a bathtub, shower
or outside for instance).
- Please move the AC carefully, so as not to spill the
water in the water tray at the bottom of the unit.
- Optionally lift up (two persons required) and/or
safely place the AC higher than where the water
will drain to (for instance, on a stool with a bucket
below it, or next to a sink to drain the water into
the sink).
- Make sure that the power plug is unplugged and
safely out of reach of any water spillage.
- Have a towel in reach to minimize any water
spillage.
2. Remove the cover from the bottom drain outlet.
3. Pull out the sealing plug. The water will
automatically flow out.
USING THE DRAIN OUTLET(S)
Draining water using the upper drain outlet
When using the dehumidification function:
1. Remove the cover from the upper drain outlet.
2. Pull out the sealing plug.
4. Insert the drain hose into the upper drain outlet.
5. Insert the other end of the drain hose into a bucket.

8
Power on/off
To turn the AC on, press the button on the control panel.
To turn the AC off, press the button on the control panel.
Note: When turning the AC on, the compressor will start up causing a slight vibration.
Cooling mode
When the Air Conditioner is turned on, press the Mode button to switch to cooling mode. The “COOL”
indicator will light green and the display will show the temperature .
Press the button to increase the temperature setting. Each time this button is pressed the
temperature will increase by 1 °C. The display will show the targeted temperature, which can be adjusted
up to 30 °C / 86 °F.
Press the button to decrease the temperature setting. Each time this button is pressed the
temperature will decrease by 1 °C. The display will show the targeted temperature, which can be adjusted
down to 16 °C / 60.8 °F.
Press the button to switch between Low and High fan speeds.
CONTROL PANEL
Power
ON/OFF
Fan Speed
Adjustment
Increase
Temperature
Decrease
Temperature
Switch
Between Modes
Timer Setting
Display
Cooling Mode Light High Fan Light
Fan Mode Light Low Fan Light
Water Tank Full LightSleep Mode Light
Dehumidification Mode Light Timer Mode Light
Press the button to switch to dehumidification mode. The DRY indicator lights up, indicating that the
dehumidification mode is on. The default temperature of the display is 16 °C / 60.8 °F.
Dehumidificaton mode
In dehumidification mode, the default is low speed, the wind speed cannot be adjusted, and the temperature
cannot be set.

If the water container inside the machine is full, the display will flash with an alarm sound, and the
compressor will stop working automatically. At this time, the water in the tank needs to be drained. Please
refer to the section “Using the drain outlet(s)” for information on how to drain the water from the tank.
Fan mode
Press to switch to Fan mode. The "FAN" indicator light is on, indicating that the Fan mode is on, and
the display screen defaults to 16 °C / 60.8 °F, and the temperature cannot be adjusted.
Press the button to switch between low and high fan speeds.
Timer mode
Press to enter Timer mode, the "Hr" indicator light is on, which means that the timer mode is on.
Press to increase the timer. Each time this button is pressed the timer will increase by 1 hour. The
display will show the targeted timer setting, which can be adjusted up to 24 hours.
Press the button to decrease the timer. Each time this button is pressed the timer decreases by 1
hour. The display will show the targeted timer setting, which can be adjusted between 0-24 hours.
9
Press the button again to confirm the set time (or wait for 5 seconds and the time will be
automatically confirmed).
When the timer counts down to “0” the AC will automatically turn off.
CONTROL PANEL
Water Tank Full Light
This product has an automatic water evaporation system, and the condensed water circulation makes the
condenser cool down, which not only improves the cooling efficiency, but also saves energy.
Memory function
When the AC turns on it will return to the last settings automatically saved before it was turned off.
In cooling mode, press the button on the remote control to enter sleep mode. The display will flash
and will automatically switch to low wind speed and the temperature will stay at the currently set
temperature. Click on the remote control again to turn off sleep mode, and the wind speed will
automatically be adjusted to high speed.
Sleep mode
To turn off the timer, press , dial the time back to “0” and press to confirm.

10
REMOTE CONTROL
Power ON/OFF
Timer Setting
Increase Temperature
Decrease Temperature
Celsius/Fahrenheit
Switch
Cooling Mode
Dehumidification Mode
Low Fan Speed
High Fan Speed
Fan Mode
Sleep Mode
Cleaning the AC
Before cleaning and maintenance, turn the AC off and unplug the power supply.
CLEANING
Clean the surfaces of the AC with a soft brush or
a semi-wet soft cloth. Do not use chemical
solvents such as gasoline and alcohol.
Cleaning the two filters
It is recommended to clean both filters once
every two weeks.
1. Take out the filters gently in the direction
shown by the arrows. First take out filter 1 and
then filter 2.
2. Place the filters into warm water with neutral
detergent (about 40°C), rinse and then let
them dry (not in direct sunlight). Or, in case the
filters are not that dirty, simply use a vacuum
cleaner to remove the dust from the filters.
3. Reinstall the filters in their original position in
the following order: filter 2 and then filter 1.
Warning: When removing the filters do not touch any of the underlying AC
components such as the evaporator with your bare hand as this may cause injury to fingers.
2
1

11
TROUBLESHOOTING
Problem
Control
Solution
The device does
not work.
Please check the power connection.
Please make sure that the power supply is properly
connected into the wall socket. Try different wall
sockets to see if it makes a difference.
Check whether “the water tank full”
indicator is lit. The display then
shows “FL”.
Please empty the water tank. (see section "Error
codes")
Check if the room temperature is
too high / too low.
The operating temperature range is 7-35°C.
The cooling output
is very low.
Check the air filters for dirt.
Please clean the filters if necessary. (see section
“Cleaning, maintenance and troubleshooting”)
Check whether the air outlet is
blocked.
Remove the blockage.
Check whether the door or window
of the room is open.
Keep doors and windows closed as much as possible
to limit warm air from outside from entering the
room.
Check if the desired mode is
selected and that the temperature
is set correctly.
Set the mode and temperature to the correct mode
as mentioned in the instructions.
The exhaust hose and/or the
window cover are not connected
properly.
Please make sure that both parts are properly
installed and that no warm air from outside is
entering the room.
Water is leaking.
The water tank is full.
Please empty the water tank.
Check whether the drain hose is
bent or kinked.
Please align the hose to avoid the presence of an
obstacle.
The AC is loud.
Check that the unit is properly
placed.
Please place the unit on a level and solid floor with
at least 50 cm of free space around the device to
ensure good air circulation.
Check for loose, vibrating parts.
Secure and tighten the parts.
Noise sounds like water flowing.
Noise is caused by the flowing refrigerant.This is
normal.
Cannot install this unit to a hinging
window.
The included window cover is made for sliding
windows. Please contact our customer service for
assistance.
Error
Codes
E1
Circuit temperature sensor failure.
Please turn the AC off and unplug it from the power
supply and contact our customer support.
E2
Indoor temperature sensor error.
Please turn the AC off and unplug it from the power
supply and contact our customer support.
E4
Automatic frost protection.
The temperature of the environment is below 8°C. As
soon as the sensors detect 8°C again, the appliance
can continue to operate normally.
FL
Water tank is full.
Please empty the water tank.
If you need any help during assembly or use, or if you simply want to share your feedback, do not
hesitate to reach out to our specialists at [email protected]. We will reply within 24 hours!

1. Cet appareil est destiné à un usage intérieur uniquement.
2. N'utilisez pas l'appareil sur une prise murale qui est en cours de réparation ou qui n'est pas installée
correctement.
3. N'utilisez pas l'appareil dans l'un des endroits suivants :
A : Près d'une source de feu.
B : Là où de l'huile ou de l'eau est susceptible d'éclabousser.
C : Dans des endroits exposés à la lumière directe du soleil.
D : Près d'une baignoire, d'une machine à laver, d'une douche ou d'une piscine.
4. N'insérez jamais vos doigts ou un objet quelconque dans la sortie d'air. Prenez soin de prévenir les
enfants de ces dangers.
5. Maintenez l'appareil en position haute à tout moment (y compris pendant le transport et le stockage).
6. Avant de nettoyer le climatiseur, éteignez et débranchez toujours l'alimentation électrique.
7. Lorsque vous déplacez le climatiseur, éteignez et débranchez toujours l'alimentation électrique et
déplacez-le lentement.
8) Pour éviter tout risque d'incendie, le climatiseur ne doit en aucun cas être couvert.
9. Toutes les prises murales utilisées avec ce climatiseur doivent être conformes aux exigences locales
en matière de sécurité électrique.
sécurité électrique locale.
10. Lors de l'installation du tuyau d'échappement sur la fenêtre, assurez-vous que tout est correctement
assemblé afin d'éviter que quoi que ce soit ne tombe de la fenêtre et que des passants ne soient
blessés.
11. Ne laissez pas les enfants jouer avec cet appareil.
12. L'appareil doit être installé conformément aux réglementations nationales en matière de câblage.
13. Si des pièces sont endommagées, ne continuez pas à utiliser l'appareil. Veuillez contacter
[email protected] ou un atelier de réparation agréé.
14. En cas de dommage à l'appareil ou au câble d'alimentation, veuillez éteindre l'appareil, débrancher
l'alimentation électrique et contacter [email protected] ou un atelier de réparation agréé.
15. L'alimentation électrique doit être mise à la terre à tout moment.
Avertissements de sécurité
12
MERCI !

13
Tuyau d'échappement
Climatiseur portable
Plaque de base du couvre-fenêtre (pour les fenêtres coulissantes)
Extension du couvre-fenêtre (pour les fenêtres coulissantes)
Tuyau de vidange
Sortie d'échappement Raccord du tuyau de vidange
CONTENU DE L’EMBALLAGE
Télécommande du climatiseur Piles de la télécommande Manuel d'instructions
K9000 PORTABLE AIR CONDITIONER
USER GUIDE
MANUEL D'UTILISATION - BENUTZERHANDBUCH
MANUALE UTENTE - MANUAL DEL USUARIO

14
1. Panneau de commande
2. Bouches d'air
3. Roulettes
6. Entrée d'air
7. Sortie de vidange inférieure
8. Filtre à poussière
9. Alimentation électrique
4. Sortie d'échappement
5. Sortie de vidange supérieure
6. Entrée d'air
Spécifications
Modèle
K9000
Capacité de refroidissement 7000 Btu/h (2.05 kW)
Fluide frigorigène R290/140 g
Pression de fonctionnement
excessive admissible
Décharge 2.6 Mpa
Aspiration 1.0 MPa
Pression maximale admissible
Décharge 3.2 Mpa
Aspiration 1.2 MPa
Poids 20.5 kg
Tension nominale 220-240 V
Fréquence nominale
50 Hz
Conditions
d'évaluation
standard
Courant
Entrée
refroidissement
3.5 A
refroidissement
785 W
Courant nominal
Entrée nominale
refroidissement
3.5 A
refroidissement
785 W
Indice de protection
IP20
Dimensions
325 x 702 x 295 mm
Niveau sonore
65 dB (A)
Déshumidification
0.8 L/H
Surface d'application 10-20 m
SCHÉMA DU PRODUIT
1
2
3
4
5
6
7
8
9
2

15
1
Tirez sur une extrémité du tuyau d'échappement pour
déplier une partie du tuyau. Faites maintenant
tourner doucement la partie dépliée du tuyau sur le
connecteur du tuyau d'échappement.
Enfoncez le tuyau d'évacuation assemblé du haut vers le bas dans le connecteur du tuyau d'évacuation situé à
l'arrière du climatiseur.
INSTALLATION DU TUYAU D'ÉCHAPPEMENT
3
2
Dépliez l'autre extrémité du tuyau d'échappement et
faites pivoter la sortie d'échappement sur le tuyau.
3

16
Installation de la sortie du tuyau
d'échappement sur une fenêtre coulissant
horizontalement/verticalement.
1. Faites glisser l'extension du couvre fenêtre dans la plaque
de support du couvre fenêtre. Réglez la longueur pour
qu'elle corresponde à l'ouverture de votre fenêtre et
appuyez sur la boucle à l'arrière de la plaque de support du
couvre-fenêtre pour verrouiller les deux pièces ensemble.
2. Placez le couvre-fenêtre assemblé dans l'ouverture de
votre fenêtre.
3. Insérez la sortie du tuyau d'échappement dans le
couvre-fenêtre.
4. Fermez la fenêtre en la faisant glisser de manière à ce que
le couvre fenêtre soit bien fixé.
Attention : Veuillez vous
assurer que tout est
correctement fixé pour éviter
que quoi que ce soit ne tombe
de la fenêtre.
INSTALLATION À UNE FENÊTRE
A
B
Remarque : le couvre-fenêtre assemblé peut être étendu de 28 cm à 150 cm / 11 pouces à 59 pouces ;
Le couvre fenêtre assemblé peut être utilisé pour les fenêtres coulissantes horizontales et verticales
(Photos A et B).
Veuillez placer le climatiseur sur une surface ferme et nivelée avec au moins 50 cm / 20 pouces d'espace
libre autour de l'appareil pour assurer une bonne circulation de l'air.
Pour les fenêtres à battants pivotants, veuillez contacter notre service client.

Sortie de vidange
supérieure
Sortie de vidange
inférieure
17
Mode Moyen d'évacuation de l'eau
Mode refroidissement
En mode refroidissement, il n'est pas nécessaire de vidanger. L'eau sera évaporée
(sauf si la température intérieure atteint plus de 56 °C / 132,8 ). Dans une telle
situation, l'indication lumineuse "FULL" s'allume lorsque le réservoir d'eau doit
être vidangé.
Mode ventilation
En mode Ventilation, il n'est pas nécessaire de vidanger.
Mode
déshumidification
Le mode déshumidification nécessite une vidange continue. Veuillez suivre les
étapes décrites ci-dessus dans la partie "Vidange de l'eau à l'aide de la sortie de
vidange supérieure".
Vidange de l'eau à l'aide de la sortie de vidange inférieure
Si le compartiment à eau est plein, le climatiseur s'arrête ->
éteignez le climatiseur et débranchez-la de la prise de courant.
1. Attention !
- Assurez-vous que le climatiseur est placé dans un endroit
où les projections d'eau sont acceptables (dans une
baignoire, une douche ou à l'extérieur par exemple).
- Veuillez déplacer le climatiseur avec précaution, afin de ne
pas renverser l'eau contenue dans le compartiment à eau
situé au bas de l'appareil.
- Vous pouvez soulever l'appareil (deux personnes sont
nécessaires) et/ou le placer en toute sécurité à un endroit
plus élevé que celui où l'eau s'écoulera (par exemple, sur
un tabouret avec un seau en dessous, ou à côté d'un évier
pour que l'eau s'écoule dans l'évier).
- Veillez à ce que la fiche d'alimentation soit débranchée et
hors de portée de tout déversement d'eau.
d'eau.
- Ayez une serviette à portée de main en cas de projection
d'eau.
2. Retirez le couvercle de la sortie de vidange supérieure.
3. Retirez le bouchon d'étanchéité. L'eau s'écoule
automatiquement.
UTILISER LA (LES) SORTIE(S) DE VIDANGE
Vidange de l'eau à l'aide de la sortie de vidange supérieure
Lorsque vous utilisez la fonction de déshumidification :
1. Retirez le couvercle de la sortie d'évacuation supérieure.
2. Retirez le bouchon d'étanchéité.
4. Insérez le tuyau de vidange dans la sortie de vidange
supérieure.
5. Insérez l'autre extrémité du tuyau de vidange dans un seau.

18
Marche / Arrêt
Pour mettre le climatiseur en marche, appuyez sur la touche du panneau de commande.
Pour éteindre le climatiseur, appuyez sur le bouton du panneau de commande.
Remarque : lorsque vous mettez le climatiseur en marche, le compresseur démarre, ce qui provoque une
légère vibration.
Mode refroidissement
Lorsque le climatiseur est allumé, appuyez sur le bouton Mode pour passer en mode
refroidissement. L'indicateur "COOL" s'allume en vert et l'écran affiche la température .
Appuyez sur la touche pour augmenter le réglage de la température. Chaque fois que vous appuyez
sur ce bouton, la température augmente de 1 °C. L'écran affiche la température souhaitée, qui peut être
réglée jusqu'à 30 °C / 86 °F.
Appuyez sur la touche pour diminuer la température. Chaque fois que vous appuyez sur cette
touche, la température diminue de 1 °C. L'écran affiche la température souhaitée, qui peut être réglée
jusqu'à 16 °C / 60,8 °F.
Appuyez sur la touche pour passer augmenter/baisser la vitesse du ventilateur.
PANNEAU DE CONTRÔLE
Marche / Arrêt
Réglage de la
vitesse du ventilateur
Augmenter la
température
Diminuer la
température
Passer d'un
mode à l'autre
Réglage de la minuterie
Afficher
Voyant du mode refroidissement Voyant du ventilateur supérieur
Voyant du mode ventilation Ventilateur inférieur
Voyant du réservoir d'eau Voyant du mode veille
Voyant du mode déshumidification Voyant du mode minuterie
Appuyez sur le bouton pour passer en mode déshumidification. Le voyant DRY s'allume, indiquant que le
mode de déshumidification est activé. La température par défaut de l'affichage est de 16 °C / 60,8 °F.
Mode déshumidification
En mode déshumidification, la vitesse par défaut est faible, la vitesse du ventilateur ne peut pas être ajustée
et la température ne peut pas être réglée.

Si le réservoir d'eau à l'intérieur de la machine est plein, le témoin affichera avec un son d'alarme, et le
compresseur s'arrêtera automatiquement. À ce moment-là, l'eau contenue dans le réservoir doit être vidée.
Veuillez vous reporter à la section "Utilisation de la ou des sorties de vidange" pour savoir comment
vidanger l'eau du réservoir.
Mode ventilation
Appuyez sur pour passer en mode Ventilation. Le témoin lumineux "FAN" s'allume, indiquant que le
mode Ventilation est activé, l'écran affiche par défaut 16 °C / 60,8 °F et la température ne peut pas être
réglée.
Appuyez sur le bouton pour augmenter/baisser la vitesse du ventilateur.
Mode minuterie
Appuyez sur pour entrer en mode Minuterie, le témoin lumineux "Hr" s'allume, ce qui signifie que le
mode Minuterie est activé.
Appuyez sur pour augmenter la durée de la minuterie. Chaque fois que vous appuyez sur cette
touche, la minuterie augmente d'une heure. L'écran affiche le réglage de la minuterie ciblée, qui peut être
ajustée jusqu'à 24 heures.
Appuyez sur la touche pour diminuer la durée de la minuterie. Chaque fois que vous appuyez sur
cette touche, la minuterie diminue d'une heure. L'écran affiche le paramètre de la minuterie ciblée, qui
peut être réglé entre 0 et 24 heures.
19
Appuyez à nouveau sur la touche pour confirmer l'heure réglée (ou attendez 5 secondes et l'heure sera
automatiquement confirmée).
Lorsque le compte à rebours de la minuterie atteint "0", le climatiseur s'éteint automatiquement.
PANNEAU DE CONTRÔLE
Voyant du réservoir d'eau
Ce produit est doté d'un système d'évaporation automatique de l'eau, et la circulation de l'eau condensée
permet de refroidir le compresseur, ce qui non seulement améliore l'efficacité du refroidissement, mais
permet également d'économiser de l'énergie.
Fonction mémoire
Lorsque le climatiseur s'allume, il revient aux derniers paramètres enregistrés automatiquement avant son
extinction.
En mode refroidissement, appuyez sur la touche de la télécommande pour passer en mode veille.
L'écran clignotera et passera automatiquement à une vitesse de ventilation faible et la température
restera à la température actuellement réglée. Cliquez à nouveau sur la touche [ de la télécommande
pour désactiver le mode veille, et la vitesse du ventilateur sera automatiquement réglée sur une vitesse
élevée.
Mode veille
Pour désactiver la minuterie, appuyez sur , remettez l'heure à "0" et appuyez sur pour confirmer.

20
TÉLÉCOMMANDE
Marche / Arrêt
Réglage de la minuterie
Augmenter la température
Diminuer la température
Sélecteur Celsius/Fahrenheit
Mode Refroidissement
Mode déshumidification
Baisser la vitesse du ventilateur
Augmenter la vitesse du ventilateur
Mode Ventilation
Mode veille
Nettoyer le climatiseur
Avant de procéder au nettoyage et à l'entretien, mettez l'appareil hors tension et débranchez
l'alimentation électrique.
NETTOYAGE
Nettoyez les surfaces du climatiseur avec une
brosse douce ou un chiffon doux semi-humide.
N'utilisez pas de solvants chimiques tels que
l'essence et l'alcool.
Nettoyage des deux filtres
Il est recommandé de nettoyer les deux filtres une fois
toutes les deux semaines.
1. Retirez les filtres en douceur dans le sens indiqué par les
flèches. Retirez d'abord le filtre 1, puis le filtre 2.
2. Placez les filtres dans de l'eau chaude avec un détergent
neutre (environ 40°C), rincez-les et laissez-les sécher (pas
en plein soleil). Ou, si les filtres ne sont pas très sales,
utilisez simplement un aspirateur pour enlever la
poussière des filtres.
3. Réinstallez les filtres dans leur position d'origine en respectant l'ordre suivant : filtre 2,
puis filtre 1.
Avertissement : Lorsque vous retirez les filtres, ne touchez pas à main nue les composants sous-jacents
de la climatisation, tels que l'évaporateur, car vous pourriez vous blesser les doigts.
2
1

21
DÉPANNAGE
Problème
Vérification
Solution
L'appareil ne
fonctionne pas.
Veuillez vérifier le branchement de
l'alimentation.
Veuillez vous assurer que l'alimentation électrique
est correctement branchée dans la prise murale.
Essayez différentes prises murales pour voir si cela
fait une différence.
Vérifiez si le voyant "réservoir d'eau"
est allumé. L'écran affiche alors "FL".
Veuillez vider le réservoir d'eau. (voir section "Codes
d'erreur")
Vérifiez si la température ambiante
est trop élevée / trop basse
La plage de température de fonctionnement est de
7-35°C.
La puissance de
refroidissement
est très faible
Vérifiez que les filtres à air ne sont
pas encrassés.
Veuillez nettoyer les filtres si nécessaire. (voir section
"Nettoyage, entretien et dépannage")
Vérifiez si la sortie d'air est bloquée.
Dégagez-la.
Vérifiez si la porte ou la fenêtre de
la pièce est ouverte.
Gardez les portes et les fenêtres fermées autant que
possible pour empêcher l'air chaud de l'extérieur de
pénétrer dans la pièce.
Vérifiez que le mode souhaité est
sélectionné et que la température
est réglée correctement.
Réglez le mode et la température sur le mode correct
comme indiqué dans les instructions.
Le tuyau d'échappement et/ou le
couvre-fenêtre ne sont pas
connectés correctement.
Veuillez vous assurer que les deux parties sont
correctement installées et que l'air chaud de
l'extérieur ne pénètre pas dans la pièce.
De l'eau fuit.
Le réservoir d'eau est plein.
Veuillez vider le réservoir d'eau.
Vérifiez si le tuyau de vidange est
plié ou coudé.
Veuillez aligner le tuyau pour éviter la présence d'un
obstacle.
Le climatiseur est
bruyant.
Vérifiez que l'appareil est
correctement placé.
Veuillez placer l'appareil sur un sol plat et solide avec
au moins 50 cm d'espace libre autour de l'appareil
pour assurer une bonne circulation de l'air.
Assurez-vous qu'il n'y a pas de
pièces lâches ou qui vibrent.
Fixez et resserrez les pièces.
Il y a un bruit qui ressemble à de
l'eau qui coule.
Ce bruit est causé par l'écoulement du réfrigérant, ce
qui est normal.
Il est impossible d'installer cet
appareil sur une fenêtre à charnière.
Le couvre-fenêtre inclus est conçu pour les fenêtres
coulissantes. Veuillez contacter notre service client
pour obtenir de l'aide.
Codes
d'erreur
E1
Défaillance du capteur de
température du circuit.
Veuillez éteindre l'appareil, le débrancher et
contacter notre service client.
E2
Erreur du capteur de température
intérieure.
Veuillez éteindre l'appareil, le débrancher et
contacter notre service client.
E4
Protection automatique contre le
gel.
La température de l'environnement est inférieure à
8°C. Dès que les capteurs détectent à nouveau 8°C,
l'appareil peut continuer à fonctionner normalement.
FL
Le réservoir d'eau est plein.
Veuillez vider le réservoir d'eau.
Si vous avez besoin d'aide lors du montage ou de l'utilisation, ou si vous souhaitez simplement faire part
de vos commentaires, n'hésitez pas à contacter nos spécialistes à l'adresse [email protected].
Nous vous répondrons sous 24 heures !

1. Dieses Gerät ist nur für den Gebrauch in Innenräumen bestimmt.
2. Benutze das Gerät nicht an einer Steckdose, die gerade repariert wird oder die nicht richtig installiert
ist.
3. Benutze das Gerät nicht in einem der folgenden Bereiche:
A: In der Nähe einer Feuerquelle.
B: An Orten, an denen Öl oder Wasser verspritzt werden kann.
C: Bereiche, die direktem Sonnenlicht ausgesetzt sind.
D: In der Nähe einer Badewanne, einer Waschmaschine, einer Dusche oder eines Schwimmbeckens.
4. Stecke niemals deine Finger oder andere Gegenstände in den Luftauslass. Achte besonders darauf,
Kinder vor diesen Gefahren zu warnen.
5. Halte das Gerät immer nach oben (auch bei Transport und Lagerung).
6. Bevor du das Klimagerät reinigst, schalte es immer aus und trenne es von der Stromzufuhr.
7. Wenn du das Klimagerät transportierst, schalte es immer aus, trenne es von der Stromversorgung
und bewege es langsam.
8. Um Brandgefahr zu vermeiden, darf das Klimagerät unter keinen Umständen abgedeckt werden.
9. Alle Steckdosen, die mit diesem Klimagerät verwendet werden, müssen den örtlichen elektrischen
Anforderungen entsprechen.
10. Wenn du den Abluftauslass am Fenster anbringst, vergewissere dich bitte, dass alles
ordnungsgemäß montiert ist, damit nichts aus dem Fenster fallen kann, um zu verhindern, dass
Umgehungspersonen
beschädigt werden.
11. Erlaube Kindern nicht, mit dem Gerät zu spielen.
12. Das Gerät muss in Übereinstimmung mit den nationalen Verkabelungsvorschriften installiert werden.
13. Sollten Teile beschädigt sein, darf das Gerät nicht weiter benutzt werden. Bitte wende dich an
[email protected] oder eine anerkannte Reparaturwerkstatt.
14. Sollte das Gerät oder das Stromkabel beschädigt sein, schalte das Gerät aus, ziehe den Stecker aus
der Steckdose und wende dich an [email protected] oder an eine ausgewiesene
Reparaturwerkstatt.
15. Die Stromversorgung muss immer geerdet sein.
Sicherheitshinweise
22
DANKE!

23
Abluftschlauch
Tragbares Klimagerät
Grundplatte der Fensterabdeckung (für Schiebefenster)
Fensterabdeckungsverlängerung (für Schiebefenster)
Abflussschlauch
Abluftauslass Anschluss für Abluftschlauch
PACKUNGSINHALT
Fernbedienung für die Klimaanlage Batterie für die Fernbedienung Gebrauchsanweisung
K9000 PORTABLE AIR CONDITIONER
USER GUIDE
MANUEL D'UTILISATION - BENUTZERHANDBUCH
MANUALE UTENTE - MANUAL DEL USUARIO

24
1. Bedienfeld
2. Belüftungsöffnungen
3. Laufrollen
7. Unterer Abfluss
8. Staubfilter
9. Stromanschlus
4. Abluftöffnung
5. Oberer Abfluss
6. Lufteinlass
Spezifikationen
Modell K9000
Kühlleistung 7000 Btu/h (2.05 kW)
Kältemittel R290/140 g
Zulässiger übermäßiger
Betriebsdruck
Auslass 2.6 Mpa
Ansaugung 1.0 MPa
Maximal zulässiger Druck
Austritt 3.2 Mpa
Ansaugung 1.2 MPa
Gewicht 20.5 kg
Nennspannung 220-240 V
Nennfrequenz
50 Hz
Standard-
Nennbedingungen
Strom Kühlung
Eingangsleistung Kühlung
3.5 A
785 W
Nennstrom
Nennwert Eingang
Kühlung
3.5 A
Kühlung
785 W
Schutzklasse
IP20
Abmessungen
325 x 702 x 295 mm
Geräuschpegel
65 dB (A)
Entfeuchtung
0.8 L/H
Einsatzbereich
PRODUKTDIAGRAMM
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10-20 m
2

25
1
Ziehe an einem Ende des Abluftschlauchs, um einen
Teil des Schlauchs aufzuklappen. Drehe nun den
aufgeklappten Teil des Schlauchs vorsichtig auf den
Anschluss des Abluftschlauchs.
Drücke den montierten Abluftschlauch von oben nach unten in den Abluftschlauchanschluss auf der Rückseite der
Klimaanlage.
INSTALLATION DES ABLUFTSCHLAUCHS
3
2
Falte das andere Ende des Abluftschlauchs auf und
drehe den Abluftauslass auf den Schlauch.
3

26
Installiere den Abluftschlauchauslass
an einem horizontal/vertikal
1.Schiebe die Verlängerung der Fensterabdeckung
in die Grundplatte der Fensterabdeckung. Stelle
die Länge so ein, dass sie zur Öffnung deines
Fensters passt und drücke die Schnalle auf der
Rückseite der Grundplatte der
Fensterabdeckung, um die beiden Teile
miteinander zu verbinden.
2. Setze die montierte Fensterabdeckung in die
Öffnung deines Fensters.
3. Führe den Abluftschlauch in die
Fensterabdeckung ein.
4. Schiebe das Fenster zu, so dass die
Fensterabdeckung sicher
befestigt ist.
Achtung! Achte darauf,
dass alles richtig befestigt
ist, damit nichts aus dem
Fenster fallen kann.
FENSTERINSTALLATION
A
B
Hinweis: Die montierte Fensterabdeckung kann von 28 cm auf 150 cm verlängert werden;
Die montierte Fensterabdeckung kann sowohl für horizontal als auch für vertikal verschiebbare Fenster
verwendet werden (Bilder A und B);
Bitte stelle die Klimaanlage auf eine feste, ebene Fläche mit mindestens 50 cm Freiraum um das Gerät
herum, um eine gute Luftzirkulation zu gewährleisten;
Bei klappbaren Fensterflügeln wende dich bitte an unseren Kundenservice, um Hilfe zu erhalten.

Obere Abflussöffnung
Unterer Abfluss
27
Modus Art des Wasserabflusses
Kühlungsmodus
Im Kühlmodus ist es nicht nötig, das Wasser abzulassen. Das Wasser wird
verdunstet (es sei denn, die Innentemperatur steigt auf über 56 °C / 132,8 ). In
diesem Fall leuchtet die Anzeige "FULL" auf, wenn der Wassertank geleert werden
muss.
Gebläsemodus
Im Gebläsemodus muss das Wasser nicht abgelassen werden.
Entfeuchtungsmodus
Der Entfeuchtungsmodus erfordert eine kontinuierliche Entleerung. Bitte befolge
die Schritte, die oben im Abschnitt "Ablassen des Wassers über den oberen
Ablauf" beschrieben sind.
Wasser über den unteren Abfluss ablassen
Wenn der Wassertank voll ist, schaltet sich die
Klimaanlage aus -> schalte die Klimaanlage aus und ziehe
den Netzstecker aus der Steckdose.
1. Achtung!
- Vergewissere dich, dass das Klimagerät an einem Ort
steht, an dem kein Wasser verschüttet werden darf
(z. B. in einer Badewanne, Dusche oder im Freien).
- Bewege die AC vorsichtig, damit das Wasser in der
Wasserwanne am Boden des Geräts nicht verschüttet
wird.
- Hebe die Klimaanlage an (zwei Personen sind
erforderlich) und/oder stelle sie höher als das Wasser
ablaufen soll (z. B. auf einen Hocker mit einem Eimer
darunter oder neben ein Waschbecken, damit das
Wasser in das Waschbecken ablaufen kann).
- Vergewissere dich, dass der Netzstecker
herausgezogen ist und nicht in Reichweite von
verschüttetes Wasser.
- Halte ein Handtuch in Reichweite, um das
Verschütten von Wasser zu minimieren.
2. Entferne die Abdeckung des oberen Abflusses.
3. Ziehe den Verschlussstopfen heraus. Das Wasser fließt
automatisch ab.
VERWENDUNG DER ABFLUSSÖFFNUNG(EN)
Ablassen von Wasser über den oberen Abfluss
Wenn du die Entfeuchtungsfunktion benutzt:
1. Nimm die Abdeckung des oberen Ablaufs ab.
2. Ziehe den Verschlussstopfen heraus.
4. Stecke den Abflussschlauch in den oberen Abfluss.
5. Stecke das andere Ende des Abflussschlauchs in
einen Eimer.

28
Einschalten/Ausschalten
Um die Klimaanlage einzuschalten, drücke die -Taste auf dem Bedienfeld.
Um die Klimaanlage auszuschalten, drückst du die Taste auf dem Bedienfeld.
Hinweis: Wenn du die Klimaanlage einschaltest, läuft der Kompressor an und verursacht eine leichte
Vibration.
Kühlmodus
Wenn die Klimaanlage eingeschaltet ist, drücke die Modustaste, um in den Kühlmodus zu wechseln.
Die Anzeige "COOL" leuchtet grün und auf dem Display wird die Temperatur angezeigt.
Drücke die -Taste, um die Temperatureinstellung zu erhöhen. Jedes Mal, wenn diese Taste gedrückt
wird, erhöht sich die Temperatur um 1 °C. Auf dem Display wird die Zieltemperatur angezeigt, die bis zu 30
°C / 86 °F eingestellt werden kann.
Drücke die -Taste, um die Temperatur zu senken. Jedes Mal, wenn du diese Taste drückst, sinkt die
Temperatur um 1 °C Auf dem Display wird die Zieltemperatur angezeigt, die bis zu 16 °C / 60,8 °F
eingestellt werden kann.
Drücke die -Taste, um zwischen niedriger und hoher Gebläsestufe zu wechseln.
BEDIENUNGSFELD
Ein/Ausschalten
Einstellung der
Lüftergeschwindigkeit
Temperatur
erhöhen
Temperatur
verringern
Zwischen den
Modi wechseln
Timer-Einstellung
Display
Kühlmodus Leuchte Entfeuchtungsmodus Leuchte
Fan Mode Light Hohe Gebläsestufe Leuchte
Wassertank voll LeuchteSchlafmodus Leuchte
Lüfter Modus Leuchte Timer Modus Leuchte
Drücke die -Taste, um in den Entfeuchtungsmodus zu wechseln. Die Anzeige DRY leuchtet auf und zeigt
damit an, dass der Entfeuchtungsmodus aktiviert ist. Die Standardtemperatur auf dem Display beträgt 16 °C
/ 60,8 °F.
Entfeuchtungsmodus
Im Entfeuchtungsmodus ist die Standardeinstellung die niedrige Geschwindigkeit, die Windgeschwindigkeit
kann nicht angepasst werden und die Temperatur kann nicht eingestellt werden.

Wenn der Wasserbehälter in der Maschine voll ist, blinkt die Anzeige und ein Alarmton ertönt, und der
Kompressor schaltet sich automatisch ab. Zu diesem Zeitpunkt muss das Wasser im Behälter abgelassen
werden. Wie du das Wasser aus dem Tank ablässt, erfährst du im Abschnitt "Verwendung der
Ablassöffnung(en)".
Lüfter Modus
Drücke , um in den Lüfter Modus zu wechseln. Die Kontrollleuchte "FAN" leuchtet auf und zeigt damit
an, dass der Lüfter Modus eingeschaltet ist. Auf dem Display wird standardmäßig 16 °C / 60.8 °F angezeigt
und die Temperatur kann nicht eingestellt werden.
Drücke die -Taste, um zwischen niedriger und hoher Gebläsestufe zu wechseln.
Timer Modus
Drücke , um den Timer-Modus aufzurufen. Die Anzeige "Hr" leuchtet, was bedeutet, dass der Timer-
Modus aktiviert ist
Drücke , um den Timer zu erhöhen. Jedes Mal, wenn du diese Taste drückst, wird der Timer um 1
Stunde erhöht. Auf dem Display wird die angestrebte Timer-Einstellung angezeigt, die bis zu 24 Stunden
eingestellt werden kann.
Drücke die -Taste, um den Timer zu verringern. Jedes Mal, wenn du diese Taste drückst, verringert
sich der Timer um 1 Stunde. Auf dem Display wird die angestrebte Timereinstellung angezeigt, die zwischen
0 und 24 Stunden eingestellt werden kann.
29
Drücke die -Taste erneut, um die eingestellte Zeit zu bestätigen (oder warte 5 Sekunden und die Zeit
wird automatisch bestätigt).
Wenn der Timer auf "0" herunterzählt, schaltet sich die Klimaanlage automatisch aus.
BEDIENUNGSFELD
Wassertank voll Leuchte
Dieses Produkt verfügt über ein automatisches Wasserverdampfungssystem, und die
Kondenswasserzirkulation sorgt für eine Abkühlung des Kondensators, was nicht nur die Kühlleistung
verbessert, sondern auch Energie spart.
Speicherfunktion
Wenn die Klimaanlage eingeschaltet wird, kehrt sie zu den letzten Einstellungen zurück, die vor dem
Ausschalten automatisch gespeichert wurden.
Drücke im Kühlmodus die -Taste auf der Fernbedienung, um den Schlafmodus zu aktivieren. Das
Display blinkt und schaltet automatisch auf eine niedrige Windgeschwindigkeit um und die
Temperatur bleibt auf der aktuell eingestellten Temperatur. Drücke die -Taste auf der Fernbedienung
erneut, um den Schlafmodus zu deaktivieren, und die Windgeschwindigkeit wird automatisch auf hohe
Geschwindigkeit eingestellt.
Schlafmodus
Um den Timer auszuschalten, drückst du , stellst die Zeit wieder auf "0" und drückst zur
Bestätigung.

30
FERNBEDIENUNG
Ein/Ausschalten
Timer-Einstellung
Temperatur erhöhen
Temperatur verringern
Celsius/Fahrenheit Schalter
Kühlmodus
Entfeuchtungsmodus
Niedrige Gebläsedrehzahl
Hohe Gebläsedrehzahl
Lüfter Modus
Schlafmodus
Reinigung der Klimaanlage
Schalte vor der Reinigung und Wartung den Strom ab und ziehe den Netzstecker.
REINIGUNG
Reinige die Oberflächen der Klimaanlage mit
einer weichen Bürste oder einem halbnassen,
weichen Tuch. Verwende keine chemischen
Lösungsmittel wie Benzin oder Alkohol.
Reinigung der beiden Filter
Es wird empfohlen, beide Filter einmal alle zwei
Wochen zu reinigen.
1. Nimm die Filter vorsichtig in der durch die Pfeile
angezeigten Richtung heraus. Nimm zuerst Filter 1
und dann Filter 2 heraus.
2. Lege die Filter in warmes Wasser mit neutralem
Reinigungsmittel (ca. 40°C), spüle sie ab und lasse
sie dann trocknen (nicht in direktem Sonnenlicht).
Wenn die Filter nicht so schmutzig sind, kannst du
sie auch mit einem Staubsauger von Staub befreien.
3. Setze die Filter in der folgenden Reihenfolge wieder in ihre ursprüngliche
Position ein: Filter 2 und dann Filter 1.
Achtung! Berühre beim Entfernen der Filter keine der darunter liegenden Komponenten der Klimaanlage,
wie z. B. den Verdampfer, mit bloßen Händen, da dies zu Verletzungen an den Fingern führen kann.
2
1

31
FEHLERSUCHE
Problem
Steuerung
Lösung
Das Gerät
funktioniert nicht.
Bitte überprüfe den Stromanschluss.
Vergewissere dich, dass das Netzteil richtig an die
Steckdose angeschlossen ist. Probiere verschiedene
Steckdosen aus, um zu sehen, ob es einen
Unterschied macht.
Prüfe, ob die Anzeige "Wassertank
voll" leuchtet. Auf dem Display wird
dann "FL" angezeigt.
Bitte leere den Wassertank. (siehe Abschnitt
"Fehlercodes")
Prüfe, ob die Raumtemperatur zu
hoch / zu niedrig ist
Der Betriebstemperaturbereich liegt bei 7-35°C.
Die Kühlleistung
ist sehr niedrig
Überprüfe die Luftfilter auf
Verschmutzung.
Reinige die Filter, falls nötig. (siehe Abschnitt
"Reinigung, Wartung und Fehlersuche")
Prüfe, ob der Luftauslass blockiert
ist.
Beseitige die Verstopfung.
Überprüfe, ob die Tür oder das
Fenster des Raumes geöffnet ist.
Halte Türen und Fenster so weit wie möglich
geschlossen, um zu verhindern, dass warme Luft von
draußen in den Raum gelangt.
Prüfe, ob der gewünschte Modus
ausgewählt und die Temperatur
richtig eingestellt ist.
Stelle den Modus und die Temperatur wie in der
Anleitung angegeben auf den richtigen Modus ein.
Der Abluftschlauch und/oder die
Fensterabdeckung sind nicht richtig
angeschlossen.
Vergewissere dich, dass beide Teile richtig
angebracht sind und dass keine warme Luft von
außen in den Raum gelangt.
Wasser läuft aus.
Der Wassertank ist voll.
Bitte entleere den Wassertank.
Überprüfe, ob der Abflussschlauch
gebogen oder geknickt ist.
Bitte richte den Schlauch so aus, dass er nicht auf
ein Hindernis stößt.
Die Klimaanlage
ist laut.
Überprüfe, ob das Gerät richtig
aufgestellt ist.
Bitte stelle das Gerät auf einen ebenen und festen
Boden mit einem Freiraum von mindestens 50 cm um
das Gerät herum, um eine gute Luftzirkulation zu
gewährleisten.
Überprüfe auf lose, vibrierende Teile.
Befestige die Teile und ziehe sie fest.
Das Geräusch klingt wie fließendes
Wasser.
Das Geräusch wird durch das fließende Kältemittel
verursacht und ist normal.
Ich kann das Gerät nicht an einem
aufklappbaren Fenster installieren
Die mitgelieferte Fensterabdeckung ist für
Schiebefenster gedacht. Bitte wende dich an unseren
Kundenservice, um Hilfe zu erhalten.
Fehler
Codes
E1
Ausfall des Temperatursensors im
Kreislauf.
Bitte schalte das Gerät aus, ziehe den Stecker aus
der Steckdose und wende dich an unseren
Kundendienst.
E2
Fehler des Innentemperatursensors.
Bitte schalte den Wechselstrom aus, ziehe den
Stecker aus der Steckdose und kontaktiere unseren
Kundendienst.
E4
Automatischer Frostschutz.
Die Umgebungstemperatur liegt unter 8°C. Sobald
die Sensoren wieder 8°C feststellen, kann das Gerät
normal weiterarbeiten.
FL
Der Wassertank ist voll.
Bitte leere den Wassertank.
Wenn du Hilfe bei der Montage oder Benutzung brauchst oder einfach nur dein Feedback loswerden willst,
zögere nicht, dich an unsere Spezialisten unter [email protected] zu wenden. Wir
werden dir innerhalb von 24 Stunden antworten!

1. Questo dispositivo è soltanto per uso interno.
2. Non collegare il dispositivo ad una presa elettrica che non sia installata correttamente o che necessiti
di riparazione.
3. Non utilizzare l’unità in alcuna delle seguenti zone:
A: Vicino ad una sorgente di fuoco
B: Dove c’è rischio di schizzi d’acqua o d’olio
C: Zone esposte direttamente alla luce del sole
D: Vicino ad una vasca da bagno, lavatrice, doccia o piscina.
4. Mai inserire le dita all’interno delle bocchette d’aria. Assicurati di informare i bambini in merito a
questi pericoli.
5. Mantieni il prodotto in verticale in ogni momento (inclusi trasporto e conservazione).
6. Prima di pulire il condizionatore, spegnilo sempre e scollega l’alimentazione.
7. Nello spostare il condizionatore, muovilo lentamente e ricordati di spegnerlo e scollegare
l’alimentazione.
8. Per scongiurare il rischio d’incendio, il condizionatore non deve essere coperto in nessuna circostanza.
9. Tutte le prese a muro utilizzate con questo condizionatore devono soddisfare i requisiti locali di
sicurezza elettrica.
10. MPrima di installare l’uscita di scarico esterna alla finestra, assicurati che l’unità sia correttamente
montata onde evitare che le parti, cadendo al di fuori, possano danneggiare eventuali passanti.
11. Non permettere a bambini di giocare con questo dispositivo.
12. Il dispositivo dovrà essere installato in accordo con le regole nazionali in materia di collegamenti
elettrici.
13. Se una qualsiasi delle parti risulta danneggiata, gentilmente interrompi l’utilizzo del dispositivo. Si
prega di contattare [email protected] od un centro riparazioni designato.
14. In caso di danni di qualsiasi tipo, gentilmente spegni il dispositivo, disconnetti l’alimentatore e
contatta [email protected] od un centro riparazioni designato.
15. È necessario che l’alimentatore sia sempre elettricamente connesso a terra.
Avvertenze di sicurezza
32
GRAZIE!

33
Condizionatore portatile
Tubo di scarico
Lamina di copertura principale (per finestre scorrevoli)
Prolungamento per la lamina principale (per finestre scorrevoli)
Tubo di scarico acqua
Uscita di scarico Connettore del tubo di scarico
CONTENUTO DELLA CONFEZIONE
Telecomando del condizionatore Batterie telecomando Manuale di istruzioni
K9000 PORTABLE AIR CONDITIONER
USER GUIDE
MANUEL D'UTILISATION - BENUTZERHANDBUCH
MANUALE UTENTE - MANUAL DEL USUARIO

34
1. Pannello di controllo
2. Alette
3. Ruote girevol
7. Bocchetta inferiore di scarico
8. Filtro anti-polvere
9. Alimentazione
4. Uscita di scarico
5. Bocchetta superiore di scarico
6. Ingresso dell’aria
Specifiche
Modello K9000
Potere refrigerante 7000 Btu/h (2.05 kW)
Gas refrigerante R290/140 g
Massima pressione
d’esercizio consentita
Mandata 2.6 Mpa
Aspirazione 1.0 MPa
Massima pressione consentita
Mandata 3.2 Mpa
Aspirazione1.2 MPa
Peso 20.5 kg
Tensione nominale 220-240 V
Frequenza nominale
50 Hz
Condizioni
nominali
standard
Corrente
Potenza
in ingresso
Raffreddamento
3.5 A
Raffreddamento
785 W
Corrente nominale
Potenza in ingresso
nominale
Raffreddamento
3.5 A
Raffreddamento
785 W
Classe di protezione
IP20
Dimensioni
325 x 702 x 295 mm
Livello di rumore
65 dB (A)
Deumidificazione
0.8 L/H
Area di applicazione 10-20 m
DIAGRAMMA DEL PRODOTTO
1
2
3
4
5
6
7
8
9
2

35
1
Tira il tubo di scarico da un’estremità per distendere
parzialmente il tubo, poi ruota lentamente la parte
spiegata del tubo sul connettore per tubo di scarico
Spingi sul tubo di scarico assemblato dal basso verso l’alto all'interno del connettore per tubo di scarico sul
retro del condizionatore
INSTALLAZIONE DEL TUBO DI SCARICO
3
2
Distendi l’altra estremità del tubo e ruota su di essa
l’uscita di scarico
3

36
Come installare il tubo di scarico ad una
finestra a scorrimento orizzontale o verticale.
1. Fai scorrere il prolungamento per la lamina
all’interno della copertura principale. Regola la
lunghezza in modo che sia pari a quella
dell’apertura della tua finestra e premi
sull’allaccio sul retro della copertura principale
per bloccare le due parti insieme.
2. Posiziona la copertura per finestre assemblata
nell’apertura della tua finestra.
3. Inserisci l’uscita del tubo di scarico nell’apposita
apertura.
4. Richiudi la finestra scorrevole per fermare la
copertura in posizione.
Attenzione: Gentilmente
assicurati che tutto sia
fissato in posizione per
evitare che le parti cadano
accidentalmente al di fuori
della finestra.
INSTALLAZIONE ALLA FINESTRA
A
B
Nota: La copertura della finestra assemblata si estende da 28 cm a 150 cm (da 11 a 59 pollici);
La copertura per finestre assemblata può essere utilizzata per finestre scorrevoli sia orizzontali che
verticali (Figure A e B);
Posiziona il condizionatore su una superficie solida, in piano e con almeno 50 cm / 20 pollici di spazio
libero intorno al dispositivo per consentire una buona circolazione dell’aria.
Per l’installazione su finestre a battente o a sporgere gentilmente contattare il nostro Servizio Clienti per
assistenza.

Bocchetta superiore
di scarico
Bocchetta inferiore
di scarico
37
Modalità Metodo di scarico dell’acqua
Modalità
raffreddamento
In modalità raffreddamento non è necessario drenare l’acqua. L’acqua in eccesso
evaporerà automaticamente (a meno che la temperatura dell’ambiente non
superi 56 °C / 132,8 °F). In queste condizioni si accenderà l’indicatore luminoso
“FULL” e sarà necessario svuotare il serbatoio d’acqua.
Modalità ventilatore
In modalità ventilatore non è necessario scaricare l’acqua.
Modalità
deumidificatore
La modalità di deumidificazione richiede un drenaggio continuo. Gentilmente
segui la procedura indicata nella sezione “Scaricare l’acqua utilizzando la
bocchetta superiore”.
Scaricare l’acqua utilizzando la bocchetta inferiore
Se il serbatoio d’acqua è pieno, il condizionatore si fermerà
Spegni il condizionatore e scollegalo dalla presa a muro.
1. Attenzione!
- Assicurati che il condizionatore si trovi su una superficie
che non sarebbe danneggiata da eventuali fuoriuscite
d’acqua (su un piatto doccia o all’esterno, ad esempio).
- Muovi l’unità lentamente così da evitare fuoriuscite dal
vassoio sul fondo dell’unità.
- Facoltativamente solleva (sono necessarie due persone)
e/o posiziona in modo sicuro il condizionatore in un
punto più alto rispetto a quello in cui l’acqua verrà
scaricata (ad esempio, su uno sgabello con un secchio
posizionato al di sotto oppure affianco ad un lavandino).
- Assicurati che la presa a muro sia scollegata e fuori
portata da eventuali schizzi d’acqua.
- Tieni un asciugamano o uno straccio nelle vicinanze per
ridurre le fuoriuscite
2. Rimuovi il coperchio della bocchetta di scarico inferiore.
3. Una volta rimosso il coperchio, l’acqua scorrerà da sola
all’esterno.
UTILIZZO DELLE BOCCHETTE DI SCARICO
Scaricare l’acqua utilizzando la bocchetta superiore
Quando utilizzi la funzione di deumidificazione:
1. Rimuovi la copertura della bocchetta superiore di scarico
2. Rimuovi il tappo di chiusura
3. Inserisci il tubo di scarico nella bocchetta superiore
4. Inserisci l’altra estremità del tubo in un secchio

38
Accensione/Spegnimento
Per accendere il condizionatore, premi il pulsante sul pannello di controllo.
Per spegnere il condizionatore, premi il pulsante sul pannello di controllo.
Nota: All’accensione del condizionatore, si avvierà il compressore causando una vibrazione udibile.
Modalità raffreddamento
Dopo aver acceso il condizionatore, premi il pulsante Mode per passare alla modalità
raffreddamento. L’indicatore “COOL” della modalità raffreddamento si accenderà in verde ed il display
mostrerà la temperatura.
Premi il pulsante per aumentare la temperatura impostata. Ogni pressione del tasto aumenterà
l’impostazione di 1°C. Il display mostrerà la temperatura obiettivo, che può essere regolata fino ad un
massimo di 30 °C / 86 °F.
Premi il pulsante per diminuire la temperatura impostata. Ogni pressione del tasto diminuirà
l’impostazione di 1 °C. Il display mostrerà la temperatura obiettivo, che può essere regolata fino al minimo
di 16 °C / 60.8 °F.
Premi il pulsante [ per cambiare la velocità della ventola tra alta e bassa.
PANNELLO DI CONTROLLO
Pulsante ON/OFF
Regola la velocità
delle ventole
Aumenta
la temperatura
Diminuisci
la temperatura
Seleziona tra
le modalità
Imposta Timer
Schermo
Indicatore modalità raffreddamento Indicatore velocità ventole alta
Indicatore modalità ventilatore Indicatore velocità ventole bassa
Indicatore Serbatoio d’acqua pienoIndicatore Sleep
Indicatore modalità deumidificazione Indicatore Timer
Premi il pulsante [IC per passare alla modalità deumidificazione. L’indicatore “DRY” si accenderà, a conferma
dell’attivazione della modalità deumidificazione. La temperatura in questa modalità è di 16 °C / 60.8 °F.
Modalità deumidificazione
In modalità deumidificazione, la velocità delle ventole è impostata di default su bassa: Si può modificare la
velocità delle ventole, ma non la temperatura.

Se il contenitore dell’acqua all’interno dell’unità è pieno, sul display lampeggerà con un avviso sonoro
ed il compressore smetterà di funzionare automaticamente. In questo caso è necessario procedere al
drenaggio del serbatoio. Gentilmente fai riferimento alla sezione “Utilizzo delle bocchette di scarico” per
informazioni su come svuotare il serbatoio.
Modalità ventilatore
Premi per passare alla modalità ventilatore. L’indicatore “FAN” si accenderà indicando l’attivazione
della modalità ventilatore e lo schermo mostrerà la temperatura default di 16 °C / 60.8 °F, non modificabile.
Premi il pulsante per cambiare la velocità della ventola tra alta e bassa.
Modalità timer
Premi per entrare in modalità Timer: Si accenderà l’indicatore “Hr” a confermare l’ingresso in questa
modalità.
Premi per aumentare il timer. Ogni volta che viene premuto il pulsante, il timer verrà incrementato di
un’ora. Il display mostrerà l’impostazione attuale del timer, che può essere regolato fino a 24 ore.
Premi il pulsante per diminuire il timer. Ogni volta che viene premuto il pulsante, il timer diminuirà di
un’ora. Il display mostrerà l’impostazione attuale del timer, che può essere regolato tra 0 e 24 ore.
39
Premi il pulsante di nuovo per confermare il timer impostato (o aspetta 5 secondi per la conferma
automatica).
Quando il timer scenderà a 0, il condizionatore si spegnerà automaticamente.
PANNELLO DI CONTROLLO
Indicatore serbatoio d’acqua pieno
Questo prodotto è dotato di un sistema di evaporazione automatico e la circolazione dell'acqua
condensata fa raffreddare il condensatore, il che non solo migliora l'efficienza di raffreddamento, ma
consente anche di risparmiare energia.
Funzione memoria
Quando il condizionatore viene riacceso, ritornerà alle impostazioni precedenti impostate prima dello
spegnimento.
In modalità raffreddamento, premi il pulsante sul telecomando per entrare in modalità sleep. Il
display lampeggerà mostrando , la velocità delle ventole sarà ridotta al minimo e la temperatura
obiettivo rimarrà su quella impostata. Premi nuovamente il pulsante sul telecomando per disattivare
la modalità sleep e la velocità delle ventole tornerà all’impostazione elevata.
Modalità sleep
Per disattivare il timer premi su , diminuisci manualmente il timer a 0 h e premi nuovamente .

40
TELECOMANDO
Pulsante ON/OFF
Pulsante Timer
Aumenta temperatura
Diminuisci temperatura
Selezione unità temperatura
Modalità raffreddamento
Modalità deumidificatore
Velocità ventole bassa
Velocità ventole alta
Modalità ventilatore
Modalità Sleep
Pulizia del condizionatore
Prima di eseguire pulizia e manutenzione, spegni il condizionatore e scollega la presa a muro.
MANUTENZIONE
Pulisci le superfici del condizionatore con una
spazzola morbida o un panno morbido appena
umido. Non utilizzare solventi chimici come benzina
o alcool.
Pulizia dei due filtri
Si raccomanda di pulire entrambi i filtri una volta
ogni due settimane.
1. Estrai i filtri delicatamente nella direzione
mostrata dalle frecce. Rimuovi prima il filtro 1 e
poi il filtro 2.
2. Posiziona i filtri in acqua tiepida (circa 40 °C) con
un detergente neutro, risciacqua e lasciali
asciugare (senza esporli a luce solare diretta). In
caso di filtri puliti, utilizza semplicemente un
aspirapolvere per rimuovere la polvere dai filtri.
3. Ri-posiziona i filtri nella loro posizione originale in quest’ordine: prima il filtro
2 e successivamente il filtro 1.
Attenzione: durante la rimozione dei filtri non toccare alcuna delle componenti
del condizionatore come l’evaporatore a mani nude in quanto questo potrebbe causare danni alle dita.
2
1

41
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
Problema
Verifica
Soluzione
Il dispositivo
non funziona.
Gentilmente verifica l’alimentazione.
Assicurati che il cavo sia connesso correttamente alla
presa a muro. Prova diverse prese a muro per
controllare se fa differenza.
Controlla se l’indicatore “serbatoio
d’acqua pieno” è acceso. Il display
mostra “FL”.
Procedi con il drenaggio del serbatoio d’acqua (vedi la
sezione “Codici di Errore”).
Controlla se la temperatura della
stanza è troppo alta o troppo bassa.
La temperatura operativa è tra i 7 ed i 35 °C.
La resa di
raffreddamento
è molto bassa.
Controlla se i filtri d’aria sono ostruiti.
Gentilmente prosegui alla pulizia dei filtri se
necessario (consulta la sezione “Manutenzione e
risoluzione dei problemi”).
Controlla se le bocchette dell’aria
sono ostruite.
Rimuovi l’ostruzione.
Controlla se la porta o la finestra
della camera sono aperte.
Mantieni porte e finestre chiuse quanto possibile per
evitare il ricircolo dell’aria calda dall’esterno
all’interno.
Controlla se è impostata la modalità
desiderata e se la temperatura è
corretta.
Imposta la temperatura sul valore corretto come
menzionato nelle istruzioni.
Il tubo di scarico e/o la finestra non
sono connessi adeguatamente.
Gentilmente assicurati che entrambe le parti siano
installate correttamente e che l’aria dall’esterno non
ricircoli nella stanza.
L’unità perde
acqua.
The water tank is full.
Gentilmente svuota il serbatoio d’acqua.
Controlla se lo scarico d’acqua è
piegato o attorcigliato.
Gentilmente allinea il tubo per evitare la presenza di
un ostacolo.
Il
condizionatore
è rumoroso.
Controlla che il condizionatore sia
posizionato correttamente.
Posiziona l’unità su una superficie in piano e su un
pavimento solido e con almeno 50 cm di spazio libero
intorno per garantire un buon ricircolo dell’aria.
Controlla se ci sono parti lente o
Assicura e stringi le parti lente.
Si sente un rumore come d’acqua che
scorre.
Il rumore è probabilmente causato dal refrigerante in
circolo ed è normale.
Non riesco ad installare il tubo di
scarico dell’aria ad una finestra a
battente.
La copertura inclusa è fatta per finestre scorrevoli.
Gentilmente contatta il nostro servizio clienti per
assistenza.
Error
Codes
E1
Il sensore di temperatura del circuito
non funziona.
Gentilmente spegni il condizionatore, scollega il cavo
di alimentazione e contatta il nostro supporto clienti.
E2
Il sensore di temperatura della stanza
non funziona.
Gentilmente spegni il condizionatore, scollega il cavo
di alimentazione e contatta il nostro supporto clienti.
E4
Protezione automatica dal
congelamento.
La temperatura dell’ambiente è sotto gli 8 °C. Non
appena il sensore rileverà una temperatura superiore
ad 8 °C, il dispositivo potrà riprendere a funzionare
normalmente.
FL
Il serbatoio d’acqua è pieno.
Gentilmente svuota il serbatoio d’acqua.
Se hai bisogno d’aiuto durante il montaggio o l’utilizzo o se semplicemente vuoi condividere il tuo feedback, non
esitare a contattare i nostri specialisti per mail su [email protected] . Risponderemo entro 24 ore!

1. Este aire acondicionado está pensado solo para su uso en interiores. Por favor, no lo uses en
el exterior.
2. No utilices el aparato en una toma de corriente en reparación o que no esté instalada
correctamente.
3. No utilices este aparato en ninguna de las siguientes zonas:
A: Cerca de una fuente de fuego.
B: Donde sea probable que salpique aceite o agua.
C: Áreas expuestas a la luz solar directa.
D: Cerca de un baño, una lavadora, una ducha o una piscina.
4. No introduzcas nunca los dedos ni ningún objeto en la salida de aire. Ten especial cuidado en
advertir a los niños sobre estos peligros.
5. Mantén el aparato en alto en todo momento (incluso durante el transporte y el
almacenamiento).
6. Antes de limpiar el aire acondicionado, apaga y desconecta siempre la alimentación eléctrica.
7. Cuando traslades el aire acondicionado, apágalo y desconéctalo de la corriente eléctrica, y
muévelo lentamente.
8. No cubras nunca el aire acondicionado para evitar cualquier riesgo de incendio.
9. Todas las tomas de corriente utilizadas con este aire acondicionado deben cumplir con los
requisitos locales de seguridad eléctrica.
10. Cuando instales la salida de escape en la ventana, por favor, asegúrate de que todo está
bien montado para evitar que cualquier elemento caiga por la ventana y golpee a alguna
persona.
11. No permitas que los niños jueguen con este aparato.
12. El aparato debe instalarse de acuerdo a las normas nacionales de cableado.
13. Si alguna pieza está dañada, no sigas utilizándolo. Ponte en contacto con
espana@klimtechnologies.com o con un taller de reparación autorizado.
14. En caso de que el aire acondicionado esté dañado, apágalo, desconecta la alimentación
eléctrica y ponte en contacto con service@adamsonglobal.com o con un taller de reparación
autorizado.
15. La fuente de alimentación debe estar siempre conectada a tierra.
16. Si la fuente de alimentación está dañada, apaga el aparato, desconecta la fuente de
alimentación y ponte en contacto con espana@klimtechnologies.com o con un taller de
reparación autorizado.
Advertencias de seguridad
42
¡GRACIAS!

43
Aire acondicionado portátil
Manguera de escape
Placa base de la cubierta de la ventana
(para ventanas correderas)
Extensión de la cubierta de la ventana
(para ventanas correderas)
Manguera de drenaje
Conector de salida
Conector de la manguera de escape
CONTENIDO
Mando del aire acondicionado
Pilas del mando
Manual de instrucciones
K9000 PORTABLE AIR CONDITIONER
USER GUIDE
MANUEL D'UTILISATION - BENUTZERHANDBUCH
MANUALE UTENTE - MANUAL DEL USUARIO

44
1. Panel de control
2. Rejilla de ventilación
3. Ruedas
7. Salida de desagüe inferior
8. Filtro de polvo
9. Fuente de alimentación
4. Rejilla de evacuación de aire
5. Salida de desagüe superior
6. Entrada de aire
Especificaciones
Modelo K9000
Capacidad de refrigeración 7000 Btu/h (2.05 kW)
Refrigerante R290/140 g
Presión de funcionamiento
excesiva permitida
Descarga 2.6 Mpa
Succión 1.0 MPa
Presión máxima admisible
Descarga 3.2 Mpa
Succión 1.2 MPa
Peso 20.5 kg
Tensión nominal 220-240 V
Frecuencia nominal
50 Hz
Condiciones
de uso
estándar
Corriente
Entrada
3.5 A
785 W
Corriente nominal
Entrada nominal
3.5 A
785 W
Clase de protección
IP20
Dimensiones
325 x 702 x 295 mm
Nivel de ruido
65 dB (A)
Dehumidification
0.8 L/H
Área de aplicación
10-20 m
DIAGRAMA DEL PRODUCTO
1
2
3
4
5
6
7
8
9
2

45
1
Tira de un extremo de la manguera de escape para
desplegar parte de la manguera. Enrosca con cuidado
la parte desplegada de la manguera en el conector.
Inserta la manguera montada en la rejilla de evacuación de aire de la parte trasera del aparato, apretando
desde arriba.
INSTALACIÓN DE LA MANGUERA DE ESCAPE
3
2
Despliega el otro extremo de la manguera y enrosca
el conector de salida en la manguera.
3

46
Instalación de la manguera en ventana
corredera (vertical u horizontal)
1. Desliza la extensión de la cubierta de la ventana
en la placa base. Ajusta la longitud para que
coincida con el ancho o el alto de la ventana
(según sea corredera vertical u horizontal).
Aprieta el cierre de la parte trasera de la placa
para fijar las dos piezas.
2. Coloca la cubierta montada en la apertura de tu
ventana.
3. Inserta el conector de salida en la cubierta.
4. Cierra la ventana para que la cubierta quede
perfectamente fija.
Advertencia: asegúrate de que todas las piezas
están fijas y aseguradas
para evitar que ningún
objeto caiga por la ventana.
INSTALACIÓN EN LA VENTANA
A
B
Nota: La cubierta montada se puede extender de 28 a 150 cm (11 a 59 pulgadas).
La cubierta se puede usar para ventanas de apertura tanto horizontal como vertical (imágenes A y B).
Coloca la unidad de aire acondicionado en una superficie nivelada con al menos 50 cm (20 pulgadas) de
espacio libre alrededor del aparato para asegurar una circulación de aire adecuada.
Para ventanas abatibles, contacta con nuestro equipo de atención al cliente para recibir asistencia.

Desagüe superior
Desagüe inferior
47
Modo Forma de drenaje
Enfriamiento
No hace falta drenar el agua en este modo ya que el agua se evapora, a menos
que la temperatura interior sea superior a 56 °C / 132,8 °F. Si se diese el caso, el
indicador “FULL” se enciende y es necesario vaciar el depósito.
Ventilación
No hace falta drenar el agua en este modo.
Deshumidificación
Este modo requiere un drenaje continuo. Sigue los pasos indicados más arriba,
en la sección “Drenaje de agua mediante el desagüe superior”.
Denaje de agua meidnate el desagüe inferior
Cuando el aparato indica que el depósito de agua está
lleno mediante la luz indicadora:
1. ¡Atención!
- Asegúrate de que el aparato está conectado en una
zona donde no haya problema en que se derrame
el agua (en una bañera, ducha o en el exterior).
- Mueve el aparato con cuidado para no derramar el
agua de la bandeja inferior de la unidad.
- Opcionalmente y con la ayuda de otra persona,
levanta el aparato para situarlo en un punto
elevado y drenar el agua fácilmente (por ejemplo,
subiendo el aparato a un taburete y colocando un
cubo debajo, o llevándolo a un lavabo).
- Asegúrate de que el cable está desenchufado y
alejado de zonas donde pueda derramarse el agua.
- Te recomendamos tener a mano una toalla.
2. Retira la tapa del desagüe inferior.
3. Tira del tapón de sellado. El agua comenzará a fluir.
USO DE LOS DESAGÜES
Drenaje del agua mediante el desagüe superior
Mientras uses la función de deshumidificación:
1. Retira la tapa del desagüe superior.
2. Pull out the sealing plug.
4. Inserta la manguera de desagüe.
5. Coloca el el otro extremo de la manguera en un
cubo.

48
Encendido y apagado
Para encender el aparato, pulsa el botón del panel de control.
Para apagar el aparato, pulsa el botón del panel de control.
Nota: Al encender el aparato, el compresor arranca y genera una pequeña vibración.
Modo de enfriamiento
Al encender el aparato, pulsa el botón de Modo para activar el modo de enfriamiento. El indicador
“COOL” se pondrá verde y la pantalla mostrará la temperatura .
Pulsa el botón para aumentar la temperatura. Cada vez que pulses el botón, la temperatura
aumenta 1 °C. La pantalla muestra la temperatura deseada y se puede subir hasta 30 °C / 86 °F.
Pulsa el botón para reducir la temperatura. Cada vez que pulses el botón, la temperatura se reduce
en 1 °C. La pantalla muestra la temperatura deseada y se puede bajar 16 °C / 60.8 °F.
Pulsa el botón para cambiar la velocidad del ventilador (alta o baja).
PANEL DE CONTROL
Botón de encendido
y apagado
Velocidad
del ventilador
Aumentar
temperatura
Reducir
temperatura
Cambiar
de modo
Temporizador
Pantalla
Indicador de enfriamiento Indicador de ventilación alta
Indicador de ventilación
Indicador de ventilación baja
Indicador de llenado del depósito de aguaIndicador de reposo
Indicador de deshumidificación Indicador de modo con temporizador
Pulsa el botón para activar el modo deshumidificación. El indicador “DRY” se enciende para indicar que
este modo está activo. La temperatura por defecto mostrada en pantalla es de 16 °C / 60.8 °F.
Modo de deshumidificación
En este modo, la velocidad del ventilador es baja y no se pueden modificar ni la velocidad ni la temperatura.

Si el depósito de agua ubicado dentro del aparato se llena, el símbolo parpadeará en la pantalla,
sonará una alarma y el compresor dejará de funcionar automáticamente. Llegado este momento es
necesario drenar el depósito. Consulta la sección “Uso de los desagües” para obtener más información
sobre cómo vaciar el agua del depósito.
Modo de ventilación
Pulsa el botón para cambiar al modo de ventilación. Se enciende el indicador “FAN” y la pantalla
muestra 16 °C / 60.8 °F. La temperatura no puede ajustarse.
Pulsa el botón para cambiar la velocidad de ventilación.
Modo temporizador
Pulsa el botón para activar el modo temporizador. El indicador “Hr” se encenderá.
Pulsa el botón para aumentar el temporizador. Cada pulsación aumenta una hora. La pantalla
muestra la configuración del temporizador. Este se puede ajustar hasta un máximo de 24 horas.
Pulsa el botón para reducir el temporizador. Cada pulsación disminuye una hora. La pantalla
muestra la configuración del temporizador.
49
Pulsa el botón de nuevo para confirmar el tiempo seleccionado (o espera 5 segundos y se confirmará
automáticamente).
Cuando el temporizador llegue a 0, el aparato se apagará automáticamente.
PANEL DE CONTROL
Indicador de llenado del depósito
Este producto dispone de un sistema automático de evaporación de agua. La circulación de agua
condensada mejora el enfriamiento y ahorra energía.
Función de memoria
Cuando se enciende el aparato se mantendrá la misma configuración con la que se apagó.
En el modo de enfriamiento, pulsa el botón del mando a distancia para activar el modo reposo. En la
pantalla parpadeará el símbolo , la velocidad del ventilador cambiará a “baja” y la temperatura se
mantendrá al nivel especificado. Pulsa de nuevo en el botón del mando a distancia para apagar el
modo reposo. La velocidad del ventilador pasará automáticamente a “alta”.
Modo reposo
Para apagar el temporizador, pulsa , reduce el tiempo a 0, y pulsa el botón para confirmar.

50
MANDO A DISTANCIA
Encendido/apagado
Configuración del temporizador
Aumentar temperatura
Reducir temperatura
Cambiar entre Celsius/Fahrenheit
Modo de enfriamiento
Modo de deshumidificación
Velocidad de ventilación baja
Velocidad de ventilación alta
Modo de ventilación
Modo reposo
Limpieza del aparato
Antes de realizar labores de limpieza y mantenimiento, apaga el aparato y desconecta el cable de corriente.
LIMPIEZA
Limpia la superficie del aparato con un cepillo
suave o un paño húmedo. No uses disolventes
químicos como el alcohol.
Limpieza de los dos filtros
Se recomienda limpiar ambos filtros una vez
cada dos semanas.
1. Extrae los filtros con cuidado en la dirección
indicada por las flechas. Retira primero el
filtro 1 y luego el filtro 2.
2. Coloca los filtros en agua templada (unos
40°C) con un detergente neutro, acláralos con
agua y déjalos secar (nunca bajo la luz directa
del sol). Si los filtros no están muy sucios,
puedes simplemente usar una aspiradora para
quitar el polvo.
3. Reinstala los filtros siguiendo este orden: primero el filtro 2 y luego el filtro 1.
Aviso: al retirar los filtros, no toques ningún otro componente interno (como el
evaporador) con las manos descubiertas ya que podrías dañarte los dedos.
2
1

51
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Problema
Comprobación
Solución
El aparato no
funciona
Comprueba la conexión.
Asegúrate de que el cable está debidamente conectado a
la toma de corriente. Pruébalo en diferentes enchufes
para comprobar que no estuviese defectuoso.
Comprueba si el indicador de llenado
del depósito de agua” está encendido.
La pantalla muestra “FL”.
Vacía el depósito de agua. (Ver sección "Códigos de error")
Comprueba que la temperatura
ambiental sea adecuada.
El rango de temperatura de funcionamiento es de 7-35°C.
El aparato no
enfría demasiado
Comprueba que no haya suciedad en
los filtros de aire.
Limpia los filtros si fuera necesario (ver sección
“Limpieza”).
Comprueba que la salida de aire no
esté bloqueada.
Retira cualquier elemento que la bloquee.
Comprueba que no haya puertas o
ventanas abiertas.
Mantén las puertas y ventanas cerradas en la medida de
lo posible para evitar que el aire caliente del exterior
entre a la habitación.
Comprueba que el modo seleccionado
sea el correcto y que la temperatura
deseada sea adecuada.
Configura adecuadamente la temperatura y el modo tal y
como se indica en las instrucciones.
La manguera de escape y la cubierta de
la ventana no están debidamente
conectadas.
Asegúrate de que ambas piezas están correctamente
instaladas y que no entra aire caliente del exterior.
Hay un derrame
de agua
El depósito de agua está lleno.
Vacía el depósito de agua.
Comprueba si la manguera de desagüe
está doblada o u obstruida.
Estira la manguera y comprueba que no haya
obstrucciones.
El aparato hace
mucho ruido
Comprueba que el aparato esté
colocado correctamente.
Coloca la unidad de aire acondicionado en una superficie
nivelada con al menos 50 cm de espacio libre alrededor del
aparato para asegurar una circulación de aire adecuada.
Comprueba que no haya piezas sueltas.
Aprieta cualquier pieza suelta.
El ruido suena como el agua fluyendo.
Este ruido está provocado por el flujo de refrigerante y es
normal.
No puedo realizar la instalación en
ventalas batientes.
La cubierta para ventanas incluida es solo para ventanas
deslizantes. Contacta con nuestro servicio de atención al
cliente para que te podamos ayudar.
Códigos de
error
E1
Fallo en el sensor de temperatura del
circuito.
Please turn the AC off and unplug it from the power
supply and contact our customer support.
E2
Error en el sensor de temperatura
interior.
Please turn the AC off and unplug it from the power
supply and contact our customer support.
E4
Protección frente a escarcha.
La temperatura ambiental es inferior a 8°C. En cuanto los
sensores detecten una temperatura de 8°C o más, el
aparato volverá a funcionar normalmente.
FL
El depósito de agua está lleno
Vacía el depósito de agua.
Si necesitas ayuda para montar o usar el aparato, o si tan solo quieres compartir tu opinión, no dudes en
escribir a nuestros especialistas en [email protected]. ¡Respondemos en menos de 24 horas!

www.klimtechs.com
