
www.philips.com/welcome
Manual del usuario
Siempre a su disposición para ayudarle
Para registrar su producto y obtener información de contacto y asistencia, visite
DS8400/37
¿Alguna
pregunta?
Contacte con
Philips

Regístrese en línea en www.philips.com/welcome
hoy mismo para aprovechar al máximo su compra.
Visite nuestro sitio en el World Wide Web en http://www.philips.com/welcome
Al registrar su modelo con PHILIPS usted cumplirá con los requisitos para obtener todos los valiosos benecios que se
indican a continuación, ¡no se los pierda! Regístrese en línea en www.philips.com/welcome para asegurarse de:
*Seguridad del producto
Noticación
*Benecios adicionales
Al registrar su producto, recibirá la noticación (directamente
del fabricante).
Registrar su producto garantiza que recibirá todos los
privilegios a los cuales tiene derecho, incluyendo las ofertas
especiales para ahorrar dinero.
¡Felicitaciones por su compra
y bienvenido a la “familia”!
Estimado propietario de un producto PHILIPS:
Gracias por su conanza en PHILIPS. Usted ha escogido uno de los
productos mejor construidos y con mejor respaldo disponible hoy
en día. Haremos todo lo que esté a nuestro alcance por mantenerle
satisfecho con su compra durante muchos años.
Como miembro de la “familia” PHILIPS, usted tiene derecho a
estar protegido con una de las garantías más completas de la
industria. Lo que es más: su compra le garantiza que recibirá
toda la información y ofertas especiales a las que tiene derecho,
además de un fácil acceso a los accesorios desde nuestra
cómoda red de compra desde el hogar.
Y lo que es más importante: usted puede conar en nuestro
irrestricto compromiso con su satisfacción total.
Todo esto es nuestra manera de decirle bienvenido y gracias por
invertir en un producto PHILIPS.
P.S.: Para aprovechar al máximo su compra PHILIPS,
asegúrese de registrarse en línea en
www.philips.com/welcome
Al registrar su modelo con PHILIPS usted cumplirá con los requisitos para obtener todos los valiosos beneficios que se
indican a continuación, ¡no se los pierda! Complete y devuelva su Tarjeta de registro de producto o regístrese en línea
en www.philips.com/welcome para asegurarse de:
Devuelva su Tarjeta de registro de producto o regístrese en línea en
www.philips.com/welcome hoy mismo para aprovechar al máximo su compra.
Sólo para uso del cliente
Escriba a continuación el Nº de serie, el cual se
ubica en la parte posterior del gabinete.
Guarde esta información para futura referencia.
Nº de modelo. __________________________
Nº de serie. __________________________
Conozca estos
símbolos de
seguridad
Este “relámpago” indica material no aisla-
do dentro de la unidad que puede causar
una descarga eléctrica. Para la seguridad de
todos en su hogar, por favor no retire la cubierta
del producto.
El “signo de exclamación” llama la atención
hacia funciones sobre las que debería leer
con atención en la literatura adjunta para evitar
problemas operativos y de mantenimiento.
ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de
incendios o de descarga eléctrica, este aparato
no se debe exponer a la lluvia ni a la humedad, y
no se le deben colocar encima objetos llenos de
líquido como jarrones.
PRECAUCIÓN: Para evitar descargas eléctric-
as, haga que la paleta ancha del enchufe coincida
con la ranura ancha e introdúzcala hasta el
fondo.
ATTENTION:Pour éviter les chocs élec-
triques, introduire la lame la plus large de la fiche
dans la borne correspondante de la prise et
pousser jusqu’au fond.
s
t
AVISO
RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO
NO ABRIR
Atención: Para reducir el riesgo de choque elécrico,
no quite la tapa (o el panel posterior).
En su interior no hay piezas que el usuario pueda reparar.
Para servicio dirijase a personel calificado.
Visite nuestro sitio en el World Wide Web en http://www.philips.com/welcome
¡Felicitaciones por su compra
y bienvenido a la “familia”!
Estimado propietario de un producto PHILIPS:
Gracias por su confianza en PHILIPS. Usted ha escogido uno de
los productos mejor construidos y con mejor respaldo
disponible hoy en día. Haremos todo lo que esté a nuestro
alcance por mantenerle satisfecho con su compra durante
muchos años.
Como miembro de la “familia” PHILIPS, usted tiene derecho a
estar protegido con una de las garantías más completas y redes
de servicio más sobresalientes de la industria. Lo que es más: su
compra le garantiza que recibirá toda la información y ofertas
especiales a las que tiene derecho, además de un fácil acceso a
los accesorios desde nuestra cómoda red de compra desde el
hogar.
Y lo que es más importante: usted puede confiar en nuestro
irrestricto compromiso con su satisfacción total.
Todo esto es nuestra manera de decirle bienvenido y gracias
por invertir en un producto PHILIPS.
P.S.: Para aprovechar al máximo su compra
PHILIPS, asegúrese de llenar y de devolver inmedi-
atamente su Tarjeta de registro del producto o
regístrese en línea en
www.philips.com/welcome
*Comprobante de
Compra
La devolución de la tarjeta incluida garan-
tiza que se archive la fecha de compra, de
modo que no necesitará más papeleo para
obtener el servicio de garantía.
*Seguridad del pro-
ducto Notificación
Al registrar su producto, recibirá la notifi-
cación (directamente del fabricante) en el
raro caso de un retiro de productos o de
defectos en la seguridad.
*Beneficios adicionales
Registrar su producto garantiza que
recibirá todos los privilegios a los cuales
tiene derecho, incluyendo las ofertas
especiales para ahorrar dinero.

1ES
Contenido
1 Importante 2
Seguridad 2
Aviso 4
2 El sistema Docking 6
Introducción 6
Contenido de la caja 6
Descripción de la unidad principal 6
3 Introducción 8
Preparación del control remoto 8
Carga de la batería 8
Encendido 9
4 Reproducción 10
Reproducción desde el iPod/iPhone/iPad 10
Reproducción desde un dispositivo
Bluetooth 10
Reproducción desde un dispositivo
externo 11
Ajuste del nivel de volumen 11
Silenciamiento del sonido 11
5 Información del producto 12
Especicaciones 12
6 Solución de problemas 13
Acerca del dispositivo Bluetooth 13

2 ES
1 Importante
Seguridad
Atención a estos símbolos de seguridad
El símbolo del rayo indica que los componentes
sin aislamiento dentro del dispositivo pueden
generar una descarga eléctrica. Para la seguridad
de todas las personas de su hogar, no quite la
cubierta.
El signo de exclamación indica las características
importantes cuya información debe leer en los
manualesadjuntosandeevitarproblemasen
el funcionamiento y en el mantenimiento.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de
incendio o descarga eléctrica, el dispositivo
no debe exponerse a la lluvia ni a la humedad
ni se deben colocar sobre éste objetos que
contengan líquidos.
ATENCIÓN: Para evitar riesgos de una descarga
eléctrica, inserte el enchufe por completo. (En
regiones con enchufes polarizados: Para evitar
riesgos de descarga eléctrica, el ancho de los
conectores planos debe coincidir con el ancho
de la ranura de conexión).
Instrucciones de seguridad
importantes
a Lea estas instrucciones.
b Guarde estas instrucciones.
c Preste atención a todas las advertencias.
d Siga todas las instrucciones.
e No use este aparato cerca del agua.
f Utilice únicamente un paño seco para la
limpieza.
g No bloquee las aberturas de ventilación.
Realice la instalación de acuerdo con las
indicaciones del fabricante.
h No instale cerca ninguna fuente de calor
como, por ejemplo, radiadores, rejillas
de calefacción, hornos u otros aparatos
que produzcan calor (incluidos los
amplicadores).
i Evite que el cable de alimentación se
pise o se doble, en particular junto a
los enchufes, tomas de corriente y en el
punto donde sale del aparato.
j Use exclusivamente los dispositivos/
accesorios indicados por el fabricante.
k Use únicamente el carrito, soporte,
trípode o mesa indicados por el
fabricante o que se incluya con el aparato.
Cuando use un carrito, tenga cuidado al
mover juntos el carrito y el aparato para
evitar lesiones, ya que se puede volcar.
l Desenchufe el aparato durante las
tormentas eléctricas o cuando no lo
utilice durante un periodo largo de
tiempo.
m Utilice solo el tipo especicado de pila.

3ES
n No exponga las pilas a temperaturas altas,
como las que emiten la luz solar, el fuego
o similares.
• Material de perclorato: es posible
que requiera una manipulación
especíca.Consultewww.dtsc.ca.gov/
hazardouswaste/perchlorate.
• Riesgo de explosión si la batería de
sustitución no es correcta. Sustitúyala
sólo con una del mismo tipo o
equivalente.
• Extraiga la pila del mando a distancia
cuando no use la unidad durante un
periodo largo de tiempo.
o El servicio técnico debe realizarlo
siempre personal cualicado. Se requerirá
servicio de asistencia técnica cuando el
aparato sufra algún tipo de daño como,
por ejemplo, que el cable de alimentación
o el enchufe estén dañados, que se haya
derramado líquido o hayan caído objetos
dentro del aparato, que éste se haya
expuesto a la lluvia o humedad, que no
funcione normalmente o que se haya
caído.
p No exponga el aparato a goteos ni
salpicaduras.
q No coloque sobre el aparato objetos que
puedan suponer un peligro (por ejemplo,
objetos que contengan líquido o velas
encendidas).
r Este producto puede contener
plomo y mercurio. Es posible que la
eliminación de estos materiales se
encuentre bajo regulación debido a
causas medioambientales. Para obtener
información sobre el desecho o reciclaje,
póngase en contacto con las autoridades
locales o con Electronic Industries
Alliance: www.eiae.org.
s Si el compartimiento de las pilas no
puede cerrase completamente, deje de
utilizar el producto. Manténgalo fuera
del alcance de los niños y póngase en
contacto con el fabricante.
¡Riesgo de ingestión de las pilas!
• El producto o el mando a distancia pueden
contener una pila de botón, que se puede
ingerir. Mantener siempre la pila fuera
del alcance de los niños. Si se ingiere, la
pila puede provocar lesiones graves o la
muerte. Pueden producirse quemaduras
internas graves en un plazo de dos horas
después de la ingestión.
• Si sospecha que ha ingerido o tiene
una pila en el interior de cualquier
parte del cuerpo, consulte a un médico
inmediatamente.
• Cuando cambie las pilas, mantenga
siempre todas las pilas nuevas y usadas
fuera del alcance de los niños. Asegure
que el compartimiento de las pilas está
completamente cerrado después de
cambiar la pila.
• Si el compartimiento de las pilas no puede
cerrase completamente, deje de utilizar
el producto. Manténgalo fuera del alcance
de los niños y póngase en contacto con el
fabricante.
Advertencia
• No quite nunca la carcasa de este aparato.
• No lubrique ninguna pieza de este aparato.
• No coloque nunca este aparato sobre otro equipo
eléctrico.
• No exponga el aparato a la luz solar directa, al calor o
a las llamas.
• Asegúrese de tener siempre un fácil acceso al cable
de alimentación, al enchufe o al adaptador para
desconectar el aparato de la corriente.

4 ES
Aviso
Cualquiercambioomodicaciónqueserealice
en este dispositivo que no esté aprobada
expresamente por Philips Consumer Lifestyle
puede anular la autoridad del usuario para
utilizar el equipo.
Nota para EE.UU.:
Este equipo ha sido probado y cumple los
límites establecidos para los dispositivos
digitales de clase B, de acuerdo con la
sección 15 del reglamento FCC. Estos límites
se han establecido para proporcionar una
protección razonable contra las interferencias
perjudiciales en instalaciones particulares. Este
aparato genera, utiliza y puede emitir energía
de frecuencias de radio y, si no se instala y
utiliza según el manual de instrucciones, puede
provocar interferencias perjudiciales en las
comunicaciones de radio.
No obstante, no hay garantías de que no se
produzcan interferencias en una instalación
particular. Si el equipo causa interferencias
perjudiciales en la recepción de radio o
televisión, que se puedan percibir encendiendo
y apagando el equipo, se recomienda al usuario
que intente corregirlas tomando una o más de
las siguientes medidas:
• Cambie la posición de la antena receptora.
• Aumente la separación entre el aparato y
el receptor.
• Conectar el equipo a una toma de
corriente de un circuito distinto al que está
conectado el receptor.
• Para obtener ayuda, póngase en contacto
con el distribuidor o con un técnico de
radio o televisión con experiencia.
Este dispositivo cumple la Parte 15 del
reglamento de la FCC y el estándar RSS de
Industry Canada. El funcionamiento está sujeto
a dos condiciones:
• este dispositivo no puede causar
interferencias dañinas y
• este dispositivo debe aceptar cualquier
interferencia que reciba, incluyendo
aquellas que puedan causar un
funcionamiento no deseado.
Declaración sobre la exposición a las
radiaciones de radiofrecuencia: Este equipo
cumple con los límites de exposición a las
radiaciones de radiofrecuencia que establece la
FCC e IC para proteger el medio ambiente. Las
antenas utilizadas para este transmisor deben
instalarse y ponerse en funcionamiento para
proporcionar una distancia mínima de 20 cm de
separación de todas las personas y no deben
colocarse ni funcionar junto con cualquier otra
antena o transmisor. Los instaladores deben
asegurarse de que se mantiene una distancia
de 20 cm de separación entre el dispositivo
(excluido el microteléfono) y los usuarios.
Aviso para Canadá
Este aparato digital de clase B cumple la
regulación canadiense ICES-003.
Este dispositivo cumple los estándares RSS
exentos de licencia de Industry Canada: El
funcionamiento está sujeto a dos condiciones:
(1) este dispositivo no puede causar
interferencias y (2) este dispositivo debe
aceptar cualquier interferencia que reciba,
incluyendo aquellas que puedan causar un
funcionamiento no deseado.
Cómo deshacerse del producto
antiguo
El producto ha sido diseñado y fabricado con
materiales y componentes de alta calidad que
pueden reciclarse y reutilizarse.
Nunca se deshaga del producto con el resto
de la basura doméstica. Infórmese de la
legislación local sobre la recogida selectiva de
pilas y productos eléctricos y electrónicos. La
eliminación correcta de estos productos ayuda
a evitar consecuencias potencialmente negativas
para el medio ambiente y la salud humana.
Visite www.recycle.philips.com para obtener
más información sobre un centro de reciclaje
de su zona.
Información medioambiental

5ES
Se ha suprimido el embalaje innecesario.
Hemos intentado que el embalaje sea fácil de
separar en tres materiales: cartón (caja), espuma
de poliestireno (corcho) y polietileno (bolsas,
lámina de espuma protectora).
El sistema se compone de materiales que se
pueden reciclar y volver a utilizar si lo desmonta
una empresa especializada. Siga la normativa
local acerca del desecho de materiales de
embalaje y equipos antiguos.
Lleve siempre el producto a un profesional
para que éste se encargue de quitar la batería
integrada.
La marca nominativa Bluetooth® y los
logotipos son marcas comerciales registradas
propiedad de Bluetooth SIG, Inc. Philips utiliza
siempre estas marcas con licencia.
"Diseñado para iPod", "Diseñado para iPhone" y
"DiseñadoparaiPad"signicaqueunaccesorio
electrónico ha sido diseñado para conectarse
especícamenteauniPod,iPhoneyiPady
hasidocerticadoporeldesarrolladorpara
cumplir con los estándares de rendimiento
de Apple. Apple no se hace responsable del
funcionamiento de este dispositivo o de su
cumplimiento con los estándares de seguridad
o reguladores. Tenga en cuenta que el uso de
este accesorio con iPod, iPhone o iPad puede
afectar al rendimiento inalámbrico.
iPod y iPhone son marcas registradas de Apple
Inc., registrada en EE.UU. y otros países. iPad es
una marca comercial de Apple Inc.
Nota
• Laplacadeidenticaciónestásituadaenlaparte
posterior del dispositivo.

6 ES
2 El sistema
Docking
Le felicitamos por su compra y le damos
labienvenidaaPhilips.Parabeneciarse
totalmente de la asistencia que ofrece Philips,
registresuproductoenwww.philips.com/
welcome.
Introducción
Con esta unidad podrá disfrutar de los
contenidos de audio de su iPod/iPhone/iPad y
de otros dispositivos de audio.
Contenido de la caja
Compruebeeidentiqueelcontenidodel
paquete:
• Unidad principal
• Mando a distancia
• 1 adaptador de CA
• 1 cable de alimentación de CA
• 1 base de carga
• Manual de usuario corto
Descripción de la unidad
principal
a
• Selecciona el modo de Bluetooth.
• Empareja con un dispositivo Bluetooth.
b Base para iPod/iPhone/iPad
c /
• Ajustar el volumen.
d
• Enciende la unidad.
e Toma para la fuente de alimentación
f Base de carga
g AUDIO IN
• Toma para un dispositivo de audio
externo.
d
ef g
a
b
c

7ES
Descripción del control remoto
a
• Silencia o restaura el nivel de sonido.
b
• Selecciona el modo de Bluetooth.
• Empareja con un dispositivo Bluetooth.
c
• Selecciona un modo de entrada de
audio
d Botones arriba o abajo
• Navega por los menús del iPod/iPhone.
e Botones de avance/retroceso rápido
• Avance o retroceso rápido en una
pista o en el iPhone/iPod/iPad.
• Salta a la pista anterior o siguiente.
f
• Inicia la reproducción del disco o hace
una pausa.
g VOL +/-
• Para ajustar el volumen.
h MENU
• Accede al menú del iPod/iPhone.
j
h
g
i
a
f
e
c
b
d
i OK
• Conrmarunaselección.
j
• Selecciona el modo de base de iPod/
iPhone/iPad.

8 ES
3 Introducción
Precaución
• El uso de controles, los ajustes o el funcionamiento
distintos a los aquí descritos pueden producir
exposición a la radiación u otras situaciones de peligro.
Siga siempre las instrucciones de este capítulo
en orden.
Si se pone en contacto con Philips, se le
preguntará el número de serie y de modelo
del aparato. El número de modelo y el número
de serie están en la parte inferior del aparato.
Escriba los números aquí:
Número de modelo
__________________________
Número de serie
___________________________
Preparación del control
remoto
Precaución
• Riesgo de explosión. Mantenga las pilas alejadas del
calor, la luz del sol o el fuego. Nunca tire las pilas al
fuego.
Cuando utilice el equipo por primera vez:
1 Quite la pestaña protectora para activar la
pila del control remoto.
Para cambiar la pila del control remoto:
1 Presioneeloricioconlapuntadeun
bolígrafoounaherramientaaladapara
abrir el compartimento de la pila.
2 Inserte una pila CR2025 con la polaridad
correcta (+/-) tal y como se indica.
3 Cierre el compartimento de las pilas.
Nota
• Antes de pulsar cualquier botón de función del control
remoto, seleccione la fuente correcta con el control
remoto en lugar de hacerlo con la unidad principal.
• Si no va a utilizar el control remoto durante un período
largo de tiempo, quite la pila.
Carga de la batería
Precaución
• Riesgo de daños en el producto. Compruebe que el
voltaje de la fuente de alimentación se corresponde
con el voltaje impreso en la parte inferior de la unidad.
• Riesgo de descarga eléctrica. Cuando desenchufe el
adaptador de CA, tire siempre de la clavija de la toma.
No tire nunca del cable.
• Antes de conectar el adaptador de CA, asegúrese de
que ha realizado correctamente las demás conexiones.
1 Coloque la unidad sobre la base de carga.

9ES
2 Inserte el enchufe del adaptador de CA a
la toma DC IN de la parte posterior de la
base de carga.
3 Conecte un extremo del cable de
alimentación de CA al adaptador de CA.
4 Enchufe el otro extremo del cable de
alimentación de CA a la toma de pared.
Uso de la batería integrada
Nota
• Lleve siempre el producto a un profesional para que
éste se encargue de quitar la batería integrada.
Precaución
• Riesgo de explosión si la batería de sustitución no es
correcta. Sustitúyala sólo con una del mismo tipo o
equivalente.
Cuando la batería está totalmente cargada,
puede utilizar la unidad con la batería recargable
integrada.
IN
Nota
• Utilice únicamente el adaptador de CA suministrado
para cargar la batería.
Encendido
1 Pulse en la unidad principal.
» Cuando el usuario se acerca a la
unidad, el indicador LED situado
debajo del botón de volumen
de la unidad principal se ilumina
automáticamente.
Cambio al modo de espera de bajo
consumo
La unidad cambia al modo de espera
automáticamente, cuando:
• En el modo de base: el iPod/iPhone/
iPad se desconecta de la unidad.
• En el modo de entrada de audio:
el dispositivo no reproduce música
durante más de 15 minutos.
• En el modo de Bluetooth: el dispositivo
Bluetooth no reproduce música
durante más de 15 minutos.
Cuando la unidad está en modo de espera
durante más de 15 minutos, la unidad cambia al
modo de bajo consumo automáticamente.
Consejo
• En el modo de bajo consumo/espera, pulse , o
en el control remoto y la unidad cambiará a la fuente
seleccionada.

10 ES
4 Reproducción
Reproducción desde el iPod/
iPhone/iPad
Puede disfrutar del sonido del iPod/iPhone/iPad
a través de esta unidad.
Modelos de iPod/iPhone/iPad
compatibles
Modelos de iPod, iPhone y iPad de Apple con
conector de base Lightning. Diseñado para:
• iPod nano (7ª generación)
• iPod touch (5ª generación)
• iPhone 5
• iPad mini
• iPad 4
Colocación del iPod/iPhone/iPad
1 Coloque el iPod/iPhone/iPad en la base.
Cómo extraer el iPod/iPhone/iPad
1 Tire del iPod/iPhone/iPad para quitarlo de
la base.
Cómo escuchar el iPod/iPhone/iPad
1 Asegúrese de que el iPod/iPhone/iPad está
colocado correctamente.
2 Pulse para seleccionar el modo de base.
3 Pulse .
» El iPod/iPhone/iPad conectado inicia la
reproducción.
• Para hacer una pausa/reanudar la
reproducción, pulse .
• Para saltar una pista, pulse los botones
de avance/retroceso rápido.
• Para buscar durante la reproducción,
mantenga pulsado los botones
de avance/retroceso rápido y, a
continuación suéltelos para reanudar la
reproducción normal.
• Para navegar por el menú, pulse
MENU, después pulse los botones
arriba o abajopara seleccionar y pulse
OKparaconrmar(soloparaiPody
iPhone).
Carga del iPod/iPhone/iPad
Si la unidad está conectada a la fuente de
alimentación, el reproductor iPod/iPhone/iPad
que esté colocado en la base comenzará a
cargarse.
Reproducción desde un
dispositivo Bluetooth
Emparejamiento con dispositivos
Bluetooth
1 Pulse para seleccionar la fuente
Bluetooth.
» El emparejamiento se inicia
automáticamente.
» El indicador LED debajo del botón
de la unidad principal parpadea
rápidamente.
2 Active la función Bluetooth en el
dispositivo.

11ES
3 Busque dispositivos Bluetooth que se
puedan emparejar con el dispositivo.
4 Cuando aparezca “PHILIPS DS8400”,
selecciónelo para comenzar la conexión.
» Escuchará un doble pitido como
conrmaciónyelindicadorLED
se encenderá de forma permanente
si la conexión se ha realizado
correctamente.
» Si el emparejamiento no se completa
al cabo de 15 minutos, el indicador
LED se apaga.
Consejo
• Si su dispositivo Bluetooth ya se ha emparejado con
el altavoz DS8400 con anterioridad, solo tendrá que
encontrar "PHILIPS DS8400" en el menú Bluetooth y
conrmarlaconexión.
• Para desconectar el dispositivo Bluetooth
1 Desactive el dispositivo conectado
o muévalo fuera del alcance de
comunicación.
» El indicador LED parpadea.
• Para borrar la información de
emparejamiento Bluetooth
1 Mantenga pulsado durante 5 segundos.
» La unidad emite un pitido después de
eliminar correctamente la información
de emparejamiento.
Reproducción de archivos de audio
desde dispositivos Bluetooth
Nota
• Asegúrese de que la conexión Bluetooth entre la
unidad y el dispositivo está activa.
• Para iniciar la reproducción, pulse en el
control remoto.
• Para hacer una pausa o reanudar la
reproducción, pulse de nuevo.
• Para avanzar hacia delante o hacia atrás,
pulse los botones de avance/retroceso.
Reproducción desde un
dispositivo externo
Con este altavoz base, también puede disfrutar
del audio de un dispositivo externo, como un
reproductor de MP3.
Nota
• Asegúrese de que el iPod/iPhone/iPad no está colocado
en el altavoz.
1 Pulse para seleccionar el modo de
entrada de audio.
2 Conecte el cable de entrada de audio
incluido a:
• la toma AUDIO IN (de 3,5 mm)
situada en la parte posterior de la
unidad.
• la conexión para auriculares del
dispositivo externo.
3 Comience la reproducción del dispositivo
(consulte el manual de usuario del
dispositivo).
Ajuste del nivel de volumen
1 Durante la reproducción, pulse VOL
+/- para aumentar o disminuir el nivel de
volumen.
Silenciamiento del sonido
1 Durante la reproducción, pulse MUTE para
activar o desactivar la función de silencio.

12 ES
5 Información del
producto
Nota
• La información del producto puede cambiar sin previo
aviso.
Especicaciones
Amplicador
Potencia de salida 2 x 15 W RMS
Relación señal/ruido 65 dBA
Conexión de entrada de
audio
0,6 V RMS
10 kohmios
Información general
Alimentación de CA
(adaptador de corriente)
OH-1065A1803500U
Entrada: 100-240 V~,
50/60 Hz, 1,5 A
máximo;
Salida: 18 V 3,5 A;
Consumo de energía en
funcionamiento
<60 W
Dimensiones
- Unidad principal (ancho
x alto x profundo)
-Base de carga (diámetro
x altura)
443,9 x 166,7 x
180,3 mm
96,3 x 19,5 mm
Peso
- Unidad principal 2,22 kg
Batería recargable incorporada
Número de
modelo
ICR18650X4
Clasicación 2200 mAh; 14,8 V;
32,56 Wh
Bluetooth
Banda de
frecuencia
Banda ISM de 2.4000 GHz -
2.4835 GHz
Alcance 8 metros (espacio libre)
Estándar Bluetooth 2.1 + EDR

13ES
6 Solución de
problemas
Advertencia
• No quite nunca la carcasa de este aparato.
Para que la garantía mantenga su validez, no
trate nunca de reparar el sistema usted mismo.
Si tiene problemas al usar este aparato,
compruebe los siguientes puntos antes de
llamar al servicio técnico. Si no consigue
resolver el problema, vaya al sitio Web de
Philips(www.philips.com/welcome).Cuando
se ponga en contacto con Philips, asegúrese de
que el aparato esté cerca y de tener a mano el
número de modelo y el número de serie.
No hay alimentación
• Asegúrese de que el enchufe de
alimentación de CA de la unidad esté bien
conectado.
• Asegúrese de que haya corriente en la
toma de CA.
No hay sonido
• Ajuste el volumen.
La unidad no responde
• Desconecte y vuelva a conectar el enchufe
de alimentación de CA; a continuación,
encienda de nuevo la unidad.
Acerca del dispositivo
Bluetooth
La reproducción de música no está disponible
en el sistema incluso después de haber
realizado la conexión Bluetooth de forma
correcta.
• El dispositivo no se puede utilizar para
reproducir música en el sistema.
La calidad de audio es deciente después
de haber realizado una conexión con un
dispositivo Bluetooth.
• La recepción Bluetooth es débil. Acerque
el dispositivo al sistema o retire cualquier
obstáculo que haya entre ellos.
No se puede conectar con el sistema.
• Eldispositivonoadmitelosperles
necesarios para el sistema.
• La función Bluetooth del dispositivo no
está activada. Consulte el manual de
usuario del dispositivo para saber cómo
activar esta función.
• El sistema no está en modo de
emparejamiento.
• El sistema ya está conectado con otro
dispositivo con Bluetooth. Desconecte
dicho dispositivo o cualquier otro
dispositivo conectado y, después, vuelva a
intentarlo.
El dispositivo emparejado se conecta y
desconecta constantemente.
• La recepción Bluetooth es débil. Acerque
el dispositivo al sistema o retire cualquier
obstáculo que haya entre ellos.
• En el caso de algunos dispositivos, la
conexión Bluetooth puede desactivarse
automáticamente como función de
bajo consumo. Eso no indica un mal
funcionamiento del sistema.

14 ES
GARANTÍA LIMITADA PHILIPS
UN (1) AÑO
COBERTURA DE GARANTÍA:
La obligación de la garantía PHILIPS se limita a los términos
establecidos a continuación.
QUIÉNES ESTÁN CUBIERTOS:
Philips le garantiza el producto al comprador original o a la per-
sona que lo recibe como regalo contra defectos en los materiales
y en la mano de obra, a partir de la fecha de la compra original
("período de garantía") en el distribuidor autorizado. El recibo de
ventas, donde aparecen el nombre del producto y la fecha de la
compra en un distribuidor autorizado, se considerará compro-
bante de esta fecha.
LO QUE ESTÁ CUBIERTO:
La garantía Philips cubre productos nuevos si se produce algún
defecto en el material o la mano de obra y Philips recibe un
reclamo válido dentro del período de garantía. A su propia dis-
creción, Philips (1) reparará el producto sin costo, usando piezas
de repuesto nuevas o reacondicionadas; (2) cambiará el producto
por uno nuevo o que se ha fabricado con piezas nuevas o usadas
utilizables, y que sea al menos funcionalmente equivalente o lo
más parecido al producto original del inventario actual de Philips;
o (3) reembolsará el precio de compra original del producto.
Philips garantiza productos o piezas de repuesto proporcionados
bajo esta garantía contra defectos en
los materiales y en la mano
de obra durante noventa (90) días o por el resto de la garantía
del producto original, lo que le promocione más cobertura.
Cuando se cambia un producto o una pieza, el artículo que usted
recibe pasa a ser de su propiedad y el que le entrega a Philips
pasa a ser propiedad de éste último. Cuando se proporcione un
reembolso, su producto pasa a ser propiedad de Philips.
Nota: Cualquier producto que se venda y que esté identi-
ficado como reacondicionado o renovado tiene una
garantía limitada de noventa (90) días.
El producto de reemplazo sólo se puede enviar si se
cumplen todos los requisitos de la garantía. El
incumplimiento de tales requisitos puede ocasionar un
retardo.
LO QUE NO SE CUBRE: EXCLUSIONES Y LIMITA-
CIONES:
La garantía limitada se aplica sólo a los productos nuevos fabrica-
dos por Philips o para Philips que se pueden identificar por la
marca registrada, el nombre comercial o por tener el logotipo
correspondiente. Esta garantía limitada no se aplica a ningún pro-
ducto de hardware ni de software que no sea Philips, incluso si
viene empacado con el producto o si se vende junto con éste.
Los fabricantes, proveedores o editores que no sean Philips
pueden proporcionar una garantía por separado para sus propios
productos empacados con el producto Philips.
Philips no es responsable por ningún daño
o pérdida de progra-
mas, datos u otra información almacenados en algún medio con-
tenido en el producto, ni por ningún producto o pieza que no
sea
Philips que no esté cubierta por esta garantía. La recuperación o
la reinstalación de programas, datos u otra información no está
cubierta por esta garantía limitada.
Esta garantía no se aplica (a) a daños causados por accidente,
abuso, mal uso, negligencia, mala aplicación o a productos que no
sean Philips; (b) a daño provocado por servicio realizado por
cualquier persona distinta de Philips o de un establecimiento de
servicio autorizado de Philips; (c) a productos o piezas que se
hayan modificado sin la autorización por escrito de Philips; (d) si
se ha retirado o desfigurado el número de serie de Philips; y tam-
poco se aplica la garantía a (e) productos, accesorios o insumos
vendidos TAL COMO ESTÁN sin garantía de ningún tipo, lo que
incluye productos Philips vendidos TAL COMO ESTÁN por
algunos distribuidores.
Esta garantía limitada no cubre:
• Los costos de envío al devolver el producto defectuoso a
Philips.
• Los costos de mano de obra por la instalación o configu-
ración del producto, el ajuste de controles del cliente en el
producto y la instalación o reparación de sistemas de antena o
fuente de señal externos al producto.
• La reparación del producto o el reemplazo de piezas debido a
instalación o mantenimiento inadecuada, a conexiones
hechas a
un suministro de voltaje inadecuado, sobrevoltaje de la línea de
alimentación, daño causado por relámpagos, imágenes retenidas o
marcas en la pantalla producto de la visualización de contenido
fijo durante períodos prolongados, reparaciones cosméticas
debido al desgaste normal, reparaciones no autorizadas u otras
causas que no se encuentren bajo el control de Philips.
• Daños o reclamos por productos que no están disponibles para
su uso, por datos perdidos o por pérdida de software.
• Daños debido a mala manipulación en el transporte o acci-
dentes de envío al devolver el producto a Philips.
• Un producto que requiera modificación o adaptación para per-
mitir su funcionamiento en algún país que no sea el país para el
que se diseñó, fabricó, aprobó y/o autorizó o la reparación de
productos dañados por estas modificaciones.
• Un producto que se use para propósitos comerciales o institu-
cionales (lo que incluye, entre otros, los de alquiler).
• La pérdida del producto en el envío
y cuando no se pueda pro-
porcionar una firma que verifique el recibo.
• No operar según el Manual del propietario.
PARA OBTENER AYUDA EN LOS EE.UU., CANADA,
PUERTO RICO O EN LAS ISLAS VÍRGENES DE
LOS EE.UU...
Comuníquese con el Centro de Atención al Cliente al:
1-866-309-0845
LA REPARACIÓN O
EL REEMPLAZO, SEGÚN LO DISPONE
ESTA GARANTÍA, ES LA SOLUCIÓN EXCLUSIVA PARA EL
CLIENTE. PHILIPS NO SERÁ RESPONSABLE DE LOS DAÑOS
INCIDENTALES O INDIRECTOS QUE INFRINJAN ALGUNA
GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA SOBRE ESTE PRODUCTO.
CON EXCEPCIÓN DE LO QUE PROHÍBA LA LEY VIGENTE,
TODA GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD Y
ADECUACIÓN PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR EN ESTE
PRODUCTO ESTÁ LIMITADA EN DURACIÓN A LO QUE
ESPECIFIQUE ESTA GARANTÍA.
Algunos estados no permiten las exclusiones ni la limitación de
los daños incidentales o indirectos, ni permiten limitaciones sobre
la duración de la garantía implícita, de modo que las limitaciones
o exclusiones anteriores pueden no aplicarse a usted.
Esta garantía le otorga derechos legales específicos. Usted puede tener otros derechos que varían entre los diferentes estados y provincias.
3140 035 51111
P&F USA, Inc. PO Box 2248, Alpharetta, GA 30023-2248

15ES

Specifications are subject to change without notice
© 2013 Koninklijke Philips Electronics N.V.
All rights reserved.
DS8400_37_UM_V1.1
P&F USA Inc.
PO Box 2248
Alpharetta, GA 30023-2248
Phone 1 866 309 0845
