
Electric Hot
Water Dispenser
CHHWD10B
ACTIVATE
WARRANTY

Page 2

Page 3
SAFETY INFORMATION
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
1. Read all instructions.
2. Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs.
3. To protect against electrical shock do not immerse cord, plugs, or
(unit base) in water or other liquid.
4. Close supervision is necessary when any appliance is used by or
near children.
5. Unplug from outlet when not in use and before cleaning. Allow to
cool before putting on or taking off parts.
6. Do not operate any appliances with a damaged cord or plug or
after the appliance malfunctions or has been damaged in any
manner. Return appliance to the nearest authorized service facility
for examination, repair or adjutsment.
7. The use of accessory attachments not recommended by the
appliance manufacturer may cause injuries.
8. Do not use outdoors.
9. Do not let cord hang over edge of table or counter or touch hot
surfaces.
10. Do not place on or near a hot gas or electric burner or in a heated
oven.
11. To disconnect, press power button to off, then remove plug from
wall outlet.
12. Do not use appliance for other than intended use.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
HOUSEHOLD USE ONLY
DANGER
DANGER - Immediate hazards
which WILL result in severe
personal injury or death
WARNING
WARNING - Hazards or unsafe
practices which COULD result in
severe personal injury or death
CAUTION
CAUTION - Hazards or unsafe
practices which COULD result in
minor personal injury
WARNING
When using electrical appliances, basic safety
precautions should be followed, including the following
WARNING: To reduce the risk of burns, electric shock,
re, and injury to persons:

Page 4
SAFETY INFORMATION
POLARIZED PLUG
This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). To reduce
the risk of electrical shock, the plug is intended to fit into a polarized outlet only one
way. If the plug does not fit fully into the outlet, reverse the plug. If it still does not
fit, contact a qualified electrician. DO NOT ATTEMPT TO MODIFY THE PLUG IN ANY
WAY.
POWER SUPPLY CORD
a) A short power-supply cord (or detachable power-supply cord) is provided to
reduce the risk resulting from becoming entangled in or tripping over a longer
cord.
b) Longer detachable power-supply cords or extension cords are available and may
be used if care is exercised in their use.
c) lf a longer detachable power-supply cord or extension cord is used:
1) The marked electrical rating of the cord set or extension cord should be at least
as great as the electrical rating of the appliance;
2) The cord should be arranged so that it will not drape over the countertop or
tabletop where it can be pulled on by children or tripped over unintentionally;
and
3) lf the appliance is of the grounded type, the cord set or extension cord should
be a grounding-type 3-wire cord.
NOTE: Neither Commercial Chef nor the dealer can accept any liability for damage to
the product or personal injury resulting from failure to observe the electrical
connection procedures.
PRODUCT DISPOSAL
Used product should not be disposed as household waste. According to legislation,
the product should be disposed of properly so that the materials can be recycled
in an environmentally friendly manner. Further information is available from the
responsible local authority or local disposal company. The product is equipped with
the following logo:
WARNING
Improper use of the grounding plug can result in a risk of electric shock.

Page 5
PARTS & FEATURES
SET UP & USE
Air Pump Ven
Safety Lock
Handle
Socket
Dispense
Unlock
Internal Cover
Power Cord
Lid Release
Control Panel
Water Outlet
Reboil
Push to
Dispense Lever
Water Gauge
Rotating Base
Internal Cover
Seal Ring
PRODUCT SPECIFICATIONS
• Input: 120V-60Hz
• Rated power: 750W

Page 6
SET UP & USE
BEFORE FIRST USE
1. Remove all packing material and any stickers.
2. Wipe the inner pot with a sponge. Do not use detergent.
3. Wipe the base with a damp cloth and towel dry.
USING THE APPLIANCE
Operating Instructions
1. Open the Lid by pressing the Lid Release button and pulling the lid upwards.
2. Pour water into the urn (note the max. water level).
3. Close the lid.
4. Connect the power cord; the Boiling indicator light will come on and the unit
will begin the boiling function.
5. After boiling is complete the unit will switch to Keep Warm mode and the
Boiling indicator light will turn o.
6. To dispense water press the Unlock button on the control panel and the red
indicator will light. Note that after 10 seconds the unit will lock again if no water
has been dispensed.
7. There are 3 ways to dispense water:
a. Press the Dispense button on the control panel.
b. Press down on the Air Pump button on the top of the lid.
c. Press a cup or mug against the Push to Dispense Lever underneath the top
panel.
8. The lid can be removed to more easily empty the urn. Simply press down on the
button on the rear of the lid, lift the lid and pull the lid off.
9. Note that the urn is on a rotating base.
1.0Qt
5.8Qt
(0.95L)
REFILL
(1.90L)
2.0Qt
(2.85L)
3.0Qt
(3.80L)
4.0Qt
(5.5L)

Page 7
CLEANING & CARE
CLEANING AND CARE
1. Unplug the machine and allow to cool before cleaning.
2. Remove the lid before pouring out any remaining water.
3. Do not touch the steam vent while the unit is operating.
4. Ensure that the lid is locked before lifting or moving the unit.
5. Keep this unit out of the reach of children.
6. Use this unit for boiling water only. Do not put any other liquid in the unit.
7. Mineral buildup or limescale may occur over time. Clean the unit with citric acid
powder which is readily available (and kosher). Pour about 1/3 cup into the urn,
fill the rest with water and bring to a boil. After cooling spill out the water and
dry the inside.
Electrical waste should not be disposed with household waste.
Check with your local authority or retailer for recycling advice.

Page 8
BEFORE YOU CALL FOR SERVICE
IF THE APPLIANCE FAILS TO OPERATE:
A) Check to make sure that the appliance is plugged in securely. If it is not, remove
the plug from the outlet, wait 10 seconds and plug it in again securely.
B) Check for a blown circuit fuse or a tripped main circuit breaker. If these seem to
be operating properly, test the outlet with another appliance.
IF NONE OF THE ABOVE SOLVES THE PROBLEM, CONTACT A QUALIFIED
TECHNICIAN. DO NOT TRY TO ADJUST OR REPAIR THE APPLIANCE YOURSELF.
CUSTOMER SERVICE
IMPORTANT
DO NOT RETURN THIS Appliance TO THE STORE
If you have a problem with this appliance, please contact the
W Appliance Co. Customer Satisfaction Center at 1-855-855-0294.
DATED PROOF OF PURCHASE, MODEL # AND DATE CODE
REQUIRED FOR WARRANTY SERVICE
TROUBLESHOOTING & WARRANTY

Page 9
TROUBLESHOOTING & WARRANTY
LIMITED WARRANTY
Commercial Chef brand is used under license.
Any repair, replacement, or warranty service,
and all questions about this appliance should
be directed to W Appliance Co. at 1 (855)
855-0294 from the USA or Puerto Rico.
W Appliance Co. warrants to the original purchaser
that the appliance will be free from defects in material,
parts and workmanship for the period designated for
this appliance. The warranty commences the day the
appliance is purchased and covers up to a period of
1 year (12 months) for labor/1 year (12 months) for
parts (manufacturing defects only).
W Appliance Co. agrees that it will, at its option,
replace the defective appliance with either a new or
remanufactured appliance equivalent to your original
purchase during the warranty period.
Exclusions: This warranty does not apply to the
below:
1. If the appearance or exterior of the
appliance has been damaged or
defaced, altered or modied in design or
construction.
2. If the appliance original serial number
has been altered or removed or cannot
be readily determined.
3. If there is damage due to power line
surge, user damage to the AC power
cord or connection to improper voltage
source.
4. If damage is due to general misuse,
accidents or acts of God.
5. If repair attempts are done by
unauthorized service agents, use of
parts other than genuine parts or parts
obtained from persons other than
authorized service companies.
6. On units that have been transferred
from the original owner.
7. On appliances that have been purchased
as refurbished, like new, second-hand, in
a “As-Is” or “Final Sale” terms.
8. To appliances used in a commercial or
rental setting.
9. To appliances used in settings other
than ordinary household use or used
other than in accordance with the
provided instructions.
10. To damages for service calls for
improper installations.
11. To glass parts and other accessory
items that are included with the unit.
12. Transportation and shipping costs
associated with the replacement of
the unit.
13. Food loss for loss due to appliance
failure or delay in service, repair or
replacement.
14. Service calls to instruct you how to use
your slow cooker.
15. Service calls to repair or replace the
house fuse, reset the circuit breaker or
correct the wiring in the house.
REPAIR OR REPLACEMENT AS PROVIDED UNDER
THIS WARRANTY IS THE EXCLUSIVE REMEDY OF
THE CUSTOMER; W Appliance Co. SHALL NOT BE
LIABLE FOR ANY INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES FOR BREACH OF ANY EXPRESS OR
IMPLIED WARRANTY ON THIS Appliance, EXCEPT
TO THE EXTENT PROHIBITED BY APPLICABLE LAW.
ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY
OF FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ON THIS
Appliance IS LIMITED TO THE DURATION OF THE
WARRANTY.
Some states do not allow the exclusion or limitations
of incidental or consequential damages, or limitations
on how long the warranty lasts. In these cases the
above exclusions or limitations may not apply to you.
This warranty gives you specic legal rights and you
may also have other rights which vary from state to
state.
Obtaining Service: To obtain service, appliance
literature, supplies or accessories please call
1 (855) 855-0294 to create a ticket for exchange/
repair. Please make sure to provide the date of
purchase, model number and a brief description of the
problem. Our customer service representative
will contact you or send detailed return instructions.
W Appliance Co. does not warrant that the appliance will work
properly in all environmental conditions, and makes no warranty
and representation, either implied or expressed, with respect
to the quality, performance, merchantability, or tness for a
particular purpose other than the purpose identied within this
user’s manual. W Appliance Co. has made every effort to ensure
that this user’s manual is accurate and disclaims liability for any
inaccuracies or omissions that may have occurred. Information
in this user’s manual is subject to change without notice and
does not represent a commitment on the part of W Appliance
Co.. W Appliance Co. reserves the right to make improvements
to this user’s manual and/or to the appliances described in this
user’s manual at any time without notice. If you nd information
in this manual that is incorrect, misleading, or incomplete, please
contact us at 1- 855-855-0294.
W Appliance Co.,
1356 Broadway
New York, NY 10018


Caliente electrico
Dispensador de agua
CHHWD10B
ACTIVATE
WARRANTY

Page 12
1. Lee todas las instrucciones.
2. No toque supercies calientes. Utilice manijas o perillas.
3. Para protegerse contra descargas eléctricas, no sumerja el cable,
los enchufes ni (la base de la unidad) en agua u otro líquido.
4. Es necesaria una estrecha supervisión cuando cualquier aparato sea
utilizado por niños o cerca de ellos.
5. Desenchúfelo del tomacorriente cuando no esté en uso y antes de
limpiarlo. Deje enfriar antes de poner o quitar piezas.
6. No opere ningún electrodoméstico con un cable o enchufe dañado
o después de que el electrodoméstico funcione mal o haya sido
dañado de alguna manera. Devuelva el aparato al centro de servicio
autorizado más cercano para su examen, reparación o ajuste.
7. El uso de accesorios no recomendados por el fabricante del
aparato puede provocar lesiones.
8. No utilizar al aire libre.
9. No permita que el cable cuelgue del borde de la mesa o mostrador
ni toque supercies calientes.
10. No lo coloque sobre o cerca de un quemador eléctrico o de gas
caliente ni en un horno caliente.
11. Para desconectar, presione el botón de encendido para apagar,
luego retire el enchufe del tomacorriente de pared.
12. No utilice el aparato para otro uso que no sea el previsto.
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica
no retire la cubierta (o la parte posterior).
En el interior no hay piezas que puedan ser reparadas por el usuario.
Las reparaciones deben ser realizadas únicamente por personal de servicio
autorizado.
PELIGRO - Peligros inmediatos
que PROVOCARÁN lesiones
personales graves o la muerte
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA - Peligros o
prácticas inseguras que PODRÍAN
provocar lesiones personales
graves o la muerte
PELIGRO
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN - Peligros o
prácticas inseguras que PODRÍAN
provocar lesiones personales leves
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
PARA USO DOMÉSTICO UNICAMENTE

Page 13
ENCHUFE POLARIZADO
Este aparato tiene un enchufe polarizado (una clavija es más ancha que la otra).
Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, el enchufe está diseñado para encajar
en un tomacorriente polarizado de una sola manera. Si el enchufe no encaja
completamente en el tomacorriente, invierta el enchufe. Si aún así no encaja,
comuníquese con un electricista calificado. NO INTENTE MODIFICAR EL ENCHUFE
DE NINGUNA MANERA.
CABLE DE ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA
a) Se proporciona un cable de alimentación corto (o un cable de alimentación
desmontable) para reducir el riesgo de enredarse o tropezar con un cable más
largo.
b) Hay disponibles cables de alimentación desmontables más largos o cables de
extensión que pueden usarse si se tiene cuidado al usarlos.
c) Si se utiliza un cable de alimentación desmontable o un cable de extensión más
largo:
1) La clasificación eléctrica marcada del cable o cable de extensión debe ser al
menos tan grande como la clasificación eléctrica del aparato;
2) El cable debe disponerse de manera que no cuelgue sobre el mostrador o la
mesa, donde los niños puedan tirar de él o tropezarse sin querer; y
3) Si el aparato es del tipo con conexión a tierra, el juego de cables o el cable de
extensión debe ser un cable de 3 hilos con conexión a tierra.
NOTA: Ni Commercial Chef ni el distribuidor pueden aceptar ninguna responsabilidad
por daños al producto o lesiones personales resultantes del incumplimiento
de los procedimientos de conexión eléctrica.
ELIMINACIÓN DEL PRODUCTO
El producto usado no debe desecharse como residuo doméstico. Según la
legislación, el producto debe eliminarse de forma adecuada para que los materiales
puedan reciclarse de forma respetuosa con el medio ambiente. Puede obtener más
información de la autoridad local responsable o de la empresa de eliminación local. El
producto está equipado con el siguiente logotipo:
ADVERTENCIA
El uso inadecuado del enchufe de conexión a tierra puede provocar un riesgo de
descarga eléctrica.
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD

Page 14
PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS
CONFIGURACIÓN Y USO
Bomba de aire Respiradero
Cerradura de seguridad
Manejar
Enchufe
Dispensar
Desbloquear
Cubierta interna
Cable de
alimentación
Liberación de la tapa
Panel de control
Salida de agua
Volver a hervir
Empujar Palanca
dispensadora
Indicador de agua
Base giratoria
Cubierta interna
Anillo de sello
ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO
• : 120V-60Hz
• 750W

Page 15
CONFIGURACIÓN Y USO
ANTES DEL PRIMER USO
1. Remove all packing material and any stickers.
2. Wipe the inner pot with a sponge. Do not use detergent.
3. Wipe the base with a damp cloth and towel dry.
USANDO EL APARATO
Instrucciones de operación
1. Abra la tapa presionando el botón de liberación de la tapa y tirando de la tapa
hacia arriba.
2. Vierta agua en la urna (tenga en cuenta el nivel máximo de agua).
3. Cierra la tapa.
4. conecte el cable de alimentación; La luz indicadora de ebullición se encenderá y
la unidad comenzará la función de ebullición.
5. Una vez completada la ebullición, la unidad cambiará al modo Mantener caliente
y la luz indicadora de ebullición se apagará.
6. Para dispensar agua, presione el botón Desbloquear en el panel de control y
el indicador rojo se iluminará. Tenga en cuenta que después de 10 segundos la
unidad se bloqueará nuevamente si no se ha dispensado agua.
7. Hay 3 formas de dispensar agua:
a. Presione el botón Dispensar en el panel de control.
b. Presione hacia abajo el botón de la bomba de aire en la parte superior de la
tapa.
c. Presione una taza o taza contra la palanca de empuje para dispensar debajo
del panel superior.
8. La tapa se puede quitar para vaciar más fácilmente la urna. Simplemente
presione el botón en la parte posterior de la tapa, levante la tapa y retírela.
9. Tenga en cuenta que la urna está sobre una base giratoria.
1.0Qt
5.8Qt
(0.95L)
REFILL
(1.90L)
2.0Qt
(2.85L)
3.0Qt
(3.80L)
4.0Qt
(5.5L)

Page 16
LIMPIEZA Y CUIDADO
LIMPIEZA Y CUIDADO
1. Desenchufe la máquina y déjela enfriar antes de limpiarla.
2. Retire la tapa antes de verter el agua restante.
3. No toque la salida de vapor mientras la unidad esté en funcionamiento.
4. Asegúrese de que la tapa esté bloqueada antes de levantar o mover la unidad.
5. Mantenga esta unidad fuera del alcance de los niños.
6. Utilice esta unidad únicamente para hervir agua. No ponga ningún otro líquido
en la unidad.
7. Con el tiempo puede producirse acumulación de minerales o cal. Limpie la
unidad con ácido cítrico en polvo, que está disponible (y es kosher). Vierta
aproximadamente 1/3 de taza en la urna, llene el resto con agua y déjela hervir.
Después de enfriar, derrame el agua y seque el interior.
Los residuos eléctricos no deben eliminarse con la basura
doméstica.
Consulte con su autoridad local o minorista para obtener
consejos sobre reciclaje.

Page 17
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y GARANTÍA
ANTES DE LLAMAR AL SERVICIO TÉCNICO
SI LA GOFRERA NO FUNCIONA:
A) Compruebe que la waera está bien enchufada. Si no lo está, desconecte el
enchufe de la toma de corriente, espere 10 segundos y vuelva a conectarlo
rmemente.
B) Compruebe si se ha fundido el fusible del circuito o se ha disparado el disyuntor
principal. Si estos parecen
Si parecen funcionar correctamente, pruebe la toma de corriente con otro aparato.
SI NADA DE LO ANTERIOR RESUELVE EL PROBLEMA NO INTENTE AJUSTAR O
REPARAR LA GOFRERA USTED MISMO.
SERVICIO AL CLIENTE
IMPORTANTE
NO DEVUELVA ESTE PRODUCTO A LA TIENDA
Si tiene algún problema con este producto, póngase en contacto
con el W Appliance Co. al 1-855-855-0294.
SE REQUIERE UNA PRUEBA DE COMPRA FECHADA, EL NÚMERO
DE MODELO Y EL CÓDIGO DE FECHA PARA EL SERVICIO DE
GARANTÍA

Page 18
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y GARANTÍA
GARANTÍA LIMITADA
La marca Commercial Chef se utiliza bajo
licencia. Cualquier reparación, reemplazo o
servicio de garantía, y todas las preguntas
sobre este electrodoméstico deben dirigirse
a W Appliance Co. al 1 (855) 855-0294 desde
los Estados Unidos o Puerto Rico.
W Appliance Co. garantiza al comprador original
que el electrodoméstico estará libre de defectos en
materiales, piezas y mano de obra durante el período
designado para este electrodoméstico. La garantía
comienza el día de la compra del aparato y cubre
hasta un período de 1 año (12 meses) para la mano de
obra/1 año (12 meses) para las piezas (sólo defectos
de fabricación).
W Appliance Co. se compromete a sustituir, a su
elección, el aparato defectuoso por un aparato
nuevo o refabricado equivalente a su compra original
durante el período de garantía.
Exclusiones: Esta garantía no se aplica a los siguientes:
1. Si la apariencia o el exterior del
electrodoméstico ha sido dañado o
desgurado, alterado o modicado en
su diseño o construcción.
2. Si el número de serie original del aparato
ha sido alterado o eliminado o no puede
determinarse fácilmente.
3. Si hay daños debidos a una sobrecarga
de la línea eléctrica, a daños del usuario
en el cable de alimentación de CA o
a la conexión a una fuente de tensión
inadecuada.
4. Si los daños se deben a un mal uso
general, a accidentes o a casos fortuitos.
5. Si los intentos de reparación son
realizados por agentes de servicio no
autorizados, el uso de piezas que no
sean genuinas o piezas obtenidas de
personas que no sean compañías de
servicio autorizadas.
6. En unidades que han sido transferidas
del propietario original.
7. En aparatos que hayan sido adquiridos
como reacondicionados, como nuevos,
de segunda mano, en condiciones de
“tal cual” o “venta nal”.
8. En aparatos utilizados en un entorno
comercial o de alquiler.
9. A los aparatos utilizados en entornos
distintos al uso doméstico ordinario
o utilizados de forma distinta a las
instrucciones proporcionadas.
10. A los daños por llamadas de servicio
por instalaciones inadecuadas.
11. A las piezas de vidrio y otros accesorios
que se incluyen con la unidad.
12. A los gastos de transporte y envío
asociados a la sustitución de la unidad.
13. Pérdida de alimentos por la pérdida
debida al fallo del aparato o al retraso
en el servicio, la reparación o la
sustitución.
14. Llamadas de servicio para instruirle en
el uso de su olla de cocción lenta.
15. Llamadas de servicio para reparar o
sustituir el fusible de la casa, restablecer
el disyuntor o corregir el cableado de la
casa. le remplacement.
LA REPARACIÓN O LA SUSTITUCIÓN SEGÚN LO
DISPUESTO EN ESTA GARANTÍA ES EL EXCLUSIVO
RECURSO DEL CLIENTE; W Appliance Co. NO SERÁ
RESPONSABLE DE NINGÚN DAÑO INCIDENTAL
O CONSECUENTE POR EL INCUMPLIMIENTO DE
CUALQUIER GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA
DE ESTE APARATO, EXCEPTO EN LA MEDIDA EN
QUE LO PROHÍBA LA LEY APLICABLE. CUALQUIER
GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIALIZACIÓN O
ADECUACIÓN A UN PROPÓSITO PARTICULAR DE
ESTE APARATO ESTÁ LIMITADA A LA DURACIÓN
DE LA GARANTÍA.
Algunos estados no permiten la exclusión o las
limitaciones de los daños incidentales o consecuentes,
o las limitaciones de la duración de la garantía. En
estos casos, las exclusiones o limitaciones anteriores
pueden no aplicarse en su caso. Esta garantía le
otorga derechos legales especícos y también puede
tener otros derechos que varían de un estado a otro.
Obtención del servicio técnico: Para obtener servicio,
literatura sobre el aparato, suministros o accesorios,
llame al 1 (855) 855-0294 para crear un ticket de
cambio/reparación. Asegúrese de proporcionar la
fecha de compra, el número de modelo y una breve
descripción del problema. Nuestro representante del
servicio de atención al cliente se pondrá en contacto
con usted o le enviará instrucciones detalladas para la
devolución.
W Appliance Co. no garantiza que el aparato funcione
correctamente en todas las condiciones ambientales,
y no ofrece ninguna garantía ni representación, ya
sea implícita o explícita, con respecto a la calidad, el
rendimiento, la comerciabilidad o la idoneidad para
un propósito particular que no sea el identicado en
este manual del usuario. W Appliance Co. ha hecho
todo lo posible para garantizar la exactitud de este
manual del usuario y se exime de responsabilidad
por cualquier inexactitud u omisión que pueda
haber. La información contenida en este manual de
usuario está sujeta a cambios sin previo aviso y no
representa un compromiso por parte de W Appliance
Co. W Appliance Co. se reserva el derecho a realizar
mejoras en este manual de usuario y/o en los aparatos
descritos en este manual de usuario en cualquier
momento y sin previo aviso. Si encuentra información
incorrecta, engañosa o incompleta en este manual,
póngase en contacto con nosotros llamando al
1- 855-855-0294.
W Appliance Co,
1356 Broadway
Nueva York, NY 10018


Page 20
© 2024 Commercial Chef is a W Appliance Company.
All Rights Reserved.
© 2024 Commercial Chef es una empresa de W Appliance.
Todos los derechos reservados.
ACTIVATE
WARRANTY
