Hotpoint HAC18 T312 FR Réfrigérateur-congélateur encastrable

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
User Manual Installation Instruction
  • Instructions d'installation - (French) Download
Other Documents
  • Fiche Produit - (French) Download
  • Nouvelle Classe Energétique - (French) Download
  • Utilisation et entretien - (French) Download
  • Guide d'utilisation - (French) Download
  • Information santé et environnement - (French) Download
HAC18 T312 FR photo

Mode d'emploi

This is the main product document for model HAC18 T312 FR. Additionally, the document applies to other Hotpoint models: 859991676810

The file format is pdf, 28 pages, you can download this manual here .

background
DE
Kurzanleitung
DANKE, DASS SIE SICH FÜR EIN
HOTPOINT-ARISTON PRODUKT ENTSCHIEDEN
HABEN
Für eine umfassendere Unterstützung melden Sie Ihr
Produkt bitte unter www.hotpoint.eu/register an
Lesen Sie vor Gebrauch des Geräts die Sicherheitshinweise
aufmerksam durch.
ERSTER GEBRAUCH
Warten Sie mindestens zwei Stunden nach der Installation, bevor Sie
das Gerät an das Stromnetz anschließen. Schließen Sie das Gerät an das
Stromnetz an. Es startet automatisch. Die idealen Temperaturen zur
Lagerung von Lebensmitteln sind ab Werk voreingestellt.
Nach dem Einschalten des Geräts müssen Sie 4-6Stunden warten,
bis die korrekte Lagertemperatur für ein normal befülltes Gerät
erreicht ist. Platzieren Sie den antibakteriellen Geruchslter wie auf
der Filterverpackung dargestellt im Lüfter (falls vorhanden). Wenn das
akustische Signal ertönt, bedeutet dies, dass der Temperaturalarm
ausgelöst wurde: Zum Abschalten des akustischen Alarms die Taste
drücken.
BEDIENTAFEL
1. Kühlschranktemperatur / Standby
2. Temperaturanzeigeeinstellung
3. Kühlfachanzeige
4. Alarm-Anzeige
5. Gefrierfachanzeige
6. Gefriertemperatur / Stoppalarm
1
2
3
4
5
6
EINSTELLEN DER TEMPERATUREN
Drücken Sie die Kühlschranktaste , um eine andere Temperatur im
Kühlfach einzustellen.
Die empfohlene Einstellung für das Kühlfach ist MITTEL
Drücken Sie die Gefriertaste
, um eine andere Temperatur im
Gefrierfach einzustellen.
Die empfohlene Einstellung für das Gefrierfach ist MITTEL
LED aus LED ein
AM WENIGSTEN KALT
MITTEL
KÜHLSTE TEMP
FAST FREEZING
(SCHNELL EINFRIEREN)
ON/STAND-BY (EIN/STANDBY)
Drücken Sie die Kühlschrank-Temperaturtaste
3 Sekunden
lang, um das Gerät auf Standby zu schalten.
Im Standby-Modus schaltet sich das Licht im Kühlraum nicht ein. Um
das Gerät wieder zu aktivieren, drücken Sie erneut kurz die Taste.
Um eine Zunahme der Lebensmittelverschwendung zu vermeiden,
halten Sie sich bitte an die empfohlene Einstellung und den
Aufbewahrungszeitraum in der Online-Bedienungsanleitung.
FAST FREEZE (SCHNELL EINFRIEREN)
Für eine optimale Konservierung verwenden Sie bitte die Schnell
Einfrieren-Funktion, bevor Sie eine große Menge Lebensmittel in den
Gefrierraum geben.
Drücken Sie die Taste (6), bis alle drei LEDs eingeschaltet sind, um die
Funktion einzustellen.
Die Funktion wird nach 26Stunden automatisch abgestellt. Sie kann
auch manuell durch Auswahl einer anderen Gefrierfach-Temperatur
abgestellt werden.
Hinweis: Vermeiden Sie direkte Berührung zwischen frischen Lebensmitteln
und Lebensmitteln, die bereits gefroren sind. Um die optimale
Gefriergeschwindigkeit zu erzielen, können Schubladen entfernt werden
und die Lebensmittel können direkt unten im Fach platziert werden.
* Nur verfügbar bei bestimmten Modellen
background
* Nur verfügbar bei bestimmten Modellen
AUFBEWAHREN VON FRISCHEN LEBENSMITTELN UND GETRÄNKEN
Zeichenerklärung
WENIGER KÜHLER BEREICH
Empfohlen für die Lagerung von tropischen Früchten,
Dosen, Getränken, Eiern, Saucen, eingelegtes Gemüse,
Butter und Marmelade
KÜHLER BEREICH
Empfohlen für die Lagerung von Käse, Milch,
Lebensmittel für den täglichen Verzehr, Delikatessen
und Joghurt
KÄLTESTER BEREICH/SCHUBFACH
Empfohlen für die Lagerung von Aufschnitten, Desserts,
Fleisch und Fisch.
OBST- UND GEMÜSEFACH
SCHUBFÄCHER DES GEFRIERRAUMS
GEFRIERBEREICH-FACH
(Max Kühlbereich)
Empfohlen um frische/gekochte Lebensmittel
einzufrieren
Die Beladegrenzen werden durch die jeweilige Konstruktion (Körbe,
Behälter, Klappen, Schubladen, Ablageächen usw.) oder durch natürliche
Beladegrenzen bestimmt.
KÜHLFACH
Multiow-Luftverteilung
Multiow hilft, die kalte Luft für eine bessere Konservierung
gleichmäßig im Kühlraum zu verteilen. Lebensmittel können auf jeder
Ablageäche des Geräts platziert werden. Bitte achten Sie darauf, die
Verteilungsönungen der Luft nicht zu blockieren, um deren freie
Bewegung zu gewährleisten.
Humidity control (Feuchteregelung)*
Den Feuchtigkeitsregler (Position B) önen, wenn Speisen wie Obst in
einer weniger feuchten Umgebung gelagert werden sollen oder den
Feuchtigkeitsregler schließen (Position A), um Speisen wie Gemüse in
einer feuchteren Umgebung zu lagern.
A B
Multi Fresh Zone*
3 Temperaturen zur Auswahl zur optimalen Konservierung von: Fleisch/
Fisch; Milchprodukten; Obst/Gemüse, mit zusätzlichem Stauraum für
Ihr frisches Grünzeug.
Einstellungen:
LOW = Fleisch und Fisch
MID = Milchprodukte (Käse und Joghurt)
HIGH = Obst und Gemüse
Zur korrekten Funktion der „Multi Fresh Zone“-Schublade ist Folgendes
erforderlich:
Das Gerät ist eingeschaltet;
die folgenden Sonderfunktionen sind nicht aktiviert: Standby,
Abkühlen, Urlaub (in diesem Fall die darin enthaltenen Lebensmittel
entnehmen).
background
Lichtsystem (modellabhängig)
Dieses Produkt enthält eine Lichtquelle der
Energieezienzklasse G
Dieses Produkt enthält 2/4 seitliche
Lichtquellen der Energieezienzklasse F und
eine obere Lichtquelle der Energieklasse G
Dieses Produkt enthält eine Lichtquelle der
Energieezienzklasse G
Dieses Produkt enthält eine obere Lichtquelle
der Energieezienzklasse G
GEFRIERFACH
Total No Frost System
Das Total No Frost System schützt wirksam vor Eisbildung und
vermeidet das mühsame manuelle Abtauen sowohl im Gefrierfach als
auch im Kühlraum.
Sein Belüftungssystem sorgt für eine perfekte Zirkulation der kalten
Luft in beiden Fächern und verhindert so die Eisbildung.
Eiswürfel*
Füllen Sie die Eiswürfelbehälter zu 2/3 mit Wasser und stellen Sie diese in
das Gefrierfach.
Verwenden Sie unter keinen Umständen scharfe oder spitzen Werkzeuge,
um das Eis zu lösen.
Die Menge an Lebensmitteln, die pro 12 und 24Stunden eingefroren
werden kann, ist auf dem Typenschild angegeben
.Einfach zugänglicher Einsatz*
Der Gefriereinsatz ist praktisch für einen einfachen Zugri auf häug
verwendete Produkte, zum Einfrieren oder Lagern von Resten oder
kleinem Gefriergut.*
ALLGEMEINE INFORMATIONEN
Schubladen, Körbe und Ablageächen sollten an ihrem aktuellen Platz
bleiben, sofern in dieser Kurzanleitung nicht anders angegeben.
Beim Lichtsystem im Kühlfach werden LED Lichter verwendet, die eine
bessere Beleuchtung als mit herkömmlichen Glühlampen ermöglichen
sowie einen sehr niedrigen Energieverbrauch.
ENTSORGUNG
Türen und Klappen des Kühlgeräts müssen vor der Entsorgung auf der
Mülldeponie entfernt werden, um zu vermeiden, dass Kinder oder Tiere
darin eingeschlossen werden.
HERAUSNAHME DER SCHUBLADEN
Ziehen Sie die Schubladen soweit es geht nach außen, heben Sie diese an
und nehmen Sie Schubladen heraus. Zur Erhöhung der Lagerkapazität
kann das Gefrierfach auch ohne die Schubladen verwendet werden.
Stellen Sie sicher, dass die Tür nach dem Platzieren der Lebensmittel auf
den Gittern / Ablageächen korrekt schließt.
* Nur verfügbar bei bestimmten Modellen
** Unabhängig getestet durch die IMSL (Industrial Microbiological Services
Ltd, UK) gemäß ISO 22196
background
Richtlinien, Standarddokumentation und zusätzliche Produktinformationen nden Sie unter:
Besuchen Sie unsere Internetseite docs . hotpoint . eu
Verwenden Sie den QR-Code
Alternativ können Sie unseren Kundendienst kontaktieren (Siehe Telefonnummer in dem Garantieheft).
Wird unser Kundendienst kontaktiert, bitte die Codes auf dem Typenschild des Produkts angeben.
Die Modellinformation ist über den QR-Code auf der Energieverbrauchskennzeichnung aufrufbar.
Die Kennzeichnung enthält auch die Modellnummer, die den Zugang zum https://eprel.ec.europa.eu
Datenbankportal ermöglicht.
ANLEITUNG ZUR FEHLERSUCHE
Was tun, wenn... Mögliche Ursachen Abhilfe
Die Bedientafel ist
ausgeschaltet, das Gerät
funktioniert nicht.
Das Gerät könnte in der Betriebsart Ein/
Standby sein.
Das Gerät kann ein Problem mit der
Stromversorgung haben.
Schalten Sie das Gerät mit Taste 1 ein.
Stellen Sie sicher, dass:
kein Stromausfall vorliegt
ob der Stecker richtig in die Steckdose eingesteckt ist und der
zweipolige Hauptnetzschalter (falls vorhanden) sich in der
richtigen Position bendet (dadurch wird die Stromversorgung
des Geräts ermöglicht)
die Schutzvorrichtungen der elektrischen Anlage im Haushalt
funktionieren
dass das Netzkabel nicht beschädigt ist.
Die Innenbeleuchtung
funktioniert nicht.
Die Beleuchtung muss möglicherweise
ausgetauscht werden.
Wenden Sie sich an eine autorisierte Kundendienststelle.
Das Gerät könnte in der Betriebsart Ein/
Standby sein.
Schalten Sie das Gerät mit Taste 1 ein.
Die Temperatur in den
Fächern ist nicht niedrig
genug.
Es können verschiedene Gründe
vorliegen (siehe "Abhilfe").
Stellen Sie sicher, dass:
ob die Türen korrekt schließen
das Gerät nicht neben einer Wärmequelle aufgestellt ist
die eingestellte Temperatur ausreichend ist
die Luftzirkulation durch die Belüftungsönungen im unteren
Geräteteil nicht behindert wird.
Die vordere Gerätekante in
Höhe der Türdichtung ist
warm.
Es liegt keine Störung vor. Hierdurch
wird die Bildung von Kondenswasser
verhindert.
Keine Gegenmaßnahme nötig.
Akustisches Signal ertönt. Alarm Tür oen
Wird aktiviert, wenn eine Tür zu lange
oen steht.
Schließen Sie die Türen des Produktes, um das akustische Signal zu
deaktivieren.
!
!
Stromausfall-Alarm
Es wird aktiviert, bei längerem
Stromausfall und führt zu einer
Temperaturerhöhung im Kühlfach.
Hinweis: Bis zur Deaktivierung des
Stromausfallalarms kann keine andere
Temperatur für das Produkt eingestellt
werden.
Vor der Deaktivierung des akustischen Signals empehlt es sich, auf
die auf die Gefrierfachtemperatur-LEDs zu achten. Hierbei handelt
es sich um die höchste Temperatur, die während des Stromausfalls
im Gefrierfach erreicht wurde. Zum Abstellen des Alarmtons kurz
die Taste "Stop Alarm" drücken. Nach Druck auf diese Taste zeigt die
Temperatur-LED wieder die eingestellte Temperatur an. Wenn der
Gefrierraum noch nicht die optimale Lebensmittellagertemperatur
erreicht hat, kann der Temperaturalarm des Gefrierfachs aktiviert
werden (siehe Temperaturalarm des Gefrierfachs). Prüfen Sie die
Lebensmittel vor dem Verzehr..
!
Temperaturalarm des Gefrierfachs
Der Temperaturalarm des Gefrierfachs
zeigt an, dass das Gefrierfach nicht die
optimale Temperatur erreicht hat. Dies
kann auftreten: beim ersten Gebrauch,
nach dem Abtauen und/oder Reinigen,
falls große Mengen an Lebensmitteln in
den Gefrierraum eingelegt werden oder
wenn die Gefrierraumtür nicht korrekt
geschlossen wurde.
Durch Drücken von Taste 1 oder Taste 6 wird der akustische Alarm
abgestellt.
* Nur verfügbar bei bestimmten Modellen
background
FR
Guide rapide
MERCI D’AVOIR ACHETÉ UN
PRODUIT HOTPOINT-ARISTON
An de proter dune assistance complète, veuillez
enregistrer votre produit sur
www . hotpoint .eu/ register
Lisez attentivement les instructions avant d’utiliser
l’appareil.
1ÈRE UTILISATION
Attendre au moins deux heures après l’installation avant de brancher
l’appareil à l’alimentation électrique. Brancher le four à lalimentation
électrique démarre le fonctionnement automatiquement. Les
températures idéales de stockage des aliments sont préréglées en
usine.
Après avoir allumé lappareil, vous devez patienter de 4 à 6 heures pour
atteindre la température de conservation appropriée pour un appareil
normalement rempli. Selon le modèle, placez le ltre anti-odeurs
et antibactérien dans le ventilateur comme illustré sur lemballage
du ltre. Si le signal sonore retentit, cela signie que l’alarme de
température est intervenue: appuyez sur le bouton pour éteindre les
alarmes sonores.
PANNEAU DE COMMANDE
1. Température du réfrigérateur / Veille
2. Réglage du voyant de température
3. Témoin de réfrigérateur
4. Voyant Alarme
5. Témoin de Congélateur
6. Alarme de Température / Arrêt du
congélateur
1
2
3
4
5
6
RÉGLAGE DES TEMPÉRATURES
Appuyez sur le bouton Réfrigérateur pour régler une température
diérente dans le compartiment réfrigérateur.
Le réglage recommandé pour le compartiment Réfrigérateur est MED
(moyen)
Appuyez sur le bouton Congélateur
pour régler une température
diérente dans le compartiment congélateur.
Le réglage recommandé pour le compartiment Congélateur est MED
(moyen)
Voyant
Éteint
Voyant
Marche
LA MOINS FROIDE
MOYENNE
TEMP. LA PLUS FROIDE
FAST FREEZING
(CONGÉLATION RAPIDE)
MARCHE/VEILLE
Appuyez sur le bouton Température du réfrigérateur
pendant 3 secondes pour allumer l'appareil en veille.
En mode Veille, la lumière dans le compartiment réfrigérateur ne
s’allume pas. Appuyez de nouveau brièvement sur la touche pour
réactiver l’appareil.
Pour éviter une augmentation du gaspillage alimentaire, consultez
les réglages et le temps de stockage recommandés dans le Manuel de
l'utilisateur en ligne.
FAST FREEZE (CONGÉLATION RAPIDE)
An de conserver au mieux vos aliments, utilisez la fonction
Congélation rapide avant de mettre une grande quantité d'aliments
dans le compartiment du congélateur.
Appuyez sur le bouton (6) jusqu'à ce que les trois voyants soient
allumés pour régler la fonction.
La fonction s'éteint automatiquement après 26 heures, ou
manuellement en sélectionnant une TEMPÉRATURE de congélateur
diérente.
Remarque: Éviter un contact direct entre les aliments frais et les aliments
qui sont déjà congelés. Pour optimiser la vitesse de congélation, les tiroirs
peuvent être enlevés et les aliments peuvent être placés directement sur le
fond du compartiment.
* Disponible sur certains modèles uniquement
background
* Disponible sur certains modèles uniquement
COMMENT CONSERVER DES ALIMENTS FRAIS ET DES BOISSONS
Légende
ZONE MOINS FROIDE
Recommandée pour la conservation des fruits
tropicaux, conserves, boissons, œufs, sauces, marinades,
beurre, conture
ZONE FROIDE
Recommandée pour conserver le fromage, lait, produits
laitiers, charcuterie, yogourt
ZONE/BAC LE PLUS FROID
Recommandé pour la conservation des viandes froides,
des desserts, du poisson et de la viande.
BAC À FRUITS & LÉGUMES
BACS DU CONGÉLATEUR
BAC DE LA ZONE CONGÉLATION
(Zone froid max)
Conseillé pour congeler des aliments frais/cuits
Les limites de charge sont déterminées par la construction particulière
(paniers, contenants, volets, tiroirs, tablettes, etc) ou les limites de charge
sont déterminées par des limites de charge naturelles.
COMPARTIMENT RÉFRIGÉRATEUR
Distribution d'air à ux multiples
Le ux multiple aide à répartir uniformément l'air froid dans la cavité
pour une meilleure conservation des aliments. Les aliments peuvent
être placés sur n'importe quelle étagère de l'appareil. Veuillez faire
attention à ne pas obstruer les bouches d'aération en assurant ainsi le
mouvement libre de l'air.
Humidity control (Contrôle de l'humidité)*
Ouvrez le régulateur d'humidité (position B) si vous désirez conserver
des aliments dans un environnement moins humide (p. ex. des
fruits), ou fermez-le (position A) pour conserver les aliments dans un
environnement plus humide (p. ex. des légumes).
A B
Multi Fresh Zone*
3 sélections de température pour conserver de manière optimale :
Viande/Poisson ; Produits laitiers ; Fruit/Légumes, orant également un
espace de stockage supplémentaire pour vos légumes frais.
Réglages :
BAS = Viande et Poisson
MOYEN = Produits laitiers (Fromage et Yaourt)
HAUT = Fruits et légumes
Pour le bon fonctionnement du compartiment « Multi Fresh Zone », il
est nécessaire que :
l'appareil soit allumé
l'une des fonctions spéciales suivantes n'est pas sélectionnée: Veille,
Arrêt refroidissement, Vacances (dans ce cas, enlevez les aliments
qu'il contient).
background
Système d'éclairage (en fonction du modèle)
Ce produit contient une source lumineuse de
classe d'ecacité énergétique G
Ce produit contient 2/4 sources lumineuses
latérales de classe d'ecacité énergétique F
et une source lumineuse supérieure de classe
énergétique G
Ce produit contient une source lumineuse de
classe d'ecacité énergétique G
Ce produit contient une source lumineuse
supérieure de classe d'ecacité énergétique G
COMPARTIMENT CONLATEUR
Système Total No Frost
Le système Total No Frost empêche ecacement la formation de
givre, en évitant l'ennui d'un dégivrage manuel à la fois dans le
compartiment congélateur et réfrigérateur.
Son système de ventilation fournit une parfaite circulation de l'air froid
dans les deux cavités, en évitant ainsi la formation de glace.
Cubes de glace*
Remplir le bac à glaçons au 2/3 d’eau et le replacer dans le compartiment
congélateur.
N'utilisez jamais d'objets tranchants ou pointus pour enlever la glace.
La quantité d'aliments frais pouvant être congelés en 12 et 24 heures est
inscrite sur la plaque signalétique.
Plateau à accès rapide *
Le plateau du congélateur est utile pour accéder facilement aux
produits utilisés fréquemment, congeler ou simplement pour
conserver les restes ou les petits objets.*
INFORMATIONS GÉNÉRALES
Les tiroirs, paniers et tablettes doivent rester dans leur position sauf
spécication diérente dans le présent guide rapide.
Le système d'éclairage à l'intérieur du compartiment réfrigérateur utilise un
éclairage à LED, permettant un meilleur éclairage qu'avec des ampoules
traditionnelles, ainsi que pour une très faible consommation d'énergie.
MISE AU REBUT
Les portes et couvercles de l'appareil de réfrigération doivent être enlevés
avant sa mise au rebut en décharge, an d'éviter que des enfants ou des
animaux ne soient piégés à l'intérieur.
POSE DES BACS
Tirez le bac vers vous le plus loin possible, soulevez-le et retirez-le. Pour
avoir plus de place, le compartiment congélateur peut être utilisé sans les
bacs.
Assurez-vous que la porte est correctement fermée après avoir replacé les
aliments sur les grilles/tablettes.
* Disponible sur certains modèles uniquement
** Indépendamment testé par IMSL (Industrial Microbiological Services Ltd,
UK) en se conformant à la norme ISO 22196
background
Vous trouverez les réglementations, la documentation standard et des informations supplémentaires sur
les produits en :
En visitant notre site Web docs. hotpoint . eu
En utilisant le codeQR
Vous pouvez également contacter notre Service après-vente (voir numéro de téléphone dans le livret de
garantie). Lorsque vous contactez notre Service après-vente, veuillez indiquer les codes visibles sur la plaque
signalétique de lappareil.
Les informations relatives au modèle peuvent être trouvées en utilisant le QR-Code gurant sur l'étiquette
énergétique. L'étiquette comprend également l'identiant du modèle qui peut être utilisé pour consulter le
portail du registre sur le site https://eprel.ec.europa.eu.
DÉPANNAGE
Que faire si... Causes possibles Solutions
Le panneau de commandes
est éteint, l’appareil ne
fonctionne pas.
L'appareil peut être en mode Marche/
Veille.
Il se peut que l'alimentation de l'appareil
présente une anomalie.
Activez l’appareil à laide de la touche 1.
Vériez les points suivants:
il n'y a pas de coupure de courant
la che est correctement insérée dans la prise et que l'interrupteur
bipolaire (le cas échéant) se trouve dans la position correcte (c.-
à-d. qu'il permet à l'appareil d'être alimenté)
les dispositifs de protection de l'installation électrique du foyer
fonctionnent correctement
le câble d'alimentation n'est pas sectionné.
Léclairage intérieur ne
fonctionne pas.
Il se peut que l'ampoule ait besoin d'être
remplacée.
Contactez le Service après-vente agréé.
L'appareil peut être en mode Marche/
Veille.
Activez l’appareil à laide de la touche 1.
La température à l’intérieur
des compartiments n’est
pas assez basse.
Il peut y avoir plusieurs causes (voir
«Solutions»).
Vériez les points suivants:
les portes ferment correctement
l'appareil n'est pas situé près d'une source de chaleur
la température programmée est adéquate
rien n'obstrue la circulation d'air par les bouches situées en bas de
l'appareil.
Le pourtour frontal de
l'appareil, au niveau du joint
de porte, est chaud.
Ceci est tout à fait normal. Cela
empêche la formation de condensation.
Aucune action n'est requise.
Le signal sonore retentit. Alarme de porte ouverte
Elle s'active lorsque la porte reste
ouverte trop longtemps.
Fermez la porte de l'appareil pour désactiver le signal sonore.
!
!
Alarme Coupure de courant
Elle est activée en cas d'une panne de
courant prolongée qui se traduit par
une augmentation de la température du
compartiment congélateur.
Remarque: Vous ne pouvez pas régler une
autre température tant que l'alarme de
panne n'a pas été désactivée.
Avant de désactiver le signal sonore, nous vous conseillons de
prêter attention aux voyants de température du congélateur,
qui correspondent à la température maximale atteinte dans le
compartiment congélateur pendant la coupure de courant. Appuyez
sur la touche « Stop Alarm » pour désactiver le signal sonore. Après
avoir appuyé sur la touche, le voyant de température indique une
nouvelle fois les températures réglées. Si le compartiment congélateur
n'a pas encore atteint sa température de conservation optimale,
l'alarme de température peut être activée (voir Alarme de température
du compartiment congélateur). Vériez les aliments avant de les
consommer.
!
Alarme de température du
compartiment congélateur
L'alarme de température du
compartiment congélateur indique que
la température dans le compartiment
n'est pas optimale. Cela peut se produire
: lors de la première utilisation, après
le dégivrage et/ou le nettoyage, si une
grande quantité d'aliments est placée
dans le congélateur, ou si la porte
du congélateur n'a pas été fermée
correctement.
En appuyant sur le bouton 1 ou 6, l’alarme sonore est déclenchée.
* Disponible sur certains modèles uniquement
FR
background
NL
Snelgids
DANK U WEL VOOR UW AANKOOP VAN EEN
HOTPOINT-ARISTON PRODUCT
Voor verdere assistentie kunt u het apparaat registeren
op www.hotpoint.eu/register
Lees de instructies aandachtig voordat u het apparaat
gebruikt.
EERSTE GEBRUIK
Wacht minstens twee uren na de installatie vooraleer het apparaat
aan te sluiten op het stopcontact. Nadat de stekker in het stopcontact
is gestoken, begint het apparaat automatisch te werken. De ideale
opslagtemperaturen voor etenswaar zijn vooraf in de fabriek afgesteld.
Na het inschakelen van het apparaat dient u 4-6 uur te wachten tot
de juiste opslagtemperatuur voor een normaal gevuld apparaat is
bereikt. Breng het antibacteriële lter tegen onaangename geuren
op de ventilator aan, zoals aangeduid in de lterverpakking (indien
aanwezig). Als het geluidssignaal afgaat, betekent dit dat het
temperatuuralarm in werking is getreden: druk op de knop om de
geluidsalarmen uit te schakelen.
BEDIENINGSPANEEL
1. Temperatuur / Stand-By koelkast
2. Indicator temperatuurinstelling
3. Indicator koelkast
4. Alarmcontrolelampje
5. Indicator vriezer
6. Temperatuur / Stop Alarm vriezer
1
2
3
4
5
6
INSTELLEN VAN DE TEMPERATUREN
Druk op de toets van de koelkast om een andere temperatuur in te
stellen in het koelvak.
De aanbevolen instelling voor het koelvak is MED
Druk op de toets
van de vriezer om een andere temperatuur in te
stellen in het vriesvak.
De aanbevolen instelling voor het vriesvak is MED
Lampje
uit
Lampje
aan
MINST KOUD
GEMIDDELD
KOUDSTE TEMP
FAST FREEZING (SNELVRIEZEN)
AAN/STAND-BY
Druk 3 seconden lang op de temperatuurtoets
van de
koelkast om het apparaat in stand-by te zetten.
In de stand-by modus gaat het licht in het koelvak niet branden. Druk
nogmaals kort op de toets om het apparaat opnieuw in te schakelen.
Raadpleeg de aanbevolen instelling en bewaartijden in de online
gebruikershandleiding om voedselverspilling tegen te gaan.
FAST FREEZE (SNELVRIEZEN)
Gebruik de functie Snelvriezen voordat u een grote hoeveelheid
etenswaren in de vriezer plaatst, zodat de etenswaren optimaal
worden bewaard.
Druk op de toets (6) tot alle drie de ledlampjes branden om de functie
in te stellen.
De functie wordt na 26 uur automatisch uitgeschakeld, of kan
handmatig worden uitgeschakeld door een andere vriestemperatuur
te kiezen.
Opmerking: voorkom dat verse etenswaar in contact komt met reeds
ingevroren etenswaar. De laden kunnen worden verwijderd en het voedsel
kan rechtstreeks op de bodem van het vak worden geplaatst om de
koelsnelheid te optimaliseren.
* Alleen beschikbaar op bepaalde modellen
background
* Alleen beschikbaar op bepaalde modellen
VERSE ETENSWAREN EN DRANKEN BEWAREN
Legenda
GEMATIGDE KOELZONE
Aanbevolen voor het bewaren van tropisch fruit, blikjes,
dranken, eieren, sauzen, augurken, boter, jam
KOELZONE
Aanbevolen voor het bewaren van kaas, melk,
zuivelproducten, delicatessen, yoghurt
KOUDSTE ZONE/LADE
Aanbevolen voor het bewaren van vleeswaren, desserts,
vlees en vis.
FRUIT & GROENTELADE
LADEN VRIESVAK
LADE DIEPVRIESGEDEELTE
(Max koelzone)
Aanbevolen voor het invriezen van verse/gekookte
levensmiddelen
De maximale hoeveelheid etenswaren wordt bepaald door de constructie
(manden, houders, kleppen, laden, schappen etc.) of door de natuurlijke
grenzen aan de belasting.
KOELKASTCOMPARTIMENT
Multiow-luchtverdeling
Multiow helpt om de koude lucht in de koelkast gelijkmatig te
verdelen zodat etenswaren langer goed blijven. Etenswaren kunnen
op elk schap van het apparaat worden geplaatst. Let erop dat de
ventilatieopeningen voor de luchtverdeling niet worden geblokkeerd,
zodat de luchtstroom vrij kan bewegen.
Humidity control (Vochtregelaar)*
Open de vochtregelaar (positie B) voor het opslaan van voedsel in een
minder vochtige omgeving, zoals fruit, of sluit het (positie A) voor het
opslaan van voedsel in een vochtiger omgeving, zoals groente.
A B
Multi Fresh Zone*
selectie uit 3 temperaturen voor optimale bewaring: Vlees/Vis; Zuivel;
Fruit/Groenten, met extra opslagruimte voor uw verse groenten.
Instellingen:
LAAG = Vlees en Vis
MID = Zuivelproducten (Kaas en Yoghurt)
HOOG = Fruit en groenten
Voor de goede werking van de “Multi Fresh Zone” lade, is het nodig
dat:
het apparaat aan staat
er mag geen van de volgende speciale functies geselecteerd zijn:
Standby, Cooling-O, Vakantie (verwijder in dat geval het voedsel
erin).
background
Lichtsysteem (afhankelijk van model)
Dit product bevat een lichtbron van energie-
eciëntieklasse G
Dit product bevat 2/4 lichtbronnen aan de
zijkant van energie-eciëntieklasse F en een
lichtbron bovenin van energieklasse G
Dit product bevat een lichtbron van energie-
eciëntieklasse G
Dit product bevat een lichtbron bovenin van
energie-eciëntieklasse G
DIEPVRIESCOMPARTIMENT
Total No Frost-systeem
Het Total No Frost-systeem voorkomt ijsvorming eectief. Geen gedoe
meer met handmatig ontdooien van de vriezer en de koelkast.
Het ventilatiesysteem zorgt voor een perfecte circulatie van
koude lucht in beide compartimenten, waardoor ijsvorming wordt
voorkomen.
IJsblokjes*
Vul het ijsbakje voor 2/3 met water en plaats het in het
diepvriescompartiment.
Gebruik nooit puntige of scherpe voorwerpen om het ijs te verwijderen.
De hoeveelheid verse etenswaar die in 12 en 24 uur kan worden ingevroren,
staat aangegeven op het typeplaatje.
Makkelijk toegankelijke lade*
De vrieslade is handig om gemakkelijk toegang te krijgen tot
veelgebruikte producten en om restjes of kleine items in te vriezen of
te bewaren.*
ALGEMENE INFORMATIE
De laden, manden en schappen moeten in hun huidige positie worden
gehouden, tenzij anders is aangegeven in deze snelgids.
Het koelvak wordt verlicht door ledlampen, die beter verlichten dan met
traditionele gloeilampen en minder energie verbruiken.
AFDANKEN
Deuren en deksels van de koelkast moeten worden verwijderd voordat het
apparaat wordt afgevoerd, om te voorkomen dat kinderen of dieren erin
vast komen te zitten.
DE LADEN VERWIJDEREN
Trek de laden zo ver mogelijk uit, til ze op en neem ze uit. Voor meer
opslagcapaciteit kan het diepvriescompartiment zonder de laden worden
gebruikt.
Zorg dat de deur goed gesloten wordt nadat de etenswaar op de roosters/
platen is geplaatst.
* Alleen beschikbaar op bepaalde modellen
** Onafhankelijk getest door IMSL (Industrial Microbiological Services Ltd,
UK) volgens ISO 22196
background
Regelgeving, standaarddocumentatie en aanvullende productinformatie vindt u op:
Bezoek onze website docs.hotpoint.eu
Gebruik makend van de QR-code
Anders, contacteer onze Klantenservice (Het telefoonnummer staat in het garantieboekje). Wanneer u
contact neemt met de Klantenservice, gelieve de codes te vermelden die op het identicatieplaatje van het
apparaat staan.
De modelinformatie kan gevonden worden aan de hand van de QR-Code die op het energielabel aangegeven
is. Het label bevat ook de model-ID die kan worden gebruikt om het portaal van de database te raadplegen op
https://eprel.ec.europa.eu.
PROBLEEMOPLOSSING
Wat moet u doen als... Mogelijke oorzaken Oplossingen
Het bedieningspaneel is
uitgeschakeld, het apparaat
werkt niet.
Het apparaat kan in Aan/Standby-
modus staan.
Er kan een probleem zijn met de
stroomtoevoer naar het apparaat zijn.
Schakel het toestel in met knop 1.
Controleer of:
er geen stroomstoring is
de stekker goed in het stopcontact gestoken is en de dubbele
polaire schakelaar (indien aanwezig) in de juiste stand staat (d.w.z.
de schakelaar voorziet het apparaat van spanning)
de beschermingstoestellen voor huishoudelijke elektrische
systemen correct werken
de voedingskabel niet is gebroken.
Het interieurlampje werkt
niet.
Het lampje moet mogelijk vervangen
worden.
Neem contact op met de erkende klantenservice.
Het apparaat kan in Aan/Standby-
modus staan.
Schakel het toestel in met knop 1.
De temperatuur binnenin
de compartimenten is niet
laag genoeg.
Dit kan verschillende oorzaken hebben
(zie 'Oplossingen').
Controleer of:
de deuren goed sluiten
het apparaat niet is geïnstalleerd in de buurt van een warmtebron
de ingestelde temperatuur voldoende is
de luchtcirculatie via de ventilatieroosters op de onderkant van
het apparaat niet belemmerd wordt.
De voorste rand van
het apparaat, bij de
afdichtingen van de deur,
is heet.
Dit is geen defect. Hierdoor wordt de
vorming van condens voorkomen.
Een oplossing is niet nodig.
Het geluidssignaal gaat af. Alarm deur open
Het wordt geactiveerd wanneer de deur
lange tijd open blijft.
Voor het uitschakelen van het geluidssignaal de deuren van het
product sluiten.
!
!
Blackout-alarm
Wordt ingeschakeld bij een langdurige
stroomstoring, wat een verhoging
van de temperatuur van het vriesvak
veroorzaakt.
Opmerking: U kunt geen andere
temperatuur voor het product
instellen voordat het blackout-alarm is
uitgeschakeld.
Het is raadzaam om voor het uitschakelen van het geluidssignaal de
led’s vriezertemperatuur te controleren, want die komen overeen
met de hoogste temperatuur die tijdens de stroomuitval in het
diepvriescompartiment werd bereikt. Druk kort op de knop "Stop
Alarm" om het geluidssignaal uit te schakelen. Nadat er op de knop
is gedrukt geven de led’s vriezertemperatuur weer de ingestelde
temperatuur weer. Als de optimale temperatuur voor de conservering
van levensmiddelen in het vriesvak nog niet is bereikt kan het
temperatuuralarm geactiveerd worden (zie temperatuuralarm).
Voordat het wordt opgegeten het voedsel controleren.
!
Temperatuuralarm
diepvriescompartiment
Het temperatuuralarm van het
diepvriescompartiment duidt aan dat
het compartiment niet de optimale
temperatuur heeft. Dit kan gebeuren:
bij het eerste gebruik, na ontdooien
en/of reinigen, als grote hoeveelheden
levensmiddelen in de vriezer worden
geplaatst of als de deur van de vriezer
niet goed gesloten is.
Door op knop 1 of 6 te drukken, wordt het geluidsalarm gesnoozed.
* Alleen beschikbaar op bepaalde modellen
background
IT
Guida rapida
GRAZIE PER AVER ACQUISTATO
UN PRODOTTO HOTPOINT - ARISTON
Per ricevere un'assistenza più completa, registrare il
prodotto su www . hotpoint . eu/ register
Prima di utilizzare l'apparecchio leggere attentamente le
istruzioni di sicurezza.
PRIMO UTILIZZO
Dopo l’installazione, attendere almeno due ore prima di collegare
l’apparecchio alla rete elettrica. Una volta collegato alla rete di
alimentazione, l’apparecchio si avvia automaticamente. Le temperature
di conservazione ideali per gli alimenti sono preimpostate in fabbrica.
Dopo la messa in funzione, attendere 4-6 ore prima che venga
raggiunta la temperatura di conservazione adeguata per un carico
normale dell’apparecchio. Posizionare il ltro antibatterico-antiodore
nella ventola come indicato sulla confezione del ltro (se disponibile).
Se viene emesso il segnale acustico, signica che è intervenuto
l’allarme di temperatura: premere il tasto per disattivare l’allarme
acustico.
PANNELLO COMANDI
1. Temperatura frigorifero / Stand-by
2. Impostazione indicatore temperatura
3. Indicatore frigorifero
4. Indicatore di allarme
5. Indicatore congelatore
6. Temperatura congelatore / Stop Alarm
1
2
3
4
5
6
IMPOSTAZIONE TEMPERATURA
Premere il pulsante frigorifero per impostare una temperatura
diversa nel comparto frigorifero.
L'impostazione consigliata per il comparto frigorifero è MED
Premere il pulsante congelatore
per impostare una temperatura
diversa nel comparto congelatore.
L'impostazione consigliata per il comparto congelatore è MED
LED
spento
LED
acceso
MENO FREDDA
MEDIA
TEMP PIÙ FREDDA
FAST FREEZING
(CONGELAMENTO RAPIDO)
ON/STAND-BY
Premere il pulsante temperatura frigorifero
per 3 secondi per
impostare l'apparecchio su stand-by.
Quando lapparecchio è in stand-by, la luce del comparto frigorifero
non si accende. Premere brevemente per riattivarlo.
Per evitare un incremento degli scarti alimentari, consultare le
impostazioni e i tempi di conservazione consigliati nel manuale d'uso
online.
FAST FREEZE (CONGELAMENTO RAPIDO)
Per conservare al meglio, utilizzare la funzione Congelamento Rapido
prima di inserire una grande quantità di alimenti nella cavità del
congelatore.
Premere il tasto (6) no a quando tutti e tre i led sono accesi per
impostare la funzione.
La funzione si spegne automaticamente dopo 26 ore, o manualmente
selezionando diverse temperature del congelatore.
Nota: evitare il contatto diretto tra gli alimenti freschi e quelli già congelati.
Per ottimizzare la velocità di congelamento, è possibile rimuovere il
cassetto e collocare gli alimenti direttamente sul fondo del comparto.
* Disponibile solo su alcuni modelli
background
* Disponibile solo su alcuni modelli
COME CONSERVARE ALIMENTI E BEVANDE FRESCHI
Legenda
ZONA FRESCA MINORE
Consigliata per conservare frutta tropicale, lattine,
bevande, uova, salse, sottaceti, burro, conserve
ZONA FREDDA
Consigliata per conservare formaggio, latte, latticini,
piatti pronti, yogurt
ZONA DI MASSIMO FREDDO/CASSETTO
Consigliata per la conservazione di aettati, dessert,
pesce e carne.
CASSETTO FRUTTA E VERDURA
CASSETTI CONGELATORE
CASSETTO ZONA CONGELAMENTO
(zona di massimo freddo)
Consigliata per il congelamento di alimenti freschi o già
cotti
I limiti di carico dipendono dalla costruzione dell'apparecchio (cestelli,
contenitori, antine, cassetti, ripiani, ecc.), o dalla capienza massima.
COMPARTO FRIGORIFERO
Ventilazione aria multiusso
Il multiow aiuta a distribuire uniformemente l'aria fredda nella
cavità per una migliore conservazione degli alimenti. Gli alimenti
possono essere collocati su qualsiasi ripiano dell'apparecchio. Si prega
di prestare attenzione a non ostruire le bocchette di distribuzione
dell'aria, garantendo così la libera circolazione della stessa.
Humidity control (Comando umidità)*
Il regolatore di umidità può essere aperto (posizione B) per ridurre il
grado di umidità e favorire così la conservazione della frutta, oppure
chiuso (posizione A) per creare condizioni più umide per la verdura.
A B
Multi Fresh Zone*
Selezione di 3 temperature per conservare in modo ottimale: Carne/
pesce; Latticini; Frutta/verdura, orendo anche spazio extra per le
verdure fresche.
Impostazioni:
BASSA = Carne e pesce
MEDIA = Latticini (Formaggi e Yogurt)
ALTA = Frutta e verdura
Per il corretto funzionamento del cassetto "Multi Fresh Zone" è
necessario che:
l’apparecchio sia acceso
non siano selezionate le seguenti funzioni speciali: Standby,
Rareddamento, Vacanza (in questo caso, il comparto dovrà essere
vuotato).
background
Sistema di illuminazione (in base al modello)
Questo prodotto contiene una sorgente
luminosa con classe di ecienza energetica G
Questo prodotto contiene 2/4 sorgenti
luminose laterali con classe di ecienza
energetica F e una sorgente luminosa
superiore di classe energetica G
Questo prodotto contiene una sorgente
luminosa con classe di ecienza energetica G
Questo prodotto contiene una sorgente
luminosa superiore con classe di ecienza
energetica G
COMPARTO CONGELATORE
Sistema Total No Frost
Il sistema Total No Frost previene ecacemente la formazione di
ghiaccio, evitando il fastidio dello sbrinamento manuale sia nella cavità
del congelatore sia in quella del frigorifero.
Il suo sistema di ventilazione fornisce una perfetta circolazione dell'aria
fredda in entrambe le cavità evitando così l'accumulo di ghiaccio.
Cubetti di ghiaccio*
Riempire dacqua per 2/3 la vaschetta del ghiaccio e riporla nel comparto
congelatore.
In nessun caso utilizzare oggetti appuntiti o taglienti per rimuove il
ghiaccio.
La quantità di alimenti freschi che è possibile congelare in 12 e 24 ore è
riportata sulla targhetta matricola.
Cassetto accesso facile*
Il cassetto congelatore è utile per accedere facilmente ai prodotti di
uso frequente, per congelare o semplicemente per conservare gli
alimenti non consumati o piccole porzioni.*
INFORMAZIONI GENERALI
Se non specicato diversamente in questa guida rapida, cassetti, cestelli e
ripiani devono restare nella posizione attuale.
Il sistema di illuminazione del comparto frigorifero utilizza luci a LED, che
orono un'illuminazione migliore rispetto alle lampadine tradizionali con
un consumo di energia molto ridotto.
SMALTIMENTO
Porte e coperchi devono essere rimossi dall'apparecchio refrigerante prima
dello smaltimento in discarica, per evitare il rischio che bambini e animali
vi rimangano intrappolati.
RIMOZIONE DEI CASSETTI
Tirare i cassetti verso lesterno no a fondo corsa, sollevarli leggermente ed
estrarli. Al ne di ottenere un volume maggiore, il comparto congelatore
può essere utilizzato senza cassetti.
Vericare che dopo aver riposto gli alimenti sulle griglie/ripiani, la porta si
chiuda correttamente.
* Disponibile solo su alcuni modelli
** Risultato di test indipendenti di IMSL (Industrial Microbiological Services
Ltd, UK) condotti secondo la norma ISO 22196
background
Per le linee guida, la documentazione standard e altre informazioni sui prodotti:
Visitare il sito web docs . hotpoint . eu
Usare il codice QR
Oppure, contattare il Servizio Assistenza (al numero di telefono riportato sul libretto di garanzia). Quando
si contatta il Servizio Assistenza, fornire i codici presenti sulla targhetta matricola del prodotto.
I dati del modello possono essere richiamati usando il QR-Code riportato sull'etichetta energetica. L'etichetta
riporta anche il codice identicativo del modello, che può essere utilizzato per consultare il portale https://eprel.
ec.europa.eu.
ANOMALIE E RIMEDI
Cosa fare se... Possibili cause Soluzioni
Il pannello comandi è
spento, l’apparecchio non
funziona.
L'apparecchio potrebbe essere in
modalità On/Standby.
Può essere presente un problema di
alimentazione dell'apparecchio.
Attivare l’apparecchio con il tasto 1.
Vericare che:
non vi sia un’interruzione di corrente
la spina sia ben inserita nella presa di corrente e che l'interruttore
bipolare della rete di alimentazione (se presente) si trovi
nella posizione corretta (ovvero consente l'alimentazione
dell'apparecchio);
le protezioni dell’impianto elettrico dell’abitazione siano
funzionanti
il cavo di alimentazione non sia danneggiato.
La luce interna non
funziona.
Può essere necessario sostituire la luce. Rivolgersi al Servizio Assistenza autorizzato.
L'apparecchio potrebbe essere in
modalità On/Standby.
Attivare l’apparecchio con il tasto 1.
La temperatura all’interno
dei comparti non è
sucientemente fredda.
Le cause possono essere diverse (vedere
“Rimedi”).
Vericare che:
le porte si chiudano correttamente;
l'apparecchio non sia installato in prossimità di una fonte di calore;
la temperatura impostata sia adeguata;
la circolazione dell'aria attraverso le griglie di ventilazione alla
base dell'apparecchio non sia ostruita.
Il lato anteriore
dell'apparecchio, in
corrispondenza della
guarnizione della porta, è
molto caldo.
Non si tratta di un difetto. Impedisce la
formazione della condensa.
Non è richiesta alcuna soluzione.
Segnali acustici. Allarme porta aperta
Si attiva quando la porta rimane aperta
a lungo.
Chiudere le porte per disattivare l'allarme acustico.
!
!
Allarme black out
Si attiva quando un'interruzione
prolungata della corrente elettrica causa
un aumento della temperatura nel
comparto congelatore.
Nota: no a quando non viene disattivato
l'allarme di black out, non è possibile
impostare una temperatura dierente per
l'apparecchio.
Prima di disattivare il segnale acustico, si consiglia di prestare
attenzione ai led temperatura Congelatore, corrispondenti alla
massima temperatura raggiunta nel comparto congelatore durante il
black out. Premere il tasto “Stop Alarm” (Fine allarme) per disattivare
il segnale acustico. Dopo aver premuto il pulsante, il led della
temperatura mostra nuovamente le temperature impostate. Se il
comparto congelatore non ha ancora raggiunto la temperatura
ottimale per la conservazione degli alimenti, è possibile che si attivi
l'allarme temperatura (vedere la sezione “Allarme di temperatura
comparto congelatore”). Controllare lo stato degli alimenti prima di
consumarli.
!
Allarme di temperatura comparto
congelatore
Questo allarme indica che il comparto
congelatore non si trova alla
temperatura ottimale. Questo può
accadere: al primo utilizzo, dopo lo
sbrinamento e/o la pulizia, in caso
di congelamento di grandi quantità
di alimenti o quando la porta del
congelatore non è stata chiusa
perfettamente.
Premendo il tasto 1 o il tasto 6, l’allarme acustico viene disattivato.
* Disponibile solo su alcuni modelli
background
ES
Guía rápida
GRACIAS POR COMPRAR UN
PRODUCTO HOTPOINT - ARISTON
Para recibir una asistencia más completa, registre su
producto en www . hotpoint . eu/ register
Antes de usar el aparato, lea atentamente las Instrucciones
de seguridad.
PRIMER USO
Espere como mínimo dos horas tras la instalación para conectar
el aparato al suministro eléctrico. El aparato se pondrá en marcha
automáticamente al conectarlo al suministro eléctrico. Las
temperaturas ideales para almacenar alimentos se pre-establecen en
fábrica.
Después de activar el aparato, es necesario esperar 4-6 horas para que
pueda alcanzarse la temperatura de conservación correcta para un
aparato con carga normal. Coloque el ltro antiolor y antibacterias en
el ventilador como se indica en el envase del ltro (si está disponible).
Si suena una señal acústica, signica que se ha activado la alarma de
temperatura: pulse el botón para apagar las alarmas acústicas.
PANEL DE CONTROL
1. Temperatura del frigoríco/Modo de
espera
2. Ajuste del indicador de temperatura
3. Indicador del frigoríco
4. Indicador de alarma
5. Indicador del congelador
6. Temperatura del congelador/
Desactivación de la alarma
1
2
3
4
5
6
CONFIGURACIÓN DE LAS TEMPERATURAS
Pulse el botón del frigoríco para ajustar una temperatura diferente
en el compartimento del frigoríco.
La conguración recomendada para el compartimento del frigoríco es
MED
Pulse el botón del congelador
para ajustar una temperatura
diferente en el compartimento del congelador.
La conguración recomendada para el compartimento del congelador es
MED
LED
apagado
LED
encendido
TEMPERATURA MENOS FRÍA
MEDIA
TEMPERATURA MÁS FRÍA
FAST FREEZING
(CONGELACIÓN RÁPIDA)
ENCENDIDO/EN ESPERA
Pulse el botón de temperatura del frigoríco
durante 3
segundos para poner el aparato en modo de espera.
En el modo de espera, la luz del compartimento frigoríco no se
enciende. Vuelva a pulsar el botón brevemente para volver a activar el
aparato.
Para evitar un aumento del desperdicio de alimentos, consulte la
conguración recomendada y el tiempo de conservación en el manual del
usuario en línea.
FAST FREEZE (CONGELACIÓN RÁPIDA)
A n de optimizar la capacidad de conservación de los alimentos,
utilice la función de congelación rápida antes de colocar una gran
cantidad de alimentos en el compartimento del congelador.
Pulse el botón (6) hasta que los tres ledes estén encendidos para
ajustar la función.
La función se desactiva automáticamente transcurridas 26 horas,
o manualmente seleccionando una temperatura del congelador
diferente.
Nota: evite que los alimentos frescos entren en contacto con los alimentos
ya congelados. Para optimizar la velocidad de congelación, se pueden
extraer los cajones y colocar los alimentos directamente en la parte inferior
del compartimento.
* Disponible solo en determinados modelos
background
* Disponible solo en determinados modelos
CÓMO ALMACENAR ALIMENTOS FRESCOS Y BEBIDAS
Leyenda
ZONA MENOS FRÍA
Recomendada para la conservación de frutas tropicales,
latas, bebidas, huevos, salsas, encurtidos, mantequilla,
mermelada
ZONA FRÍA
Recomendada para la conservación de queso, leche,
productos de consumo diario, delicatesen y yogures
ZONA O CAJÓN MÁS FRÍO
Recomendada para la conservación de ambre, postres,
carne y pescado.
CAN PARA FRUTAS Y VERDURAS
CAJONES DEL CONGELADOR
CAN DE LA ZONA DE CONGELACIÓN
(Zona frío máx.)
Recomendada para congelar alimentos frescos/
cocinados
Los límites de carga están determinados por la disposición particular
(cestas, recipientes, solapas, cajones, estantes, etc.), o los límites de carga
están determinados por los límites de carga natural.
COMPARTIMENTO FRIGORÍFICO
Distribución de aire de ujo múltiple
El ujo múltiple ayuda a distribuir uniformemente el aire frío en la
cavidad para una mejor conservación de los alimentos. Los alimentos
se pueden colocar en cualquier estante del aparato. Procure no
obstruir los conductos de distribución de aire para garantizar su libre
circulación.
Humidity control (Control de humedad)*
Abra el regulador de humedad (posición B) si quiere almacenar
alimentos como, por ejemplo, fruta en un entorno menos húmedo,
o ciérrelo (posición A) para almacenar alimentos como, por ejemplo,
verduras, en un entorno más húmedo.
A B
Multi Fresh Zone
Tres opciones de selección de temperatura para una conservación
óptima de los alimentos: carne/pescado; productos lácteos; fruta/
verduras, y ofrece un espacio de almacenamiento adicional para sus
verduras frescas.
Conguración:
BAJO = carne y pescado
MEDIO = lácteos (queso y yogures)
ALTO = fruta y verdura
Para que el cajón «Multi Fresh Zone» funcione correctamente, es
necesario que:
el aparato esté encendido
no se hayan seleccionado las siguientes funciones especiales: En
espera, Enfriamiento, Vacaciones (en este caso, se deben retirar los
alimentos).
background
Sistema de iluminación (en función del modelo)
Este producto incluye una fuente de luz con
una clase de eciencia energética G
Este producto incluye 2/4 fuentes de luz
laterales con una clase de eciencia energética
F y una fuente de luz superior con una clase de
eciencia energética G
Este producto incluye una fuente de luz con
una clase de eciencia energética G
Este producto incluye una fuente de luz con
una clase de eciencia energética G
COMPARTIMENTO DEL CONGELADOR
Sistema Total No Frost
El sistema Total No Frost previene ecazmente la formación de
hielo y evita el engorro de tener que descongelar manualmente el
compartimento del congelador y del frigoríco.
Su sistema de ventilación proporciona una perfecta circulación de aire
frío en ambos compartimentos, lo que evita la formación de hielo.
Cubitos de hielo*
Llene con agua 2/3 de la bandeja para hielo y vuelva a colocarla en el
compartimento del congelador.
No utilice objetos puntiagudos o cortantes para sacar el hielo bajo ninguna
circunstancia.
La cantidad de alimentos frescos que es posible congelar en 12 y 24 horas
se indica en la placa de características.
Bandeja de fácil acceso*
La bandeja del congelador es útil para acceder fácilmente a los
productos más usados, para congelar o simplemente almacenar restos
o productos pequeños.*
INFORMACIÓN GENERAL
Los cajones, cestas y estantes deben permanecer en su sitio a menos que se
especique lo contrario en esta guía rápida.
El sistema de iluminación del interior del compartimento refrigerador
utiliza luces LED, que ofrecen una mejor iluminación en comparación con
las bombillas tradicionales, además de un consumo energético muy bajo.
ELIMINACIÓN
Las puertas y tapas del aparato de refrigeración deben retirarse antes de
desecharse, para evitar que niños o animales queden atrapados dentro.
CÓMO EXTRAER LOS CAJONES
Tire de los cajones hacia fuera todo lo posible, levántelos y extráigalos.
Para conseguir más espacio, se puede utilizar el compartimento del
congelador sin los cajones.
Asegúrese de que la puerta se cierra correctamente después de volver a
colocar los alimentos en las bandejas/rejillas.
* Disponible solo en determinados modelos
** Probado independientemente por IMSL (Industrial Microbiological
Services Ltd, UK) utilizando la norma ISO 22196
background
Puede consultar los reglamentos, la documentación estándar e información adicional sobre productos
mediante alguna de las siguientes formas:
Visitando nuestra página web docs . hotpoint . eu
Usando el código QR
También puede, ponerse en contacto con nuestro Servicio postventa (Consulte el número de teléfono
en el folleto de la garantía). Cuando se ponga en contacto con nuestro Servicio Postventa, deberá indicar los
códigos que guran en la placa de características de su producto.
Puede acceder a la información del modelo mediante el código QR que aparece en la etiqueta energética. La
etiqueta incluye también el identicador del modelo, que se puede utilizar para consultar el portal de la siguiente
base de datos: https://eprel.ec.europa.eu.
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Qué hacer si... Posibles razones Soluciones
El panel de control está
desconectado, el aparato no
funciona.
Puede que el aparato esté en modo
Encendido/En espera.
Es posible que se haya producido un
problema de alimentación eléctrica.
Active el electrodoméstico con el botón 1.
Asegúrese de que:
no haya un fallo de corriente
el enchufe esté bien introducido en la toma y el interruptor
bipolar de la toma eléctrica (si procede) esté bien colocado (es
decir, permita que el aparato reciba alimentación)
los dispositivos de protección del sistema eléctrico doméstico
funcionan correctamente
el cable de alimentación no esté roto.
La luz interior no funciona. Puede que se tenga que sustituir la luz. Póngase en contacto con un centro de asistencia técnica autorizado.
Puede que el aparato esté en modo
Encendido/En espera.
Active el electrodoméstico con el botón 1.
La temperatura en interior
de los compartimentos no
es sucientemente baja.
Esto puede deberse a diversas razones
(consulte «Soluciones»).
Asegúrese de que:
las puertas cierren correctamente
el aparato no esté instalado junto a una fuente de calor
la temperatura ajustada es adecuada
la circulación del aire a través de las ranuras de ventilación en la
base del aparato no esté obstruida.
El borde delantero del
aparato, en la junta del
resbalón de la puerta, es
caliente.
No se trata de un defecto. Evita que
pueda formarse condensación.
No es necesario realizar ninguna acción.
Suena una señal acústica. Alarma de puerta abierta
Se activa cuando la puerta permanece
abierta durante mucho tiempo.
Cierre las puertas del producto para desactivar la señal acústica.
!
!
Alarma de corte de corriente
Se activa en caso de que se produzca
una falta de suministro prolongada
que pueda causar un aumento de la
temperatura del compartimento del
congelador.
Nota: No se puede establecer una
temperatura distinta para el producto
hasta que la alarma de corte de corriente
no se desactive.
Antes de desactivar la alarma acústica, se recomienda prestar atención
a los LED de temperatura del congelador, que se corresponde con la
temperatura más alta alcanzada en el compartimento del congelador
durante el apagón. Pulse el botón «Stop Alarm» (Desactivación de
la alarma) brevemente para desactivar la señal acústica. Después de
pulsar el botón, el LED de temperatura volverá a mostrar el ajuste
de temperatura. Si el compartimento congelador no ha alcanzado la
temperatura de conservación óptima, puede que se active la alarma
de temperatura del compartimento congelador (consulte «Alarma de
temperatura del compartimento congelador»). Compruebe que los
alimentos estén en condiciones antes de consumirlos.
!
Alarma de temperatura del
compartimento congelador
La alarma de temperatura del
compartimento congelador indica que
el compartimento no se encuentra a
la temperatura óptima. Puede ocurrir:
cuando se utiliza por primera vez
aparato, después de descongelarlo
o limpiarlo, si se introduce una gran
cantidad de alimentos en el congelador
o cuando la puerta del congelador no se
ha cerrado correctamente.
Presionando el botón 1 o el 6, la alarma acústica se apaga.
* Disponible solo en determinados modelos
background
PT
Guia Rápido
OBRIGADO POR TER ADQUIRIDO UM
PRODUTO HOTPOINT - ARISTON
Para beneciar de uma assistência mais completa,
registe o seu produto em www . hotpoint . eu/ register
Leia as instruções de segurança com atenção antes de usar
o aparelho.
UTILIZAR PELA PRIMEIRA VEZ
Aguarde, pelo menos, duas horas após a instalação para ligar o
aparelho à fonte de alimentação. Ligue o aparelho à eletricidade e este
começará a trabalhar automaticamente. As temperaturas ideais para
armazenar os alimentos vêm predenidas de fábrica.
Após ligar o aparelho, deve esperar entre 4 e 6 horas para que seja
atingida a temperatura correta de armazenamento relativa a um
aparelho com a carga normal. Coloque o ltro antibacteriano e
anti-odores na ventoinha seguindo as ilustrações na embalagem
do ltro (se fornecido). Quando o alarme soa, signica que o alarme
da temperatura foi ativado: prima o botão para desligar os alarmes
sonoros.
PAINEL DE CONTROLO
1. Temperatura do frigoríco / Stand By
2. Denição do indicador de temperatura
3. Indicador do frigoríco
4. Indicador do alarme
5. Indicador do congelador
6. Temperatura congelador/ Parar alarme
1
2
3
4
5
6
DEFINIR AS TEMPERATURAS
Prima o botão do frigoríco para denir uma temperatura diferente
para o compartimento do frigoríco.
A denição recomendada para o compartimento do frigoríco é "MED"
(média)
Prima o botão do congelador
para denir uma temperatura
diferente para o compartimento do congelador.
A denição recomendada para o compartimento do congelador é "MED"
(média)
Led
apagado
Led
aceso
MENOS FRIA
MÉDIA
TEMP. MAIS FRIA
FAST FREEZING
(CONGELÃO RÁPIDA)
ON/STAND-BY (LIGADO/EM REPOUSO)
Prima o botão da temperatura do frigoríco
durante 3
segundos para ligar o aparelho no modo de repouso (stand-by).
Quando o aparelho está em modo de repouso (Stand-By), a luz no
interior do compartimento do frigoríco não funciona. Pressione de
novo o botão para tornar a ligar o aparelho.
Para evitar um aumento no desperdício de alimentos, consulte a
conguração recomendada e o Tempo de Armazenamento no Manual do
Utilizador online.
FAST FREEZE (CONGELAÇÃO RÁPIDA)
Para conservar os alimentos de forma ideal, utilize a função de
Congelação Rápida antes de colocar uma grande quantidade de
alimentos no compartimento do congelador.
Prima o botão (6) até que os três LED se acendam, indicando que é
possível selecionar a função.
A função desliga-se automaticamente após 26horas, ou manualmente
selecionando uma outra temperatura do congelador.
Nota: Evite o contacto direto entre os alimentos frescos e os alimentos
já congelados. Para otimizar a velocidade de congelação, as gavetas
podem ser retiradas e os alimentos colocados diretamente no fundo do
compartimento.
* Disponível apenas em determinados modelos
background
* Disponível apenas em determinados modelos
COMO ARMAZENAR ALIMENTOS FRESCOS E BEBIDAS
Legenda
ZONA MENOS FRESCA
Recomendada para o armazenamento de frutas
tropicais, latas, bebidas, ovos, molhos, picles, manteiga
e compotas
ZONA FRESCA
Recomendada para o armazenamento de queijo, leite,
laticínios, charcutaria, iogurtes
GAVETA/ZONA MAIS FRIA
Recomendada para o armazenamento charcutaria,
sobremesas, peixe e carne.
GAVETA PARA FRUTAS E LEGUMES
GAVETAS DO CONGELADOR
GAVETA ZONA CONGELAÇÃO
(Máx. zona fresca)
Recomendada para congelar alimentos frescos/
cozinhados
Os limites de carga tanto são determinados pela construção especíca
(cestos, recipientes, abas, gavetas, prateleiras, etc.), como pelos limites de
carga naturais.
COMPARTIMENTO FRIGORÍFICO
Distribuição de ar multiuxo
A função multiuxo ajuda a distribuir o ar frio uniformemente em
todo o compartimento, de forma a conservar melhor os alimentos. Os
alimentos podem ser colocados em qualquer uma das prateleiras do
aparelho. Tenha cuidado para não obstruir as aberturas da distribuição
de ar, garantindo assim o seu movimento livremente.
Humidity control (Controlo de humidade)*
Abra o regulador da humidade (posição B) caso pretenda armazenar
alimentos, tais como frutas, num ambiente menos húmido ou feche o
mesmo (posição A) para armazenar alimentos, tais como legumes, num
ambiente mais húmido.
A B
Multi Fresh Zone*
3 seleções de temperatura para a conservação ideal de: Carne/peixe;
Laticínios; Frutas/legumes, oferecendo armazenamento adicional para
os seus legumes frescos.
Denições:
BAIXA = Carne e peixe
MÉDIA = Laticínios (queijo e iogurtes)
ALTA = Frutas e legumes
Para a gaveta "Multi Fresh Zone" funcionar corretamente, é necessário
que:
o aparelho esteja ligado
não está selecionada uma das seguintes funções especiais: Repouso
(Stand-by), Arrefecimento, Férias (neste caso, retire a comida do
interior da gaveta).
background
Sistema da luz (segundo o modelo)
Este produto contém uma fonte de luz da
classe de eciência energética G
Este produto contém 2/4 fontes de luz laterais
da classe de eciência energética F e uma
fonte de luz superior da classe de eciência
energética G
Este produto contém uma fonte de luz da
classe de eciência energética G
Este produto contém uma fonte de luz superior
da classe de eciência energética G
COMPARTIMENTO DO CONGELADOR
Sistema Total No Frost
O sistema Total No Frost previne ecazmente a formação de gelo,
evitando o incómodo do descongelamento manual tanto do
compartimento do congelador, como do compartimento do frigoríco.
O seu sistema de ventilação fornece a circulação ideal de ar frio em
ambos os compartimentos evitando, assim, a formação de gelo.
Cubos de gelo*
Encha 2/3 das cuvetes de gelo com água e coloque-as no compartimento
do congelador.
Não utilize em caso algum, objetos aados ou pontiagudos para remover
o gelo.
A quantidade de alimentos frescos que pode ser congelada em 12 e 24
horas encontra-se indicada na placa de características.
Tabuleiro de fácil acesso*
O tabuleiro de congelação é útil para aceder facilmente aos produtos
que utiliza com maior frequência, congelados, para simplesmente
guardar as sobras de alimentos ou alimentos pequenos.*
INFORMÃO GERAL
As gavetas, cestos e prateleiras devem permanecer na posição atual,
exceto se especicado de outra forma neste guia rápido.
O sistema de iluminação no interior do compartimento do frigoríco
dispõe de lâmpadas LED, o que permite uma melhor iluminação
comparativamente com as lâmpadas tradicionais, bem como um
consumo de energia muito reduzido.
ELIMINÃO
As portas e as tampas do aparelho de refrigeração devem ser removidas
antes de serem depositadas em aterros, de forma a evitar que crianças ou
animais quem presos no seu interior.
REMOVER AS GAVETAS
Puxe as gavetas para fora até prenderem, levante-as e retire-as para fora.
Para conseguir maior arrumação, o compartimento do congelador pode
ser usado sem gavetas.
Certique-se de que a porta está devidamente fechada após colocar os
alimentos de novo nas grelhas/prateleiras.
* Disponível apenas em determinados modelos
** Testes independentes realizados pelo IMSL (Industrial Microbiological
Services Ltd, UK) de acordo com a norma ISO 22196
background
As políticas, documentação padrão e informações adicionais sobre o produto poderão ser consultadas
em:
Visitando o nosso website docs . hotpoint . eu
Utilizando o código QR
Em alternativa, contacte o nosso Serviço Pós-venda (através do número de telefone contido no livrete da
garantia). Ao contactar o nosso Serviço Pós-Venda, indique os códigos fornecidos na placa de identicação
do seu produto.
A informação relativa ao modelo pode ser obtida utilizando o QR-Code indicado na etiqueta energética. A
etiqueta inclui também o identicador do modelo, que pode ser utilizado para consultar em https://eprel.
ec.europa.eu database portal.
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
O que fazer em caso de... Razões possíveis Soluções
O painel de controlo está
desligado, o aparelho não
funciona.
O aparelho pode estar em modo On/
Stand-by (Ligar/Repouso).
Pode existir um problema na fonte de
alimentação do aparelho.
Ative o aparelho com o botão 1.
Certique-se de que:
não ocorreu uma falha de energia
a cha está inserida corretamente na tomada e o interruptor da
tomada (se existir) está na posição correta (ou seja permite que o
aparelho receba energia)
os dispositivos de proteção do sistema elétrico doméstico são
ecientes
o cabo de alimentação não está danicado.
A luz interior não funciona. Pode ser necessário substituir a
lâmpada.
Contacte um Centro de Assistência autorizado.
O aparelho pode estar em modo On/
Stand-by (Ligar/Repouso).
Ative o aparelho com o botão 1.
A temperatura no interior
dos compartimentos não é
sucientemente baixa.
Isto pode dever-se a várias causas
(consulte "Soluções").
Certique-se de que:
as portas fecham adequadamente
o aparelho não está instalado perto de uma fonte de calor
a temperatura programada é a adequada
a circulação do ar através dos respiradouros existentes na base do
aparelho não se encontra obstruída.
A parte frontal do aparelho,
na parte do vedante da
porta, está quente.
Isto não é um defeito. Isto evita a
formação de condensação.
Não é necessário qualquer solução.
O sinal sonoro é emitido. Alarme de porta aberta
É ativado quando uma porta ca aberta
durante muito tempo.
Feche as portas do aparelho para desativar o sinal sonoro.
!
!
Alarme de Corte de Energia
É ativado caso a falha de energia se
prolongue, provocando um aumento
de temperatura do compartimento de
congelador.
Nota: Não poderá programar uma
temperatura diferente, até que o alarme
de falha de corrente seja desativado.
Antes de desativar o sinal sonoro, preste atenção às luzes LED de
temperatura do congelador, que correspondem à temperatura mais
elevada que o compartimento de congelador atingiu durante a falha
de energia. Prima o botão "Stop Alarm" (Parar alarme) para desativar
o sinal sonoro. Após premir o botão, a luz LED de temperatura irá
mostrar de novo a temperatura programada. Se o compartimento
do congelador ainda não atingiu a temperatura ideal para conservar
alimentos, o alarme do compartimento do congelador poderá ser
ativado (consulte alarme de temperatura do compartimento do
congelador). Verique o estado dos alimentos antes de os consumir.
!
Alarme de temperatura do
compartimento do congelador
O alarme de temperatura do
compartimento do congelador indica
que o compartimento não se encontra
na temperatura ideal. Quando: o
congelador é usado pela primeira
vez, depois da descongelação e/ou
limpeza, se forem colocadas, dentro
do congelador, grandes quantidades
de alimentos, ou, quando a porta do
congelador não é fechada corretamente.
Ao premir o botão 1 ou o botão 6, o alarme sonoro é silenciado.
* Disponível apenas em determinados modelos
background
EL
Σύντομος οδηγός
ΣΑΣ ΕΥΧΑΡΙΣΤΟΥΜΕ ΠΟΥ ΑΓΟΡΑΣΑΤΕ ΕΝΑ
ΠΡΟΪΟΝ HOTPOINT-ARISTON
Για να λάβετε πλήρη τεχνική υποστήριξη,
παρακαλούμε να καταχωρίσετε τη συσκευή σας στην
ιστοσελίδα www . hotpoint . eu/ register
Διαβάστε τις οδηγίες για την ασφάλεια προσεκτικά πριν
χρησιμοποιήσετε τη συσκευή.
ΠΡΏΤΗ ΧΡΗΣΗ
Μετά την εγκατάσταση, αφήστε τη συσκευή εκτός λειτουργίας
τουλάχιστον για δύο ώρες πριν τη συνδέσετε στην πρίζα. Συνδέστε τη
συσκευή στην πρίζα, η λειτουργία ξεκινά αυτόματα. Οι θερμοκρασίες
για την ιδανική διατήρηση των τροφίμων έχουν ήδη ρυθμιστεί από το
εργοστάσιο.
Αφού ενεργοποιήσετε τη συσκευή, πρέπει να περιμένετε 4 - 6 ώρες
μέχρι η θερμοκρασία να φτάσει στη σωστή τιμή αποθήκευσης
τροφίμων για μια κανονικά γεμάτη συσκευή. Τοποθετήστε το
αντιβακτηριδιακό φίλτρο κατά των οσμών στον ανεμιστήρα όπως
υποδεικνύεται στη συσκευασία του φίλτρου (εάν διατίθεται). Εάν
ηχήσει το ακουστικό σήμα, αυτό σημαίνει ότι έχει ενεργοποιηθεί ο
συναγερμός θερμοκρασίας: πατήστε το κουμπί για να διακοπούν οι
ηχητικοί συναγερμοί.
ΠΙΝΑΚΑΣ ΕΛΕΓΧΟΥ
1. Θερμοκρασία ψυγείου/Αναμονή
2. Ρύθμιση ένδειξης θερμοκρασίας
3. Ένδειξη ψυγείου
4. Ένδειξη συναγερμού
5. Ένδειξη κατάψυξης
6. Θερμοκρασία καταψύκτη/Διακοπή
συναγερμού
1
2
3
4
5
6
ΡΥΘΜΙΣΗ ΘΕΡΜΟΚΡΑΣΙΏΝ
Πατήστε το κουμπί του ψυγείου για να ρυθμίσετε διαφορετική
θερμοκρασία στον θάλαμο του ψυγείου.
Η συνιστώμενη ρύθμιση για τον θάλαμο του ψυγείου είναι ΜΕΣΑΙΑ
Πατήστε το κουμπί του καταψύκτη
για να ρυθμίσετε διαφορετική
θερμοκρασία στον θάλαμο καταψύκτη.
Συνιστώμενη ρύθμιση για τον θάλαμο της κατάψυξης είναι η ΜΕΣΑΙΑ
Η λυχνία L ed
είναι σβηστή
Η λυχνία
Led είναι
αναμμένη
ΛΙΓΟΤΕΡΟ ΚΡΥΟ
ΜΕΣΑΙΑ
ΨΥΧΡΟΤΕΡΗ
ΘΕΡΜΟΚΡΑΣΙΑ
FAST FREEZING (ΤΑΧΕΙΑ
ΚΑΤΑΨΥΞΗ)
ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ/ΑΝΑΜΟΝΗ
Πατήστε το κουμπί θερμοκρασίας ψυγείου
για 3
δευτερόλεπτα για να θέσετε τη συσκευή σε αναμονή.
Όταν η συσκευή βρίσκεται στη λειτουργία αναμονής το φως στον
θάλαμο του ψυγείου δεν ανάβει. Για την αποκατάσταση της λειτουργίας
της συσκευής, πιέστε πάλι το ίδιο κουμπί.
Για να αποφύγετε την αύξηση των απορριμμάτων τροφίμων, ανατρέξτε
στην προτεινόμενη ρύθμιση και στον χρόνο αποθήκευσης στο εγχειρίδιο
χρήστη στο διαδίκτυο.
FAST FREEZE (ΤΑΧΕΙΑ ΚΑΤΑΨΥΞΗ)
Για να διατηρηθεί στην καλύτερη κατάσταση, χρησιμοποιήστε τη
λειτουργία Ταχεία κατάψυξη πριν τοποθετήσετε μεγάλη ποσότητα
τροφίμων στον θάλαμο του καταψύκτη.
Πατήστε το κουμπί (6) έως ότου ανάψουν και οι τρεις λυχνίες για να
ρυθμίσετε τη λειτουργία.
Η λειτουργία απενεργοποιείται αυτόματα μετά από 26 ώρες ή
χειροκίνητα επιλέγοντας διαφορετική θερμοκρασία κατάψυξης.
Σημείωση: Αποφεύγετε την άμεση επαφή των φρέσκων τροφίμων με τα
ήδη κατεψυγμένα τρόφιμα. Για να βελτιώσετε την ταχύτητα κατάψυξης,
μπορείτε να αφαιρέσετε τα συρτάρια και να τοποθετήσετε τα τρόφιμα
απευθείας στον πυθμένα του θαλάμου.
* Διατίθεται μόνο σε ορισμένα μοντέλα
background
* Διατίθεται μόνο σε ορισμένα μοντέλα
ΠΏΣ ΝΑ ΑΠΟΘΗΚΕΥΕΤΕ ΤΑ ΦΡΕΣΚΑ ΤΡΟΦΙΜΑ ΚΑΙ ΠΟΤΑ
Λεζάντα
ΜΙΚΡΟΤΕΡΗ ΖΏΝΗ ΨΥΞΗΣ
Προτείνεται για τη φύλαξη τροπικών φρούτων,
αναψυκτικών, ποτών, αυγών, σαλτσών, τουρσιών,
βουτύρου, μαρμελάδας
ΖΏΝΗ ΨΥΞΗΣ
Προτείνεται για την αποθήκευση τυριών, γάλακτος,
καθημερινών φαγητών, ντελικατέσεν, γιαουρτιού
ΨΥΧΡΟΤΕΡΗ ΖΏΝΗ/ΣΥΡΤΑΡΙ
Προτείνεται για την αποθήκευση αλλαντικών,
επιδόρπιων, ψαριών και κρέατος.
ΣΥΡΤΑΡΙ ΦΡΟΥΤΏΝ ΚΑΙ ΛΑΧΑΝΙΚΏΝ
ΣΥΡΤΑΡΙΑ ΚΑΤΑΨΥΚΤΗ
ΣΥΡΤΑΡΙ ΖΏΝΗΣ ΚΑΤΑΨΥΞΗΣ
εριοχή μέγιστης ψύξης)
Προτείνεται για να καταψύξετε νωπά/μαγειρεμένα
τρόφιμα
Τα όρια φορτίου καθορίζονται από τη συγκεκριμένη κατασκευή (καλάθια,
δοχεία, πτερύγια, συρτάρια, ράφια κ.λπ.) ή τα όρια φορτίου καθορίζονται
από τα φυσικά όρια του φορτίου.
ΨΥΓΕΙΟ
Πολλαπλή διανομή αέρα
Η πολλαπλή διανομή συμβάλλει στην ομοιόμορφη κατανομή του
κρύου αέρα στον θάλαμο για καλύτερη συντήρηση τροφίμων.
Τα τρόφιμα μπορούν να τοποθετηθούν σε οποιοδήποτε ράφι της
συσκευής. Προσέξτε ώστε να μην φράζετε τους αεραγωγούς διανομής
αέρα διασφαλίζοντας έτσι την ελεύθερη κυκλοφορία του.
Humidity control (Έλεγχος υγρασίας)*
Ανοίξτε το ρυθμιστή υγρασίας (θέση B) αν θέλετε να αποθηκεύσετε
τρόφιμα με λιγότερη υγρασία, όπως φρούτα, ή κλείστε τον (θέση Α) για
να αποθηκεύσετε τρόφιμα με περισσότερη υγρασία, όπως τα λαχανικά.
A B
Multi Fresh Zone*
3 επιλογές θερμοκρασίας για τη βέλτιστη διατήρηση: κρέας/ψάρια,
γαλακτοκομικά, φρούτα/λαχανικά, προσφέροντας επιπλέον χώρο
αποθήκευσης για τα φρέσκα λαχανικά.
Ρυθμίσεις:
Χαμηλή = Κρέας και ψάρια
Μεσαία = Γαλακτοκομικά (Τυριά και γιαούρτια)
Υψηλή = Φρούτα και λαχανικά
Για τη σωστή λειτουργία του συρταριού “Multi Fresh Zone”, θα πρέπει:
η συσκευή να είναι ενεργοποιημένη,
να μην είναι επιλεγμένη μία από τις παρακάτω ειδικές λειτουργίες:
Αναμονή, Cooling-O, Vacation (Διακοπών) (σε αυτήν την
περίπτωση, αφαιρέστε τα προϊόντα που υπάρχουν μέσα).
background
Διακόπτης φωτισμού (αναλόγως με το μοντέλο)
Αυτό το προϊόν περιέχει μια φωτεινή πηγή
ενεργειακής κλάσης G
Αυτό το προϊόν περιέχει 2/4 πλευρικές
φωτεινές πηγές ενεργειακής κλάσης F και μια
φωτεινή πηγή επάνω ενεργειακής κλάσης G
Αυτό το προϊόν περιέχει μια φωτεινή πηγή
ενεργειακής κλάσης G
Αυτό το προϊόν περιέχει μια φωτεινή πηγή
επάνω ενεργειακής κλάσης G
ΚΑΤΑΨΥΚΤΗΣ
Σύστημα Total No Frost (Ολική απόψυξη)
Το σύστημα Total No Frost (Ολική απόψυξη) προλαμβάνει τον
σχηματισμό πάγου, αποφεύγοντας την ταλαιπωρία της χειροκίνητης
απόψυξης τόσο στον καταψύκτη όσο και στον θάλαμο του ψυγείου.
Το σύστημα εξαερισμού παρέχει τέλεια κυκλοφορία κρύου αέρα και
στους δύο θαλάμους, αποφεύγοντας έτσι τον σχηματισμό πάγου.
Παγοκύβοι*
Γεμίστε με νερό την παγοθήκη κατά τα 2/3 και τοποθετήστε την στο
θάλαμο καταψύκτη.
Σε καμία περίπτωση μην χρησιμοποιείτε κοφτερά ή μυτερά αντικείμενα για
να αφαιρέσετε τα παγάκια.
Η ποσότητα νωπών τροφίμων που μπορεί να καταψυχθεί εντός 12 και 24
ωρών αναγράφεται στην ετικέτα τεχνικών χαρακτηριστικών.
Δίσκος εύκολης πρόσβασης*
Ο δίσκος κατάψυξης είναι χρήσιμος για εύκολη πρόσβαση σε προϊόντα
που χρησιμοποιούνται συχνά, καταψύξτε ή απλά αποθηκεύστε φαγητά
που έμειναν ή μικρά αντικείμενα.*
ΓΕΝΙΚΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ
Τα συρτάρια, τα καλάθια και τα ράφια πρέπει να διατηρηθούν στην
τρέχουσα θέση τους εκτός εάν ορίζεται διαφορετικά στον παρόντα
γρήγορο οδηγό.
Το σύστημα φωτισμού στο εσωτερικό του ψυγείου χρησιμοποιεί λυχνίες
LED, παρέχοντας καλύτερο φωτισμό από τους συμβατικούς λαμπτήρες και
πολύ χαμηλή κατανάλωση ενέργειας.
ΑΠΟΡΡΙΨΗ
Οι πόρτες και τα καπάκια της συσκευής ψύξης πρέπει να αφαιρούνται πριν
από την απόρριψή τους στον χώρο υγειονομικής ταφής, για να αποφευχθεί
η παγίδευση παιδιών ή ζώων.
ΑΦΑΙΡΕΣΗ ΤΩΝ ΣΥΡΤΑΡΙΩΝ
Τραβήξτε τα συρτάρια προς τα έξω όσο το δυνατόν περισσότερο, σηκώστε
τα και αφαιρέστε τα. Για αύξηση του όγκου, ο καταψύκτης μπορεί να
χρησιμοποιηθεί χωρίς τα συρτάρια.
Αφού τοποθετήσετε τα τρόφιμα στη σχάρα/στα ράφια, βεβαιωθείτε ότι η
πόρτα έχει κλείσει καλά.
* Διατίθεται μόνο σε ορισμένα μοντέλα
** Ανεξάρτητη δοκιμή από την IMSL (Industrial Microbiological Services
Ltd, UK) κατά ISO 22196
background
Μπορείτε να βρείτε πολιτικές, τυπική τεκμηρίωση και πρόσθετες πληροφορίες προϊόντος:
Την ιστοσελίδα μας docs . hotpoint . eu
Χρησιμοποιώντας τον κωδικό QR
Εναλλακτικά, μπορείτε να επικοινωνήσετε με την Υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών (Βλ. τηλεφωνικό
αριθμό στο βιβλιαράκι εγγύησης). Όταν επικοινωνείτε με το Κέντρο εξυπηρέτησης πελατών, αναφέρατε τους
κωδικούς που αναγράφονται στην ετικέτα αναγνώρισης προϊόντος.
Οι πληροφορίες μοντέλου μπορούν να ανακτηθούν χρησιμοποιώντας τον κωδικό QR-Code αναγράφεται στην
ετικέτα ενέργειας. Η ετικέτα περιλαμβάνει επίσης το αναγνωριστικό μοντέλου που μπορεί να χρησιμοποιηθεί για
προσπέλαση στην πύλη της βάσης δεδομένων στη διεύθυνση https://eprel.ec.europa.eu.
ΑΝΤΙΜΕΤΏΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΏΝ
Τι να κάνετε εάν... Πιθανές αιτίες Λύσεις
Ο πίνακας ελέγχου είναι
σβηστός, η συσκευή δεν
λειτουργεί.
Η συσκευή μπορεί να βρίσκεται σε
λειτουργία ενεργοποίησης/αναμονής.
Ίσως υπάρχει πρόβλημα ηλεκτρικής
τροφοδοσίας της συσκευής.
Ενεργοποιήστε τη συσκευή με το κουμπί 1.
Βεβαιωθείτε ότι:
δεν υπάρχει διακοπή ρεύματος
το φις είναι σωστά τοποθετημένο στην πρίζα και ο κεντρικός
διακόπτης δύο ακροδεκτών (εάν υπάρχει) βρίσκεται στη σωστή
θέση (δηλ. επιτρέπει την ενεργοποίηση της συσκευής)
οι συσκευές προστασίας του οικιακού ηλεκτρικού συστήματος
είναι αποτελεσματικές
Το καλώδιο τροφοδοσίας δεν είναι κομμένο.
Το εσωτερικό φως δεν
λειτουργεί.
Ίσως πρέπει να αντικαταστήσετε το
λαμπτήρα.
Επικοινωνήστε με το Κέντρο Εξυπηρέτησης Πελατών.
Η συσκευή μπορεί να βρίσκεται σε
λειτουργία ενεργοποίησης/αναμονής.
Ενεργοποιήστε τη συσκευή με το κουμπί 1.
Η θερμοκρασία στο
εσωτερικό των θαλάμων δεν
είναι αρκετά χαμηλή.
Μπορεί να υπάρχουν πολλές αιτίες (βλ.
"Αντιμετώπιση").
Βεβαιωθείτε ότι:
οι πόρτες κλείνουν κανονικά
η συσκευή δεν είναι εγκατεστημένη κοντά σε πηγή θερμότητας
η επιλεγμένη θερμοκρασία είναι επαρκής
η κυκλοφορία του αέρα από τους αεραγωγούς στην κάτω πλευρά
της συσκευής δεν εμποδίζεται.
Το πρόσθιο άκρο της
συσκευής, στο λάστιχο της
πατούρας της πόρτας, είναι
ζεστό.
Αυτό δεν είναι ελάττωμα. Αυτό
εμποδίζει το σχηματισμό συμπύκνωσης.
Δεν απαιτείται καμία αντιμετώπιση.
Ήχοι ηχητικού σήματος. Συναγερμός ανοικτής πόρτας
Ενεργοποιείται όταν η πόρτα παραμένει
ανοικτή για μεγάλο χρονικό διάστημα.
Κλείστε τις πόρτες του προϊόντος για να απενεργοποιηθεί το ηχητικό
σήμα.
!
!
Συναγερμός διακοπής ρεύματος
Ενεργοποιείται στην περίπτωση
παρατεταμένης διακοπής ρεύματος
προκαλώντας αύξηση της θερμοκρασίας
του θαλάμου του καταψύκτη.
Σημείωση: Δεν μπορείτε να ρυθμίσετε
διαφορετική θερμοκρασία για το προϊόν
μέχρι να απενεργοποιηθεί ο συναγερμός
διακοπής ρεύματος.
Πριν απενεργοποιήσετε το ηχητικό σήμα, συνιστάται να προσέξετε
τα led θερμοκρασίας καταψύκτη, που αντιστοιχούν στην υψηλότερη
θερμοκρασία που έχει επιτευχθεί στον θάλαμο κατάψυξης κατά
τη διάρκεια της διακοπής ρεύματος. Πιέστε το κουμπί «Διακοπή
συναγερμού» για λίγο για να απενεργοποιήσετε το ηχητικό σήμα.
Μετά την πίεση του κουμπιού, το led θερμοκρασίας δείχνει πάλι την
επιλεγμένη θερμοκρασία. Αν ο θάλαμος καταψύκτη δεν έχει φτάσει
στη βέλτιστη θερμοκρασία για τη διατήρηση των τροφίμων, μπορεί να
ενεργοποιηθεί ο συναγερμός θερμοκρασίας του θαλάμου καταψύκτη
(βλ. συναγερμός θερμοκρασίας θαλάμου καταψύκτη). Ελέγχετε τα
τρόφιμα πριν τα καταναλώσετε.
!
Συναγερμός θερμοκρασίας
καταψύκτη
Ο συναγερμός θερμοκρασίας του
θαλάμου καταψύκτη δείχνει ότι
η θερμοκρασία στο αντίστοιχο
διαμέρισμα δεν είναι η ιδανική. Αυτό
μπορεί να συμβεί: κατά την πρώτη
χρήση, μετά από απόψυξη ή/και
καθαρισμό, εάν μεγάλες ποσότητες
τροφίμων τοποθετηθούν μέσα στον
καταψύκτη ή αν η πόρτα του καταψύκτη
δεν έχει κλείσει καλά.
Πατώντας το κουμπί 1 ή το κουμπί 6, ο ηχητικός συναγερμός τίθεται σε
αναβολή.
* Διατίθεται μόνο σε ορισμένα μοντέλα
4
00011519175/T

Specifications

Hotpoint HAC18 T312 FR Questions and Answers