
Siempre a su disposición para ayudarle
Para registrar su producto y obtener información de contacto y
asistencia, visite:
www.philips.com/welcome
AZ3811
Manual del usuario
1 Importante
Seguridad
Conozca estos símbolos de seguridad
El símbolo del rayo indica que los componentes sin aislamiento
dentro del dispositivo pueden generar descargas eléctricas. Para la
seguridad de todas las personas de su hogar, no retire la cubierta
del producto.
El signo de exclamación indica las características del producto que
pueden provocar problemas de funcionamiento y mantenimiento.
Para evitarlos, se recomienda leer el manual de instrucciones.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendios o descargas
eléctricas, no exponga el dispositivo a la lluvia ni a la humedad, ni
coloque sobre él objetos que contengan líquidos, como jarrones.
PRECAUCIÓN: para prevenir descargas eléctricas, conecte
completamente el enchufe. (Para regiones con enchufes polarizados:
para prevenir descargas eléctricas, introduzca el conductor ancho en
la ranura ancha.)
Instrucciones de seguridad importantes
•
Siga todas las instrucciones.
• Preste atención a todas las advertencias.
• No utilice este aparato cerca del agua.
• Utilice únicamente un paño seco para la limpieza.
• No bloquee las aperturas de ventilación. Realice la instalación
de acuerdo con las indicaciones del fabricante.
• No instale cerca de fuentes de calor, como radiadores,
rejillas de calefacción, estufas u otros dispositivos (incluidos
amplicadores)queproduzcancalor.
• Proteja el cable de alimentación. Evite pisar o doblar el cable,
en particular a la altura del conector y las terminales de
contacto de la unidad.
• Utilicesólolosaccesoriosqueespecicaelfabricante.
• Utilice solamente con el carro, bandeja,
trípode,soporteomesaqueespecicael
fabricante o que se vende con el aparato.
Si utiliza un carro, tenga cuidado al mover
el carro y el aparato en conjunto para
evitar lesiones a causa de un volcamiento.
• Desenchufe la unidad durante tormentas
eléctricas o cuando no la utilice por un
período prolongado.
• Todos los trabajos de servicio técnico deben ser realizados
porpersonaldeserviciocalicado.Soliciteasistenciatécnica
si se producen daños, por ejemplo, si el cable de alimentación
o el conector están dañados, si se derramó líquido o cayeron
objetos dentro de la unidad, si la unidad estuvo expuesta a la
lluvia o humedad, si no funciona normalmente o si sufrió una
caída.
• PRECAUCIÓNenelusodebaterías:paraevitarltraciónde
las baterías que puede causar lesiones personales, daños a la
propiedad o daños al dispositivo:
• No utilice pilas de distintas clases (nuevas y usadas o de
carbono y alcalinas, etc.).
• Instale las pilas correctamente, + y - como se muestra en
el dispositivo.
• No exponga las baterías a temperaturas altas como
las que emiten la luz solar, el fuego u otros elementos
similares.
• Quite la batería cuando no vaya a usar el dispositivo
durante un periodo prolongado.
• No exponga el dispositivo a goteos ni salpicaduras.
• No coloque sobre la unidad objetos que puedan dañar el
sistema (por ejemplo, objetos que contengan líquidos o velas
encendidas).
• Si el conector de alimentación u otro conector se utilizan
como dispositivos de desconexión, deben estar accesible y
fáciles de operar.
Advertencia
•
Nunca quite la carcasa de esta unidad.
• No lubrique ninguna pieza de este aparato.
• No coloque este aparato sobre otro equipo eléctrico.
• No exponga el dispositivo de forma directa a la luz solar, el calor
ni las llamas.
• Nunca mire el haz de luz láser que está dentro de este dispositivo.
• Debe poder acceder fácilmente al cable de alimentación, al enchufe
o al adaptador para desconectar el dispositivo de la red eléctrica
en cualquier momento.
2 CD Soundmachine
Felicitaciones por su compra y bienvenido a Philips. Para utilizar los
servicios de asistencia técnica de Philips, registre su producto en
www.philips.com/welcome.
Introducción
Con este equipo puede disfrutar de la música de discos de audio y
dispositivos externos, y escuchar emisoras de radio.
El equipo ofrece diversos ajustes de efectos de sonido con refuerzo
dinámico de graves (DBB).
El equipo admite los siguientes formatos multimedia:
Nota
•
Laplacadeidenticaciónestáubicadaenlaparteposteriordel
dispositivo.
Contenido de la caja
Veriqueelcontenidodelacajaeidentiquelassiguientespiezas:
• Unidad principal
• Cable de suministro eléctrico de CA
• Cable MP3 LINK
• Manual del usuario
• Guía de inicio rápido
Descripción de la unidad principal
a
Compartimiento para el disco
b
TUNING
• Sintonizador de emisoras de radio (FM / MW).
c
Panel de visualización
• Muestra el estado actual.
d
/
• Pasa a la pista anterior o siguiente.
• Busca dentro de una pista.
e
DBB
• Activa o desactiva el refuerzo dinámico de graves.
f
ALBUM +/-
• Pasa al álbum anterior o siguiente.
g
SHUFFLE
• Selecciona el modo de reproducción aleatoria.
h
PROG
• Programa pistas y explora el programa.
i
REPEAT
• Selecciona el modo de reproducción aleatoria.
j
• Detiene la reproducción.
• Borra un programa.
k
• Inicia la reproducción o hace una pausa.
l
- VOLUME +
• Ajuste el volumen.
m
Antena telescópica
• Ajusta la recepción FM.
n
FM/MW
• Selecciona la banda de ondas FM o MW.
o
• Toma USB.
p
AC MAINS
• Toma para el cable de alimentación de CA suministrado.
q
• Toma de audífonos.
r
MP3 LINK
• Entrada para un dispositivo de audio externo.
s
Selector de fuente: CD, USB, RADIO, OFF.
• Selecciona la fuente: CD, USB o radio.
• Pasa al modo de apagado.
3 Inicio
Precaución
•
Si se llevan a cabo procedimientos de control o ajuste distintos de
los que se mencionan aquí, pueden producirse radiaciones y otras
situaciones peligrosas.
VOLUME
U S B
CD SOUNDMACHINE AZ3811
TUNING
REPEAT
SHUFFLE
P
R
OG
DBB
ALB
U
M
n
o
q
r
p
s
Siempre siga las instrucciones de este capítulo en orden.
Si se comunica con Philips, deberá indicar el número de serie y de
modelo de este equipo. El número de modelo y el número de serie
guranenlabasedelaparato.Escribalosnúmerosaquí:
Número de modelo __________________________
Número de serie ___________________________
Colocación de las baterías
Nota
•
Puede usar baterías o CA como fuente de alimentación de
este aparato.
• Las baterías no se suministran con los accesorios.
1 Abra el compartimiento de la batería.
2 Coloque 8 baterías (tipo: R-20, UM-1 o celdas D) con la
polaridad correcta (+/-), tal como se indica.
3 Cierre el compartimiento de la batería.
Conexión de la alimentación
Precaución
•
Riesgo de daños en el producto. Compruebe que el voltaje
de la fuente de alimentación se corresponda con el voltaje
impreso en la parte posterior o inferior del producto.
• Riesgo de descargas eléctricas. Cuando desenchufe el cable
de alimentación de CA, tire siempre de la clavija de la toma.
Nunca tire del cable.
• AntesdeconectarelcabledealimentacióndeCA,verique
haber realizado correctamente el resto de las conexiones.
1 Ajuste el selector de voltaje de la base de la unidad con el
voltaje correspondiente a la red eléctrica local.
2 Conecte el enchufe de alimentación de CA a una salida CA.
Encendido
Después de conectada la potencia, el dispositivo cambia a la última
fuente seleccionada de manera automática.
Sugerencia
•
Cambia el selector de fuente en modo OFF y desconecte el
enchufe de la salida de la toma de corriente de la pared para
ahorrar energía.
USB
CD SOUNDMACHINE AZ3811
4 Use su CD Soundmachine
Reproducción de CD
Nota
•
NosepuedereproducirCDcodicadoscontecnologíade
protección de derechos de propiedad intelectual.
Puede reproducir cualquier CD de audio comercial:
• CD grabable (CD-R)
• CD regrabables (CD-RW)
• CD de MP3
• WMA-CD
1 Coloque el selector de fuente en la posición CD.
2 Abra el compartimiento para discos.
3 Introduzca un disco con la etiqueta hacia arriba.
4 Cierre el compartimiento para discos.
• Para hacer una pausa o reanudar la reproducción, pulse
.
• Para detener la reproducción, pulse .
• Con archivos MP3/WMA: para seleccionar un álbum,
pulse ALBUM +/-.
• Para saltar a una pista, pulse / .
• Para realizar una búsqueda dentro de una pista, mantenga
pulsado
/ . Suelte el botón para reanudar la
reproducción normal.
Reproducción desde un dispositivo USB
Nota
•
El dispositivo USB debe contener audio con un formato
compatible.
• El puerto USB puede cargarse con 500 mA.
1 Coloque el selector de fuente en la posición USB.
2 Inserte el conector USB en la toma del dispositivo.
3 Pulse ALBUM +/- para seleccionar una carpeta.
4 Pulse / para seleccionar un archivo.
5 Pulse para pausar / reanudar la reproducción.
6 Pulse para detener la reproducción.
Reproducción de la radio
Sugerencia
•
Coloque la antena tan lejos como sea posible de un televisor,
reproductor de video u otras fuentes de radiación.
1 Cambie el selector de fuente a RADIO.
2 Cambie a FM o MW.
3 Gire TUNING para sintonizar una emisora.
Sugerencia
•
Para mejorar la calidad de recepción de la radio FM puede
extender, inclinar o girar la antena telescópica.
• Para mejorar la recepción de MW, gire el dispositivo para
orientarlo en otra dirección.
Reproducción con controles
Botones Funciones
-VOLUME+ Gire para ajustar el volumen.
Detiene la reproducción.
Inicia, pausa o reanuda la reproducción.
/
Presione para seleccionar pista anterior/siguiente.
Mantenga presionado para adelantar/atrasar
rápidamente una pista.
PROG En modo CD/USB, programe pistas.
REPEAT
[
] (repetir): repite una pista.
[
ALB] (repetir el álbum): repite el álbum
[
ALL] (repetir todo): repite todo un programa/
CD.[
Specifications are subject to change without notice
© 2013 Koninklijke Philips Electronics N.V.
All rights reserved.
AZ3811_85_UM_V1.0
LEA CUIDADOSAMENTE ESTE INSTRUCTIVO
ANTES DE USAR SU APARATO
AZ3811_85_UM_V1.0.indd 1 6/19/2013 9:37:55 AM

SHUFFLE
[
] (aleatorio): reproduce las pistas de forma
aleatoria
-ALBUM+ Seleccione el álbum anterior/siguiente.
DBB Activa o desactiva el refuerzo dinámico de graves.
Sugerencia
•
Cuandolabúsquedalleguealnaldelaúltimapista,elCDse
detendrá.
• No puede seleccionar la reproducción aleatoria cuando
reproduce pistas programadas.
Programación de pistas
En el modo CD/USB, puede programar hasta 20 pistas en la
secuencia de su preferencia.
Puede programar un máximo de 20 pistas.
1 En el modo de CD/USB, con la reproducción
detenida pulse PROG para activar el modo de
programación.
» [PROG] (programa) empezará a parpadear.
2 Con canciones MP3/WMA, pulse ALBUM +/-
para seleccionar un álbum.
3 Pulse / para seleccionar un número
de pista y, a continuación, pulse PROG para
conrmar.
4 Repita los pasos 2 y 3 para programar más pistas.
5 Pulse para reproducir las pistas programadas.
» Durante la reproducción, aparecerá el mensaje [PROG]
(programa).
• Para borrar el programa, pulse mientras la
reproducción está detenida.
5 Otras funciones
Cómo escuchar un dispositivo externo
También puede escuchar un dispositivo de audio externo a través
de esta unidad.
Para un dispositivo de audio con toma de audífonos:
1 Conecte el cable MP3 Link suministrado en:
• la toma MP3-LINK de la parte posterior de la unidad.
• la toma de audífonos de un reproductor MP3.
2 Inicie la reproducción en el reproductor de MP3. (Consulte el
manual de usuario del reproductor de MP3).
6 Información del producto
Nota
•
La información del producto está sujeta a cambios sin previo
aviso.
Especicaciones
Amplicador
Potencia de salida total 2 W
Respuesta de frecuencia 125-16000 Hz, -3 dB
Relación señal / ruido >55 dBA
Distorsión armónica total (THD) < 1%
Disco
Tipo de láser: Semiconductor
Diámetro del disco 12 cm / 8 cm
Discos compatibles CD-DA, CD-R, CD-RW, MP3-
CD y WMA-CD
DAC de audio 24 bits / 44,1 kHz
Distorsión armónica total (THD) < 1%
Respuesta de frecuencia 60 Hz - 16 kHz; ±3 dB
Relación S/R >55 dBA
USB
Versión de USB directo USB 1,1 o 2,0
USB con potencia de 5 V ≤500mA
Sintonizador
Zona de sintonización: FM: 88-108 MHz;
MW: 530-600 kHz
Distorsión armónica total (THD) <3%
Relación señal / ruido > 50 dBA
Información general
Fuente de alimentación
- Alimentación de CA
- Batería
110-127/220-240 V~; 50/60 Hz
DC 8 X 1,5 V
/ TAMAÑO
“D” / CELDA R20
Potencia de salida de sonido 2,5 W por canal x 2
Consumo en operación 15 W
Dimensiones: unidad principal
(An x Al x Pr)
386 x 134 x 257 mm
Peso: unidad principal 2,5 kg
Formatos de disco MP3 compatibles
• ISO9660, Joliet
• Cantidad máxima de títulos: 999 (según la longitud del
nombre del archivo)
• Cantidad máxima de álbumes: 99
• Frecuencias de muestreo compatibles: 32 kHz; 44,1 kHz; 48 kHz
• Velocidades de bits compatibles: 32~256 (kbps), velocidades
de bits variables
Información sobre reproducción de USB
Dispositivos USB compatibles:
• MemoriaashUSB(USB1.1o2.0)
• ReproductoresashUSB(USB1.1o2.0)
Dispositivos USB compatibles:
• MemoriaashUSB(USB1.1)
• ReproductoresashUSB(USB1.1)
• tarjetas de memoria (requiere un lector de tarjetas adicional para
funcionar en este dispositivo).
Formatos compatibles
• USB o formato de archivo de memoria FAT12, FAT16, FAT32
(tamaño del sector: 512 bytes)
• Velocidad de bits (velocidad de datos) de MP3: 32 a 320 Kbps y
velocidad de bits variable
• WMA v9 o anterior
• Directorios anidados hasta un máximo de 8 niveles
• Cantidad máxima de álbumes o carpetas: 99
• Cantidad máxima de pistas o títulos: 999
• Etiqueta ID3 v2.0 o superior
• Nombre de archivo en Unicode UTF8 (longitud máxima: 16
bytes)
Formatos no compatibles:
• Álbumes vacíos: un álbum vacío es aquél que no contiene
archivos MP3 o WMA. Estos álbumes no aparecen en la pantalla.
• Los formatos de archivo no compatibles se omiten. Por ejemplo,
los documentos de Word (.doc) o los archivos MP3 con la
extensión .dlf se omiten y no se reproducen.
• Archivos de audio AAC, WAV y PCM.
• Archivos WMA con protección DRM (.wav; .m4a; .m4p; .mp4 y
.aac)
• Archivos WMA con formato sin pérdidas
Limpieza de la carcasa
Utilice un paño suave ligeramente humedecido con un detergente
que no sea abrasivo. No utilice ninguna solución que contenga
alcohol, licor, amoníaco, o abrasivos.
Limpieza de discos
• Cuando un disco se ensucie, límpielo con un paño de limpieza.
Limpie el disco desde el centro hacia afuera.
• No utilice solventes como benceno, diluyentes, limpiadores de
venta libre o pulverizadores antiestáticos para discos analógicos.
Limpieza de la lente del disco
• Después de un uso prolongado puede acumularse polvo o
suciedad en la lente del disco. Para garantizar una buena calidad
de reproducción, limpie la lente del disco con un limpiador para
lentes Philips o cualquier limpiador disponible en los comercios.
Siga las instrucciones proporcionadas con el limpiador.
7 Resolución de problemas
Advertencia
•
Nunca quite la carcasa de esta unidad.
Para que la garantía conserve su validez, nunca intente reparar el
sistema usted mismo.
Si se presentan problemas durante el uso del producto, consulte los
siguientes puntos antes de solicitar asistencia técnica. Si el problema
persiste, ingrese en el sitio web de Philips (www.philips.com/
welcome).AntesdecomunicarseconPhilips,asegúresedeidenticar
los números de modelo y serie, y de tener el dispositivo cerca.
No hay energía
• Compruebe que el enchufe de alimentación CA de la unidad
esté conectado correctamente.
• Compruebe que haya corriente en la toma de CA.
• Inserte las baterías con las polaridades (signos +/–) en la
posición que se indica.
• Reemplace la batería.
No hay sonido
• Ajuste el volumen.
• Veriquequelapistareproducidatengaunformato
compatible.
El panel de visualización no funciona correctamente. /No hay
reacción ante cualquier operación de los controles.
• Desconecte el cable de alimentación de CA.
• Vuelva a conectar el cable de alimentación de CA después de
unos segundos.
No puede reproducirse el disco
• Compruebe que el disco esté introducido con la cara impresa
hacia arriba.
• Limpieeldiscoconunpañodemicrobra,desdeelcentro
hacia los bordes con movimientos en línea recta.
• El disco puede estar defectuoso. Reproduzca otro disco.
• CompruebequeelCDseundisconalizadodeCD/CD-R/
CD-RW.
• Asegúrese de que la lente láser esté limpia.
• VeriquequeelCDnoestécodicadocontecnologíasde
protección de propiedad intelectual.
El CD saltea pistas
• Compruebe que el CD no esté dañado ni sucio.
• Asegúrese de que el modo programación/aleatorio esté
desactivado.
Dispositivo USB no compatible
• El dispositivo USB no es compatible con el aparato. Pruebe
otro dispositivo.
La recepción de radio es débil
• Aumente la distancia entre la unidad y el televisor o la
videocasetera.
• Extienda por completo la antena FM.
• Conecte una antena FM de exteriores.
8 Aviso
Lasalteracionesomodicacionesquenocuentenconla
autorización expresa de Philips Consumer Lifestyle pueden anular el
derecho del usuario para utilizar el equipo.
Este producto ha sido diseñado y fabricado con materiales y
componentes de alta calidad que pueden reciclarse y reutilizarse.
Nunca deseche el producto con el resto de la basura doméstica.
Infórmese sobre las normas locales sobre la recolección selectiva
de baterías y productos eléctricos y electrónicos. La eliminación
correcta de este tipo de productos ayuda a evitar consecuencias
potencialmente negativas para el medio ambiente y la salud humana.
Este producto contiene baterías que no pueden desecharse con los
residuos normales del hogar.
Infórmese de la reglamentación local sobre la recolección de baterías
por separado. La correcta eliminación de baterías ayuda a evitar
posibles consecuencias negativas al medio ambiente y la salud.
Visite www.recycle.philips.com para obtener más información sobre
los centros de reciclaje de su zona.
Información medioambiental
Se han suprimido todos los embalajes innecesarios. Nos hemos
esforzado por lograr que el embalaje sea fácil de separar en
tres materiales: cartón (caja), espuma de poliestireno (corcho) y
polietileno (bolsas, lámina de espuma protectora).
El sistema se compone de materiales reciclables que pueden volver
a utilizarse si los desarma una empresa especializada. Siga las normas
locales de eliminación de materiales de embalaje, baterías agotadas y
equipos antiguos.
Los logotipos de USB-IF son marcas comerciales de Universal Serial
Bus Implementers Forum, inc.
Windows Media y el logotipo de Windows son marcas comerciales
o marcas registradas de Microsoft Corporation en Estados Unidos
y otros países.
Es posible que necesite autorización para grabar y reproducir ciertos
materiales. Consulte las leyes de derechos de autor de 1956 y las
leyes de protección de intérpretes de 1958 a 1972.
La realización de copias ilícitas de material protegido contra
copias no autorizadas, como programas informáticos, archivos,
transmisiones y grabaciones de sonido, puede violar los derechos de
propiedad intelectual y constituir un delito. Este dispositivo no debe
utilizarseparaesosnes.
Este producto incluye las siguientes etiquetas:
Símbolo de equipo de Clase II
Este símbolo indica que el producto posee un sistema de doble
aislamiento.
Nota
•
Laplacadeidenticaciónestáubicadaenlaparteinferiordel
dispositivo.
AZ3811_85_UM_V1.0.indd 2 6/19/2013 9:38:00 AM
