UTRAI JS-30 Car Jump Starter Power Bank, 7000A Battery Booster Power Pack

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
JS-30 photo

User Manual

This is the main product document for model JS-30.

The file format is pdf, 93 pages, you can download this manual here .

background
User Manual
Jump Starter With Air Compressor
JS-30
background
LANGUAGE
English
Deutsch
日本語
Francais
Español
Italiano
04-17
18-31
32-45
46-59
60-73
60-73
background
EN 1
IMPORTANT
Thank you for choosing the UTRAI JS-30 Jump
Starter With Air Compressor! Please read the
instruction manual carefully and use the product
correctly according to the guidelines in the
operation manual, so that you can get familiar with
the product more conveniently and quickly!
Please Scan the Code for After-sales Service!
Please Scan the Code for After-sales Service!
UKUS
background
EN 2 EN 3
JS-30 Jump Starter & Air Compressor Smart Clamps
DC Cigarette LighterAdapter USB To USB-C Cable Valve Adapter x4
Airpump hose Gloves Carrying Case
User Manual
75% before jumping start your car.
Check the power of the product at least every three months, and charge
theproduct in time.
PACKING LIST
IMPORTANT SAFETY INFORMATION
WARNING: Read all instructions and warnings prior to using this product.Improper
use of this product may result in product damage, excess heat, toxic fumes, fire or
explosion, for which Corporation is not responsible.
Always read all instructions carefully before using your Jump Starter.
Do not submerge your Jump Starter in water, or expose it to rain or moisture.
Never open or disassemble your Jump Starter as it wll void your waranty.
Do not expose your Jump Starter to fire, intense heat, or flammable lquids.
Keep away from and out of reach of children.
Do not insert foreign objects into ANY inputs or outputs.
Do not allow the metal teeth of the red clamp to touch the metal teeth of the
blackclamp when connected to your Jump Starter, and do not mix it with metal
objects or sharp objects (such as screwdrivers) when storing it.
Do not connect the black clamp to the vehicle battery's positive (+) terminal
whenconnected to your Jump Starter. Do not connect the red camp to the
vehiclebattery's negative (-) terminal when connected to your Jump Starter.
After starting the car with the starter power supply, please do not charge the
starter power supply immediately, and leave it for 30 minutes until the battery
cools down.
Please do not charge this product in an environment below 0
(32
) or above
40
(104
).
Continuous inflation for more than 10 minutes, it is recommended to stop for
10 minutes to wait for the temperature of the machine to decrease before
continuing to use!
During the use or charging process, if the device is slightly warm, it is a normal
phenomenon, not a malfunction.
· When inflating car tires for a long time, high temperature will be generated at
the joints of the air tube and equipment, please do not directly touch the metal
head of the air tube connected to the product with your hands or other parts
of the body, and you should pinch the heat-insulating silicone sleeve and then
unscrew the air tube.
Do not open your Jump Starter to replace the internal battery. No user-replace-
able parts are inside your Jump Starter.
Always disconnect the jump start cables from your Jump Starter after use
andstore separately.
For protecting this unit, make sure the battery capacity of jump starter is above
background
EN 2 EN 3
JS-30 Jump Starter & Air Compressor Smart Clamps
DC Cigarette LighterAdapter USB To USB-C Cable Valve Adapter x4
Airpump hose Gloves Carrying Case
User Manual
75% before jumping start your car.
Check the power of the product at least every three months, and charge
theproduct in time.
PACKING LIST
IMPORTANT SAFETY INFORMATION
WARNING: Read all instructions and warnings prior to using this product.Improper
use of this product may result in product damage, excess heat, toxic fumes, fire or
explosion, for which Corporation is not responsible.
Always read all instructions carefully before using your Jump Starter.
Do not submerge your Jump Starter in water, or expose it to rain or moisture.
Never open or disassemble your Jump Starter as it wll void your waranty.
Do not expose your Jump Starter to fire, intense heat, or flammable lquids.
Keep away from and out of reach of children.
Do not insert foreign objects into ANY inputs or outputs.
Do not allow the metal teeth of the red clamp to touch the metal teeth of the
blackclamp when connected to your Jump Starter, and do not mix it with metal
objects or sharp objects (such as screwdrivers) when storing it.
Do not connect the black clamp to the vehicle battery's positive (+) terminal
whenconnected to your Jump Starter. Do not connect the red camp to the
vehiclebattery's negative (-) terminal when connected to your Jump Starter.
After starting the car with the starter power supply, please do not charge the
starter power supply immediately, and leave it for 30 minutes until the battery
cools down.
Please do not charge this product in an environment below 0
(32
) or above
40
(104
).
Continuous inflation for more than 10 minutes, it is recommended to stop for
10 minutes to wait for the temperature of the machine to decrease before
continuing to use!
During the use or charging process, if the device is slightly warm, it is a normal
phenomenon, not a malfunction.
· When inflating car tires for a long time, high temperature will be generated at
the joints of the air tube and equipment, please do not directly touch the metal
head of the air tube connected to the product with your hands or other parts
of the body, and you should pinch the heat-insulating silicone sleeve and then
unscrew the air tube.
Do not open your Jump Starter to replace the internal battery. No user-replace-
able parts are inside your Jump Starter.
Always disconnect the jump start cables from your Jump Starter after use
andstore separately.
For protecting this unit, make sure the battery capacity of jump starter is above
background
EN 4 EN 5
Function Operation
1
Power Button Turn on /off the device
2
Button Turn on /off the air compressor
3
Button
Switch the inflating modes and the unit of
output air pressure
4
Button
Turn on/off the LED light and switch ighting
mode
5
Button Increase the air pressure value
6
Button Decrease the air pressure value
7 LCD Display Screen
Show the remaining power and check air
pressure of the connected tire
8 USB Output Port *2 Charge your devices with USB cable
9 USB-C Input Charge the jump starter
10
DC 12V-16V/ 10A Output
Port
Charge your devices
11 LED Light Illumination
12 Inflatable Tube Interface Connect car tires
13 EC5 Output Port Insert the plug into the jump starting port
14 BOOST
Press and hold for 3 seconds to force the cable
clamp to turn on. In this case, the cable clamp
cannot be reversed, resulting in a short circuit
15 Battery Clamp Plug Insert the plug completely into the jump starter
16 Black Battery Clamp
Connect to negative terminal (-) of the car
battery
17 Red Battery Clamp
Connect to positive terminal (+) of the car
battery
PRODUCT LAYOUT
background
EN 4 EN 5
Function Operation
1
Power Button Turn on /off the device
2
Button Turn on /off the air compressor
3
Button
Switch the inflating modes and the unit of
output air pressure
4
Button
Turn on/off the LED light and switch ighting
mode
5
Button Increase the air pressure value
6
Button Decrease the air pressure value
7 LCD Display Screen
Show the remaining power and check air
pressure of the connected tire
8 USB Output Port *2 Charge your devices with USB cable
9 USB-C Input Charge the jump starter
10
DC 12V-16V/ 10A Output
Port
Charge your devices
11 LED Light Illumination
12 Inflatable Tube Interface Connect car tires
13 EC5 Output Port Insert the plug into the jump starting port
14 BOOST
Press and hold for 3 seconds to force the cable
clamp to turn on. In this case, the cable clamp
cannot be reversed, resulting in a short circuit
15 Battery Clamp Plug Insert the plug completely into the jump starter
16 Black Battery Clamp
Connect to negative terminal (-) of the car
battery
17 Red Battery Clamp
Connect to positive terminal (+) of the car
battery
PRODUCT LAYOUT
background
EN 6 EN 7
In Car:
1. Plug the car adaptor(not included)into the socket.
2. Connect the USB-C port into the Jump Starter.
NOTE: It is recommended to recharge the Jump Starter every 3-4 months to
maintain the efficiency and prolong the service life of the internal batery even if
the unit has not been used.
This jump starter is equipped with two USB output ports,and one DC output port,
allowing it to power various devices.
1. Insert the USB cable into the USB output port of the jump starter, or plug the DC
cigarette lighter adapter into the DC output port of the jump starter.
2. Connect your smartphone, tablet, or other 12V car devices.
3. Press the Power button to turn on the jump starter and begin charging.
1. Press the Power to activate the machine.
2. Press the
button to turn on the LED light.
3. In the light mode,press the
button to switch modes ( Normal, strobe, SOS, off ).
Charging Devices
LED Light
SPECIFICATIONS
Battery Capacity 16000mAh/59.2Wh
DC Output 12V-16V
10A
USB-C Input 5V
3A, 9V
2A, 12V
1.5A
USB Output 1 5V
3A, 9V
2A, 12V
1.5A
USB Output 2 2 5V
2.4A
Unite Size (L*W*H) 232×122×57.6mm
Air Compressor Maximum Air Pressure 150 PSI
OPERATION GUIDE
Charging Your Jump Starter
At Home:
1. Plug the USB cable into computer or any USB wall adaptor(not included).
2. Connect the USB-C port into the Jump Starter.
background
EN 6 EN 7
In Car:
1. Plug the car adaptor(not included)into the socket.
2. Connect the USB-C port into the Jump Starter.
NOTE: It is recommended to recharge the Jump Starter every 3-4 months to
maintain the efficiency and prolong the service life of the internal batery even if
the unit has not been used.
This jump starter is equipped with two USB output ports,and one DC output port,
allowing it to power various devices.
1. Insert the USB cable into the USB output port of the jump starter, or plug the DC
cigarette lighter adapter into the DC output port of the jump starter.
2. Connect your smartphone, tablet, or other 12V car devices.
3. Press the Power button to turn on the jump starter and begin charging.
1. Press the Power to activate the machine.
2. Press the
button to turn on the LED light.
3. In the light mode,press the
button to switch modes ( Normal, strobe, SOS, off ).
Charging Devices
LED Light
SPECIFICATIONS
Battery Capacity 16000mAh/59.2Wh
DC Output 12V-16V
10A
USB-C Input 5V
3A, 9V
2A, 12V
1.5A
USB Output 1 5V
3A, 9V
2A, 12V
1.5A
USB Output 2 2 5V
2.4A
Unite Size (L*W*H) 232×122×57.6mm
Air Compressor Maximum Air Pressure 150 PSI
OPERATION GUIDE
Charging Your Jump Starter
At Home:
1. Plug the USB cable into computer or any USB wall adaptor(not included).
2. Connect the USB-C port into the Jump Starter.
background
EN 8 EN 9
Step 2: Connect the red clamp to the positive electrode (+) of the car battery and
the black clamp to negative one (-). The green light is always on.
Step 3: Start the vehicle.
If the engine does not start on the first try,disconnect it from the car battery and
wait for at least 20 seconds before reconnecting.
RED
BLACK
START
NOTE: When adjusting the clamps please be sure to disconnect your Jump Starter
first. This will prevent the occurrence of minor sparks.
Step 1: Insert the plug of the battery clamps completely into the jump starter, the
red and green lights flashing alternately.
Safety Precautions
How to jump start your car
By owning a Jump Starter, you have everything you need to jump start a vehicle
no need to wait for help, JS-30 to the rescue!
We know you're excited,but before jumping your vehicle, please be sure to take
some precautionary steps:
Read your vehicle owner's manual first as the manufacturer may have specific
steps and precautions that pertain to your vehicle.
Be sure to turn off all electronics in your car (radio, lights, etc.) before jump
starting.
Make sure you are in a dry, well-ventilated area.Never jump start a vehicle in an
enclosed area.
Remove any moisture from your jump starter unit, accessories,and your vehicle's
battery. Never attempt to jump start a vehicle when moisture is present.
Check that the vehicle's battery terminals are clean to ensure the best
conductivity.
Properly identify the vehicle battery's positive ( +, red ) and negative( -, black )
terminals before connecting the clamps.
When using the clamps, do not allow the metal teeth of the black calmp to
touch the metal teeth of the red clamp.
When using the clamps, DO NOT connect the RED clamp to the vehicle battery's
negative ( - )terminal, or the BLACK clamp to the vehicle battery's postive ( + )
terminal.
When connecting smart clamps to the battery terminals,ensure the copper
teeth on each side of the clamp make good contact with the terminal.The
better the connection, the easier it will be to start your vehicle.
background
EN 8 EN 9
Step 2: Connect the red clamp to the positive electrode (+) of the car battery and
the black clamp to negative one (-). The green light is always on.
Step 3: Start the vehicle.
If the engine does not start on the first try,disconnect it from the car battery and
wait for at least 20 seconds before reconnecting.
RED
BLACK
START
NOTE: When adjusting the clamps please be sure to disconnect your Jump Starter
first. This will prevent the occurrence of minor sparks.
Step 1: Insert the plug of the battery clamps completely into the jump starter, the
red and green lights flashing alternately.
Safety Precautions
How to jump start your car
By owning a Jump Starter, you have everything you need to jump start a vehicle
no need to wait for help, JS-30 to the rescue!
We know you're excited,but before jumping your vehicle, please be sure to take
some precautionary steps:
Read your vehicle owner's manual first as the manufacturer may have specific
steps and precautions that pertain to your vehicle.
Be sure to turn off all electronics in your car (radio, lights, etc.) before jump
starting.
Make sure you are in a dry, well-ventilated area.Never jump start a vehicle in an
enclosed area.
Remove any moisture from your jump starter unit, accessories,and your vehicle's
battery. Never attempt to jump start a vehicle when moisture is present.
Check that the vehicle's battery terminals are clean to ensure the best
conductivity.
Properly identify the vehicle battery's positive ( +, red ) and negative( -, black )
terminals before connecting the clamps.
When using the clamps, do not allow the metal teeth of the black calmp to
touch the metal teeth of the red clamp.
When using the clamps, DO NOT connect the RED clamp to the vehicle battery's
negative ( - )terminal, or the BLACK clamp to the vehicle battery's postive ( + )
terminal.
When connecting smart clamps to the battery terminals,ensure the copper
teeth on each side of the clamp make good contact with the terminal.The
better the connection, the easier it will be to start your vehicle.
background
EN 10 EN 11
Step 2: Press the +/- button to increase/decrease the air pressure value untilyour
desired air pressure is reached.
NOTE: Check your car's standard tire pressure before you set your desired pressure.
The standard tire pressure is usually displayed in the vehicle usermanual, the label
next to the cab door (near the B pillar), the drawer next to the driver's seat, the fuel
door, etc.
Step 3: Remove the dust cap from the tire valve.Carefully remove the air hose
from JS-30 and connect it securely onto the tire valve,then press down the handle
tox the air hose.Once attached, your tire pressure will be displayed on the LCD
display.
NOTE: The high temperature willpressurize the tire,so please inflate when the tire
cools.
Step 1: Press the Power to activate the device. Then press the M button to switch
the inflating modes. Press and hold the M button until the pressure unit flashes
and then press it again to switch the pressure unit to PSI, BAR, KPA or kg/cm
²
.
Please read safety instructions carefully before use:
For safety reasons,the device should be KEPT OUT OF REACH OF CHILDREN.
Inspect the JS-30 Jump Starter before each inflates, ensuring the valve and the
airhose are not damaged.
Do not bend or restrict the air hose while the compressor is in use.
Avoid using in rainy or wet conditions as water entering the unit can cause
internal damage and premature failure.
In case of an electrical or mechanical fault, immediately switch off and unplug
the compressor.
Only use on tires and inflatable items.
Take extra care not to over-inflate when inflating other inflatable items such as
sports ball, bike tires, air bed, etc.
Step 4: When the vehicle is started,remove the battery clamp from the car battery
and the jump starter within 30 seconds.
INFLATING THE VEHICLE TIRE
background
EN 10 EN 11
Step 2: Press the +/- button to increase/decrease the air pressure value untilyour
desired air pressure is reached.
NOTE: Check your car's standard tire pressure before you set your desired pressure.
The standard tire pressure is usually displayed in the vehicle usermanual, the label
next to the cab door (near the B pillar), the drawer next to the driver's seat, the fuel
door, etc.
Step 3: Remove the dust cap from the tire valve.Carefully remove the air hose
from JS-30 and connect it securely onto the tire valve,then press down the handle
to fix the air hose.Once attached, your tire pressure will be displayed on the LCD
display.
NOTE: The high temperature willpressurize the tire,so please inflate when the tire
cools.
Step 1: Press the Power to activate the device. Then press the M button to switch
the inflating modes. Press and hold the M button until the pressure unit flashes
and then press it again to switch the pressure unit to PSI, BAR, KPA or kg/cm
²
.
Please read safety instructions carefully before use:
For safety reasons,the device should be KEPT OUT OF REACH OF CHILDREN.
Inspect the JS-30 Jump Starter before each inflates, ensuring the valve and the
airhose are not damaged.
Do not bend or restrict the air hose while the compressor is in use.
Avoid using in rainy or wet conditions as water entering the unit can cause
internal damage and premature failure.
In case of an electrical or mechanical fault, immediately switch off and unplug
the compressor.
Only use on tires and inflatable items.
Take extra care not to over-inate when inflating other inatable items such as
sports ball, bike tires, air bed, etc.
Step 4: When the vehicle is started,remove the battery clamp from the car battery
and the jump starter within 30 seconds.
INFLATING THE VEHICLE TIRE
background
EN 12 EN 13
In any of the following situations, the smart clamp turns protection on:
LED Indicator Status Instruction
The red/green light
flashing alternately
Normal Ready to work
The green light is
always on
Normal Working status
The red light is always
on
Normal
1. Input low voltage protection, please
charge the product.
2. Input high voltage protection, please stop
using.
The Red light always
on. Buzzer sounds
! Abnormal
1. Short circuit protection, please ensure that
the red and black clips are not shorted
together.
2. Reverse protection, please make sure the
red and black clips are not connected to
the opposite side.
3. High temperature protection, the
temperature is too high, please cool down
before use.
The red/green light is
always on
! Abnormal
Timeout protection, please disconnect the
clamp and reconnect it before use.
Troubleshooting
Step 4: Push inflation button to start inflation, push button once again to stop
inflation, or stop inflation automatically when reach preset value. Then press the
Power Button the turn off the device completely, disconnect the air hose and
replace the dust cap you have taken off.
NOTE: To extend the service life,please let the device rest for 10 minutes to cool
down:
Inflating Air Pressure
Range
The Maximum Duration of
Continuous Inflating
Downtime
<38 PSI 15 Minutes 10 Minutes
38 PSI~60 PSI 8 Minutes 10 Minutes
60 PSI~110 PSI 4 Minutes 10 Minutes
110 PSI~150 PSI 2 Minutes 10 Minutes
background
EN 12 EN 13
In any of the following situations, the smart clamp turns protection on:
LED Indicator Status Instruction
The red/green light
flashing alternately
Normal Ready to work
The green light is
always on
Normal Working status
The red light is always
on
Normal
1. Input low voltage protection, please
charge the product.
2. Input high voltage protection, please stop
using.
The Red light always
on. Buzzer sounds
! Abnormal
1. Short circuit protection, please ensure that
the red and black clips are not shorted
together.
2. Reverse protection, please make sure the
red and black clips are not connected to
the opposite side.
3. High temperature protection, the
temperature is too high, please cool down
before use.
The red/green light is
always on
! Abnormal
Timeout protection, please disconnect the
clamp and reconnect it before use.
Troubleshooting
Step 4: Push inflation button to start inflation, push button once again to stop
inflation, or stop inflation automatically when reach preset value. Then press the
Power Button the turn off the device completely, disconnect the air hose and
replace the dust cap you have taken off.
NOTE: To extend the service life,please let the device rest for 10 minutes to cool
down:
Inflating Air Pressure
Range
The Maximum Duration of
Continuous Inflating
Downtime
<38 PSI 15 Minutes 10 Minutes
38 PSI~60 PSI 8 Minutes 10 Minutes
60 PSI~110 PSI 4 Minutes 10 Minutes
110 PSI~150 PSI 2 Minutes 10 Minutes
background
EN 14 EN 15
Find News, Deals, and Events on our official website and social medias. You can
also download Electronic User Manual on our official website. Watch product
Unboxing Videos by influencers and How-to Videos on our Youtube channel.
Official Website
http://www.utrai.com
Facebook
@utraicompany
Youtube
UTRAI Company
CUSTOMER SUPPORT
1. If you meet any questions or problems, please feel free to contact us by Email or
Facebook anytime, we will try our best to help you as soon as possible.
2. Contact us by email, or scan the QR code on the right side contact us directly:
support.uk@utrai.comsupport.us@utrai.com
LCD Display Problem Instruction
E01
Internal sensor error
Please contact our
customer service
E02
Battery high temperature
protection
Please wait for it to cool
down then press the
button to continue
E03
DC Overload/short circuit
protection
Please disconnect the
external device
The“
E04
"flashes 3 times
and stop inflating
Tire inflating timeout
Please check the tires for
air leaks
E05
Air pump high temperature
protection
Please wait for it to cool
down then press the
button to continue
background
EN 14 EN 15
Find News, Deals, and Events on our official website and social medias. You can
also download Electronic User Manual on our official website. Watch product
Unboxing Videos by influencers and How-to Videos on our Youtube channel.
Official Website
http://www.utrai.com
Facebook
@utraicompany
Youtube
UTRAI Company
CUSTOMER SUPPORT
1. If you meet any questions or problems, please feel free to contact us by Email or
Facebook anytime, we will try our best to help you as soon as possible.
2. Contact us by email, or scan the QR code on the right side contact us directly:
support.uk@utrai.comsupport.us@utrai.com
LCD Display Problem Instruction
E01
Internal sensor error
Please contact our
customer service
E02
Battery high temperature
protection
Please wait for it to cool
down then press the
button to continue
E03
DC Overload/short circuit
protection
Please disconnect the
external device
The
E04
"flashes 3 times
and stop inflating
Tire inflating timeout
Please check the tires for
air leaks
E05
Air pump high temperature
protection
Please wait for it to cool
down then press the
button to continue
background
DE 16 DE 17
WICHTIG
Vielen Dank, dass Sie sich für den UTRAI JS-30
Starthilfe Powerbank mit Kompressor entschieden
haben! Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung
sorgfältig durch und verwenden Sie das Produkt
gemäß den Anweisungen im Handbuch, damit Sie
sich bequem und schnell mit dem Produkt vertraut
machen können!
Bitte scannen Sie den Code für den Kundendienst!
DE
WICHTIGE SICHERHEITSINFORMATIONEN
WARNING: Lesen Sie vor der Verwendung dieses Produkts alle Anweisungen
und Warnhinweise sorgfältig durch. Eine unsachgemäße Nutzung kann zu
Produktschäden, Überhitzung, giftigen Gasen, Feuer oder Explosion führen. Das
Unternehmen übernimmt hierfür keine Verantwortung.
Lesen Sie vor der Verwendung des Starthilfe Powerbank stets alle Anweisungen
sorgfältig durch:
Tauchen Sie das Starthilfe Powerbank nicht in Wasser und setzen Sie es nicht
Regen oder Feuchtigkeit aus.
Zerlegen Sie das Starthilfe Powerbank nicht, da dies zum Erlöschen der Garantie
führt.
Setzen Sie das Starthilfe Powerbank keiner offenen Flamme, hohen
Temperaturen oder brennbaren Flüssigkeiten aus.
Halten Sie dieses Produkt von Kindern fern und bewahren Sie es außerhalb ihrer
Reichweite auf.
Stecken Sie keine Fremdkörper in die Ein- oder Ausgänge.
Achten Sie beim Anschließen des Starthilfegeräts darauf, dass sich die
Metallzähne der roten und schwarzen Klemme nicht berühren. Lagern Sie es
nicht zusammen mit Metallgegenständen oder scharfen Werkzeugen (z. B.
Schraubendrehern).
Schließen Sie die schwarze Klemme nicht an den Pluspol (+) der Fahrzeugbatterie
an und die rote Klemme nicht an den Minuspol (-).
Laden Sie das Starthilfe Powerbank nicht sofort nach dem Starten des Fahrzeugs
auf. Warten Sie 30 Minuten, bis die Batterie abgekühlt ist.
Laden Sie dieses Produkt nicht bei Temperaturen unter 0°C (32
) oder über 40
°C (104
) auf.
Nach einer ununterbrochenen Nutzung der Luftdruckfunktion von mehr als
10 Minuten lassen Sie das Gerät für 10 Minuten abkühlen, bevor Sie es erneut
verwenden.
Eine leichte Erwärmung des Geräts während der Nutzung oder des
Ladevorgangs ist normal und stellt keinen Defekt dar.
Beim längeren Aufpumpen von Autoreifen kann der Metallanschluss des
Luftschlauchs heiß werden. Berühren Sie ihn nicht direkt mit den Händen oder
anderen Körperteilen. Lösen Sie den Luftschlauch, indem Sie die hitzebeständige
Silikonhülle greifen.
Zerlegen Sie das Starthilfe Powerbank nicht, um die interne Batterie zu ersetzen.
Es gibt keine austauschbaren Teile im Inneren des Geräts.
background
DE 16 DE 17
WICHTIG
Vielen Dank, dass Sie sich für den UTRAI JS-30
Starthilfe Powerbank mit Kompressor entschieden
haben! Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung
sorgfältig durch und verwenden Sie das Produkt
gemäß den Anweisungen im Handbuch, damit Sie
sich bequem und schnell mit dem Produkt vertraut
machen können!
Bitte scannen Sie den Code für den Kundendienst!
DE
WICHTIGE SICHERHEITSINFORMATIONEN
WARNING: Lesen Sie vor der Verwendung dieses Produkts alle Anweisungen
und Warnhinweise sorgfältig durch. Eine unsachgemäße Nutzung kann zu
Produktschäden, Überhitzung, giftigen Gasen, Feuer oder Explosion führen. Das
Unternehmen übernimmt hierfür keine Verantwortung.
Lesen Sie vor der Verwendung des Starthilfe Powerbank stets alle Anweisungen
sorgfältig durch:
Tauchen Sie das Starthilfe Powerbank nicht in Wasser und setzen Sie es nicht
Regen oder Feuchtigkeit aus.
Zerlegen Sie das Starthilfe Powerbank nicht, da dies zum Erlöschen der Garantie
führt.
Setzen Sie das Starthilfe Powerbank keiner offenen Flamme, hohen
Temperaturen oder brennbaren Flüssigkeiten aus.
Halten Sie dieses Produkt von Kindern fern und bewahren Sie es außerhalb ihrer
Reichweite auf.
Stecken Sie keine Fremdkörper in die Ein- oder Ausgänge.
Achten Sie beim Anschließen des Starthilfegeräts darauf, dass sich die
Metallzähne der roten und schwarzen Klemme nicht berühren. Lagern Sie es
nicht zusammen mit Metallgegenständen oder scharfen Werkzeugen (z. B.
Schraubendrehern).
Schließen Sie die schwarze Klemme nicht an den Pluspol (+) der Fahrzeugbatterie
an und die rote Klemme nicht an den Minuspol (-).
Laden Sie das Starthilfe Powerbank nicht sofort nach dem Starten des Fahrzeugs
auf. Warten Sie 30 Minuten, bis die Batterie abgekühlt ist.
Laden Sie dieses Produkt nicht bei Temperaturen unter 0°C (32
) oder über 40
°C (104
) auf.
Nach einer ununterbrochenen Nutzung der Luftdruckfunktion von mehr als
10 Minuten lassen Sie das Gerät für 10 Minuten abkühlen, bevor Sie es erneut
verwenden.
Eine leichte Erwärmung des Geräts während der Nutzung oder des
Ladevorgangs ist normal und stellt keinen Defekt dar.
Beim längeren Aufpumpen von Autoreifen kann der Metallanschluss des
Luftschlauchs heiß werden. Berühren Sie ihn nicht direkt mit den Händen oder
anderen Körperteilen. Lösen Sie den Luftschlauch, indem Sie die hitzebeständige
Silikonhülle greifen.
Zerlegen Sie das Starthilfe Powerbank nicht, um die interne Batterie zu ersetzen.
Es gibt keine austauschbaren Teile im Inneren des Geräts.
background
DE 18 DE 19
JS-30 Starthilfe Powerbank mit Kompressor Intelligente Klemmen
DC-
Zigarettenanzünderadapter USB-auf-USB-C-Kabel Ventiladapter x4
Luftschlauch Handschuhe Tragetasche
Bedienungsanleitung
Trennen Sie nach jeder Verwendung unbedingt das Überbrückungskabel und
lagern Sie es separat.
Um dieses Gerät zu schützen, stellen Sie sicher, dass der Akkustand des Produkts
bei mindestens 75 % liegt, bevor Sie das Fahrzeug starten.
Überprüfen Sie den Akkustand des Produkts mindestens alle drei Monate und
laden Sie es bei Bedarf auf.
PACKLISTE
PRODUKTLAYOUT
background
DE 18 DE 19
JS-30 Starthilfe Powerbank mit Kompressor Intelligente Klemmen
DC-
Zigarettenanzünderadapter USB-auf-USB-C-Kabel Ventiladapter x4
Luftschlauch Handschuhe Tragetasche
Bedienungsanleitung
Trennen Sie nach jeder Verwendung unbedingt das Überbrückungskabel und
lagern Sie es separat.
Um dieses Gerät zu schützen, stellen Sie sicher, dass der Akkustand des Produkts
bei mindestens 75 % liegt, bevor Sie das Fahrzeug starten.
Überprüfen Sie den Akkustand des Produkts mindestens alle drei Monate und
laden Sie es bei Bedarf auf.
PACKLISTE
PRODUKTLAYOUT
background
DE 20 DE 21
Funktion Bedienung
1
Ein-/Ausschalter Gerät ein- oder ausschalten
2
Taste Luftkompressor ein- oder ausschalten
3
M-Taste
Wechsel der Aufblasmodi und der Maßeinheit
für den Luftdruck
4
Taste
LED-Licht ein-/ausschalten und
Beleuchtungsmodus wechseln
5
Taste Erhöhen des Luftdruckwertes
6
Taste Verringern des Luftdruckwertes
7 LCD-Display
Zeigt die verbleibende Akkuladung und den
Luftdruck des angeschlossenen Reifens an
8 USB-Ausgangsport 2 Laden Sie Ihre Geräte mit einem USB-Kabel
9 USB-C-Eingang Laden Sie den Starthilfe Powerbank
10
DC 12V-16V/ 10A Output
Port
Laden Ihrer Geräte
11 LED-Licht Beleuchtung
12 Luftschlauch-Anschluss Schließen Sie den Luftpumpenschlauch an
13 EC5-Ausgangsport
Stecken Sie den Stecker in den
Starthilfeanschluss
14 BOOST-Taste
Halten Sie die Taste 3 Sekunden lang gedrückt,
um die Kabelklemme zu aktivieren. In diesem
Fall kann die Klemme nicht vertauscht werden,
da dies zu einem Kurzschluss führen würde.
15 Batterieklemmenstecker
Stecken Sie den Stecker vollständig in das
Starthilfegerät
16 Schwarze Batterieklemme
An den Minuspol (-) der Autobatterie
anschließen
17 Rote Batterieklemme An den Pluspol (+) der Autobatterie anschließen
SPEZIFIKATIONEN
Batteriekapazität 16000mAh/59.2Wh
DC-Ausgang 12V-16V
10A
USB-C-Eingang 5V
3A, 9V
2A, 12V
1.5A
USB-Ausgang 1 5V
3A, 9V
2A, 12V
1.5A
USB-Ausgang 2 2 5V
2.4A
Gerätegröße (L*W*H) 232×122×57.6mm
Kompressor Maximaler Luftdruck 150 PSI
BETRIEBSANLEITUNG
Aufladen Ihres Starthilfe Powerbank
Zu Hause:
1. Schließen Sie das USB-Kabel an einen Computer oder ein beliebiges USB-
Wandladegerät (nicht im Lieferumfang enthalten) an.
2. Verbinden Sie den USB-C-Anschluss mit dem Starthilfe Powerbank.
background
DE 20 DE 21
Funktion Bedienung
1
Ein-/Ausschalter Gerät ein- oder ausschalten
2
Taste Luftkompressor ein- oder ausschalten
3
M-Taste
Wechsel der Aufblasmodi und der Maßeinheit
für den Luftdruck
4
Taste
LED-Licht ein-/ausschalten und
Beleuchtungsmodus wechseln
5
Taste Erhöhen des Luftdruckwertes
6
Taste Verringern des Luftdruckwertes
7 LCD-Display
Zeigt die verbleibende Akkuladung und den
Luftdruck des angeschlossenen Reifens an
8 USB-Ausgangsport 2 Laden Sie Ihre Geräte mit einem USB-Kabel
9 USB-C-Eingang Laden Sie den Starthilfe Powerbank
10
DC 12V-16V/ 10A Output
Port
Laden Ihrer Geräte
11 LED-Licht Beleuchtung
12 Luftschlauch-Anschluss Schließen Sie den Luftpumpenschlauch an
13 EC5-Ausgangsport
Stecken Sie den Stecker in den
Starthilfeanschluss
14 BOOST-Taste
Halten Sie die Taste 3 Sekunden lang gedrückt,
um die Kabelklemme zu aktivieren. In diesem
Fall kann die Klemme nicht vertauscht werden,
da dies zu einem Kurzschluss führen würde.
15 Batterieklemmenstecker
Stecken Sie den Stecker vollständig in das
Starthilfegerät
16 Schwarze Batterieklemme
An den Minuspol (-) der Autobatterie
anschließen
17 Rote Batterieklemme An den Pluspol (+) der Autobatterie anschließen
SPEZIFIKATIONEN
Batteriekapazität 16000mAh/59.2Wh
DC-Ausgang 12V-16V
10A
USB-C-Eingang 5V
3A, 9V
2A, 12V
1.5A
USB-Ausgang 1 5V
3A, 9V
2A, 12V
1.5A
USB-Ausgang 2 2 5V
2.4A
Gerätegröße (L*W*H) 232×122×57.6mm
Kompressor Maximaler Luftdruck 150 PSI
BETRIEBSANLEITUNG
Aufladen Ihres Starthilfe Powerbank
Zu Hause:
1. Schließen Sie das USB-Kabel an einen Computer oder ein beliebiges USB-
Wandladegerät (nicht im Lieferumfang enthalten) an.
2. Verbinden Sie den USB-C-Anschluss mit dem Starthilfe Powerbank.
background
DE 22 DE 23
Im Auto:
1. Stecken Sie den Kfz-Adapter (nicht im Lieferumfang enthalten) in die Steckdose.
2. Verbinden Sie den USB-C-Anschluss mit dem Starthilfe Powerbank.
HINWEIS: Es wird empfohlen, das Starthilfe Powerbank alle 3–4 Monate aufzuladen,
um die Effizienz zu erhalten und die Lebensdauer der internen Batterie zu verlängern,
selbst wenn das Gerät nicht verwendet wurde.
Dieses Starthilfe Powerbank ist mit zwei USB-Ausgangsanschlüssen und einem
DC-Ausgangsanschluss ausgestattet, sodass es verschiedene Geräte mit Strom
versorgen kann.
1. Stecken Sie das USB-Kabel in den USB-Ausgangsport des Starthilfe Powerbank
oder schließen Sie den DC-Zigarettenanzünderadapter an den DC-
Ausgangsport des Starthilfegeräts an.
2. Verbinden Sie Ihr Smartphone, Tablet oder andere 12V-Autozubehörteile.
3. Drücken Sie die Ein-/Aus-Taste, um das Starthilfe Powerbank einzuschalten und
den Ladevorgang zu starten.
1. Drücken Sie die Ein-/Aus-Taste, um das Gerät zu aktivieren.
2. Drücken Sie die
Taste, um das LED-Licht einzuschalten.
3. Im Lichtmodus drücken Sie die
Taste, um zwischen den Modi zu wechseln
(Normal, Blinklicht, SOS, Aus).
Geräte aufladen
LED-Licht
HINWEIS: Beim Anpassen der Klemmen trennen Sie bitte zuerst das Starthilfe
Powerbank. Dadurch werden kleine Funkenbildungen verhindert.
Schritt 1: Stecken Sie den Stecker der Batterieklemmen vollständig in das starthilfe
powerbank. Die roten und grünen Lichter blinken abwechselnd.
Sicherheitsvorkehrungen
So starten Sie Ihr Auto
Mit einem Starthilfegerät haben Sie alles, was Sie brauchen, um ein Fahrzeug zu
starten – kein Warten auf Hilfe, der JS-30 ist zur Stelle!
Wir wissen, dass Sie begeistert sind, aber bevor Sie Ihr Fahrzeug starten, beachten
Sie bitte einige Vorsichtsmaßnahmen:
Lesen Sie zuerst das Handbuch Ihres Fahrzeugs, da der Hersteller möglicherweise
spezifische Anweisungen und Sicherheitsvorkehrungen für Ihr Fahrzeug hat.
Schalten Sie vor dem Start alle elektronischen Geräte in Ihrem Auto aus (Radio,
Lichter usw.).
Stellen Sie sicher, dass Sie sich in einem trockenen, gut belüfteten Bereich
befinden. Starten Sie niemals ein Fahrzeug in einem geschlossenen Raum.
Entfernen Sie jegliche Feuchtigkeit vom Starthilfegerät, Zubehör und der
Fahrzeugbatterie. Starten Sie niemals ein Fahrzeug, wenn Feuchtigkeit vorhanden
ist.
Pfen Sie, ob die Batteriepole des Fahrzeugs sauber sind, um die beste
Leitfähigkeit zu gewährleisten.
Identifizieren Sie die Fahrzeugbatteriepole korrekt, bevor Sie die Klemmen
anschließen: Positiv (+, rot), Negativ (-, schwarz)
Lassen Sie beim Verwenden der Klemmen die Metallzähne der schwarzen
Klemme nicht die Metallzähne der roten Klemme berühren.
Verbinden Sie die rote Klemme niemals mit dem Minuspol (-) der
Fahrzeugbatterie oder die schwarze Klemme mit dem Pluspol (+) der
Fahrzeugbatterie.
Beim Anschließen der Smart-Klemmen an die Batteriepole stellen Sie sicher,
dass die Kupferzähne auf jeder Seite der Klemme guten Kontakt mit dem Pol
haben. Je besser die Verbindung, desto einfacher lässt sich Ihr Fahrzeug starten.
background
DE 22 DE 23
Im Auto:
1. Stecken Sie den Kfz-Adapter (nicht im Lieferumfang enthalten) in die Steckdose.
2. Verbinden Sie den USB-C-Anschluss mit dem Starthilfe Powerbank.
HINWEIS: Es wird empfohlen, das Starthilfe Powerbank alle 3–4 Monate aufzuladen,
um die Effizienz zu erhalten und die Lebensdauer der internen Batterie zu verlängern,
selbst wenn das Gerät nicht verwendet wurde.
Dieses Starthilfe Powerbank ist mit zwei USB-Ausgangsanschlüssen und einem
DC-Ausgangsanschluss ausgestattet, sodass es verschiedene Geräte mit Strom
versorgen kann.
1. Stecken Sie das USB-Kabel in den USB-Ausgangsport des Starthilfe Powerbank
oder schließen Sie den DC-Zigarettenanzünderadapter an den DC-
Ausgangsport des Starthilfegeräts an.
2. Verbinden Sie Ihr Smartphone, Tablet oder andere 12V-Autozubehörteile.
3. Drücken Sie die Ein-/Aus-Taste, um das Starthilfe Powerbank einzuschalten und
den Ladevorgang zu starten.
1. Drücken Sie die Ein-/Aus-Taste, um das Gerät zu aktivieren.
2. Drücken Sie die
Taste, um das LED-Licht einzuschalten.
3. Im Lichtmodus drücken Sie die
Taste, um zwischen den Modi zu wechseln
(Normal, Blinklicht, SOS, Aus).
Geräte aufladen
LED-Licht
HINWEIS: Beim Anpassen der Klemmen trennen Sie bitte zuerst das Starthilfe
Powerbank. Dadurch werden kleine Funkenbildungen verhindert.
Schritt 1: Stecken Sie den Stecker der Batterieklemmen vollständig in das starthilfe
powerbank. Die roten und grünen Lichter blinken abwechselnd.
Sicherheitsvorkehrungen
So starten Sie Ihr Auto
Mit einem Starthilfegerät haben Sie alles, was Sie brauchen, um ein Fahrzeug zu
starten – kein Warten auf Hilfe, der JS-30 ist zur Stelle!
Wir wissen, dass Sie begeistert sind, aber bevor Sie Ihr Fahrzeug starten, beachten
Sie bitte einige Vorsichtsmaßnahmen:
Lesen Sie zuerst das Handbuch Ihres Fahrzeugs, da der Hersteller möglicherweise
spezifische Anweisungen und Sicherheitsvorkehrungen für Ihr Fahrzeug hat.
Schalten Sie vor dem Start alle elektronischen Geräte in Ihrem Auto aus (Radio,
Lichter usw.).
Stellen Sie sicher, dass Sie sich in einem trockenen, gut belüfteten Bereich
befinden. Starten Sie niemals ein Fahrzeug in einem geschlossenen Raum.
Entfernen Sie jegliche Feuchtigkeit vom Starthilfegerät, Zubehör und der
Fahrzeugbatterie. Starten Sie niemals ein Fahrzeug, wenn Feuchtigkeit vorhanden
ist.
Prüfen Sie, ob die Batteriepole des Fahrzeugs sauber sind, um die beste
Leitfähigkeit zu gewährleisten.
Identifizieren Sie die Fahrzeugbatteriepole korrekt, bevor Sie die Klemmen
anschließen: Positiv (+, rot), Negativ (-, schwarz)
Lassen Sie beim Verwenden der Klemmen die Metallzähne der schwarzen
Klemme nicht die Metallzähne der roten Klemme berühren.
Verbinden Sie die rote Klemme niemals mit dem Minuspol (-) der
Fahrzeugbatterie oder die schwarze Klemme mit dem Pluspol (+) der
Fahrzeugbatterie.
Beim Anschließen der Smart-Klemmen an die Batteriepole stellen Sie sicher,
dass die Kupferzähne auf jeder Seite der Klemme guten Kontakt mit dem Pol
haben. Je besser die Verbindung, desto einfacher lässt sich Ihr Fahrzeug starten.
background
DE 24 DE 25
Schritt 2: Schließen Sie die rote Klemme an den Pluspol (+) der Autobatterie und
die schwarze Klemme an den Minuspol (-) an. Die grüne Leuchte bleibt dauerhaft
an.
Schritt 3: Starten Sie das Fahrzeug.
Falls der Motor beim ersten Versuch nicht startet, trennen Sie das Starthilfegerät
von der Autobatterie und warten Sie mindestens 20 Sekunden, bevor Sie es erneut
anschließen.
RED
BLACK
START
Schritt 1: Drücken Sie die Ein-/Aus-Taste, um das Gerät zu aktivieren. Drücken
Sie dann die M-Taste, um die Aufblasmodi zu wechseln. Halten Sie die M-Taste
gedrückt, bis die Druckeinheit zu blinken beginnt, und drücken Sie sie dann
erneut, um die Druckeinheit auf PSI, BAR, KPA oder kg/cm
²
zu wechseln.
Aus Sicherheitsgründen sollte das Gerät AUFBEWAHRT UND AUSSERHALB DER
REICHWEITE VON KINDERN aufbewahrt werden.
Überprüfen Sie den JS-30 Starthilfe Powerbank vor jedem Aufpumpen, um
sicherzustellen, dass das Ventil und der Luftschlauch nicht beschädigt sind.
Biegen oder blockieren Sie den Luftschlauch nicht, während der Kompressor in
Betrieb ist.
Vermeiden Sie die Verwendung bei regnerischen oder feuchten Bedingungen,
da Wasser in das Gerät eindringen und interne Schäden sowie vorzeitigen Ausfall
verursachen kann.
Bei einem elektrischen oder mechanischen Fehler schalten Sie den Kompressor
sofort aus und ziehen Sie den Stecker.
Verwenden Sie das Gerät nur für Reifen und aufblasbare Gegenstände.
Seien Sie besonders vorsichtig, um bei der Aufblasung von anderen aufblasbaren
Gegenständen wie Sportbällen, Fahrradreifen, Luftbetten usw. eine Überfüllung
zu vermeiden.
Bitte entnehmen Sie aus dem Handbuch Ihres Fahrzeugs den korrekten
Reifendruck, der für Ihr Fahrzeug erforderlich ist.
Schritt 4: Sobald das Fahrzeug gestartet ist, entfernen Sie die Batterieklemmen
innerhalb von 30 Sekunden von der Autobatterie und dem Starthilfe Powerbank.
AUFPUMPEN DES FAHRZEUGREIFENS
background
DE 24 DE 25
Schritt 2: Schließen Sie die rote Klemme an den Pluspol (+) der Autobatterie und
die schwarze Klemme an den Minuspol (-) an. Die grüne Leuchte bleibt dauerhaft
an.
Schritt 3: Starten Sie das Fahrzeug.
Falls der Motor beim ersten Versuch nicht startet, trennen Sie das Starthilfegerät
von der Autobatterie und warten Sie mindestens 20 Sekunden, bevor Sie es erneut
anschließen.
RED
BLACK
START
Schritt 1: Drücken Sie die Ein-/Aus-Taste, um das Gerät zu aktivieren. Drücken
Sie dann die M-Taste, um die Aufblasmodi zu wechseln. Halten Sie die M-Taste
gedrückt, bis die Druckeinheit zu blinken beginnt, und drücken Sie sie dann
erneut, um die Druckeinheit auf PSI, BAR, KPA oder kg/cm
²
zu wechseln.
Aus Sicherheitsgründen sollte das Gerät AUFBEWAHRT UND AUSSERHALB DER
REICHWEITE VON KINDERN aufbewahrt werden.
Überprüfen Sie den JS-30 Starthilfe Powerbank vor jedem Aufpumpen, um
sicherzustellen, dass das Ventil und der Luftschlauch nicht beschädigt sind.
Biegen oder blockieren Sie den Luftschlauch nicht, während der Kompressor in
Betrieb ist.
Vermeiden Sie die Verwendung bei regnerischen oder feuchten Bedingungen,
da Wasser in das Gerät eindringen und interne Schäden sowie vorzeitigen Ausfall
verursachen kann.
Bei einem elektrischen oder mechanischen Fehler schalten Sie den Kompressor
sofort aus und ziehen Sie den Stecker.
Verwenden Sie das Gerät nur für Reifen und aufblasbare Gegenstände.
Seien Sie besonders vorsichtig, um bei der Aufblasung von anderen aufblasbaren
Gegenständen wie Sportbällen, Fahrradreifen, Luftbetten usw. eine Überfüllung
zu vermeiden.
Bitte entnehmen Sie aus dem Handbuch Ihres Fahrzeugs den korrekten
Reifendruck, der für Ihr Fahrzeug erforderlich ist.
Schritt 4: Sobald das Fahrzeug gestartet ist, entfernen Sie die Batterieklemmen
innerhalb von 30 Sekunden von der Autobatterie und dem Starthilfe Powerbank.
AUFPUMPEN DES FAHRZEUGREIFENS
background
DE 26 DE 27
Schritt 2: Drücken Sie die +/--Taste, um den Luftdruckwert zu erhöhen oder zu
verringern, bis der gewünschte Luftdruck erreicht ist.
HINWEIS: Überprüfen Sie den Standardreifendruck Ihres Fahrzeugs, bevor Sie den
gewünschten Druck einstellen. Der Standardreifendruck wird normalerweise im
Benutzerhandbuch des Fahrzeugs, auf dem Etikett neben der Tür des Fahrerhauses
(in der Nähe des B-Säulenbereichs), in der Ablage neben dem Fahrersitz, an der
Tankklappe usw. angezeigt.
Schritt 3: Entfernen Sie die Staubkappe vom Reifenventil. Entfernen Sie vorsichtig
den Luftschlauch vom JS-30 und verbinden Sie ihn sicher mit dem Reifenventil.
Drücken Sie dann den Griff nach unten, um den Luftschlauch zu fixieren.
Nachdem der Schlauch angeschlossen wurde, wird Ihr Reifendruck auf dem LCD-
Display angezeigt.
HINWEIS: Hohe Temperaturen erhöhen den Luftdruck im Reifen. Lassen Sie den
Reifen abkühlen, bevor Sie mit dem Aufpumpen beginnen.
Schritt 4: Drücken Sie die Taste, um den Aufpumpvorgang zu starten. Drücken
Sie die Taste erneut, um den Aufpumpvorgang zu stoppen, oder lassen Sie
den Vorgang automatisch stoppen, sobald der voreingestellte Wert erreicht ist.
Drücken Sie dann die Ein-/Aus-Taste, um das Gerät vollständig auszuschalten,
trennen Sie den Luftschlauch und setzen Sie die zuvor entfernte Staubkappe
wieder auf.
HINWEIS: Um die Lebensdauer des Geräts zu verlängern, lassen Sie das Gerät 10
Minuten lang ruhen, damit es abkühlen kann.
Aufpumpdruckbereich
Maximale Dauer
des kontinuierlichen
Aufpumpens
Abkühlzeit
<38 PSI 15 Minuten 10 Minuten
38 PSI~60 PSI 8 Minuten 10 Minuten
60 PSI~110 PSI 4 Minuten 10 Minuten
110 PSI~150 PSI 2 Minuten 10 Minuten
background
DE 26 DE 27
Schritt 2: Drücken Sie die +/--Taste, um den Luftdruckwert zu erhöhen oder zu
verringern, bis der gewünschte Luftdruck erreicht ist.
HINWEIS: Überprüfen Sie den Standardreifendruck Ihres Fahrzeugs, bevor Sie den
gewünschten Druck einstellen. Der Standardreifendruck wird normalerweise im
Benutzerhandbuch des Fahrzeugs, auf dem Etikett neben der Tür des Fahrerhauses
(in der Nähe des B-ulenbereichs), in der Ablage neben dem Fahrersitz, an der
Tankklappe usw. angezeigt.
Schritt 3: Entfernen Sie die Staubkappe vom Reifenventil. Entfernen Sie vorsichtig
den Luftschlauch vom JS-30 und verbinden Sie ihn sicher mit dem Reifenventil.
Drücken Sie dann den Griff nach unten, um den Luftschlauch zu fixieren.
Nachdem der Schlauch angeschlossen wurde, wird Ihr Reifendruck auf dem LCD-
Display angezeigt.
HINWEIS: Hohe Temperaturen erhöhen den Luftdruck im Reifen. Lassen Sie den
Reifen abkühlen, bevor Sie mit dem Aufpumpen beginnen.
Schritt 4: Drücken Sie die Taste, um den Aufpumpvorgang zu starten. Drücken
Sie die Taste erneut, um den Aufpumpvorgang zu stoppen, oder lassen Sie
den Vorgang automatisch stoppen, sobald der voreingestellte Wert erreicht ist.
Drücken Sie dann die Ein-/Aus-Taste, um das Gerät vollständig auszuschalten,
trennen Sie den Luftschlauch und setzen Sie die zuvor entfernte Staubkappe
wieder auf.
HINWEIS: Um die Lebensdauer des Geräts zu verlängern, lassen Sie das Gerät 10
Minuten lang ruhen, damit es abkühlen kann.
Aufpumpdruckbereich
Maximale Dauer
des kontinuierlichen
Aufpumpens
Abkühlzeit
<38 PSI 15 Minuten 10 Minuten
38 PSI~60 PSI 8 Minuten 10 Minuten
60 PSI~110 PSI 4 Minuten 10 Minuten
110 PSI~150 PSI 2 Minuten 10 Minuten
background
DE 28 DE 29
In den folgenden Situationen aktiviert die Smart Clamp den Schutz:
LED-Anzeige Status Anleitung
Das rot-grüne Licht
blinkt abwechselnd
Normal Betriebsbereit.
Das grüne Licht
leuchtet ständig
Normal Betriebszustand.
Das rote Licht
leuchtet ständig
Normal
1. Eingangsunterspannungsschutz. Bitte
laden Sie das Produkt auf.
2. Eingangsüberspannungsschutz. Bitte
verwenden Sie das Produkt nicht mehr.
Das rote Licht
leuchtet ständig. Ein
Summer ertönt
! Abnormal
1. Kurzschlussschutz. Bitte stellen Sie sicher,
dass die roten und schwarzen Klemmen
nicht kurzgeschlossen sind.
2. Verpolungsschutz. Bitte stellen Sie sicher,
dass die roten und schwarzen Klemmen
nicht an der gegenüberliegenden Seite
angeschlossen sind.
3. Übertemperaturschutz. Bitte kühlen Sie
das Produkt vor Gebrauch ab.
Das rot-grüne Licht
leuchtet ständig
! Abnormal
Timeout-Schutz. Bitte trennen Sie die
Klemme und schließen Sie sie vor Gebrauch
wieder an.
Fehlerbehebung
KUNDENUNTERSTÜTZUNG
1. Wenn Sie Fragen oder Probleme haben, können Sie uns jederzeit per E-Mail
oder über Facebook kontaktieren. Wir werden unser Bestes tun, um Ihnen so
schnell wie möglich zu helfen.
2. Kontaktieren Sie uns per E-Mail oder scannen Sie den QR-Code unten, um uns
direkt zu erreichen:
support.de@utrai.com
LCD-Anzeige Problem Anleitung
E01
Interner Sensorfehler
Bitte kontaktieren Sie
unseren Kundenservice
E02
Batterie-
Überhitzungsschutz
Bitte warten Sie, bis das
Gerät abgekühlt ist, und
drücken Sie dann die Taste,
um fortzufahren
E03
DC-Überlastung/
Kurzschlussschutz
Bitte trennen Sie das
externe Gerät
E04
blinkt 3 Mal und
stoppt das Aufpumpen
Zeitüberschreitung beim
Reifenaufpumpen
Bitte prüfen Sie die Reifen
auf Undichtigkeiten
E05
Luftkompressor-
Überhitzungsschutz
Bitte warten Sie, bis das
Gerät abgekühlt ist, und
drücken Sie dann die Taste,
um fortzufahren
background
DE 28 DE 29
In den folgenden Situationen aktiviert die Smart Clamp den Schutz:
LED-Anzeige Status Anleitung
Das rot-grüne Licht
blinkt abwechselnd
Normal Betriebsbereit.
Das grüne Licht
leuchtet ständig
Normal Betriebszustand.
Das rote Licht
leuchtet ständig
Normal
1. Eingangsunterspannungsschutz. Bitte
laden Sie das Produkt auf.
2. Eingangsüberspannungsschutz. Bitte
verwenden Sie das Produkt nicht mehr.
Das rote Licht
leuchtet ständig. Ein
Summer ertönt
! Abnormal
1. Kurzschlussschutz. Bitte stellen Sie sicher,
dass die roten und schwarzen Klemmen
nicht kurzgeschlossen sind.
2. Verpolungsschutz. Bitte stellen Sie sicher,
dass die roten und schwarzen Klemmen
nicht an der gegenüberliegenden Seite
angeschlossen sind.
3. Übertemperaturschutz. Bitte kühlen Sie
das Produkt vor Gebrauch ab.
Das rot-grüne Licht
leuchtet ständig
! Abnormal
Timeout-Schutz. Bitte trennen Sie die
Klemme und schließen Sie sie vor Gebrauch
wieder an.
Fehlerbehebung
KUNDENUNTERSTÜTZUNG
1. Wenn Sie Fragen oder Probleme haben, können Sie uns jederzeit per E-Mail
oder über Facebook kontaktieren. Wir werden unser Bestes tun, um Ihnen so
schnell wie möglich zu helfen.
2. Kontaktieren Sie uns per E-Mail oder scannen Sie den QR-Code unten, um uns
direkt zu erreichen:
support.de@utrai.com
LCD-Anzeige Problem Anleitung
E01
Interner Sensorfehler
Bitte kontaktieren Sie
unseren Kundenservice
E02
Batterie-
Überhitzungsschutz
Bitte warten Sie, bis das
Gerät abgekühlt ist, und
drücken Sie dann die Taste,
um fortzufahren
E03
DC-Überlastung/
Kurzschlussschutz
Bitte trennen Sie das
externe Gerät
E04
blinkt 3 Mal und
stoppt das Aufpumpen
Zeitüberschreitung beim
Reifenaufpumpen
Bitte prüfen Sie die Reifen
auf Undichtigkeiten
E05
Luftkompressor-
Überhitzungsschutz
Bitte warten Sie, bis das
Gerät abgekühlt ist, und
drücken Sie dann die Taste,
um fortzufahren
background
JP 31DE 30
Finden Sie Neuigkeiten, Angebote und Veranstaltungen auf unserer offiziellen
Website und in unseren sozialen Medien.
Sie können auch das elektronische Benutzerhandbuch auf unserer offiziellen
Website herunterladen.
Sehen Sie sich Unboxing-Videos von Influencern sowie Anleitungs-Videos auf
unserem YouTube-Kanal an.
Official Website
http://www.utrai.com
Facebook
@utraicompany
Youtube
UTRAI Company
重要
UTRAI JS-30 ジャンプスターター&電動空気入れを
選びただりがうごいま 製品
より便利かつ迅速にご使用いただくため、取扱説明
書をよくお読みいただき、使用方法と注意事項を守
って正しくお使いください。
アフターサービスに関しては、この QR コー
ドをスキャンしてください!
DE
background
JP 31DE 30
Finden Sie Neuigkeiten, Angebote und Veranstaltungen auf unserer offiziellen
Website und in unseren sozialen Medien.
Sie können auch das elektronische Benutzerhandbuch auf unserer offiziellen
Website herunterladen.
Sehen Sie sich Unboxing-Videos von Influencern sowie Anleitungs-Videos auf
unserem YouTube-Kanal an.
Official Website
http://www.utrai.com
Facebook
@utraicompany
Youtube
UTRAI Company
重要
UTRAI JS-30 ジャンプスターター&電動空気入れを
お選びいただき、ありがとうございます! 本製品を
より便利かつ迅速にご使用いただくため、取扱説明
書をよくお読みいただき、使用方法と注意事項を守
って正しくお使いください。
アフターサービスに関しては、この QR コー
ドをスキャンしてください!
DE
background
JP 32 JP 33
重要な安全上のご注意
告:本製品を使用する前に、すべての使用方法および注意事項をお読みください。
本製品の不適切な使用は、製品の損傷、過熱、有毒ガス、火災、爆発などを引き起
こす可能性があり、当社はこれらに対して責任を負いかねます。
使用する前に、必ずすべての説明をよくお読みください。
本製品を水中に浸したり、雨や湿気にさらしたりしないでください。
本製品を分解したり開けたりしないでください。そうすると保証が無効になりま
す。
本製品を火や高温、可燃性の液体に近づけないでください。
子供の手の届かないところに保管してください。
いかなる入力ポートや出力ポートにも異物を挿入しないでください。
本製品を接続している状態で、赤いクランプの金属部分と黒いクランプの金属部
分を触れさせないでください。また保管時には金属物や鋭利な物(ドライバーな
ど)と混在させないでください。
本製品に接続している状態で、黒いクランプを車のバッテリーの正極(+)端子
につないだり、赤いクランプを車のバッテリーの負極(-)端子につないだりしな
いでください。
車を始動させた後、すぐに本製品を充電しないでください。バッテリーが冷える
まで 30 分ほど待ってから充電してください。
本製品を 0℃未満または 40℃を超える環境で充電しないでください。
連続して 10 分以上空気を充填する場合は、一度 10 分間停止して機械の温度が下
がるのを待ってから再開してください。
使用中または充電中に本体がわずかに温かくなる場合がありますが、これは正常
な現象であり故障ではありません。
車のタイヤに長時間空気を入れる際、エアチューブや機器の接合部は高温になり
ます。製品に接続しているエアチューブの金属部分や本体を直接手や体の他の部
分で触れないでください。断熱用シリコンスリーブをつかんでからエアチューブ
を取り外してください。
内部バッテリーを交換するために本製品を開けないでください。本製品の内部に
ユーザーが交換可能な部品はありません。
使用後は必ずジャンプスタートケーブルを本体から取り外し、別々に保管してく
ださい。
本製品を保護するため、車をジャンプスタートさせる前に、バッテリー残量が
75%以上あることを確認してください。
少なくとも 3 か月に一度は本製品の電源を確認し、必要に応じて充電してくださ
い。
JS-30 ジャンプスターター ジャンプスタートケーブル
DC シガーソケットアダプター USB to USB-C ケーブル バルブアダプター x4
エアポンプホース グローブ ツールケース
取扱説明書
同梱品
background
JP 32 JP 33
重要な安全上のご注意
告:本製品を使用する前に、すべての使用方法および注意事項をお読みください。
本製品の不適切な使用は、製品の損傷、過熱、有毒ガス、火災、爆発などを引き起
こす可能性があり、当社はこれらに対して責任を負いかねます。
使用する前に、必ずすべての説明をよくお読みください。
本製品を水中に浸したり、雨や湿気にさらしたりしないでください。
本製品を分解したり開けたりしないでください。そうすると保証が無効になりま
す。
本製品を火や高温、可燃性の液体に近づけないでください。
子供の手の届かないところに保管してください。
いかなる入力ポートや出力ポートにも異物を挿入しないでください。
本製品を接続している状態で、赤いクランプの金属部分と黒いクランプの金属部
ど)と混在させないでください。
本製品に接続している状態で、黒いクランプを車のバッテリーの正極+)端子
につないだり、赤いクランプを車のバッテリーの負極-)端子につないだりしな
いでください。
まで 30 分ほど待ってから充電してください。
本製品を 0℃未満または 40℃を超える環境で充電しないでください。
連続して 10 分以上空気を充填する場合は、一度 10 分間停止して機械の温度が下
がるのを待ってから再開してください。
使用中または充電中に本体がわずかに温かくなる場合がありますが、これは正常
な現象であり故障ではありません。
車のタイヤに長時間空気を入れる際、エアチューブや機器の接合部は高温になり
ます。製品に接続しているエアチューブの金属部分や本体を直接手や体の他の部
分で触れないでください。断熱用シリコンスリーブをつかんでからエアチューブ
を取り外してください。
内部バッテリーを交換するために本製品を開けないでください。本製品の内部に
ユーザーが交換可能な部品はありません。
使用後は必ずジャンプスタートケーブルを本体から取り外し、別々に保管してく
ださい。
本製品を保護するため、車をジャンプスタートさせる前に、バッテリー残量が
75%以上あることを確認してください。
少なくとも 3 か月に一度は本製品の電源を確認し、必要に応じて充電してくださ
い。
JS-30 ジャンプスターター ジャンプスタートケーブル
DC シガーソケットアダプター USB to USB-C ケーブル バルブアダプター x4
エアポンプホース グローブ ツールケース
取扱説明書
同梱品
background
JP 34 JP 35
製品構成
機能 操作
1
電源ボタン デバイスの電源をオン / オフにする
2
ボタン エアコンプレッサーの電源をオン / オフにする
3
ボタン 空気圧のモードと単位を切り替えます
4
ボタン
LED ライトの電源をオン / オフし、照明モード
を切り替えます
5
ボタン 空気圧の値を上げる
6
ボタン 空気圧の値を下げる
7
LCD ディスプレイ画面
残りのバッテリー残量を表示し、接続されたタ
イヤの空気圧を確認する
8
USB 出力ポート× 2 USB ケーブルでデバイスを充電する
9
USB-C 入力 ジャンプスターターを充電する
10
DC 12V-16V/10A 出力ポー
デバイスを充電する
11
LED ライト 照明 / ストロボ /SOS
12
エアホース接続口 エアホースに接続する
13
EC5 出力ポート ジャンプスタートポートにプラグを差し込む
14
BOOST ボタン
3 秒間長押しするとケーブルクランプが強制的
にオンになります。この場合、クランプは逆接
続できず、ショートの原因となります。
15
クランププラグ
プラグをジャンプスターターにしっかり差し込
16
黒バッテリークランプ
車のバッテリーのマイナス端子(−)に接続す
17
赤バッテリークランプ 車のバッテリーのプラス端子(+)に接続する
background
JP 34 JP 35
製品構成
機能 操作
1
電源ボタン デバイスの電源をオン / オフにする
2
ボタン エアコンプレッサーの電源をオン / オフにする
3
ボタン 空気圧のモードと単位を切り替えます
4
ボタン
LED ライトの電源をオン / オフし、照明モード
を切り替えます
5
ボタン 空気圧の値を上げる
6
ボタン 空気圧の値を下げる
7
LCD ディスプレイ画面
残りのバッテリー残量を表示し、接続されたタ
イヤの空気圧を確認する
8
USB 出力ポート× 2 USB ケーブルでデバイスを充電する
9
USB-C 入力 ジャンプスターターを充電する
10
DC 12V-16V/10A 出力ポー
デバイスを充電する
11
LED ライト 照明 / ストロボ /SOS
12
エアホース接続口 エアホースに接続する
13
EC5 出力ポート ジャンプスタートポートにプラグを差し込む
14
BOOST ボタン
3 秒間長押しするとケーブルクランプが強制的
にオンになります。この場合、クランプは逆接
続できず、ショートの原因となります。
15
クランププラグ
プラグをジャンプスターターにしっかり差し込
16
黒バッテリークランプ
車のバッテリーのマイナス端子(−)に接続す
17
赤バッテリークランプ 車のバッテリーのプラス端子(+)に接続する
background
JP 36 JP 37
仕様
バッテリー容量
16000mAh/59.2Wh
DC 出力
12V-16V
10A
USB-C 入力
5V
3A, 9V
2A, 12V
1.5A
USB 出力 1
5V
3A, 9V
2A, 12V
1.5A
USB 出力 2
2 5V
2.4A
本体サイズ(長さ×幅×高さ )
232×122×57.6mm
エアコンプレッサー 最大空気圧
150 PSI
操作ガイド
ジャンプスターターの充電方法
家庭での充電 :
1. USB ケーブルをパソコンまたは USB 対応の AC アダプター(別売)に接続します。
2. USB-C ポートをジャンプスターターに接続します。
車内での充電 :
1. カーアダプター(別売)を車のシガーソケットに差し込みます。
2. USB-C ポートをジャンプスターターに接続します。
注意 : 本製品を使用しない場合でも、3 4 か月ごとに充電することを推奨します。
これにより、内部バッテリーの効率を維持し、寿命を延ばすことができます。
2 USB 1 DC
まざまなデバイスに電力を供給できます。
1. USB ケーブルを本製品の USB 出力ポートに差し込むかDC シガーライターア
ダプターを DC 出力ポートに接続します。
2. スマートフォン、タブレット、または 12V の車載機器を接続します。
3. 電源ボタンを押して本体の電源を入れ、充電を開始します。
1. 電源ボタンを押して本体の電源を入れます。
2.
ボタンを押して LED ライトを点灯させます。
3. ライトモード中に
ボタンを押すと、モードを切り替えることができます(照
明、ストロボ、SOS、消灯)。
デバイスの充電
LED ライト
background
JP 36 JP 37
仕様
バッテリー容量
16000mAh/59.2Wh
DC 出力
12V-16V
10A
USB-C 入力
5V
3A, 9V
2A, 12V
1.5A
USB 出力 1
5V
3A, 9V
2A, 12V
1.5A
USB 出力 2
2 5V
2.4A
本体サイズ(長さ×幅×高さ )
232×122×57.6mm
エアコンプレッサー 最大空気圧
150 PSI
操作ガイド
ジャンプスターターの充電方法
家庭での充電 :
1. USB ケーブルをパソコンまたは USB 対応の AC アダプター(別売)に接続します。
2. USB-C ポートをジャンプスターターに接続します。
車内での充電 :
1. カーアダプター(別売)を車のシガーソケットに差し込みます。
2. USB-C ポートをジャンプスターターに接続します。
注意 : 本製品を使用しない場合でも、3 4 か月ごとに充電することを推奨します。
これにより、内部バッテリーの効率を維持し、寿命を延ばすことができます。
本製品には、2 つの USB 出力ポートと 1 つの DC 出力ポートが搭載されており、さ
まざまなデバイスに電力を供給できます。
1. USB ケーブルを本製品の USB 出力ポートに差し込むか、DC シガーライターア
ダプターを DC 出力ポートに接続します。
2. スマートフォン、タブレット、または 12V の車載機器を接続します。
3. 電源ボタンを押して本体の電源を入れ、充電を開始します。
1. 電源ボタンを押して本体の電源を入れます。
2.
ボタンを押して LED ライトを点灯させます。
3. ライトモード中に
ボタンを押すと、モードを切り替えることができます(照
明、ストロボ、SOS、消灯)。
デバイスの充電
LED ライト
background
JP 38 JP 39
注意:クランプを調整する際は、必ずジャンプスターターを先に取り外してくださ
い。これにより、小さな火花が発生するのを防ぐことができます。
ステップ 1:バッテリークランプのプラグをジャンプスターターにしっかりと差し
込みます。赤と緑のランプが交互に点滅します。
安全上のご注意
車のジャンプスタート方法
本製品をお持ちいただくことで、助けを待つことなく車を始動できます。JS-30
あなたをサポートします!
ワクワクする気持ちはわかりますが、車を始動する前に以下の安全対策を必ず確認
してください。
まず、車両の取扱説明書をお読みください。メーカーによって特定の手順や注意
事項がある場合があります。
エンジンを始動する前に、車の電子機器(ラジオ、ライトなど)をすべてオフに
してください。
乾燥した換気の良い場所で作業してください。密閉された空間では決してエンジ
ンを始動しないでください。
ジャンプスターター本体、付属品、および車両のバッテリーに水分がないことを
確認してください。水分がある状態でエンジンを始動しないでください。
車両のバッテリー端子が汚れていないか確認し、最適な導電性を確保してくださ
い。
車両バッテリーのプラス(+、赤)端子とマイナス(-、黒)端子を正しく識別し、
クランプを接続してください。
クランプを使用する際、黒いクランプの金属部分が赤いクランプの金属部分に触
れないようにしてください。
クランプを使用する際、赤いクランプをバッテリーのマイナス(-)端子に、黒い
クランプをバッテリーのプラス(+)端子に接続しないでください。
スマートクランプをバッテリー端子に接続する際は、クランプの両側にある銅製
の歯が端子としっかり接触するようにしてください。接続が良好であるほど、車
を始動しやすくなります。
ステップ 2: 赤いクランプを車のバッテリーのプラス端子+)に、黒いクランプを
マイナス端子(-)に接続します。緑のランプが常時点灯します。
ステップ 3: 車両を始動させます。
ンがみで場合ッテ離し
くとも 20 秒待ってから再接続してください。
RED
BLACK
START
background
JP 38 JP 39
意:プを調スタ先にださ
い。これにより、小さな火花が発生するのを防ぐことができます。
ステップ 1バッテリークランプのプラグをジャンプスターターにしっかりと差し
込みます。赤と緑のランプが交互に点滅します。
安全上のご注意
車のジャンプスタート方法
本製品をお持ちいただくことで、助けを待つことなく車を始動できますJS-30
あなたをサポートします!
ワクワクする気持ちはわかりますが、車を始動する前に以下の安全対策を必ず確認
してください。
事項がある場合があります。
エンジンを始動する前に、車の電子機器(ラジオ、ライトなど)をすべてオフに
してください。
乾燥した換気の良い場所で作業してください。密閉された空間では決してエンジ
ンを始動しないでください。
確認してください。水分がある状態でエンジンを始動しないでください。
車両のバッテリー端子が汚れていないか確認し、最適な導電性を確保してくださ
い。
車両バッテリーのプラス(+、赤)端子とマイナス(-、黒)端子を正しく識別し、
クランプを接続してください。
クランプを使用する際、黒いクランプの金属部分が赤いクランプの金属部分に触
れないようにしてください。
クランプを使用する際、赤いクランプをバッテリーのマイナス-)端子に、黒い
クランプをバッテリーのプラス(+)端子に接続しないでください。
スマートクランプをバッテリー端子に接続する際は、クランプの両側にある銅製
を始動しやすくなります。
ステップ 2: 赤いクランプを車のバッテリーのプラス端子(+)に、黒いクランプを
マイナス端子(-)に接続します。緑のランプが常時点灯します。
ステップ 3: 車両を始動させます。
エンジンが一回目の試みで始動しない場合は、車のバッテリーから切り離し、少な
くとも 20 秒待ってから再接続してください。
RED
BLACK
START
background
JP 40 JP 41
ステップ 1: 電源ボタンを押して本製品を起動してください。その後、「M」ボタン
を押して空気入れモードを切り替えます。「M」ボタンを長押しすると圧力単位が
滅し、再度「M」ボタンをすと、PSI、BAR、KPA、kg/cm² いずれかに切
替えられます。
使用前に安全指示をよくお読みください
・安全のため、本製品を子供の手の届かない場所に保管してください。
・JS-30 ジャンプスターターを使用する前に点検し、バルブやエアホースに損傷が
ないことを確認してください。
・コンプレッサー使用中にエアホースを折り曲げたり、制限したりしないでくださ
い。
・本製品は防水ではありません。雨天や濡れた環境での使用は避けてください。水
が内部に入ると故障の原因となります。
・電気的または機械的な異常が発生した場合は、直ちに電源を切り、コンプレッサ
ーの使用を中止してください。
・本製品はタイヤおよび空気を入れる製品専用です。
・スポーツボール、自転車のタイヤ、エアベッドなどを膨らませる際は、過度に空
気を入れすぎないよう注意してください。
・お車の適正なタイヤ空気圧については、車両の取扱説明書を参照してください。
ステップ 4: 車両が始動したら、30 秒以内にバッテリークランプを車のバッテリー
およびジャンプスターターから取り外してください。
車両タイヤの空気入れ
ステップ 2+/- ボタンを押して、目的のタイヤ空気圧に達するまで空気圧値を増
減させます。
意:目的の空気圧を設定する前に、車の標準タイヤ空気圧を確認してください
標準のタイヤ空気圧は、車両の取扱説明書、キャブドア(B ピラー付近)のラベル、
運転席の横の引き出し、燃料ドアなどに表示されています。
ップ 3ヤバからャッ取り。空ース
ヤバルブにしっかりと接続してから、ハンドルを押し下げて空気ホースを固定しま
す。接続後、タイヤ空気圧が LCD ディスプレイに表示されます。
意:タイを上ため、タめてれて
ください。
background
JP 40 JP 41
ステップ 1: 電源ボタンを押して本製品を起動してください。その後、「M」ボタン
を押して空気入れモードを切り替えますM」ボタンを長押しすると圧力単位が
し、度「M」と、PSI、BAR、KPA、kg/cm²
替えられます。
使用前に安全指示をよくお読みください
・安全のため、本製品を子供の手の届かない場所に保管してください。
JS-30 ジャンプスターターを使用する前に点検し、バルブやエアホースに損傷が
ないことを確認してください。
・コンプレッサー使用中にエアホースを折り曲げたり、制限したりしないでくださ
い。
品はりま濡れの使ださ
が内部に入ると故障の原因となります。
的まな異た場に電ンプ
ーの使用を中止してください。
・本製品はタイヤおよび空気を入れる製品専用です。
・スポーツボール、自転車のタイヤ、エアベッドなどを膨らませる際は、過度に空
気を入れすぎないよう注意してください。
・お車の適正なタイヤ空気圧については、車両の取扱説明書を参照してください。
テッ 4: 両が動し30 以内バッリーランプをのバテリ
およびジャンプスターターから取り外してください。
車両タイヤの空気入れ
ステップ 2:+/- ボタンを押して、目的のタイヤ空気圧に達するまで空気圧値を増
減させます。
注意:目的の空気圧を設定する前に、車の標準タイヤ空気圧を確認してください。
標準のタイヤ空気圧は、車両の取扱説明書、キャブドア(B ピラー付近)のラベル、
運転席の横の引き出し、燃料ドアなどに表示されています。
ステップ 3:タイヤバルブからダストキャップを取り外します。空気ホースをタイ
ヤバルブにしっかりと接続してから、ハンドルを押し下げて空気ホースを固定しま
す。接続後、タイヤ空気圧が LCD ディスプレイに表示されます。
注意:高温はタイヤの空気圧を上昇させるため、タイヤが冷めてから空気を入れて
ください。
background
JP 42 JP 43
ステップ 4:
ボタンを押して膨張を開始し、再度ボタンを押すことで膨張を停止
します。もしくは、設定された値に達すると自動的に膨張が停止します。その後、
電源ボタンを押してデバイスを完全にオフにし、エアホースを切り離して、取り外
したダストキャップを取り付けてください。
注意 : 使用寿命を延ばすために、デバイスを 10 分間休ませて冷却してください。
膨張圧力範囲 連続膨張最大時間 停止時間
<38 PSI 15 分 10 分
38 PSI~60 PSI 8 分 10 分
60 PSI~110 PSI 4 分 10 分
110 PSI~150 PSI 2 分 10 分
次のいずれかの状況で、スマートクランプは保護機能をオンにします:
LED インジケーター ステータス 説明
赤と緑のライトが交互
に点滅
正常 作業準備完了
緑のライトが常に点灯
正常 作業中
赤のライトが常に点灯
正常
1. 入力低電圧保護、製品を充電してくださ
2. 入力高電圧保護、使用を中止してく
ださい。
赤のライトが常に点灯、
ブザーが鳴る
! 異常
1. 短絡保護、赤と黒のクリップが短絡して
いないか確認してください。
2. 逆接続保護、赤と黒のクリップが逆方向
に接続されていないか確認してください。
3. 高温保護、温度が高すぎます。冷却後に
再度使用してください。
赤と緑のライトが常に
点灯
! 異常
タイムアウト保護、クランプを切り離し
再接続してから使用してください。
トラブルシューティング
background
JP 42 JP 43
ステップ 4:
ボタンを押して膨張を開始し、再度ボタンを押すことで膨張を停止
します。もしくは、設定された値に達すると自動的に膨張が停止します。その後
タンバイオフホー
したダストキャップを取り付けてください。
注意 : 使用寿命を延ばすために、デバイスを 10 分間休ませて冷却してください。
膨張圧力範囲 連続膨張最大時間 停止時間
<38 PSI 15 10
38 PSI~60 PSI 8 10
60 PSI~110 PSI 4 10
110 PSI~150 PSI 2 10
次のいずれかの状況で、スマートクランプは保護機能をオンにします:
LED インジケーター ステータス 説明
赤と緑のライトが交互
に点滅
正常 作業準備完了
緑のライトが常に点灯
正常 作業中
赤のライトが常に点灯
正常
1. 入力低電圧保護、製品を充電してくださ
い。2. 入力高電圧保護、使用を中止してく
ださい。
赤のライトが常に点灯、
ブザーが鳴る
! 異常
1. 短絡保護、赤と黒のクリップが短絡して
いないか確認してください。
2. 逆接続保護、赤と黒のクリップが逆方向
に接続されていないか確認してください。
3. 高温保護、温度が高すぎます。冷却後に
再度使用してください。
赤と緑のライトが常に
点灯
! 異常
タイムアウト保護、クランプを切り離し
再接続してから使用してください。
トラブルシューティング
background
JP 44 JP 45
カスタマーサポート
1. ご質問や問題がある場合は、いつでもメールでお気軽にお問い合わせください。
できる限り迅速にお手伝いさせていただきます。
2. メールでお問い合わせいただくか、以下の QR コードをスキャンして直接ご連絡
ください:
エラーコード  問題 対処方法
E01
内部センサーエラー
カスタマーサービスへお問
い合わせください
E02
バッテリー高温保護
冷却するまでお待ちいただ
き、ボタンを押して再開し
てください
E03
DC 過負荷 / 短絡保護
外部機器を取り外してくだ
さい
"
E04
" 3 回点滅し、空
気充填が停止
タイヤ空気充填タイムアウ
タイヤに空気漏れがないか
確認してください
E05
エアポンプ高温保護
冷却するまでお待ちいただ
き、ボタンを押して再開し
てください
公式ウェブサイトや SNS でニュース、セール、イベントをチェックできます。
公式ウェブサイトでは電子取扱説明書もダウンロードできます。
YouTube チャンネルではインフルエンサーによる商品開封動画や使い方動画もご覧
いただけます。
公式ウェブサイト
http://www.utrai.com
Facebook
@utraicompany
Youtube
UTRAI Company
background
JP 44 JP 45
カスタマーサポート
1. ご質問や問題がある場合は、いつでもメールでお気軽にお問い合わせください
できる限り迅速にお手伝いさせていただきます。
2. メールでお問い合わせいただくか、以下の QR コードをスキャンして直接ご連絡
ください:
support.jp@utrai.com
エラーコード  問題 対処方法
E01
内部センサーエラー
カスタマーサービスへお問
い合わせください
E02
バッテリー高温保護
冷却するまでお待ちいただ
、ボタンを押して再開し
てください
E03
DC 過負荷 / 短絡保護
外部機器を取り外してくだ
さい
"
E04
" 3 回点滅し、空
気充填が停止
タイヤ空気充填タイムアウ
タイヤに空気漏れがないか
確認してください
E05
エアポンプ高温保護
冷却するまでお待ちいただ
、ボタンを押して再開し
てください
公式ウェブサイトや SNS でニュース、セール、イベントをチェックできます。
公式ウェブサイトでは電子取扱説明書もダウンロードできます。
YouTube チャンネルではインフルエンサーによる商品開封動画や使い方動画もご覧
いただけます。
公式ウェブサイト
http://www.utrai.com
Facebook
@utraicompany
Youtube
UTRAI Company
background
FR 46 FR 47
IMPORTANT
Merci d'avoir choisi UTRAI JS-30 Booster Batterie
Voiture avec Gonfleur! Veuillez lire attentivement
le manuel d'instructions et utiliser le produit
correctement en suivant les directives du manuel
d'utilisation, afin de vous familiariser avec le produit
plus facilement et rapidement !
Veuillez scanner le code pour le service après-vente !
FR
INFORMATIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Avertissement : Avant d'utiliser ce produit, veuillez lire attentivement toutes
les instructions et mises en garde. Une mauvaise utilisation peut entraîner des
dommages au produit, une surchauffe, l'émission de gaz toxiques, un incendie ou
une explosion. L'entreprise n'est pas responsable des dommages résultant d'une
mauvaise utilisation.
Lisez toujours attentivement toutes les instructions avant d'utiliser le démarreur :
Ne plongez pas le démarreur dans l'eau et ne l'exposez pas à la pluie ou à
l'humidité.
Ne démontez pas le démarreur, car cela annulera la garantie.
Ne l'exposez pas à une flamme nue, à des températures élevées ou à des
liquides inflammables.
Gardez ce produit hors de portée des enfants.
N'insérez aucun objet étranger dans les ports d'entrée ou de sortie.
Lors de la connexion du démarreur, ne laissez pas les mâchoires métalliques de
la pince rouge toucher celles de la pince noire. Ne stockez pas l'appareil avec
des objets métalliques ou tranchants (comme des tournevis).
Ne connectez pas la pince noire à la borne positive (+) de la batterie du véhicule,
ni la pince rouge à la borne négative (-).
Après avoir utilisé le démarreur pour démarrer un véhicule, attendez 30 minutes
avant de le recharger afin de laisser la batterie refroidir.
Ne rechargez pas ce produit à des températures inférieures à 0°C (32
) ou
supérieures à 40°C (104
).
Après une utilisation continue de la fonction de gonage pendant plus de 10
minutes, il est recommandé d'arrêter l'appareil pendant 10 minutes pour laisser
la température baisser avant de continuer.
Une légère chaleur dégagée par l'appareil pendant l'utilisation ou la recharge
est normale et ne constitue pas un dysfonctionnement.
Lors d'un gonflage prolongé d'un pneu de voiture, le raccord métallique du
tuyau d'air peut devenir très chaud. Ne le touchez pas directement avec les
mains ou d'autres parties du corps. Tenez-le par le revêtement en silicone
résistant à la chaleur avant de le dévisser.
Ne démontez pas le démarreur pour remplacer la batterie interne. Ce produit
ne contient aucune pièce remplaçable.
Après chaque utilisation, débranchez impérativement le câble de démarrage et
rangez-le séparément.
background
FR 46 FR 47
IMPORTANT
Merci d'avoir choisi UTRAI JS-30 Booster Batterie
Voiture avec Gonfleur! Veuillez lire attentivement
le manuel d'instructions et utiliser le produit
correctement en suivant les directives du manuel
d'utilisation, afin de vous familiariser avec le produit
plus facilement et rapidement !
Veuillez scanner le code pour le service après-vente !
FR
INFORMATIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Avertissement : Avant d'utiliser ce produit, veuillez lire attentivement toutes
les instructions et mises en garde. Une mauvaise utilisation peut entraîner des
dommages au produit, une surchauffe, l'émission de gaz toxiques, un incendie ou
une explosion. L'entreprise n'est pas responsable des dommages résultant d'une
mauvaise utilisation.
Lisez toujours attentivement toutes les instructions avant d'utiliser le démarreur :
Ne plongez pas le démarreur dans l'eau et ne l'exposez pas à la pluie ou à
l'humidité.
Ne démontez pas le démarreur, car cela annulera la garantie.
Ne l'exposez pas à une flamme nue, à des températures élevées ou à des
liquides inflammables.
Gardez ce produit hors de portée des enfants.
N'insérez aucun objet étranger dans les ports d'entrée ou de sortie.
Lors de la connexion du démarreur, ne laissez pas les mâchoires métalliques de
la pince rouge toucher celles de la pince noire. Ne stockez pas l'appareil avec
des objets métalliques ou tranchants (comme des tournevis).
Ne connectez pas la pince noire à la borne positive (+) de la batterie du véhicule,
ni la pince rouge à la borne négative (-).
Après avoir utilisé le démarreur pour démarrer un véhicule, attendez 30 minutes
avant de le recharger afin de laisser la batterie refroidir.
Ne rechargez pas ce produit à des températures inférieures à 0°C (32
) ou
supérieures à 40°C (104
).
Après une utilisation continue de la fonction de gonflage pendant plus de 10
minutes, il est recommandé d'arrêter l'appareil pendant 10 minutes pour laisser
la température baisser avant de continuer.
Une légère chaleur dégagée par l'appareil pendant l'utilisation ou la recharge
est normale et ne constitue pas un dysfonctionnement.
Lors d'un gonflage prolongé d'un pneu de voiture, le raccord métallique du
tuyau d'air peut devenir très chaud. Ne le touchez pas directement avec les
mains ou d'autres parties du corps. Tenez-le par le revêtement en silicone
résistant à la chaleur avant de le dévisser.
Ne démontez pas le démarreur pour remplacer la batterie interne. Ce produit
ne contient aucune pièce remplaçable.
Après chaque utilisation, débranchez impérativement le câble de démarrage et
rangez-le séparément.
background
FR 48 FR 49
JS-30 Booster Batterie Voiture avec Gonfleur Pinces intelligentes
Adaptateur allume-cigare DC Câble USB vers USB-C Adaptateurs de valve x4
Tuyau de pompe à air Gants Étui de transport
Manuel d'utilisation
Pour protéger cet appareil, assurez-vous que la batterie est chargée à au moins
75 % avant de démarrer un véhicule.
Vérifiez l'état de charge du produit au moins tous les trois mois et rechargez-le si
nécessaire.
LISTE D'EMBALLAGE
PRÉSENTATION DU PRODUIT
background
FR 48 FR 49
JS-30 Booster Batterie Voiture avec Gonfleur Pinces intelligentes
Adaptateur allume-cigare DC Câble USB vers USB-C Adaptateurs de valve x4
Tuyau de pompe à air Gants Étui de transport
Manuel d'utilisation
Pour protéger cet appareil, assurez-vous que la batterie est chargée à au moins
75 % avant de démarrer un véhicule.
Vérifiez l'état de charge du produit au moins tous les trois mois et rechargez-le si
nécessaire.
LISTE D'EMBALLAGE
PRÉSENTATION DU PRODUIT
background
FR 50 FR 51
Funktion Fonctionner
1
Bouton d'alimentation Allumer/éteindre l'appareil
2 Bouton
Allumer/éteindre le compresseur d'air
3 Bouton
Changer les modes de gonflage et l'unité de
pression d'air
4 Bouton
Allumer/éteindre la lampe LED et changer le
mode d'éclairage
5 Bouton
Augmenter la valeur de pression d'air
6 Bouton
Diminuer la valeur de pression d'air
7 Écran LCD
Affiche la puissance restante et la pression d'air
du pneu connecté
8 Port de sortie USB 2 Recharger vos appareils avec un câble USB
9 Entrée USB-C Chargez le booster de démarrage
10
Port de sortie DC
12V-16V/10A
Charger vos appareils
11 Lampe LED Éclairage
12
Interface du tube de
gonflage
Connectez le tuyau de la pompe à air
13 Port de sortie EC5 Insérer la prise dans le port de démarrage
14 Bouton BOOST
Maintenir enfoncé pendant 3 secondes pour
forcer l'activation de la pince. Dans ce cas,
la pince ne peut pas être inversée, ce qui
entraînerait un court-circuit.
15 Fiche de pince de batterie
Insérez complètement la fiche dans le
démarreur
16 Pince de batterie noire
Connecter à la borne négative (-) de la batterie
de voiture
17 Pince de batterie rouge
Connecter à la borne positive (+) de la batterie
de voiture
SPÉCIFICATIONS
Capacité de la batterie 16000mAh/59.2Wh
Sortie DC 12V-16V
10A
Entrées USB-C 5V
3A, 9V
2A, 12V
1.5A
Sortie USB 1 5V
3A, 9V
2A, 12V
1.5A
Sortie USB 2 2 5V
2.4A
Dimensions de l'unité (L*W*H) 232×122×57.6mm
Compresseur d'air Pression d'air maximale 150 PSI
GUIDE D'UTILISATION
Recharge de booster batterie
À la maison:
1. Branchez le câble USB sur un ordinateur ou un adaptateur mural USB (non
inclus).
2. Connectez le port USB-C au démarreur.
background
FR 50 FR 51
Funktion Fonctionner
1
Bouton d'alimentation Allumer/éteindre l'appareil
2 Bouton
Allumer/éteindre le compresseur d'air
3 Bouton
Changer les modes de gonflage et l'unité de
pression d'air
4 Bouton
Allumer/éteindre la lampe LED et changer le
mode d'éclairage
5 Bouton
Augmenter la valeur de pression d'air
6 Bouton
Diminuer la valeur de pression d'air
7 Écran LCD
Affiche la puissance restante et la pression d'air
du pneu connecté
8 Port de sortie USB 2 Recharger vos appareils avec un câble USB
9 Entrée USB-C Chargez le booster de démarrage
10
Port de sortie DC
12V-16V/10A
Charger vos appareils
11 Lampe LED Éclairage
12
Interface du tube de
gonflage
Connectez le tuyau de la pompe à air
13 Port de sortie EC5 Insérer la prise dans le port de démarrage
14 Bouton BOOST
Maintenir enfoncé pendant 3 secondes pour
forcer l'activation de la pince. Dans ce cas,
la pince ne peut pas être inversée, ce qui
entraînerait un court-circuit.
15 Fiche de pince de batterie
Insérez complètement la fiche dans le
démarreur
16 Pince de batterie noire
Connecter à la borne négative (-) de la batterie
de voiture
17 Pince de batterie rouge
Connecter à la borne positive (+) de la batterie
de voiture
SPÉCIFICATIONS
Capacité de la batterie 16000mAh/59.2Wh
Sortie DC 12V-16V
10A
Entrées USB-C 5V
3A, 9V
2A, 12V
1.5A
Sortie USB 1 5V
3A, 9V
2A, 12V
1.5A
Sortie USB 2 2 5V
2.4A
Dimensions de l'unité (L*W*H) 232×122×57.6mm
Compresseur d'air Pression d'air maximale 150 PSI
GUIDE D'UTILISATION
Recharge de booster batterie
À la maison:
1. Branchez le câble USB sur un ordinateur ou un adaptateur mural USB (non
inclus).
2. Connectez le port USB-C au démarreur.
background
FR 52 FR 53
Dans la voiture:
1. Branchez l'adaptateur voiture (non inclus) dans la prise.
2. Connectez le port USB-C au Booster Batterie Voiture.
REMARQUE: Il est recommandé de recharger le Booster Batterie Voiture tous les 3 à
4 mois afin de maintenir son efficacité et de prolonger la durée de vie de la batterie
interne, même si l'appareil n'a pas été utilisé.
Ce Booster Batterie Voiture est équipé de deux ports de sortie USB et d'un port de
sortie CC, lui permettant d'alimenter divers appareils.
1. Insérez le câble USB dans le port de sortie USB du Booster Batterie Voiture ou
branchez l'adaptateur allume-cigare DC dans le port de sortie DC du Booster
Batterie Voiture.
2. Connectez votre smartphone, tablette ou autres appareils 12V pour voiture.
3. Appuyez sur le bouton d'alimentation pour allumer le démarreur et commencer
le chargement.
1. Appuyez sur le bouton d'alimentation pour activer l'appareil.
2. Appuyez sur le bouton
pour allumer la lampe LED.
3. En mode éclairage, appuyez sur le bouton
pour changer de mode (Normal,
clignotant, SOS, éteint).
Chargement des appareils
Lampe LED
REMARQUE: Avant d'ajuster les pinces, veuillez d'abord déconnecter votre Booster
Batterie Voiture. Cela évitera la formation de petites étincelles.
Étape 1: Insérez complètement la prise des pinces de batterie dans le Booster
Batterie Boiture. Les voyants rouge et vert clignotent alternativement.
Précautions de sécurité
Comment démarrer votre voiture
Avec un Booster Batterie Voiture, vous avez tout ce qu'il vous faut pour démarrer
un véhicule – plus besoin d'attendre de l'aide, le JS-30 vient à la rescousse !
Nous savons que vous êtes impatient, mais avant de démarrer votre véhicule,
prenez quelques précautions essentielles:
Lisez d'abord le manuel du propriétaire de votre véhicule, car le fabricant peut
avoir des instructions et précautions spécifiques à respecter.
Éteignez tous les appareils électroniques de votre voiture (radio, lumières, etc.)
avant de démarrer.
Assurez-vous de vous trouver dans un endroit sec et bien ventilé. Ne démarrez
jamais un véhicule dans un espace clos.
Éliminez toute humidité du Booster Batterie Voiture, des accessoires et de
la batterie de votre véhicule. Ne tentez jamais de démarrer un véhicule en
présence d'humidité.
Vérifiez que les bornes de la batterie du véhicule sont propres afin d'assurer une
bonne conductivité.
Ldentifiez correctement les bornes de la batterie du véhicule avant de
connecter les pinces: Positif (+, rouge), Négatif (-, noir)
.
Lorsque vous utilisez les pinces, ne laissez pas les mâchoires métalliques de la
pince noire toucher celles de la pince rouge.
Ne connectez jamais la pince rouge à la borne négative (-) de la batterie du
véhicule ni la pince noire à la borne positive (+) de la batterie du véhicule.
Lors du raccordement des pinces intelligentes aux bornes de la batterie,
assurez-vous que les dents en cuivre de chaque côté de la pince sont bien
en contact avec la borne. Plus la connexion est bonne, plus il sera facile de
démarrer votre véhicule.
background
FR 52 FR 53
Dans la voiture:
1. Branchez l'adaptateur voiture (non inclus) dans la prise.
2. Connectez le port USB-C au Booster Batterie Voiture.
REMARQUE: Il est recommandé de recharger le Booster Batterie Voiture tous les 3 à
4 mois afin de maintenir son efficacité et de prolonger la durée de vie de la batterie
interne, même si l'appareil n'a pas été utilisé.
Ce Booster Batterie Voiture est équipé de deux ports de sortie USB et d'un port de
sortie CC, lui permettant d'alimenter divers appareils.
1. Insérez le câble USB dans le port de sortie USB du Booster Batterie Voiture ou
branchez l'adaptateur allume-cigare DC dans le port de sortie DC du Booster
Batterie Voiture.
2. Connectez votre smartphone, tablette ou autres appareils 12V pour voiture.
3. Appuyez sur le bouton d'alimentation pour allumer le démarreur et commencer
le chargement.
1. Appuyez sur le bouton d'alimentation pour activer l'appareil.
2. Appuyez sur le bouton
pour allumer la lampe LED.
3. En mode éclairage, appuyez sur le bouton
pour changer de mode (Normal,
clignotant, SOS, éteint).
Chargement des appareils
Lampe LED
REMARQUE: Avant d'ajuster les pinces, veuillez d'abord déconnecter votre Booster
Batterie Voiture. Cela évitera la formation de petites étincelles.
Étape 1: Insérez complètement la prise des pinces de batterie dans le Booster
Batterie Boiture. Les voyants rouge et vert clignotent alternativement.
Précautions de sécurité
Comment démarrer votre voiture
Avec un Booster Batterie Voiture, vous avez tout ce qu'il vous faut pour démarrer
un véhicule – plus besoin d'attendre de l'aide, le JS-30 vient à la rescousse !
Nous savons que vous êtes impatient, mais avant de démarrer votre véhicule,
prenez quelques précautions essentielles:
Lisez d'abord le manuel du propriétaire de votre véhicule, car le fabricant peut
avoir des instructions et précautions spécifiques à respecter.
Éteignez tous les appareils électroniques de votre voiture (radio, lumières, etc.)
avant de démarrer.
Assurez-vous de vous trouver dans un endroit sec et bien ventilé. Ne démarrez
jamais un véhicule dans un espace clos.
Éliminez toute humidité du Booster Batterie Voiture, des accessoires et de
la batterie de votre véhicule. Ne tentez jamais de démarrer un véhicule en
présence d'humidité.
Vérifiez que les bornes de la batterie du véhicule sont propres afin d'assurer une
bonne conductivité.
Ldentifiez correctement les bornes de la batterie du véhicule avant de
connecter les pinces: Positif (+, rouge), Négatif (-, noir)
.
Lorsque vous utilisez les pinces, ne laissez pas les mâchoires métalliques de la
pince noire toucher celles de la pince rouge.
Ne connectez jamais la pince rouge à la borne négative (-) de la batterie du
véhicule ni la pince noire à la borne positive (+) de la batterie du véhicule.
Lors du raccordement des pinces intelligentes aux bornes de la batterie,
assurez-vous que les dents en cuivre de chaque côté de la pince sont bien
en contact avec la borne. Plus la connexion est bonne, plus il sera facile de
démarrer votre véhicule.
background
FR 54 FR 55
Étape 2: Connectez la pince rouge à la borne positive (+) de la batterie de la
voiture et la pince noire à la borne négative (-). Le voyant vert reste allumé en
continu.
Étape 3: Démarrez le véhicule.
Si le moteur ne démarre pas du premier coup, déconnectez le démarreur de la
batterie de la voiture et attendez au moins 20 secondes avant de le reconnecter.
RED
BLACK
START
Étape 1: Appuyez sur le bouton d'alimentation pour activer l'appareil. Ensuite,
appuyez sur le bouton M pour changer les modes de gonflage. Maintenez le
bouton M enfoncé jusqu'à ce que l'unité de pression clignote, puis appuyez à
nouveau pour passer l'unité de pression en PSI, BAR, KPA ou kg/cm
²
.
Veuillez lire attentivement les instructions de sécurité avant utilisation:
Pour des raisons de sécurité, l'appareil doit ÊTRE GARÉ HORS DE LA PORTÉE DES
ENFANTS.
Inspectez le Booster Batterie Voiture JS-30 avant chaque gonflage, en vous
assurant que la valve et le tuyau d'air ne sont pas endommagés.
Ne pliez pas et ne restreignez pas le tuyau d'air pendant l'utilisation du
compresseur.
Évitez d'utiliser l'appareil sous la pluie ou dans des conditions humides, car
l'eau pénétrant dans l'appareil peut provoquer des dommages internes et une
faillance prématurée.
En cas de défaut électrique ou mécanique, éteignez immédiatement le
compresseur et débranchez-le.
Utilisez uniquement l'appareil sur des pneus et des objets gonflables.
Soyez particulièrement prudent pour ne pas trop gonfler d'autres objets
gonflables comme des ballons de sport, des pneus de vélo, des lits gonflables,
etc.
Veuillez vous référer au manuel de votre véhicule pour connaître la pression
correcte des pneus requise pour votre véhicule.
Étape 4: Une fois le véhicule démarré, retirez les pinces de batterie de la batterie
de la voiture et du Booster Batterie Voiture dans un délai de 30 secondes.
GONFLER LE PNEU DU VÉHICULE
background
FR 54 FR 55
Étape 2: Connectez la pince rouge à la borne positive (+) de la batterie de la
voiture et la pince noire à la borne négative (-). Le voyant vert reste allumé en
continu.
Étape 3: Démarrez le véhicule.
Si le moteur ne démarre pas du premier coup, déconnectez le démarreur de la
batterie de la voiture et attendez au moins 20 secondes avant de le reconnecter.
RED
BLACK
START
Étape 1: Appuyez sur le bouton d'alimentation pour activer l'appareil. Ensuite,
appuyez sur le bouton M pour changer les modes de gonflage. Maintenez le
bouton M enfoncé jusqu'à ce que l'unité de pression clignote, puis appuyez à
nouveau pour passer l'unité de pression en PSI, BAR, KPA ou kg/cm
²
.
Veuillez lire attentivement les instructions de sécurité avant utilisation:
Pour des raisons de sécurité, l'appareil doit ÊTRE GARÉ HORS DE LA PORTÉE DES
ENFANTS.
Inspectez le Booster Batterie Voiture JS-30 avant chaque gonflage, en vous
assurant que la valve et le tuyau d'air ne sont pas endommagés.
Ne pliez pas et ne restreignez pas le tuyau d'air pendant l'utilisation du
compresseur.
Évitez d'utiliser l'appareil sous la pluie ou dans des conditions humides, car
l'eau pénétrant dans l'appareil peut provoquer des dommages internes et une
défaillance prématurée.
En cas de défaut électrique ou mécanique, éteignez immédiatement le
compresseur et débranchez-le.
Utilisez uniquement l'appareil sur des pneus et des objets gonflables.
Soyez particulièrement prudent pour ne pas trop gonfler d'autres objets
gonflables comme des ballons de sport, des pneus de vélo, des lits gonflables,
etc.
Veuillez vous référer au manuel de votre véhicule pour connaître la pression
correcte des pneus requise pour votre véhicule.
Étape 4: Une fois le véhicule démarré, retirez les pinces de batterie de la batterie
de la voiture et du Booster Batterie Voiture dans un délai de 30 secondes.
GONFLER LE PNEU DU VÉHICULE
background
FR 56 FR 57
Étape 2: Appuyez sur le bouton +/- pour augmenter ou diminuer la valeur de la
pression d'air jusqu'à atteindre la pression souhaitée.
REMARQUE: Vérifiez la pression standard des pneus de votre voiture avant de
définir la pression souhaitée. La pression standard des pneus est généralement
indiquée dans le manuel de l'utilisateur du véhicule, sur l'étiquette à côté de la
porte du cab (près du pilier B), dans le tiroir à côté du siège du conducteur, sur la
trappe à carburant, etc.
Étape 3: Retirez le bouchon de poussière de la valve du pneu. Retirez
soigneusement le tuyau d'air du JS-30 et connectez-le solidement à la valve
du pneu, puis appuyez sur la poignée pour fixer le tuyau d'air. Une fois le tuyau
connecté, la pression de votre pneu sera affichée sur l'écran LCD.
REMARQUE: Les températures élevées augmenteront la pression dans le pneu.
Veuillez gonfler le pneu une fois qu'il a refroidi.
Étape 4: Appuyez sur le bouton pour démarrer le gonflage. Appuyez à nouveau
sur le bouton pour arrêter le gonflage ou laissez-le sarrêter automatiquement
lorsque la valeur prédéfinie est atteinte. Ensuite, appuyez sur le bouton
d’alimentation pour éteindre complètement l’appareil, débranchez le tuyau d’air
et remettez le bouchon de poussière que vous avez retiré.
REMARQUE: Afin de prolonger la durée de vie de l’appareil, laissez-le reposer
pendant 10 minutes pour qu’il refroidisse.
Plage de pression de
gonflage
Durée maximale de
gonflage continu
Temps de repos
<38 PSI 15 Minuti 10 Minuti
38 PSI~60 PSI 8 Minuti 10 Minuti
60 PSI~110 PSI 4 Minuti 10 Minuti
110 PSI~150 PSI 2 Minuti 10 Minuti
background
FR 56 FR 57
Étape 2: Appuyez sur le bouton +/- pour augmenter ou diminuer la valeur de la
pression d'air jusqu'à atteindre la pression souhaitée.
REMARQUE: Vérifiez la pression standard des pneus de votre voiture avant de
finir la pression souhaitée. La pression standard des pneus est généralement
indiquée dans le manuel de l'utilisateur du véhicule, sur l'étiquette à côté de la
porte du cab (près du pilier B), dans le tiroir à côté du siège du conducteur, sur la
trappe à carburant, etc.
Étape 3: Retirez le bouchon de poussière de la valve du pneu. Retirez
soigneusement le tuyau d'air du JS-30 et connectez-le solidement à la valve
du pneu, puis appuyez sur la poignée pour fixer le tuyau d'air. Une fois le tuyau
connecté, la pression de votre pneu sera affichée sur l'écran LCD.
REMARQUE: Les températures élevées augmenteront la pression dans le pneu.
Veuillez gonfler le pneu une fois qu'il a refroidi.
Étape 4: Appuyez sur le bouton pour démarrer le gonflage. Appuyez à nouveau
sur le bouton pour arrêter le gonflage ou laissez-le s’arrêter automatiquement
lorsque la valeur prédéfinie est atteinte. Ensuite, appuyez sur le bouton
d’alimentation pour éteindre complètement l’appareil, débranchez le tuyau d’air
et remettez le bouchon de poussière que vous avez retiré.
REMARQUE: Afin de prolonger la durée de vie de l’appareil, laissez-le reposer
pendant 10 minutes pour qu’il refroidisse.
Plage de pression de
gonflage
Durée maximale de
gonflage continu
Temps de repos
<38 PSI 15 Minuti 10 Minuti
38 PSI~60 PSI 8 Minuti 10 Minuti
60 PSI~110 PSI 4 Minuti 10 Minuti
110 PSI~150 PSI 2 Minuti 10 Minuti
background
FR 58 FR 59
Dans l'une des situations suivantes, la pince intelligente active la protection :
Voyant LED Statut Instructions
Le voyant rouge/vert
clignote alternativement
Normal Prêt à fonctionner.
Le voyant vert est
toujours allumé
Normal État de fonctionnement.
Le voyant rouge est
toujours allumé
Normal
1. Protection contre les basses tensions
d'entrée : veuillez charger le produit.
2. Protection contre les hautes tensions
d'entrée : veuillez cesser toute
utilisation.
Le voyant rouge est
toujours allumé
Un signal sonore retentit
! Abnormal
1. Protection contre les courts-circuits :
veuillez vous assurer que les bornes
rouge et noire ne sont pas court-
circuitées.
2. Protection contre les inversions de
polarité : veuillez vous assurer que
les bornes rouge et noire ne sont pas
connectées à l'opposé.
3. Protection contre les températures
élevées : si la température est trop
élevée, veuillez laisser refroidir avant
utilisation.
Le voyant rouge/vert est
toujours allumé
! Abnormal
Protection contre les dépassements de
délai : veuillez débrancher la pince et la
rebrancher avant utilisation.
Dépannage
SERVICE CLIENT
1. Si vous avez des questions ou des problèmes, n’hésitez pas à nous contacter par
e-mail ou via Facebook à tout moment. Nous ferons de notre mieux pour vous
aider dès que possible.
2. Contactez-nous par e-mail ou scannez le code QR ci-dessous pour nous
contacter directement :
support.fr@utrai.com
Affichage LCD Problème Instruction
E01
Erreur du capteur interne
Veuillez contacter notre
service client
E02
Protection contre la
surchauffe de la batterie
Veuillez attendre qu’il
refroidisse, puis appuyez sur
le bouton pour continuer
E03
Protection contre la
surcharge/court-circuit en
courant continu
Veuillez déconnecter
l’appareil externe
Le
E04
clignote 3 fois
et l’inflation sarrête
Temps d’inflation des
pneus dépassé
Veuillez vérifier s’il y a des
fuites d’air dans les pneus
E05
Protection contre la
surchauffe de la pompe à
air
Veuillez attendre qu’il
refroidisse, puis appuyez sur
le bouton pour continuer
background
FR 58 FR 59
Dans l'une des situations suivantes, la pince intelligente active la protection :
Voyant LED Statut Instructions
Le voyant rouge/vert
clignote alternativement
Normal Prêt à fonctionner.
Le voyant vert est
toujours allumé
Normal État de fonctionnement.
Le voyant rouge est
toujours allumé
Normal
1. Protection contre les basses tensions
d'entrée : veuillez charger le produit.
2. Protection contre les hautes tensions
d'entrée : veuillez cesser toute
utilisation.
Le voyant rouge est
toujours allumé
Un signal sonore retentit
! Abnormal
1. Protection contre les courts-circuits :
veuillez vous assurer que les bornes
rouge et noire ne sont pas court-
circuitées.
2. Protection contre les inversions de
polarité : veuillez vous assurer que
les bornes rouge et noire ne sont pas
connectées à l'opposé.
3. Protection contre les températures
élevées : si la température est trop
élevée, veuillez laisser refroidir avant
utilisation.
Le voyant rouge/vert est
toujours allumé
! Abnormal
Protection contre les dépassements de
délai : veuillez débrancher la pince et la
rebrancher avant utilisation.
Dépannage
SERVICE CLIENT
1. Si vous avez des questions ou des problèmes, n’hésitez pas à nous contacter par
e-mail ou via Facebook à tout moment. Nous ferons de notre mieux pour vous
aider dès que possible.
2. Contactez-nous par e-mail ou scannez le code QR ci-dessous pour nous
contacter directement :
support.fr@utrai.com
Affichage LCD Problème Instruction
E01
Erreur du capteur interne
Veuillez contacter notre
service client
E02
Protection contre la
surchauffe de la batterie
Veuillez attendre qu’il
refroidisse, puis appuyez sur
le bouton pour continuer
E03
Protection contre la
surcharge/court-circuit en
courant continu
Veuillez déconnecter
l’appareil externe
Le
E04
” clignote 3 fois
et l’inflation s’arrête
Temps d’inflation des
pneus dépassé
Veuillez vérifier s’il y a des
fuites d’air dans les pneus
E05
Protection contre la
surchauffe de la pompe à
air
Veuillez attendre qu’il
refroidisse, puis appuyez sur
le bouton pour continuer
background
ES 61FR 60
Retrouvez des actualités, des offres et des événements sur notre site officiel et nos
réseaux sociaux.
Vous pouvez également télécharger le manuel d’utilisation électronique sur notre
site officiel.
Regardez des vidéos d’unboxing de nos produits par des influenceurs ainsi que
des tutoriels sur notre chaîne YouTube.
Site officiel
http://www.utrai.com
Facebook
@utraicompany
Youtube
UTRAI Company
IMPORTANTE
¡Gracias por elegir el arrancador de batería con
compresor de aire UTRAI JS-30! Lea atentamente
el manual de instrucciones y utilice el producto
correctamente según las instrucciones para
familiarizarse con él de forma más cómoda y
rápida.
Escanee el código para obtener servicio posventa.
ES
background
ES 61FR 60
Retrouvez des actualités, des offres et des événements sur notre site officiel et nos
réseaux sociaux.
Vous pouvez également télécharger le manuel d’utilisation électronique sur notre
site officiel.
Regardez des vidéos d’unboxing de nos produits par des influenceurs ainsi que
des tutoriels sur notre chaîne YouTube.
Site officiel
http://www.utrai.com
Facebook
@utraicompany
Youtube
UTRAI Company
IMPORTANTE
¡Gracias por elegir el arrancador de batería con
compresor de aire UTRAI JS-30! Lea atentamente
el manual de instrucciones y utilice el producto
correctamente según las instrucciones para
familiarizarse con él de forma más cómoda y
rápida.
Escanee el código para obtener servicio posventa.
ES
background
ES 62 ES 63
INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA: Lea todas las instrucciones y advertencias antes de usar este
producto. El uso inadecuado puede provocar daños, calor excesivo, gases tóxicos,
incendio o explosión, de los cuales la Corporación no se hace responsable.
Lea siempre atentamente todas las instrucciones antes de usar su arrancador.
No sumerja su arrancador en agua ni lo exponga a la lluvia ni a la humedad.
Nunca abra ni desarme su arrancador, ya que esto anulará la garantía.
No exponga su arrancador al fuego, calor intenso ni líquidos inflamables.
Manténgalo fuera del alcance de los niños.
No inserte objetos extraños en ninguna entrada ni salida. No permita que los
dientes metálicos de la pinza roja entren en contacto con los de la pinza negra
al conectarlo al arrancador. No lo mezcle con objetos metálicos ni afilados (como
destornilladores) al guardarlo.
No conecte la pinza negra al terminal positivo (+) de la batería del vehículo al
arrancador. No conecte la pinza roja al terminal negativo (-) de la batería del
vehículo al arrancador.
Después de arrancar el vehículo con la fuente de alimentación del arrancador,
no la cargue inmediatamente y déjela reposar durante 30 minutos hasta que la
batería se enfríe.
No cargue este producto en un entorno con temperaturas inferiores a 0 °C (32
°F) ni superiores a 40 °C (104 °F).
Si el inflado continúa durante más de 10 minutos, se recomienda detenerlo
durante 10 minutos para esperar a que baje la temperatura del dispositivo antes
de continuar usándolo. Si el dispositivo se calienta ligeramente durante el uso o
la carga, es normal, no se trata de un mal funcionamiento.
Al inflar neumáticos de coche durante un tiempo prolongado, se generará una
temperatura elevada en las uniones del tubo de aire y el equipo. Evite tocar
directamente con las manos u otras partes del cuerpo la cabeza metálica del
tubo de aire conectado al producto. Apriete la funda de silicona termoaislante y
desenrosque el tubo de aire.
No abra el arrancador para cambiar la batería interna. No contiene piezas
reemplazables por el usuario.
Desconecte siempre los cables del arrancador después de usarlo y guárdelos
por separado.
Para proteger esta unidad, asegúrese de que la capacidad de la batería del
arrancador sea superior al 75 % antes de arrancar el coche.
Compruebe la carga del producto al menos cada tres meses y cárguelo a
tiempo.
Arrancador de Batería JS-30 con compresor de aire Pinzas inteligentes
Adaptador de CC para
encendedor de cigarrillos Cable USB a USB-C Adaptador de válvula x4
Manual de usuario Estuche de transporte
Manguera para bomba de
aire
Guantes
LISTA DE EMPAQUE
background
ES 62 ES 63
INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA: Lea todas las instrucciones y advertencias antes de usar este
producto. El uso inadecuado puede provocar daños, calor excesivo, gases tóxicos,
incendio o explosión, de los cuales la Corporación no se hace responsable.
Lea siempre atentamente todas las instrucciones antes de usar su arrancador.
No sumerja su arrancador en agua ni lo exponga a la lluvia ni a la humedad.
Nunca abra ni desarme su arrancador, ya que esto anulará la garantía.
No exponga su arrancador al fuego, calor intenso ni líquidos inflamables.
Manténgalo fuera del alcance de los niños.
No inserte objetos extraños en ninguna entrada ni salida. No permita que los
dientes metálicos de la pinza roja entren en contacto con los de la pinza negra
al conectarlo al arrancador. No lo mezcle con objetos metálicos ni afilados (como
destornilladores) al guardarlo.
No conecte la pinza negra al terminal positivo (+) de la batería del vehículo al
arrancador. No conecte la pinza roja al terminal negativo (-) de la batería del
vehículo al arrancador.
Después de arrancar el vehículo con la fuente de alimentación del arrancador,
no la cargue inmediatamente y déjela reposar durante 30 minutos hasta que la
batería se enfríe.
No cargue este producto en un entorno con temperaturas inferiores a 0 °C (32
°F) ni superiores a 40 °C (104 °F).
Si el inflado continúa durante más de 10 minutos, se recomienda detenerlo
durante 10 minutos para esperar a que baje la temperatura del dispositivo antes
de continuar usándolo. Si el dispositivo se calienta ligeramente durante el uso o
la carga, es normal, no se trata de un mal funcionamiento.
Al inflar neumáticos de coche durante un tiempo prolongado, se generará una
temperatura elevada en las uniones del tubo de aire y el equipo. Evite tocar
directamente con las manos u otras partes del cuerpo la cabeza metálica del
tubo de aire conectado al producto. Apriete la funda de silicona termoaislante y
desenrosque el tubo de aire.
No abra el arrancador para cambiar la batería interna. No contiene piezas
reemplazables por el usuario.
Desconecte siempre los cables del arrancador después de usarlo y guárdelos
por separado.
Para proteger esta unidad, aserese de que la capacidad de la batea del
arrancador sea superior al 75 % antes de arrancar el coche.
Compruebe la carga del producto al menos cada tres meses y cárguelo a
tiempo.
Arrancador de Batería JS-30 con compresor de aire Pinzas inteligentes
Adaptador de CC para
encendedor de cigarrillos Cable USB a USB-C Adaptador de válvula x4
Manual de usuario Estuche de transporte
Manguera para bomba de
aire
Guantes
LISTA DE EMPAQUE
background
ES 64 ES 65
DISEÑO DEL PRODUCTO
Función y Operación Operación
1
Botón de encendido Enciende/apaga el dispositivo
2 Botón
Enciende/apaga el compresor de aire
3 Botón
Cambia los modos de inflado y la unidad de
presión de aire
4 Botón
Enciende/apaga la luz LED y cambia el modo
de iluminación
5 Botón
Aumenta el valor de la presión de aire
6 Botón
Disminuye el valor de la presión de aire
7 Pantalla LCD
Muestra la energía restante y la presión de aire
del neumático conectado
8 Puertos de salida USB ×2 Carga dispositivos mediante cable USB
9 Entrada USB-C Carga el arrancador de batería
10
Puerto de salida DC
12V-16V/10A
Carga dispositivos
11 Luz LED Iluminación
12
Interfaz del tubo de
inflado
Conecta la manguera del inflador de aire
13 Puerto de salida EC5
Inserte el enchufe en el puerto de arranque del
vehículo
14 Botón BOOST
Manténgalo presionado durante 3 segundos
para forzar el encendido de las pinzas de
arranque. En este caso, las pinzas no pueden
invertirse, lo que podría causar un cortocircuito
15
Enchufe de las pinzas de
batería
Inserte el enchufe completamente en el
arrancador de batería
16 Pinza negra de batería
Conéctela al terminal negativo (-) de la batería
del automóvil
17 Pinza roja de batería
Conéctela al terminal positivo (+) de la batería
del automóvil
background
ES 64 ES 65
DISEÑO DEL PRODUCTO
Función y Operación Operación
1
Botón de encendido Enciende/apaga el dispositivo
2 Botón
Enciende/apaga el compresor de aire
3 Botón
Cambia los modos de inflado y la unidad de
presión de aire
4 Botón
Enciende/apaga la luz LED y cambia el modo
de iluminación
5 Botón
Aumenta el valor de la presión de aire
6 Botón
Disminuye el valor de la presión de aire
7 Pantalla LCD
Muestra la energía restante y la presión de aire
del neumático conectado
8 Puertos de salida USB ×2 Carga dispositivos mediante cable USB
9 Entrada USB-C Carga el arrancador de batería
10
Puerto de salida DC
12V-16V/10A
Carga dispositivos
11 Luz LED Iluminación
12
Interfaz del tubo de
inflado
Conecta la manguera del inflador de aire
13 Puerto de salida EC5
Inserte el enchufe en el puerto de arranque del
vehículo
14 Botón BOOST
Manténgalo presionado durante 3 segundos
para forzar el encendido de las pinzas de
arranque. En este caso, las pinzas no pueden
invertirse, lo que podría causar un cortocircuito
15
Enchufe de las pinzas de
batería
Inserte el enchufe completamente en el
arrancador de batería
16 Pinza negra de batería
Conéctela al terminal negativo (-) de la batería
del automóvil
17 Pinza roja de batería
Conéctela al terminal positivo (+) de la batería
del automóvil
background
ES 66 ES 67
ESPECIFICACIONES
Capacidad de la batería 16000mAh/59.2Wh
Salida CC 12V-16V
10A
Entrada/salida USB-C 5V
3A, 9V
2A, 12V
1.5A
Salida USB 1 5V
3A, 9V
2A, 12V
1.5A
Salida USB 2 2 5V
2.4A
Dimensiones (largo x ancho x alto) 232×122×57.6mm
Presión máxima del compresor de aire Pression d'air maximale 150 PSI
GUÍA DE FUNCIONAMIENTO
Cómo cargar el Arrancador de Batería
En casa:
1. Conecte el cable USB a la computadora o a cualquier adaptador USB de pared
(no incluido).
2. Conecte el puerto USB-C al Arrancador de Batería.
En el coche:
1. Conecte el adaptador para coche (no incluido) a la toma de corriente.
2. Conecte el puerto USB-C al arrancador.
NOTA: Se recomienda recargar el Arrancador de Batería cada 3 o 4 meses para
mantener su eficiencia.
Este arrancador de batería está equipado con dos puertos de salida USB y un
puerto de salida DC, lo que le permite alimentar varios dispositivos.
1. Inserte el cable USB en el puerto de salida USB del arrancador o conecte
el adaptador de encendedor de cigarrillos DC al puerto de salida DC del
arrancador.
2. Conecte su teléfono inteligente, tableta u otros dispositivos para automóvil de
12V.
3. Presione el botón de encendido para activar el arrancador y comenzar la carga.
1. Presione el botón de encendido para activar el dispositivo.
2. Presione el botón
para encender la luz LED.
3. En el modo de luz, presione el botón
para cambiar de modo (normal,
estroboscópico, SOS, apagado).
Cargando Dispositivos
Luz LED
background
ES 66 ES 67
ESPECIFICACIONES
Capacidad de la batería 16000mAh/59.2Wh
Salida CC 12V-16V
10A
Entrada/salida USB-C 5V
3A, 9V
2A, 12V
1.5A
Salida USB 1 5V
3A, 9V
2A, 12V
1.5A
Salida USB 2 2 5V
2.4A
Dimensiones (largo x ancho x alto) 232×122×57.6mm
Presión máxima del compresor de aire Pression d'air maximale 150 PSI
GUÍA DE FUNCIONAMIENTO
Cómo cargar el Arrancador de Batería
En casa:
1. Conecte el cable USB a la computadora o a cualquier adaptador USB de pared
(no incluido).
2. Conecte el puerto USB-C al Arrancador de Batería.
En el coche:
1. Conecte el adaptador para coche (no incluido) a la toma de corriente.
2. Conecte el puerto USB-C al arrancador.
NOTA: Se recomienda recargar el Arrancador de Batería cada 3 o 4 meses para
mantener su eficiencia.
Este arrancador de batería está equipado con dos puertos de salida USB y un
puerto de salida DC, lo que le permite alimentar varios dispositivos.
1. Inserte el cable USB en el puerto de salida USB del arrancador o conecte
el adaptador de encendedor de cigarrillos DC al puerto de salida DC del
arrancador.
2. Conecte su teléfono inteligente, tableta u otros dispositivos para automóvil de
12V.
3. Presione el botón de encendido para activar el arrancador y comenzar la carga.
1. Presione el botón de encendido para activar el dispositivo.
2. Presione el botón
para encender la luz LED.
3. En el modo de luz, presione el botón
para cambiar de modo (normal,
estroboscópico, SOS, apagado).
Cargando Dispositivos
Luz LED
background
ES 68 ES 69
NOTA: Al ajustar las pinzas, asegúrese de desconectar primero el arrancador de
batería. Esto evitará la generación de pequeñas chispas.
Paso 1: Inserte completamente el enchufe de las pinzas en el arrancador de
batería. Las luces roja y verde parpadearán alternativamente.
Precauciones de Seguridad
Cómo arrancar su automóvil
Al tener un arrancador de batería, tiene todo lo necesario para poner en marcha
su vehículo—¡sin necesidad de esperar ayuda, el JS-30 llega al rescate!
Sabemos que está emocionado, pero antes de arrancar su vehículo, asegúrese de
seguir algunos pasos de precaución:
Lea primero el manual del propietario de su vehículo, ya que el fabricante
puede tener pasos y precauciones específicas para su modelo.
Asegúrese de apagar todos los dispositivos electrónicos de su automóvil (radio,
luces, etc.) antes de arrancar.
Asegúrese de estar en un área seca y bien ventilada. Nunca arranque un
vehículo en un espacio cerrado.
Retire cualquier humedad del arrancador, los accesorios y la batería de su
vehículo. Nunca intente arrancar un vehículo si hay presencia de humedad.
Al conectar las pinzas inteligentes a los terminales de la batería, asegúrese de
que los dientes de cobre en ambos lados de la pinza hagan buen contacto con
el terminal. Cuanto mejor sea la conexión, más fácil será arrancar su vehículo.
Paso 2: Conecte la pinza roja al terminal positivo (+) de la batería del automóvil y
la pinza negra al terminal negativo (-). La luz verde permanecerá encendida.
Paso 3: Arranque el vehículo.
Si el motor no arranca en el primer intento, desconecte las pinzas de la batería del
automóvil y espere al menos 20 segundos antes de volver a conectarlas.
RED
BLACK
START
Paso 4: Una vez que el vehículo haya arrancado, retire las pinzas de la batería del
automóvil y del arrancador de batería dentro de los 30 segundos.
background
ES 68 ES 69
NOTA: Al ajustar las pinzas, asegúrese de desconectar primero el arrancador de
batería. Esto evitará la generación de pequeñas chispas.
Paso 1: Inserte completamente el enchufe de las pinzas en el arrancador de
batería. Las luces roja y verde parpadearán alternativamente.
Precauciones de Seguridad
Cómo arrancar su automóvil
Al tener un arrancador de batería, tiene todo lo necesario para poner en marcha
su vehículo—¡sin necesidad de esperar ayuda, el JS-30 llega al rescate!
Sabemos que está emocionado, pero antes de arrancar su vehículo, asegúrese de
seguir algunos pasos de precaución:
Lea primero el manual del propietario de su vehículo, ya que el fabricante
puede tener pasos y precauciones específicas para su modelo.
Asegúrese de apagar todos los dispositivos electrónicos de su automóvil (radio,
luces, etc.) antes de arrancar.
Asegúrese de estar en un área seca y bien ventilada. Nunca arranque un
vehículo en un espacio cerrado.
Retire cualquier humedad del arrancador, los accesorios y la batería de su
vehículo. Nunca intente arrancar un vehículo si hay presencia de humedad.
Al conectar las pinzas inteligentes a los terminales de la batería, asegúrese de
que los dientes de cobre en ambos lados de la pinza hagan buen contacto con
el terminal. Cuanto mejor sea la conexión, más fácil será arrancar su vehículo.
Paso 2: Conecte la pinza roja al terminal positivo (+) de la batería del automóvil y
la pinza negra al terminal negativo (-). La luz verde permanecerá encendida.
Paso 3: Arranque el vehículo.
Si el motor no arranca en el primer intento, desconecte las pinzas de la batería del
automóvil y espere al menos 20 segundos antes de volver a conectarlas.
RED
BLACK
START
Paso 4: Una vez que el vehículo haya arrancado, retire las pinzas de la batería del
automóvil y del arrancador de batería dentro de los 30 segundos.
background
ES 70 ES 71
Paso 1: Presione el botón de encendido para activar el dispositivo. Luego,
presione el botón M para cambiar los modos de inflado. Mantenga presionado el
botón M hasta que la unidad de presión comience a parpadear, luego presione
nuevamente para cambiar la unidad de presión a PSI, BAR, KPA o kg/cm
²
.
Por favor, lea atentamente las instrucciones de seguridad antes de usar el
dispositivo:
Por razones de seguridad, el dispositivo debe mantenerse FUERA DEL ALCANCE
DE LOS NIÑOS.
Inspeccione el arrancador de batería JS-30 antes de cada uso para asegurarse
de que la válvula y la manguera de aire no estén dañadas.
No doble ni obstruya la manguera de aire mientras el compresor esté en
funcionamiento.
Evite usar el dispositivo en condiciones de lluvia o humedad, ya que el agua que
ingrese a la unidad puede causar daños internos y un fallo prematuro.
En caso de una falla eléctrica o mecánica, apague y desconecte
inmediatamente el compresor.
Utilícelo únicamente para neumáticos y artículos inflables.
Tenga especial cuidado de no sobreinflar otros artículos inflables, como balones
deportivos, neumáticos de bicicleta, colchones de aire, etc.
Consulte el manual de su vehículo para conocer la presión correcta de los
neumáticos recomendada para su automóvil.
INFLADO DE NEUMÁTICOS DEL VEHÍCULO
Paso 2:Presione el botón + / - para aumentar o disminuir el valor de la presión de
aire hasta alcanzar la presión deseada.
NOTA: Revise la presión estándar de los neumáticos de su automóvil antes
de establecer la presión deseada. La presión estándar de los neumáticos
generalmente se muestra en el manual del vehículo, en la etiqueta al lado de la
puerta del conductor (cerca del pilar B), en el cajón junto al asiento del conductor,
en la puerta del combustible, etc.
Paso 3: Retire el tapón de polvo de la válvula del neumático. Luego, retire con
cuidado la manguera de aire del JS-30 y conéctela de manera segura a la válvula
del neumático. Después, presione el mango para fijar la manguera de aire. Una
vez conectada, la presión del neumático se mostrará en la pantalla LCD.
NOTA: La alta temperatura aumentará la presión del neumático, por lo que debe
inflar cuando el neumático esté frío.
background
ES 70 ES 71
Paso 1: Presione el botón de encendido para activar el dispositivo. Luego,
presione el botón M para cambiar los modos de inflado. Mantenga presionado el
botón M hasta que la unidad de presión comience a parpadear, luego presione
nuevamente para cambiar la unidad de presión a PSI, BAR, KPA o kg/cm
²
.
Por favor, lea atentamente las instrucciones de seguridad antes de usar el
dispositivo:
Por razones de seguridad, el dispositivo debe mantenerse FUERA DEL ALCANCE
DE LOS NIÑOS.
Inspeccione el arrancador de batería JS-30 antes de cada uso para asegurarse
de que la válvula y la manguera de aire no estén dañadas.
No doble ni obstruya la manguera de aire mientras el compresor esté en
funcionamiento.
Evite usar el dispositivo en condiciones de lluvia o humedad, ya que el agua que
ingrese a la unidad puede causar daños internos y un fallo prematuro.
En caso de una falla eléctrica o mecánica, apague y desconecte
inmediatamente el compresor.
Utilícelo únicamente para neumáticos y artículos inflables.
Tenga especial cuidado de no sobreinflar otros artículos inflables, como balones
deportivos, neumáticos de bicicleta, colchones de aire, etc.
Consulte el manual de su vehículo para conocer la presión correcta de los
neumáticos recomendada para su automóvil.
INFLADO DE NEUTICOS DEL VEHÍCULO
Paso 2:Presione el botón + / - para aumentar o disminuir el valor de la presión de
aire hasta alcanzar la presión deseada.
NOTA: Revise la presión estándar de los neumáticos de su automóvil antes
de establecer la presión deseada. La presión estándar de los neumáticos
generalmente se muestra en el manual del vehículo, en la etiqueta al lado de la
puerta del conductor (cerca del pilar B), en el cajón junto al asiento del conductor,
en la puerta del combustible, etc.
Paso 3: Retire el tapón de polvo de la válvula del neumático. Luego, retire con
cuidado la manguera de aire del JS-30 y conéctela de manera segura a la válvula
del neumático. Después, presione el mango para fijar la manguera de aire. Una
vez conectada, la presión del neumático se mostrará en la pantalla LCD.
NOTA: La alta temperatura aumentará la presión del neumático, por lo que debe
inflar cuando el neumático esté frío.
background
ES 72 ES 73
Paso 4: Presione el botón de inflado para comenzar a inflar. Presione el botón
nuevamente para detener el inflado, o el inflado se detendrá automáticamente
cuando se alcance el valor preestablecido. Luego, presione el botón de
encendido para apagar el dispositivo completamente, desconecte la manguera
de aire y vuelva a colocar el tapón de polvo que retiró.
NOTA: Para extender la vida útil del dispositivo, por favor déjelo descansar durante
10 minutos para que se enfríe.
Rango de Presión de
Inflado del Aire
Rango de
PresiónDuración Máxima
de Inflado
ContinuoTiempo de
Descanso
<38 PSI 15 Minutos 10 Minutos
38 PSI~60 PSI 8 Minutos 10 Minutos
60 PSI~110 PSI 4 Minutos 10 Minutos
110 PSI~150 PSI 2 Minutos 10 Minutos
En cualquiera de las siguientes situaciones, la pinza inteligente activa la
protección:
LED Indicator Status Instruction
La luz roja/verde
Parpadeando
alternativamente
Normal Listo para trabajar
La luz verde es
siempre encendida
Normal Estado de funcionamiento
La luz roja está siempre
encendida
Normal
1. Protección contra bajo voltaje de
entrada, por favor cargue el producto.
2. Protección contra alto voltaje de
entrada, por favor deje de usarlo.
The Red light always
on. Buzzer sounds
! Abnormal
1. Protección contra cortocircuito, por
favor asegúrese de que las pinzas roja
y negra no estén en cortocircuito.
2. Protección contra inversión, por favor
asegúrese de que las pinzas roja y
negra no estén conectadas a los
terminales opuestos.
3. Protección contra temperatura alta, la
temperatura es demasiado alta, por
favor deje enfriar antes de usar.
La luz roja/verde es
siempre encendida
! Abnormal
Protección por tiempo de espera, por
favor desconecte la pinza y vuelva a
conectarla antes de usarla.
Solución de problemas
background
ES 72 ES 73
Paso 4: Presione el botón de inflado para comenzar a inflar. Presione el botón
nuevamente para detener el inflado, o el inflado se detendrá automáticamente
cuando se alcance el valor preestablecido. Luego, presione el botón de
encendido para apagar el dispositivo completamente, desconecte la manguera
de aire y vuelva a colocar el tapón de polvo que retiró.
NOTA: Para extender la vida útil del dispositivo, por favor déjelo descansar durante
10 minutos para que se enfríe.
Rango de Presión de
Inflado del Aire
Rango de
PresiónDuración Máxima
de Inflado
ContinuoTiempo de
Descanso
<38 PSI 15 Minutos 10 Minutos
38 PSI~60 PSI 8 Minutos 10 Minutos
60 PSI~110 PSI 4 Minutos 10 Minutos
110 PSI~150 PSI 2 Minutos 10 Minutos
En cualquiera de las siguientes situaciones, la pinza inteligente activa la
protección:
LED Indicator Status Instruction
La luz roja/verde
Parpadeando
alternativamente
Normal Listo para trabajar
La luz verde está
siempre encendida
Normal Estado de funcionamiento
La luz roja está siempre
encendida
Normal
1. Protección contra bajo voltaje de
entrada, por favor cargue el producto.
2. Protección contra alto voltaje de
entrada, por favor deje de usarlo.
The Red light always
on. Buzzer sounds
! Abnormal
1. Protección contra cortocircuito, por
favor asegúrese de que las pinzas roja
y negra no estén en cortocircuito.
2. Protección contra inversión, por favor
asegúrese de que las pinzas roja y
negra no estén conectadas a los
terminales opuestos.
3. Protección contra temperatura alta, la
temperatura es demasiado alta, por
favor deje enfriar antes de usar.
La luz roja/verde está
siempre encendida
! Abnormal
Protección por tiempo de espera, por
favor desconecte la pinza y vuelva a
conectarla antes de usarla.
Solución de problemas
background
ES 74 ES 75
SOPORTE AL CLIENTE
1. Si tiene alguna pregunta o problema, no dude en contactarnos por correo
electrónico o Facebook en cualquier momento. Haremos todo lo posible para
ayudarle lo antes posible.
2. Contáctenos por correo electrónico, o escanee el código QR a continuación
para comunicarse directamente con nosotros:
support.es@utrai.com
Pantalla LCD Problema Instrucciones
E01
Error del sensor interno
Contacte con nuestro
servicio de atención al
cliente
E02
Protección contra
sobretemperatura de la
batería
Espere a que se enfríe
y pulse el botón para
continuar
E03
Protección contra
sobrecarga/cortocircuito
de CC
Desconecte el dispositivo
externo
El indicador "
E04
"
parpadea 3 veces y
detiene el inflado
Tiempo de espera de
inflado de neumáticos
Revise si hay fugas de aire
en los neumáticos
E05
Protección contra
sobretemperatura de la
bomba de aire
Espere a que se enfríe
y pulse el botón para
continuar
Encuentre noticias, ofertas y eventos en nuestro sitio web oficial y en redes
sociales.
También puede descargar el manual de usuario electrónico en nuestro sitio web
oficial.
Mire los videos de unboxing y los videos tutoriales de nuestros productos en
nuestro canal de YouTube.
Sitio web oficial
http://www.utrai.com
Facebook
@utraicompany
Youtube
UTRAI Company
background
ES 74 ES 75
SOPORTE AL CLIENTE
1. Si tiene alguna pregunta o problema, no dude en contactarnos por correo
electrónico o Facebook en cualquier momento. Haremos todo lo posible para
ayudarle lo antes posible.
2. Contáctenos por correo electrónico, o escanee el código QR a continuación
para comunicarse directamente con nosotros:
support.es@utrai.com
Pantalla LCD Problema Instrucciones
E01
Error del sensor interno
Contacte con nuestro
servicio de atención al
cliente
E02
Protección contra
sobretemperatura de la
batería
Espere a que se enfríe
y pulse el botón para
continuar
E03
Protección contra
sobrecarga/cortocircuito
de CC
Desconecte el dispositivo
externo
El indicador "
E04
"
parpadea 3 veces y
detiene el inflado
Tiempo de espera de
inflado de neumáticos
Revise si hay fugas de aire
en los neumáticos
E05
Protección contra
sobretemperatura de la
bomba de aire
Espere a que se enfríe
y pulse el botón para
continuar
Encuentre noticias, ofertas y eventos en nuestro sitio web oficial y en redes
sociales.
También puede descargar el manual de usuario electrónico en nuestro sitio web
oficial.
Mire los videos de unboxing y los videos tutoriales de nuestros productos en
nuestro canal de YouTube.
Sitio web oficial
http://www.utrai.com
Facebook
@utraicompany
Youtube
UTRAI Company
background
IT 76 IT 77
IMPORTANTE
Grazie per aver scelto l'UTRAI JS-30 Avviatore di
Emergenza con Compressore d'Aria! Si prega di
leggere attentamente il manuale di istruzioni e di
utilizzare il prodotto correttamente seguendo le
linee guida riportate, in modo da familiarizzare con
le sue funzionalità in modo semplice e rapido!
Scansiona il codice per il servizio post-vendita!
IT
INFORMAZIONI IMPORTANTI SULLA SICUREZZA
ATTENZIONE: Leggere attentamente tutte le istruzioni e avvertenze prima di
utilizzare questo prodotto. Un uso improprio potrebbe causare danni al prodotto,
surriscaldamento, fumi tossici, incendi o esplosioni, per i quali la società non è
responsabile.
Leggere sempre tutte le istruzioni con attenzione prima di utilizzare l’avviatore di
emergenza.
Non immergere l'avviatore di emergenza in acqua esporlo alla pioggia o
all’umidità.
Non smontare il dispositivo, poiché ciò invaliderà la garanzia.
Non esporre l’avviatore al fuoco, a temperature elevate o a liquidi infiammabili.
Tenere lontano dalla portata dei bambini.
Non inserire oggetti estranei in nessuna delle porte di ingresso o uscita.
Non consentire che i morsetti metallici della pinza rossa e della pinza nera si
tocchino quando sono collegati all’avviatore e non conservarli insieme a oggetti
metallici o appuntiti (come cacciaviti).
Non collegare il morsetto nero al terminale positivo (+) della batteria del veicolo
e non collegare il morsetto rosso al terminale negativo (-) quando il dispositivo
è in uso.
Dopo aver avviato il veicolo con lavviatore, attendere almeno 30 minuti prima
di ricaricare l’unità, in modo che la batteria si raffreddi.
Non caricare questo prodotto in ambienti con temperature inferiori a 0°C (32°F)
o superiori a 40°C (104°F).
Se si utilizza il compressore d'aria per più di 10 minuti consecutivi, interrompere
l’uso per almeno 10 minuti per far raffreddare il dispositivo.
Durante l'uso o la ricarica, è normale che il dispositivo diventi leggermente
caldo; ciò non indica un malfunzionamento.
Quando si gonfiano le gomme dell'auto per un periodo prolungato, la
temperatura delle giunture del tubo dell'aria p aumentare. Non toccare
direttamente la testa metallica del tubo, ma afferrare la guaina in silicone
isolante per svitarlo in sicurezza.
Non aprire l’avviatore di emergenza per sostituire la batteria interna. Il dispositivo
non contiene parti sostituibili dall’utente.
Dopo ogni utilizzo, scollegare i cavi di avviamento dall’avviatore e conservarli
separatamente.
Per garantire la protezione del dispositivo, assicurarsi che la batteria dell’avviatore
sia carica almeno al 75% prima di avviare il veicolo.
Controllare lo stato di carica del prodotto almeno ogni tre mesi e ricaricarlo se
necessario.
background
IT 76 IT 77
IMPORTANTE
Grazie per aver scelto l'UTRAI JS-30 Avviatore di
Emergenza con Compressore d'Aria! Si prega di
leggere attentamente il manuale di istruzioni e di
utilizzare il prodotto correttamente seguendo le
linee guida riportate, in modo da familiarizzare con
le sue funzionalità in modo semplice e rapido!
Scansiona il codice per il servizio post-vendita!
IT
INFORMAZIONI IMPORTANTI SULLA SICUREZZA
ATTENZIONE: Leggere attentamente tutte le istruzioni e avvertenze prima di
utilizzare questo prodotto. Un uso improprio potrebbe causare danni al prodotto,
surriscaldamento, fumi tossici, incendi o esplosioni, per i quali la società non è
responsabile.
Leggere sempre tutte le istruzioni con attenzione prima di utilizzare l’avviatore di
emergenza.
Non immergere l'avviatore di emergenza in acqua né esporlo alla pioggia o
all’umidità.
Non smontare il dispositivo, poiché ciò invaliderà la garanzia.
Non esporre l’avviatore al fuoco, a temperature elevate o a liquidi infiammabili.
Tenere lontano dalla portata dei bambini.
Non inserire oggetti estranei in nessuna delle porte di ingresso o uscita.
Non consentire che i morsetti metallici della pinza rossa e della pinza nera si
tocchino quando sono collegati all’avviatore e non conservarli insieme a oggetti
metallici o appuntiti (come cacciaviti).
Non collegare il morsetto nero al terminale positivo (+) della batteria del veicolo
e non collegare il morsetto rosso al terminale negativo (-) quando il dispositivo
è in uso.
Dopo aver avviato il veicolo con l’avviatore, attendere almeno 30 minuti prima
di ricaricare l’unità, in modo che la batteria si raffreddi.
Non caricare questo prodotto in ambienti con temperature inferiori a 0°C (32°F)
o superiori a 40°C (104°F).
Se si utilizza il compressore d'aria per più di 10 minuti consecutivi, interrompere
l’uso per almeno 10 minuti per far raffreddare il dispositivo.
Durante l'uso o la ricarica, è normale che il dispositivo diventi leggermente
caldo; ciò non indica un malfunzionamento.
Quando si gonfiano le gomme dell'auto per un periodo prolungato, la
temperatura delle giunture del tubo dell'aria può aumentare. Non toccare
direttamente la testa metallica del tubo, ma afferrare la guaina in silicone
isolante per svitarlo in sicurezza.
Non aprire l’avviatore di emergenza per sostituire la batteria interna. Il dispositivo
non contiene parti sostituibili dall’utente.
Dopo ogni utilizzo, scollegare i cavi di avviamento dall’avviatore e conservarli
separatamente.
Per garantire la protezione del dispositivo, assicurarsi che la batteria dell’avviatore
sia carica almeno al 75% prima di avviare il veicolo.
Controllare lo stato di carica del prodotto almeno ogni tre mesi e ricaricarlo se
necessario.
background
IT 78 IT 79
Avviatore di Emergenza con Compressore d'Aria JS-
30 Morsetti intelligenti
Adattatore per
Accendisigari DC Cavo da USB - USB-C Adattatori per valvole x4
Tubo per compressore
d'aria Guanti Custodia per il trasporto
Manuale d'uso
ELENCO DELLA CONFEZIONE LAYOUT DEL PRODOTTO
background
IT 78 IT 79
Avviatore di Emergenza con Compressore d'Aria JS-
30 Morsetti intelligenti
Adattatore per
Accendisigari DC Cavo da USB - USB-C Adattatori per valvole x4
Tubo per compressore
d'aria Guanti Custodia per il trasporto
Manuale d'uso
ELENCO DELLA CONFEZIONE LAYOUT DEL PRODOTTO
background
IT 80 IT 81
Funzione Operazione
1
Pulsante di Accensione Accende/spegne il dispositivo
2
Pulsante Compressore d'Aria Accende/spegne il compressore d'aria
3 Pulsante
Seleziona le modalità di gonfiaggio e l'unità
di misura della pressione dell'aria
4
Pulsante LED
Accende/spegne la luce LED e cambia le
modalità di illuminazione
5 Pulsante
Aumenta il valore della pressione dell'aria
6 Pulsante
Diminuisce il valore della pressione dell'aria
7 Schermo LCD
Mostra la carica residua e la pressione
dell'aria del pneumatico collegato
8 Porte USB (x2) Per ricaricare dispositivi tramite cavo USB
9 Porta USB-C (Ingresso) Per ricaricare l’avviatore di emergenza
10 Porta DC 12V-16V/10A (Uscita Per alimentare dispositivi esterni
11 Luce LED Per illuminazione di emergenza
12
Interfaccia del Tubo di
Gonfiaggio
Collega il tubo per gonfiare i pneumatici
13 Porta EC5 (Uscita)
Inserire il cavo nella porta di avviamento
d’emergenza
14 Pulsante BOOST
Tenere premuto per 3 secondi per forzare
l’attivazione della pinza. Attenzione: In
questa modalità, l’inversione dei cavi
potrebbe causare un cortocircuito
15 Connettore Morsetti Batteria
Inserire il connettore completamente
nell’avviatore di emergenza
16 Morsetto Nero
Collegare al terminale negativo (-) della
batteria dell’auto
17 Morsetto Rosso
Collegare al terminale positivo (+) della
batteria dell’auto
SPECIFICHE TECNICHE
Capacità della Batteria 16000mAh/59.2Wh
Uscita DC 12V-16V
10A
Ingresso USB-C 5V
3A, 9V
2A, 12V
1.5A
Uscita USB 1 5V
3A, 9V
2A, 12V
1.5A
Uscita USB 2 2 5V
2.4A
Dimensioni (L×P×A) 232×122×57.6mm
Compressore d'Aria Pression d'air maximale 150 PSI
GUIDA ALL'UTILIZZO
Ricarica dell'Avviatore di Emergenza
A Casa:
1. Collegare il cavo USB a un computer o a un adattatore da parete USB (non
incluso).
2. Inserire il connettore USB-C nell’avviatore di emergenza.
background
IT 80 IT 81
Funzione Operazione
1
Pulsante di Accensione Accende/spegne il dispositivo
2
Pulsante Compressore d'Aria Accende/spegne il compressore d'aria
3 Pulsante
Seleziona le modalità di gonfiaggio e l'unità
di misura della pressione dell'aria
4
Pulsante LED
Accende/spegne la luce LED e cambia le
modalità di illuminazione
5 Pulsante
Aumenta il valore della pressione dell'aria
6 Pulsante
Diminuisce il valore della pressione dell'aria
7 Schermo LCD
Mostra la carica residua e la pressione
dell'aria del pneumatico collegato
8 Porte USB (x2) Per ricaricare dispositivi tramite cavo USB
9 Porta USB-C (Ingresso) Per ricaricare l’avviatore di emergenza
10 Porta DC 12V-16V/10A (Uscita Per alimentare dispositivi esterni
11 Luce LED Per illuminazione di emergenza
12
Interfaccia del Tubo di
Gonfiaggio
Collega il tubo per gonfiare i pneumatici
13 Porta EC5 (Uscita)
Inserire il cavo nella porta di avviamento
d’emergenza
14 Pulsante BOOST
Tenere premuto per 3 secondi per forzare
l’attivazione della pinza. Attenzione: In
questa modalità, l’inversione dei cavi
potrebbe causare un cortocircuito
15 Connettore Morsetti Batteria
Inserire il connettore completamente
nell’avviatore di emergenza
16 Morsetto Nero
Collegare al terminale negativo (-) della
batteria dell’auto
17 Morsetto Rosso
Collegare al terminale positivo (+) della
batteria dell’auto
SPECIFICHE TECNICHE
Capacità della Batteria 16000mAh/59.2Wh
Uscita DC 12V-16V
10A
Ingresso USB-C 5V
3A, 9V
2A, 12V
1.5A
Uscita USB 1 5V
3A, 9V
2A, 12V
1.5A
Uscita USB 2 2 5V
2.4A
Dimensioni (L×P×A) 232×122×57.6mm
Compressore d'Aria Pression d'air maximale 150 PSI
GUIDA ALL'UTILIZZO
Ricarica dell'Avviatore di Emergenza
A Casa:
1. Collegare il cavo USB a un computer o a un adattatore da parete USB (non
incluso).
2. Inserire il connettore USB-C nell’avviatore di emergenza.
background
IT 82 IT 83
In Auto:
1. Collegare l'adattatore per auto (non incluso) alla presa accendisigari.
2. Inserire il connettore USB-C nell’avviatore di emergenza.
NOTA: Per mantenere l’efficienza e prolungare la durata della batteria interna, si
consiglia di ricaricare l’avviatore ogni 3-4 mesi, anche se non è stato utilizzato.
L’avviatore di emergenza è dotato di due porte USB di uscita e una porta di uscita
DC, permettendo di alimentare diversi dispositivi.
1. Inserire il cavo USB in una delle porte USB di uscita dell’avviatore, oppure
collegare l’adattatore per accendisigari DC alla porta di uscita DC.
2. Connettere lo smartphone, tablet o altri dispositivi da 12V per auto.
3. Premere il pulsante di accensione per attivare l’avviatore e avviare la ricarica.
1. Premere il pulsante di accensione per attivare il dispositivo.
2. Premere il pulsante LED
per accendere la luce LED.
3. Durante l’illuminazione, premere nuovamente il pulsante LED
per cambiare
modalità:
Ricarica per dispositivi
Luce LED
NOTA: Prima di regolare i morsetti, scollegare sempre l’avviatore di emergenza per
evitare la formazione di scintille.
Fase 1: Inserisci completamente la spina dei morsetti della batteria nell'avviatore
di emergenza, le luci rossa e verde lampeggiano alternativamente.
Precauzioni di Sicurezza
Come far partire la tua auto
Possedendo un avviatore di emergenza, hai tutto ciò che ti serve per avviare un
veicolo non c'è bisogno di aspettare aiuto, JS-30 in soccorso!
Sappiamo che sei emozionato, ma prima di avviare il tuo veicolo, assicurati di
adottare alcune misure precauzionali:
Leggere il manuale del veicolo: alcuni produttori potrebbero avere istruzioni
specifiche per l'avviamento d’emergenza.
Spegnere tutti i dispositivi elettronici dell’auto (radio, luci, ecc.) prima di avviare.
Assicurarsi di essere in unarea asciutta e ben ventilata. Non avviare il veicolo in
un ambiente chiuso.
Rimuovere l’umidità dall’avviatore, dagli accessori e dalla batteria dell'auto. Non
tentare di avviare il veicolo se è presente umidità.
Pulire i terminali della batteria del veicolo per garantire una connessione
ottimale.
Quando si collegano i morsetti intelligenti ai terminali della batteria, assicurarsi
che i denti in rame su ciascun lato del morsetto facciano un buon contatto con
il terminale. Migliore è la connessione, più facile sarà avviare il veicolo.
background
IT 82 IT 83
In Auto:
1. Collegare l'adattatore per auto (non incluso) alla presa accendisigari.
2. Inserire il connettore USB-C nell’avviatore di emergenza.
NOTA: Per mantenere l’efficienza e prolungare la durata della batteria interna, si
consiglia di ricaricare l’avviatore ogni 3-4 mesi, anche se non è stato utilizzato.
Lavviatore di emergenza è dotato di due porte USB di uscita e una porta di uscita
DC, permettendo di alimentare diversi dispositivi.
1. Inserire il cavo USB in una delle porte USB di uscita dell’avviatore, oppure
collegare l’adattatore per accendisigari DC alla porta di uscita DC.
2. Connettere lo smartphone, tablet o altri dispositivi da 12V per auto.
3. Premere il pulsante di accensione per attivare l’avviatore e avviare la ricarica.
1. Premere il pulsante di accensione per attivare il dispositivo.
2. Premere il pulsante LED
per accendere la luce LED.
3. Durante l’illuminazione, premere nuovamente il pulsante LED
per cambiare
modalità:
Ricarica per dispositivi
Luce LED
NOTA: Prima di regolare i morsetti, scollegare sempre l’avviatore di emergenza per
evitare la formazione di scintille.
Fase 1: Inserisci completamente la spina dei morsetti della batteria nell'avviatore
di emergenza, le luci rossa e verde lampeggiano alternativamente.
Precauzioni di Sicurezza
Come far partire la tua auto
Possedendo un avviatore di emergenza, hai tutto ciò che ti serve per avviare un
veicolo non c'è bisogno di aspettare aiuto, JS-30 in soccorso!
Sappiamo che sei emozionato, ma prima di avviare il tuo veicolo, assicurati di
adottare alcune misure precauzionali:
Leggere il manuale del veicolo: alcuni produttori potrebbero avere istruzioni
specifiche per l'avviamento d’emergenza.
Spegnere tutti i dispositivi elettronici dell’auto (radio, luci, ecc.) prima di avviare.
Assicurarsi di essere in un’area asciutta e ben ventilata. Non avviare il veicolo in
un ambiente chiuso.
Rimuovere l’umidità dall’avviatore, dagli accessori e dalla batteria dell'auto. Non
tentare di avviare il veicolo se è presente umidità.
Pulire i terminali della batteria del veicolo per garantire una connessione
ottimale.
Quando si collegano i morsetti intelligenti ai terminali della batteria, assicurarsi
che i denti in rame su ciascun lato del morsetto facciano un buon contatto con
il terminale. Migliore è la connessione, più facile sarà avviare il veicolo.
background
IT 84 IT 85
Fase 2: Collega il morsetto rosso all'elettrodo positivo (+) della batteria dell'auto e il
morsetto nero a quello negativo (-). La luce verde è sempre accesa.
Fase 3: Avviare il veicolo.
Se il motore non si avvia al primo tentativo, scollegarlo dalla batteria dell'auto e
attendere almeno 20 secondi prima di ricollegarlo.
RED
BLACK
START
Fase 4: Quando il veicolo è avviato, rimuovere il morsetto della batteria dalla
batteria dell'auto e dall'avviatore di emergenza entro 30 secondi.
Fase 1: Premere il pulsante di accensione per attivare il dispositivo. Quindi premere
il pulsante M per cambiare le modalità di gonfiaggio. Premere e tenere premuto
il pulsante M finché l'unità di pressione non lampeggia, quindi premerlo di nuovo
per cambiare l'unità di pressione in PSI, BAR, KPA o kg/cm
²
.
Leggere attentamente le istruzioni di sicurezza prima dell'uso:
Per motivi di sicurezza, il dispositivo DEVE ESSERE TENUTO FUORI DALLA
PORTATA DEI BAMBINI.
Tenere il dispositivo fuori dalla portata dei bambini.
Controllare il Jump Starter JS-30 prima di ogni utilizzo per assicurarsi che la
valvola e il tubo dell'aria non siano danneggiati.
Non piegare o bloccare il tubo dell’aria mentre il compressore è in funzione.
Non utilizzare il compressore in ambienti umidi o sotto la pioggia: l’ingresso di
acqua nel dispositivo potrebbe causare danni interni o guasti prematuri.
In caso di malfunzionamento elettrico o meccanico, spegnere immediatamente
il compressore e scollegarlo.
Usare il compressore solo per gonfiare pneumatici e oggetti gonfiabili.
Evitare il gonfiaggio eccessivo di oggetti come palloni sportivi, pneumatici per
biciclette, materassi ad aria, ecc.
Fare riferimento al manuale del veicolo per la corretta pressione dei pneumatici
richiesta per il proprio veicolo.
GONFIAGGIO DEGLI PNEUMATICI DEL VEICOLO
background
IT 84 IT 85
Fase 2: Collega il morsetto rosso all'elettrodo positivo (+) della batteria dell'auto e il
morsetto nero a quello negativo (-). La luce verde è sempre accesa.
Fase 3: Avviare il veicolo.
Se il motore non si avvia al primo tentativo, scollegarlo dalla batteria dell'auto e
attendere almeno 20 secondi prima di ricollegarlo.
RED
BLACK
START
Fase 4: Quando il veicolo è avviato, rimuovere il morsetto della batteria dalla
batteria dell'auto e dall'avviatore di emergenza entro 30 secondi.
Fase 1: Premere il pulsante di accensione per attivare il dispositivo. Quindi premere
il pulsante M per cambiare le modalità di gonfiaggio. Premere e tenere premuto
il pulsante M finché l'unità di pressione non lampeggia, quindi premerlo di nuovo
per cambiare l'unità di pressione in PSI, BAR, KPA o kg/cm
²
.
Leggere attentamente le istruzioni di sicurezza prima dell'uso:
Per motivi di sicurezza, il dispositivo DEVE ESSERE TENUTO FUORI DALLA
PORTATA DEI BAMBINI.
Tenere il dispositivo fuori dalla portata dei bambini.
Controllare il Jump Starter JS-30 prima di ogni utilizzo per assicurarsi che la
valvola e il tubo dell'aria non siano danneggiati.
Non piegare o bloccare il tubo dell’aria mentre il compressore è in funzione.
Non utilizzare il compressore in ambienti umidi o sotto la pioggia: l’ingresso di
acqua nel dispositivo potrebbe causare danni interni o guasti prematuri.
In caso di malfunzionamento elettrico o meccanico, spegnere immediatamente
il compressore e scollegarlo.
Usare il compressore solo per gonfiare pneumatici e oggetti gonfiabili.
Evitare il gonfiaggio eccessivo di oggetti come palloni sportivi, pneumatici per
biciclette, materassi ad aria, ecc.
Fare riferimento al manuale del veicolo per la corretta pressione dei pneumatici
richiesta per il proprio veicolo.
GONFIAGGIO DEGLI PNEUMATICI DEL VEICOLO
background
IT 86 IT 87
Fase 2: Premere il pulsante +/- per aumentare/diminuire il valore della pressione
dell'aria fino a raggiungere la pressione desiderata.
NOTA: controllare la pressione standard degli pneumatici dell'auto prima di
impostare la pressione desiderata.La pressione standard degli pneumatici è
solitamente visualizzata nel manuale utente del veicolo,l'etichetta accanto
alla porta della cabina (vicino al montante B), il cassetto accanto al sedile del
conducente, lo sportello del carburante, ecc.
Fase 3: Rimuovere il tappo antipolvere dalla valvola del pneumatico. Rimuovere
con attenzione il tubo dell'aria da JS-30 e collegarlo saldamente alla valvola del
pneumatico, quindi premere verso il basso la maniglia per fissare il tubo dell'aria.
Una volta collegato, la pressione del pneumatico verrà visualizzata sul display LCD
NOTA: l'alta temperatura pressurizzerà il pneumatico, quindi gonfiarlo quando il
pneumatico si raffredda.
Fase 4: Premere il pulsante per avviare il gonfiaggio, premere nuovamente il
pulsante
per interrompere il gonfiaggio o interrompere automaticamente il
gonfiaggio quando si raggiunge il valore preimpostato.Quindi premere il pulsante
di accensione per spegnere completamente il dispositivo, scollegare il tubo
dell'aria e rimettere il tappo antipolvere che si è tolto.
NOTA: per prolungare la durata di vita, lasciare riposare il dispositivo per 10 minuti
per raffreddarlo:
Intervallo di pressione
dell'aria di gonfiaggio
Durata massima del
gonfiaggio continuo
Tempo di inattività
<38 PSI 15 Minutes 10 Minutes
38 PSI~60 PSI 8 Minutes 10 Minutes
60 PSI~110 PSI 4 Minutes 10 Minutes
110 PSI~150 PSI 2 Minutes 10 Minutes
background
IT 86 IT 87
Fase 2: Premere il pulsante +/- per aumentare/diminuire il valore della pressione
dell'aria fino a raggiungere la pressione desiderata.
NOTA: controllare la pressione standard degli pneumatici dell'auto prima di
impostare la pressione desiderata.La pressione standard degli pneumatici è
solitamente visualizzata nel manuale utente del veicolo,l'etichetta accanto
alla porta della cabina (vicino al montante B), il cassetto accanto al sedile del
conducente, lo sportello del carburante, ecc.
Fase 3: Rimuovere il tappo antipolvere dalla valvola del pneumatico. Rimuovere
con attenzione il tubo dell'aria da JS-30 e collegarlo saldamente alla valvola del
pneumatico, quindi premere verso il basso la maniglia per fissare il tubo dell'aria.
Una volta collegato, la pressione del pneumatico verrà visualizzata sul display LCD
NOTA: l'alta temperatura pressurizzerà il pneumatico, quindi gonfiarlo quando il
pneumatico si raffredda.
Fase 4: Premere il pulsante per avviare il gonfiaggio, premere nuovamente il
pulsante
per interrompere il gonfiaggio o interrompere automaticamente il
gonfiaggio quando si raggiunge il valore preimpostato.Quindi premere il pulsante
di accensione per spegnere completamente il dispositivo, scollegare il tubo
dell'aria e rimettere il tappo antipolvere che si è tolto.
NOTA: per prolungare la durata di vita, lasciare riposare il dispositivo per 10 minuti
per raffreddarlo:
Intervallo di pressione
dell'aria di gonfiaggio
Durata massima del
gonfiaggio continuo
Tempo di inattività
<38 PSI 15 Minutes 10 Minutes
38 PSI~60 PSI 8 Minutes 10 Minutes
60 PSI~110 PSI 4 Minutes 10 Minutes
110 PSI~150 PSI 2 Minutes 10 Minutes
background
IT 88 IT 89
Dans l'une des situations suivantes, la pince intelligente active la protection :
Voyant LED Statut Instructions
Le voyant rouge/vert clignote
alternativement
Normal Prêt à fonctionner.
Le voyant vert est toujours
allumé
Normal État de fonctionnement.
Le voyant rouge est toujours
allumé
Normal
1. Protection contre les basses tensions
d'entrée: veuillez charger le produit.
2. Protection contre les hautes tensions
d'entrée: veuillez cesser toute
utilisation.
Le voyant rouge est toujours
allumé Un signal sonore
retentit
! Abnormal
1. Protection contre les courts-circuits :
veuillez vous assurer que les bornes
rouge et noire ne sont pas court-
circuitées.
2. Protection contre les inversions de
polarité : veuillez vous assurer que
les bornes rouge et noire ne sont pas
connectées à l'opposé.
3. Protection contre les températures
élevées : si la température est trop
élevée, veuillez laisser refroidir avant
utilisation.
Le voyant rouge/vert est
toujours allumé
! Abnormal
Protection contre les dépassements
de délai : veuillez débrancher la pince
et la rebrancher avant utilisation.
Risoluzione dei problemi
ASSISTENZA CLIENTI
1. Se riscontri domande o problemi, non esitare a contattarci via e-mail o
Facebook in qualsiasi momento, faremo del nostro meglio per aiutarti il prima
possibile.
2. Contattaci via e-mail o scansiona il codice QR qui sotto per contattarci
direttamente:
support.it@utrai.com
Display LCD Problema Istruzioni
E01
Errore del sensore interno
Si prega di contattare il
nostro servizio clienti
E02
Protezione dalle alte
temperature della batteria
Si prega di attendere che si
raffreddi, quindi premere il
pulsante per continuare
E03
Protezione da
sovraccarico/cortocircuito
CC
Si prega di scollegare il
dispositivo esterno
Il "
E04
" lampeggia 3
volte e smette di gonfiarsi
Timeout gonfiaggio
pneumatici
Si prega di controllare gli
pneumatici per eventuali
perdite d'aria
E05
Protezione ad alta
temperatura della pompa
dell'aria
Si prega di attendere che si
raffreddi, quindi premere il
pulsante per continuare
background
IT 88 IT 89
Dans l'une des situations suivantes, la pince intelligente active la protection :
Voyant LED Statut Instructions
Le voyant rouge/vert clignote
alternativement
Normal Prêt à fonctionner.
Le voyant vert est toujours
allumé
Normal État de fonctionnement.
Le voyant rouge est toujours
allumé
Normal
1. Protection contre les basses tensions
d'entrée: veuillez charger le produit.
2. Protection contre les hautes tensions
d'entrée: veuillez cesser toute
utilisation.
Le voyant rouge est toujours
allumé Un signal sonore
retentit
! Abnormal
1. Protection contre les courts-circuits :
veuillez vous assurer que les bornes
rouge et noire ne sont pas court-
circuitées.
2. Protection contre les inversions de
polarité : veuillez vous assurer que
les bornes rouge et noire ne sont pas
connectées à l'opposé.
3. Protection contre les températures
élevées : si la température est trop
élevée, veuillez laisser refroidir avant
utilisation.
Le voyant rouge/vert est
toujours allumé
! Abnormal
Protection contre les dépassements
de délai : veuillez débrancher la pince
et la rebrancher avant utilisation.
Risoluzione dei problemi
ASSISTENZA CLIENTI
1. Se riscontri domande o problemi, non esitare a contattarci via e-mail o
Facebook in qualsiasi momento, faremo del nostro meglio per aiutarti il prima
possibile.
2. Contattaci via e-mail o scansiona il codice QR qui sotto per contattarci
direttamente:
Display LCD Problema Istruzioni
E01
Errore del sensore interno
Si prega di contattare il
nostro servizio clienti
E02
Protezione dalle alte
temperature della batteria
Si prega di attendere che si
raffreddi, quindi premere il
pulsante per continuare
E03
Protezione da
sovraccarico/cortocircuito
CC
Si prega di scollegare il
dispositivo esterno
Il "
E04
" lampeggia 3
volte e smette di gonfiarsi
Timeout gonfiaggio
pneumatici
Si prega di controllare gli
pneumatici per eventuali
perdite d'aria
E05
Protezione ad alta
temperatura della pompa
dell'aria
Si prega di attendere che si
raffreddi, quindi premere il
pulsante per continuare
background
IT 90
Trova notizie, offerte ed eventi sul nostro sito Web ufficiale e sui social media.
Puoi anche scaricare il manuale utente elettronico sul nostro sito Web ufficiale.
Guarda i video di unboxing dei prodotti da parte di influencer e i video tutorial sul
nostro canale Youtube.
Sito ufficiale
http://www.utrai.com
Facebook
@utraicompany
Youtube
UTRAI Company
Ver 1.0
background
IT 90
Trova notizie, offerte ed eventi sul nostro sito Web ufficiale e sui social media.
Puoi anche scaricare il manuale utente elettronico sul nostro sito Web ufficiale.
Guarda i video di unboxing dei prodotti da parte di influencer e i video tutorial sul
nostro canale Youtube.
Sito ufficiale
http://www.utrai.com
Facebook
@utraicompany
Youtube
UTRAI Company
Ver 1.0

Specifications

Indexed Terms: Jump Starter

UTRAI JS-30 Questions and Answers

See other models: JS-MINI T1 JS-20 JS-9 JS-1 PRO