Tribest GS5-2GYR-B Greenstar 5 Refurbished All Stainless Steel Twin Gear Cold Press Mast

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
User Manual Other Documents Installation Instruction
GS5-2GYR-B photo

Manual PDF - 9.4MB

This is the main product document for model GS5-2GYR-B.

The file format is pdf, 94 pages, you can download this manual here .

background
1
OPERATION MANUAL / MANUEL DE FONCTIONNEMENT
BEDIENUNGSANLEITUNG / MANUAL DE FUNCIONAMIENTO
Please read this manual carefully before using.
Veuillez lire attentivement ce manuel avant utilisation.
Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der Benutzung sorgfältig durch.
Lea atentamente este manual antes del uso.
Greenstar 5 Cold Press Masticating Juicer
Extracteur de Jus / Saftpresse / Extractor de Zumo
GS5-2GY / GS5-2WH
background
WELCOME TO THE TRIBEST FAMILY!
Anaheim, California
Toll-Free USA: 1-888-254-7336
International: +1 714 879 7150
tribest.com
© 2023 Tribest V20231001
Congratulations! You are now the proud owner of a Greenstar 5 Cold Press Masticating Juicer. With
the Greenstar 5, you can you can juice a wide variety of fruits, leafy greens and vegetables, as well as
commonly hard to juice ingredients like wheatgrass, turmeric and ginger, all without having to stop and
change any parts! You can also use your Greenstar 5 to make other delicious foods, such as, whole
fruit sorbets, sauces and dips, nut and seed butters, baby food, breadsticks, and other dough recipes.
The Greenstar 5 Juicer unleashes the very best nutrition that nature has to offer, utilizing advanced
Stainless Steel Twin Gears to get the most out of all your fruits and vegetables. The unique shape
of the Twin Gears provides more juicing torque resulting in a higher juice yield than other horizontal
juicers. The new Twin Gears are coupled with other design improvements that make Greenstar 5 easier
to set up, easier to use, and easier to clean than ever before.
The Stainless Steel Twin Gears are an advanced impeller press system that rotates at a low RPM and
generates minimal heat while juicing. The Greenstar 5 also has magnetic and bioceramic technology
embedded in the Stainless Steel Twin Gears that produces fresher juices, stabilizing the juice so that
they can be stored for at least 3 days while maintaining maximum vitamin, mineral, and enzyme
content.
Be sure to carefully unpack your new Greenstar 5 and become familiar with the machine before you
start juicing.
We recommend that you wash all of the parts with warm water and dish soap before you start using
your Greenstar 5 Juicer. Once all parts are cleaned, you are ready to begin juicing. We hope you enjoy
your Greenstar experience, you embark on your journey to better nutrition and better health.
Please take the time to read through the entire operation manual for proper use and care of the
machine. Following the instructions in this manual will ensure that your Greenstar 5 Juicer operates
properly for many years to come.
Follow us @tribestlife
background
English ................................................................................................................................ 4
Español .............................................................................................................................. 52
Recipes / Recettes / Rezept / Recetas ..................................................................... R1-R27
Deutsch ............................................................................................................................. 36
Français ............................................................................................................................. 20
LANGUAGES
EN
DE
ES
FR
RECIPES
background
4
1. Important Safeguards ....................................................................................................... 5
2. Important Safety Precautions ............................................................................................ 6
3. Parts ............................................................................................................................... 7
4. Understanding the Parts .................................................................................................. 8
5. How to Assemble ........................................................................................................... 10
6. Operating Instructions .................................................................................................... 12
7. Cleaning & Maintenance ................................................................................................ 16
8. Troubleshooting & Support ............................................................................................ 18
• Recipes for Greenstar .............................................................................................. R1-R27
Product Greenstar 5 Cold Press Masticating Juicer
Model GS5-2GY (Gray) / GS5-2WH (White)
Power Rating 120V~, 60Hz, 170W / 220-240V~, 50-60Hz, 200W
Speed 120 RPM, 60Hz / 100 RPM, 50Hz
Continuous Operation Time Up to 40 minutes per session
Size (W x D x H) 20 x 7 x 13.8 in / 510 x 177 x 352 mm
Weight 19.4 lbs / 8.8 kg
Made in South Korea
TABLE OF CONTENTS
PRODUCT SPECIFICATIONS
background
5
1. IMPORTANT SAFEGUARDS
EN
When using electrical appliances, basic safety precautions should always
be followed, including the following:
1. Read all instructions carefully before operating.
2. This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental
capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction
concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
3. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
4. This appliance is intended to be used in household and similar applications such as:
• Staff kitchen areas in shops, offices and other working environments
• Farm houses
• By clients In hotels, motels, and other residential type environments
• Bed and breakfast type environments
5. To protect against risk of electric shock, do not put the Main Body in water or any other liquid.
6. Only use an approved power cord included with your machine or supplied by the manufacturer.
7. Only plug the machine into an electrical outlet that has a compatible electricity rating as your machine. Failure
to do so will damage the motor and void the warranty.
8. Close supervision is necessary when any appliance is used near children.
9. Unplug the appliance from the electrical outlet when not in use, before assembling or disassembling and before
cleaning.
10. Always make sure that all juicing parts are properly fastened before the motor is turned on.
11. While the machine is in operation:
• Do not touch moving parts.
• Do not attempt to disassemble it.
12. NEVER put your fingers or other foreign objects such as spoons, knives, or any other kitchen utensils into the
feeding chute or any juicer openings while it is in operation. If food becomes lodged in the feeding chute, use
one of the enclosed tampers to push it down. If this does not work, turn the motor off, unplug the machine, and
disassemble the juicer to remove the remaining food.
13. Be sure to turn the switch to the “OFF” position after each use. Make sure the motor stops completely and
unplug the machine before disassembling.
14. Do not disassemble any parts other than those necessary for normal operation or cleaning of your juice
extractor (such as housing, twin gears, screen). Opening the Main Body will void your warranty.
15. Do not operate your Greenstar and have it serviced by a certified technician for examination and possible repair to
prevent electrical shock or injury if:
• It has a damaged cord or plug
• It malfunctions
• It is dropped or is damaged in any manner
16. Using attachments or accessories not recommended by the manufacturer may cause fire, electrical shock, or
injury.
17. Your Greenstar must be electrically grounded for proper and safe operation. Use only the power cord and plug
provided and plug into a properly grounded electrical outlet. Do not attempt to force the plug into your wall
socket as this may cause fire, electrical shock, or injury.
18. Do not use the power cord as a handle and never yank or pull on the cord to remove the plug from the
electrical outlet.
19. Do not let the cord hang over the edge of a table or counter or come in contact with any hot surfaces such as
the stove.
20. For indoor household use only.
21. Do not use the appliance for other than its intended use.
22. To obtain an extra copy of the manual, please email [email protected].
background
6
2. IMPORTANT SAFETY PRECAUTIONS
ALWAYS REMEMBER TO:
NEVER DO THE FOLLOWING:
X Do not lift your Greenstar Juicer with wet hands. The machine is heavy and it may accidentally slip
from your grip.
X Do not assemble or disassemble while the power cord is plugged into an outlet.
X Do not put fingers or hands into the Feeding Chute. Always use the included Tamper.
X Do not disconnect the power plug from the electrical outlet with wet hands.
X Do not keep the juicer where children can reach it.
X Do not operate the Greenstar Juicer on an unstable surface.
X Do not stick any utensils, such as knives, spoons, or forks, into the Feeding Chute.
X Do not forcibly operate the juicer or overload the Feeding Chute.
WARNING: NEVER REMOVE THE SAFETY HOOD WHILE THE MACHINE IS IN OPERATION.
MIN
Align the Gears Properly
When combining the TWIN GEARS for assembly, make sure to align
the LOCATING DOTS marked on the surface of the gears before
inserting them into the machine.
Allow the Greenstar to Rest Periodically
When operating your Greenstar Juicer continuously, stop operation
for 10 minutes after each 40 minutes of continuous use, and then
resume operation.
Place the Safety Hood Over the Chute
Always put the SAFETY HOOD over the feeding chute before using.
The machine will not operate without the SAFETY HOOD in place.
40
background
7
3. PARTS
EN
q
w
e
r
t
u
1#
1$
1%
1^
1&
1*
7B
7A
10A
10B
2)
2#
1!
1@
o
1)
i
y
2@
2$
2%
2!
1(
q
JUICING KNOB*
w BREADSTICK KNOB
e FINE SCREEN*
r COARSE SCREEN
t OPEN HOMOGENIZING BLANK
y CLOSED HOMOGENIZING BLANK
u STAINLESS STEEL TWIN GEAR SET*
7A
DRIVE GEAR
7B
FREE WHEEL GEAR
i TWIN GEAR HOUSING*
o SAFETY TRAY LID
1) OUTLET CASING*
10A
JUICE OUTLET
10B
PULP OUTLET
1! DRIP TRAY
1@ JUICE PITCHER
1# PRODUCE TAMPER
1$ WOODEN TAMPER
1% STRAINER
1^ CLEANING BRUSH
1& SCRAPER SET
1* POWER CORD
1( SAFETY HOOD*
2) SAFETY TRAY
2! LATCHES
2@ DRIVE SHAFT
2# HANDLE
2$ POWER SWITCH
2% MAIN BODY
*
Preassembled parts include the Juicing Knob, Fine Screen, Gear Set, Twin Gear Housing, Outlet Casing, and Safety Hood.
background
8
4. UNDERSTANDING THE PARTS
WHICH SCREEN SHOULD I USE?
WHICH KNOB SHOULD I USE?
1. FINE SCREEN
Make vegetable and fruit juices without pulp.
1. JUICING KNOB
A. Use with the FINE SCREEN or COARSE SCREEN when juicing vegetables and
fruits. Adjust how much pulp is squeezed by doing either of the following:
B. Tighten the JUICING KNOB all the way when using the HOMOGENIZING BLANK
to make sure the processed ingredients do not get pushed out through the PULP
OUTLET.
2. COARSE SCREEN
Make vegetable and fruit juices with some pulp.
3. OPEN HOMOGENIZING BLANK
Grind ingredients like nuts and seeds to make pâtés, baby foods, and more.
Processed ingredients will release through the JUICE OUTLET underneath.
4. CLOSED HOMOGENIZING BLANK
Get extra smooth consistency through the PULP OUTLET while processing
ingredients. Use the CLOSED HOMOGENIZING BLANK with the BREADSTICK
KNOB to make breadsticks, mochi, sorbets, nut butters, and more.
NOTE: Some nely ground pulp may seep through the holes of the screen due to pressure.
NOTE: Slide the blank over the Twin Gears so that the rectangular hole is facing down.
• Grasses like wheatgrass
Fibrous Stalks like celery
• Herbs like parsley, mint, and dandelion
• Fruits like apples, citruses, pineapples, and more
Soft Vegetables like cucumbers and tomatoes
Hard Roots like carrots, beets, and ginger
Leafy Greens like kale, spinach, and romaine
Tighten the Knob to extract maximum juice from rmer vegetables and fruits, like carrots, apples,
and celery.
Loosen the Knob to extract juice from softer vegetables, fruits, wheatgrass, and leafy vegetables for
easier pulp ejection.
background
9
4. UNDERSTANDING THE PARTS
EN
WHICH TAMPER SHOULD I USE?
OTHER ACCESSORIES
1. PRODUCE TAMPER
Use the PRODUCE TAMPER to firmly push your produce down
the FEEDING CHUTE without ever coming in contact with the
TWIN GEARS.
DRIP TRAY
Place the DRIP TRAY in the circular indentation
underneath the JUICE OUTLET to make clean up
of any drips quick and easy. Then place the JUICE
PITCHER on top of the DRIP TRAY to prevent
messy drips from staining your counter.
SCRAPER SET & CLEANING BRUSH
Attach the scraper attachment to the handle and
use the tool to scrape off the pulp residue on the
juicing screen. Remove the scraper attachment
and replace it with the cleaning brush attachment
to brush away the remaining pulp residue. The
cleaning brush has specially designed sections to
quickly clean your Greenstar.
2. WOODEN TAMPER
Made of wood, the WOODEN TAMPER is designed to push your
ingredients all the way down to the TWIN GEARS. The WOODEN
TAMPER can touch the TWIN GEARS without damaging them.
2. BREADSTICK KNOB
Use the BREADSTICK KNOB with the CLOSED HOMOGENIZING BLANK to make
breadsticks, mochi, sorbets, or other foods where a smoother consistency is
desired. The breadstick knob shapes your ingredients into a tube as they are
pushed through the PULP OUTLET.
background
10
5. HOW TO ASSEMBLE
Slide the TWIN GEAR HOUSING onto the
MAIN BODY and push it all the way back
toward the MAIN BODY until it ts snugly
in place.
IMPORTANT: Align the locating dots so that the single dot on the FREE WHEEL GEAR is
in between the two dots on the DRIVE GEAR. These dots are located on the end surface
of each GEAR. Holding the GEARS with the locating dots aligned, slide them into the
TWIN GEAR HOUSING with the steel end rst, so that the FREE WHEEL GEAR enters the
right slot and the DRIVE GEAR enters the left slot.
Push back the GEARS they come to a stop. You may need
to rotate the GEARS while pushing them in until they slide in
completely and lock into place. Look down the into FEEDING
CHUTE to conrm that the GEARS are seated properly.
21
3
NOTE: When seated properly, you will NOT be able to
see any portion of the DRIVE SHAFT. If you see any
portion of the DRIVE SHAFT, keep rotating the gears
while pushing them in to lock them into place.
IMPORTANT
Make sure the machine is
unplugged from the electrical
outlet before assembly.
background
11
EN
5. HOW TO ASSEMBLE
Slide the desired SCREEN over the
exposed portion of the TWIN GEARS. See
page 12 for more information on which
SCREEN to select.
Slide the JUICING KNOB or the
BREADSTICK KNOB (see page 12) into the
upper slot of the PULP OUTLET and turn
clockwise to screw it on. Tighten until it
comes to a comfortable stop. Do not over
tighten by forcing it to turn.
Slide the OUTLET CASING over the
SCREEN.
Place the SAFETY HOOD over the FEEDING
CHUTE of the TWIN GEAR HOUSING. Gently
push down on the SAFETY HOOD until it
snaps into place.
Close each LATCH over the ears of the
OUTLET CASING and snap the LATCHES
shut by pushing back on the metal tabs.
Attach the POWER CORD to the rear of the
MAIN BODY and plug the other end into an
electrical outlet.
5 6
7 8 9
4
NOTE: Failure to properly seat the TWIN GEARS will prevent the LATCHES from shutting properly. If this is the case, remove the
OUTLET CASING and SCREEN; rotate the GEARS while pushing them in until they slide in completely and lock into position; and
reassemble. Damage to the machine due to improper assembly is not covered under your warranty.
HOW TO DISASSEMBLE:
IMPORTANT: Make sure your Greenstar Juicer is switched off before disassembling the parts.
1. Unplug the POWER CORD from both the machine and
electrical outlet.
2. Remove the SAFETY HOOD by lifting it up.
3. Unscrew the JUICING KNOB or BREADSTICK KNOB by
turning it counterclockwise and slide it out.
4. Unlock the LATCHES on both sides by pulling on the metal
tabs. Open the LATCHES away from the OUTLET CASING.
5. Remove the OUTLET CASING by sliding it away from the
MAIN BODY. Note that the SCREEN and/or the TWIN GEARS
may come out with the OUTLET CASING.
6. Remove the SCREEN.
7. Carefully slide the TWIN GEARS out of the TWIN GEAR
HOUSING.
8. Remove the TWIN GEAR HOUSING by holding the FEEDING
CHUTE and sliding it away from the MAIN BODY.
NOTE: The TWIN GEARS on your juicer never need sharpening.
They are not blades. They work by ‘biting’ off small bits of
produce at a time, much like your teeth. They do not grate or
slice your produce, allowing them to work at remarkably low
speeds and preserving fragile nutrients and enzymes.
background
12
6. OPERATING INSTRUCTIONS
TYPES OF PRODUCE
& EXAMPLES
INSTRUCTIONS
HARD ROOTS
Carrots
Beets
STEP 1: Wash all produce and cut into long, thin pieces that can be
easily pushed through the FEEDING CHUTE. Large carrots should be
split in half lengthwise.
STEP 2: Tighten the JUICING KNOB completely.
STEP 3: Feed the ‘wedge’ end of the root through the FEEDING CHUTE
rst, and press down on the blunt end of the root with the TAMPER.
Only insert one piece at a time.
REMEMBER: The TWIN GEARS are not blades—you will need to
rmly push carrots into the slow rotating gears. Cut thicker carrots into
lengthwise halves for easier juicing. Use the WOODEN TAMPER to push
that last bit of carrot for complete juicing.
FIBROUS STALKS
Celery
STEP 1: Separate into individual ribs. These may be run through the
machine whole.
STEP 2: Tighten the JUICING KNOB completely.
STEP 3: Feed the ribs into the FEEDING CHUTE, one stalk at a time,
with the leafy side up. Press down with the TAMPER.
LEAFY GREENS
Spinach
Kale
Dandelion
Greens
STEP 1: Wash all produce and separate leaves.
STEP 2: Start with the JUICING KNOB tightened completely. If the
produce starts to back up through the FEEDING CHUTE, loosen the
KNOB 1/4 turn at a time until the pulp begins to feed through.
STEP 3: Roll the leaves into a cylindrical shape and feed the leaves,
one by one, through the FEEDING CHUTE, leaf rst. Press down with
the TAMPER.
A. JUICES
1. Assemble your Greenstar with the FINE SCREEN or COARSE SCREEN + the JUICING KNOB.
2. Place the DRIP TRAY onto the machine base and put the JUICE PITCHER in place.
3. Position a large bowl or plastic bag under the PULP OUTLET to catch the ejected pulp.
4. Prepare your produce for juicing and juice them according to the following instructions:
NOTE: It is normal for a few drops of juice to come out of the PULP OUTLET when rst starting juicing.
As you continue juicing, only pulp will come out of the PULP OUTLET.
background
13
6. OPERATING INSTRUCTIONS
EN
GRASSES
Wheatgrass
Barley Grass
STEP 1: Cut the grasses to the desired length and rinse them.
STEP 2: Tighten the JUICING KNOB completely. Loosen or remove the
KNOB after the rst drops of juice come out of the JUICE OUTLET.
STEP 3: Insert small handfuls of grass, blade tips rst, into the
FEEDING CHUTE. Press down with the TAMPER if necessary.
REMEMBER: Wheatgrass contains a chemical that naturally foams
when it is juiced. Do not be alarmed if foam comes out from the JUICE
OUTLET. To minimize foam, always juice fresh wheatgrass; refrigerate
the wheatgrass for about 2 hours or overnight before juicing. If you
do not mind wheatgrass juice mixed with carrot juice, you will get
maximum yield on the wheatgrass juice with minimum foam by
alternating wheatgrass and carrots while juicing.
NOTE: Certain batches of wheatgrass may cause more foam than
others! If you notice that your wheatgrass is generating excess foam,
try nding a new source for your wheatgrass. Foam will dissipate and
can be easily whisked into the juice using a spoon or whisk.
APPLES
Fuji Apples
Granny Smith
Always use crisper varieties of apples like green apples and avoid
softer varieties like Red Delicious or Gala Apples. A good test—if you
bite into an apple and it has a powdery consistency, it is too soft to
juice.
STEP 1: Wash all produce and cut into small enough pieces to easily
push through the FEEDING CHUTE. It is not necessary to peel apples if
they have been washed. You may core the apple if desired.
STEP 2: The JUICING KNOB should be tightened at least halfway. If
the processed apples start to back up through the FEEDING CHUTE,
loosen the JUICING KNOB 1/4 turn at a time.
STEP 3: Drop one slice of apple through the FEEDING CHUTE at a
time and press down with the TAMPER.
FIRM FRUITS
Apples
Pears
Persimmons
STEP 1: Wash all fruits and peel them if necessary. Cut the fruits into
small enough pieces to be easily pushed through the FEEDING CHUTE.
STEP 2: Tighten the JUICING KNOB 3/4 of the way.
STEP 3: Drop one piece of fruit at a time into the FEEDING CHUTE and
press down with the TAMPER.
background
14
6. OPERATING INSTRUCTIONS
SOFTER FRUITS
Grapes
Tomatoes
STEP 1: Wash all fruits. Cut the fruits into small enough pieces to be
easily pushed through the FEEDING CHUTE.
STEP 2: Tighten the JUICING KNOB at least halfway to start.
STEP 3: Drop one piece of fruit or a small handful at a time into the
FEEDING CHUTE, being sure not to overload it. Press down with the
TAMPER.
CITRUS FRUITS
Oranges
Grapefruits
STEP 1: Wash and remove the rinds only. The pith is safe to juice.
Separate the fruit into wedges.
STEP 2: Tighten the JUICING KNOB halfway.
STEP 3: Drop one slice into the FEEDING CHUTE at a time and press
down with the TAMPER.
JUICE COCKTAILS
If you are making juice cocktails of various different vegetable and
fruit combinations, prepare the produce per the instructions on this
page. Feed the produce into the FEEDING CHUTE, alternating between
hard and softer produce. For example, when making a carrot/
wheatgrass combination, juice a piece of carrot, then a handful of
wheatgrass, then another piece of carrot, etc. You may need to adjust
the JUICING KNOB intermittently as you rotate produce.
OTHER FRUITS &
VEGETABLES
Your Greenstar is capable of juicing a wide variety of vegetables and
fruits. When trying new types of produce, experiment with the screens
and with different positions for the JUICING KNOB. If you ever notice
the produce backing up into the FEEDING CHUTE, loosen the JUICING
KNOB and let the machine run for a few seconds. If the machine
doesn’t clear, loosen the JUICING KNOB even more or remove it.
Always feed the vegetables and fruits into the machine slowly, one
piece at a time for best results.
NOTE: Greenstar will not be able to juice very soft fruits like
strawberries or bananas because there is not enough body behind the
pulp to get pushed past the screen. These types of fruits are better
blended or can be used to make frozen fruit sorbets using the BLANK
SCREEN included with your juicer. Fruits with hard seeds like grapes
with seeds, pomegranates, avocado, and cherries may not be used
with the pits inside.
background
15
EN
6. OPERATING INSTRUCTIONS
B. PÂTÉS & BASIC FOOD PROCESSING
C. RAW BREADSTICKS, MOCHI, FROZEN FRUIT SORBETS
Follow these instructions when you are making delicious pâtés or mock meats, or if you are grinding
soaked nuts, beans, or when making other recipes where basic food processing is required. The
food will be processed by the Twin Gears and will be ejected through the juice outlet underneath.
1. Assemble your Greenstar with the OPEN HOMOGENIZING BLANK (rectangular hole facing downward)
and the JUICING KNOB.
2. Place the JUICE PITCHER or other container to catch the processed food underneath the JUICE
OUTLET.
3. Position a large bowl or plastic bag under the PULP OUTLET to catch any food that might come out
of the PULP OUTLET.
4. Prepare your ingredients and feed them into the feeding chute one small handful at a time. Press
down with the desired TAMPER.
Follow these instructions when you are making delicious raw breadsticks made from soaked nuts
and grains, mochi from sticky rice, sorbets from frozen fruits, or other recipes where a smoother
consistency is required. These instructions utilize the full food processing power of Greenstar.
The processed food will be ejected in a cylindrical shape through the pulp outlet on the front of the
machine.
1. Assemble your Greenstar with the CLOSED HOMOGENIZING BLANK and the BREADSTICK KNOB.
2. Position a large bowl under the PULP OUTLET to catch the processed food.
3. Prepare your ingredients and feed them into the feeding chute one small handful at a time. Press
down with the desired TAMPER.
When making raw breadsticks, use a knife to cut the breadsticks to the desired length as it is
coming out of the PULP OUTLET. Dehydrate breadsticks for a delightful crunch.
When making nut butters, if a smoother consistency is required, try adding some of the nut’s oils,
available at health food stores.
background
16
7. CLEANING & MAINTENANCE
Keeping your Greenstar clean is extremely important for both your health and the peak performance
of the machine. We recommend cleaning the juicer immediately after each use, before food particles
have a chance to dry. Since Greenstar extracts minerals, such as calcium, from the produce so well, we
recommend cleaning all of the juicing parts immediately after use to prevent
troublesome mineral buildup.
CLEANING THE GREENSTAR
1. Switch off your Greenstar and unplug it from the electrical outlet. Detach the POWER CORD from the
rear of the machine.
2. Disassemble the machine according to the instructions on page 11 and immerse the juicing
components in warm soapy water.
3. Using the included CLEANING BRUSHES, rinse and scrub the juicing components under warm
running water with a mild detergent.
4. Use the CLEANING BRUSH and the SCRAPER SET to remove any remaining bits of pulp that remain
on the TWIN GEARS or on the HOUSING.
5. If using the FINE SCREEN, brush away from the corners and remove any pulp buildup.
6. Rinse all soapy water from the components; dry them thoroughly before they are reassembled.
NOTE: All parts, expect the SAFETY HOOD are dishwasher safe.
NEVER allow water to enter the MAIN BODY of the machine.
NEVER use harsh chemicals, such as bleach, to remove food stains from the juicer.
NEVER drop any of the components, particularly the TWIN GEARS. Our warranty does not cover
accidental damage.
HELPFUL HINTS FOR EASY CLEANING
Cleaning the Screen
Attach the scraper attachment to the handle and use the tool to scrape off the pulp residue on the
juicing screen. Remove the scraper attachment and replace it with the cleaning brush attachment to
brush away the remaining pulp residue. For pulp that is embedded rmly in the holes of the screen, try
brushing away as much pulp as possible, soaking the screen for 20 minutes in water, and then brush
the screen again.
background
17
EN
7. CLEANING & MAINTENANCE
Cleaning the Main Body
Use a warm damp cloth to wipe down any residue and juice from the front of the main body. A wet
sponge may be used around the face plate where the gears t into the machine to remove any mineral
build up.
Stains
Stains may naturally occur as a result of the deep pigments present in beets, turmeric and other
vibrant vegetables. To remove these stains be sure to clean your juicer after every use. If stains remain
removable parts may be soaked in a solution of 1/2 cup hydrogen peroxide and 1 cup water. Let the
parts sit for at least 2 hours then using a non-abrasive sponge scrub off the stained areas.
Calcium and Mineral Deposits on the Twin Gears
After using the machine for some time, you may notice a calcium or mineral deposit on the surfaces of
the TWIN GEARS. To remove these deposits from your TWIN GEARS try one of the following methods:
After juicing carrots, feed one tablespoon of carrot pulp into the feeding chute with two teaspoons
of granulated sugar. Alternate pulp and sugar several times and then run the machine. Disassemble
and thoroughly clean all of the juicing parts.
Mix a solution of 4 tablespoons of baking soda with 2 cups (16 oz.) of lukewarm water. Soak the
parts in the solution overnight to loosen the mineral deposits and to remove stains. Wash with soap
and water and use a hard bristled brush to remove mineral deposits. Wipe with cloth to dry.
Soak the gears in a solution of 1/2 cup hydrogen peroxide and 1 cup water to remove mineral build
up.
OTHER HELPFUL HINTS
Use the narrow, pointed end of the CLEANING BRUSH to push food out through the PULP OUTLET.
Dried fruits and nuts can be very sticky on the inside surfaces of the juicer. To remove the residue
more easily run a couple of stalks of celery through before disassembling the machine or run a cup
of water through the machine while it is on to dislodge food particles.
background
18
8. TROUBLESHOOTING & SUPPORT
NOISES: Even though the Greenstar Juicer is very quiet, some noises are normal during operation. If
you are unsure whether the noises you are hearing are normal:
1. Fully assemble your juicer and turn it on without adding any produce. You will hear the TWIN GEAR
sound. You may hear a repetitive thumping sound, which is normal. The TWIN GEARS may have
minor variations and the thumping sound is considered normal. This minor variation will not affect
the function and will not damage any parts.
2. While you are juicing you may hear a squeaking or chirping sound that is also considered to be
normal.
MOVEMENTS: A great deal of pressure is built up in the juicing chamber while in operation. In order
to alleviate some of this pressure, Greenstar is designed to wiggle and ex while juicing to prevent
damage to other parts of the machine. This exing is normal and will not cause damage to your
machine.
PROBLEM SOLUTION
The machine won't turn on.
Make sure your power source is active, the plug is correctly
attached to the rear of the machine and in the electrical outlet,
and the machine is switched on.
Make sure the electrical rating of the outlet is compatible with the
motor as listed on the safety label of the machine.
The machine suddenly
stopped running.
Make sure the machine is correctly assembled.
If the machine is overloaded, use the reverse switch to dislodge
some of the ingredients.
Your machine has a power cut off to protect the motor when it is
overloaded. You may need to wait 30 minutes to turn your juicer
back on if the automatic shut off has been engaged.
The gears are noisy.
Make sure the TWIN GEARS are correctly aligned using the dots to
align the gears before each use.
Check to see if there is any hard material lodged in the GEARS. If
so, turn off, unplug, and disassemble the machine. Rinse and try
again.
Inspect your TWIN GEARS for any damage. If you notice any
damage to the TWIN GEARS, stop usage and contact your nearest
service center.
The OUTLET CASING does not
t properly, or the LATCHES
do not close properly.
Check to see if the TWIN GEARS are seated properly. Give them a
twist while pushing in until they lock into place.
background
19
EN
8. TROUBLESHOOTING & SUPPORT
CUSTOMER SUPPORT
In the event that you have any questions concerning the use, care, or service for this product, please
feel free to call us or send us an email. If you purchased your product outside of the United States,
please refer to your warranty card for your nearest service center.
United States
Tribest Corporation
1143 N. Patt St.
Anaheim, CA 92801
Toll-Free: 1-888-254-7336
International
Tribest Corporation
1143 N. Patt St.
Anaheim, CA 92801
Telephone: +1 714 879 7150
The pulp is not being ejected;
Ingredients are coming back
up the feeding chute.
Loosen the JUICING KNOB 1/4 turn at a time until pulp begins to
eject. If pulp is already ejecting and this issue still occurs, a piece
of produce may be blocking the gears. You can run your machine
in reverse to remove this blockage or use your wooden tamper to
press your produce all the way down through the gears.
The pulp is too wet.
Tighten the JUICING KNOB 1/4 turn at a time until the pulp is dry.
Your produce may vary per batch and seasonally.
Use fresh ingredients. Overly ripe fruits and vegetables may be
difcult to juice if their bers have become soft.
The pulp comes out along
with juice.
Make sure the SCREEN is in position.
Tighten the JUICING KNOB 1/4 turn at a time until juice stops
coming out with the pulp.
The machine is yielding a
low amount of juice.
Make sure the JUICING KNOB is fastened snugly, providing
resistance on your produce.
The ingredients are jammed.
Try using the WOODEN TAMPER to press the produce through the
chute. Be careful not to exert too much pressure. If the produce is
very blocked, you may need to disassemble the machine.
Flip the switch to the reverse position once or twice.
If it doesn’t clear, disassemble the machine to clear any blockage.
background
20
1. Avertissements importants ............................................................................................. 21
2. Consignes importantes de sécurité ................................................................................. 22
3. Pièces du produit .......................................................................................................... 23
4. Comprendre chaque pièce .............................................................................................. 24
5. Montage de la machine .................................................................................................. 26
6. Mode d'emploi .............................................................................................................. 28
7. Nettoyage et entretien ................................................................................................... 32
8. Dépannage et assistance ............................................................................................... 34
• Recettes Greenstar .................................................................................................. R1-R27
Produit Extracteur de jus à froid Greenstar 5
Modèle GS5-2GY (Gris) / GS5-2WH (Blanc)
Puissance nominale 220-240V~, 50-60Hz, 200W / 120V~, 60Hz, 170W
Vitesse 100 RPM, 50Hz / 120 RPM, 60Hz
Durée de fonctionnement en continu Jusqu’à 40 minutes par session
Dimensions (l x p x h) 510 x 177 x 352 mm / 20 x 7 x 13,8 in
Poids 8,8 kg / 19,4 lbs
Fabriqué en Corée du Sud
SOMMAIRE
CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT
background
21
1. AVERTISSEMENTS IMPORTANTS
Lors de l'utilisation d'un appareil électrique, les consignes de sécurité de base
devraient toujours être respectées, notamment :
1. Lisez attentivement toutes les instructions avant d'utiliser l'appareil.
2. Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (notamment les enfants) présentant des capacités physiques,
sensorielles ou mentales réduites, ou qui ne se sont pas familiarisées, à moins qu'elles n'aient bénéficié d'une supervision ou
d'instructions en matière de l'utilisation de l'appareil de la part d'une personne responsable de leur sécurité.
3. Surveillez les enfants de façon à ne pas les laisser jouer avec l’appareil.
4. Cet appareil est conçu pour une utilisation domestique et autres applications similaires comme :
• Dans les coins cuisines réservés au personnel des magasins, bureaux et autres environnements professionnels,
• Dans les fermes
• Par les clients dans les hôtels, motels et autres environnements de type résidentiel
• Dans les environnements de type chambres d'hôtes
5. Pour éviter tout risque de choc électrique, évitez de tremper le boîtier principal dans l'eau ou dans tout autre liquide.
6. N'utilisez qu'un câble d'alimentation approuvé, fourni avec l'appareil ou par le fabricant.
7. Ne branchez l'appareil que sur une prise de courant dont la puissance est compatible avec celle de l'appareil. Le non-respect
de cette consigne endommagera le moteur et annulera la garantie.
8. Redoubler de vigilance est indispensable lorsqu'un appareil est utilisé à proximité d’un enfant.
9. Débranchez l'appareil de la prise de courant lorsqu'il n'est pas utilisé, avant de le nettoyer ou de tenter de le démonter, de
l'assembler ou de le ranger.
10. Assurez-vous toujours de bien fixer chaque pièce de l’extracteur de jus avant de mettre le moteur en marche.
11. Pendant le fonctionnement de l’appareil :
• Ne touchez pas les pièces mobiles.
• Ne tentez pas de le démonter.
12. N’insérez JAMAIS vos doigts ou d'autres objets étrangers tels que des cuillères, des couteaux ou tout autre ustensile de cuisine
dans l’ouverture d'alimentation ou dans les ouvertures de l’extracteur de jus lorsque ce dernier est en marche. Si des aliments
se logent dans la l’ouverture d'alimentation, utilisez l'un des poussoirs fournis afin de les pousser vers le bas. Si cela ne
fonctionne pas, éteignez le moteur, débranchez la machine et démontez-la afin de retirer les aliments restants.
13. Veillez à mettre l'interrupteur en position « OFF » après chaque utilisation. Assurez-vous que le moteur s'arrête complètement
et débranchez la machine avant de tenter de la démonter.
14. Ne démontez que les pièces nécessaires au fonctionnement normal ou au nettoyage de votre extracteur de jus (comme le
boîtier, les rouleaux broyeurs jumeaux, le tamis). Ouvrir le boîtier principal annulera votre garantie.
15. N’allumez jamais votre Greenstar et présentez-le à un technicien certifié pour examen et éventuelle réparation afin d'éviter tout
risque de choc électrique ou de blessure si :
Le câble ou la fiche est endommagé(e)
Il fonctionne mal
Il est tombé ou a été endommagé de quelque manière que ce soit
16. L'utilisation d'équipements ou d'accessoires non recommandés par le fabricant peut provoquer un incendie, un choc électrique ou
des blessures.
17. Votre Greenstar doit être mis à la terre pour fonctionner correctement et en toute sécurité. Utilisez uniquement le câble
d'alimentation et la fiche fournis et branchez-les dans une prise de courant correctement mise à la terre. N'essayez pas de forcer
la fiche dans la prise murale, car cela peut provoquer un incendie, un choc électrique ou des blessures.
18. N'utilisez pas le câble d'alimentation comme poignée et ne tirez jamais sur le câble pour retirer la fiche de la prise de courant.
19. Ne laissez pas le cordon pendre sur le bord d'une table ou d'un plan de travail ou entrer en contact avec des surfaces chaudes
comme la cuisinière ou la plaque de cuisson.
20. Pour usage domestique intérieur uniquement.
21. N'utilisez pas la machine à d'autres fins que celles pour lesquelles elle a été conçue.
22. Pour une copie supplémentaire de ce manuel, veuillez envoyer un e-mail à [email protected].
FR
background
22
2. CONSIGNES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ
SOUVENEZ-VOUS TOUJOURS DE :
NE JAMAIS FAIRE CE QUI SUIT :
X Ne soulevez pas votre extracteur de jus Greenstar les mains mouillées. La machine est lourde et
risque de glisser accidentellement.
X N’assemblez pas ni démontez votre machine lorsque le câble d'alimentation est branché sur une
prise de courant.
X N’insérez pas vos doigts ou vos mains dans l’ouverture d'alimentation. Utilisez toujours le poussoir
fourni.
X Ne débranchez pas la fiche d'alimentation de la prise de courant les mains mouillées.
X Ne laissez pas l’extracteur de jus à la portée des enfants.
X Ne faites pas fonctionner l’extracteur de jus Greenstar sur une surface instable.
X Ne mettez pas d'ustensiles, tels que des couteaux, des cuillères ou des fourchettes, dans l’ouverture
d'alimentation.
X Ne forcez pas l’extracteur de jus et ne surchargez pas l’ouverture d'alimentation.
AVERTISSEMENT : NE JAMAIS RETIRER LE RECOUVREMENT DE SÉCURITÉ LORSQUE LA
MACHINE EST EN FONCTIONNEMENT
MIN
Aligner correctement les rouleaux broyeurs
Lors de l’assemblage des rouleaux broyeurs jumeaux, n’oubliez pas d’aligner
les points de repérage marqués sur la surface des rouleaux broyeurs avant de
les insérer dans la machine.
Laisser le Greenstar se reposer périodiquement
Lorsque vous utilisez votre extracteur de jus Greenstar pendant une période
continue, arrêtez son fonctionnement pendant 10 minutes après chaque
tranche de 40 minutes d'utilisation continue, puis reprenez le fonctionnement.
Installer le Recouvrement de Sécurité sur l’ouverture d’alimentation
Placez toujours le RECOUVREMENT DE SÉCURITÉ sur l’ouverture
d'alimentation avant de démarrer l’utilisation de la machine, cette dernière ne
fonctionnera pas si le RECOUVREMENT DE SÉCURITÉ n'est pas en place.
40
background
23
3. PIÈCES DU PRODUIT
q
w
e
r
t
u
1#
1$
1%
1^
1&
1*
7B
7A
10A
10B
2)
2#
1!
1@
o
1)
i
y
2@
2$
2%
2!
1(
q
VIS DE SORTIE SOUPLE*
w SORTIE DE PÂTE À GÂTEAU
e TAMIS FIN*
r TAMIS GROSSIER
t KIT POUR LA PURÉE (OUVERT)
y KIT POUR PÂTE À GÂTEAU (FERMÉ)
u ROULEAUX BROYEURS JUMEAUX*
7A
ROULEAU D'ENTRAÎNEMENT
7B
ROULEAU DE PRESSE ENTRAÎNÉ
i BOÎTIER DES ROULEAUX BROYEURS
JUMEAUX*
o COUVERCLE DE L'ENTONNOIR
1) BOÎTIER DU JUS DE FRUIT*
10A
SORTIE DE JUS
10B
SORTIE DE MARC
1! BOL D'ÉGOUTTAGE
1@ CRUCHE POUR LE JUS
1# POUSSOIR
1$ POUSSOIR EN BOIS
1% PASSOIRE
1^ PINCEAU DE NETTOYAGE
1& GRATTOIR
1* CABLE D’ALIMENTATION
1( RECOUVREMENT DE
SECURITE*
2) BAC DE PROTECTION
2! FERMETURES
2@ ARBRE D'ENTRAÎNEMENT
2# POIGNÉE
2$ INTERRUPTEUR
2% BOÎTIER PRINCIPAL
*Les pièces préassemblées comprennent la vis de sortie souple, le tamis fin, le jeu de rouleaux broyeurs, le boîtier des rouleaux
broyeurs jumeaux, le boîtier du jus de fruit et le recouvrement de sécurité.
FR
background
24
4. COMPRENDRE CHAQUE PIÈCE
QUEL TAMIS DEVRAIS-JE UTILISER ?
QUELLE VIS DEVRAIS-JE UTILISER ?
1. TAMIS FIN
Préparer des jus de légumes et de fruits sans marc.
1. VIS DE SORTIE SOUPLE
A. Utilisez le TAMIS FIN ou le TAMIS GROSSIER pour presser les légumes et
les fruits. Réglez la quantité de marc à presser en en effectuant l’une des
opérations suivantes :
B. Serrez à fond la vis de sortie souple lorsque vous utilisez le KIT POUR LA
PURÉE pour vous assurer que les ingrédients traités ne sont pas expulsés par la
SORTIE DE MARC.
2. TAMIS GROSSIER
Préparer des jus de légumes et de fruits avec un peu de marc.
3. KIT POUR LA PURÉE
Broyez des ingrédients comme des noix et des graines pour préparer des pâtés,
des aliments pour bébés, etc. Les ingrédients concassés s'écouleront par la
SORTIE DE JUS située en dessous.
4. KIT POUR PÂTE À GÂTEAU (FERMÉ)
Obtenez une texture très onctueuse grâce à la SORTIE DE MARC lors de la
transformation des ingrédients. Utilisez le KIT POUR PÂTE À GÂTEAU (FERMÉ)
avec la SORTIE DE PÂTE À GÂTEAU pour préparer des gressins, des mochis, des
sorbets, des beurres de noix, et bien plus encore.
REMARQUE : Une partie du marc nement broyé peut s'inltrer à travers les trous du tamis, sous
l'effet de la pression.
REMARQUE : Faites glisser l'ébauche sur les rouleaux broyeurs jumeaux de manière à ce que le trou
rectangulaire soit orienté vers le bas.
Les graminées comme l’herbe de blé
Les tiges breuses comme le céleri
Les herbes comme le persil, la menthe et
le pissenlit
Les fruits comme les pommes, les agrumes, les ananas, etc.
Les légumes tendres comme les concombres et les tomates
Les racines dures comme les carottes, les betteraves et le
gingembre
Les légumes verts feuillus comme le chou frisé, les
épinards et la romaine
Serrez la vis pour extraire le maximum de jus des légumes et des fruits plus fermes, comme les
carottes, les pommes et le céleri.
Desserrez la vis pour extraire le jus des légumes et fruits plus tendres, de l'herbe de blé et des
légumes à feuilles an de faciliter l'éjection du marc.
background
25
4. COMPRENDRE CHAQUE PIÈCE
QUEL POUSSOIR UTILISER ?
AUTRES ACCESSOIRES
1. POUSSOIR
Utilisez le POUSSOIR pour pousser fermement vos produits dans
la BOUCHE D'ALIMENTATION sans jamais entrer en contact
avec les ROULEAUX BROYEURS JUMEAUX.
BOL D'ÉGOUTTAGE
Placez le BOL D'ÉGOUTTAGE dans l'encoche
circulaire qui se situe sous la SORTIE DE JUS pour
nettoyer rapidement et facilement les gouttes.
Placez ensuite le CRUCHE POUR LE JUS sur le
BOL D'ÉGOUTTAGE pour éviter que les gouttes ne
tachent votre plan de travail.
ENSEMBLE DE GRATTOIRS ET BROSSE DE
NETTOYAGE
Fixez le grattoir à la poignée et utilisez l'outil pour
gratter les résidus de marc sur le tamis à jus. Retirez
le grattoir et remplacez-le par la brosse de nettoyage
pour éliminer les résidus de marc. La brosse de
nettoyage est composée de sections spécialement
conçues pour nettoyer rapidement votre Greenstar.
2. POUSSOIR EN BOIS
Fabriqué en bois, le POUSSOIR EN BOIS est conçu pour pousser
vos ingrédients jusqu'aux ROULEAUX BROYEURS JUMEAUX.
Le POUSSOIR EN BOIS peut toucher les ROULEAUX BROYEURS
JUMEAUX sans les endommager.
2. SORTIE DE PÂTE À GÂTEAU
Utilisez la SORTIE DE PÂTE À GÂTEAU avec le KIT POUR PÂTE À GÂTEAU (FERMÉ)
an de préparer des gressins, des mochis, des sorbets ou d'autres aliments
pour lesquels une texture plus onctueuse est désirée. La sortie de pâte à gâteau
donne à vos ingrédients une forme de tube lorsqu'ils sont poussés à travers la
SORTIE DE MARC.
FR
background
26
5. MONTAGE DE LA MACHINE
Glissez le BOÎTIER DES ROULEAUX BROYEURS
JUMEAUX sur le BOÎTIER PRINCIPAL et
le repoussez-le jusqu’au bout vers le
BOÎTIER PRINCIPAL jusqu'à ce qu'il s’ajuste
fermement en place.
IMPORTANT : Alignez les points de repérage de manière à ce que le point unique
du ROULEAU DE PRESSE ENTRAÎNÉ soit situé entre les deux points du ROULEAU
D'ENTRAÎNEMENT. Ces points sont situés sur la surface extrême de chaque ROULEAU
BROYEUR. En maintenant les ROULEAUX BROYEURS avec les points de repère alignés, faites-
les glisser dans le BOÎTIER DES ROULEAUX BROYEURS JUMEAUX, l'extrémité en acier en
premier, de façon à ce que le ROULEAU DE PRESSE ENTRAÎNÉ entre dans la fente droite et le
ROULEAU D'ENTRAÎNEMENT dans la fente gauche.
Repoussez les rouleaux broyeurs jusqu'à ce qu'ils s'arrêtent. Il peut être
nécessaire de faire tourner les ROULEAUX BROYEURS tout en les poussant
jusqu'à ce qu'ils glissent complètement et se verrouillent en place. Regardez
vers le bas dans la BOUCHE D'ALIMENTATION pour conrmer que les
ROULEAUX BROYEURS sont correctement positionnés.
21
3
REMARQUE : Lorsque l’ARBRE D'ENTRAÎNEMENT est correctement
installé, vous ne serez PAS en mesure de voir l’une quelconque de ses
parties. Le cas échéant, continuez à faire tourner les rouleaux broyeurs
tout en les poussant an de les xer en place.
IMPORTANT
Assurez-vous que la machine
est débranchée de la prise de
courant avant de l'assembler.
background
27
5. MONTAGE DE LA MACHINE
Faites glisser le TAMIS souhaité sur la partie
exposée de ROULEAUX BROYEURS. Voir page
28 pour plus d'informations sur le choix du
TAMIS.
Faites glisser la VIS DE SORTIE SOUPLE ou
bien la SORTIE DE PÂTE À GÂTEAU (voir page
28) dans la fente supérieure de la SORTIE DE
MARC et tournez-la dans le sens horaire pour
la visser. Serrez jusqu'à ce qu'elle s'arrête
facilement. Ne le serrez pas trop en forçant
la rotation.
Faites glisser le BOÎTIER DU JUS DE FRUIT
sur le TAMIS.
Placez le RECOUVREMENT DE SÉCURITÉ sur
la BOUCHE D’ALIMENTATION du BOÎTIER DES
ROULEAUX BROYEURS JUMEAUX. Poussez
doucement le RECOUVREMENT DE SÉCURITÉ
vers le bas jusqu'à ce qu'il s'enclenche.
Refermez chaque FERMETURE sur les oreilles
du BOÎTIER DU JUS DE FRUIT et fermez-les
en poussant les languettes métalliques vers
l'arrière.
Fixez le CÂBLE D'ALIMENTATION à l'arrière
du BOÎTIER PRINCIPAL et branchez l'autre
extrémité dans une prise de courant.
5 6
7 8 9
4
REMARQUE : La mauvaise installation des ROULEAUX BROYEURS JUMEAUX empêchera les FERMETURES de se verrouiller correctement.
Dans ce cas, retirez le BOÎTIER DU JUS DE FRUIT et le TAMIS ; faites pivoter les ROULEAUX BROYEURS tout en les poussant jusqu'à ce qu'ils
glissent complètement et se verrouillent en position puis remontent. Les dommages à la machine dus à un mauvais assemblage ne sont pas.
DÉMONTAGE DE LA MACHINE:
IMPORTANT: Assurez-vous que votre extracteur de jus Greenstar est éteint avant de démonter les pièces.
1. Débranchez le CÂBLE D'ALIMENTATION de l'appareil et de la
prise de courant.
2. Retirez le RECOUVREMENT DE SÉCURITÉ en le soulevant.
3. Dévissez la VIS DE SORTIE SOUPLE ou LA SORTIE DE PÂTE
A GÂTEAU en la tournant dans le sens antihoraire et faites-la
glisser vers l'extérieur.
4. Déverrouillez les FERMETURES des deux côtés en tirant sur les
languettes métalliques. Ouvrez les FERMETURES en les éloignant
du BOÎTIER DU JUS DE FRUIT.
5. Retirez le BOÎTIER DU JUS DE FRUIT en le faisant glisser hors
du BOÎTIER PRINCIPAL. Notez que le TAMIS et/ou les ROULEAUX
BROYEURS JUMEAUX peuvent sortir avec le BOÎTIER DU JUS
DE FRUIT.
6. Retirez le TAMIS.
7. Faites glisser délicatement les ROULEAUX BROYEURS JUMEAUX
hors du BOÎTIER DES ROULEAUX BROYEURS JUMEAUX.
8. Retirez le BOÎTIER DES ROULEAUX BROYEURS JUMEAUX en
tenant la BOUCHE D'ALIMENTATION et en la faisant glisser pour
l'éloigner du BOÎTIER PRINCIPAL.
REMARQUE : Les ROULEAUX BROYEURS JUMEAUX de votre
extracteur de jus ne requièrent pas l’affûtage car il ne s’agit pas
de lames. Ils fonctionnent en « arrachant » de petits morceaux
d’aliments à la fois, un peu comme vos dents. Ils ne râpent pas et
ne tranchent pas les aliments, ce qui leur permet de fonctionner
à des vitesses remarquablement basses et de préserver les
nutriments et les enzymes fragiles.
FR
background
28
6. MODE D'EMPLOI
TYPES D’ALIMENTS
ET EXEMPLES
INSTRUCTIONS
RACINES DURES
Carottes
Betteraves
ÉTAPE 1 : Lavez tous les aliments et coupez-les en lamelles longues et nes
qui peuvent être facilement poussées à travers la bouche d'alimentation. Les
grosses carottes doivent être coupées en deux dans le sens longitudinal.
ÉTAPE 2 : Lavez tous les aliments et coupez-les en lamelles longues et nes
qui peuvent être facilement poussées à travers la bouche d'alimentation. Les
grosses carottes doivent être coupées en deux dans le sens longitudinal.
ÉTAPE 3 : Introduisez d'abord le bout « conique » de la racine dans la BOUCHE
D'ALIMENTATION et appuyez sur le bout arrondi de la racine à l'aide du
POUSSOIR. N'insérez qu'un seul morceau à la fois.
IMPORTANT : les ROULEAUX BROYEURS JUMEAUX ne sont pas des lames
- vous devrez pousser fermement les carottes dans les rouleaux broyeurs qui
tournent lentement. Coupez les carottes plus épaisses en deux dans le sens
longitudinal an de faciliter l'extraction du jus. Utilisez le POUSSOIR EN BOIS
pour pousser le dernier morceau de carotte an d’extraire tout le jus.
TIGES FIBREUSES
Céleri
ÉTAPE 1: Séparez les tiges en côtes séparées. Celles-ci peuvent être passées
entières dans la machine.
ÉTAPE 2: Serrez fermement la VIS DE SORTIE SOUPLE.
ÉTAPE 3: Introduisez les côtes dans la BOUCHE D’ALIMENTATION, une tige à la
fois, le côté feuillu vers le haut. Appuyez avec le POUSSOIR.
LÉGUMES-FEUILLES
Greens
Épinards
Choux frisés
Pissenlit
Légumes verts
ÉTAPE 1: Lavez tous les aliments et séparez les feuilles.
ÉTAPE 2: Serrez fermement la VIS DE SORTIE SOUPLE. Si les aliments
commencent à reculer dans la BOUCHE D’ALIMENTATION, desserrez la vis
d'un quart de tour à la fois jusqu'à ce que le marc commence à passer.
ÉTAPE 3: Roulez les feuilles pour leur donner une forme cylindrique et
faites-les passer, une par une, dans la BOUCHE D'ALIMENTATION, la feuille en
premier. Appuyez avec le POUSSOIR.
A. PRÉPARATION DES JUS
1. Assemblez votre Greenstar avec le TAMIS FIN ou GROSSIER + la VIS DE SORTIE SOUPLE.
2. Placez le BOL D'ÉGOUTTAGE sur la base de la machine et mettez le CRUCHE POUR LE JUS en place.
3. Placez un grand bol ou un sac en plastique sous la SORTIE DE MARC pour récupérer le marc éjecté.
4. Préparez vos aliments pour le jus et pressez-les selon les instructions suivantes :
REMARQUE : Au début de la centrifugation, il est normal que quelques gouttes de jus sortent de la
SORTIE DE MARC. Au fur et à mesure de l'extraction du jus, seule le marc sortira de la SORTIE DE
MARC.
background
29
6. MODE D'EMPLOI
HERBES
Herbe de blé
Orge verte
ÉTAPE 1: Coupez les herbes à la longueur souhaitée puis rincez-les.
ÉTAPE 2: Serrez fermement la VIS DE SORTIE SOUPLE. Desserrez ou enlevez
la VIS dès que les premières gouttes de jus quittent la SORTIE DE JUS.
ÉTAPE 3: Insérez de petites poignées d'herbe, la pointe en premier, dans
la BOUCHE D'ALIMENTATION. Appuyez sur l'herbe à l'aide du POUSSOIR si
nécessaire.
IMPORTANT : L'herbe de blé contient un produit chimique qui produit
naturellement de la mousse lorsqu'elle est pressée. Ne vous inquiétez pas si
de la mousse sort de la SORTIE DE JUS. Pour minimiser cette mousse, faites
toujours du jus d'herbe de blé fraîche ; réfrigérez l'herbe de blé pendant environ
2 heures ou toute la nuit avant de préparer votre jus. Si le mélange de jus
d'herbe de blé et de jus de carotte ne vous dérange pas, vous obtiendrez un
rendement maximal du jus d'herbe de blé avec un minimum de mousse en
alternant l'herbe de blé et les carottes pendant la préparation du jus.
REMARQUE : Certains lots d'herbe de blé peuvent produire plus de mousse par
rapport à d'autres ! Si vous remarquez que votre herbe de blé produit un excès
de mousse, essayez d’en chercher une nouvelle. La mousse se dissipe et peut
être facilement incorporée au jus à l'aide d'une cuillère ou d'un fouet.
POMMES
Fuji
Granny Smith
Utilisez toujours des variétés de pommes plus croquantes, comme les pommes
vertes, et évitez les variétés plus molles, comme les Red Delicious ou les Gala.
Astuce : si vous croquez une pomme et qu'elle a une consistance poudreuse,
c'est qu'elle est trop molle pour être transformée en jus.
ÉTAPE 1: Lavez tous les fruits et coupez-les en morceaux sufsamment petits
pour les faire passer facilement dans la BOUCHE D'ALIMENTATION. Il n'est pas
nécessaire d'éplucher les pommes si elles ont été lavées. Vous pouvez évider
la pomme si vous le souhaitez.
ÉTAPE 2: La VIS DE SORTIE SOUPLE doit être serrée au moins à moitié. Si les
pommes traitées commencent à reculer dans la BOUCHE D'ALIMENTATION,
desserrez la VIS DE SORTIE SOUPLE d'un quart de tour à la fois.
ÉTAPE 3: Faites tomber une tranche de pomme à la fois dans la BOUCHE
D'ALIMENTATION et appuyez dessus avec le POUSSOIR.
FRUITS FERMES
Pommes
Poires
Kakis
ÉTAPE 1: Lavez tous les fruits et épluchez-les si nécessaire. Coupez-les en
morceaux sufsamment petits pour qu'ils puissent être facilement introduits
dans la BOUCHE D'ALIMENTATION.
ÉTAPE 2: Serrez la VIS DE SORTIE SOUPLE aux trois quarts.
ÉTAPE 3: Déposez un fruit à la fois dans la BOUCHE D'ALIMENTATION et
appuyez dessus avec le POUSSOIR.
FR
background
30
6. MODE D'EMPLOI
FRUITS PLUS TENDRES
Raisins
Tomates
ÉTAPE 1: Lavez tous les fruits. Coupez-les en morceaux sufsamment
petits pour qu'ils puissent être facilement introduits dans la BOUCHE
D’ALIMENTATION.
ÉTAPE 2: Serrez la VIS DE SORTIE SOUPLE au moins à moitié pour
commencer.
ÉTAPE 3: Mettez un fruit ou une petite poignée de fruits à la fois dans la
BOUCHE D'ALIMENTATION, en veillant à ne pas la surcharger. Appuyez avec le
POUSSOIR.
AGRUMES
Oranges
Pamplemousses
ÉTAPE 1: Lavez les agrumes et enlevez uniquement la peau. Les pépins sont
sans danger pour le jus. Séparez le fruit en quartiers.
ÉTAPE 2: Serrez la VIS DE SORTIE SOUPLE à moitié.
ÉTAPE 3: Mettez une tranche à la fois dans la BOUCHE D'ALIMENTATION et
appuyez dessus avec le POUSSOIR.
COCKTAILS À BASE DE
JUS DE FRUITS
Si vous préparez des cocktails à base de différentes combinaisons de légumes
et de fruits, préparez les aliments en suivant les instructions de cette page.
Introduisez les aliments dans la BOUCHE D’ALIMENTATION en alternant les
aliments durs et les aliments plus tendres. Par exemple, si vous préparez une
combinaison de carottes et d'herbe de blé, pressez un morceau de carotte,
puis une poignée d'herbe de blé, puis un autre morceau de carotte, etc. Il
se peut que vous deviez ajuster la VIS DE SORTIE SOUPLE par intermittence
pendant que vous alternez les aliments.
AUTRES FRUITS ET
LÉGUMES
Votre Greenstar est capable d'extraire le jus d'une grande variété de légumes
et de fruits. Lorsque vous essayez de nouveaux aliments, faites des tests
avec les tamis et les différentes positions de la VIS DE SORTIE SOUPLE. Si
vous remarquez que les aliments reculent dans la BOUCHE D’ALIMENTATION,
desserrez la VIS DE SORTIE SOUPLE et laissez la machine fonctionner pendant
quelques secondes. Si la machine ne se dégage pas, desserrez encore plus la
VIS DE SORTIE SOUPLE ou retirez-la.
Pour de meilleurs résultats, introduisez toujours les légumes et les fruits
lentement dans la machine, un morceau à la fois.
REMARQUE : Greenstar ne pourra pas presser des fruits très mous comme les
fraises ou les bananes, car le marc n'est pas assez consistant pour passer à
travers le tamis. Ces types de fruits sont mieux mixés ou peuvent être utilisés
pour faire des sorbets glacés à l'aide du TAMIS À HACHER fourni avec votre
extracteur de jus. Les fruits à pépins durs comme les raisins, les grenades, les
avocats et les cerises ne peuvent pas être utilisés avec leurs pépins.
background
31
6. MODE D'EMPLOI
B. PRÉPARATION DES PÂTÉS ET TRAITEMENT BASIQUE
DES ALIMENTS
C. PRÉPARATION DES GRESSINS CRUS, MOCHI,
SORBETS AUX FRUITS CONGELÉS
Suivez ces instructions lorsque vous préparez de délicieux pâtés ou des charcuteries, ou si vous broyez
des noix ou des haricots trempés, ou encore lorsque vous préparez d'autres recettes nécessitant un
traitement basique des aliments. Les aliments seront traités par le ROULEAU BROYEUR JUMEAU et
seront éjectés par la sortie de jus située en dessous.
1. Assemblez votre Greenstar avec le KIT POUR LA PURÉE (OUVERT) (trou rectangulaire orienté vers le
bas) et la VIS DE SORTIE SOUPLE.
2. Placez le CRUCHE POUR LE JUS ou tout autre récipient destiné à recueillir les aliments transformés
sous la SORTIE DE JUS.
3. Placez un grand bol ou un sac en plastique sous la SORTIE DE MARC pour récupérer les aliments qui
pourraient sortir de la SORTIE DE MARC.
4. Préparez vos ingrédients et introduisez-les dans la bouche d'alimentation, une petite poignée à la
fois. Appuyez sur le POUSSOIR désiré.
Suivez ces instructions lorsque vous préparez de délicieux gressins crus à base de noix et de céréales
trempées, du mochi à base de riz gluant, des sorbets à base de fruits congelés ou d'autres recettes
nécessitant une texture plus lisse. Ces instructions utilisent toute la puissance de traitement des
aliments du Greenstar. Les aliments traités seront éjectés sous forme cylindrique par la sortie de marc
située à l'avant de la machine.
1. Assemblez votre Greenstar avec le KIT POUR PÂTE À GÂTEAU (FERMÉ) et la SORTIE DE PÂTE À
TEAU.
2. Placez un grand bol sous la SORTIE DE MARC pour récupérer les aliments traités.
3. Préparez vos ingrédients et introduisez-les dans la bouche d'alimentation, une petite poignée à la
fois. Appuyez avec le POUSSOIR désiré.
• Lorsque vous préparez des gressins crus, utilisez un couteau pour couper les gressins à la
longueur souhaitée lorsqu'ils sortent de la SORTIE DE MARC. Déshydratez les gressins pour leur
donner un délicieux croquant.
• Lorsque vous préparez des beurres de noix, si vous souhaitez obtenir une consistance plus lisse,
essayez d'ajouter un peu d'huile de noix, disponible dans les magasins de produits diététiques.
FR
background
32
7. NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Il est extrêmement important de garder votre Greenstar propre, tant pour votre santé que pour les
performances optimales de la machine. Nous vous recommandons de nettoyer l'extracteur de jus
immédiatement après chaque utilisation, avant que les particules d'aliments n'aient eu le temps de sécher.
Puisque le Greenstar extrait si bien les minéraux, tels que le calcium, des aliments, nous recommandons de
nettoyer toutes les pièces de l'extracteur de jus immédiatement après l'utilisation an d'éviter le dépôt de
minéraux gênants.
NETTOYER LE GREENSTAR
1. Éteignez votre Greenstar et débranchez-le de la prise de courant. Détachez le CÂBLE D’ALIMENTATION à
l'arrière de l'appareil.
2. Démontez la machine en suivant les instructions de la page 27 et immergez les composants de
l'extracteur de jus dans de l'eau chaude savonneuse.
3. À l'aide des BROSSES DE NETTOYAGE fournies, rincez et frottez les composants de l'extracteur de jus à
l'eau courante tiède avec un détergent doux.
4. Utilisez la BROSSE DE NETTOYAGE et l'ENSEMBLE DE GRATTOIRS pour enlever les restes de marc qui
subsistent sur les ROULEAUX BROYEURS JUMEAUX ou sur le BOÎTIER.
5. Si vous utilisez le TAMIS FIN, brossez à partir des coins et enlevez toute accumulation de marc.
6. Rincez les composants avec de l'eau savonneuse et séchez-les soigneusement avant de les remonter.
REMARQUE : Chaque pièce, à l'exception du RECOUVREMENT DE SÉCURITÉ, peut être lavée au lave-
vaisselle.
Ne laissez JAMAIS l'eau pénétrer dans le BOÎTIER PRINCIPAL de la machine.
N'utilisez JAMAIS de produits chimiques agressifs, tels que l'eau de Javel, pour éliminer les taches de
nourriture sur l'extracteur de jus.
Ne faites JAMAIS tomber l'un des composants, en particulier les ROULEAUX BROYEURS JUMEAUX. Notre
garantie ne couvre pas les dommages accidentels.
CONSEILS PRATIQUES POUR UN NETTOYAGE FACILE
Nettoyage du tamis
Fixez le grattoir à la poignée et utilisez-le pour gratter les résidus de marc sur le tamis à jus. Retirez ce
grattoir et remplacez-le par la brosse de nettoyage an d’éliminer les résidus de marc qui restent. Si le
marc est fermement incrusté dans les trous du tamis, essayez d'enlever autant de marc que possible, faites
tremper le tamis dans l'eau pendant 20 minutes, puis brossez-le à nouveau.
background
33
7. NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Nettoyage du boîtier principal
Utilisez un chiffon humide et chaud pour essuyer les résidus et le jus sur la partie frontale du boîtier principal.
Vous pouvez utiliser une éponge humide autour de la plaque frontale, là où les rouleaux broyeurs s'insèrent
dans la machine, pour éliminer tout éventuel dépôt de minéraux.
Les taches
Des taches peuvent naturellement apparaître à cause des pigments intenses présents dans les betteraves, le
curcuma et d'autres légumes aux couleurs vives. Pour éliminer ces taches, veillez à nettoyer votre extracteur
de jus après chaque utilisation. Si les taches persistent, les pièces amovibles peuvent être trempées dans une
solution composée de 1/2 tasse de peroxyde d'hydrogène et d'une tasse d'eau. Laissez reposer les pièces
pendant au moins 2 heures puis, à l'aide d'une éponge non abrasive, frottez les zones tachées.
Dépôts de calcium et de minéraux sur les Rouleaux Broyeurs Jumeaux
Après avoir utilisé la machine pendant un certain temps, il se peut que vous remarquiez un dépôt de calcium
ou de minéraux sur les surfaces des ROULEAUX BROYEURS JUMEAUX. Pour éliminer ces dépôts, essayez
l'une des méthodes suivantes :
Après avoir pressé des carottes, introduisez une cuillère à soupe de marc de carotte dans la bouche
d'alimentation avec deux cuillères à café de sucre granulé. Alternez le marc et le sucre plusieurs fois, puis
faites fonctionner la machine. Démontez et nettoyez soigneusement toutes les pièces de votre extracteur
de jus.
Mélangez une solution de 4 cuillères à soupe de bicarbonate de soude avec 2 tasses (16 oz) d'eau tiède.
Faites tremper les pièces dans la solution pendant une nuit pour détacher les dépôts minéraux et éliminer
les taches. Lavez à l'eau et au savon et utilisez une brosse à poils durs pour éliminer les dépôts minéraux.
Essuyez avec un chiffon pour sécher.
Faites tremper les ROULEAUX BROYEURS dans une solution composée de 1/2 tasse de peroxyde
d'hydrogène et d'une tasse d'eau pour éliminer les dépôts minéraux.
AUTRES CONSEILS PRATIQUES
Utilisez l'extrémité étroite et pointue de la BROSSE DE NETTOYAGE pour faire sortir les aliments par la
SORTIE DE MARC.
Les fruits secs et les noix peuvent être très collants sur les surfaces intérieures de l'extracteur de jus.
Pour éliminer les résidus plus facilement, passez quelques branches de céleri dans l'appareil avant de le
démonter ou faites passer une tasse d'eau dans la machine lorsqu'elle est en marche pour éliminer les
particules d'aliments.
FR
background
34
8. DÉPANNAGE ET ASSISTANCE
BRUITS : Bien que l'extracteur de jus Greenstar soit très silencieux, certains bruits sont normaux pendant son
fonctionnement. Si vous n'êtes pas sûr que les bruits que vous entendez sont normaux :
1. Assemblez complètement votre extracteur de jus et mettez-le en marche sans ajouter des aliments. Vous entendrez
le son du ROULEAU BROYEUR JUMEAU. Il se peut que vous entendiez un bruit sourd répétitif, chose qui est normale.
Les ROULEAUX BROYEURS JUMEAUX peuvent présenter de légères variations et le bruit sourd est considéré comme
normal. Cette légère variation n'affecte pas le fonctionnement et n'endommage aucune pièce.
2. Pendant que vous extrayez le jus, vous pouvez entendre un grincement ou un gazouillis, ce qui est également considéré
comme normal.
MOUVEMENTS : Une pression importante s'exerce au niveau du compartiment de pressage pendant le fonctionnement.
An d'atténuer cette pression, le Greenstar est conçu pour osciller et échir pendant l'extraction des jus an d'éviter
d'endommager d'autres pièces de la machine. Cette exion est normale et n'endommagera pas votre machine.
PROBLÈME SOLUTION
La machine ne s'allume pas.
Assurez-vous que votre source d'alimentation est active, que la che est
correctement xée à l'arrière de la machine et dans la prise de courant, et
que la machine est sous tension.
Assurez-vous que la valeur nominale de la puissance électrique de la prise
est compatible avec le moteur, comme indiqué sur l'étiquette de sécurité
de la machine.
La machine s'est arrêtée
brusquement.
Assurez-vous que la machine est correctement assemblée.
Si la machine est surchargée, utilisez l'interrupteur de recul pour expulser
une partie des ingrédients.
Votre machine est munie d'un dispositif de coupure d'alimentation qui
protège le moteur en cas de surcharge. Il se peut que vous deviez attendre
30 minutes avant de remettre votre extracteur de jus en marche en cas
d’enclenchement de l'arrêt automatique.
Les rouleaux broyeurs émettent
du bruit.
Assurez-vous que le ROULEAU BROYEUR JUMEAU est correctement aligné
(en utilisant les points) an d’aligner les rouleaux broyeurs avant chaque
utilisation.
Vériez qu'aucun matériau dur ne se loge dans les ROULEAUX BROYEURS.
Si c'est le cas, éteignez, débranchez et démontez la machine. Rincez et
réessayez.
Inspectez votre ROULEAU BROYEUR JUMEAU pour vérier qu'il n'est pas
endommagé. Si vous y constatez des dommages, arrêtez l'utilisation et
contactez le centre de service le plus proche.
Le TUBE DE SORTIE ne s'ajuste
pas correctement, ou les
FERMETURES ne se ferment pas
correctement.
Vériez que le ROULEAUX BROYEUR JUMEAUX est bien en place. Tordez-les
tout en les poussant jusqu'à ce qu'ils se verrouillent en place.
background
35
8. DÉPANNAGE ET ASSISTANCE
SERVICE À LA CLIENTÈLE
Pour toutes vos préoccupations concernant l’utilisation, l’entretien ou le service après-vente de ce produit, n’hésitez
pas à nous appeler ou à nous envoyer un e-mail. Si vous avez acheté votre produit en dehors des États-Unis,
reportez-vous à votre carte de garantie pour connaître le centre de service après-vente le plus proche.
États-Unis
Tribest Corporation
1143 N. Patt St.
Anaheim, CA 92801
Appel gratuit: 1-888-254-7336
International
Tribest Corporation
1143 N. Patt St.
Anaheim, CA 92801
Téléphone: 1-714-879-7150
Le marc n'est pas éjecté ; les
ingrédients remontent dans la
bouche d'alimentation.
Desserrez la VIS DE SORTIE SOUPLE de 1/4 de tour à la fois jusqu'à ce que
le marc commence à s'éjecter. Si le marc est déjà éjecté et que le problème
persiste, il se peut qu'un morceau de produit bloque les rouleaux broyeurs.
Vous pouvez faire fonctionner votre machine en marche arrière pour éjecter
ces aliments ou utiliser votre poussoir en bois pour presser vos produits
jusqu'au bout à travers les rouleaux broyeurs.
Le marc est trop humide.
Serrez la VIS DE SORTIE SOUPLE de 1/4 de tour à la fois jusqu'à ce que
le marc soit sèche. Les produits peuvent varier d'un lot à l'autre et d'une
saison à l'autre.
Utilisez des ingrédients frais. Les fruits et légumes trop mûrs peuvent être
difciles à presser si leurs bres deviennent molles.
Le marc s'en échappe avec le
jus.
Assurez-vous que le TAMIS est en place.
Serrez la VIS DE SORTIE SOUPLE 1/4 de tour à la fois jusqu'à ce que le
marc cesse de s'échapper avec le jus.
La machine produit peu de jus.
Assurez-vous que la VIS DE SORTIE SOUPLE est bien serrée, offrant ainsi une
résistance à vos produits.
Les aliments sont coincés.
Essayez d'utiliser le POUSSOIR EN BOIS pour faire passer le produit dans
le conduit. Veillez à ne pas exercer trop de pression. Si les produits sont
très bloqués, vous devrez peut-être démonter la machine.
Basculez l'interrupteur en position inverse une ou deux fois.
Si le produit ne s'évacue pas, démontez la machine pour éliminer tout
blocage.
FR
background
36
1. Wichtige schutzmassnahmen ......................................................................................... 37
2. Wichtige sicherheitshinweise ......................................................................................... 38
3. Zubehörteile .................................................................................................................. 39
4. Verstehen der teile ........................................................................................................ 40
5. Anleitung zum zusammenbau ........................................................................................ 42
6. Bedienungsanleitung ...................................................................................................... 44
7. Reinigung und wartung .................................................................................................. 48
8. Problembehebung und support ....................................................................................... 50
• Rezepte für Greenstar .............................................................................................. R1-R27
Produkt Greenstar 5 Kaltpress-Saftpresse
Modell GS5-2GY (Grau) / GS5-2WH (Weiß)
Nennleistung 220-240V~, 50-60Hz, 200W / 120V~, 60Hz, 170W
Geschwindigkeit 100 RPM, 50Hz / 120 RPM, 60Hz
Dauerbetriebszeit Bis zu 40 Minuten pro Nutzung
Maße (B x T x H) 510 x 177 x 352 mm / 20 x 7 x 13,8 in
Gewicht 8,8 kg / 19,4 lbs
Hergestellt in Südkorea
INHALTSVERZEICHNISTENTS
PRODUKTSPEZIFIKATIONEN
background
37
1. WICHTIGE SCHUTZMASSNAHMEN
Bei der Verwendung von Elektrogeräten sollten die folgenden grundlegenden Vor-
sichtsmaßnahmen stets beachtet werden:
1. Lesen Sie vor der Inbetriebnahme sämtliche Anleitungen sogfältig.
2. Dieses Gerät ist nicht für die Verwendung durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten körperlichen,
sensorischen oder geistigen Fähigkeiten bzw. einem Mangel an Erfahrung und Wissen bestimmt, es sei denn,
diese werden von einer Person beaufsichtigt und in die Verwendung des Geräts eingewiesen, die für ihre Sicherheit
verantwortlich sind.
3. Kinder sollten bei der Verwendung des Geräts beaufsichtigt werden, um sicherzugehen dass sie nicht damit spielen.
4. Dieses Gerät ist für die Verwendung in Haushalten und ähnlichen Anwendungen bestimmt, wie z. B.:
• Personalküchenbereichen in Läden, Büros und anderen Arbeitsumgebungen
• Bauernhöfen
• Für Kunden in Hotels, Motels und anderen Wohnumgebungen
• In Frühstückspensionen und ähnlichen Umgebungen
5. Zum Schutz vor Stromschlägen stellen Sie das Motorgehäuse niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten.
6. Verwenden Sie nur das zugelassene, im Lieferumfang enthaltene oder ein anderes vom Hersteller geliefertes
Stromkabel.
7. Schließen Sie das Gerät nur an eine Steckdose an, welche mit der Leistung Ihres Geräts kompatibel ist. Andernfalls
treten Motorschäden auf und die Garantie erlischt.
8. Kinder müssen aufmerksam beaufsichtigt werden, wenn das Gerät in ihrer Nähe benutzt wird.
9. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, wenn das Gerät nicht in Betrieb ist sowie vor dem Zusammenbau
oder Auseinanderbau und vor der Reinigung.
10. Stellen Sie vor dem Einschalten des Motors stets sicher, dass alle Teile ordentlich befestigt sind.
11. Während des Betriebs des Geräts:
• Berühren Sie keine beweglichen Teile.
• Versuchen Sie nicht, das Gerät auseinander zu bauen.
12. Halten Sie während das Gerät in Betrieb ist, NIEMALS Ihre Finger oder andere Fremdkörper wie Löffel, Messer
oder sonstige Küchenutensilien in den Einfüllstutzen oder sonstige Öffnungen der Saftpresse. Wenn Lebensmittel
im Einfüllstutzen feststecken, nutzen Sie einen der im Lieferumfang enthaltenen Stopfer, um diese nach unten zu
drücken. Falls dies nicht funktioniert, schalten Sie den Motor aus, ziehen Sie den Netzstecker und bauen Sie die
Saftpresse auseinander, um die restlichen Lebensmittel zu entfernen.
13. Achten Sie darauf, den Schalter nach jeder Verwendung in die „OFF“-Position zu drehen. Achten Sie vor dem
Auseinanderbau des Geräts darauf, dass der Motor vollständig anhält und trennen Sie das Gerät vom Stromnetz.
14. Bauen Sie nur diejenigen Teile auseinander, die für den normalen Betrieb oder Reinigung Ihrer Saftpresse notwendig
sind (wie Gehäuse, Zwillingspresswalzen, Siebeinsätze). Wenn Sie das Motorgehäuse öffnen, erlischt Ihre Garantie.
15. Um Stromschläge oder andere Verletzungen zu vermeiden, verwenden Sie Ihre Greenstar nicht und lassen Sie das
Gerät von einem zertifizierten Techniker überprüfen bzw. reparieren, wenn:
• ein Kabel oder Stecker beschädigt ist
• eine Störung auftritt
• das Gerät heruntergefallen ist oder auf andere Art beschädigt wurde
16. Die Verwendung von Zubehör, welches nicht vom Hersteller empfohlen wurde, kann zu Bränden, Stromschlägen oder
Verletzungen führen.
17. Für einen ordnungsgemäßen und sicheren Betrieb muss Ihre Greenstar geerdet sein. Verwenden Sie nur das
mitgelieferte Stromkabel mit Stecker in einer ordnungsgemäß geerdeten Steckdose. Versuchen Sie nicht, den Stecker
gewaltsam in die Steckdose zu stecken, denn dies kann Brände, Stromschläge oder Verletzungen auslösen.
18. Verwenden Sie das Stromkabel nicht als Griff und ziehen bzw. reißen Sie niemals am Stromkabel, um den Stecker
aus der Steckdose zu ziehen.
19. Lassen Sie das Kabel nicht über den Rand eines Tisches oder einer Arbeitsplatte hängen und achten Sie darauf, dass
das Kabel nicht in Kontakt mit heißen Oberflächen wie dem Herd kommt.
20. Nur für den Hausgebrauch in Innenräumen geeignet.
21. Verwenden Sie das Gerät nur für die vorgesehenen Zwecke.
22. Um ein zusätzliches Exemplar des Handbuchs zu erhalten, senden Sie bitte eine E-Mail an [email protected].
DE
background
38
2. WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
DENKEN SIE IMMER DARAN:
TUN SIE NIEMALS FOLGENDES:
X Heben Sie Ihre Greenstar Saftpresse nicht mit nassen Händen hoch. Das Gerät ist schwer und
könnte Ihnen versehentlich aus den Händen rutschen.
X Bauen Sie das Gerät nicht zusammen oder auseinander, während das Stromkabel an eine Steckdose
angeschlossen ist.
X Stecken Sie Ihre Finger oder Hände nicht in den Einfüllstutzen. Verwenden Sie stets den Stopfer.
X Ziehen Sie niemals mit nassen Händen den Netzstecker aus der Steckdose.
X Bewahren Sie die Saftpresse außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
X Verwenden Sie die Greenstar Saftpresse nicht auf einer unebenen Oberfläche.
X Stecken Sie keine Küchenutensilien wie Messer, Löffel oder Gabeln in den Einfüllstutzen.
X Benutzen Sie die Saftpresse nicht gewaltsam und überladen Sie den Einfüllstutzen nicht.
WARNUNG: NEHMEN SIE DIE SICHERHEITSABDECKUNG NIEMALS AB, WÄHREND DAS
GERÄT IN BETRIEB IST.
MIN
Richten Sie die Presswalzen korrekt aus
Achten Sie beim Zusammenbau der ZWILLINGSPRESSWALZEN
darauf, die POSITIONIERUNGSPUNKTE, die auf der Oberfläche der
Presswalzen sichtbar sind, richtig auszurichten, bevor Sie diese in
das Gerät einsetzen.
Erlauben Sie der Greenstar regelmäßige Pausen
Wenn Sie Ihre Greenstar Saftpresse im durchgehend verwenden,
machen Sie jeweils nach 40 Minuten Dauerbetrieb 10 Minuten Pause
und setzen Sie den Betrieb dann fort.
Setzen Sie die Sicherheitsabdeckung auf den Einfüllstutzen
Setzen Sie vor dem Betrieb immer die SICHERHEITSABDECKUNG auf
den Einfüllstutzen. Wenn die SICHERHEITSABDECKUNG nicht richtig
angebracht ist, funktioniert das Gerät nicht.
40
background
39
3. ZUBEHÖRTEILE
q
w
e
r
t
u
1#
1$
1%
1^
1&
1*
7B
7A
10A
10B
2)
2#
1!
1@
o
1)
i
y
2@
2$
2%
2!
1(
q
AUSLASSSCHRAUBE ZUM ENTSAFTEN*
w AUSLASSSCHRAUBE FÜR TEIG
e FEINER SIEBEINSATZ*
r GROBER SIEBEINSATZ
t OFFENER PÜRIEREINSATZ
y GESCHLOSSENER PÜRIEREINSATZ
u EDELSTAHL-ZWILLINGSPRESSWALZEN-SATZ*
7A ANTRIEBS-PRESSWALZ
7B MITLAUFENDE PRESSWALZE
i ZWILLINGSPRESSWALZEN-GEHÄUSE*
o SICHERHEITSDECKEL FÜR
EINFÜLLSTUTZEN
1) AUSLASSGEHÄUSE*
10A SAFTAUSLASS
10B FRUCHTFLEISCHAUSLASS
1! TROPFSCHALE
1@ KANNE
1# KUNSTSTOFF-STOPFER
1$ HOLZSTOPER
1% SIEB
1^ REINIGUNGSBÜRSTE
1& SCHABERAUFSATZ
1* STROMKABEL
1( SICHERHEITSABDECKUNG*
2) SICHERHEITSSCHALE
2! VERRIEGELUNGEN
2@ ANTRIEBSWELLE
2# GRIFF
2$ NETZSCHALTER
2% MOTORGEHÄUSE
*
Zu den bereits zusammengebauten Teilen gehören die Auslassschraube zum Entsaften, der feine Siebeinsatz, der
Zwillingspresswalzen-Satz, das Zwillingspresswalzen-Gehäuse, das Auslassgehäuse und die Sicherheitsabdeckung.
DE
background
40
4. VERSTEHEN DER TEILE
WELCHEN SIEBEINSATZ SOLLTE ICH VERWENDEN?
WELCHE SCHRAUBE SOLLTE ICH VERWENDEN?
1. FEINER SIEBEINSATTZ
Herstellung von Obst- und Gemüsesäften ohne Fruchteisch.
1. AUSLASSSCHRAUBE ZUM ENTSAFTEN
A. Verwenden Sie den FEINEN SIEBEINSATZ oder den GROBEN SIEBEINSATZ zum
Entsaften von Obst und Gemüse. Stellen Sie mit einem der folgenden Schritte
ein, wie viel Fruchteisch durch das Sieb gepresst wird:
B. Ziehen Sie die AUSLASSSCHRAUBE ZUM ENTSAFTEN ganz fest, wenn Sie den
PÜRIEREINSATZ verwenden, um sicherzustellen, dass die verarbeiteten Zutaten
nicht durch den FRUCHTFLEISCHAUSLASS gedrückt werden.
2. GROBER SIEBEINSATZ
Herstellung von Obst- und Gemüsesäften mit etwas Fruchteisch
3. OFFENER PÜRIEREINSATZ
Zum Mahlen von Zutaten wie Nüssen und Samen zur Herstellung von
Pasteten, Babynahrung und mehr. Die zerkleinerten Zutaten werden durch den
SAFTAUSLASS darunter abgegeben.
4. GESCHLOSSENER PÜRIEREINSATZ
Erhalten Sie eine besonders glatte Konsistenz bei der Verarbeitung von
Zutaten durch den FRUCHTAUSLASS. Verwenden Sie den GESCHLOSSENEN
PÜRIEREINSATZ mit der AUSLASSSCHRAUBE FÜR TEIG zur Herstellung von
Grissini, Mochi, Sorbet, Nussmusen und mehr.
HINWEIS: Durch den aufgebauten Druck kann ein wenig Fruchteisch durch die Löcher des
Siebeinsatzes gepresst werden.
HINWEIS: Schieben Sie den Püriereinsatz so über die Zwillingspresswalzen, dass die rechteckige
Öffnung nach unten zeigt.
Gräser wie Weizengras
Faserige Stängel wie Sellerie
Kräuter wie Petersilie, Minze
und Löwenzahn
Obst wie Äpfel, Zitrusfrüchte, Ananas und mehr
Weiches Gemüse wie Gurken und Tomaten
Hartes Wurzelgemüse wie Karotten, Rote Bete und Ingwer
Blattgemüse wie Kohl, Spinat und Romanasalat
Ziehen Sie die Schraube fest, um die größtmögliche Saftmenge aus festeren Obst- und
Gemüsesorten wie Karotten, Äpfeln und Sellerie zu gewinnen.
Lockern Sie die Schraube, um einfacher Saft aus weicheren Obst- und Gemüsesorten, Weizengras
und Blattgemüse zu gewinnen und das Fruchteisch einfacher abzutrennen.
background
41
4. VERSTEHEN DER TEILE
WELCHEN STOPFER SOLLTE ICH VERWENDEN?
WEITERES ZUBEHÖR
1. KUNSTSTOFF-STOPFER
Verwenden Sie den KUNSTSTOFF-STOPFER, um Ihre Zutaten im
EINFÜLLSTUTZEN fest nach unten zu schieben, ohne dass der
STOPFER dabei in Kontakt mit den ZWILLINGSPRESSWALZEN
kommt.
TROPFSCHALE
Legen Sie die TROPFSCHALE in die runde
Vertiefung unter der KANNE, um Tropfen schnell
und einfach zu reinigen. Stellen Sie dann die
SAFTKANNE auf die TROPSCHALE, damit
keine unschönen Tropfen Ihre Arbeitsplatte
verschmutzen.
SCHABERAUFSATZ UND REINIGUNGSBÜRSTE
Befestigen Sie den Schaberaufsatz am Griff
und schaben Sie mit diesem Werkzeug die
Fruchtfleischreste aus dem Entsaftersieb. Nehmen
Sie den Schaberaufsatz ab und ersetzen Sie ihn
durch die Reinigungsbürste. Die speziell entwickelten
Segmente dieser Reinigungsbürste dienen der
schnellen Reinigung Ihrer Greenstar Saftpresse.
2. HOLZSTOPFER
Der HOLZSTOPFER ist aus Holz gefertigt und dient dazu, Ihre
Zutaten ganz nach unten zu den ZWILLINGSPRESSWALZEN zu
schieben. Der HOLZSTOPFER kann die ZWILLINGSPRESSWALZEN
berühren, ohne dass diese beschädigt werden.
2. AUSLASSSCHRAUBE FÜR TEIG
Verwenden Sie die AUSLASSSCHRAUBE FÜR TEIG mit dem geschlossenen
PÜRIEREINSATZ zur Herstellung von Grissini, Mochi, Sorbet und anderen
Lebensmitteln, für die eine glattere Konsistenz gewünscht ist. Die
Auslassschraube für Teig formt die von Ihnen verwendeten Zutaten zu einer Rolle
und drückt diese durch den FRUCHTFLEISCHAUSLASS.
DE
background
42
5. ANLEITUNG ZUM ZUSAMMENBAU
Schieben Sie das ZWILLINGSPRESSWALZEN-
GEHÄUSE auf das MOTORGEHÄUSE und drücken
Sie es auf dem MOTORGEHÄUSE zurück, bis es
fest sitzt.
WICHTIG: Richten Sie die Positionierungspunkte so aus, dass der einzelne Punkt auf der
MITLAUFENDEN PRESSWALZE sich zwischen den zwei Punkten auf der ANTRIEBS-PRESSWALZE
bendet. Diese Punkte sind auf den Endoberfäche beider WALZEN zu nden. Halten Sie die WALZEN
so, dass die Positionierungspunkte entsprechend ausgerichtet sind und schieben Sie sie mit dem
Stahlende voran in das ZWILLINGSPRESSWALZEN-GEHÄUSE, sodass die MITLAUFENDE PRESSWALZE
im rechten Steckplatz und die ANTRIEBS-PRESSWALZE im linken Steckplatz steckt.
Schieben Sie die WALZEN weitmöglichst zurück. Eventuell
müssen Sie die WALZEN beim Schieben drehen, bis sie sich
komplett eingeschoben sind und einrasten. Sehen Sie durch den
EINFÜLLSTUTZEN, um zu überprüfen, ob die WALZEN korrekt sitzen.
21
3
Hinweis: Bei richtigem Sitz sehen Sie keinen Teil der
ANTRIEBSWELLE. Wenn Sie einen Teil der ANTRIEBSWELLE
sehen, drehen Sie die Walzen weiter und schieben sie
gleichzeitig, bis sie einrasten.
WICHTIG
Achten Sie vor dem Zusammenbau
darauf, dass das Gerät nicht an die
Steckdose angeschlossen ist.
background
43
5. ANLEITUNG ZUM ZUSAMMENBAU
Schieben Sie den gewünschten
SIEBEINSATZ über den freiliegenden Teil der
ZWILLINGSPRESSWALZEN. Weitere Informationen
zur Auswahl des passenden SIEBEINSATZES
nden Sie auf Seite 44.
Schieben Sie die AUSLASSSCHRAUBE ZUM
ENTSAFTEN oder die AUSLASSSCHRAUBE FÜR
TEIG (siehe Seite 44) in den oberen Steckplatz
des FRUCHTFLEISCHAUSLASSES und drehen
Sie diese im Uhrzeigersinn, um sie festzuziehen.
Ziehen Sie sie fest, aber nicht gewaltsam an, um
sie nicht zu überdrehen.
Schieben Sie das AUSLASSGEHÄUSE über den
Siebeinsatz.
Schieben Sie die SICHERHEITSABDECKUNG
über den EINFÜLLSTUTZEN des
ZWILLINGSPRESSWALZEN-GEHÄUSES. Drücken
Sie die SICHERHEITSABDECKUNG vorsichtig nach
unten, bis sie einrastet.
Schließen Sie die beiden VERRIEGELUNGEN über
den Ösen des AUSLASSGEHÄUSES und lassen Sie
die VERRIEGELUNGEN einrasten, indem Sie die
Metalllaschen drücken.
Bringen Sie das STROMKABEL an der Rückseite
des MOTORGEHÄUSES an und stecken Sie das
andere Ende in die Steckdose.
5 6
7 8 9
4
HINWEIS: Wenn Sie die ZWILLINGSPRESSWALZEN nicht ordentlich anordnen; schließen die VERRIEGELUNGEN nicht ordnungsgemäß. In diesem Fall
nehmen Sie bitte das AUSLASSGEHÄUSE und den SIEBEINSATZ ab und drehen dann die PRESSWALZEN, während Sie diese einschieben, bis diese
einrasten. Im Anschluss bauen Sie das Gerät wieder zusammen. Schäden am Gerät aufgrund eines unsachgemäßen Zusammenbaus sind nicht von der
Garantie abgedeckt.
ANLEITUNG ZUM AUSEINANDERBAU:
WICHTIG: Stellen Sie vor dem Auseinanderbau der Teile sicher, dass Ihre Greenstar Saftpresse ausgeschaltet ist.
1. Ziehen Sie das STROMKABEL aus dem Gerät und aus der
Steckdose.
2. Nehmen Sie die SICHERHEITSABDECKUNG ab, indem Sie
sie anheben.
3. Drehen Sie die AUSLASSSCHRAUBE ZUM ENTSAFTEN oder
die AUSLASSSCHRAUBE FÜR TEIG gegen den Uhrzeigersinn,
um sie zu lösen; ziehen Sie sie dann heraus.
4. Lösen Sie die VERRIEGELUNGEN, indem Sie an den
Metalllaschen ziehen. Öffnen Sie die VERRIEGELUNGEN vom
AUSLASSGEHÄUSE weg.
5. Nehmen Sie das AUSLASSGEHÄUSE heraus, indem Sie es
vom MOTORGEHÄUSE abziehen. Achten Sie darauf, dass
der SIEBEINSATZ und/oder die ZWILLINGSPRESSWALZEN
sich aus dem AUSLASSGEHÄUSE lösen können.
6. Nehmen Sie den SIEBEINSATZ heraus.
7. Schieben Sie die ZWILLINGSPRESSWALZEN vorsichtig aus
dem ZWILLINGSPRESSWALZENGEHÄUSE heraus.
8. Nehmen Sie das ZWILLINGSPRESSWALZENGEHÄUSE
heraus, indem Sie den EINFÜLLSTUTZEN festhalten und
vom MOTORGEHÄUSE wegschieben.
HINWEIS: Die ZWILLINGSPRESSWALZEN Ihrer Saftpresse
müssen niemals nachgeschärft werden. Sie sind keine Klingen.
Sie funktionieren durch „Abbeißen“ von kleinen Obst- oder
Gemüsestückchen, ähnlich wie Ihre Zähne. Sie raspeln oder
zerschneiden Ihr Obst oder Gemüse nicht und funktionieren
daher bei beachtlich geringer Drehzahl. So werden
empndliche Inhaltsstoffe und Enzyme bewahrt.
DE
background
44
6. BEDIENUNGSANLEITUNG
OBST- UND
GEMÜSEARTEN
UND BEISPIELE
ANLEITUNG
HARTES
WURZELGEMÜSE
Karotten
Rote Bete
SCHRITT 1: Waschen Sie das gesamte Obst und Gemüse und schneiden Sie es
in lange, dünne Stücke, die leicht durch den EINFÜLLSTUTZEN gegeben werden
können. Große Karotten sollten längs halbiert werden.
SCHRITT 2: Ziehen Sie die AUSLASSSCHRAUBE ZUM ENTSAFTEN fest.
SCHRITT 3: Führen Sie das spitze Ende des Wurzelgemüses durch den
EINFÜLLSTUTZEN ein und drücken Sie das stumpfe Ende des Wurzelgemüses mit
dem STOPFER nach unten. Führen Sie jeweils nur ein Stück gleichzeitig ein.
DENKEN SIE DARAN: Die ZWILLINGSPRESSWALZEN sind keine Klingen – Sie
müssen Karotten fest in die langsam drehenden Walzen drücken. Halbieren
Sie dickere Karotten längs, um das Entsaften zu erleichtern. Benutzen Sie den
HOLZSTOPFER, um das letzte Stück Karotte einzuschieben und die größtmögliche
Saftmenge zu gewinnen.
FASERIGE STÄNGEL
Sellerie
SCHRITT 1: Teilen Sie die Stängel in einzelne Rippen. Diese können im Ganzen
durch das Gerät laufen.
SCHRITT 2: Ziehen Sie die AUSLASSSCHRAUBE ZUM ENTSAFTEN vollständig an.
SCHRITT 3: Führen Sie die Stängel eine nach der anderen mit der Blattseite nach
unten in den EINFÜLLSTUTZEN ein. Drücken Sie sie mit dem STOPFER nach unten.
BLATTGEMÜSE
Spinat
Kohl
Löwenzahn
Anderes Blattgemüse
SCHRITT 1: Waschen Sie das Gemüse und trennen Sie die Blätter.
SCHRITT 2: Ziehen Sie die AUSLASSSCHRAUBE ZUM ENTSAFTEN am Anfang
komplett fest. Wenn das Gemüse anfängt, sich am EINFÜLLSTUTZEN zu stauen,
lockern Sie die SCHRAUBE jeweils um eine Vierteldrehung, bis die Masse beginnt
durchzulaufen.
SCHRITT 3: Rollen Sie die Blätter in Zylinderform und führen Sie sie eins nach dem
anderen mit der Blattseite voran in die EINFÜLLSTUZEN ein. Drücken Sie sie mit
dem STOPFER nach unten.
A.FTE
1. Bauen Sie Ihre Greenstar mit dem FEINEN SIEBEINSATZ oder dem GROBEN SIEBEINSATZ und der AUSLASSSCHRAUBE
ZUM ENTSAFTEN zusammen.
2. Legen Sie die TROPFSCHALE unten am Gerät bereit und stellen Sie die KANNE auf die TROPFSCHALE.
3. Stellen Sie eine große Schüssel oder legen Sie eine Kunststofftüte unter den FRUCHTFLEISCHAUSLASS, um das
FRUCHTFLEISCH aufzufangen.
4. Bereiten Sie Ihr Gemüse und Obst zum Entsaften vor und halten Sie beim Entsaften die folgenden Schritte ein:
HINWEIS: Es ist normal, dass zu Anfang beim Entsaften einige Tropfen Saft aus dem FRUCHTFLEISCHAUSLASS kommen.
Wenn Sie das Entsaften fortsetzen, wird nur noch FRUCHTFLEISCH aus dem FRUCHTFLEISCHAUSLASS kommen.
background
45
6. BEDIENUNGSANLEITUNG
GRÄSER
Weizengras
Gerstengras
SCHRITT 1: Schneiden Sie die Gräser auf die gewünschte Länge und spülen Sie sie
ab.
SCHRITT 2: Ziehen Sie die AUSLASSSCHRAUBE ZUM ENTSAFTEN vollständig an.
Lockern Sie die Schraube oder nehmen Sie sie heraus, sobald die ersten Tropfen Saft
aus dem SAFTAUSLASS kommen.
SCHRITT 3: Geben Sie jeweils eine kleine Handvoll Gräser mit den Spitzen voran in
den EINFÜLLSTUTZEN. Drücken Sie diese bei Bedarf mit dem STOPFER nach unten.
DENKEN SIE DARAN: Weizengras enthält eine Chemikalie, die beim Entsaften von
Natur aus Schaum erzeugt. Sie müssen sich keine Sorgen machen, wenn Schaum
aus dem SAFTAUSLASS kommt. Zur Minimierung des Schaums entsaften Sie immer
frisches Weizengras und legen Sie das Weizengras vor dem Entsaften 2 Stunden
lang oder über Nacht in den Kühlschrank. Wenn Ihnen Weizengrassaft gemischt
mit Karottensaft schmeckt, können Sie die größtmögliche Weizengrasmenge mit
minimalen Schaum gewinnen; indem Sie Weizengras und Karotten abwechselnd
entsaften.
HINWEIS: Manches Weizengras erzeugt mehr Schaum als anderes! Wenn Ihnen
auffällt, dass Ihr Weizengras übermäßig viel Schaum erzeugt, versuchen Sie eine
neue Bezugsquelle für Ihr Weizengras zu nden. Der Schaum löst sich auf und kann
mit einem Löffel oder Rührbesen ganz einfach in den Saft eingerührt werden.
ÄPFEL
Fuji
Granny Smith
Verwenden Sie immer knackigere Apfelsorten wie grüne Äpfel und vermeiden Sie
weichere Sorten wie Red Delicious oder Gala. Ein guter Test: Wenn Sie in einen Apfel
beißen und dessen Konsistenz mehlig ist, ist er zu weich zum Entsaften.
SCHRITT 1: Waschen Sie alle zu entsaftenden Äpfel und schneiden Sie sie in kleine
Stücke, die einfach in den EINFÜLLSTUTZEN gegeben werden können. Sie müssen
die Äpfel nicht schälen, wenn Sie sie gewaschen haben. Je nach Wunsch können
Sie die Äpfel entkernen.
SCHRITT 2: Die AUSLASSSCHRAUBE ZUM ENTSAFTEN sollte mindestens halb
fest gezogen sein. Wenn die Äpfel beginnen, sich im EINFÜLLSTÜTZEN zu stauen,
lockern Sie die AUSLASSSCHRAUBE ZUM ENTSAFTEN jeweils um eine Viertel
Drehung.
SCHRITT 3: Geben Sie jeweils ein Stück Apfel in ein EINFÜLLSTUTZEN und drücken
Sie es mit dem STOPFER nach unten.
FESTES OBST
Äpfel
Birnen
Kaki
SCHRITT 1: Waschen Sie alle Früchte und schälen Sie sie, falls nötig. Schneiden
Sie die Früchte in kleine Stücke, die einfach durch den EINFÜLLSTUTZEN gegeben
werden können.
SCHRITT 2: Ziehen Sie die AUSLASSSCHRAUBE ZUM ENTSAFTEN auf ¾ an.
SCHRITT 3: Geben Sie jeweils ein Stück Obst in den EINFÜLLSTUTZEN und drücken
Sie es mit dem STOPFER nach unten.
DE
background
46
6. BEDIENUNGSANLEITUNG
WEICHERES OBST
Weintrauben
Tomaten
SCHRITT 1: Waschen Sie alles Obst. Schneiden Sie das Obst in kleine Stücke, die
einfach in den EINFÜLLSTUTZEN gegeben werden können.
SCHRITT 2: Ziehen Sie die AUSLASSSCHRAUBE ZUM ENTSAFTEN anfangs
mindestens zur Hälfte fest.
SCHRITT 3: Geben Sie jeweils ein Stück oder eine Kleine Handvoll in den
EINFÜLLSTUTZEN. Achten Sie dabei darauf, diesen nicht zu überladen. Drücken Sie
das Obst mit dem STOPFER nach unten.
ZITRUSFRÜCHTE
Orangen
Grapefruits
SCHRITT 1: Waschen Sie die Früchte und entfernen Sie nur die Schale. Die weiße Haut
kann mit entsaftet werden. Zerteilen Sie sie in Spalten.
SCHRITT 2: Ziehen Sie die AUSLASSSCHRAUBE ZUM ENTSAFTEN zur Hälfte an.
SCHRITT 3: Geben Sie die Obstspalten eine nach der anderen in den EINFÜLLSTUTZEN
und drücken Sie sie mit dem STOPFER nach unten.
SAFT-COCKTAILS
Wenn Sie Cocktails aus verschiedenen Gemüse- oder Obst-Kombinationen
herstellen möchten, bereiten Sie das Gemüse gemäß den Anweisungen auf diesen
Seiten vor. Geben Sie das Obst- und Gemüse in den EINFÜLLSTUTZEN, füllen Sie
dabei abwechselnd härtere und weichere Sorten ein. Wenn Sie beispielsweise
eine Karottensaft-/Weizengrassaft-Kreation herstellen möchten, entsaften Sie ein
Stück Karotte, dann eine Handvoll Weizengras, dann wieder ein Stück Karotte usw.
Eventuell müssen Sie beim abwechselnden Entsaften verschiedener Sorten die
Position der AUSLASSSCHRAUBE ZUM ENTSAFTEN entsprechend anpassen.
ANDERES OBST UND
GEMÜSE
Ihre Greenstar kann eine breite Fülle an Obst- und Gemüsesorten entsaften.
Wenn Sie neue Sorten ausprobieren, experimentieren Sie mit den Siebeinsätzen
sowie mit verschiedenen Positionen der AUSLASSSCHRAUBE ZUM ENTSAFTEN.
Wenn Sie bemerken, dass sich das Obst oder Gemüse im EINFÜLLSTUTZEN staut,
lockern Sie die AUSLASSSCHRAUBE ZUM ENTSAFTEN und lassen Sie das Gerät
einige Sekunden lang laufen. Sollte sich der Stau nicht lösen, lockern Sie die
AUSLASSSCHRAUBE ZUM ENTSAFTEN noch weiter oder nehmen Sie sie heraus.
Geben Sie das Obst und Gemüse immer langsam und Stück für Stück in das Gerät
ein, um bestmögliche Ergebnisse zu erzielen.
HINWEIS: Die Greenstar kann nicht zum Entsaften sehr weicher Früchte wie
Erdbeeren oder Bananen verwendet werden, da diese kein ausreichend festes
Material um das Fruchteisch herum haben, das gegen den SIEBEINSATZ gepresst
werden kann. Diese Obstsorten lassen sich besser mixen oder können zur
Herstellung von Sorbet aus gefrorenen Früchten mit dem OFFENEN PÜRIEREINSATZ
verwendet werden. Früchte mit harten Kernen wie Weintrauben mit Kernen,
Granatäpfel, Avocados und Kirschen können nicht mit Kernen entsaftet werden.
background
47
6. BEDIENUNGSANLEITUNG
B. HERSTELLUNG VON PASTETEN UND GRUNDLEGENDE
VERARBEITUNG VON LEBENSMITTELN
C. HERSTELLUNG VON ROHEN GRISSINI, MOCHI ,
SORBETS AUS GEFRORENEN FRÜCHTEN
Befolgen Sie diese Anweisungen, wenn Sie köstliche Pasteten oder Fleischersatz herstellen möchten oder wenn Sie
eingeweichte Nüsse mahlen oder Bohnen pürieren wollen bzw. bei der Zubereitung anderer Rezepte oder wenn eine
grundlegende Verarbeitung von Lebensmitteln erforderlich ist.
Die Lebensmittel werden von den Zwillingspresswalzen verarbeitet und durch den SAFTAUSLASS ausgeleitet.
1. Bauen Sie Ihre Greenstar mit dem OFFENEN PÜRIEREINSATZ (sodass das rechteckige Loch nach unten zeigt) und
der AUSLASSSCHRAUBE ZUM ENTSAFTEN zusammen.
2. Stellen Sie die KANNE oder einen anderen Auffangbehälter für die fertig verarbeiteten Lebensmittel unter den
SAFTAUSLASS.
3. Stellen Sie eine große Schüssel oder legen Sie eine Kunststofftüte unter dem FRUCHTFLEISCHAUSLASS bereit,
um Lebensmittel aufzufangen, welche aus dem FRUCHTFLEISCHAUSLASS kommen könnten.
4. Bereiten Sie Ihre Zutaten vor und geben Sie jeweils eine kleine Handvoll in den Einfüllstutzen. Drücken Sie diese
mit dem gewünschten STOPFER nach unten.
Befolgen Sie diese Anweisungen, wenn Sie köstliche rohe Grissini aus eingeweichten Nüssen und Getreide, Mochi
aus Klebreis, Sorbets aus gefrorenen Früchten bzw. andere Rezepte zubereiten möchten, die eine glattere Konsistenz
erfordern. Für diese Anweisungen wird die komplette Leistung der Lebensmittelverarbeitung Ihrer Greenstar genutzt.
Die verarbeiteten Lebensmittel werden in Zylinderform durch den Fruchteischauslass an der Vorderseite des Geräts
ausgegeben.
1. Bauen Sie Ihre Greenstar mit dem GESCHLOSSENEN PÜRIEREINSATZ und der AUSLASSSCHRAUBE FÜR TEIG
zusammen.
2. Stellen Sie eine große Schüssel unter den FRUCHTFLEISCHAUSLASS, um die zubereiteten Lebensmittel
aufzufangen.
3. Bereiten Sie Ihre Zutaten vor und geben Sie jeweils eine kleine Handvoll davon in den Einfüllstutzen. Drücken Sie
sie mit dem gewünschten STOPFER nach unten.
Wenn Sie rohe Grissini zubereiten, schneiden Sie die Grissini mit einem Messer auf die gewünschte Länge zu,
da diese aus dem FRUCHTFLEISCHAUSLASS herauskommen. Dehydrieren Sie die Grissini, um sie schön knusprig
zu genießen.
Wenn Sie Nussmus zubereiten und sich eine cremigere Konsistenz wünschen, versuchen Sie, ein passendes
Nussöl zuzugeben. Nussöl nden Sie unter anderem in Bioläden und Reformhäusern.
DE
background
48
7. REINIGUNG UND WARTUNG
Die Sauberhaltung Ihrer Greenstar ist sowohl für Ihre Gesundheit äußerst wichtig als auch zum Erhalt
der Spitzenleistung des Geräts. Wir empfehlen, die Saftpresse nach jedem Gebrauch zu reinigen,
sodass keine Speisereste antrocknen können. Da die Greenstar Mineralien, wie beispielsweise Calcium,
so gut aus dem Obst und Gemüse extrahiert, empfehlen wir Ihnen, alle zum Entsaften nötigen Teile
nach dem Gebrauch sofort zu reinigen, um hartnäckige mineralische Ablagerungen zu verhindern.
REINIGUNG DER GREENSTAR
1. Schalten Sie Ihre Greenstar aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. Nehmen Sie das
STROMKABEL aus der Rückseite des Geräts.
2. Bauen Sie das Gerät gemäß den Anweisungen auf Seite 43 auseinander und tauchen Sie die zum
Entsaften notwendigen Teile in warmes Wasser.
3. Spülen und bürsten Sie die Einzelteile mit der mitgelieferten REINIGUNGSBÜRSTE unter warmem
ießendem Wasser und mit einem milden Reinigungsmittel.
4. Verwenden Sie die REINIGUNGSBÜRSTE und den SCHABERAUFSATZ, um alle Fruchteischreste von
den ZWILLINGSPRESSWALZEN und dem Gehäuse zu entfernen.
5. Wenn Sie den FEINEN SIEBEINSATZ verwenden, bürsten Sie von den Ecken weg und entfernen Sie
jegliche Fruchteisch-Ablagerungen.
6. Spülen Sie das Seifenwasser von allen Teilen ab und trocknen Sie sie gründlich ab, bevor Sie sie
wieder zusammenbauen.
HINWEIS: Alle Teile ,mit Ausnahme der SICHERHEITSABDECKUNG, sind spülmaschinenfest.
Lassen Sie NIEMALS Wasser in das MOTORGEHÄUSE des Geräts eindringen.
Verwenden Sie NIEMALS aggressive Chemikalien, wie Bleichmittel zur Beseitigung von
Lebensmittelecken von der Saftpresse.
Lassen Sie NIEMALS Teile des Geräts fallen, insbesondere die ZWILLINGSPRESSWALZEN.
Unfallschäden werden von unserer Garantie nicht abgedeckt.
HILFREICHE TIPPS FÜR DIE EINFACHE REINIGUNG:
Reinigung des Siebeinsatzes
Bringen Sie den Schaberaufsatz am Griff an und schaben Sie mit diesem die Fruchteischrückstände
vom Siebeinsatz. Nehmen Sie den Schaberaufsatz ab und bringen Sie die Reinigungsbürste an, um
die verbleibenden Fruchteischrückstände abzubürsten. Sollte Fruchteisch in den Löchern des
Siebeinsatzes festsitzen, versuchen Sie, soviel Fruchteisch wie möglich wegzubürsten, weichen Sie
den Siebeinsatz dann einige Stunden lang ein und bürsten Sie den Siebeinsatz erneut sauber.
background
49
7. REINIGUNG UND WARTUNG
Reinigung des Motorgehäuses
Verwenden Sie ein warmes, feuchtes Tuch, um Rückstände und Saft von der Vorderseite des
Motorgehäuses abzuwischen. Ein nasser Schwamm kann um die Frontplatte herum verwendet werden,
wo die Presswalzen in das Gerät greifen, um mineralische Ablagerungen zu entfernen.
Flecken
Flecken können auf natürliche Weise als Ergebnis der tiefen Pigmentierungen auftreten, die in Roter
Bete, Kurkuma und anderen vitalstoffreichen Gemüsesorten enthalten sind. Um diese Flecken zu
entfernen, achten Sie darauf, Ihre Saftpresse nach jedem Gebrauch zu reinigen. Wenn Flecken weiter
vorhanden sind, können Sie die abnehmbaren Einzelteile in eine Lösung aus einer halben Tasse
Wasserstoffperoxid und 1 Tasse Wasser einweichen. Lassen Sie die Einzelteile mindestens 2 Stunden
lang einweichen und verwenden Sie dann einen nicht scheuernden Schwamm, um die von den Flecken
betroffenen Bereiche zu schrubben.
Calcium- und Mineral-Ablagerungen an den Zwilllingspresswalzen
Wenn Sie das Gerät eine Weile lang verwendet haben, bemerken Sie eventuell Kalzium- oder
Mineralablagerungen auf den Oberächen der ZWILLINGSPRESSWALZEN. Um diese Ablagerungen von
den ZWILLINGSPRESSWALZEN zu entfernen, probieren Sie eine der folgenden Methoden aus:
Geben Sie nach dem Entsaften von Karotten einen Esslöffel Karotten-Fruchteisch zusammen mit
zwei Teelöffeln Kristallzucker in den Einfüllstutzen. Geben Sie einige Male abwechselnd Karotten-
Fruchteisch und Zucker hinein und lassen Sie das Gerät dann laufen. Bauen Sie das Gerät
auseinander und reinigen Sie alle Einzelteile gründlich.
Lösen Sie 5 Esslöffel Backpulver in 2 Tassen (450 ml) Wasser auf. Weichen Sie die Einzelteile über
Nacht in der Lösung ein, um Mineralablagerungen zu lösen und Flecken zu entfernen. Waschen
Sie die Teile mit Wasser und Spülmittel ab und entfernen Sie Mineralablagerungen mit einer harten
Bürste. Trocknen Sie alles mit einem Handtuch ab.
Weichen Sie die Presswalzen in einer Lösung aus 1/2 Tasse Wasserstoffperoxid und 1 Tasse Wasser
ein, um mineralische Ablagerungen zu entfernen.
WEITERE HILFREICHE TIPPS
Verwenden Sie das schmale, spitze Ende der REINIGUNGSBÜRSTE, um Lebensmittelrückstände
durch den FRUCHTFLEISCHAUSLASS heraus zu drücken.
Getrocknete Früchte und Nüsse können an den Innenächen der Saftpresse stark festkleben. Zur
einfacheren Entfernung dieser Rückstände lassen Sie ein paar Stangen Sellerie durch das Gerät
laufen, bevor Sie es auseinanderbauen oder lassen Sie eine Tasse Wasser durch das Gerät laufen,
während Sie es einschalten, um Lebensmittelrückstände zu lösen.
DE
background
50
8. PROBLEMBEHEBUNG UND SUPPORT
GERÄUSCHE: Die Greenstar ist zwar sehr leise, während des Gebrauchs sind einige Geräusche aber trotzdem
normal. Wenn Sie unsicher sind, ob die Geräusche, die Sie wahrnehmen, normal sind:
1. Bauen Sie Ihre Saftpresse komplett zusammen und schalten Sie sie ein, ohne Obst oder Gemüse einzufüllen.
Sie sollten dann das Geräusch der ZWILLINGSPRESSWALZEN hören. Wenn Sie ein sich wiederholendes,
hämmerndes Geräusch hören, ist das normal. An den ZWILLINGSPRESSWALZEN können geringfügige
Abweichungen auftreten, daher ist dieses hämmernde Geräusch normal. Diese geringfügige Abweichung hat
keinerlei Einuss auf die Funktion und führt nicht zu Schäden an anderen Teilen.
2. Während des Entsaftens hören Sie eventuell ein Quietschen oder Zwitschern. Auch dies ist normal.
BEWEGUNGEN: Während das Gerät in Betrieb ist, wird in der Entsaftungskammer sehr viel Druck aufgebaut. Zur
Minderung dieses Drucks wurde die Greenstar so entworfen, dass sie beim Entsaften wackelt und sich bewegt, um
Schäden an anderen Teilen des Geräts zu verhindern. Diese Bewegungen sind normal und rufen keine Schäden an
Ihrem Gerät hervor.
PROBLEM LÖSUNG
Das Gerät lässt sich nicht
einschalten.
Stellen Sie sicher, dass Ihre Stromquelle funktioniert, dass der Stecker korrekt
an den hinteren Teil des Geräts und die Steckdose angeschlossen ist und das
Gerät eingeschaltet ist.
Stellen Sie sicher, dass die elektrische Leistung der Steckdose mit dem Motor
kompatibel ist, so wie auf dem Sicherheitsetikett des Geräts angegeben.
Das Gerät stoppt während des
Betriebs plötzlich.
Achten Sie darauf, dass das Gerät korrekt zusammengebaut ist..
Wenn das Gerät überladen ist, verwenden Sie den Rückwärtsgang, um einige
Zutaten zu lösen und herauszunehmen.
Ihre Maschine verfügt über eine Stromabschaltung zum Schutz des Motors
bei Überlastung. Es kann sein, dass Sie 30 Minuten warten müssen, um Ihre
Saftpresse wieder einzuschalten, wenn die automatische Abschaltung aktiviert
wurde.
Die Presswalzen rufen laute
Geräusche hervor.
Stellen Sie vor dem Gebrauch sicher, dass die ZWILLINGSPRESSWALZEN
anhand der Positionierungspunkte richtig ausgerichtet sind.
Prüfen Sie, ob harte Stückchen in den PRESSWALZEN festklemmen. Wenn ja,
schalten Sie das Gerät aus, ziehen Sie den Netzstecker und bauen Sie das Gerät
auseinander. Spülen Sie die Teile ab und versuchen Sie es erneut.
Überprüfen Sie die ZWILLINGSPRESSWALZEN auf Schäden. Wenn Sie einen
Schaden an den ZWILLINGSPRESSWALZEN feststellen, hören Sie auf, das Gerät
zu verwenden und kontaktieren Sie Ihr nächstgelegenes Service-Center.
Das AUSLASSGEHÄUSE passt nicht
richtig oder die Verriegelungen
schließen nicht richtig.
Überprüfen Sie, ob die ZWILLINGSPRESSWALZEN korrekt sitzen. Drehen und
drücken Sie diese gleichzeitig, bis diese einrasten.
background
51
8. PROBLEMBEHEBUNG UND SUPPORT
KUNDENDIENST
Falls Sie Fragen zur Verwendung, Pege oder Instandhaltung dieses Produkts haben, rufen Sie uns
gerne an oder senden Sie uns eine E-Mail. Wenn Sie das Produkt außerhalb der USA gekauft haben,
sehen Sie bitte auf Ihrer Garantiekarte nach, wo sich das nächstgelegene Servicecenter bendet.
Vereinigte Staaten
Tribest Corporation
1143 N. Patt St.
Anaheim, CA 92801
Gebührenfrei: 1-888-254-7336
International
Tribest Corporation
1143 N. Patt St.
Anaheim, CA 92801
Telefon: +1 714 879 7150
Das Fruchteisch wird
nicht ausgegeben;
Die Zutaten kommen durch den
Einfüllstutzen wieder zurück.
Lockern Sie die AUSLASSSCHRAUBE ZUM ENTSAFTEN jeweils um eine Viertel
Drehung, bis das Fruchteisch ausgegeben wird. Wenn das Fruchteisch bereits
ausgegeben wird und dieses Problem weiterhin auftritt, könnte ein Stück Obst
oder Gemüse die Zwillingspresswalzen blockieren. Sie können Ihr Gerät im
Rückwärtsgang laufen lassen, um diese Blockade zu lösen oder Ihren Holzstopfer
verwenden, um Ihr Obst oder Gemüse komplett durch die Zwillingspresswalzen zu
drücken.
Das Fruchteisch ist zu nass.
Ziehen Sie die AUSLASSSCHRAUBE ZUM ENTSAFTEN jeweils um eine
Vierteldrehung an, bis das Fruchteisch trocken ist. Ihr Obst und Gemüse kann
je nach Charge und Saison variieren.
Verwenden Sie frische Zutaten. Überreifes Obst und Gemüse kann sich schwer
entsaften lassen, wenn die Fasern zu weich geworden sind.
Das Fruchteisch kommt
zusammen mit dem Saft heraus.
Stellen Sie sicher, dass der SIEBEINSATZ an der richtigen Position ist
Ziehen Sie die AUSLASSSCHRAUBE ZUM ENTSAFTEN jeweils um eine
Vierteldrehung an, bis kein Saft mehr zusammen mit dem Fruchteisch
ausgegeben wird.
Das Gerät gibt nur eine geringe
Saftmenge aus.
Stellen Sie sicher, dass die AUSLASSSCHRAUBE ZUM ENTSAFTEN fest angezogen
ist, damit Widerstand auf Ihr Obst und Gemüse ausgeübt wird.
Die Zutaten klemmen fest.
Versuchen Sie, den HOLZSTOPFER zu verwenden, um das Obst und Gemüse
durch den Einfüllstutzen zu drücken. Achten Sie darauf, nicht zu viel Druck
auszuüben. Wenn das Obst oder Gemüse stark festklemmt, müssen Sie das
Gerät eventuell auseinanderbauen
Legen Sie den Schalter ein- oder zweimal in den Rückwärtsgang.
DE
background
52
1. Consideraciones importantes .......................................................................................... 53
2. Precauciones de seguridad importantes ......................................................................... 54
3. Partes ........................................................................................................................... 55
4. Información de las piezas ............................................................................................... 56
5. Cómo montar ................................................................................................................ 58
6. Instrucciones de uso ..................................................................................................... 60
7. Limpieza y mantenimiento ............................................................................................ 64
8. Solución de problemas y asistencia ................................................................................ 66
• Recetas para Greenstar ........................................................................................... R1-R27
Producto Exprimidor de masticación Greenstar 5 Cold Press
Modelo GS5-2GY (Gris) / GS5-2WH (Blanco)
Potencia nominal 220-240V~, 50-60Hz, 200W / 120V~, 60Hz, 170W
Velocidad 100 RPM, 50Hz / 120 RPM, 60Hz
Tiempo de trabajo continuo Hasta 40 minutos por sesión
Medidas (An x Pr x Al) 510 x 177 x 352 mm / 20 x 7 x 13,8 in
Peso 8,8 kg / 19,4 lbs
Fabricado en Corea del Sur
ÍNDICE
ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO
background
53
1. CONSIDERACIONES IMPORTANTES
Al usar aparatos eléctricos, siempre se deben seguir las precauciones básicas de
seguridad, incluidas las siguientes:
1. Lea atentamente todas las instrucciones antes de utilizar el aparato.
2. Este aparato no está diseñado para ser utilizado por personas (incluidos niños) con capacidades físicas, sensoriales o
mentales reducidas, o con falta de experiencia y conocimiento, a menos que una persona responsable de su seguridad
les haya dado supervisión o instrucciones sobre el uso del aparato.
3. Los niños deben ser supervisados para asegurarse de que no jueguen con el aparato.
4. Este aparato está diseñado para utilizarse en aplicaciones domésticas y similares, tales como:
• Áreas de cocina del personal en tiendas, oficinas y otros entornos de trabajo.
• Casas rurales.
• Por clientes En hoteles, moteles y otros entornos de tipo residencial.
• Entornos tipo bed and breakfast.
5. Para protegerse contra el riesgo de descarga eléctrica, no ponga el cuerpo principal en agua ni en ningún otro líquido.
6. Utilice únicamente un cable de alimentación aprobado incluido con su máquina o suministrado por el fabricante.
7. Solo conecte la máquina a una toma de corriente que tenga una clasificación de electricidad compatible como su
máquina. De lo contrario, se dañará el motor y se anulará la garantía.
8. Es necesaria una estrecha supervisión cuando se utiliza cualquier aparato cerca de niños.
9. Desenchufe el aparato de la toma de corriente cuando no esté en uso, antes de montarlo o desmontarlo y antes de
limpiarlo.
10. Asegúrese siempre de que todas las piezas de exprimido estén correctamente sujetas antes de encender el motor.
11. Mientras la máquina está en funcionamiento:
• No toque las piezas móviles
• No intente desmontarlo
12. NUNCA ponga los dedos u otros objetos extraños como cucharas, cuchillos o cualquier otro utensilio de cocina en el
conducto de alimentación o en cualquier abertura del exprimidor mientras esté en funcionamiento. Si la comida se
aloja en el conducto de alimentación, use uno de los manipuladores adjuntos para empujarla hacia abajo. Si esto no
funciona, apague el motor, desenchufe la máquina y desmonte el exprimidor para retirar la comida restante.
13. Asegúrese de girar el interruptor a la posición "OFF" (apagado) después de cada uso. Asegúrese de que el motor se
detiene por completo y desenchufe la máquina antes de desmontarla.
14. No desmonte ninguna pieza que no sea la necesaria para el funcionamiento normal o la limpieza de su exprimidor
(como la carcasa, los engranajes gemelos o la criba). Abrir el cuerpo principal anulará su garantía.
15. No maneje su Greenstar y hágalo revisar por un técnico certificado para su examen y posible reparación para evitar
descargas eléctricas o lesiones si:
• Tiene un cable o enchufe dañado
• Funciona mal
• Se cae o se daña de alguna manera
16. El uso de accesorios no recomendados por el fabricante puede causar incendios, descargas eléctricas o lesiones.
17. Su Greenstar debe estar conectado a tierra eléctricamente para un funcionamiento adecuado y seguro. Utilice solo
el cable de alimentación y el enchufe suministrados y conéctelos a una toma de corriente debidamente conectada a
tierra. No intente forzar el enchufe en su toma de corriente, ya que esto puede causar incendios, descargas eléctricas
o lesiones.
18. No utilice el cable de alimentación como asa y nunca tire del cable para quitar el enchufe de la toma de corriente.
19. No deje que el cable cuelgue del borde de una mesa o mostrador ni entre en contacto con superficies calientes como
la estufa.
20. Solo para uso doméstico en interiores.
21. No utilice el aparato para otro uso que no sea el previsto.
22. Para obtener una copia adicional del manual, envíe un correo electrónico a [email protected].
ES
background
54
2. PRECAUCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
RECUERDE SIEMPRE:
NUNCA HAGA LO SIGUIENTE:
X No levante su exprimidor Greenstar con las manos mojadas. La máquina es pesada y puede
resbalar accidentalmente de su agarre.
X No monte ni desmonte el aparato mientras el cable de alimentación esté enchufado a una toma de
corriente.
X No introduzca los dedos o las manos en el conducto de alimentación. Utilice siempre el manipulador
incluido.
X No desconecte el enchufe de la toma de corriente con las manos mojadas.
X No guarde el exprimidor donde los niños puedan alcanzarlo.
X No utilice el exprimidor Greenstar sobre una superficie inestable.
X No meta ningún utensilio, como cuchillos, cucharas o tenedores, en el conducto de alimentación.
X No maneje el exprimidor a la fuerza ni sobrecargue el conducto de alimentación.
ADVERTENCIA: NUNCA RETIRE LA CAPUCHA DE SEGURIDAD MIENTRAS LA MÁQUINA ESTÉ
EN FUNCIONAMIENTO.
MIN
Alinear los engranajes correctamente
Al combinar los ENGRANAJES GEMELOS para el montaje, asegúrese
de alinear los PUNTOS DE UBICACIÓN marcados en la superficie de
los engranajes antes de insertarlos en la máquina.
Permita que el Greenstar descanse periódicamente
Cuando maneje su exprimidor Greenstar de manera repetida, detenga
el funcionamiento durante 10 minutos después de cada 40 minutos
de uso continuo y luego reanude el funcionamiento.
Coloque la campana de seguridad sobre el conducto
Coloque siempre la CAPUCHA DE SEGURIDAD sobre el conducto de
alimentación antes de usarla. La máquina no funcionará sin estar la
CAPUCHA DE SEGURIDAD en su lugar.
40
background
55
3. PARTES
q
w
e
r
t
u
1#
1$
1%
1^
1&
1*
7B
7A
10A
10B
2)
2#
1!
1@
o
1)
i
y
2@
2$
2%
2!
1(
q
TUERCA DE EXPRIMIDO*
w TUERCA DE PAN
e CRIBA FINA*
r CRIBA GRUESA
t HOMOGENEIZADOR ABIERTO
y HOMOGENEIZADOR CERRADO
u JUEGO DE ENGRANAJES GEMELOS
DE ACERO INOXIDABLE*
7A
ENGRANAJE DE TRANSMISIÓN
7B
ENGRANAJE DE RUEDA LIBRE
i CARCASA DE ENGRANAJES GEMELOS*
o TAPA DE LA BANDEJA DE SEGURIDAD
1) CARCASA DE LA SALIDA*
10A
SALIDA DE ZUMO
10B
SALIDA DE PULPA
1! BANDEJA DE GOTEO
1@ JARRA DE ZUMO
1# PISÓN DE PRODUCTO
1$ PISÓN DE MADERA
1% COLADOR
1^ CEPILLO DE LIMPIEZA
1& JUEGO DE RASQUETAS
1* CABLE DE ALIMENTACIÓN
1( CAPUCHA DE SEGURIDAD*
2) BANDEJA DE SEGURIDAD
2! PESTILLOS
2@ EJE DE TRANSMISIÓN
2# MANGO
2$ INTERRUPTOR DE ALIMENTACIÓN
2% CUERPO PRINCIPAL
*Las piezas premontadas incluyen la tuerca de exprimido, la criba fina, el juego de engranajes, la carcasa de engranajes
gemelos, la carcasa de la salida y la campana de seguridad.
ES
background
56
4. INFORMACIÓN DE LAS PIEZAS
¿QUÉ CRIBA DEBO USAR?
¿QUÉ TUERCA DEBO USAR?
1. CRIBA FINA
Para hacer zumos de verduras y frutas sin pulpa.
1. TUERCA DE EXPRIMIDO
A. Utilícela con la CRIBA FINA o la CRIBA GRUESA cuando exprima verduras y
frutas. Ajuste la cantidad de pulpa exprimida haciendo lo siguiente:
B. Apriete la TUERCA DE EXPRIMIDO hasta el nal cuando use el
HOMOGENEIZADOR para asegurarse de que los ingredientes procesados no
salgan por la SALIDA DE PULPA.
2. CRIBA GRUESA
Para preparar zumos de verduras y frutas con un poco de pulpa.
3. HOMOGENEIZADOR ABIERTO
Para moler ingredientes como nueces y semillas para hacer patés, alimentos
para bebés y más. Los ingredientes procesados se liberarán a través de la
SALIDA DE ZUMO debajo.
4. HOMOGENEIZADOR CERRADO
Obtenga una consistencia extra suave a través de la SALIDA DE PULPA mientras
procesa los ingredientes. Utilice el HOMOGENEIZADOR CERRADO con la TUERCA
DE PAN para hacer palitos de pan, mochi, sorbetes, mantequillas de nueces y más.
NOTA: parte de la pulpa namente molida puede ltrarse a través de los oricios de la criba debido a
la presión.
NOTA: deslice la pieza en bruto sobre los engranajes gemelos de modo que el oricio rectangular
quede hacia abajo.
• Hierbas como el pasto de trigo
Tallos brosos como el apio
• Hierbas como el perejil, la menta y el
diente de león
• Frutas como manzanas, cítricos, piñas y más
Verduras blandas como pepinos y tomates
Raíces duras como zanahorias, remolacha y jengibre
Verduras de hoja verde como la col rizada, la espinaca
y la lechuga romana
Apriete la tuerca para extraer el máximo jugo de verduras y frutas más rmes, como zanahorias,
manzanas y apio.
Aoje la tuerca para extraer el jugo de verduras más suaves, frutas, pasto de trigo y verduras de
hoja para facilitar la expulsión de la pulpa.
background
57
4. INFORMACIÓN DE LAS PIEZAS
¿QUÉ PISÓN DEBO USAR?
OTROS ACCESORIOS
1. PISÓN DE PRODUCTOS
Utilice el PISÓN DE PRODUCTOS para empujar firmemente sus
productos por el CONDUCTO DE ALIMENTACIÓN sin entrar en
contacto con los ENGRANAJES GEMELOS.
BANDEJA DE GOTEO
Coloque la BANDEJA DE GOTEO en la hendidura
circular debajo de la SALIDA DE ZUMO para que
la limpieza de cualquier goteo sea rápida y fácil.
A continuación, coloque la JARRA DE ZUMO en
la parte superior de la BANDEJA DE GOTEO para
evitar salpicaduras en su mostrador.
JUEGO DE RASQUETAS Y CEPILLO DE LIMPIEZA
Fije el accesorio del raspador al mango y use la
herramienta para raspar los residuos de pulpa en
la criba de zumo. Retire el accesorio del raspador y
reemplácelo con el accesorio del cepillo de limpieza
para eliminar los residuos de pulpa restantes. El cepillo
de limpieza tiene secciones especialmente diseñadas
para limpiar rápidamente su Greenstar.
2. PISÓN DE MADERA
Hecho de madera, el PISÓN DE MADERA está diseñado para
empujar sus ingredientes hasta los ENGRANAJES GEMELOS. El
PISÓN DE MADERA puede tocar los ENGRANAJES GEMELOS
sin dañarlos.
2. TUERCA DE PAN
UUtilice la TUERCA DEL PALITO de pan con la PIEZA EN BLANCO DE
HOMOGENEIZACIÓN CERRADA para hacer palitos de pan, mochi, sorbetes u
otros alimentos donde se desee una consistencia más suave. La tuerca de pan
da forma a sus ingredientes en un tubo tal como están empujado a través de la
SALIDA DE LA PULPA.
ES
background
58
5. CÓMO MONTAR
eslice la CARCASA DE ENGRANAJES
GEMELOS sobre el CUERPO PRINCIPAL y
empújela todo el recorrido de regreso hacia
el CUERPO PRINCIPAL, hasta que encaje
perfectamente en su lugar.
IMPORTANTE: alinee los puntos de ubicación de modo que el único punto en el ENGRANAJE
DE RUEDA LIBRE esté entre los dos puntos en el ENGRANAJE DE TRANSMISIÓN. Estos puntos
se encuentran en la supercie nal de cada ENGRANAJE. Sosteniendo los ENGRANAJES
con los puntos de ubicación alineados, deslícelos primero en la CARCASA DE ENGRANAJES
GEMELOS con el extremo de acero, de modo que el ENGRANAJE DE RUEDA LIBRE entre en la
ranura derecha y el ENGRANAJE DE TRANSMISIÓN entre en la ranura izquierda.
Empuje hacia atrás los ENGRANAJES hasta que se detengan. Es
posible que deba girar los ENGRANAJES mientras los empuja
hasta que se deslicen por completo y se bloqueen en su
lugar. Mire hacia abajo el CONDUCTO DE ALIMENTACIÓN para
conrmar que los ENGRANAJES están asentados correctamente.
21
3
NOTA: cuando esté asentado correctamente, NO podrá
ver ninguna parre del EJE DE TRANSMISIÓN. Si ve alguna
parte del EJE DE TRANSMISIÓN, siga girando los engranajes
mientras los empuja para bloquearlos en su lugar.
IMPORTANTE
Asegúrese de que la máquina
esté desenchufada de la toma
de corriente antes del montaje.
background
59
5. CÓMO MONTAR
Deslice la CRIBA deseada sobre la parte
expuesta de los ENGRANAJES GEMELOS.
Consulte la página 60 para obtener más
información sobre qué CRIBA seleccionar.
Deslice la TUERCA DE EXPRIMIDO o la
TUERCA DE PAN (consulte la página 60) en
la ranura superior de la SALIDA DE PULPA
y gírela en el sentido de las agujas del
reloj para atornillarla. Apriete hasta que se
detenga cómodamente. No apriete demasiado
forzándolo a girar.
Deslice la CARCASA DE SALIDA sobre la
CRIBA.
Coloque la CAPUCHA DE SEGURIDAD sobre
el CONDUCTO DE ALIMENTACIÓN de la
CARCASA DE ENGRANAJES GEMELOS.
Empuje suavemente hacia abajo la CAPUCHA
DE SEGURIDAD hasta que encaje en su lugar.
Cierre cada PESTILLO sobre las orejas de la
CARCASA DE SALIDA y cierre los PESTILLOS
empujando hacia atrás las lengüetas
metálicas.
Conecte el CABLE DE ALIMENTACIÓN a
la parte posterior del CUERPO PRINCIPAL
y conecte el otro extremo a una toma de
corriente.
5 6
7 8 9
4
NOTA: si no se asientan correctamente los ENGRANAJES GEMELOS, se evitará que los PESTILLOS se cierren correctamente. Si este es
el caso, retire la CARCASA DE SALIDA y la CRIBA; gire los ENGRANAJES mientras los empuja hasta que se deslicen completamente y se
bloqueen en su posición; y vuelva a montarlos. Los daños a la máquina debidos a un montaje incorrecto no están cubiertos por su garantía.
CÓMO DESMONTAR:
IMPORTANTE: asegúrese de que su exprimidor Greenstar esté apagado antes de desmontar las piezas.
1. Desenchufe el CABLE DE ALIMENTACIÓN de la máquina y de la
tomacorriente.
2. Retire la CAPUCHA DE SEGURIDAD levantándola.
3. Desenrosque la TUERCA DE ZUMO o la TUERCA DE PAN
girándola en sentido contrario a las agujas del reloj y deslícela
hacia afuera.
4. Desbloquee los PESTILLOS de ambos lados tirando de las
lengüetas metálicas. Abra los PESTILLOS lejos de la CARCASA
DE SALIDA.
5. Retire la CARCASA DE SALIDA deslizándola lejos del CUERPO
PRINCIPAL. Tenga en cuenta que la CRIBA o los ENGRANAJES
GEMELOS pueden salir junto con la CARCASA DE SALIDA.
6. Retire la CRIBA.
7. Deslice con cuidado los ENGRANAJES GEMELOS fuera de la
CARCASA DE ENGRANAJES GEMELOS.
8. Retire la CARCASA DE ENGRANAJES GEMELOS sujetando el
CONDUCTO DE ALIMENTACIÓN y deslizándolo lejos del CUERPO
PRINCIPAL.
NOTA: los ENGRANAJES GEMELOS de su exprimidor nunca
necesitan alarse. No son cuchillas. Funcionan "mordiendo"
pequeños trozos de productos a la vez, al igual que los dientes.
No rallan ni cortan sus productos, lo que les permite trabajar a
velocidades notablemente bajas y preservar nutrientes y enzimas
frágiles.
ES
background
60
6. INSTRUCCIONES DE USO
TIPOS DE
PRODUCTOS Y
EJEMPLOS
INSTRUCCIONES
RAÍCES DURAS
Zanahorias
Remolacha
PASO 1: lave todos los productos y córtelos en trozos largos y delgados que se
puedan empujar fácilmente a través del CONDUCTO DE ALIMENTACIÓN. Las
zanahorias grandes deben dividirse por la mitad a lo largo.
PASO 2: apriete completamente la TUERCA DE EXPRIMIDO.
PASO 3: vierta primero el extremo en "cuña" de la raíz a través del CONDUCTO
DE ALIMENTACIÓN y presione hacia abajo el extremo romo de la raíz con el
PISÓN. Inserte solo una pieza a la vez.
RECUERDE: los ENGRANAJES GEMELOS no son cuchillas; deberá empujar
rmemente las zanahorias hacia los engranajes de rotación lenta. Corte las
zanahorias más gruesas en mitades longitudinales para facilitar el exprimido.
Utiliza el PISÓN DE MADERA para empujar el último trozo de zanahoria y hacer
un zumo completo.
TALLOS FIBROSOS
Apio
PASO 1: separe en costillas individuales. Estos se pueden ejecutar a través de
toda la máquina.
PASO 2: apriete completamente la TUERCA DE EXPRIMIDO.
PASO 3: vierta las costillas en el CONDUCTO DE ALIMENTACIÓN, un tallo a la
vez, con el lado frondoso hacia arriba. Presione hacia abajo con el PISÓN.
VERDURAS DE HOJA
VERDE
Espinaca
Col rizada
Diente de león
Verduras de hoja
PASO 1: Lave todos los productos y separe las hojas.
PASO 2: Comience con la TUERCA DE EXPRIMIDO completamente apretada. Si
el producto comienza a retroceder a través del CONDUCTO DE ALIMENTACIÓN,
aoje la TUERCA 1/4 de vuelta a la vez hasta que la pulpa comience a
verterse.
PASO 3: enrolle las hojas en forma cilíndrica y vierta las hojas, una por una, a
través del CONDUCTO DE ALIMENTACIÓN. Presione hacia abajo con el PISÓN.
A. ZUMOS
1. Ensamble su Greenstar con la CRIBA FINA O CRIBA GRUESA + la TUERCA DE EXPRIMIDO.
2. Coloque la BANDEJA DE GOTEO en la base de la máquina y coloque la JARRA DE ZUMO en su lugar.
3. Coloque un recipiente grande o una bolsa de plástico debajo de la SALIDA DE PULPA para atrapar la
pulpa expulsada.
4. Prepare sus productos para exprimirlos y exprímalos de acuerdo con las siguientes instrucciones:
NOTA: es normal que salgan unas gotas de zumo por la SALIDA DE PULPA al empezar a exprimir.
A medida que continúe exprimiendo, solo saldrá pulpa de la SALIDA DE PULPA.
background
61
6. INSTRUCCIONES DE USO
HIERBAS
Pasto de trigo
Hierba de cebada
PASO 1: corte los pastos a la longitud deseada y enjuáguelos.
PASO 2: apriete completamente la TUERCA DE EXPRIMIDO. Aoje o retire la
TUERCA después de que las primeras gotas de zumo salgan de la SALIDA DE
ZUMO.
PASO 3: inserte pequeños puñados de hierba (puntas de las cuchillas primero)
en el CONDUCTO DE ALIMENTACIÓN. Presione hacia abajo con el PISÓN si es
necesario.
RECUERDE: el pasto de trigo contiene una sustancia química que forma
espuma de manera natural cuando se exprime. No se alarme si sale espuma
por la SALIDA DE ZUMO. Para minimizar la espuma, exprima siempre pasto
de trigo fresco; refrigere el pasto de trigo durante aproximadamente 2 horas o
toda la noche antes de exprimir. Si no le importa tener el zumo de pasto de trigo
mezclado con zumo de zanahoria, obtendrá el máximo rendimiento y un mínimo
de espuma, alternando pasto de trigo y zanahorias mientras se exprime.
NOTA: ¡ciertos lotes de pasto de trigo pueden causar más espuma que otros! Si
nota que su pasto de trigo está generando un exceso de espuma, opte por otro
pasto de trigo. La espuma se disipará y se puede batir fácilmente en el zumo
con una cuchara o batidor.
MANZANAS
Manzanas Fuji
Granny Smith
Use siempre variedades más crujientes de manzanas como las manzanas
verdes y evite las más suaves como la Red Delicious o Gala. Una buena
prueba: si muerde una manzana y tiene una consistencia pulverulenta, es
demasiado suave para el zumo.
PASO 1: lave todos los productos y córtelos en trozos lo sucientemente
pequeños como para empujarlos fácilmente a través del CONDUCTO DE
ALIMENTACIÓN. No es necesario pelar las manzanas si se han lavado. Puede
perforar la manzana si lo desea.
PASO 2: la TUERCA DE EXPRIMIDO debe apretarse al menos hasta la mitad. Si
las manzanas procesadas comienzan a retroceder a través del CONDUCTO DE
ALIMENTACIÓN, aoje la TUERCA DE EXPRIMIDO 1/4 de vuelta a la vez.
PASO 3: deje caer una rebanada de manzana a través del CONDUCTO DE
ALIMENTACIÓN a la vez y presione hacia abajo con el PISÓN.
FRUTOS FIRMES
Manzanas
Peras
Caquis
PASO 1: lave y pele todas las frutas si es necesario. Corte las frutas en trozos
lo sucientemente pequeños como para ser empujados fácilmente a través del
CONDUCTO DE ALIMENTACIÓN.
PASO 2: apriete la TUERCA DE EXPRIMIDO a 3/4 del camino.
PASO 3: deje caer una pieza de fruta a la vez en el CONDUCTO DE
ALIMENTACIÓN y presione hacia abajo con el PISÓN..
ES
background
62
6. INSTRUCCIONES DE USO
FRUTAS MÁS SUAVES
Uvas
Tomates
PASO 1: lave todas las frutas. Corte las frutas en trozos lo sucientemente
pequeños como para empujarse fácilmente a través del CONDUCTO DE
ALIMENTACIÓN.
PASO 2: apriete la TUERCA DE EXPRIMIDO al menos hasta la mitad, para
empezar.
PASO 3: deje caer una pieza de fruta o un puñado pequeño a la vez en el
CONDUCTO DE ALIMENTACIÓN, asegurándose de no sobrecargarlo. Presione
hacia abajo con el PISÓN.
CÍTRICOS
Naranjas
Pomelos
PASO 1: lave y retire las cáscaras solamente. La médula es segura para el
exprimido. Separe la fruta en rodajas.
PASO 2: apriete la TUERCA DE EXPRIMIDO hasta la mitad.
PASO 3: deje caer una rebanada en el CONDUCTO DE ALIMENTACIÓN a la vez
y presione hacia abajo con el PISÓN.
CÓCTELES DE ZUMOS
Si va a hacer cócteles de zumos con diferentes combinaciones de verduras y
frutas, prepare los productos siguiendo las instrucciones de esta página. Vierta
los productos en el CONDUCTO DE ALIMENTACIÓN, alternando entre productos
duros y blandos. Por ejemplo, al hacer una combinación de zanahoria/pasto
de trigo, exprima un trozo de zanahoria, luego un puñado de pasto de trigo,
luego otro trozo de zanahoria, etc. Es posible que deba ajustar la TUERCA DE
EXPRIMIDO de forma intermitente a medida que gira el producto.
OTRAS FRUTAS Y
VERDURAS
Su Greenstar es capaz de exprimir una amplia variedad de verduras y frutas. Al
probar nuevos tipos de productos, experimente con las cribas y con diferentes
posiciones para la TUERCA DE EXPRIMIDO. Si alguna vez nota que el producto
retrocede hacia el CONDUCTO DE ALIMENTACIÓN, aoje la TUERCA DE
EXPRIMIDO y deje que la máquina funcione durante unos segundos. Si la
máquina no se despeja, aoje aún más la TUERCA DE EXPRIMIDO o retírela.
Introduzca siempre las verduras y frutas en la máquina lentamente, una pieza
a la vez para obtener los mejores resultados.
NOTA: Greenstar no podrá exprimir frutas muy suaves como fresas o plátanos
porque no hay suciente cuerpo detrás de la pulpa para empujarse más allá
de la criba. Este tipo de frutas se mezclan mejor o se pueden usar para hacer
sorbetes de frutas congeladas utilizando la CRIBA HOMOGÉNEA incluida con
su exprimidor. Las frutas con semillas duras como las uvas con semillas, las
granadas, el aguacate y las cerezas no se pueden usar con los huesos en el
interior.
background
63
6. INSTRUCCIONES DE USO
B. PATÉS Y PROCESAMIENTO DE ALIMENTOS BÁSICOS
C. PALITOS DE PAN CRUDOS, MOCHI Y SORBETES DE
FRUTAS CONGELADAS
Siga estas instrucciones si desea hacer deliciosos patés o carnes articiales, o si está moliendo nueces
empapadas, frijoles o al hacer otras recetas donde se requiere un procesamiento básico de alimentos.
La comida será procesada por los engranajes gemelos y expulsada a través de la salida de zumo
debajo.
1. Ensamble su Greenstar con el HOMOGENEIZADOR ABIERTO (oricio rectangular orientado hacia
abajo) y la TUERCA DE EXPRIMIDO.
2. Coloque la JARRA DE ZUMO u otro recipiente para atrapar los alimentos procesados debajo de la
SALIDA DE ZUMO.
3. Coloque un recipiente grande o una bolsa de plástico debajo de la SALIDA DE PULPA para atrapar
cualquier alimento que pueda salir de la SALIDA DE PULPA.
4. Prepare sus ingredientes y viértalos en el conducto de alimentación un pequeño puñado a la vez.
Presione hacia abajo con el PISÓN deseado.
Siga estas instrucciones si desea preparar deliciosos palitos de pan crudos hechos de nueces y
granos empapados, mochi de arroz pegajoso, sorbetes de frutas congeladas u otras recetas donde se
requiera una consistencia más suave. Estas instrucciones utilizan toda la potencia de procesamiento
de alimentos de Greenstar. Los alimentos procesados se expulsarán en forma cilíndrica a través de la
salida de pulpa en la parte frontal de la máquina.
1. Ensamble su Greenstar con el HOMOGENEIZADOR CERRADO y la TUERCA DE PAN.
2. Coloque un recipiente grande debajo de la SALIDA DE PULPA para atrapar los alimentos procesados.
3. Prepare sus ingredientes y viértalos en el conducto de alimentación un pequeño puñado a la vez.
Presione hacia abajo con el PISÓN deseado.
Al hacer palitos de pan crudos, use un cuchillo para cortar los palitos de pan a la longitud deseada
a medida que salen de la SALIDA DE PULPA. Deshidrate los palitos de pan para que estén crujientes.
Al hacer mantequillas de frutos secos, si se requiere una consistencia más suave, intente añadir
aceites de frutos secos, disponibles en las herbolarios o tiendas de productos ecológicos.
ES
background
64
7. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Mantener su Greenstar limpio es extremadamente importante tanto para su salud como para asegurar
el máximo rendimiento de la máquina. Recomendamos limpiar el exprimidor inmediatamente después
de cada uso, antes de que las partículas de comida tengan la oportunidad de secarse. Dado que
Greenstar exprime minerales como el calcio de los productos, recomendamos limpiar todas las
piezas de exprimido inmediatamente después de su uso para evitar la acumulación problemática de
minerales.
LIMPIEZA DEL GREENSTAR
1. Apague su Greenstar y desenchúfelo de la toma de corriente. Desmonte el CABLE DE
ALIMENTACIÓN de la parte trasera de la máquina.
2. Desmonte la máquina de acuerdo con las instrucciones de la página 59 y sumerja los componentes
de exprimido en agua tibia y jabón.
3. Con los CEPILLOS DE LIMPIEZA incluidos, enjuague y frote los componentes del jugo con agua
corriente tibia con un detergente suave.
4. Utilice el CEPILLO DE LIMPIEZA y el JUEGO DE RASQUETAS para eliminar cualquier resto de pulpa
que quede en los ENGRANAJES GEMELOS o en la CARCASA.
5. Si utiliza la CRIBA FINA, cepille las esquinas y elimine cualquier acumulación de pulpa.
6. Enjuague toda el agua jabonosa de los componentes; séquelos bien antes de volver a montarlos.
NOTA: todas las piezas, excepto la CAPUCHA DE SEGURIDAD, son aptas para el lavavajillas.
NUNCA permita que entre agua en el CUERPO PRINCIPAL de la máquina.
NUNCA use productos químicos agresivos, como lejía, para eliminar las manchas de alimentos del
exprimidor.
NUNCA deje caer ninguno de los componentes, en particular los ENGRANAJES GEMELOS. Nuestra
garantía no cubre daños accidentales.
CONSEJOS ÚTILES PARA UNA LIMPIEZA SENCILLA
Limpieza de las cribas
Fije el accesorio del raspador al mango y use la herramienta para raspar los residuos de pulpa en la
rejilla de jugo. Retire el accesorio del raspador y reemplácelo con el accesorio del cepillo de limpieza
para eliminar los residuos de pulpa restantes. Para la pulpa que está incrustada rmemente en los
oricios de las cribas, intente cepillar la mayor cantidad de pulpa posible, remoje la criba durante 20
minutos en agua y luego cepille la criba nuevamente.
background
65
7. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Limpieza del cuerpo principal
Use un paño húmedo y tibio para limpiar cualquier residuo y jugo de la parte frontal del cuerpo
principal. Se puede usar una esponja húmeda alrededor de la placa frontal donde los engranajes
encajan en la máquina para eliminar cualquier acumulación de minerales.
Manchas
Las manchas pueden ocurrir naturalmente como resultado de los pigmentos profundos presentes en la
remolacha, la cúrcuma y otras verduras vibrantes. Para eliminar estas manchas, asegúrese de limpiar
su exprimidor después de cada uso. Si quedan manchas, las piezas extraíbles se pueden remojar en
una solución de medio vaso de peróxido de hidrógeno y 1 vaso de agua. Deje que las piezas reposen
durante al menos 2 horas y luego, con una esponja no abrasiva, limpie las áreas manchadas.
Depósitos de calcio y minerales en los engranajes gemelos
Después de usar la máquina durante algún tiempo, quizá se acumule un depósito de calcio o mineral
en las supercies de los ENGRANAJES GEMELOS. Para eliminar estos depósitos de sus ENGRANAJES
GEMELOS, pruebe uno de los siguientes métodos:
Después de exprimir las zanahorias, introduzca una cucharada de pulpa de zanahoria en el conducto
de alimentación con dos cucharaditas de azúcar granulada. Alterne la pulpa y el azúcar varias veces
y luego haga funcionar la máquina. Desmonte y limpie a fondo todas las piezas de zumo.
Mezcle una solución de 4 cucharadas de bicarbonato de sodio con 2 vasos (medio litro aprox.) de
agua tibia. Remoje las piezas en la solución durante la noche para aojar los depósitos minerales y
eliminar las manchas. Lávese con agua y jabón y use un cepillo de cerdas duras para eliminar los
depósitos minerales. Limpie con un paño para que se seque.
Remoje los engranajes en una solución de medio vaso de peróxido de hidrógeno y 1 vaso de agua
para eliminar la acumulación de minerales.
OTROS CONSEJOS ÚTILES
Utilice el extremo estrecho y puntiagudo del CEPILLO DE LIMPIEZA para empujar los alimentos a
través de la SALIDA DE PULPA.
Las frutas secas y los frutos secos pueden ser muy pegajosos en las supercies interiores del
exprimidor. Para eliminar el residuo más fácilmente, pase un par de tallos de apio antes de
desmontar la máquina o pase una taza de agua por la máquina mientras está encendida para
desalojar las partículas de comida.
ES
background
66
8. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y ASISTENCIA
RUIDOS: aunque el exprimidor Greenstar es muy silencioso, algunos ruidos son normales durante el
funcionamiento. Si no está seguro de si los ruidos que escucha son normales:
1. Ensamble completamente su exprimidor y enciéndalo sin añadir ningún producto. Escuchará el sonido de
los ENGRANAJES GEMELOS. Es posible que escuche un sonido de golpeteo repetitivo, lo cual es normal. Los
ENGRANAJES GEMELOS pueden tener variaciones menores y el sonido de golpeteo se considera normal. Esta
pequeña variación no afectará al funcionamiento y no dañará ninguna pieza.
2. Mientras exprime, es posible que escuche un chirrido que también se considera normal.
MOVIMIENTOS: se acumula una gran cantidad de presión en la cámara de exprimido mientras está en
funcionamiento. Para aliviar parte de esta presión, Greenstar está diseñado para moverse y exionarse mientras
exprime para evitar daños en otras piezas de la máquina. Esta exión es normal y no causará daños a su máquina.
PROBLEMA SOLUCIÓN
La máquina no se enciende.
Asegúrese de que su fuente de alimentación esté activa, que el
enchufe esté correctamente conectado a la parte trasera de la
máquina y en la toma de corriente, y que la máquina esté encendida.
Asegúrese de que los valores nominales eléctricos de la toma de
corriente sean compatibles con el motor como se indica en la etiqueta
de seguridad de la máquina.
La máquina dejó de funcionar
repentinamente.
Asegúrese de que la máquina esté correctamente montada.
Si la máquina está sobrecargada, ajuste el interruptor a la posición
inversa para desalojar algunos de los ingredientes.
Su máquina tiene una función de corte de energía para proteger el
motor cuando está sobrecargado. Es posible que tenga que esperar
30 minutos para volver a encender su exprimidor si se ha activado el
apagado automático.
Los engranajes son ruidosos.
Asegúrese de que los ENGRANAJES GEMELOS estén correctamente
alineados utilizando los puntos para alinear los engranajes antes de
cada uso.
Compruebe si hay algún material duro alojado en los ENGRANAJES. Si
es así, apague, desenchufe y desmonte la máquina. Enjuague y vuelva
a intentarlo.
Inspeccione sus ENGRANAJES GEMELOS en busca de daños. Si nota
algún daño en los ENGRANAJES GEMELOS, deje de usarlos y póngase
en contacto con su centro de servicio más cercano.
La CARCASA DE SALIDA no
encaja correctamente o los
PESTILLOS no se cierran
correctamente.
Compruebe si los ENGRANAJES GEMELOS están asentados
correctamente. Gírelos mientras empuja hasta que se bloqueen en su
lugar.
background
67
8. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y ASISTENCIA
ATENCIÓN AL CLIENTE
En el caso de que tenga alguna pregunta sobre el uso, cuidado o servicio de este producto, no dude en llamarnos o
enviarnos un correo electrónico. Si compró su producto fuera de los Estados Unidos, consulte su tarjeta de garantía
para ver el centro de servicio más cercano o póngase en contacto con el establecimiento donde adquirió el aparato.
Estados Unidos
Tribest Corporation
1143 N. Patt St.
Anaheim, CA 92801
Llamada gratuita: 1-888-254-7336
Internacional
Tribest Corporation
1143 N. Patt St.
Anaheim, CA 92801
Teléfono: 1-714-879-7150
La pulpa no se expulsa;
los ingredientes vuelven
a subir por el conducto de
alimentación.
Aoje la TUERCA DE EXPRIMIDO 1/4 de vuelta a la vez hasta que la
pulpa comience a expulsarse. Si la pulpa ya se está expulsando y
este problema persiste, es posible que una pieza del producto esté
bloqueando los engranajes. Puede hacer funcionar su máquina en
reversa para eliminar este bloqueo o usar su pisón de madera para
presionar su producto hasta el fondo a través de los engranajes.
La pulpa está demasiado
húmeda.
Apriete la TUERCA DE EXPRIMIDO 1/4 de vuelta a la vez hasta que
la pulpa esté seca. Sus productos pueden variar según el lote y la
temporada.
Utilice ingredientes frescos. Las frutas y verduras demasiado maduras
pueden ser difíciles de exprimir si sus bras se han vuelto blandas.
La pulpa sale junto con el
zumo.
Asegúrese de que la CRIBA esté en su posición.
Apriete la TUERCA DE EXPRIMIDO 1/4 de vuelta a la vez hasta que el
zumo deje de salir con la pulpa.
La máquina está produciendo
una baja cantidad de zumo.
Asegúrese de que la TUERCA DE EXPRIMIDO esté bien ajustada,
proporcionando resistencia a sus productos.
Los ingredientes están
atascados.
Intente usar el PISÓN DE MADERA para presionar el producto a través
del conducto de alimentación. Tenga cuidado de no ejercer demasiada
presión. Si el producto está muy bloqueado, es posible que deba
desmontar la máquina.
Gire el interruptor a la posición inversa una o dos veces.
Si no se despeja, desmonte la máquina para despejar cualquier
obstrucción.
ES
background
Follow us @tribestlife
Recipe Book
COLD PRESS MASTICATING JUICER
background
RECIPES
background
TABLE OF CONTENTS
JUICING RECIPES TO GET STARTED WITH
IN THE GREENSTAR
BASE RECIPES FOR CULINARY
FOOD PREPARATIONS IN THE GREENSTAR
Greenstar Green Juice...................................R5
Root Down Power Juice................................ R5
Wheatgrass Cocktail..................................... R6
Turmeric Twist.............................................. R6
Liver Cleansing Cocktail................................ R7
Lemon Ginger Blast...................................... R7
Green Goodness Juice.................................. R8
Fennel Celery Cocktail................................... R8
Cabbage Crusher.......................................... R9
Glow Up Juice.............................................. R9
Turmeric Spinach Juice............................... R10
About the Author.........................................................................................................................R27
Mango Colada ............................................R17
Berry Bliss .................................................R17
Superfood Seed Butter ................................R19
Almond Milk ...............................................R20
Baby Food Purees .......................................R21
Olive Tapenade ...........................................R22
Chimichurri Sauce ......................................R23
Raw Pie Crust/Cookies ................................R24
Coconut Creme ..........................................R25
Mashed Cauliower ....................................R26
Celery Cilantro Lime.................................... R10
Parsley Passion.......................................... R11
Cucumber Parsley Twist.............................. R11
Pineapple Celery......................................... R12
Golden Beet Cleanser.................................. R12
Green Mint Magic....................................... R13
Tomato Basil Soup Sipper............................ R13
Sprouted Juice........................................... R14
Celery Honeydew........................................ R14
Watermelon Lemonade............................... R15
Tropical Twist.............................................. R15
background
RECIPES
4
When juicing with the Greenstar be sure to alternate the produce you are juicing
for best results. This will keep your gears moving and provide a simpler juicing
experience. Feel free to double, triple, or even 4x these recipes and store them in air
tight containers to enjoy over the next 3-4 days. Your Greenstar will do the work of
creating fresh, vibrant shelf-stable juice for you to thrive on!
Lors de préparation des jus avec le Greenstar, veillez à alterner les produits que vous pressez an d’obtenir les
meilleurs résultats. Procéder ainsi vous permettra de faire tourner la machine et de simplier tout le process.
N’hésitez pas à doubler, tripler, voire quadrupler ces recettes et à les conserver dans des récipients hermétiques
pour les déguster pendant les 3 ou 4 jours qui suivent. Votre Greenstar s’occupera de la création des jus de fruits
frais aux couleurs vives qui se conservent pendant une longue durée et dont vous pouvez vous régaler !
Achten Sie beim Entsaften mit der Greenstar darauf, die Lebensmittel, die Sie entsaften, zu variieren, um
bestmögliche Ergebnisse zu erzielen. Dies hält Ihre Presswalzen in Bewegung und sorgt für ein einfacheres
Entsaften. Sie können die Menge dieser Rezepte gern verdoppeln, verdreifachen oder sogar vervierfachen
und sie in luftdichten Behältern aufbewahren, um sie innerhalb von 3-4 Tagen zu genießen. Ihre Greenstar
wird frische, vitalstoffreiche, haltbare Säfte für Sie zubereiten, mit denen Sie sich wohlfühlen!
Cuando haga zumos con el Greenstar asegúrese de alternar los productos que esté exprimiendo para
obtener los mejores resultados. Esto mantendrá sus engranajes en movimiento y le proporcionará una
experiencia de exprimido más sencilla. No dude en duplicar, triplicar o incluso multiplicar por 4 estas recetas
y guardarlas en recipientes herméticos para disfrutarlas durante los próximos 3-4 días. Su Greenstar hará el
trabajo de crear zumos frescos y vibrantes aptos para su consumo.
Juicy Recipes to
Get You Started!
background
R5
Root Down Power Juice
It is health that is the
real wealth, and not
pieces of gold and silver.
MAHATMA GANDHI
Serving: 1
2 cups
beets
4 large
carrots
1 cup
green apple
2 inches
ginger (optional)
2 tasses de betteraves
4 grosses carottes
1 tasse de pomme verte
2 pouces de gingembre
2 Tassen Rüben
4 große Karotten
1 Tasse grüner Apfel
2 Zoll Ingwer
2 tazas de remolacha
4 zanahorias grandes
1 taza de manzana verde
2 pulgadas de jengibre
Greenstar Green Juice
Good health is not
something we can buy.
However, it can be an
extremely valuable savings
account.
ANNE WILSON SCHAEF
8 côtes de céleri
1 tasse de pomme verte
8 feuilles de chou frisé
2 tasses d'épinards
8 Rippen Sellerie
1 Tasse grüner Apfel
8 Grünkohlblätter
2 Tassen Spinat
8 costillas de apio
1 taza de manzana verde
8 hojas de col rizada
2 tazas de espinacas
Serving: 1
8 ribs
celery
1 cup
green apple
8 leaves
kale
2 cups
spinach
background
RECIPES
R6
Wheatgrass Cocktail
Juicing is one of the ways
I keep my immune system
strong by flooding my body
with micronutrients including
vitamins, minerals and
phytonutrients.
JOHN KOHLER
Serving: 1
4 large
carrots
½ cup
wheatgrass leaves
¼ cup
green apple
4 grosses carottes
1/2 tasse de feuilles d'agropyre
¼ tasse de pomme verte
4 große Karotten
1/2 Tasse Weizengrasblätter
¼ Tasse grüner Apfel
2 tazas de remolacha
1/2 taza de hojas de pasto de trigo
¼ taza de manzana verde
Turmeric Twist
To ensure good health:
eat lightly, breathe
deeply, live moderately,
cultivate cheerfulness,
and maintain an
interest in life.
WILLIAM LONDEN
Serving: 1
2 large carrots
1 Tbsp
coconut oil
2 inches
turmeric
1 inch
ginger
1 pinch
black pepper
2 grosses carottes
2 pouces de curcuma
1 pouce de gingembre
1 pincée de poivre noir
1 cuillère à soupe d'huile de coco
2 große Karotten
2 Zoll Kurkuma
1-Zoll-Ingwer
1 Prise schwarzer Pfeffer
1 EL Kokosöl
2 zanahorias grandes
2 pulgadas de cúrcuma
1 pizca de gengibre
1 pizca de pimienta negra
1 cucharada de aceite de coco
background
R7
Liver Cleansing Cocktail
The doctor of the future
will give no medicine,
but will instruct his
patients in care of the
human frame, in diet,
and in the cause and
prevention of disease.
THOMAS EDISON
Serving: 1
4 ribs celery
1 inch
ginger
1 cup
green apple
1 cup
beets
1 cup
lemon, peeled
4 côtes de céleri
1 tasse de pomme verte
1 tasse de betteraves
1 tasse de citron, pelé
1 pouce de gingembre
4 Rippen Sellerie
1 Tasse grüner Apfel
1 Tasse Rüben
1 Tasse Zitrone, geschält
1-Zoll-Ingwer
4 costillas de apio
1 taza de manzana verde
1 taza de remolacha
1 taza de limón, pelado
1 pizca de gengibre
Lemon Ginger Blast
Keep your vitality. A life
without health is like a
river without water.
MAXIME LAGACÉ
Serving: 1
2 cups green
apple
2 cups
lemon, peeled
1 cup ginger root
2 tasses de pomme verte
2 tasses de citron pelé
1 tasse de racine de gingembre
2 Tassen grüner Apfel
2 Tassen Zitrone, geschält
1 Tasse Ingwerwurzel
2 tazas de manzana verde
2 tazas de limón, pelado
1 taza de raíz de jengibre
background
RECIPES
R8
Green Goodness Juice
Fennel Celery Cocktail
Three things in life
– your health, your
mission, and the people
you love. That’s it.
NAVAL RAVIKANT
When diet is wrong,
medicine is of no use.
When diet is correct,
medicine is of no need.
AYURVEDIC PROVERB
Serving: 1
Serving: 1
8 ribs
celery
2 cups
fennel
4 cups
dark greens (chard,
mustard, kale, spinach)
8 ribs
celery
1 cup
green apple
(optional)
1 cup
lemon, peeled
½ cup
lemon, peeled
8 côtes de céleri
4 tasses de feuilles vertes foncées
1 tasse de pomme verte (facultatif)
½ tasse de citron, pelé
2 tasses de fenouil
8 côtes de céleri
1 tasse de citron, pelé
8 Rippen Sellerie
4 Tassen dunkles Blattgemüse
1 Tasse grüner Apfel (optional)
½ Tasse Zitrone, geschält
2 Tassen Fenchel
8 Rippen Sellerie
1 Tasse Zitrone, geschält
8 costillas de apio
4 tazas de verduras de hoja verde
1 taza de manzana verde (opcional)
½ taza de limón, pelado
2 tazas de hinojo
8 costillas de apio
1 taza de limón, pelado
background
R9
Cabbage Crusher
Glow Up Juice
A journey of a thousand
miles begins with a
single step.
LAO TZU
The first wealth is health.
RALPH WALDO EMERSON
Serving: 1
Serving: 1
4 cups
cabbage
1 cup
cabbage
1 cup
green apple
4 large
carrots
1 cup
beets
1 cup lemon,
peeled (optional)
1 cup
lemon, peeled
1 cup
carrots
¼ cup
ginger (optional)
1 cup
celery
4 tasses de chou
4 grosses carottes
1 tasse de citron, pelé
¼ tasse de gingembre (facultatif)
1 tasses de chou
1 tasse de betteraves
1 tasse de carottes
1 tasse de céleri
1 tasse de pomme verte
1 tasse de citron pelé (facultatif)
4 Tassen Kohl
4 große Karotten
1 Tasse Zitrone, geschält
¼ Tasse Ingwer (optional)
1 Tassen Kohl
1 Tasse Rüben
1 Tasse Karotten
1 Tasse Sellerie
1 Tasse grüner Apfel
1 Tasse Zitrone, geschält (optional)
4 tazas de repollo
4 zanahorias grandes
1 taza de limón, pelado
¼ de taza de jengibre (opcional)
1 tazas de repollo
1 taza de remolacha
1 taza de zanahorias
1 taza de apio
1 taza de manzana verde
1 taza de limón, pelado (opcional)
background
RECIPES
R10
Turmeric Spinach Juice
Celery Cilantro Lime
Success is the sum of
small efforts—repeated
day-in and day-out.
ROBERT COLLIER
Let food be thy medicine,
thy medicine shall be thy
food.
– HIPPOCRATES
Serving: 1
Serving: 1
4 cups
spinach
4 cups
celery
2 large
carrots
1 cup
lime, peeled
1 cup
turmeric
½ cup
cilantro
¼ cup green
apple or lemon
4 tasses d'épinards
2 grosses carottes
1 tasse de curcuma
¼ tasse de pomme verte ou de citron
4 tasses de céleri
1 tasse de citron vert, pelé
½ tasse de coriandre
4 Tassen Spinat
2 große Karotten
1 Tasse Kurkuma
¼ Tasse grüner Apfel oder Zitrone
4 Tassen Sellerie
1 Tasse Limette, geschält
½ Tasse Koriander
4 tazas de espinacas
2 zanahorias grandes
1 taza de cúrcuma
¼ taza de manzana verde o limón
4 tazas de apio
1 taza de lima, pelada
½ taza de cilantro
background
R11
Parsley Passion
Cucumber Parsley Twist
Happiness lies first of
all in health.
GEORGE WILLIAM
CURTIS
He who has health, has
hope; and he who has
hope, has everything.
THOMAS CARLYLE
Serving: 1
Serving: 1
1 bunch
parsley
1 bunch
parsley
1 cup
lemon, peeled
1 cup
lemon, peeled
3 large
carrots
1 cup
green apple
(optional)
2 ribs
celery
1 cup
cucumber
1 bouquet de persil
1 tasse de citron, pelé
1 tasse de pomme verte (facultatif)
1 bouquet de persil
3 grosses carottes
2 côtes de céleri
1 tasse de concombre
1 tasse de citron, pelé
1 Bund Petersilie
1 Tasse Zitrone, geschält
1 Tasse grüner Apfel (optional)
1 Bund Petersilie
3 große Karotten
2 Rippen Sellerie
1 Tasse Gurke
1 Tasse Zitrone, geschält
1 manojo de perejil
1 taza de limón, pelado
1 taza de manzana verde (opcional)
1 manojo de perejil
3 zanahorias grandes
2 costillas de apio
1 taza de pepino
1 taza de limón, pelado
background
RECIPES
R12
Pineapple Celery
People who love to eat
are always the best
people.
ULIA CHILD
Serving: 1
4 cups
celery
2 cups
pineapple, skin on
1 inch
ginger (optional)
4 tasses de céleri
2 tasses d'ananas, avec la peau
1 pouce de gingembre (facultatif)
4 Tassen Sellerie
2 Tassen Ananas, mit Schale
1 Zoll Ingwer (optional)
4 tazas de apio1 taza de piña congelada
2 tazas de piña, con piel
1 pulgada de jengibre (opcional)
Golden Beet Cleanser
Juicing is like a miracle
drug. It can take you from
sluggish and stressed to
vibrant and healthy in a
matter of minutes.
KRIS CARR
Serving: 1
2 cups
golden beets
1 inch
turmeric
2 large
carrots
1 cup
orange, peeled
1 inch
ginger
2 tasses de betteraves dorées
2 grosses carottes
1 tasse d'orange, pelée
1 pouce de gingembre
1 pouce de curcuma
2 Tassen Gelbe Bete
2 große Karotten
1 Tasse Orange, geschält
1-Zoll-Ingwer
1 Zoll Kurkuma
2 tazas de remolacha dorada
2 zanahorias grandes
1 taza de naranja, pelada
1 pizca de gengibre
cúrcuma de 1 pulgada
background
R13
Tomato Basil Soup Sipper
It’s difficult to think
anything but pleasant
thoughts while eating a
homegrown tomato.
LEWIS GRIZZARD
Serving: 1
4 cups
celery
1 cup
tomato
1 cup
basil
1 clove
garlic
4 tasses de céleri
1 tasse de tomate
1 tasse de basilic
1 gousse d'ail
4 Tassen Sellerie
1 Tasse Tomate
1 Tasse Basilikum
1 Knoblauchzehe
4 tazas de apio
1 taza de tomate
1 taza de albahaca
1 diente de ajo
Green Mint Magic
A healthy outside starts
from the inside.
ROBERT URICH
Serving: 1
2 cups
green apple
¼ cup
mint leaves
2 cups
celery
2 cups
spinach
1 cup
cucumber
2 tasses de pomme verte
2 tasses de céleri
2 tasses d'épinards
1 tasse de concombre
¼ tasse de feuilles de menthe
2 Tassen grüner Apfel
2 Tassen Sellerie
2 Tassen Spinat
1 Tasse Gurke
¼ Tasse Minzblätter
2 tazas de manzana verde
2 tazas de apio
2 tazas de espinacas
1 taza de pepino
¼ de taza de hojas de menta
background
RECIPES
R14
Celery Honeydew
Juice is the essence of life.
Juice is the most efficient
way to get the nutrients
from the foods we eat.
JAY KORDICH
Serving: 1
4 cups
celery
2 cups honeydew
melon, skin on
1 cup
spinach
1 cup
lemon, peeled
4 tasses de céleri
2 tasses de melon miel, avec la peau
1 tasse d'épinards
1 tasse de citron, pelé
4 Tassen Sellerie
2 Tassen Honigmelone, mit Schale
1 Tasse Spinat
1 Tasse Zitrone, geschält
4 tazas de apio
2 tazas de melón dulce, con piel
1 taza de espinacas
1 taza de limón, pelado
Sprouted Juice
My juicer became my
magic wand for a
healthier, happier me!
– UNKNOWN
Serving: 1
2 cups
celery
1 cup
spinach
2 cups
green apple
1 cup
lemon, peeled
1 cup leafy
green sprouts
2 tasses de céleri
2 tasses de pomme verte
1 tasse de citron, pelé
1 tasse de choux verts feuillus
1 tasse d'épinards
2 Tassen Sellerie
2 Tassen grüner Apfel
1 Tasse Zitrone, geschält
1 Tasse Blattgemüse-Sprossen
1 Tasse Spinat
2 tazas de apio
2 tazas de manzana verde
1 taza de limón, pelado
1 taza de brotes de hojas verdes
1 taza de espinacas
background
Tropical Twist
Sipping on juice is like
taking a refreshing plunge
into a pool of flavor and
nutrition.
UNKNOWN
Serving: 1
1 cup green
apple
1 inch ginger
1 cup pineapple 1 cup spinach
2 cups celery
1 tasse de pomme verte
1 tasse d'ananas
1 tasse d'épinards
2 tasses de céleri
1 pouce de gingembre
1 Tasse grüner Apfel
1 Tasse Ananas
1 Tasse Spinat
2 Tassen Sellerie
1-Zoll-Ingwer
1 taza de manzana verde
1 taza de piña
1 taza de espinacas
2 tazas de apio
1 pizca de gengibre
R15
Watermelon Lemonade
I have chosen to be happy
because it is good for my
health.
– VOLTAIRE
Serving: 1
4 cups
watermelon,
skin on
2 cups
lemon, peeled
4 tasses de pastèque, avec la peau
2 tasses de citron pelé
4 Tassen Wassermelone, mit Schale
2 Tassen Zitrone, geschält
4 tazas de sandía, con piel
2 tazas de limón, pelado
background
To create frozen fruit sorbets in the Greenstar juicer, set up your machine with the
OPEN HOMOGENIZING BLANK in place and with the JUICING KNOB removed. Then
run frozen fruits through the machine. Your product will come out under the machine
in the same space as juice. Set up your juice pitcher here to catch the sorbet. For a
longer skinny piece, use the CLOSED HOMOGENIZING BLANK so the product will run
out the front of the machine.
Pour créer des sorbets aux fruits congelés avec l’extracteur de jus Greenstar, installez votre machine avec
le kit pour la purée (ouvert) et la vis de sortie souple retirée. Mettez ensuite les fruits congelés dans la
machine. Votre préparation sortira du même endroit que le jus. Pour récupérer votre sorbet, installez votre
cruche pour le jus à ce niveau. Pour des morceaux plus longs et plus ns, utilisez le kit pour pâte à gâteau
(fermé) an que la préparation s’écoule à l’avant de la machine.
Zur Herstellung von Sorbet aus gefrorenen Früchten in der Greenstar Saftpresse, bereiten Sie Ihr Gerät mit
dem offenen Püriereinsatz vor und nehmen Sie die Auslassschraube zum Entsaften heraus. Geben Sie dann die
gefrorenen Früchte in das Gerät. Ihr Produkt wird unter dem Gerät herauskommen, an derselben Stelle wie der Saft.
Stellen Sie Ihre Kanne dort hin, um das Sorbet aufzufangen. Für ein längeres, dünneres Stück verwenden Sie den
geschlossenen Püriereinsatz, sodass das Produkt an der Vorderseite des Geräts herausießt.
Para crear sorbetes de fruta congelada en el exprimidor Greenstar, congure su máquina con el
homogeneizador abierto en su sitio y con la tuerca de exprimido retirada. A continuación, pase las frutas
congeladas por la máquina. Su producto saldrá por debajo de la máquina en el mismo espacio que el
zumo. Coloque aquí su jarra de zumo para recoger el sorbete. Para una pieza delgada más larga, utilice el
homogeneizador cerrado para que el producto salga por la parte delantera de la máquina.
Frozen Fruit Sorbets
background
R17
Berry Bliss
2 cups frozen
mixed berries
2 cups frozen
banana
Mango Colada
2 cups frozen
mango
2 cups frozen
banana
2 cups frozen
pineapple
1 cup
young Thai
coconut
TIP: Enjoy fresh or with superfood toppings like hemp seeds, shredded coconut, cacao nibs, and fresh mint.
ASTUCE : à déguster frais ou agrémenté de graines de chanvre, de noix de coco râpée, de pépites de cacao et de menthe fraîche.
TIPP: Genießen Sie es frisch oder mit Superfood-Toppings wie Hanfsamen, Kokosraspeln, Kakao-Nibs und frischer Minze.
CONSEJO: disfrútelo fresco o con coberturas de superalimentos como semillas de cáñamo, coco rallado, grué de cacao y menta fresca.
If you really want to make a
friend, go to someone’s house
and eat with him...the people
who give you their food give
you their heart.
CESAR CHAVEZ
Servings: 3
2 tasses de mangue surgelée
2 tasses d'ananas surgelé
2 tasses de banane congelée
1 tasse de noix de coco
2 tasses de petits fruits mélangés surgelés
2 tasses de banane congelée
2 Tassen gefrorene gemischte Beeren
2 Tassen gefrorene Banane
2 tazas de bayas mixtas congeladas
2 tazas de plátano congelado
2 Tassen gefrorene Mango
2 Tassen gefrorene Ananas
2 Tassen gefrorene Banane
1 Tasse Kokosnuss
2 tazas de mango congelado
2 tazas de piña congelada
2 tazas de plátano congelado
1 taza de coco
Servings: 2
background
To create fresh nut butters in the Greenstar juicer, set up your machine with the
CLOSED HOMOGENIZING BLANK in place. Your nut butter will come out the front of
the machine. Use soaked nuts for an activated butter with additional enzyme content
or unsoaked nuts for a creamier, smooth texture. Nuts with higher oil content are
naturally more creamy.
Pour créer des beurres de noix frais dans l’extracteur de jus Greenstar, installez la machine avec le KIT POUR PÂTE
À GÂTEAU (FERMÉ) en place. La crème sortira par l’avant de la machine. Utilisez des noix trempées pour obtenir un
beurre avec davantage d’enzymes ou des noix non trempées pour obtenir une texture plus crémeuse et onctueuse.
Les fruits à coque à forte teneur en huile sont naturellement plus crémeux.
Zur Herstellung von frischem Nussmus mit Ihrer Greenstar Saftpresse, bereiten Sie Ihr Gerät mit dem
GESCHLOSSENEN PÜRIEREINSATZ vor. Das Nussmus wird an der Vorderseite Ihres Geräts herausießen. Verwenden
Sie eingeweichte Nüsse, um ein aktiviertes Mus mit zusätzlichem Enzymgehalt herzustellen oder nicht eingeweichte
Nüsse, um eine cremigere, glattere Konsistenz zu erzielen. Nüsse mit höherem Ölgehalt sind von Natur aus cremiger.
Para crear mantequillas de frutos secos frescas en el exprimidor Greenstar, congure su máquina con el
HOMOGENEIZADOR CERRADO en su sitio. Su mantequilla de frutos secos saldrá por la parte delantera de la
máquina. Utilice nueces remojadas para obtener una mantequilla activada con un contenido enzimático adicional
o nueces sin remojar para obtener una textura más cremosa y suave. Los frutos secos con mayor contenido en
aceite son naturalmente más cremosos.
Nut Buer
background
19R19
Superfood Seed Butter
Set up your juicer with the CLOSED HOMOGENIZING BLANK in place and the JUICING KNOB removed. Your nal
product will come out the front of your Greenstar machine.
Installez l’extracteur de jus en mettant en place le kit pour pâte à gâteau (fermé) et en retirant la vis de sortie souple. Votre
préparation nale sortira par l’avant de votre machine Greenstar.
Bereiten Sie Ihr Gerät mit dem geschlossenen Püriereinsatz vor und nehmen Sie die Auslassschraube zum Entsaften heraus. Ihr
fertiges Produkt wird an der Vorderseite Ihres Greenstar-Geräts herausießen.
Coloque su exprimidor con el homogeneizador cerrado en su sitio y la tuerca de exprimido desmontada. Su producto nal saldrá por
la parte delantera de su máquina Greenstar.
Seeds make a delicious creamy
spread that is also high in protein
and amino acids. Enjoy this
superfood seed butter as a spread
on toast, filling in handhelds, or
to top your next healthy bowl.
Servings: 6
FOR SOAKED NUTS
Soak 2 cups of nuts for 4-6 hours before use.
Rinse and then run the nuts through the juicer.
NOIX TREMPEES : Faites tremper 2 tasses de noix pendant 4 à 6 heures
avant de les utiliser. Rincez et passer les noix à l’extracteur de jus.
EINGEWEICHTE NÜSSE: Weichen Sie 2 Tassen Nüsse 4-6 Stunden vor
der Verwendung ein. Spülen Sie die Nüsse ab und geben Sie diese dann
in die Saftpresse.
NUECES REMOJADAS: Ponga en remojo 2 vasos de nueces durante
4-6 horas antes de utilizarlas. Enjuague y luego pase las nueces por el
exprimidor.
FOR RAW NUTS
Run 2 cups of raw nuts ¼ cup at a time
through the juicer.
NOIX CRUES: Passez 2 tasses de noix crues, ¼ de
tasse à la fois dans l’extracteur de jus.
ROHE NÜSSE: Geben Sie insgesamt 2 Tassen rohe
Nüsse, jeweils 1/4 Tasse, in die Saftpresse.
NUECES CRUDAS: Pase 2 vasos de nueces crudas,
1/4 de vaso cada vez por el exprimidor.
2 cups soaked
pumpkin
seeds
1 cup soaked
sunower seeds
1 cup raw
hemp seeds
2 tasses de graines de citrouille
trempées
1 tasse de graines de tournesol
trempées
1 tasse de graines de chanvre crues
2 Tassen eingeweichte Kürbiskerne
1 Tasse eingeweichte
Sonnenblumenkerne
1 Tasse rohe Hanfsamen
2 tazas de semillas de calabaza remojadas
1 taza de semillas de girasol remojadas
1 taza de semillas de cáñamo crudas
background
R20
RECIPES
Almond Milk
Servings: 4
1 cup
almonds
¼ cup
pitted dates
1 tasse d'amandes
¼ tasse de dattes dénoyautées
eau
1 Tasse Mandeln
¼ Tasse Entsteinte Datteln
Wasser
1 taza de almendras
¼ de taza de dátiles deshuesado
agua
NUT & SEED MILK
To create almond and other fresh nut and seed milk in the Greenstar, run soaked nuts and seeds through the
machine using the regular juice set up. Below is a favorite recipe that is sweetened with dates.
Pour créer du lait d’amande et d’autres noix et graines fraîches dans le Greenstar, faites passer les noix et les graines trempées dans
la machine en utilisant le réglage normal du jus. Vous trouverez ci-dessous une excellente recette sucrée à base de dattes.
Zur Zubereitung von Mandelmilch und anderer Panzenmilch aus frischen Nüssen und Saaten mit der Greenstar, geben Sie
eingeweichte Nüsse und Samen in das Gerät und verwenden Sie die gewöhnliche Entsafter-Einstellung. Unten ist eines unserer
Lieblingsrezepte, welches mit Datteln gesüßt ist.
Para crear leche de almendras y otros frutos secos y semillas frescas en el Greenstar, haga pasar los frutos secos y semillas
remojados por la máquina utilizando la conguración de zumo normal. A continuación le ofrecemos una receta de nuestras favoritas,
endulzada con dátiles.
Soak the almonds with 3 cups of water for 4 hours. Rinse and then add the pitted dates + another 2 cups of water.
Let sit for 2 hours. Pass the soak water, almonds, and dates one scoop at a time through the juicer until all nuts and
dates have passed through. If there is remaining water after scooping through, you can leave this out. Refrigerate
and enjoy within 5 days of creating.
Faites tremper les amandes dans 3 tasses d’eau pendant 4 heures. Rincez et ajoutez les dattes dénoyautées + 2 tasses d’eau
supplémentaires. Laissez reposer pendant 2 heures. Passez l’eau de trempage, les amandes et les dattes, une cuillère à la fois,
dans l’extracteur de jus jusqu’à ce que toutes les noix et les dattes soient passées. S’il reste encore de l’eau après cette étape, vous
pouvez le laisser de côté. Réfrigérez et dégustez dans les 5 jours suivant la préparation.
Weichen Sie die Mandeln 4 Stunden lang in 3 Tassen Wasser ein. Spülen Sie die entsteinten Datteln ab und geben Sie dann diese
sowie weitere 2 Tassen Wasser hinzu. Lassen Sie das Ganze 2 Stunden lang ruhen. Geben Sie das Einweichwasser, die Mandeln und
die Datteln Löffel für Löffel in die Saftpresse, bis alle Nüsse und Datteln eingefüllt sind. Wenn noch Wasser übrig ist, nachdem Sie
alles eingefüllt haben, können Sie dieses weglassen. Frieren Sie die Zubereitung ein und genießen Sie sie innerhalb von 5 Tagen.
Remoje las almendras en 3 vasos de agua durante 4 horas. Enjuáguelas y añada los dátiles deshuesados + otros 2 vasos de agua.
Deje reposar durante 2 horas. Pase el agua de remojo, las almendras y los dátiles de uno en uno por el exprimidor hasta que hayan
pasado todos los frutos secos y los dátiles. Si queda agua después de vaciarla, puede dejarla fuera. Refrigere y disfrute de la mezcla
en los 5 días siguientes a su creación.
water
background
R21
Try these combinations:
1 banana
3 apples,
steamed
1 banana 1 apple 2 carrots,
steamed
2 beets,
peeled and steamed
2 sweet potatoes,
peeled and steamed
BABY FOOD PUREES
To create high-quality baby food purees, use the masticating gears of the Greenstar to deliver fresh nutrient-dense
foods your toddler can enjoy. Begin by setting up your machine with the OPEN HOMOGENIZING BLANK and JUICING
KNOB in place.
Pour préparer des purées de haute qualité pour votre bébé, utilisez les mécanismes de broyage du Greenstar an d’obtenir des
aliments frais et riches en nutriments que votre tout-petit pourra apprécier. Commencez par installer votre machine avec le KIT POUR
LA PURÉE (OUVERT) et la VIS DE SORTIE SOUPLE en place.
Zur Herstellung von hochwertigen Babybreien verwenden Sie die Saftpresswalzen der Greenstar, um frische, nährstoffreiche
Lebensmittel für Ihr Baby zuzubereiten. Verwenden Sie Ihr Gerät zuerst mit dem OFFENEN PÜRIEREINSATZ und der
AUSLASSSCHRAUBE ZUM ENTSAFTEN.
Para crear purés infantiles de alta calidad, utilice los engranajes de trituración de la Greenstar para obtener alimentos frescos y ricos
en nutrientes que su hijo pequeño podrá disfrutar. Empiece colocando su máquina con el HOMOGENIZADOR ABIERTO y la TUERCA
DE EXPRIMIDO en su sitio.
1 banane
1 Banane
1 plátano
3 pommes, cuites à la vapeur
3 Äpfel, gedünstet
3 manzanas al vapor
2 carottes, cuites à la vapeur
2 Karotten, gedünstet
2 zanahorias, al vapor
1 pomme
1 Apfel
1 manzana
1 banane
1 Banane
1 plátano
2 betteraves pelées et cuites à la vapeur
2 Rote Bete, geschält und gedünstet
2 remolachas, peladas y cocidas al vapor
2 patates douces, pelées et cuites à la vapeur
2 Süßkartoffeln, geschält und gedünstet
2 batatas, peladas y cocidas al vapor
background
RECIPES
R22
Servings: 4
1 cup
kalamata
olives
½ cup chopped
red bell peppers
¼ cup
basil
4 Tbsp
olive oil
1 tasse d'olives Kalamata
½ tasse de poivrons rouges hachés
¼ tasse de basilic
4 cuillères à soupe d'huile d'olive
1 Tasse Kalamata-Oliven
½ Tasse gehackte rote Paprika
¼ Tasse Basilikum
4 EL Olivenöl
1 taza de aceitunas kalamata
½ taza de pimientos rojos picados
¼ taza de albahaca
4 cucharadas de aceite de oliva
This delicious topping is perfect for a variety of Mediterranean dishes! Enjoy this for up to 5 days after preparing. For
success with this recipe, set up your juicer with the CLOSED HOMOGENIZING BLANK in place and the JUICING KNOB
removed.
Cette délicieuse garniture est excellente pour une variété de recettes méditerranéennes ! Savourez cette recette jusqu’à 5 jours
après la préparation. Pour réussir cette recette, installez l’extracteur de jus en mettant en place le KIT POUR PÂTE À GÂTEAU (FERMÉ)
et en retirant la VIS DE SORTIE SOUPLE.
Dieses köstliche Topping ist perfekt für eine Vielzahl mediterraner Speisen! Sie können es bis zu 5 Tage lang nach der Zubereitung
genießen. Um das Rezept erfolgreich zuzubereiten, bereiten Sie Ihr Gerät mit dem GESCHLOSSENEN PÜRIEREINSATZ vor und
nehmen Sie die AUSLASSSCHRAUBE ZUM ENTSAFTEN heraus.
¡Esta deliciosa cobertura es perfecta para una gran variedad de platos mediterráneos! Disfrútela hasta 5 días después de prepararla.
Para tener éxito con esta receta, coloque su exprimidor con el HOMOGENIZADOR CERRADO en su sitio y la TUERCA DE EXPRIMIDO
retirada.
Mix all ingredients in a bowl and then feed through the juicer ¼ cup at a time. The nal product will come out the
front of the juicer. Place your JUICE PITCHER here to collect the nal recipe.
Olive Tapenade
Dans un bol, mélangez tous les ingrédients puis passez-les à l’extracteur de jus, environ ¼ de tasse à la fois. La préparation nale
sortira par l’avant de l’extracteur de jus. Placez votre CRUCHE POUR JUS à ce niveau an de collecter la préparation nale.
Mischen Sie alle Zutaten in einer Schüssel und füllen Sie dann jeweils eine Viertel Tasse in die Saftpresse ein. Das fertige Produkt
wird an der Vorderseite der Saftpresse herauskommen. Stellen Sie Ihre KANNE dort hin, um das fertige Rezept zu erhalten.
Mezcle todos los ingredientes en un bol y luego páselos por el exprimidor, 1/4 de vaso cada vez. El producto nal saldrá por la parte
delantera del exprimidor. Coloque aquí su JARRA DE ZUMO para recoger la receta nal.
background
R23
This sauce is intense in avor and simple to create in the Greenstar. For success with this recipe, set up your juicer
with the CLOSED HOMOGENIZING BLANK in place and the JUICING KNOB removed.
Cette sauce a un goût très intense et est facile à préparer à l’aide du Greenstar. Pour réussir cette recette, installez l’extracteur de
jus en mettant en place le KIT POUR PÂTE À GÂTEAU (FERMÉ) et en retirant la VIS DE SORTIE SOUPLE.
Die Soße überzeugt mit einem intensiven Geschmack und lässt sich in der Greenstar einfach zubereiten. Um das Rezept erfolgreich
zuzubereiten, bereiten Sie Ihr Gerät mit dem GESCHLOSSENEN PÜRIEREINSATZ vor und nehmen Sie die AUSLASSSCHRAUBE ZUM
ENTSAFTEN heraus.
Esta salsa es intensa en sabor y sencilla de crear en el Greenstar. Para tener éxito con esta receta, coloque su exprimidor con el
HOMOGENIZADOR CERRADO en su sitio y la TUERCA DE EXPRIMIDO retirada.
Mix all ingredients in a bowl and then feed through the juicer ¼ cup at a time. The nal product will come out the
front of the juicer. Place your JUICE PITCHER here to collect the nal recipe.
Chimichurri Sauce
Servings: 4
2 cups
parsley
2 cloves
garlic
1 cup
diced tomato
3 Tbsp
olive oil
1 spicy pepper
(serrano or
jalapeno, seeds
removed and
chopped)
¼ cup
lemon juice
2 tasses de persil
1 tasse de tomates en dés
1 piment épicé (épépines enlevées
et hachées)
¼ tasse de jus de citron
2 gousses d'ail
3 cuillères à soupe d'huile d'olive
2 Tassen Petersilie
1 Tasse gewürfelte Tomate
1 scharfe Paprika (entkernt und gehackt)
¼ Tasse Zitronensaft
2 Knoblauchzehen
3 EL Olivenöl
2 tazas de perejil
1 taza de tomate cortado en cubitos
1 pimiento picante (sin semillas y picado)
¼ taza de jugo de limón
2 dientes de ajo
3 cucharadas de aceite de oliva
Dans un bol, mélangez tous les ingrédients puis passez-les à l’extracteur de jus, environ ¼ de tasse à la fois. La préparation nale
sortira par l’avant de l’extracteur de jus. Placez votre CRUCHE POUR JUS à ce niveau an de collecter la préparation nale.
Mischen Sie alle Zutaten in einer Schüssel und füllen Sie dann jeweils eine Viertel Tasse in die Saftpresse ein. Das fertige Produkt
wird an der Vorderseite der Saftpresse herauskommen. Stellen Sie Ihre KANNE dort hin, um das fertige Rezept zu erhalten.
Mezcle todos los ingredientes en un bol y luego páselos por el exprimidor, 1/4 de vaso cada vez. El producto nal saldrá por la parte
delantera del exprimidor. Coloque aquí su JARRA DE ZUMO para recoger la receta nal.
background
RECIPES
R24
Makes 10 oz of crust
2 cups soaked
raw walnuts or
pecans*
1 cup soaked
raw dates,
pitted
1 Tbsp
sea salt
1 Tbsp
cinnamon
2 tasses de noix ou de pacanes crues
trempées*
1 tasse de dattes dénoyautées trempées
1 cuillère à soupe de sel marin
1 cuillère à soupe de cannelle
2 Tassen eingeweichte rohe Walnüsse
oder Pekannüsse*
1 Tasse eingeweichte Entsteinte Datteln
1 EL Meersalz
1 EL Zimt
2 tazas de nueces o pecanas
crudas remojadas*
1 taza de dátiles deshuesado
remojados
1 cucharada de sal marina
1 cucharada de canela
Crusts can be created from soaked raw nuts and seeds mixed with dates. The masticating gears of the Greenstar
make quick work of this. Our favorite nuts to use in this recipe are walnuts and pecans, but you can try several types
of nuts and seeds for your own unique creation using these simple steps.
Les croûtons peuvent être réalisés à base de noix et de graines crues trempées mélangées à des dattes. Les broyeurs du Greenstar
s’en occupent très rapidement ! Pour réaliser cette recette, nous vous recommandons les noix et les noix de pécan, mais vous
pouvez toujours essayer plusieurs types de noix et de graines an d’inventer votre propre recette, tout en suivant ces étapes simples.
Es können Krusten durch eingeweichte rohe Nüsse und Samen entstehen, die mit Datteln gemixt werden. Die Saftpresswalzen
der Greenstar beseitigen diese schnell. Unsere Lieblingsnüsse in diesem Rezept sind Walnüsse und Pekannüsse, aber Sie können
verschiedene Arten von Nüssen und Samen für Ihre eigene Kreation verwenden, indem Sie diese einfachen Schritte befolgen.
Pueden crearse cortezas a partir de nueces y semillas crudas remojadas mezcladas con dátiles. Los engranajes trituradores del
Greenstar hacen un trabajo rápido. Nuestros frutos secos favoritos para utilizar en esta receta son las nueces y las pacanas, pero
puede probar varios tipos de frutos secos y semillas para su propia creación única siguiendo estos sencillos pasos.
First, soak the nuts and dates for 4-6 hours before use. Set up your machine with the OPEN HOMOGENIZING BLANK
and JUICING KNOB in place. Feed your juicer with 2 Tbsp each of the nuts and the dates in an alternating fashion
until completely masticated. Hand mix in the salt, cinnamon, and any other spices desired. Use the raw crust to ll a
pie tin or roll into bite-sized snacks for a high-protein option to enjoy.
*Raw unsoaked nuts may also be used with good results, especially walnuts and pecans.
Tout d’abord, faites tremper les noix et les dattes pendant 4 à 6 heures avant de les utiliser. Installez votre machine avec le KIT POUR
LA PURÉE (OUVERT) et la VIS DE SORTIE SOUPLE en place. Mettez-y 2 cuillères à soupe de noix et 2 cuillères à soupe de dattes,
alternativement, jusqu’à ce qu’elles soient complètement broyées. Ajoutez le sel, la cannelle et les autres épices, selon votre goût.
Utilisez la pâte crue pour remplir un moule à tarte ou roulez-la en bouchées pour une option riche en protéines à déguster.
Weichen Sie als erstes die Nüsse und Datteln 4-6 Stunden vor der Verwendung ein. Bereiten Sie Ihr Gerät mit dem OFFENEN
PÜRIEREINSATZ und der AUSLASSSCHRAUBE ZUM ENTSAFTEN vor. Geben Sie jeweils 2 EL der Nüsse und Datteln abwechselnd in
Ihre Saftpresse, bis diese komplett zerkleinert sind. Mischen Sie per Hand Salz, Zimt und andere Gewürze nach Wunsch unter. Füllen
Sie die rohe Kruste in eine Kuchenform oder rollen Sie sie in mundgerechte Stücke, um sie als proteinreichen Snack zu genießen.
En primer lugar, ponga las nueces y los dátiles en remojo de 4 a 6 horas antes de utilizarlos. Coloque su máquina con el
HOMOGENIZADOR ABIERTO y la TUERCA DE EXPRIMIDO en su sitio. Alimente su exprimidor con 2 cucharadas de cada uno de los
frutos secos y los dátiles de forma alternada hasta que estén completamente masticados. Mezcle a mano la sal, la canela y cualquier
otra especia que desee. Utilice la corteza cruda para rellenar un molde de tarta o enróllela en bocaditos para disfrutar de una opción
rica en proteínas.
Raw Pie Crust/Cookies
background
R25
Set up your juicer with the CLOSED HOMOGENIZING BLANK in place and the JUICING KNOB removed. The creme will
come out the front of the machine. Place your JUICE PITCHER here to collect.
Installez l’extracteur de jus en mettant en place le KIT POUR PÂTE À GÂTEAU (FERMÉ) et en retirant la VIS DE SORTIE SOUPLE. La
crème sortira par l’avant de la machine. Placez votre CRUCHE POUR JUS à ce niveau an de collecter la préparation nale.
Bereiten Sie Ihr Gerät mit dem GESCHLOSSENEN PÜRIEREINSATZ vor und nehmen Sie die AUSLASSSCHRAUBE ZUM ENTSAFTEN
heraus. Die Creme wird an der Vorderseite Ihres Geräts herausießen. Stellen Sie Ihre KANNE dort hin, um das fertige Rezept zu
erhalten.
Coloque su exprimidor con el HOMOGENIZADOR CERRADO en su sitio y la TUERCA DE EXPRIMIDO retirada. La crema saldrá por la
parte delantera de la máquina. Coloque aquí su JARRA DE ZUMO para recoger el producto.
*Results will vary depending on the coconut consistency.
Coconut Creme
Makes two 8 oz servings
4 cups coconut
(hard coconut or young Thai coconut)*
4 tasses de noix de coco 4 Tassen Kokosnuss 4 tazas de coco
background
RECIPES
Makes two 8 oz servings
4 cups
steamed
cauliower
4 Tbsp raw
cashew butter
2 Tbsp
minced garlic
2 Tbsp
olive oil
4 tasses de chou-eur cuit à la vapeur
4 cuillères à soupe de beurre de cajou cru
2 cuillères à soupe d'ail émincé
2 cuillères à soupe d'huile d'olive
4 Tassen gedünsteter Blumenkohl
4 EL rohe Cashewbutter
2 EL gehackter Knoblauch
2 EL Olivenöl
4 tazas de colior al vapor
4 cucharadas de mantequilla de
anacardo cruda
2 cucharadas de ajo picado
2 cucharadas de aceite de oliva
This is a delicious low-carb alternative to mashed potatoes and easy to create in the Greenstar juicer.
Il s’agit d’une recette moins calorique en comparaison avec la purée de pommes de terre. Elle est très facile à préparer à l’aide de
l’extracteur de jus Greenstar.
Dies ist eine köstliche, kalorienarme Alternative zu Stampfkartoffeln, die sich mit der Greenstar Saftpresse einfach zubereiten lässt.
Se trata de una deliciosa alternativa baja en carbohidratos al puré de patatas y fácil de preparar en el exprimidor Greenstar.
Mix all ingredients in a bowl and then feed through the juicer ¼ cup at a time. The nal product will come out the
front of the juicer. Place your JUICE PITCHER here to collect the nal recipe.
Dans un bol, mélangez tous les ingrédients puis passez-les à l’extracteur de jus, environ ¼ de tasse à la fois. La préparation nale
sortira par l’avant de l’extracteur de jus. Placez votre CRUCHE POUR JUS à ce niveau an de collecter la préparation nale.
Mischen Sie alle Zutaten in einer Schüssel und füllen Sie dann jeweils eine Viertel Tasse in die Saftpresse ein. Das fertige Produkt
wird an der Vorderseite der Saftpresse herauskommen. Stellen Sie Ihre KANNE dort hin, um das fertige Rezept zu erhalten.
Mezcle todos los ingredientes en un bol y luego páselos por el exprimidor, 1/4 de vaso cada vez. El producto nal saldrá por la parte
delantera del exprimidor. Coloque aquí su JARRA DE ZUMO para recoger la receta nal.
Mashed Cauliflower
R26
background
RECIPES BY
Jenny Ross
Jenny Ross is an internationally recognized chef and wellness expert specializing
in healing foods. She is a 5 time best-selling health foods author with cookbooks
and health guides on plant-based eating, specializing in raw vegan food.
She hosts programs to improve your health online and worldwide. Jenny began
her career as an acclaimed vegan chef and restaurateur, operating her own raw
vegan restaurants for over 20 years. Jenny is currently the executive chef at
Tribest International and serves as the nutritionist for RISE. Jenny combines her
delicious food creations with her degree in holistic nutrition to support others in
achieving optimal health starting with nutrition.
Find her on Insta @jennyrosshealingfood
R27

Specifications

Tribest GS5-2GYR-B Questions and Answers