
Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support
TRACK SAW GUIDE RAIL
USER MANUAL
MODEL:0.7M
We continue to be committed to provide you tools with competitive price.
"Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an
estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major
top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us. You
are kindly reminded to verify carefully when you are placing an order with us if you are
actually saving half in comparison with the top major brands.

- 1 -
MODEL:0.7M
(The picture is for reference only, please refer to the actual object)
Have product questions? Need technical support? Please feel free to
contact us:
Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support
NEED HELP? CONTACT US!
This is the original instruction, please read all manual instructions
carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our
user manual. The appearance of the product shall be subject to the
product you received. Please forgive us that we won't inform you again if
there are any technology or software updates on our product.
Track Saw Guide Rail

- 2 -
Warning-To reduce the risk of injury, user must read instructions
manual carefully.
This product is subject to the provision of European Directive
2012/19/EC. The symbol showing a wheelie bin crossed
through indicates that the product requires separate refuse
collection in the European Union. This applies to the product
and all accessories marked with this symbol. Products marked
as such may not be discarded with normal domestic waste, but
must be taken to a collection point for recycling electrical and
electronic devices

- 3 -
Overview
Guide rail
Connecting element
Grub screw
Allen key
Description of functions
With the saw guide rail, you can perform straight cuts along the rail.Please
refer to the descriptions below for information on how the operating
elements work.
Technical date:
Length(m)
0.7
Material
Aluminium
General safety instructions
1.The guide rails have tension tear protection (black rubber lip) on their
undersides. This tension tear protection must be shortened to be flush with
the length of the guide rail before the first cut Place the guide rail on a work
piece. Set a cutting depth of approx. 10 mm on the plunge saw and turn the
plunge saw on.Guide the plunge saw evenly in the cutting direction,
applying slight pressure.Slide the connecting element into the groove on
the guide rails .The connecting element should be in the middle between
the two guide rails.
2.Tighten the grub screws using the Allen key .

- 4 -
Working instructions
Place the guide rail with the foam rubber elements on the work piece.Place
the plunge saw with the groove on the guide rail.Right-angle cuts Hold on
the plunge saw at the handle using both hands, switch it on and saw
moving forward applying moderate pressure.
Mitre cuts up to 45°
Set the cutting angle as described in the instruction manual for the plunge
saw.Hold on the plunge saw at the handles using both hands, switch it on
and move forward applying moderate pressure.
Plunge cuts Set the desired cutting depth as described in the instruction
manual for the plunge saw.Place the rear edge against a stop (as far as
possible).Hold on the plunge saw at the handles using both hands, switch it
on and move forward applying mode rate pressure.
Cleaning and servicing
Keep the product free of dust.Do not use any cleaning agents or solvents.
They could damage the device irreparably.
Maintenance
The device is maintenance-free.
Storage
Store the device in a dry and dustproof location and out of reach of
children.

- 5 -
Manufacturer: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
Address: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu,
shanghai 200000 CN.
Imported to AUS: SIHAO PTY LTD, 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW
2122 Australia
Imported to USA: Sanven Technology Ltd., Suite 250, 9166 Anaheim Place,
Rancho Cucamonga, CA 91730
REP
EC
E-CrossStu GmbH
Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main.
REP
UK
YH CONSULTING LIMITED.
C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House,
London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX

MANUELD'UTILISATION
RAILDEGUIDAGEPOURSCIEÀVOIELONGUE
Assistancetechniqueetcertificatdegarantie
électroniquewww.vevor.com/support
«Économisezlamoitié»,«Moitiéprix»outouteautreexpressionsimilaireutiliséeparnousnereprésente
qu'uneestimationdeséconomiesquevouspourriezréaliserenachetantcertainsoutilscheznousparrapport
auxgrandesmarquesetnecouvrepasnécessairementtouteslescatégoriesd'outilsquenousproposons.
Nousvousrappelonsdebienvouloirvérifiersoigneusementlorsquevouspassezunecommandechez
noussivouséconomisezréellementlamoitiéparrapportauxgrandesmarques.
Nouscontinuonsànousengageràvousfournirdesoutilsàdesprixcompétitifs.
MODÈLE:0,7M
Machine Translated by Google

Vousavezdesquestionssurnosproduits?Vousavezbesoind'assistancetechnique?N'hésitez
pasànous
contacter:Assistancetechniqueetcertificatdegarantieélectronique
www.vevor.com/support
Ils'agitdelanoticed'utilisationd'origine.Veuillezlireattentivementtouteslesinstructions
dumanuelavantdel'utiliser.VEVORseréserveledroitd'interpréterclairementnotremanuel
d'utilisation.L'apparenceduproduitdépendduproduitquevousavezreçu.Veuilleznous
excuser,nousnevousinformeronsplusencasdemiseàjourtechnologiqueoulogicielledenotre
produit.
(L'imageestàtitrederéférenceuniquement,veuillezvousréféreràl'objetréel)
MODÈLE:0,7M
BESOIND'AIDE?CONTACTEZNOUS!
Raildeguidagepourscieàchaîne
1
Machine Translated by Google

2
AvertissementPourréduirelerisquedeblessure,l'utilisateurdoitlireattentivement
lemanueld'instructions.
Ceproduitestsoumisauxdispositionsdeladirectiveeuropéenne2012/19/CE.Le
symbolereprésentantunepoubelleàroulettesbarréeindiquequeleproduit
doitfairel'objetd'unecollectesélectivedesdéchetsdansl'Unioneuropéenne.
Celas'appliqueauproduitetàtouslesaccessoiresmarquésdecesymbole.Les
produitsmarquéscommetelsnepeuventpasêtrejetésaveclesdéchetsménagers
normaux,maisdoiventêtredéposésdansunpointdecollectepourlerecyclagedes
appareilsélectriquesetélectroniques.
Machine Translated by Google

Datetechnique:
Avecleraildeguidagedelascie,vouspouvezeffectuerdescoupesdroiteslelongdurail.
1.Lesrailsdeguidagesontdotésd'uneprotectioncontrelesdéchirurespartension(lèvreencaoutchoucnoir)surleur
dessous.Cetteprotectioncontrelesdéchirurespartensiondoitêtreraccourciepourêtreauras
reportezvousauxdescriptionscidessouspourobtenirdesinformationssurlefonctionnementdusystème
lesélémentsfonctionnent.
Raildeguidage
lalongueurduraildeguidageavantlapremièrecoupePlacezleraildeguidagesurunepiècedetravail
Longueur(m)
pièce.Réglezuneprofondeurdecouped'environ10mmsurlascieplongeanteettournezla
Matériel
Élémentdeliaison
scieplongeanteallumée.Guidezlascieplongeanteuniformémentdanslesensdelacoupe,
enappliquantunelégèrepression.Faitesglisserl'élémentdeconnexiondanslarainuresur
lesrailsdeguidage.L'élémentdeconnexiondoitêtreaumilieuentre
Vissanstête
0,7
Aluminium
Touteslesclés
lesdeuxrailsdeguidage.
2.Serrezlesvissanstêteàl’aidedelacléAllen.
Descriptiondesfonctions
Aperçu
3
Consignesgénéralesdesécurité
Machine Translated by Google

4
Gardezleproduitexemptdepoussière.N'utilisezaucunagentdenettoyagenisolvant.
Réglezl'angledecoupecommedécritdanslemanueld'instructionsdelaplongée
Ilspourraientendommagerl’appareildemanièreirréparable.
Entretien
scie.Tenezlascieplongeanteparlespoignéesàl'aidedesdeuxmains,allumezla
Moded'emploi
CoupesplongeantesRéglezlaprofondeurdecoupesouhaitéecommedécritdanslesinstructions
etavancezenappliquantunepressionmodérée.
Placezleraildeguidageaveclesélémentsencaoutchoucmoussesurlapièceàusiner.Placez
manueldelascieplongeante.Placezlebordarrièrecontreunebutée(aussiloinque
L'appareilnenécessiteaucunentretien.
Stockage
possible).Tenezlascieplongeanteparlespoignéesàl'aidedesdeuxmains,allumezla
lascieplongeanteaveclarainuresurleraildeguidage.CoupesàangledroitTenezbon
Conservezl'appareildansunendroitsecetàl'abridelapoussièreethorsdeportéedes
enfants.
lascieplongeanteauniveaudelapoignéeenutilisantlesdeuxmains,allumezlaetsciez
etavancezenappliquantunepressionmodérée.
Nettoyageetentretien
avancerenappliquantunepressionmodérée.
Coupesd'ongletjusqu'à45°
Machine Translated by Google

REPRÉSENTANTDUROYAUMEUNI
REPRÉSENTANTDELACE
ImportéauxÉtatsUnis:SanvenTechnologyLtd.,Suite250,9166AnaheimPlace,Rancho
Cucamonga,CA91730
ECrossStuGmbH
MainzerLandstr.69,60329FrancfortsurleMain.
YHCONSULTINGLIMITÉE.
ImportéenAustralie:SIHAOPTYLTD,1ROKEVASTREET,ASTWOODNSW
2122Australie
Adresse:Shuangchenglu803nong11hao1602A1609shi,baoshanqu,Shanghai
200000CN.
Fabricant:Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
C/OYHConsultingLimitedBureau147,CenturionHouse,
RoutedeLondres,StainesuponThames,Surrey,TW184AX
5
Machine Translated by Google

BENUTZERHANDBUCH
MODELL: 0,7M
Führungsschiene für Schienensäge
Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat
www.vevor.com/support
Wir sind weiterhin bestrebt, Ihnen Werkzeuge zu wettbewerbsfähigen Preisen anzubieten.
„Sparen Sie die Hälfte“, „Halber Preis“ oder andere ähnliche Ausdrücke, die wir verwenden, stellen nur eine
Schätzung der Ersparnis dar, die Sie beim Kauf bestimmter Werkzeuge bei uns im Vergleich zu den großen
Topmarken erzielen können, und decken nicht notwendigerweise alle von uns angebotenen Werkzeugkategorien
ab. Wir möchten Sie freundlich daran erinnern, bei Ihrer Bestellung bei uns sorgfältig zu prüfen, ob Sie im
Vergleich zu den großen Topmarken tatsächlich die Hälfte sparen.
Machine Translated by Google

Haben Sie Fragen zum Produkt? Benötigen Sie technischen Support? Bitte kontaktieren Sie
uns:
Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/
support
(Das Bild dient nur als Referenz, bitte beziehen Sie sich auf das tatsächliche Objekt)
MODELL: 0,7M
Dies ist die Originalanleitung. Bitte lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch, bevor
Sie das Gerät in Betrieb nehmen. VEVOR behält sich eine klare Auslegung unserer
Bedienungsanleitung vor. Das Erscheinungsbild des Produkts richtet sich nach dem
Produkt, das Sie erhalten haben. Bitte verzeihen Sie uns, dass wir Sie nicht erneut informieren,
wenn es Technologie- oder Software-Updates für unser Produkt gibt.
Brauchen Sie Hilfe? Kontaktieren Sie uns!
Führungsschiene für Tauchsäge
- 1 -
Machine Translated by Google

- 2 -
Dieses Produkt unterliegt den Bestimmungen der europäischen Richtlinie 2012/19/
EU. Das Symbol einer durchgestrichenen Mülltonne weist darauf hin, dass
das Produkt in der Europäischen Union einer getrennten Müllentsorgung unterliegt.
Dies gilt für das Produkt und alle mit diesem Symbol gekennzeichneten Zubehörteile.
So gekennzeichnete Produkte dürfen nicht im normalen Hausmüll entsorgt werden,
sondern müssen an einer Sammelstelle für das Recycling von elektrischen und
elektronischen Geräten abgegeben werden.
Warnung: Um das Verletzungsrisiko zu verringern, muss der Benutzer die
Bedienungsanleitung sorgfältig lesen.
Machine Translated by Google

Technische Daten:
Allgemeine Sicherheitshinweise
Informationen zur Funktionsweise des Betriebssystems finden Sie in den folgenden Beschreibungen.
Unterseiten. Dieser Spannungsreißschutz muss so gekürzt werden, dass er bündig mit
Mit der Sägeführungsschiene können Sie gerade Schnitte entlang der Schiene durchführen.
1.Die Führungsschienen haben einen Spannungsreißschutz (schwarze Gummilippe) an der
Länge (m)
Führungsschiene
Stellen Sie an der Tauchsäge eine Schnitttiefe von ca. 10 mm ein und drehen Sie den
Tauchsäge an.Führen Sie die Tauchsäge gleichmäßig in Schnittrichtung,
die Länge der Führungsschiene vor dem ersten Schnitt Legen Sie die Führungsschiene auf eine
Elemente funktionieren.
Madenschraube
0,7
Die Führungsschienen. Das Verbindungselement sollte in der Mitte zwischen
Material
Verbindungselement
Schieben Sie das Verbindungselement mit leichtem Druck in die Nut am
2.Die Madenschrauben mit dem Innensechskantschlüssel festziehen.
den beiden Führungsschienen.
Aluminium
Alles Schlüssel
Beschreibung der Funktionen
Überblick
- 3 -
Machine Translated by Google

- 4 -
Die Tauchsäge mit beiden Händen an den Griffen festhalten, einschalten
Wartung
Stellen Sie den Schnittwinkel ein, wie in der Bedienungsanleitung der Tauchsäge beschrieben.
Sie könnten das Gerät irreparabel beschädigen.
Legen Sie die Führungsschiene mit den Moosgummielementen auf das Werkstück.
Bedienungsanleitung der Tauchsäge. Legen Sie die Hinterkante gegen einen Anschlag (bis
Lagerung
Lagern Sie das Gerät trocken und staubgeschützt und außerhalb der Reichweite von
Arbeitsanleitung
Tauchschnitte Stellen Sie die gewünschte Schnitttiefe ein, wie in der Anleitung beschrieben
Das Gerät ist wartungsfrei.
und mit mäßigem Druck vorwärts bewegen.
Tauchsäge mit beiden Händen am Griff festhalten, einschalten und sägen
ein und bewegen Sie sich vorwärts, indem Sie den Modus-Ratendruck anwenden.
Halten Sie die Tauchsäge mit beiden Händen an den Griffen fest, schalten Sie sie
die Tauchsäge mit der Nut auf der Führungsschiene.Rechtwinklige Schnitte Halten Sie
Kinder.
Gehrungsschnitte bis 45°
Halten Sie das Produkt staubfrei. Verwenden Sie keine Reinigungs- oder Lösungsmittel.
Reinigung und Wartung
Mit mäßigem Druck vorwärts bewegen.
Machine Translated by Google

UK REP
Vertreter der EG
Importiert in die USA: Sanven Technology Ltd., Suite 250, 9166 Anaheim Place,
Rancho Cucamonga, CA 91730
E-CrossStu GmbH
Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main.
YH CONSULTING LIMITED.
Nach AUS importiert: SIHAO PTY LTD, 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW
2122 Australien
Adresse: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu,
Shanghai 200000 CN.
Hersteller: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House,
London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX
- 5 -
Machine Translated by Google

MANUALE D'USO
MODELLO: 0,7 M
GUIDA PER SEGA A CINGOLI
Supporto tecnico e certificato di garanzia
elettronica www.vevor.com/support
Continuiamo a impegnarci per fornirvi strumenti a prezzi competitivi.
"Risparmia la metà", "Metà prezzo" o qualsiasi altra espressione simile da noi utilizzata rappresenta
solo una stima del risparmio che potresti ottenere acquistando determinati utensili con noi rispetto ai
principali marchi principali e non significa necessariamente coprire tutte le categorie di utensili da noi
offerti. Ti ricordiamo gentilmente di verificare attentamente quando effettui un ordine con noi se
stai effettivamente risparmiando la metà rispetto ai principali marchi principali.
Machine Translated by Google

Hai domande sul prodotto? Hai bisogno di supporto tecnico? Non esitare a contattarci:
Supporto
tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/
support
(L'immagine è solo di riferimento, fare riferimento all'oggetto reale)
MODELLO: 0,7 M
Questa è l'istruzione originale, si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni del
manuale prima di utilizzare. VEVOR si riserva una chiara interpretazione del nostro manuale
utente. L'aspetto del prodotto sarà soggetto al prodotto ricevuto. Vi preghiamo di
perdonarci se non vi informeremo di nuovo se ci sono aggiornamenti tecnologici o software sul
nostro prodotto.
HAI BISOGNO DI AIUTO? CONTATTACI!
Guida della sega circolare
- 1 -
Machine Translated by Google

- 2 -
Attenzione: per ridurre il rischio di lesioni, l'utente deve leggere attentamente il
manuale di istruzioni.
Questo prodotto è soggetto alle disposizioni della Direttiva Europea 2012/19/
CE. Il simbolo raffigurante un bidone della spazzatura barrato indica che
il prodotto richiede la raccolta differenziata dei rifiuti nell'Unione Europea.
Ciò si applica al prodotto e a tutti gli accessori contrassegnati con questo
simbolo. I prodotti contrassegnati come tali non possono essere smaltiti con i
normali rifiuti domestici, ma devono essere portati in un punto di raccolta per il
riciclaggio di dispositivi elettrici ed elettronici
Machine Translated by Google

Data tecnica:
Istruzioni generali di sicurezza
Tutto chiave
fare riferimento alle descrizioni sottostanti per informazioni su come funziona il sistema
Questa protezione antistrappo deve essere accorciata per essere a filo con
Con la guida della sega è possibile eseguire tagli dritti lungo la guida.
1. Le guide sono dotate di protezione antistrappo (labbro in gomma nera) sulla loro
Lunghezza (m)
Guida di scorrimento
pezzo. Impostare una profondità di taglio di circa 10 mm sulla sega a tuffo e girare la
sega a tuffo accesa. Guidare la sega a tuffo in modo uniforme nella direzione di taglio,
gli elementi funzionano.
la lunghezza della guida prima del primo taglio Posizionare la guida su un piano di lavoro
Vite senza testa
0,7
le guide. L'elemento di collegamento dovrebbe trovarsi al centro tra
Elemento di collegamento
Materiale
applicando una leggera pressione. Far scorrere l'elemento di collegamento nella scanalatura su
2. Serrare le viti senza testa utilizzando la chiave a brugola.
Alluminio
le due guide.
Panoramica
Descrizione delle funzioni
- 3 -
Machine Translated by Google

avanzando applicando una pressione moderata.
sega. Afferrare la sega a tuffo dalle maniglie con entrambe le mani, accenderla
Manutenzione
Impostare l'angolo di taglio come descritto nel manuale di istruzioni per l'immersione
Potrebbero danneggiare irreparabilmente il dispositivo.
Posizionare la guida con gli elementi in gommapiuma sul pezzo da lavorare. Posizionare
manuale per la sega a tuffo. Posizionare il bordo posteriore contro un fermo (per quanto possibile)
Magazzinaggio
Conservare il dispositivo in un luogo asciutto e al riparo dalla polvere e fuori dalla portata dei
Istruzioni di lavoro
e procedere in avanti esercitando una pressione moderata.
Tagli a tuffo Impostare la profondità di taglio desiderata come descritto nelle istruzioni
la sega a tuffo all'impugnatura usando entrambe le mani, accenderla e segare
e procedere applicando una pressione di frequenza moderata.
Il dispositivo non necessita di manutenzione.
la sega a tuffo con la scanalatura sulla guida. Tagli ad angolo retto Tieni premuto
possibile).Tenere la sega a tuffo per le maniglie usando entrambe le mani, accenderla
bambini.
Tagli obliqui fino a 45°
Pulizia e manutenzione
Mantenere il prodotto libero dalla polvere. Non utilizzare detergenti o solventi.
- 4 -
Machine Translated by Google

- 5 -
Importato negli USA: Sanven Technology Ltd., Suite 250, 9166 Anaheim Place,
Rancho Cucamonga, CA 91730
E-CrossStu GmbH
Mainzer Landstr.69, 60329 Francoforte sul Meno.
CONSULENZA YH LIMITATA.
Importato in AUS: SIHAO PTY LTD, 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW
2122 Australia
Indirizzo: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu,
shanghai 200000 CN.
Produttore: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
C/O YH Consulting Limited Ufficio 147, Centurion House,
Via Roma, 101, 00186 Roma, Italia
RAPPRESENTANZA DEL REGNO UNITO
Rappresentante della CE
Machine Translated by Google

MANUALDELUSUARIO
RIELGUÍAPARASIERRADECINTAS
Soportetécnicoycertificadodegarantía
electrónicawww.vevor.com/support
MODELO:0,7M
"Ahorrelamitad","mitaddeprecio"ocualquierotraexpresiónsimilarqueutilicemossolorepresenta
unaestimacióndelahorroquepodríaobteneralcomprarciertasherramientasconnosotrosencomparación
conlasprincipalesmarcasynonecesariamentesignificaquecubratodaslascategoríasdeherramientas
queofrecemos.Lerecordamosque,alrealizarunpedidoconnosotros,verifiquecuidadosamentesi
realmenteestáahorrandolamitadencomparaciónconlasprincipalesmarcas.
Seguimoscomprometidosabrindarleherramientasaprecioscompetitivos.
Machine Translated by Google

(Laimagenessolodereferencia,consulteelobjetoreal)
Estassonlasinstruccionesoriginales,leaatentamentetodaslasinstruccionesdel
manualantesdeutilizarelproducto.VEVORsereservaunainterpretaciónclaradenuestro
manualdeusuario.Laaparienciadelproductoestarásujetaalproductoquerecibió.
Perdónenospornoinformarlenuevamentesihayactualizacionesdetecnologíaosoftwareen
nuestroproducto.
¿Tienepreguntassobreelproducto?¿Necesitaasistenciatécnica?Nodudeenponerseen
contactocon
nosotros:Asistenciatécnicaycertificadodegarantíaelectrónica
www.vevor.com/support
MODELO:0,7M
¿NECESITAAYUDA?¡CONTÁCTENOS!
Rielguíaparasierrademesa
1
Machine Translated by Google

2
EsteproductoestásujetoalasdisposicionesdelaDirectivaEuropea2012/19/CE.
Elsímboloquemuestrauncontenedordebasuratachadoindicaqueel
productorequiereunarecogidaselectivaderesiduosenlaUniónEuropea.Esto
seaplicaalproductoyatodoslosaccesoriosmarcadosconestesímbolo.Los
productosmarcadoscomotalesnopuedendesecharseconlosresiduosdomésticos
normales,sinoquedebenllevarseaunpuntoderecogidaparareciclardispositivos
eléctricosyelectrónicos.
Advertencia:Parareducirelriesgodelesiones,elusuariodebeleeratentamenteel
manualdeinstrucciones.
Machine Translated by Google

Datostécnicos:
Elementodeconexión
Material
Pieza.Ajusteunaprofundidaddecortedeaproximadamente10mmenlasierradeinmersiónygirela
sierradeinmersiónencendida.Guíelasierradeinmersióndemanerauniformeenladireccióndecorte,
Tornilloprisionero
0,7
aplicandounaligerapresión.Desliceelelementodeconexiónenlaranurade
losrielesguía.Elelementodeconexióndebeestarenelmedioentre
Aluminio
losdoscarrilesguía.
Todalaclave
2.AprietelostornillosprisionerosconlallaveAllen.
Conelrielguíadesierra,puederealizarcortesrectosalolargodelriel.
1.Losrielesguíatienenproteccióncontradesgarrosportensión(bordedegomanegro)ensu
Consultelasdescripcionesacontinuaciónparaobtenerinformaciónsobrecómofuncionaelsistema.
partesinferiores.Estaproteccióncontradesgarrosportensióndebeacortarseparaquequedealrascon
Loselementosfuncionan.
lalongituddelrielguíaantesdelprimercorteColoqueelrielguíasobreunasuperficiedetrabajo
Longitud(m)
Carrilguía
Descripcióndefunciones
Descripcióngeneral
Instruccionesgeneralesdeseguridad
3
Machine Translated by Google

Lasierradeinmersiónconlaranuraenelrielguía.Cortesenángulorecto.Sujete
posible).Sujetelasierradeinmersiónporlosmangosconambasmanosyenciéndala.
Almacenamiento
Guardeeldispositivoenunlugarsecoyapruebadepolvoyfueradelalcancedelosniños.
Lasierradeinmersiónenelmangoconambasmanos,enciéndalaycorte.
yseguiradelanteaplicandopresiónmoderada.
niños.
Limpiezaymantenimiento
avanzandoaplicandopresiónmoderada.
Cortesaingletedehasta45°
Mantengaelproductolibredepolvo.Noutiliceningúnagentedelimpiezanidisolventes.
Ajusteelángulodecortecomosedescribeenelmanualdeinstruccionesdelamáquinadeinmersión.
Podríandañareldispositivoirreparablemente.
sierra.Sujetelasierradeinmersiónporlosmangosconambasmanosyenciéndala.
Mantenimiento
Instruccionesdetrabajo
yavanzaaplicandounapresiónmoderada.
CortesdeinmersiónEstablezcalaprofundidaddecortedeseadacomosedescribeenlasinstrucciones.
Eldispositivononecesitamantenimiento.
Coloqueelrielguíaconloselementosdegomaespumasobrelapiezadetrabajo.Coloque
manualdelasierradeinmersión.Coloqueelbordetraserocontrauntope(hastadondeseaposible)
4
Machine Translated by Google

5
ECrossStuGmbH
ImportadoaEE.UU.:SanvenTechnologyLtd.,Suite250,9166AnaheimPlace,Rancho
Cucamonga,CA91730
MainzerLandstr.69,60329FráncfortdelMeno.
YHCONSULTINGLIMITADA.
Dirección:Shuangchenglu803nong11hao1602A1609shi,baoshanqu,shanghai
200000CN.
2122Australia
ImportadoaAustralia:SIHAOPTYLTD,1ROKEVASTREETEASTWOODNSW
Fabricante:Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
C/OYHConsultingLimitedOficina147,CenturionHouse,
CarreteradeLondres,StainesuponThames,Surrey,TW184AX
REPRESENTANTEDELREINOUNIDO
REPRESENTANTECE
Machine Translated by Google

INSTRUKCJA OBSŁUGI
SZYNA PROWADZĄCA PIŁY
Wsparcie techniczne i certyfikat gwarancji
elektronicznej www.vevor.com/support
MODEL: 0,7M
„Oszczędź połowę”, „Połowa ceny” lub inne podobne wyrażenia używane przez nas stanowią
jedynie szacunkowe oszczędności, jakie możesz uzyskać, kupując u nas określone narzędzia w
porównaniu z głównymi markami i niekoniecznie oznaczają one objęcie wszystkich kategorii narzędzi
oferowanych przez nas. Uprzejmie przypominamy, aby dokładnie sprawdzić, czy składając u nas
zamówienie faktycznie oszczędzasz połowę w porównaniu z głównymi markami.
Nadal staramy się oferować Państwu narzędzia w konkurencyjnych cenach.
Machine Translated by Google

- 1 -
Szyna prowadząca piły tarczowej
POTRZEBUJESZ POMOCY? SKONTAKTUJ SIĘ Z NAMI!
Masz pytania dotyczące produktu? Potrzebujesz wsparcia technicznego? Skontaktuj się z
nami: Wsparcie
techniczne i certyfikat E-Gwarancji www.vevor.com/support
To jest oryginalna instrukcja, przed użyciem należy uważnie przeczytać wszystkie
instrukcje. VEVOR zastrzega sobie jasną interpretację naszej instrukcji obsługi. Wygląd produktu
będzie zależał od produktu, który otrzymałeś. Prosimy o wybaczenie, że nie poinformujemy
Cię ponownie, jeśli w naszym produkcie pojawią się jakiekolwiek aktualizacje technologiczne lub
oprogramowania.
(Zdjęcie ma charakter poglądowy, proszę odnosić się do rzeczywistego obiektu)
MODEL: 0,7M
Machine Translated by Google

Ten produkt podlega postanowieniom Dyrektywy Europejskiej 2012/19/WE. Symbol
przedstawiający przekreślony kosz na śmieci na kółkach oznacza, że produkt
wymaga oddzielnej zbiórki odpadów w Unii Europejskiej. Dotyczy to produktu i
wszystkich akcesoriów oznaczonych tym symbolem. Produktów oznaczonych w ten
sposób nie można wyrzucać razem ze zwykłymi odpadami domowymi, ale należy je
oddać do punktu zbiórki w celu recyklingu urządzeń elektrycznych i elektronicznych.
Ostrzeżenie: Aby zminimalizować ryzyko obrażeń, użytkownik powinien uważnie
przeczytać instrukcję obsługi.
- 2 -
Machine Translated by Google

Element łączący
Tworzywo
kawałek. Ustaw głębokość cięcia na ok. 10 mm na pile zanurzeniowej i przekręć
załóż piłę do cięcia. Prowadź piłę do cięcia równomiernie w kierunku cięcia,
Śruba dociskowa
0,7
stosując lekki nacisk. Wsuń element łączący w rowek na
szyny prowadzące. Element łączący powinien znajdować się pośrodku między
Aluminium
dwie szyny prowadzące.
Wszystko kluczowe
2. Dokręć śruby dociskowe za pomocą klucza imbusowego.
Za pomocą prowadnicy piły można wykonywać proste cięcia wzdłuż szyny.
1. Szyny prowadzące posiadają zabezpieczenie przed rozerwaniem (czarna gumowa krawędź)
zapoznaj się z opisami poniżej, aby uzyskać informacje na temat sposobu działania
spody. Ta ochrona przed rozdarciem musi zostać skrócona, aby była równa z
elementy działają.
długość prowadnicy przed pierwszym cięciem Umieść prowadnicę na stole roboczym
Długość (m)
Szyna prowadząca
Dane techniczne:
Opis funkcji
Przegląd
Ogólne instrukcje bezpieczeństwa
- 3 -
Machine Translated by Google

- 4 -
piła zanurzeniowa z rowkiem na szynie prowadzącej.Cięcia pod kątem prostym Trzymaj
(możliwe). Trzymaj piłę tarczową oburącz za uchwyty i przełącz ją
Składowanie
Przechowuj urządzenie w miejscu suchym i pyłoszczelnym, poza zasięgiem dzieci.
chwyć piłę tarczową za uchwyt obiema rękami, włącz ją i piłuj
włącz i przejdź do przodu stosując tryb ciśnienia.
dzieci.
Czyszczenie i serwisowanie
poruszając się do przodu, stosując umiarkowany nacisk.
Cięcia ukośne do 45°
Utrzymuj produkt w stanie wolnym od kurzu. Nie używaj żadnych środków czyszczących ani rozpuszczalników.
Ustaw kąt cięcia zgodnie z opisem w instrukcji obsługi frezarki.
Mogą one nieodwracalnie uszkodzić urządzenie.
piła. Trzymaj piłę tarczową za uchwyty obiema rękami, włącz ją
Konserwacja
Instrukcje robocze
i poruszaj się do przodu stosując umiarkowany nacisk.
Cięcia zanurzeniowe Ustaw żądaną głębokość cięcia zgodnie z opisem w instrukcji
Urządzenie nie wymaga konserwacji.
Umieść szynę prowadzącą z elementami z pianki gumowej na obrabianym przedmiocie. Umieść
instrukcja obsługi piły tarczowej. Przyłóż tylną krawędź do ogranicznika (tak daleko, jak to możliwe)
Machine Translated by Google

Przedstawiciel UE
REP WIELKIEJ BRYTANII
E-CrossStu GmbH
Importowane do USA: Sanven Technology Ltd., Suite 250, 9166 Anaheim Place,
Rancho Cucamonga, CA 91730
Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt nad Menem.
London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX
Adres: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, szanghaj
200000 CN.
2122 Australia
Importowane do AUS: SIHAO PTY LTD, 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW
Producent: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
YH CONSULTING LIMITED.
C/O YH Consulting Limited Biuro 147, Centurion House,
- 5 -
Machine Translated by Google

GEBRUIKERSHANDLEIDING
MODEL: 0,7M
GELEIDERAIL VOOR RAILZAAG
Technische ondersteuning en e-garantiecertificaat
www.vevor.com/support
"Save Half", "Half Price" of andere soortgelijke uitdrukkingen die wij gebruiken, geven alleen een schatting van de
besparingen die u kunt behalen door bepaalde gereedschappen bij ons te kopen in vergelijking met de grote topmerken
en betekent niet noodzakelijkerwijs dat alle categorieën gereedschappen die wij aanbieden, worden gedekt. Wij
herinneren u eraan om zorgvuldig te controleren of u daadwerkelijk de helft bespaart in vergelijking met de grote
topmerken wanneer u een bestelling bij ons plaatst.
Wij streven er voortdurend naar om u gereedschappen tegen concurrerende prijzen te leveren.
Machine Translated by Google

Heeft u vragen over het product? Heeft u technische ondersteuning nodig? Neem dan gerust
contact met
ons op: Technische ondersteuning en E-garantiecertificaat
www.vevor.com/support
(De afbeelding is alleen ter referentie, kijk naar het daadwerkelijke object)
MODEL: 0,7M
Dit is de originele instructie, lees alle handleidingen zorgvuldig door voordat u het
product gebruikt. VEVOR behoudt zich een duidelijke interpretatie van onze gebruikershandleiding
voor. Het uiterlijk van het product is afhankelijk van het product dat u hebt ontvangen.
Vergeef ons dat we u niet opnieuw zullen informeren als er technologie- of software-updates
voor ons product zijn.
HULP NODIG? NEEM CONTACT MET ONS OP!
Zaaggeleiderail voor rails
- 1 -
Machine Translated by Google

- 2 -
Dit product is onderworpen aan de bepalingen van de Europese richtlijn 2012/19/
EG. Het symbool met een doorgestreepte afvalbak geeft aan dat het product
in de Europese Unie gescheiden afvalinzameling vereist. Dit geldt voor het
product en alle accessoires die met dit symbool zijn gemarkeerd. Producten die als
zodanig zijn gemarkeerd, mogen niet met het normale huishoudelijke afval worden
weggegooid, maar moeten worden ingeleverd bij een inzamelpunt voor recycling van
elektrische en elektronische apparaten.
Waarschuwing: om het risico op letsel te verkleinen, moet de gebruiker de
gebruiksaanwijzing zorgvuldig lezen.
Machine Translated by Google

Technische datum:
Algemene veiligheidsinstructies
Geleiderail
Lengte(m)
stuk. Stel een zaagdiepte van ca. 10 mm in op de invalzaag en draai de
invalzaag aan. Leid de invalzaag gelijkmatig in de zaagrichting,
elementen werken.
de lengte van de geleiderail vóór de eerste snede Plaats de geleiderail op een werkstuk
Raadpleeg de onderstaande beschrijvingen voor informatie over hoe de bediening werkt.
onderkanten. Deze spanningsscheurbescherming moet worden ingekort om gelijk te liggen met
Met de zaaggeleiderail kunt u rechte sneden langs de rail maken.
1. De geleiderails zijn voorzien van een trek- en scheurbeveiliging (zwarte rubberen lip) aan de zijkanten.
2. Draai de stelschroeven vast met de inbussleutel.
Aluminium
de twee geleiderails.
Allen key
0,7
Stelschroef
de geleiderails. Het verbindingselement moet zich in het midden tussen de
Verbindingselement
Materiaal
door lichte druk uit te oefenen. Schuif het verbindingselement in de groef op
Beschrijving van functies
Overzicht
- 3 -
Machine Translated by Google

- 4 -
Plaats de geleiderail met de schuimrubberen elementen op het werkstuk. Plaats
handleiding voor de invalzaag. Plaats de achterste rand tegen een aanslag (zo ver
Opslag
Bewaar het apparaat op een droge en stofvrije plaats, buiten bereik van
Werkinstructies
en beweeg vooruit terwijl u matige druk uitoefent.
Invalsnedes Stel de gewenste snijdiepte in zoals beschreven in de instructie
Het apparaat is onderhoudsvrij.
zaag. Houd de invalzaag met beide handen vast aan de handgrepen en schakel hem in
Onderhoud
Stel de snijhoek in zoals beschreven in de gebruiksaanwijzing van de duikfrees
Ze kunnen het apparaat onherstelbaar beschadigen.
Verstekzagen tot 45°
Reinigen en onderhouden
Houd het product stofvrij. Gebruik geen reinigingsmiddelen of oplosmiddelen.
Vooruit bewegen en daarbij matige druk uitoefenen.
de invalzaag bij de handgreep met beide handen aanzetten en zagen
aan en ga vooruit terwijl u de druk van de modussnelheid toepast.
de invalzaag met de groef op de geleiderail. Haakse sneden Vasthouden
mogelijk). Houd de invalzaag met beide handen vast aan de handgrepen en schakel deze om
kinderen.
Machine Translated by Google

VK REP
EC-REP
Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main.
E-CrossStu GmbH
2122 Australië
Londen Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX
Geïmporteerd naar AUS: SIHAO PTY LTD, 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW
Geïmporteerd naar de VS: Sanven Technology Ltd., Suite 250, 9166 Anaheim
Place, Rancho Cucamonga, CA 91730
Adres: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai
200000 CN.
Fabrikant: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
YH CONSULTING LIMITED.
C/O YH Consulting Limited Kantoor 147, Centurion House,
- 5 -
Machine Translated by Google

ANVÄNDARMANUAL
SPÅRSKÄNNA
Teknisk support och e-garanticertifikat
www.vevor.com/support
MODELL: 0,7M
"Spara hälften", "halva priset" eller andra liknande uttryck som används av oss representerar
bara en uppskattning av besparingar du kan dra nytta av att köpa vissa verktyg hos oss jämfört med
de stora toppmärkena och betyder inte nödvändigtvis att täcka alla kategorier av verktyg som erbjuds
av oss. Du påminns vänligen om att noggrant kontrollera när du gör en beställning hos oss om
du faktiskt sparar hälften i jämförelse med de främsta stora varumärkena.
Vi fortsätter att vara engagerade i att ge dig verktyg till konkurrenskraftiga priser.
Machine Translated by Google

Har du produktfrågor? Behöver du teknisk support? Kontakta oss gärna: Teknisk support och
e-
garanticertifikat www.vevor.com/support
Detta är den ursprungliga instruktionen, läs alla instruktioner noggrant innan du
använder den. VEVOR reserverar sig för en tydlig tolkning av vår användarmanual. Utseendet
på produkten är beroende av den produkt du fått. Ursäkta oss att vi inte kommer att
informera dig igen om det finns någon teknik eller mjukvaruuppdateringar på vår produkt.
(Bilden är endast för referens, se det faktiska objektet)
MODELL: 0,7M
BEHÖVER HJÄLP? KONTAKTA OSS!
Spårsågsledskena
- 1 -
Machine Translated by Google

- 2 -
Denna produkt omfattas av bestämmelserna i det europeiska direktivet 2012/19/
EC. Symbolen som visar en soptunna korsad anger att produkten kräver
separat sophämtning i EU. Detta gäller för produkten och alla tillbehör märkta
med denna symbol. Produkter märkta som sådana får inte slängas tillsammans
med vanligt hushållsavfall, utan måste lämnas till en insamlingsplats för återvinning
av elektriska och elektroniska apparater
Varning - För att minska risken för skada måste användaren läsa instruktionerna
noggrant.
Machine Translated by Google

Tekniskt datum:
Anslutningselement
Material
bit. Ställ in ett skärdjup på ca. 10 mm på dyksågen och vrid på
dyksåg på. Styr dyksågen jämnt i skärriktningen,
Gubbskruv
0,7
med lätt tryck. Skjut in kopplingselementet i spåret på
styrskenorna .Anslutningselementet ska vara mitt emellan
Aluminium
de två styrskenorna.
Alla nyckel
2. Dra åt stödskruvarna med insexnyckeln.
Med sågstyrskenan kan du utföra raka snitt längs skenan.Snälla
1. Styrskenorna har spänningsrivskydd (svart gummiläpp) på sina
se beskrivningarna nedan för information om hur man fungerar
undersidorna. Detta spänningsrivskydd måste förkortas för att vara jämnt med
element fungerar.
längden på styrskenan före första snittet Placera styrskenan på ett arbete
Längd (m)
Styrskena
Översikt
Beskrivning av funktioner
Allmänna säkerhetsanvisningar
- 3 -
Machine Translated by Google

- 4 -
dyksågen med spåret på styrskenan.Rätvinkla snitt Håll i dig
möjligt). Håll i dyksågen vid handtagen med båda händerna, byt den
Lagring
Förvara enheten på en torr och dammsäker plats och utom räckhåll för
dyksågen vid handtaget med båda händerna, slå på den och såga
på och gå framåt med lägeshastighetstryck.
barn.
Städning och service
gå framåt med måttligt tryck.
Geringsskär upp till 45°
Håll produkten fri från damm. Använd inga rengöringsmedel eller lösningsmedel.
Ställ in skärvinkeln enligt beskrivningen i instruktionsmanualen för dyket
De kan skada enheten irreparabelt.
Såg. Håll i dyksågen vid handtagen med båda händerna, slå på den
Underhåll
Arbetsinstruktioner
och gå vidare med måttligt tryck.
Dykskär Ställ in önskat skärdjup enligt beskrivningen i instruktionen
Enheten är underhållsfri.
Placera styrskenan med skumgummielementen på arbetsstycket. Placera
manual för dyksågen. Placera den bakre kanten mot ett anslag (så långt som
Machine Translated by Google

EC REP
UK REP
E-CrossStu GmbH
Importerad till USA: Sanven Technology Ltd., Suite 250, 9166 Anaheim Place,
Rancho Cucamonga, CA 91730
Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main.
London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX
Importerad till AUS: SIHAO PTY LTD, 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW
2122 Australien
Adress: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu,
shanghai 200000 CN.
Tillverkare: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
YH CONSULTING LIMITED.
C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House,
- 5 -
Machine Translated by Google








