TEMOLA TM26 Instant Read Food Thermometer LCD Backlight Calibration and Waterproof Ultra Fast Digital Technology

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
TM26 photo

User Manual

This is the main product document for model TM26.

The file format is pdf, 1 pages, you can download this manual here .

background
80g哑粉纸
1. Measurement range: -58°F -572°F (-50°C -300°C).
The display will show ‘LLLL’ for any temperature
below -58°F, and show ‘HHHH’ for any
temperature above 572°F.
2. Measurement accuracy: ±1.8°F in valid
measurement range.
3. Resolution: 0.1°F /°C.
4. Three buttons:
5. Waterproof design: IP67
6. Battery:1X CR2032 3V battery pre-installed.
7. Multifunction: Large bright LCD with backlight;
Calibrate function; Max/Min temperature
records; Auto-off after 10 Mins stand by;
Built-in magnets.
OPERATING INSTRUCTIONS
TM26
www.temola.net
Copyright by DJ Precision Co., LTD.
Content may not be used in whole or in
part without written consent.
TEMOLA
®
, the TEMOLA
®
logo is registered
trademarks of DJ Precision Co., LTD.
All rights reserved.
CONGRATULATIONS
TEMOLA
®
is a DJ PRECISION owned brand, who
focuses in kitchen appliances. TEMOLA
®
TM26 is
an instant precision thermometer used for many
applications, including but not limited to cooking.
With proper care, it will offer accurate
measurements for years.
TOUTES NOS FÉLICITATIONS
TEMOLA
®
est une marque déposée par DJ
PRECISION , DJ PRECISION est spécialiste des
appareils électroménagers pour la cuisine.
TEMOLA
®
TM26 est un thermomètre de précision
instantanné utilisé pour de nombreuses
applications y compris mais pas seulement pour
la cuisine. Avec un bon entretien, il offrira des
mesures précises pendant des années.
CONGRATULAZIONI
TEMOLA
®
è un marchio di proprietà di DJ
PRECISION, che si occupa della produzione di
elettrodomestici da cucina. TEMOLA
®
TM26 è un
termometro di precisione a lettura istantanea
utile per molti usi, in cucina, ma non solo.Con
una corrett a manutenzione, offrirà misurazioni
accurate per anni.
1. Display LED: visualizza la temperatura attuale.
2. °F/°C/CAL: premere una volta per passare tra
°F e °C. Mantieni premuto per 5 secondi per
avviare il processo di calibrazione della
temperatura.
3. HOLD / MAX / MIN: premere una volta per
bloccare la temperatura corrente, premere di
nuovo per sbloccare; tenere premuto per 3
secondi per mostrare la temperatura MAX
salvata, premere nuovamente per visualizzare
la temperatura MIN salvata.
4. Pulsante luce: premere una volta per accendere
la retroilluminazione,la retroilluminazione si
spegnerà automaticamente dopo 5 secondi.
5.Albero della sonda e sensore: Inserisci la sonda
nel punto esatto in cui vuoi rilevare la
temperatura. Se si tratta di cibo, inserisci la
sonda nella parte più spessa dell’alimento.
6.Magneti incorporati: Sono presenti due
magneti 2200G che consentono di riporre il
termometro con comodità
7.Vano batteria: una Batteria CR2032 (3V)
si trova all'interno del compartimento apposito.
Usa una moneta per aprire / chiudere il vano
8.Guida alla temperatura: all’interno è presente
una guida alla corretta temperatura di cottura
per i più comuni tipi di carne.
1. Affichage LED: affiche le température actuelle.
2. °F / °C / CAL: Appuyez une fois pour changer
entre °F et °C. Appuyez pendant 5 secondes
pour démarrer le processus d'étalonnage de la
température.
3. HOLD / MAX / MIN: Appuyez une fois pour
verrouiller la température actuelle, appuyez à
nouveau pour la déverrouiller; maintenez
pendant 3 secondes pour afficher la
température MAX enregistrée , appuyez à
nouveau pour afficher la température MIN
enregistrée.
4. Bouton d'éclairage: appuyez une fois pour
allumez le rétroéclairage, puis le rétroéclairage
sera éteint automatiquement après 5 secondes.
5. Arbre de sonde et capteur: Immerger ou
insérer la sonde à l’endroit que vous veulent
mesurer. Dans la nourriture, cela devrait
normalement être au centre de la partie la plus
épaisse.
6. Aimants intégrés: deux aimants de 2200G sont
présents pour un rangement pratique.
7. Compartiment à piles: une Pile CR2032 (3 V) est
située à l'intérieur du compartiment à piles.
Utilisez une pièce de monnaie pour ouvrir /
fermer le compartiment.
8. Guide de température: guide de température
interne pour viandes .
CARACTÉRISTIQUES:
1. Plage de mesure: -58 °F -572 °F (-50 °C -300 °C).
L'affichage affichera «LLLL» pour n'importe
quelle température en dessous de -58 °F et
afficher «HHHH» pour tout température
supérieure à 572 °F.
2. précision de mesure: ± 1.8 °F dans la plage de
mesure valide.
3. résolution: 0.1 °F / °C.
4. trois boutons:
5. conception étanche: IP67
6. batterie: 1X batterie CR2032 3V Pre installé.
7. multifonction: grand écran LCD lumineux avec
rétro-éclairage; Calibrer la fonction;
Enregistrements de température Max / Min;
Arrêt automatique après 10 minutes en veille;
Aimants intégrés.
UNITÉS D'AFFICHAGE DE LA TEMPÉRATURE
Appuyer sur le bouton une fois pour
verrouiller la température actuelle, appuyez de
nouveau pour déverrouiller.
REMARQUE: si elle est déverrouillée, la température
affichée peut changer lorsque la sonde est déplacée;
appuyer pour basculer entre °F et °C. appuyer
sur le bouton une fois pour activre le
rétro-éclairage, celui-ci sera éteint automatiquement
au bout de 5 secondes.
CALIBRER LA TEMPÉRATURE
Chaque TM26 est pré-calibré individuellement en
usine avec des normes de température de haute
précision. Cependant, si vous n’etes pas sûr de la
précision, vous pouvez la vérifier vous-même avec
une tasse d'eau glacée correctement préparée.
Remplissez une tasse de glaçons et ajoutez juste
assez d'eau pour combler les espaces entre les
glaçons. Assurez-vous de ne pas ajouter trop d'eau
afin de ne pas faire flotter la glace, car l'eau sous la
glace sera à une température supérieure à 32 °F.
Attendez quelques secondes puis plongez la pointe
de la sonde au milieu des glaçons et remuez
doucement. Ne laissez pas la pointe de la sonde
reposer contre des glaçons car elle pourrait
indiquer une température plus basse. Après 2-3
secondes, le TM26 affichera 32 °F ± 1 °F. Si la
lecture n'est pas précise pour une raison
quelconque, appuyez sur le bouton et maintenez-le
enfoncé pendant 5 secondes jusqu'à ce que
l'écran clignote “CALL” puis s’affichera le chiffre de
la température mesurée. Appuyez sur le
bouton pour augmenter ou diminuer le
chiffre jusqu'à ce qu'il affiche 32 °F ou 0 °C.
La plage de température d'étalonnage ajustable est
de 28.4 °F à 35.6 °F (-2 °C -2 °C).
Attendez 10 secondes jusqu'à ce que le
clignottement s'arrête et qu'il indique la bonne
température calibrée.
REMARQUE: vous ne pouvez calibrer la température
que lorsqu'elle se situe entre 28.4 °F-35.6 °F (-2 °C
-2 °C). Sinon, l'écran affichera 'ERR'.
AFFICHER LA TEMPÉRATURE MAX / MIN
TEMOLA TM26 a une fonction spéciale qui
enregistre la température maximale et minimale
pendant tout le processus (depuis le tout début
d’utilisation). Lorsque vous vérifiez la cuisson
d'une viande, vous obtiendrez trois températures
différentes, la température de lecture à l'écran, la
température la plus élevée enregistrée et la
température la plus basse enregistrée. Cela
permet de connaître les températures des
différentes parties de la viande. La température la
plus élevée / maximale peut provenir de la surface
de la viande et la température la plus basse /
minimale peut provenir du milieu de la viande ou
de l'environnement extérieure.
Appuyez sur le bouton et maintenez-le
enfoncé pendant 3 secondes, l’écran affichera la
température la plus élevée / maximale enregistrée
avec le signe “MAX”. Appuyez à nouveau sur le
bouton pour afficher la température minimale /
minimale enregistrée avec le signe “MIN”.
Appuyez à nouveau sur le bouton pour afficher la
température actuelle.
REMPLACEMENT DE LA BATTERIE
La batterie est préinstallée dans votre nouveau
TEMOLA
®
TM26. Si vous avez besoin de remplacer
la batterie, desserrer le couvercle de batterie avec
une pièce de monnaie . Remplacer la pile par une
pile CR2032 en notant la polarité (le négatif entre
en premier, le couvercle de batterie repose sur le
positif). Serrez le couvercle de batterie jusqu'à ce
que celui-ci soit bien ajusté sur son joint. Ne pas
trop serrer.
Retirez la batterie si elle n'est pas utilisée pendant
plus de trois mois.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Essuyez la sonde après chaque utilisation et
nettoyer régulièrement l'ensemble de votre
TEMOLA
®
TM26. Les huiles et graisses doivent être
retirées du corps et de l’axe de rotation de la
sonde. Les lingettes désinfectantes ou papier
humide sont recommandées pour assurer une
bonne fonction nettoyante et désinfectante.
Protégez le corps en plastique des fortes
températures. NE PAS LAISSEZ LE TM26 DANS UN
FOUR OU SUR UNE SURFACE CHAUDE. Ne pas
mettre le TM26 dans le lave-vaisselle ou plongez
l'appareil sous l’eau ou tout liquide à des fins de
nettoyage.
ATTENTION
FONCTIONNEMENT DE L'INSTRUMENT
Vous pouvez allumer le TEMOLA
®
TM26
juste en dépliant la sonde de température
jusqu'à ce que l'écran s'allume. Inversement, vous
pouvez éteindre l'appareil en repliant légèrement la
sonde dans le réceptable en caoutchouc situé en bas
à l'arrière de L'instrument. Il est recommandé de
stocker la sonde en position fermée lorsqu'elle
n'est pas utilisée.
TEMOLA
®
gehört zur DJ PRECISION Firma, die sich
auf Haushaltsgeräte für die Küche konzentriert.
TEMOLA
®
TM26 ist ein Präzisionsthermometer für
viele Anwendungen, einschließlich nicht nur auf das
Kochen beschränkt. Mit der richtigen Anwendung
wird das Thermometer präzise Messungen für
Jahren.
SPEZIFIKATIONEN:
1. Messbereich: -58 °F bis 572 °F (-50 °C bis 300
°C). Der Bildschirm wird "LLLL" für jede
Temperatur unter -58 °F und "HHHH" für jede
Temperatur über 572 °F zeigen.
2. Messgenauigkeit: ± 1.8 °F.
3. Auflösung: 0.1 °F / °C.
4. Drei Tasten:
5. Wasserdichtes Design: IP67
6. Batterie: 1X CR2032 3V Batterie vorinstalliert.
7.Multifunktion: Großes helles LCD-SChirm mit
Hintergrundbeleuchtung; Funktion kalibrieren;
Max / Min-Temperaturaufzeichnungen;
Auto-Off Funktion nach 10 Minuten Standby;
Eingebaute Magnete.
TEMPERATURANZEIGEINHEITEN
Drücken Sie einmal auf , um die aktuelle
Temperatur zu fixieren, drücken Sie erneut zum
Freischalten. HINWEIS: Wenn das Thermometer
entsperrt ist, kann die angezeigte Temperatur sich
ändern, wenn die Sonde bewegt wird; Drücken Sie
zwischen °F und °C umzuschalten.
Drücken Sie einmal Den Knopf um die
Hintergrundbeleuchtung einzuschalten. Die
Beleuchtung wird sich automatisch nach 5
Sekunden ausschalten.
INSTRUMENTENBETRIEB
Sie können das TEMOLA
®
TM26 Thermometer
einfach durch das Aufklappen der Sonde
einschalten bis das Display aufleuchtet. Sie
können genau gleich das Gerät ausschalten durch
das Wegklappen der Sonde und dann leicht
Drücken der Spitze in den Gummiteil, welcher sich
an der Hinterwand des Geräts findet. Es ist
empfohlen, die Sonde in der geschlossenen
Position zu bewahren.
Drehen Sie die Sonde nicht mehr als 180°. Die
Nabe könnte sich schädigen.
Der Sensor befindet sich an der Spitze der
Sonden. Für bessere Ergebnisse eintauchen oder
eindringen Sie die Sonde ins Lebensmittel so, dass
die Spitze genau ist, wo man die Temperatur
messen will. Es ist zu empfehlen genau in der
Mitte des dicksten Teils.
Die Sonde enthält einen Sensor. Wenn die
Sonde verbogen ist, könnte sie die Temperatur
falsch messen. Vermeiden Sie Knochen oder
harte Lebensmittels. Bitte vermeiden Sie zum
Heben oder Drehen das Lebensmittel mit der
Sonde. Bitte nicht die Sonde bis zur Nabe
eintauchen. Bitte vermeiden Sie Mehl,
Feuchtigkeit oder Öl in der Nähe der Nabe. Die
Spitze der Sonde ist scharf. Bitte seien Sie
vorsichtig bei der Verwendung.
1. LED-Schirm: Zeigt die aktuelle Temperatur.
2. °F / °C / CAL: Einmal drücken zum Schalten
zwischen °F und °C. 5 Sekunden lang drücken um
den Temperaturkalibrierungsprozess zu starten.
3. HOLD / MAX / MIN: Einmal drücken zum Fixieren
die aktuelle Temperatur, zum Entsperren erneut
drücken.3 Sekunden lang gedrückt halten, um
die gespeicherte maximale Temperatur
anzuzeigen. Drücken Sie erneut, um die
gespeicherte MIN-Temperatur anzuzeigen.
4. Lichttaste: Drücken Sie einmal um die
Hintergrundbeleuchtung einzuschalten
Die Hintergrundbeleuchtung wird sich
automatisch nach 5 Sekunden ausschalten.
5. Sonde und Sensor:
Tauchen Sie ein oder durchdringen Sie die Sonde
an der richtigen Stelle, wo Sie die Temperatur
messen wollen. Im Lebensmittel sollte die Sonde
in der Mitte des dicksten Teils.
Check that all the items are in your package.
If any item is missing, please contact us by
Überprüfen Sie bitte, dass alle Teile im Paket sind.
Wenn ein Teil fehlt, bitte kontaktieren Sie uns per
Vérifiez que tous les éléments sont dans votre
colis. Si un élément s’avérait manquant, merci de
nous contacter sur [email protected]
Verifica che tutti i elementi siano nel tuo pacco.
Se manca qualcosa, per favore contattaci a
IN THE BOX
QUICK GUIDE FOR AN IMMEDIATE START
1. LED Display: Displays the current temperature.
2. °F/°C/CAL: Press once to switch between °F and
°C. Hold for 5 seconds to star the temperature
calibration process.
3. HOLD/MAX/MIN: Press once to lock the current
temperature, press again to unlock; hold for 3
seconds to show MAX temperature saved, press
again to show MIN temperature saved.
4. Light Button: Press once to turn ON the backlight,
then the backlight will be off automatically in 5
seconds.
5. Probe Shaft and Sensor: Immerse or penetrate
the probe into the right place you want to
measure. In food, this should normally be at the
center of the thickest part.
6. Built-in Magnets: Two 2200Gs magnets are in
place for convenience storage.
7. Battery Compartment: One CR2032 (3V) battery
is located inside the sealed battery compartment.
Use a lucky coin to open/close the compartment.
8. Temperature Guide: Internal temperature guide
for common meats.
LED Display
°F/°C /CAL
HOLD/MAX/MIN
Temperature Guide
Build-in Magnet
Build-in Magnet
Battery Compartment
Light Button
Probe Shaft and Sensor
SPECIFICATIONS:
INSTRUMENT OPERATION
TEMPERATURE DISPLAY UNITS
CALIBRATE THE TEMPERATURE
DISPLAY MAX/MIN TEMPERATURE
REPLACING THE BATTERY
CLEANING AND MAINTENANCE
WARNING
ERROR MESSAGES
REPAIR SERVICES
HERZLICHE GLÜCKWÜNSCHE
KURZANLEITUNG FÜR EINEN SOFORTIGEN START:
GUIDE RAPIDE POUR UN DÉMARRAGE RAPIDE:
PRODUCT WARRANTY
You can turn on the TEMOLA
®
TM26 just by
unfolding the thermocouple probe until the
display comes on. Conversely, you can turn off the
unit by folding the probe away and lightly pressing
the tip into the rubber probe retainer located at
the bottom rear of the instrument. It is
recommended to store the probe in the closed
position when not in use.
Do not force the probe further than180° when
opening, or the rotating hub may be damaged.
The micro-thermocouple sensor is located at the
tip of the probe shaft. For best results, immerse or
penetrate the probe into the food item so the
probe tip is in the place you want to measure. In
food, this should normally be at the center of the
thickest part.
The probe shaft is hollow and contains a
sensor. If bent, it may fail. Penetrate meats or
semi-solids by steady force. Avoid bone or any
solid items. Do not lift or flip heavy meats with
the probe tip. Do not immerse the probe all the
way to the plastic rotating hub. Avoid getting
flour, moisture, or oil on the hub itself. The
probe tip is sharp. Use caution to avoid injury.
Press button once to lock the current
temperature, press again to unlock. NOTE: if it’s
unlocked, the displayed temperature may change
when the probe is moved; Press to switch
between °F and °C.
Press button once to turn on the backlight,
and the backlight will be off automatically in 5
seconds.
Each TM26 is pre-calibrated individually in the
factory by high-precision temperature standards.
However, if you feel unconfident about the accuracy,
you can check it yourself with a cup of ice water
which is properly prepared. Fill a cup with ice cubes
and add just enough water to fill the gaps between
the ice cubes. Make sure not add too much water
to let the ice floating, as the water under the ice will
be at a higher temperature than 32°F.
Wait for a few seconds then immerse the tip of the
probe to the middle of the ice cubes and stir gently.
Do not let the tip of the probe rest against ice cubes
as it may read a lower temperature. Within 2-3
seconds the TM26 will read 32°F±1°F. If the reading is
not accurate for some reason, press and hold
button for 5 seconds until the screen flashes ‘CALL’
and then flashes temperature digit. Press
button to increase or button to decrease the
digit until it reads 32°F or 0°C. The adjustable
calibration temperature range is 28.4°F-35.6°F(-2°C
-2°C).
Stand by for 10 seconds until the flash stops and it
reads the calibrated temperature.
NOTE: You can only calibrate the temperature when it
reads between 28.4°F-35.6°F(-2°C -2°C). Otherwise,
the screen blinks ‘Err’.
TEMOLA TM26 has a special function that records
the maximum and minimum temperature during
the whole process (from the very beginning when it
turns on). When you check on a cooking meat, you
will get three different temperatures, the reading
temperature on the screen, the saved highest
temperature, and the saved lowest temperature. It
helps to tell the temperatures from different parts
of the meat. The highest/maximum temperature
might be from the surface of the meat, and the
lowest/minimum temperature might be from the
middle of the meat or the environment.
Press and hold the button for 3 seconds,
The battery is pre-installed in your new TEMOLA
®
TM26. Should you need to replace the battery,
loosen the battery cover with a lucky coin to
remove the battery cover. Replace with a single
CR2032 battery noting the polarity (positive
negative goes in first, retaining battery cover rests
on positive). Tighten the battery cover until the
battery cover is snug onto the seal. Do not over
tighten. Remove the battery if not in use for more
than three months.
Wipe the probe after each use and regularly clean
the entire TEMOLA
®
TM26 body. Oils and grease
should be wiped off the body and the rotating
hub. Sanitizing wipes or a damp paper towel is
recommended for an anti-microbial cleaning
solution. Protect the plastic body from high
temperatures. DO NOT LEAVE THE TM26 IN AN
OVEN OR ON A HOT SURFACE. Do not leave the
TM26 in a dishwasher or immerse the unit in any
liquid for cleaning purpose.
This instrument carries a one-year warranty from
date of purchase. During this period, products that
prove to be defective will, at the discretion of
TEMOLA
®
, be either repaired or replaced without
charge.
TEMOLA
®
TM26 contains sharp parts. Anyone
who use it, should be more than 12 years old.
TEMOLA
®
offers a full repair service for TM26
damaged for any reason. Contact Technical Support
•‘LLLL’ is displayed if measurements are being
made below -58°F.
•‘HHHH’ is displayed if measurements are being
made above 572°F.
•‘Err’ is displayed if the probe develops a fault.
Contact for details. For all other error messages,
contact TEMOLA
®
Technical Support by
HOLD
MAX
MIN
O
F/
O
C
CAL
POULTRY
165
O
F/74
O
C
GROUND
MEAT
160
O
F/71
O
C
EXCLUDING
POULTRY
155
O
F/68
O
C
145
O
F/63
O
C
FISH
135
O
F/57
O
C
BEEF/LAMB
PORK/VEAL
WELL
DONE
MED
MED
RARE
POULTRY
165
O
F/74
O
C
GROUND
ME AT
160
O
F/71
O
C
EXCLUDING
POULTRY
155
O
F/68
O
C
145
O
F/63
O
C
FISH
135
O
F/57
O
C
BEEF/LAMB
PORK/VEAL
WELL
DONE
MED
MED
RARE
HOLD
MAX
MIN
O
F/
O
C
CAL
6. Eingebaute Magnete: Zwei 2200G Magnete sind
vorhanden um das Gerät bequem aufzuräumen.
7. Batteriefach: Eine versiegelte CR2032 (3V)
Batterie befindet sich im Batteriefach. Verwenden
Sie eine Münze um das Fach zu öffnen / schließen.
8. Temperaturführung: Temperaturrichtlinien.
KALIBRIEREN SIE DIE TEMPERATUR
Jedes Thermometer TM26 wird durch hochpräzise
Temperaturstandards vorkalibriert. Wenn Sie über
die Präzision nicht sicher sind, können Sie sie
selbst mit einer Tasse Eiswasser überprüfen.
Füllen Sie eine Tasse mit Eiswürfeln und fügen Sie
genug Wasser hinzu, um die Lücken zwischen den
Eiswürfeln zu füllen. Stellen Sie sicher, dass Sie
nicht zu viel Wasser hinzufügen, um das Eis
schwimmen zu lassen, so dass das Wasser unter
dem Eis eine höhere Temperatur als 32 °F hat.
Warten Sie einige Sekunden, tauchen Sie dann die
Spitze der Sonde in der Mitte der Eiswürfel und
rühren Sie das Wasser vorsichtig um. Innerhalb
von 2-3 Sekunden zeigt das Thermometer TM26
32 °F ± 1 °F an.
Wenn der Messwert aus irgendeinem Grund nicht
korrekt ist, drücken Sie die Taste 5
Sekunden lang, bis auf dem Bildschirm „CALL“ und
dann die Temperaturziffer blinkt.
Drücken Sie die Taste zum Erhöhen
oder die Taste zum Verringern der Ziffer, bis 0 °C
angezeigt wird. Der einstellbare Kalibrierungstem-
peraturbereich beträgt zwischen -2 °C und 2 °C
(28.4 °F-35.6 °F).
Warten Sie 10 Sekunden lang, bis der Blitz aufhört
und die kalibrierte Temperatur anzeigt wird.
HINWEIS: Sie können die Temperatur nur
kalibrieren, wenn sie zwischen -2 °C und 2 °C liegt.
Andernfalls zeigt der Bildschirm 'Irren'.
ANZEIGE MAX / MIN TEMPERATUR
TEMOLA TM26 verfügt über eine spezielle
Funktion, die die maximale und minimale
Temperatur während des gesamten Vorgangs
aufzeichnet. Wenn Sie ein kochendes Fleisch
überprüfen, erhalten Sie drei verschiedene
Temperaturen, die Lesetemperatur auf dem
Bildschirm, die gespeicherte höchste Temperatur
und die gespeicherte niedrigste Temperatur. Es
hilft, die Temperaturen von verschiedenen Teilen
des Fleisches zu bestimmen. Die höchste /
maximale Temperatur kann von der Oberfläche
des Fleisches stammen, und die niedrigste /
minimale Temperatur kann von der Mitte des
Fleisches oder der Umgebung stammen.
Drücken Sie die Taste 3 Sekunden lang. Auf
dem Display wird die gespeicherte höchste /
maximale Temperatur mit dem Zeichen „MAX“
angezeigt. Drücken Sie die Taste erneut,
um die gespeicherte niedrigste / minimale
Temperatur mit dem MIN-Zeichen anzuzeigen.
Drücken Sie die Taste erneut, um den
aktuellen Messwert anzuzeigen.
ERSETZEN SIE DIE BATTERIE
Der Akku ist in Ihrem TEMOLA
®
TM26 vorinstalliert.
Wenn Sie die Batterie tauschen müssen, drehen sie
die Batterieabdeckung mit einer Münze. Ersetzen
Sie die Batterie mit einer CR2032-Batterie.
Bitte die Batterieabdeckung nicht überdrehen.
Bitte Entfernen Sie die Batterie, wenn Sie das Gerät
für mehr als drei Monate nicht verwenden.
REINIGUNG UND HALTUNG
Wischen Sie die Sonde nach jedem Gebrauch ab
und Reinigen Sie regelmäßig den gesamte
TEMOLA
®
TM26 Körper. Öl und Fett sollten jedes
Mal Abgewischt werden.
Desinfektionstücher oder feuchtes Papier mit einer
antimikrobiellen Reinigungslösung ist empfohlen.
Schützen Sie den Kunststoffkörper von hohen
Temperaturen. LASSEN SIE NICHT Der TM26 IN
EINEM OFEN ODER AUF EINEM HEISSEN
OBERFLÄCHE. Waschen Sie nicht den TM26 in einer
Spülmaschine.
WARNUNG
TEMOLA
®
TM26 enthält schärfe Teile.
Nur Personen älter als 12 Jahre alt dürfen das
Gerät verwenden.
FEHLERMELDUNGEN
• Bei Messungen unter -58 °F wird „LLLL“ angezeigt.
Bei Messungen über 572 ° F wird „HHHH“ angezeigt.
• Wenn bei der Sonde einen Fehler gibt´s, wird
„Err“ angezeigt. Kontakt für Details.
Für alle anderen Fehlermeldungen wenden Sie sich
an TEMOLA
®
Technischer Support:
REPARATURDIENSTLEISTUNGEN
TEMOLA
®
bietet einen umfassenden Reparaturservice
für den TM26.
Wenden Sie sich an den technischen Support:
PRODUKTGARANTIE
Dieses Instrument hat eine 1-Jahr Garantie ab dem
Kaufdatum. Während dieser Zeit Produkte, die als
mangelhaft sich zeigen, werden kostenlos repariert
oder ersetzt.
Ne forcez pas la sonde au-delà180° d'ouverture,
sinon l’axe de rotation risque d’être endommagé.
Le capteur micro-thermocouple est situé à
l'extrémité de la tige de la sonde. Pour de meilleurs
résultats, immergez ou insérer la sonde dans les
aliments afin que la pointe de la sonde soit à
l’endroit vous voulez mesurer. Dans la nourriture,
ce devrait normalement être au centre de la partie
la plus épaisse.
La tige de la sonde est creuse et contient un
capteur. Si elle est pliée, elle peut ne plus
fonctionner.
Insérer dans les viandes ou les semi-solides avec
une pression constante. Évitez les os ou tout
élément solide. Ne pas soulever ni retourner les
viandes lourdes avec la pointe de la sonde. Ne pas
insérer la sonde jusqu'à sa base en plastique.
Évitez de répandre de la farine, de l’eau ou de
l'huile sur le centre de rotation de l’arbre de la
sonde. le la pointe de la sonde est tranchante.
Soyez prudent afin d’éviter les blessures.
Le TEMOLA
®
TM26 contient des pièces
tranchantes.Quiconque l'utilise doit être plus
agé plus de 12 ans.
MESSAGES D'ERREUR
• ‘LLLL’ s’affiche si les températures mesurées
sont en dessous de -58 ° F.
• «HHHH» s’affiche si les températures
mesurées sont au-dessus de 572 ° F.
• ‘Err’ s’affiche si la sonde détecte un problème.
Contactez nous pour plus d’informations. Pour
tous les autres messages d'erreur, contactez l’
Assistance technique TEMOLA
®
sur
SERVICES DE RÉPARATION
TEMOLA
®
offre un service après vente de
réparation main d’oeuvre et pièces détachées
Quel que soit la raison, en cas de TM26
endommagé. Contactez le support technique
GARANTIE DU PRODUIT
Cet instrument est garantie un an à compter de
la date d'achat. Durant cette période, les
produits défectueux sont soit réparés soit
remplacés gracieusement par TEMOLA
®
.
GUIDA RAPIDA PER UN Utilizzo IMMEDIATO:
FELICIDADES
TEMOLA
®
es propiedad de DJ PRECISION marca,
que se enfoca en la cocina accesorios. TEMOLA
®
TM26 es un termómetro de precisión instantánea
utilizado para muchas aplicaciones, incluyendo
pero no se limita a cocinar.
Con la debida cuidado, ofrecerá precisión
Medidas durante años.
Compruebe que todos los elementos están en su
paquete. Si algún artículo es falta, por favor
contáctenos por [email protected]
GUÍA RÁPIDA PARA UN COMIENZO INMEDIATO:
SPECIFICHE:
1.Intervallo di misurazione: -58 °F -572 °F
(-50 °C -300 °C). Il display mostrerà "LLLL" per
qualsiasi temperatura inferiore a -58 °F e
mostra "HHHH" per qualsiasi temperatura
superiore a 572 °F.
2.Precisione della misurazione: ± 1.8 °F in
intervallo di misurazione valido.
3.Risoluzione: 0.1 °F / °C.
4.Tre pulsanti:
5.Design impermeabile: IP67
6.Batteria: batteria 1X CR2032 3V preinstallata.
7.Multifunzione: grande LCD luminoso con
retroilluminazione; Calibrare la funzione;
Rilevatore di temperatura max / min;
Spegnimento automatico dopo 10 minuti di
attesa; Magneti incorporati.
FUNZIONAMENTO DELLO STRUMENTO
Puoi accendere TEMOLA
®
TM26 semplicemente
aprendo la sonda termocoppia fino all'accensione
del display.Allo stesso modo, puoi spegnere
l’unità, ripiegando la sonda e premendo
leggermente la punta nel fermo di gomma
situato nella parte inferiore posteriore dello
strumento. Si consiglia di conservare la sonda in
posizione chiusa quando non in uso.
Non forzare la sonda oltre 180° in apertura o
rotazione, il
Il sensore della micro-termocoppia è situato
sulla punta del tubo della sonda. Per ottenere
migliori risultati, inserire la sonda nel cibo in
modo che la punta della sonda sia nel punto
esatto che vuoi misurare. Nel cibo, questo
dovrebbe normalmente essere al centro della
parte più spessa.
Inserire la sonda in carni o semi-solidi con una
pressione costante. Evitare l'osso o qualsiasi
elemento solido. Non sollevare o capovolgere
carni pesanti con la punta della sonda. Non
immergere la sonda fino al perno rotante di
plastica.
Evitare di avere farina, umidità o olio sul perno
stesso. La punta della sonda è affilata. Fare
attenzione a evitare lesioni.
UNITÀ DI VISUALIZZAZIONE DELLA
TEMPERATURA
stampa una volta per bloccare la
temperatura attuale, premere nuovamente per
sbloccare. NOTA: se è sbloccato,
la temperatura visualizzata può cambiare quando
la sonda viene spostata; Premere per
passare da °F a °C.
Premere una volta per accendere sulla
retroilluminazione, la retroilluminazione si
disattiverà automaticamente in 5 secondi.
CALIBRARE LA TEMPERATURA
Ogni TM26 è pre-calibrato singolarmente in
fabbrica da standard di temperatura ad alta
precisione. Tuttavia, se sei sicuro dell’accuratezza
della calibrazione, puoi verificarla tu stesso con
una tazza di acqua ghiacciata. Riempi una tazza
con cubetti di ghiaccio e aggiungi acqua quanto
basta per riempire gli spazi tra i cubetti di
ghiaccio. Assicurati di non aggiungere troppa
acqua per far galleggiare il ghiaccio,così l'acqua
sotto il ghiaccio avrà una temperatura superiore a
32 °F. Attendere alcuni secondi, quindi immergere
la punta della sonda al centro dei cubetti di
ghiaccio e mescolare delicatamente. Non lasciare
che la punta della sonda poggi contro i cubetti di
ghiaccio poiché potrebbe leggere una
temperatura inferiore. Entro 2-3 secondi il TM26
leggerà 32 °F ± 1 °F.
Se la lettura non è accurata per qualche motivo,
tenere premuto il pulsante per 5 secondi
finché lo schermo non lampeggia "CALL" e quindi
lampeggia la cifra della temperatura. Premere il
pulsante per aumentare o il pulsante
per diminuire la cifra finché non si legge
32 °F o 0 °C. L'intervallo di temperatura di
calibrazione regolabile è 28.4 ° F-35.6 °F (-2 °C -2
°C). Attendere 10 secondi fino a quando il flash si
ferma e legge la temperatura calibrata.
NOTA: è possibile calibrare la temperatura solo
quando si legge tra 28.4 °F-35.6 °F (-2 °C -2 °C). In
caso contrario, lo schermo lampeggia 'Err'.
VISUALIZZAZIONE TEMPERATURA MAX / MIN
TEMOLA TM26 ha una funzione speciale che
registra la temperatura massima e minima
durante tutto il processo (fin da quando si
accende). Quando controlli una carne in cottura,
otterrai tre diverse temperature, la temperatura
di lettura sullo schermo, la temperatura massima
salvata e la temperatura più bassa salvata.
Questo ti aiuta a distinguere le temperature delle
diverse parti della carne. La temperatura
massima potrebbe provenire dalla superficie
della carne e la temperatura minima / minima
potrebbe provenire dal centro della carne o
dall'ambiente.
Tenendo premuto il pulsante per 3
secondi, il display mostrerà la temperatura
massima / massima salvata con il segno "MAX".
Premere di nuovo il pulsante per
visualizzare la temperatura minima / minima
salvata con il segno "MIN". Premere ancora una
volta il pulsante per visualizzare la lettura
corrente.
SOSTITUZIONE DELLA BATTERIA
La batteria è preinstallata nel tuo nuovo
TEMOLA
®
TM26. Se si ha bisogno di sostituirla,
allentare l’alloggiamento della batteria con una
moneta, e rimuovere il coperchio Sostituirla con
una batteria CR2032, facendo attenzione alla
polarità(il positivo negativo entra per primo,
mantenendo il coperchio della batteria si basa
sul positivo). Stringere la batteria fino a quando il
coperchio della batteria è aderente alla
guarnizione. Non stringere eccessivamente.
Rimuovere la batteria se non utilizzata per più di
tre mesi.
CLEANING AND MAINTENANCE
Pulire la sonda dopo ogni utilizzo e pulire
regolarmente l'intera TEMOLA
®
TM26.
Rimuovere sempre olio e grasso dal corpo del
termometro e dal perno. Per una pulizia con
soluzione detergente antimicrobica è
raccomandato l’uso di salviette igienizzanti o un
tovagliolo di carta inumidito. Proteggere il corpo
in plastica dalle alte temperature.NON LASCIARE
IL TM27 IN FORNO O SU UNA SUPERFICIE CALDA.
Non lasciare il TM26 in lavastoviglie e non
immergere l'unità in nessun liquido per la pulizia.
WARNING
TEMOLA
®
TM26 contiene parti taglienti.
Chiunque lo usi dovrebbe avere più di 12 anni.
MESSAGGIO DI ERRORE
• "LLL" viene visualizzato se le misurazioni
vengono effettuate al di sotto di -58 °F.
• "HHH" viene visualizzato se le misurazioni sono
effettuate sopra 572 °F.
• "Err" viene visualizzato se la sonda presenta un
guasto. Contattataci per i dettagli. Per tutti gli
altri messaggi di errore, contattare Supporto
tecnico TEMOLA
®
SERVIZI DI RIPARAZIONE
TEMOLA
®
offre un servizio completo di
riparazione per TM26 danneggiato per qualsiasi
motivo.Contatta l'assistenza tecnica di
GARANZIA DI PRODOTTO
Questo strumento prevede un anno di garanzia
dal data dell’acquisto. Durante questo periodo, il
prodotto che si dimostreràe ssere difettoso, a
discrezione di TEMOLA
®
, sarà riparato o
sostituito gratuitamente.
1. Pantalla LED: muestra la temperatura actual.
2. °F / °C / CAL: presione una vez para cambiar
entre °F y °C. Sostenga por 5 segundos para
iniciar el proceso de calibración de temperatura.
3. HOLD / MAX / MIN: presione una vez para
bloquear la temperatura actual, presione
nuevamente para desbloquear; manténgalo
pulsado durante 3 segundos para mostrar la
temperatura MÁXIMA guardada, presione
nuevamente para mostrar la temperatura
MIN guardada.
4. Botón de luz: presione una vez para ENCIENDA
la luz de fondo, luego la luz de fondo estará
apagada automáticamente en 5 segundos.
5.Sensor y eje de la sonda: Sumerja o penetre el
sonda en el lugar correcto quiere medir. En la
comida, esto normalmente debería estar en el
centro de la parte más gruesa.
6.Imanes incorporados: dos 2200G los imanes
están en su lugar para almacenamiento de
conveniencia.
7.Compartimento de la batería: uno Batería
CR2032 (3V) se encuentra dentro del sellado
compartimiento de la batería. Usa una moneda
de la suerte para abrir / cerrar el compartimento.
8.Guía de temperatura: interna guía de
temperatura para carnes comunes.
ESPECIFICACIONES:
1.Rango de medición: -58 °F -572 °F (-50 °C -300
°C). La pantalla mostrará "LLLL" para cualquier
temperatura por debajo de -58 °F, y muestra
"HHHH" para cualquier temperatura superior
a 572 °F.
2.Precisión de la medición: ± 1.8 °F en rango de
medición válido.
3.Resolución: 0.1 °F / °C.
4.Tres botones:
5.Diseño resistente al agua: IP67
6.Batería: batería 1X CR2032 3V pre instalado.
7.Multifunción: LCD grande y brillante con
iluminar desde el fondo; Calibrar función;
Registros de temperatura máxima / mínima;
Apagado automático después de 10 minutos en
espera; Imanes incorporados.
FUNCIONAMIENTO DEL INSTRUMENTO
Puede encender el TEMOLA
®
TM26 simplemente
desplegando el termopar sonda hasta que se
encienda la pantalla. Por el contrario, puede
apagar la unidad doblando la sonda y ligeramente
presionando la punta en la sonda de goma
retenedor ubicado en la parte inferior trasera de
el instrumento. Se recomienda almacenar la
sonda en posición cerrada cuando no esté en uso.
No fuerce la sonda más de 180° al abrir, o al girar
El cubo puede estar dañado.
El sensor de micro-termopar es ubicado en la
punta del eje de la sonda. Para obtener mejores
resultados, sumerja o penetrar la sonda en la
comida elemento para que la punta de la sonda
esté en su lugar quieres medir. En la comida, esto
debería estar normalmente en el centro de la
parte más gruesa.
El eje de la sonda es hueco y contiene un sensor.
Si se dobla, puede fallar.
Penetrar carnes o semisólidos por fuerza
constante. Evite el hueso o cualquier sólido
artículos. No levante ni voltee carnes pesadas
con la punta de la sonda. No sumergir la sonda
hasta el plástico cubo giratorio. Evite la harina,
humedad o aceite en el propio cubo. los la punta
de la sonda está afilada. Tenga cuidado al
evitar lesiones.
UNIDADES DE VISUALIZACIÓN DE TEMPERATURA
prensa una vez para bloquear el
temperatura actual, presione de nuevo para
desbloquear. NOTA: si está desbloqueado, el la
temperatura mostrada puede cambiar cuando se
mueve la sonda; prensa para cambiar entre
°F y °C. prensa botón una vez para girar en
la luz de fondo, y la luz de fondo se apagará
automáticamente en 5 segundos.
CALIBRA LA TEMPERATURA
Cada TM26 viene precalibrado individualmente en
fábrica por estándares de temperatura de alta
precisión. Sin embargo, si Si no se siente seguro
de la precisión, puede comprobarlo usted mismo
con una taza de agua helada debidamente
preparada. Llene una taza con cubitos de hielo y
agregue suficiente agua para llenar los espacios
entre los cubitos de hielo. Asegúrese de no
agregar demasiada agua para que el hielo flote, ya
que el agua debajo del hielo estará a una
temperatura superior a 32 °F. Espere unos
segundos y luego sumerja la punta de la sonda en
el medio de los cubitos de hielo y revuelva
suavemente. No deje que la punta de la sonda
descanse sobre cubitos de hielo, ya que puede
indicar una temperatura más baja. En 2-3
segundos, el TM26 leerá 32 °F ± 1 °F. Si la lectura
no es precisa por alguna razón, presione y
mantenga presionado el botón durante 5
segundos hasta que la pantalla muestre "CALL" y
luego el dígito de temperatura. Presione el
botón para aumentar o para disminuir el
dígito hasta que lea 32 °F o 0 °C. El rango de
temperatura de calibración ajustable es de 28.4 °F
a 35.6 °F (-2 °C -2 °C). Espere 10 segundos hasta
que el flash se detenga y lea la temperatura
calibrada.
NOTA: Solo puede calibrar la temperatura cuando
se lee entre 28.4 °F y 35.6 °F (-2 °C -2 °C). De lo
contrario, la pantalla parpadea 'Errar'.
PANTALLA TEMPERATURA MAX / MIN
TEMOLA TM26 tiene una función especial que
registra la temperatura máxima y mínima
durante todo el proceso (desde el inicio cuando
se enciende). Cuando verifica la cocción de una
carne, obtendrá tres temperaturas diferentes, la
temperatura de lectura en la pantalla, la
temperatura más alta guardada y la temperatura
más baja guardada. Ayuda a saber las
temperaturas de diferentes partes de la carne. La
temperatura más alta / máxima puede ser de la
superficie de la carne, y la temperatura más baja
/ mínima puede ser de la mitad de la carne o del
medio ambiente.
Mantenga presionado el botón durante 3
segundos, la pantalla mostrará la temperatura
más alta / máxima guardada con el signo "MAX".
Presione el botón nuevamente para
mostrar la temperatura más baja / mínima
guardada con el signo "MIN". Presione el
botón una vez más para mostrar la lectura actual.
REEMPLAZO DE LA BATERIA
La batería está preinstalada en su nuevo
TEMOLA
®
TM26. Si necesitaras
reemplace la batería, afloje la batería cubrir con
una moneda de la suerte para
Retire la tapa de la batería. Reemplazar con una
sola batería CR2032 observando la polaridad (El
positivo negativo entra primero, reteniendo la
tapa de la batería descansa en positivo). Apriete
la batería tapa hasta que la tapa de la batería
esté ceñido al sello. No apriete demasiado. Retire
la batería si no la está utilizando
más de tres meses.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Limpie la sonda después de cada uso y limpiar
regularmente todo el TEMOLA
®
Cuerpo TM26.
Los aceites y grasas deben limpió el cuerpo y la
rotación cubo. Toallitas desinfectantes o papel
húmedo Se recomienda una toalla para solución
de limpieza antimicrobiana. Proteja el cuerpo de
plástico de lo alto temperaturas. NO DEJE EL
TM26 EN UN HORNO O EN UN SUPERFICIE. No
deje el TM26 en lavavajillas o sumerja la unidad
en cualquier líquido para limpieza.
ADVERTENCIA
TEMOLA
®
TM26 contiene piezas afiladas.
Cualquiera que lo use, debería ser más
mayores de 12 años.
ERROR DE MENSAJES
• Se muestra "LLLL" si las mediciones se hacen
por debajo de -58 °F.
• Se muestra "HHHH" si las mediciones se están
haciendo por encima de 572 °F.
Aparece "Err" si la sonda desarrolla una falla.
Póngase en contacto para obtener más detalles.
Para todos los demás mensajes de error,
comuníquese con Soporte técnico de TEMOLA
®
SERVICIOS DE REPARACION
TEMOLA
®
ofrece un servicio de reparación
completo para TM26 dañado por cualquier
motivo. Póngase en contacto con el soporte
técnico por [email protected].
LA GARANTÍA DEL PRODUCTO
Este instrumento lleva un año garantía desde la
fecha de compra. Durante este período, los
productos que demostrar ser defectuoso, en el
discreción de TEMOLA
®
, sea reparado o
reemplazado sin cargo.
the display will show the saved highest/maximum
temperature with ‘MAX’ sign. Press the
button again to show the saved lowest/minimum
temperature with ‘MIN’ sign. Press the
button once more to show the current reading.
TM26
Thermometer X 1
(CR2032 Battery Installed)
Drawstring Bag X 1
Temperature Guide X 1
Extra CR2032
Battery X 1
Manual X 1
Velcro Dots X 4
EN
DE
FR
IT
ES
CR2032
HOLD
MAX
MIN
O
F/
O
C
CAL
HOLD
MAX
MIN
O
F/
O
C
CAL
HOLD
MAX
MIN
O
F/
O
C
CAL
HOLD
MAX
MIN
O
F/
O
C
CAL
HOLD
MAX
MIN
O
F/
O
C
CAL
O
F/
O
C
CAL
O
F/
O
C
CAL
O
F/
O
C
CAL
O
F/
O
C
CAL
O
F/
O
C
CAL
O
F/
O
C
CAL
HOLD
MAX
MIN
O
F/
O
C
CAL
HOLD
MAX
MIN
O
F/
O
C
CAL
O
F/
O
C
CAL
HOLD
MAX
MIN
HOLD
MAX
MIN
HOLD
MAX
MIN
HOLD
MAX
MIN
HOLD
MAX
MIN
HOLD
MAX
MIN
HOLD
MAX
MIN
O
F/
O
C
CAL
HOLD
MAX
MIN
O
F/
O
C
CAL
HOLD
MAX
MIN
HOLD
MAX
MIN
O
F/
O
C
CAL
O
F/
O
C
CAL
HOLD
MAX
MIN
O
F/
O
C
CAL
O
F/
O
C
CAL
HOLD
MAX
MIN
HOLD
MAX
MIN
HOLD
MAX
MIN
HOLD
MAX
MIN
HOLD
MAX
MIN
HOLD
MAX
MIN
HOLD
MAX
MIN
HOLD
MAX
MIN
HOLD
MAX
MIN
HOLD
MAX
MIN
HOLD
MAX
MIN
HOLD
MAX
MIN
5 1 2
3
4
6
8
6
7

Specifications

TEMOLA TM26 Questions and Answers

See other models: TN09 TM40 TN12