Vevor DPC200 Strapping Dispenser Banding Cart

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
DPC200 photo

User Manual

This is the main product document for model DPC200.

The file format is pdf, 70 pages, you can download this manual here .

background
Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support
STRAPPING CART
USER MANUAL
MODEL: DPC200, DPC400
We continue to be committed to provide you tools with competitive price.
"Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an
estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major
top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us. You
are kindly reminded to verify carefully when you are placing an order with us if you are
actually saving half in comparison with the top major brands.
background
- 1 -
MODEL: DPC200, DPC400
Have product questions? Need technical support? Please feel free to
contact us:
Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support
NEED HELP? CONTACT US!
This is the original instruction, please read all manual instructions
carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our
user manual. The appearance of the product shall be subject to the
product you received. Please forgive us that we won't inform you again if
there are any technology or software updates on our product.
STRAPPING CART
background
- 2 -
SAFETY INSTRUCTION AND PRECAUTIONS
Thank you very much for choosing this Strapping cart
- Please read all of the instructions before using it.The information will help you
achieve the best possible results.
The products carried in this catalog may be different in color than the actual
item.
WORK AREA
1.Operate in a safe work environment. Keep your work area clean, well-lit and free
of distractions.
PERSONAL SAFETY
WARNING! Always Wear personal protective equipment.
PERSONAL PRECAUTIONS
Control the tool, personal movement and the work environment to avoid personal
injury or damage to tool.
1. Do not operate any tool when tired or under the influence of drugs, alcohol or
medications.
2. Avoid wearing clothes or jewelry that can become entangled with the moving
parts of a tool. Keep long hair covered or bound.
SPECIFIC SAFETY PRECAUTIONS
1. Use the correct tool for the job. This tool was designed for a specific function. Do
not modify or alter this tool or use it for an unintended purpose.
2. Keep body parts away from pinch areas while using.
3. Children are not allowed to operate this product unless accompanied by an
adult
4.Become familiar with your tool and keep your fingers away from areas that can
pinch or cut.
5.Never use strap as a means of pulling or lifting loads. Failure to follow these
warnings can result in severe personal injury.
background
- 3 -
MODEL AND PARAMETERS
Suitable for the inner core size of the strapping
DPC2008inch203mm)
DPC4008inch203mm)/16inch(406mm)
Assembly instructions
Step1, Assemble the wheels on both sides.
Step2, Assemble the long axis and the short axis ,make sure the nut is tight.
Step3, Assemble the brake frame,lock the hole in the head on the short axis.
Step4, Install the spring as shown between the brake frame and the car body,
background
- 4 -
You can choose to hook the spring to three different holes in the car body to
provide three different types of elasticity.
Step5 and Step6 ,Install the disc onto the long axis, making sure the inner ring of
the disc is assembled into the brake frame.Try to turn it to smooth,then tighten the
nut.
MAINTENANCE
1. Avoid prolonged exposure to the sun to avoid aging.
2. Avoid the car from cracking due to violent impact when going uphill
and downhill.
background
- 5 -
Address: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu,
shanghai 200000 CN.
Imported to AUS: SIHAO PTY LTD, 1 ROKEVA STREETEASTWOOD
NSW 2122 Australia
Imported to USA: Sanven Technology Ltd., Suite 250, 9166 Anaheim
Place, Rancho Cucamonga, CA 91730
REP
EC
REP
UK
YH CONSULTING LIMITED.
C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House,
London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX
background
background
Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support
background
Assistance technique et certificat de garantie électronique
www.vevor.com/support
CHARIOT DE CERCLAGE
MANUEL DE L'UTILISATEUR
MODÈLE : DPC200, DPC400
We continue to be committed to provide you tools with competitive price.
"Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an
estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major
top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us. You
are kindly reminded to verify carefully when you are placing an order with us if you are
actually saving half in comparison with the top major brands.
background
- 1 -
MODÈLE: DPC200, DPC400
Have product questions? Need technical support? Please feel free to
contact us:
Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support
NEED HELP? CONTACT US!
This is the original instruction, please read all manual instructions
carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our
user manual. The appearance of the product shall be subject to the
product you received. Please forgive us that we won't inform you again if
there are any technology or software updates on our product.
STRAPPING CART
background
- 2 -
SAFETY INSTRUCTION AND PRECAUTIONS
Merci beaucoup d'avoir choisi ce chariot de cerclage
- Veuillez lire toutes les instructions avant de l'utiliser. Les informations vous
aideront à obtenir les meilleurs résultats possibles.
Les produits présentés dans ce catalogue peuvent avoir une couleur
différente de celle de l'article réel .
ESPACE DE TRAVAIL
1. Opérer dans un environnement de travail sécuritaire. Gardez votre espace de
travail propre, bien éclairé et exempt de distractions.
SÉCURITÉ PERSONNELLE
AVERTISSEMENT! Portez toujours un équipement de protection individuelle.
PRÉCAUTIONS PERSONNELLES
Contrôlez l' outil , les mouvements personnels et l'environnement de travail pour
éviter les blessures ou les dommages à l'outil .
1. N'utilisez aucun outil lorsque vous êtes fatigué ou sous l'influence de drogues,
d'alcool ou de médicaments.
2. Évitez de porter des tements ou des bijoux qui pourraient s'emmêler dans les
pièces mobiles d'un outil. Gardez les cheveux longs couverts ou attachés.
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ SPÉCIFIQUES
1. Utilisez l' outil approprié pour le travail. Cet outil a été conçu pour une fonction
spécifique. Ne modifiez pas ou n’altérez pas cet outil et ne l’utilisez pas à des fins
non prévues.
2. Gardez les parties du corps éloignées des zones de pincement lors de
l'utilisation.
3. Les enfants ne sont pas autorisés à utiliser ce produit à moins d'être
accompagnés par un adulte.
4. Familiarisez-vous avec votre outil et éloignez vos doigts des zones susceptibles
de pincer ou de couper.
background
- 3 -
5. N’utilisez jamais la sangle pour tirer ou soulever des charges. Le non-respect de
ces avertissements peut entraîner des blessures graves.
background
- 4 -
MODEL AND PARAMETERS
Convient à la taille du noyau interne du cerclage
DPC200 : 8 pouces (203 mm)
DPC400 : 8 pouces (203 mm)/16 pouces (406 mm)
instructions de montage
Étape 1, assemblez les roues des deux côtés.
Étape 2, assemblez l' axe long et l'axe court, assurez-vous que l'écrou est ser .
Étape 3, assemblez le cadre de frein, verrouillez le trou dans la tête sur l'axe court.
Étape 4, installez le ressort comme indiqué entre le cadre de frein et la carrosserie
de la voiture .
Vous pouvez choisir d'accrocher le ressort à trois trous différents dans la
carrosserie de la voiture pour fournir trois types d'élasticité différents .
background
- 5 -
Étapes 5 et 6 : installez le disque sur l'axe long, en vous assurant que la bague
intérieure du disque est assemblée dans le cadre de frein. Essayez de le tourner
pour le lisser, puis serrez l'écrou.
MAINTENANCE
1. Évitez l'exposition prolongée au soleil pour éviter le vieillissement.
2. Évitez que la voiture ne se fissure en raison d'un impact violent en
montée et en descente.
background
- 6 -
Adresse : Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu,
Shanghai 200000 CN.
Importé en Australie : SIHAO PTY LTD, 1 ROKEVA STREETASTWOOD
NSW 2122 Australie
Importé aux États-Unis : Sanven Technology Ltd., Suite 250, 9166
Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730
REP
EC
REP
UK
YH CONSULTING LIMITED.
C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House,
London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX
background
background
Support technique et certificat de garantie électronique
www.vevor.com/support
background
Zertifikat für technischen Support und E-Garantie
www.vevor.com/support
UMREIFUNGSWAGEN
BENUTZERHANDBUCH
MODELL: DPC200, DPC400
We continue to be committed to provide you tools with competitive price.
"Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an
estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major
top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us. You
are kindly reminded to verify carefully when you are placing an order with us if you are
actually saving half in comparison with the top major brands.
background
- 1 -
MODELL: DPC200, DPC400
Have product questions? Need technical support? Please feel free to
contact us:
Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support
NEED HELP? CONTACT US!
This is the original instruction, please read all manual instructions
carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our
user manual. The appearance of the product shall be subject to the
product you received. Please forgive us that we won't inform you again if
there are any technology or software updates on our product.
STRAPPING CART
background
- 2 -
SAFETY INSTRUCTION AND PRECAUTIONS
Vielen Dank, dass Sie sich für diesen Umreifungswagen entschieden haben
- Bitte lesen Sie vor der Anwendung alle Anweisungen durch. Die Informationen
helfen Ihnen dabei, die bestmöglichen Ergebnisse zu erzielen.
Die in diesem Katalog aufgeführten Produkte können farblich vom
tatsächlichen Artikel abweichen .
ARBEITSBEREICH
1. Arbeiten Sie in einer sicheren Arbeitsumgebung. Halten Sie Ihren Arbeitsbereich
sauber, gut beleuchtet und frei von Ablenkungen.
PERSÖNLICHE SICHERHEIT
WARNUNG! Tragen Sie immer persönliche Schutzausrüstung.
PERSÖNLICHE VORSICHTSMASSNAHMEN
Kontrollieren Sie das Werkzeug , Ihre Bewegungen und die Arbeitsumgebung, um
Verletzungen oder Schäden am Werkzeug zu vermeiden .
1. Bedienen Sie kein Werkzeug , wenn Sie müde sind oder unter dem Einfluss von
Drogen, Alkohol oder Medikamenten stehen.
2. Tragen Sie keine Kleidung oder Schmuck, die sich in den beweglichen Teilen
eines Werkzeugs verfangen könnten. Bedecken oder binden Sie lange Haare
zusammen.
SPEZIELLE SICHERHEITSVORKEHRUNGEN
1. Verwenden Sie das richtige Werkzeug für die jeweilige Aufgabe. Dieses Tool
wurde r eine bestimmte Funktion entwickelt. Modifizieren oder verändern Sie
dieses Werkzeug nicht und verwenden Sie es nicht für einen unbeabsichtigten
Zweck.
2. Halten Sie während des Gebrauchs Körperteile von Quetschstellen fern.
3. Kinder dürfen dieses Produkt nur in Begleitung eines Erwachsenen bedienen
4. Machen Sie sich mit Ihrem Werkzeug vertraut und halten Sie Ihre Finger von
Bereichen fern, die einklemmen oder schneiden können.
background
- 3 -
5. Benutzen Sie den Gurt niemals zum Ziehen oder Heben von Lasten. Die
Nichtbeachtung dieser Warnungen kann zu schweren Verletzungen führen.
background
- 4 -
MODEL AND PARAMETERS
Passend zur Innenkerngröße des Umreifungsbandes
DPC200: 8 Zoll (203 mm)
DPC400: 8 Zoll (203 mm)/16 Zoll (406 mm)
Montageanleitungen
Schritt 1: Montieren Sie die Räder auf beiden Seiten.
Schritt 2: Montieren Sie die lange und die kurze Achse und stellen Sie sicher, dass
die Mutter fest sitzt .
Schritt 3: Bauen Sie den Bremsrahmen zusammen und verriegeln Sie das Loch im
Kopf auf der kurzen Achse.
Schritt 4: Installieren Sie die Feder wie gezeigt zwischen dem Bremsrahmen und
der Karosserie .
background
- 5 -
Karosserie einhaken und so drei unterschiedliche Elastizitätsarten erzielen .
Schritt 5 und Schritt 6: Installieren Sie die Scheibe auf der Längsachse und stellen
Sie sicher, dass der Innenring der Scheibe im Bremsrahmen montiert ist.
Versuchen Sie, ihn glatt zu drehen, und ziehen Sie dann die Mutter fest.
MAINTENANCE
1. Vermeiden Sie längere Sonneneinstrahlung, um Alterung zu
vermeiden.
2. Vermeiden Sie, dass das Auto durch heftige Stöße beim Bergauf- und
Bergabfahren Risse bekommt.
background
- 6 -
Adresse : Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, Baoshanqu,
Shanghai 200000 CN.
Importiert nach AUS: SIHAO PTY LTD, 1 ROKEVA STREETEASTWOOD
NSW 2122 Australien
In die USA importiert: Sanven Technology Ltd., Suite 250, 9166 Anaheim
Place, Rancho Cucamonga, CA 91730
REP
EC
REP
UK
YH CONSULTING LIMITED.
C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House,
London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX
background
background
Zertifikat für technischen Support und E-Garantie
www.vevor.com/support
background
Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica
www.vevor.com/support
CARRELLO PER REGGIATURA
MANUALE D'USO
MODELLO: DPC200, DPC400
We continue to be committed to provide you tools with competitive price.
"Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an
estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major
top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us. You
are kindly reminded to verify carefully when you are placing an order with us if you are
actually saving half in comparison with the top major brands.
background
- 1 -
MODELLO: DPC200, DPC400
Have product questions? Need technical support? Please feel free to
contact us:
Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support
NEED HELP? CONTACT US!
This is the original instruction, please read all manual instructions
carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our
user manual. The appearance of the product shall be subject to the
product you received. Please forgive us that we won't inform you again if
there are any technology or software updates on our product.
STRAPPING CART
background
- 2 -
SAFETY INSTRUCTION AND PRECAUTIONS
Grazie mille per aver scelto questo carrello per reggiatura
- Si prega di leggere tutte le istruzioni prima di utilizzarlo. Le informazioni ti
aiuteranno a ottenere i migliori risultati possibili.
I prodotti presenti in questo catalogo potrebbero differire nel colore rispetto
all'articolo reale .
AREA DI LAVORO
1.Operare in un ambiente di lavoro sicuro. Mantieni la tua area di lavoro pulita, ben
illuminata e priva di distrazioni.
SICUREZZA PERSONALE
AVVERTIMENTO! Indossare sempre i dispositivi di protezione individuale.
PRECAUZIONI PERSONALI
Controllare lo strumento , i movimenti personali e l'ambiente di lavoro per evitare
lesioni personali o danni allo strumento .
1. Non utilizzare alcun utensile quando si è stanchi o sotto l'effetto di droghe, alcol
o farmaci.
2. Evitare di indossare indumenti o gioielli che possano impigliarsi nelle parti mobili
dell'utensile. Tieni i capelli lunghi coperti o legati.
PRECAUZIONI SPECIFICHE DI SICUREZZA
1. Utilizzare lo strumento corretto per il lavoro. Questo strumento è stato
progettato per una funzione specifica. Non modificare o alterare questo strumento
utilizzarlo per uno scopo non previsto.
2. Tenere le parti del corpo lontane dalle aree di pizzicamento durante l'utilizzo.
3. I bambini non sono autorizzati a utilizzare questo prodotto se non accompagnati
da un adulto
4. Acquisisci familiarità con il tuo strumento e tieni le dita lontane dalle aree che
possono pizzicare o tagliare.
background
- 3 -
5.Non utilizzare mai la cinghia come mezzo per tirare o sollevare carichi. La
mancata osservanza di queste avvertenze può provocare gravi lesioni personali.
background
- 4 -
MODEL AND PARAMETERS
Adatto per la dimensione del nucleo interno della reggia
DPC200: 8 pollici (203 mm)
DPC400: 8 pollici (203 mm)/16 pollici (406 mm)
istruzioni di montaggio
Passaggio 1: montare le ruote su entrambi i lati.
Passaggio 2: assemblare l' asse lungo e l'asse corto, assicurarsi che il dado sia
stretto .
Passaggio 3: assemblare il telaio del freno, bloccare il foro nella testa sull'asse
corto.
Passaggio 4: installare la molla come mostrato tra il telaio del freno e la
carrozzeria dell'auto ,
background
- 5 -
Puoi scegliere di agganciare la molla a tre diversi fori della carrozzeria per fornire
tre diversi tipi di elasticità .
Passaggio 5 e passaggio 6: installare il disco sull'asse lungo, assicurandosi che
l'anello interno del disco sia assemblato nel telaio del freno. Provare a ruotarlo per
renderlo liscio , quindi serrare il dado.
MAINTENANCE
1. Evitare l'esposizione prolungata al sole per evitare l'invecchiamento.
2. Evitare che l'auto si spezzi a causa di urti violenti durante la salita e la
discesa.
background
- 6 -
Indirizzo : Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu,
shanghai 200000 CN.
Importato in AUS: SIHAO PTY LTD, 1 ROKEVA STREETEASTWOOD
NSW 2122 Australia
Importato negli Stati Uniti: Sanven Technology Ltd., Suite 250, 9166
Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730
REP
EC
REP
UK
YH CONSULTING LIMITED.
C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House,
London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX
background
background
Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica
www.vevor.com/support
background
Soporte técnico y certificado de garantía electrónica
www.vevor.com/support
CARRO DE FLEJADO
MANUAL DE USUARIO
MODELO: DPC200, DPC400
We continue to be committed to provide you tools with competitive price.
"Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an
estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major
top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us. You
are kindly reminded to verify carefully when you are placing an order with us if you are
actually saving half in comparison with the top major brands.
background
- 1 -
MODELO: DPC200, DPC400
Have product questions? Need technical support? Please feel free to
contact us:
Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support
NEED HELP? CONTACT US!
This is the original instruction, please read all manual instructions
carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our
user manual. The appearance of the product shall be subject to the
product you received. Please forgive us that we won't inform you again if
there are any technology or software updates on our product.
STRAPPING CART
background
- 2 -
SAFETY INSTRUCTION AND PRECAUTIONS
Muchas gracias por elegir este carro flejador
- Lea todas las instrucciones antes de usarlo. La información le ayudará a lograr
los mejores resultados posibles.
Los productos incluidos en este catálogo pueden tener un color diferente
al del artículo real .
ÁREA DE TRABAJO
1.Operar en un ambiente de trabajo seguro. Mantenga su área de trabajo limpia,
bien iluminada y libre de distracciones.
SEGURIDAD PERSONAL
¡ADVERTENCIA! Utilice siempre equipo de protección personal.
PRECAUCIONES PERSONALES
Controle la herramienta , el movimiento personal y el entorno de trabajo para
evitar lesiones personales o daños a la herramienta .
1. No opere ninguna herramienta cuando es cansado o bajo la influencia de
drogas, alcohol o medicamentos.
2. Evite usar ropa o joyas que puedan enredarse con las partes viles de una
herramienta. Mantenga el cabello largo cubierto o atado.
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS
1. Utilice la herramienta correcta para el trabajo. Esta herramienta fue diseñada
para una función específica. No modifique ni altere esta herramienta ni la utilice
para fines no previstos.
2. Mantenga las partes del cuerpo alejadas de las zonas de pellizco mientras lo
usa.
3. No se permite que los niños operen este producto a menos que estén
acompañados por un adulto.
4. Familiarícese con su herramienta y mantenga los dedos alejados de áreas que
puedan pellizcar o cortar.
background
- 3 -
5.Nunca utilice la correa como medio para tirar o levantar cargas. El
incumplimiento de estas advertencias puede provocar lesiones personales graves.
background
- 4 -
MODEL AND PARAMETERS
Adecuado para el tamaño del cleo interior del fleje.
DPC200: 8 pulgadas (203 mm)
DPC400: 8 pulgadas (203 mm)/16 pulgadas (406 mm)
Instrucciones de montaje
Paso 1. Ensamble las ruedas en ambos lados.
Paso 2: Ensamble el eje largo y el eje corto, asegúrese de que la tuerca esté
apretada .
Paso 3: Ensamble el marco del freno, bloquee el orificio en la cabeza en el eje
corto.
Paso 4, instale el resorte como se muestra entre el marco del freno y la carrocería
del automóvil .
background
- 5 -
Puede optar por enganchar el resorte en tres orificios diferentes de la carrocería
del automóvil para proporcionar tres tipos diferentes de elasticidad .
Paso 5 y Paso 6, instale el disco en el eje largo, asegurándose de que el anillo
interior del disco esté ensamblado en el marco del freno. Intente girarlo para que
quede suave y luego apriete la tuerca.
MAINTENANCE
1. Evite la exposición prolongada al sol para evitar el envejecimiento.
2. Evite que el automóvil se agriete debido a un impacto violento al subir
y bajar cuestas.
background
- 6 -
Dirección : Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu,
shanghai 200000 CN.
Importado a AUS: SIHAO PTY LTD, 1 ROKEVA STREETEASTWOOD
NSW 2122 Australia
Importado a EE. UU.: Sanven Technology Ltd., Suite 250, 9166 Anaheim
Place, Rancho Cucamonga, CA 91730
REP
EC
REP
UK
YH CONSULTING LIMITED.
C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House,
London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX
background
background
Soporte técnico y certificado de garantía electrónica
www.vevor.com/support
background
Wsparcie techniczne i certyfikat e-gwarancji
www.vevor.com/support
WÓZEK DO SPINANIA
INSTRUKCJA OBSŁUGI
MODEL: DPC200, DPC400
We continue to be committed to provide you tools with competitive price.
"Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an
estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major
top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us. You
are kindly reminded to verify carefully when you are placing an order with us if you are
actually saving half in comparison with the top major brands.
background
- 1 -
MODEL: DPC200, DPC400
Have product questions? Need technical support? Please feel free to
contact us:
Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support
NEED HELP? CONTACT US!
This is the original instruction, please read all manual instructions
carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our
user manual. The appearance of the product shall be subject to the
product you received. Please forgive us that we won't inform you again if
there are any technology or software updates on our product.
STRAPPING CART
background
- 2 -
SAFETY INSTRUCTION AND PRECAUTIONS
Dziękujemy bardzo za wybranie tego wózka do spinania
- Przed użyciem przeczytaj całą instrukcję. Informacje te pomogą Ci osiągnąć
najlepsze możliwe rezultaty.
Produkty prezentowane w tym katalogu mogą różnić się kolorem od
rzeczywistego .
MIEJSCE PRACY
1. Pracuj w bezpiecznym środowisku pracy. Utrzymuj miejsce pracy w czystości,
dobrze wietlone i wolne od czynników rozpraszających.
BEZPIECZEŃSTWO OSOBISTE
OSTRZEŻENIE! Zawsze nosić sprzęt ochrony osobistej.
INDYWIDUALNE ŚRODKI OSTROŻNOŚCI
Kontroluj narzędzie , ruch osobisty i środowisko pracy, aby uniknąć obrażeń ciała
lub uszkodzenia narzędzia .
1. Nie obsługuj żadnego narzędzia będąc zmęczonym lub pod wpływem
narkotyków, alkoholu lub leków.
2. Unikaj noszenia ubrań i biżuterii, które mogą zaplątać się w ruchome części
narzędzia. Długie włosy trzymaj zakryte lub związane.
SZCZEGÓŁOWE ŚRODKI OSTROŻNOŚCI
1. Użyj narzędzia odpowiedniego do danego zadania. To narzędzie zostało
zaprojektowane do określonej funkcji. Nie modyfikuj ani nie modyfikuj tego
narzędzia ani nie używaj go do niezamierzonych celów.
2. Podczas używania trzymaj części ciała z dala od miejsc uszczypnięcia.
3. Dzieciom nie wolno obsługiwać tego produktu, chyba że towarzyszy im osoba
dorosła
4.Zapoznaj się ze swoim narzędziem i trzymaj palce z dala od obszarów, które
mogą zostać uszczypnięte lub skaleczone.
background
- 3 -
5. Nigdy nie używaj paska do ciągnięcia lub podnoszenia ciężarów.
Niezastosowanie się do tych ostrzeżeń może spowodować poważne obrażenia
ciała.
background
- 4 -
MODEL AND PARAMETERS
Odpowiednie do wewnętrznego rozmiaru rdzenia taśmy
DPC200: 8 cali (203 mm)
DPC400: 8 cali (203 mm)/16 cali (406 mm)
instrukcje składania
Krok 1, zamontuj koła po obu stronach.
Krok 2. Zmontuj długą i krótką oś, upewnij się, że nakrętka jest dokręcona .
Krok 3, Zamontuj ramę hamulca, zablokuj otwór w głowicy na krótkiej osi.
Krok 4: Zamontuj sprężynę, jak pokazano, pomiędzy ramą hamulca a karoserią
samochodu ,
Można podłączyć sprężynę do trzech różnych otworów w karoserii , aby zapewnić
trzy różne rodzaje elastyczności .
background
- 5 -
Krok 5 i Krok 6, Zamontuj tarczę na długiej osi, upewniając się, że wewnętrzny
pierścień tarczy jest zamontowany w ramie hamulca. Spróbuj obrócić do
gładkości, a następnie dokręć nakrętkę.
MAINTENANCE
1. Unikaj długotrwałej ekspozycji na słońce, aby uniknąć starzenia.
2. Unikaj pękania samochodu z powodu gwałtownego uderzenia
podczas jazdy pod górę i w dół.
background
- 6 -
Adres : Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu,
szanghaj 200000 CN.
Import do AUS: SIHAO PTY LTD, 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW
2122 Australia
Import do USA: Sanven Technology Ltd., Suite 250, 9166 Anaheim Place,
Rancho Cucamonga, CA 91730
REP
EC
REP
UK
YH CONSULTING LIMITED.
C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House,
London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX
background
background
Wsparcie techniczne i certyfikat e-gwarancji
www.vevor.com/support
background
Technische ondersteuning en e-garantiecertificaat
www.vevor.com/support
OMSNOERINGSWAGEN
HANDLEIDING
MODEL: DPC200, DPC400
We continue to be committed to provide you tools with competitive price.
"Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an
estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major
top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us. You
are kindly reminded to verify carefully when you are placing an order with us if you are
actually saving half in comparison with the top major brands.
background
- 1 -
MODEL: DPC200, DPC400
Have product questions? Need technical support? Please feel free to
contact us:
Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support
NEED HELP? CONTACT US!
This is the original instruction, please read all manual instructions
carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our
user manual. The appearance of the product shall be subject to the
product you received. Please forgive us that we won't inform you again if
there are any technology or software updates on our product.
STRAPPING CART
background
- 2 -
SAFETY INSTRUCTION AND PRECAUTIONS
Hartelijk dank dat u voor deze omsnoeringswagen hebt gekozen
- Lees alle instructies voordat u het gebruikt. De informatie zal u helpen de best
mogelijke resultaten te bereiken.
De producten in deze catalogus kunnen qua kleur afwijken van het
daadwerkelijke artikel .
WERKGEBIED
1. Werk in een veilige werkomgeving. Houd uw werkplek schoon, goed verlicht en
vrij van afleiding.
PERSOONLIJKE VEILIGHEID
WAARSCHUWING! Draag altijd persoonlijke beschermingsmiddelen.
PERSOONLIJKE VOORZORGSMAATREGELEN
Beheers het gereedschap , de persoonlijke bewegingen en de werkomgeving om
persoonlijk letsel of schade aan het gereedschap te voorkomen .
1. Gebruik geen enkel gereedschap als u moe bent of onder invloed bent van
drugs, alcohol of medicijnen.
2. Draag geen kleding of sieraden die verstrikt kunnen raken in de bewegende
delen van een gereedschap. Houd lang haar bedekt of gebonden.
SPECIFIEKE VEILIGHEIDSMAATREGELEN
1. Gebruik het juiste gereedschap voor de klus. Deze tool is ontworpen voor een
specifieke functie. Wijzig dit hulpmiddel niet en gebruik het niet voor onbedoelde
doeleinden.
2. Houd lichaamsdelen tijdens het gebruik uit de buurt van knelpunten.
3. Kinderen mogen dit product niet bedienen, tenzij onder begeleiding van een
volwassene
4. Zorg dat u vertrouwd raakt met uw gereedschap en houd uw vingers uit de buurt
van plekken waar u kunt knellen of snijden.
background
- 3 -
5. Gebruik nooit een riem om lasten te trekken of op te tillen. Het niet opvolgen van
deze waarschuwingen kan leiden tot ernstig persoonlijk letsel.
background
- 4 -
MODEL AND PARAMETERS
Geschikt voor de binnenkernmaat van de omsnoering
DPC200: 8 inch (203 mm)
DPC400: 8 inch (203 mm)/16 inch (406 mm)
Montage-instructies
Stap 1: Monteer de wielen aan beide zijden.
Stap 2: Monteer de lange as en de korte as, zorg ervoor dat de moer strak zit .
Stap 3: Monteer het remframe, vergrendel het gat in de kop op de korte as.
Stap 4, Installeer de veer zoals afgebeeld tussen het remframe en de carrosserie ,
U kunt ervoor kiezen om de veer aan drie verschillende gaten in de carrosserie te
haken , zodat u drie verschillende soorten elasticiteit krijgt .
background
- 5 -
Stap 5 en stap 6: installeer de schijf op de lange as en zorg ervoor dat de
binnenring van de schijf in het remframe is gemonteerd. Probeer hem glad te
draaien en draai vervolgens de moer vast.
MAINTENANCE
1. Vermijd langdurige blootstelling aan de zon om veroudering te
voorkomen.
2. Voorkom dat de auto barst als gevolg van een gewelddadige botsing
bij het bergop en bergaf rijden.
background
- 6 -
Adres : Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu,
shanghai 200000 CN.
Geïmporteerd naar AUS: SIHAO PTY LTD, 1 ROKEVA
STREETEASTWOOD NSW 2122 Australië
Geïmporteerd naar de VS: Sanven Technology Ltd., Suite 250, 9166
Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730
REP
EC
REP
UK
YH CONSULTING LIMITED.
C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House,
London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX
background
background
Technische ondersteuning en e-garantiecertificaat
www.vevor.com/support
background
Teknisk support och e-garanticertifikat
www.vevor.com/support
BANDVAGN
ANVÄNDARMANUAL
MODELL: DPC200, DPC400
We continue to be committed to provide you tools with competitive price.
"Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an
estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major
top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us. You
are kindly reminded to verify carefully when you are placing an order with us if you are
actually saving half in comparison with the top major brands.
background
- 1 -
MODELL: DPC200, DPC400
Have product questions? Need technical support? Please feel free to
contact us:
Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support
NEED HELP? CONTACT US!
This is the original instruction, please read all manual instructions
carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our
user manual. The appearance of the product shall be subject to the
product you received. Please forgive us that we won't inform you again if
there are any technology or software updates on our product.
STRAPPING CART
background
- 2 -
SAFETY INSTRUCTION AND PRECAUTIONS
Tack mycket r att du valde denna bandvagn
- Läs igenom alla instruktioner innan du använder den. Informationen hjälper dig
att uppnå bästa jliga resultat.
Produkterna i denna katalog kan ha en annan färg än den faktiska varan .
ARBETSYTA
1. Arbeta i en säker arbetsmiljö. Håll ditt arbetsområde rent, väl upplyst och fritt
från distraktioner.
PERSONLIG SÄKERHET
VARNING! r alltid personlig skyddsutrustning.
PERSONLIGA FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER
Kontrollera verktyget , den personliga rörelsen och arbetsmiljön för att undvika
personskador eller skador verktyget .
1. Använd inte något verktyg när du är trött eller påverkad av droger, alkohol eller
mediciner.
2. Undvik att bära kläder eller smycken som kan trassla in sig i verktygets rörliga
delar. Håll långt hår täckt eller bundet.
SÄRSKILDA SÄKERHETSÅTGÄRDER
1. Använd rätt verktyg för jobbet. Detta verktyg är designat r en specifik funktion.
Modifiera eller ändra inte detta verktyg eller använd det för ett oavsiktligt ändamål.
2. Håll kroppsdelar borta från klämområden under användning.
3. Barn får inte använda denna produkt om de inte åtföljs av en vuxen
4. Bli bekant med ditt verktyg och håll fingrarna borta från områden som kan
klämma eller skära.
5. Använd aldrig band som ett medel för att dra eller lyfta laster. Underlåtenhet att
följa dessa varningar kan resultera i allvarliga personskador.
background
- 3 -
MODEL AND PARAMETERS
Lämplig för bandets inre kärnstorlek
DPC200: 8 tum (203 mm)
DPC4008 tum (203 mm)/16 tum (406 mm)
monteringsanvisningar
Steg 1, Montera hjulen båda sidor.
Steg 2, Montera den långa axeln och den korta axeln, se till att muttern är
åtdragen .
Steg 3, Montera bromsramen, lås hålet i huvudet den korta axeln.
Steg 4, Montera fjädern som visas mellan bromsramen och bilens kaross ,
background
- 4 -
Du kan välja att haka fast fjädern i tre olika hål i karossen för att ge tre olika typer
av elasticitet .
Steg 5 och steg 6 , Installera skivan den långa axeln, se till att den inre ringen
skivan är monterad i bromsramen. Försök att vrida den att den blir slät och
dra sedan åt muttern.
MAINTENANCE
1. Undvik långvarig exponering för solen för att undvika åldrande.
2. Undvik att bilen spricker grund av våldsamma stötar vid upp- och
nedförsbacke.
background
- 5 -
Adress : Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu,
shanghai 200000 CN.
Importerad till AUS: SIHAO PTY LTD, 1 ROKEVA STREETEASTWOOD
NSW 2122 Australien
Importerad till USA: Sanven Technology Ltd., Suite 250, 9166 Anaheim
Place, Rancho Cucamonga, CA 91730
REP
EC
REP
UK
YH CONSULTING LIMITED.
C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House,
London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX
background
background
Teknisk support och e-garanticertifikat
www.vevor.com/support

Specifications

Vevor DPC200 Questions and Answers