
DHR Series
POWERED SPEAKER SYSTEM / SYSTÈME D'ENCEINTES AMPLIFIÉES
SISTEMA DE ALTAVOZ ACTIVO / АКТИВНАЯ АКУСТИЧЕСКАЯ СИСТЕМА
有源音箱
/
主動式喇叭
/
パワードスピーカーシステム
Owner’s Manual
Benutzerhandbuch
Mode d’emploi
Manual de instrucciones
Manual do Proprietário
Manuale di istruzioni
Руководство пользователя
使用说明书
使用說明書
사용 설명서
取扱説明書
EN
DE
FR
ES
PT
IT
RU
KO
JA
ZH-CN
ZH-TW

2
DHR15 DHR12 DHR10 DHR15M DHR12M Owner’s Manual
(529-M04 FCC class B YCA 02)
(529-M02 FCC sdoc YCA 02)
(1003-M06 plate rear en 01)
FCC INFORMATION (U.S.A.)
1. IMPORTANT NOTICE: DO NOT MODIFY THIS UNIT!
This product, when installed as indicated in the instructions contained in this manual, meets FCC requirements. Modifications not
expressly approved by Yamaha may void your authority, granted by the FCC, to use the product.
2. IMPORTANT: When connecting this product to accessories and/or another product use only high quality shielded cables. Cable/s
supplied with this product MUST be used. Follow all installation instructions. Failure to follow instructions could void your FCC
authorization to use this product in the USA.
3. NOTE: This product has been tested and found to comply with the requirements listed in FCC Regulations, Part 15 for Class “B” digital
devices. Compliance with these requirements provides a reasonable level of assurance that your use of this product in a residential
environment will not result in harmful interference with other electronic devices. This equipment generates/uses radio frequencies and, if
not installed and used according to the instructions found in the users manual, may cause interference harmful to the operation of other
electronic devices. Compliance with FCC regulations does not guarantee that interference will not occur in all installations. If this product
is found to be the source of interference, which can be determined by turning the unit “OFF” and “ON”, please try to eliminate the problem
by using one of the following measures:
- Relocate either this product or the device that is being affected by the interference.
- Utilize power outlets that are on different branch (circuit breaker or fuse) circuits or install AC line filter/s.
- In the case of radio or TV interference, relocate/reorient the antenna. If the antenna lead-in is 300 ohm ribbon lead, change the lead-in
to co-axial type cable.
If these corrective measures do not produce satisfactory results, please contact the local retailer authorized to distribute this type of
product. If you cannot locate the appropriate retailer, please contact Yamaha Corporation of America, 6600 Orangethorpe Avenue, Buena
Park, CA 90620, U.S.A.
The above statements apply ONLY to those products distributed by Yamaha Corporation of America or its subsidiaries.
COMPLIANCE INFORMATION STATEMENT
(Supplier’s declaration of conformity procedure)
Responsible Party: Yamaha Corporation of America
Address: 6600 Orangethorpe Avenue, Buena Park, CA. 90620, U.S.A.
Telephone: 714-522-9011
Type of Equipment: POWERED SPEAKER SYSTEM
Model Name: DHR15, DHR12, DHR10, DHR15M, DHR12M
This device complies with Part 15 of the FCC Rules.
Operation is subject to the following two conditions:
1) this device may not cause harmful interference, and
2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
The model number, serial number, power requirements, etc.,
may be found on or near the name plate, which is at the rear
of the unit. You should note this serial number in the space
provided below and retain this manual as a permanent record
of your purchase to aid identification in the event of theft.
Model No.
Serial No.

3
DHR15 DHR12 DHR10 DHR15M DHR12M Owner’s Manual
Contents
Introduction .......................................................................... 3
PRECAUTIONS ....................................................................4
Pole socket...........................................................................6
Setup Example .....................................................................6
Installation Examples............................................................7
Introduction
Thank you for purchasing a Yamaha product. This speaker is designed for various acoustic environ-
ments, including live performance venues and fixed installation sound system applications. Please read
this manual thoroughly before you begin using this product to learn how to properly install it and set it up.
After reading this manual, please keep it available for future reference.
The example illustrations used in this manual are taken from the DHR15, if not otherwise specified.
NOTE
This manual explains how to install the speaker and configure the connec-
tions in a manner that is safe for the installers, construction workers, or gen-
eral users familiar with speakers.
For more information on specific usage of this product, please refer to the
Reference Manual (PDF version).
If you plan to install the speaker on a wall or ceiling, use an optional, dedi-
cated U bracket. For information on how to attach the speaker to the
bracket, please refer to the Owner’s Manual for the UB-DXRDHR12 or
UB-DXRDHR10.
https://manual.yamaha.com/pa/speakers/dhr

4
DHR15 DHR12 DHR10 DHR15M DHR12M Owner’s Manual
PRECAUTIONS
PLEASE READ CAREFULLY
BEFORE PROCEEDING
Please keep this manual in a safe place for
future reference.
WARNING
Always follow the basic precautions listed below to
avoid the possibility of serious injury or even death from
electrical shock, short-circuiting, damages, fire or other
hazards. These precautions include, but are not limited
to, the following:
If you notice any abnormality
• If any of the following problems occur, immediately turn off
the power switch and disconnect the electric plug from the
outlet.
- The power cord or plug becomes frayed or damaged.
- Unusual smells or smoke are emitted.
- Some object, or water has been dropped into the product.
- There is a sudden loss of sound during use of the product.
- Cracks or other visible damage appear on the product.
Then have the product inspected or repaired by qualified
Yamaha service personnel.
Power supply
• Do not place the power cord near heat sources such as
heaters or radiators, and do not excessively bend or
otherwise damage the cord, place heavy objects on it, or
place it in a position where anyone could walk on, trip over, or
roll anything over it.
• Only use the voltage specified as correct for the product. The
required voltage is printed on the name plate of the product.
• Use only the supplied power cord.
If you intend to use the product in an area other than in the
one you purchased, the included power cord may not be
compatible. Please check with your Yamaha dealer.
• Check the electric plug periodically and remove any dirt or
dust which may have accumulated on it.
• Make sure to fully insert the electric plug to prevent electric
shocks or fire.
• When setting up the product, make sure that the AC outlet
you are using is easily accessible. If some trouble or
malfunction occurs, immediately turn off the power switch
and disconnect the plug from the outlet. Even when the
power switch is turned off, as long as the power cord is not
unplugged from the wall AC outlet, the product will not be
disconnected from the power source.
• Remove the electric plug from the outlet when the product is
not to be used for extended periods of time.
• Do not touch the product or the electric plug during an
electrical storm.
• Be sure to connect to an appropriate outlet with a protective
grounding connection. Improper grounding can result in
electrical shock, fire, or damage.
Do not open
• This product contains no user-serviceable parts. Do not
attempt to disassemble the internal parts or modify them in
any way.
Water warning
• Do not expose the product to rain, use it near water or in
damp or wet conditions, or place on it any containers
containing liquids which might spill into any openings.
• Never insert or remove an electric plug with wet hands.
Fire warning
• Do not place any burning items or open flames near the
product, since they may cause a fire.
Hearing loss
• Before connecting the product to other devices, turn off the
power for all devices. Also, before turning the power of all
devices on or off, make sure that all volume levels are set to
the minimum. Failing to do so may result in hearing loss,
electric shock, or device damage.
• When turning on the AC power in your audio system, always
turn on the product LAST, to avoid hearing loss and speaker
damage. When turning the power off, the product should be
turned off FIRST for the same reason.
CAUTION
Always follow the basic precautions listed below to
avoid the possibility of physical injury to you or others.
These precautions include, but are not limited to, the
following:
Power supply
• When removing the electric plug from the product or an
outlet, always hold the plug itself and not the cord. Pulling by
the cord can damage it.
Location and connection
• Do not place the product in an unstable position or a location
with excessive vibration, where it might accidentally fall over
and cause injury.
• Keep this product out of reach of children. This product is not
suitable for use in locations where children are likely to be
present.
• Do not block the vents. This product has ventilation holes at
the rear to prevent the internal temperature from becoming
too high. In particular, do not place the product on its side or
upside down. Inadequate ventilation can result in
overheating, possibly causing damage to the product(s), or
even fire.
• To ensure proper heat dissipation of the product, when
installing it:
- Do not cover it with any cloth.
- Do not use the product in a confined, poorly-ventilated
location.
Inadequate ventilation can result in overheating, possibly
causing damage to the product(s), or even fire. Make sure
that there is adequate space from the rear: at least 30 cm
above, 30 cm at the sides and 30 cm behind.
PA_en_14 1/2

5
DHR15 DHR12 DHR10 DHR15M DHR12M Owner’s Manual
• Do not place the product in a location where it may come into
contact with corrosive gases or salt air. Doing so may result in
malfunction.
• Before moving the product, remove all connected cables.
• When transporting or moving the DHR15 or DHR15M, always
use two or more people. Attempting to lift the product by
yourself may result in injuries, such as back injuries, or cause
the product to be dropped and broken, which could lead to
other injuries.
• Do not use the speaker’s handles for suspended installation.
Doing so can result in damage or injury.
• Do not press the rear panel of the product against the wall.
Doing so may cause the plug to come in contact with the wall
and detach from the power cord, resulting in short circuiting,
malfunction, or even fire.
• Always consult qualified Yamaha service personnel if the
product installation requires construction work.
Improper installation might cause accidents, injuries,
damage or malfunction of this product.
Maintenance
• Remove the power plug from the AC outlet when cleaning the
product.
Handling caution
• Do not insert your fingers or hands in any gaps or openings
on the product (vents or ports).
• Do not rest your weight on the product or place heavy objects
on it.
• Do not operate the product if the sound is distorting.
Prolonged use in this condition could cause overheating and
result in fire.
Information
About functions/data bundled with the product
• Even when the [ / ] (power) switch is in standby status
(POWER indicator is off), electricity is still flowing to the
product at the minimum level. When you are not using the
product for a long time, make sure you unplug the power
cord from the wall AC outlet.
About this manual
• The illustrations as shown in this manual are for instruc-
tional purposes only.
• The company names and product names in this manual
are the trademarks or registered trademarks of their
respective companies.
• Software may be revised and updated without prior notice.
• The contents of this manual apply to the latest specifica-
tions as of the publishing date. To obtain the latest manual,
access the Yamaha website then download the manual
file.
About disposal
• This product contains recyclable components.
When disposing of this product, please contact the appro-
priate local authorities.
Yamaha cannot be held responsible for damage caused by
improper use or modifications to the product.
PA_en_14 2/2

6
DHR15 DHR12 DHR10 DHR15M DHR12M Owner’s Manual
Pole socket
This socket adapts to commercially available speaker stands
and speaker poles of 35 mm diameter.
Tiltable pole socket (DHR15, DHR12)
This mount has two pole sockets. You can choose the
angle of the speaker so that it is positioned horizontal to
the floor or tilting down toward the floor by 7 degrees.
Setup Example
Basic SR system
This setup is most suitable for a main speaker system. If desired, you can add a floor monitor system.
Main application: small-sized live venue, house of worship, event site
Power cord
Connect the supplied power cord in the order below.
1. Insert the plug of the power cord into the AC IN socket
on the rear panel of the unit.
2. Plug the other end of the cord into the AC outlet.
FRONT
7°
0°
7°
Tiltable pole socket
DHR12M
DHR15
DHR15
DHR12M
Mixer
When removing the power cord, perform this procedure in
reverse order.
WARNING
Use only the supplied power cord.
CAUTION
Turn off the power before you connect or discon-
nect the power cord.
NOTE

7
DHR15 DHR12 DHR10 DHR15M DHR12M Owner’s Manual
Installation Examples
Suspended Installation Using Eye Bolts (DHR15, DHR12, DHR10)
Attach commercially available long eye bolts (30–50 mm in length) to the screw holes located at the top (two locations) and on
the lower rear (one location). The screw diameter is M10. Keep in mind that you will need two points at the top to suspend the
unit.
Yamaha cannot be held responsible for damage or injury caused by insufficient strength of the support structure or
improper installation.
The screw holes for eye bolts go through the cabinet wall. When not using eye bolts, tighten the flat-head screws in order to prevent air leaks.
CAUTION
• Before doing any installation or construction work, consult with your
Yamaha dealer.
• The installation should be checked thoroughly at regular intervals.
Some fittings may deteriorate over extended periods of time due to
wear and/or corrosion.
• Make sure that the wires, wall, ceiling, and mounting hardware are
strong enough to support the weight of the speaker.
• Be sure to take precautionary measures using safety wire to prevent
the speaker from falling.
• When installing the safety wire to the wall, install it higher than the
wire’s attachment point on the speaker, with as little slack as possi-
ble. If the wire is too long, and the speaker happens to fall, the wire
may snap as a result of too much strain.
• Make sure to use eye bolts according to the standards and safety
regulations in your area.
Safety wire can be attached to the screw holes for
eye bolts and to the screw holes for the U-bracket
(DHR12, DHR10) located at the center of the han-
dle. The illustration below is an example of using
the U- bracket.
NOTE
M10 eye bolt
Max. 45°
Pullback point
Pullback point
Pullback point
(M10 screw hole)
Lower rear
Securing the eye bolts
Remove the flat-head screws tightened at the time of factory shipment,
and then insert the eye bolts through the washers when attaching
them.
Apply thread-locking
fluid to the eye bolt
NOTE

8
Installation Examples
DHR15 DHR12 DHR10 DHR15M DHR12M Owner’s Manual
Suspension angle
The strength of an eye bolt differs depending on the suspension angle. Make sure to use eye bolts within a range of 0 to 45
degrees from a right angle (as shown).
0°
45°
Max. 45°
Correct: Within 45° from a right angle
Incorrect: Do not suspend the eye bolts as shown in the illustrations below.
Prohibited
Only one
suspension point
More than 45° from
a right angle
More than
45°
More than
45°
Prohibited Prohibited Prohibited

73
DHR15 DHR12 DHR10 DHR15M DHR12M Owner’s Manual
For detailed guarantee information about this Yamaha product, and Pan-EEA* and Switzerland warranty service, please either visit the website address below (Printable file is available
at our website) or contact the Yamaha representative office for your country. * EEA: European Economic Area
Important Notice: Guarantee Information for customers in EEA* and Switzerland
English
Für nähere Garantie-Information über dieses Produkt von Yamaha, sowie über den Pan-EWR*- und Schweizer Garantieservice, besuchen Sie bitte entweder die folgend angegebene Internetadresse
(eine druckfähige Version befindet sich auch auf unserer Webseite), oder wenden Sie sich an den für Ihr Land zuständigen Yamaha-Vertrieb. *EWR: Europäischer Wirtschaftsraum
Wichtiger Hinweis: Garantie-Information für Kunden in der EWR* und der Schweiz
Deutsch
Pour des informations plus détaillées sur la garantie de ce produit Yamaha et sur le service de garantie applicable dans l’ensemble de l’EEE ainsi qu’en Suisse, consultez notre site Web
à l’adresse ci-dessous (le fichier imprimable est disponible sur notre site Web) ou contactez directement Yamaha dans votre pays de résidence. * EEE : Espace Economique Européen
Remarque importante: informations de garantie pour les clients de l’EEE et la Suisse
Français
Voor gedetailleerde garantie-informatie over dit Yamaha-product en de garantieservice in heel de EER* en Zwitserland, gaat u naar de onderstaande website (u vind een afdrukbaar
bestand op onze website) of neemt u contact op met de vertegenwoordiging van Yamaha in uw land. * EER: Europese Economische Ruimte
Belangrijke mededeling: Garantie-informatie voor klanten in de EER* en Zwitserland
Nederlands
Para una información detallada sobre este producto Yamaha y sobre el soporte de garantía en la zona EEE* y Suiza, visite la dirección web que se incluye más abajo (la version del
archivo para imprimir esta disponible en nuestro sitio web) o póngase en contacto con el representante de Yamaha en su país. * EEE: Espacio Económico Europeo
Aviso importante: información sobre la garantía para los clientes del EEE* y Suiza
Español
Per informazioni dettagliate sulla garanzia relativa a questo prodotto Yamaha e l’assistenza in garanzia nei paesi EEA* e in Svizzera, potete consultare il sito Web all’indirizzo riportato
di seguito (è disponibile il file in formato stampabile) oppure contattare l’ufficio di rappresentanza locale della Yamaha. * EEA: Area Economica Europea
Avviso importante: informazioni sulla garanzia per i clienti residenti nell’EEA* e in Svizzera
Italiano
Para obter uma informação pormenorizada sobre este produto da Yamaha e sobre o serviço de garantia na AEE* e na Suíça, visite o site a seguir (o arquivo para impressão está
disponível no nosso site) ou entre em contato com o escritório de representação da Yamaha no seu país. * AEE: Área Econômica Européia
Aviso importante: informações sobre as garantias para clientes da AEE* e da Suíça
Português
Για λεπτομερείς πληροφορίες εγγύησης σχετικά με το παρόν προϊόν της Yamaha και την κάλυψη εγγύησης σε όλες τις χώρες του ΕΟΧ και την Ελβετία, επισκεφτείτε την παρακάτω
ιστοσελίδα (Εκτυπώσιμη μορφή είναι διαθέσιμη στην ιστοσελίδα μας) ή απευθυνθείτε στην αντιπροσωπεία της Yamaha στη χώρα σας. * ΕΟΧ: Ευρωπαϊκός Οικονομικός Χώρος
Σημαντική σημείωση: Πληροφορίες εγγύησης για τους πελάτες στον ΕΟΧ* και Ελβετία
Ελληνικά
För detaljerad information om denna Yamahaprodukt samt garantiservice i hela EES-området* och Schweiz kan du antingen besöka nedanstående webbaddress (en utskriftsvänlig fil
finns på webbplatsen) eller kontakta Yamahas officiella representant i ditt land. * EES: Europeiska Ekonomiska Samarbetsområdet
Viktigt: Garantiinformation för kunder i EES-området* och Schweiz
Svenska
Detaljert garantiinformasjon om dette Yamaha-produktet og garantiservice for hele EØS-området* og Sveits kan fås enten ved å besøke nettadressen nedenfor (utskriftsversjon finnes
på våre nettsider) eller kontakte kontakte Yamaha-kontoret i landet der du bor. *EØS: Det europeiske økonomiske samarbeidsområdet
Viktig merknad: Garantiinformasjon for kunder i EØS* og Sveits
Norsk
De kan finde detaljerede garantioplysninger om dette Yamaha-produkt og den fælles garantiserviceordning for EØO* (og Schweiz) ved at besøge det websted, der er angivet nedenfor (der
findes en fil, som kan udskrives, på vores websted), eller ved at kontakte Yamahas nationale repræsentationskontor i det land, hvor De bor. * EØO: Det Europæiske Økonomiske Område
Vigtig oplysning: Garantioplysninger til kunder i EØO* og Schweiz
Dansk
Tämän Yamaha-tuotteen sekä ETA-alueen ja Sveitsin takuuta koskevat yksityiskohtaiset tiedot saatte alla olevasta nettiosoitteesta. (Tulostettava tiedosto saatavissa sivustollamme.)
Voitte myös ottaa yhteyttä paikalliseen Yamaha-edustajaan. *ETA: Euroopan talousalue
Tärkeä ilmoitus: Takuutiedot Euroopan talousalueen (ETA)* ja Sveitsin asiakkaille
Suomi
Aby dowiedzieć się więcej na temat warunków gwarancyjnych tego produktu firmy Yamaha i serwisu gwarancyjnego w całym EOG* i Szwajcarii, należy odwiedzić wskazaną poniżej stronę internetową
(Plik gotowy do wydruku znajduje się na naszej stronie internetowej) lub skontaktować się z przedstawicielstwem firmy Yamaha w swoim kraju. * EOG — Europejski Obszar Gospodarczy
Ważne: Warunki gwarancyjne obowiązujące w EOG* i Szwajcarii
Polski
Podrobné záruční informace o tomto produktu Yamaha a záručním servisu v celém EHS* a ve Švýcarsku naleznete na níže uvedené webové adrese (soubor k tisku je dostupný na našich
webových stránkách) nebo se můžete obrátit na zastoupení firmy Yamaha ve své zemi. * EHS: Evropský hospodářský prostor
Důležité oznámení: Záruční informace pro zákazníky v EHS* a ve Švýcarsku
Česky
A jelen Yamaha termékre vonatkozó részletes garancia-információk, valamint az EGT*-re és Svájcra kiterjedő garanciális szolgáltatás tekintetében keresse fel webhelyünket az alábbi
címen (a webhelyen nyomtatható fájlt is talál), vagy pedig lépjen kapcsolatba az országában működő Yamaha képviseleti irodával. * EGT: Európai Gazdasági Térség
Fontos figyelmeztetés: Garancia-információk az EGT* területén és Svájcban élő vásárlók számára
Magyar
Täpsema teabe saamiseks selle Yamaha toote garantii ning kogu Euroopa Majanduspiirkonna ja Šveitsi garantiiteeninduse kohta, külastage palun veebisaiti alljärgneval aadressil (meie
saidil on saadaval prinditav fail) või pöörduge Teie regiooni Yamaha esinduse poole. * EMP: Euroopa Majanduspiirkond
Oluline märkus: Garantiiteave Euroopa Majanduspiirkonna (EMP)* ja Šveitsi klientidele
Eesti keel
Lai saņemtu detalizētu garantijas informāciju par šo Yamaha produktu, kā arī garantijas apkalpošanu EEZ* un Šveicē, lūdzu, apmeklējiet zemāk norādīto tīmekļa vietnes adresi (tīmekļa
vietnē ir pieejams drukājams fails) vai sazinieties ar jūsu valsti apkalpojošo Yamaha pārstāvniecību. * EEZ: Eiropas Ekonomikas zona
Svarīgs paziņojums: garantijas informācija klientiem EEZ* un Šveicē
Latviešu
Jei reikia išsamios informacijos apie šį „Yamaha“ produktą ir jo techninę priežiūrą visoje EEE* ir Šveicarijoje, apsilankykite mūsų svetainėje toliau nurodytu adresu (svetainėje yra
spausdintinas failas) arba kreipkitės į „Yamaha“ atstovybę savo šaliai. *EEE – Europos ekonominė erdvė
Dėmesio: informacija dėl garantijos pirkėjams EEE* ir Šveicarijoje
Lietuvių kalba
Podrobné informácie o záruke týkajúce sa tohto produktu od spoločnosti Yamaha a garančnom servise v EHP* a Švajčiarsku nájdete na webovej stránke uvedenej nižšie (na našej
webovej stránke je k dispozícii súbor na tlač) alebo sa obráťte na zástupcu spoločnosti Yamaha vo svojej krajine. * EHP: Európsky hospodársky priestor
Dôležité upozornenie: Informácie o záruke pre zákazníkov v EHP* a Švajčiarsku
Slovenčina
Za podrobnejše informacije o tem Yamahinem izdelku ter garancijskem servisu v celotnem EGP in Švici, obiščite spletno mesto, ki je navedeno spodaj (natisljiva datoteka je na voljo na
našem spletnem mestu), ali se obrnite na Yamahinega predstavnika v svoji državi. * EGP: Evropski gospodarski prostor
Pomembno obvestilo: Informacije o garanciji za kupce v EGP* in Švici
Slovenščina
За подробна информация за гаранцията за този продукт на Yamaha и гаранционното обслужване в паневропейската зона на ЕИП* и Швейцария или посетете посочения по-долу уеб
сайт (на нашия уеб сайт има файл за печат), или се свържете с представителния офис на Yamaha във вашата страна. * ЕИП: Европейско икономическо пространство
Важно съобщение: Информация за гаранцията за клиенти в ЕИП* и Швейцария
Български език
Pentru informaţii detaliate privind acest produs Yamaha şi serviciul de garanţie Pan-SEE* şi Elveţia, vizitaţi site-ul la adresa de mai jos (fişierul imprimabil este disponibil pe site-ul nostru)
sau contactaţi biroul reprezentanţei Yamaha din ţara dumneavoastră. * SEE: Spaţiul Economic European
Notificare importantă: Informaţii despre garanţie pentru clienţii din SEE* şi Elveţia
Limba română
Za detaljne informacije o jamstvu za ovaj Yamahin proizvod te jamstvenom servisu za cijeli EGP i Švicarsku, molimo Vas da posjetite web-stranicu navedenu u nastavku ili kontaktirate
ovlaštenog Yamahinog dobavljača u svojoj zemlji. * EGP: Europski gospodarski prostor
Važna obavijest: Informacije o jamstvu za države EGP-a i Švicarske
Hrvatski
https://europe.yamaha.com/warranty/
URL_5
Important Notice: Guarantee Information for customers in European
Economic Area (EEA) and Switzerland

74
DHR15 DHR12 DHR10 DHR15M DHR12M Owner’s Manual
(58-M02 WEEE en 01)
(58-M02 WEEE fr 01)
Information for users on collection and disposal of old equipment:
This symbol on the products, packaging, and/or accompanying documents means that used electrical and elec-
tronic products should not be mixed with general household waste.
For proper treatment, recovery and recycling of old products, please take them to applicable collection points, in
accordance with your national legislation.
By disposing of these products correctly, you will help to save valuable resources and prevent any potential negative
effects on human health and the environment which could otherwise arise from inappropriate waste handling.
For more information about collection and recycling of old products, please contact your local municipality, your
waste disposal service or the point of sale where you purchased the items.
For business users in the European Union:
If you wish to discard electrical and electronic equipment, please contact your dealer or supplier for further information.
Information on Disposal in other Countries outside the European Union:
This symbol is only valid in the European Union. If you wish to discard these items, please contact your local authorities or dealer
and ask for the correct method of disposal.
Informations concernant la collecte et le traitement des déchets d’équipements électriques et électroniques
Le symbole sur les produits, l’emballage et/ou les documents joints signifie que les produits électriques ou électro-
niques usagés ne doivent pas être mélangés avec les déchets domestiques habituels.
Pour un traitement, une récupération et un recyclage appropriés des déchets d’équipements électriques et électro-
niques, veuillez les déposer aux points de collecte prévus à cet effet, conformément à la réglementation nationale.
En vous débarrassant correctement des déchets d’équipements électriques et électroniques, vous contribuerez à la
sauvegarde de précieuses ressources et à la prévention de potentiels effets négatifs sur la santé humaine qui pour-
raient advenir lors d’un traitement inapproprié des déchets.
Pour plus d’informations à propos de la collecte et du recyclage des déchets d’équipements électriques et électro-
niques, veuillez contacter votre municipalité, votre service de traitement des déchets ou le point de vente où vous
avez acheté les produits.
Pour les professionnels dans l’Union européenne :
Si vous souhaitez vous débarrasser des déchets d’équipements électriques et électroniques, veuillez contacter
votre vendeur ou fournisseur pour plus d’informations.
Informations sur la mise au rebut dans d’autres pays en dehors de l’Union européenne :
Ce symbole est seulement valable dans l’Union européenne. Si vous souhaitez vous débarrasser de déchets
d’équipements électriques et électroniques, veuillez contacter les autorités locales ou votre fournisseur et deman-
der la méthode de traitement appropriée.

75
DHR15 DHR12 DHR10 DHR15M DHR12M Owner’s Manual
(58-M02 WEEE de 02)
Informationen zur Rückgabe von Elektro -und Elektronikgeräten, Lampen und Batterien, gültig für Deutschland
Elektro- und Elektronische Altgeräte beinhalten eine Vielzahl von wertvollen und wiederverwendbaren Rohstoffen
und gehören im Falle einer Entsorgung nicht in die Restmülltonne, sondern Altgeräte sind getrennt zu sammeln und
zu entsorgen. Besitzer von Altgeräten tragen damit zur sicheren Entsorgung bei und helfen, mögliche umwelt- oder
gesundheitsschädlichen Folgen zu vermeiden.
Zerstörungsfrei entnehmbare Altbatterien und Altakkumulatoren sowie Lampen, sind vor der Entsorgung zu entfer-
nen und getrennt zu behandeln. Alte oder defekte Batterien und Akkus können überall dort, wo Batterien verkauft
werden, kostenfrei zurückgegeben werden. Ebenso die kommunalen Wertstoffhöfe nehmen alte Batterien und
Akkus zurück. Das Symbol mit der durchgestrichenen Mülltonne weist darauf hin, dass Batterien und/oder Akkus
getrennt vom Hausmüll gesammelt und entsorgt werden müssen.
Wenn die Batterie oder der Akku mehr als die in der europäischen Batterie-Richtlinie spezifizierten Werte für Blei
(Pb), Quecksilber (Hg) und/oder Kadmium (Cd) enthält, werden die chemischen Symbole für Blei (Pb), Quecksilber
(Hg) und/oder Kadmium (Cd) unter dem Symbol mit der durchgestrichenen Mülltonne angezeigt.
Indem Sie Batterien separat sammeln, tragen Sie zur sicheren Entsorgung von Produkten und Batterien bei und helfen damit, mög-
liche umwelt- oder gesundheitsschädliche Folgen zu vermeiden. Bringen Sie dazu alle Batterien und/oder Akkus zu Ihrem örtlichen
Wertstoffhof oder einem Geschäft bzw. einer Einrichtung, wo diese Geräte zur umweltfreundlichen Entsorgung gesammelt werden.
Batterien und Akkus können bei unsachgemäßer Handhabung Risiken für Mensch und Umwelt bedeuten. Insbesondere bei Lithium
handelt es sich um ein sehr reaktionsfreudiges und brennbares Metall, dass in Batterien oder Akkus bei unsachgemäßem Umgang
Sicherheitsrisiken birgt, wie z. B. Kurzschlussgefahr, Hitzeentwicklung, Brand oder Austritt von umweltgefährdenden Stoffen. Lit-
hium-Akkus müssen aus Sicherheitsgründen vor der Entsorgung gesichert werden. Kleben Sie die Anschlüsse mit Isolierband ab.
Hinweis zur Verpflichtung von Vertreibern zur unentgeltlichen Rücknahme von Altgeräten in Bezug auf Elektrogesetz §17 Absatz 1 und 2:
Rücknahmepflicht größerer Elektrofachmärkte (also Elektro-Fachgeschäfte, mit einer Verkaufsfläche für Elektro- und Elektronikge-
räte von mindestens 400 m
2
),
Rücknahmepflicht für Lebensmittelläden mit einer Gesamtverkaufsfläche von mindestens 800 m
2
, die mehrmals pro Jahr oder dau-
erhaft Elektro- und Elektronikgeräte anbieten und auf dem Markt bereitstellen.
Diese Händler müssen bei der Abgabe eines neuen Elektrogeräts an einen Endnutzer ein Altgerät der gleichen Art kostenfrei
zurücknehmen (1:1-Rücknahme); dies gilt auch für Lieferungen an private Haushalte.
Diese Händler sind verpflichtet von Endnutzern bis zu drei kleine Altgeräte (keine äußere Abmessung größer als 25 cm) kostenfrei
im Einzelhandelsgeschäft oder in unmittelbarer Nähe zu diesem zurücknehmen, ohne dass dies an einen Neukauf geknüpft werden
darf (0:1-Rücknahme).
Diese Rücknahmepflichten gelten auch für den Versandhandel, wobei die Pflicht zur 1:1-Rücknahme im privaten Haushalt nur für
Wärmeüberträger (Kühl-/Gefriergeräte, Klimageräte u.a.), Bildschirmgeräte und Großgeräte gilt; für die die 1:1-Rücknahme von
Lampen, Kleingeräten und kleinen ITK-Geräten durch Endnutzer sowie die 0:1-Rücknahme müssen Versandhändler Rückgabe-
möglichkeiten in zumutbarer Entfernung zum Endverbraucher bereitstellen.
Als Hersteller informieren wir darüber, dass Altgeräte privater Haushalte (B2C Geräte) an einer dafür vorgesehenen Sammelstelle
zurückgegeben werden können. Für Details wenden Sie sich an Ihre örtliche Behörden. Weiterführende Informationen finden Sie
hier: https://www.stiftung-ear.de/de/startseite oder hier: https://e-schrott-entsorgen.org/.
Achtung: Die Verantwortung für das Löschen von personenbezogenen Daten, die sich auf dem zu entsorgenden Gerät befinden,
liegt beim Endnutzer!
Das Symbol mit der durchgestrichenen Mülltonne weist darauf hin, dass Produkte, deren Batterien/Akkumulatoren und/oder Verpac-
kungen getrennt vom Hausmüll gesammelt und entsorgt werden müssen. Der schwarze Balken zeigt an, dass das Produkt nach
dem 13. August 2005 auf den Markt gebracht wurde.
Die Sammel- und Recyclingquoten der Bundesrepublik Deutschland können auf der Seite des Bundesumweltministeriums eingesehen
werden:
https://www.bmu.de/themen/wasser-ressourcen-abfall/kreislaufwirtschaft/statistiken/elektro-und-elektronikaltgeraete
.

76
DHR15 DHR12 DHR10 DHR15M DHR12M Owner’s Manual
(58-M02 WEEE es 01)
(58-M02 WEEE pt-BR 01)
(58-M02 WEEE it 01)
Información para usuarios sobre la recogida y eliminación de los equipos antiguos
Este símbolo en los productos, embalajes y documentos anexos significa que los productos eléctricos y electróni-
cos no deben mezclarse con los desperdicios domésticos normales.
Para el tratamiento, recuperación y reciclaje apropiados de los productos antiguos, llévelos a puntos de reciclaje
correspondientes, de acuerdo con la legislación nacional.
Al deshacerse de estos productos de forma correcta, ayudará a ahorrar recursos valiosos y a impedir los posibles
efectos desfavorables en la salud humana y en el entorno que de otro modo se producirían si se trataran los des-
perdicios de modo inapropiado.
Para obtener más información acerca de la recogida y el reciclaje de los productos antiguos, póngase en contacto
con las autoridades locales, con el servicio de eliminación de basuras o con el punto de venta donde adquirió los
artículos.
Para los usuarios empresariales de la Unión Europea:
Si desea desechar equipos eléctricos y electrónicos, póngase en contacto con su vendedor o proveedor para obte-
ner más información.
Información sobre la eliminación en otros países fuera de la Unión Europea:
Este símbolo solo es válido en la Unión Europea. Si desea desechar estos artículos, póngase en contacto con las
autoridades locales o con el vendedor y pregúnteles el método correcto.
Informações para os usuários relativas à coleta e à eliminação de equipamentos usados
Este símbolo, presente em produtos, embalagens e/ou incluído na documentação associada, indica que os produ-
tos elétricos e eletrônicos usados não devem ser descartados juntamente com os resíduos domésticos em geral.
O procedimento correto consiste no tratamento, na recuperação e na reciclagem de produtos usados, que devem
ser levados aos pontos de coleta adequados, em conformidade com a legislação nacional em vigor.
O descarte desses produtos de forma adequada permite poupar recursos valiosos e evitar potenciais efeitos preju-
diciais para a saúde pública e para o ambiente, associados ao processamento incorreto dos resíduos.
Para obter mais informações relativas à coleta e à reciclagem de produtos usados, contate as autoridades locais, o
serviço de descarte de resíduos ou o ponto de venda onde foram adquiridos os itens relevantes.
Informações para usuários empresariais na União Europeia:
Para descartar equipamentos elétricos e eletrônicos, contate o seu revendedor ou fornecedor para obter informa-
ções adicionais.
Informações relativas ao descarte em países não pertencentes à União Europeia:
Este símbolo é válido exclusivamente na União Europeia. Caso pretenda descartar esses tipos de itens, contate as
autoridades locais ou o seu revendedor e informe-se sobre o procedimento correto de descarte.
Informazioni per gli utenti sulla raccolta e lo smaltimento di vecchia attrezzatura
Questi simboli sui prodotti, sull’imballaggio e/o sui documenti che li accompagnano, indicano che i prodotti elettrici
ed elettronici non devono essere mischiati con i rifiuti generici.
Per il trattamento, il recupero e il riciclaggio appropriato di vecchi prodotti, si prega di portarli ai punti di raccolta desi-
gnati, in accordo con la legislazione locale.
Smaltendo correttamente questi prodotti si potranno recuperare risorse preziose, oltre a prevenire potenziali effetti
negativi sulla salute e l’ambiente che potrebbero sorgere a causa del trattamento improprio dei rifiuti.
Per ulteriori informazioni sulla raccolta e il riciclaggio di vecchi prodotti, si prega di contattare l’amministrazione
comunale locale, il servizio di smaltimento dei rifiuti o il punto vendita dove sono stati acquistati gli articoli.
Per utenti imprenditori dell’Unione europea:
Se si desidera scartare attrezzatura elettrica ed elettronica, si prega di contattare il proprio rivenditore o il proprio for-
nitore per ulteriori informazioni.
Informazioni sullo smaltimento negli altri Paesi al di fuori dell’Unione europea:
Questi simboli sono validi solamente nell’Unione Europea; se si desidera scartare questi articoli, si prega di contat-
tare le autorità locali o il rivenditore e richiedere informazioni sulla corretta modalità di smaltimento.

77
DHR15 DHR12 DHR10 DHR15M DHR12M Owner’s Manual
About Using BSD-Licensed Software
The software used by this product includes components that comply with the BSD license.
The restrictions placed on users of software released under a typical BSD license are that if they redistribute such software in any
form, with or without modification, they must include in the redistribution (1) a disclaimer of liability, (2) the original copyright notice
and (3) a list of licensing provisions. The following contents are displayed based on the licensing conditions described above, and
do not govern your use of the product.
Über die Verwendung BSD-lizensierter Software
Die von diesem Produkt verwendete Software enthält Komponenten, die mit der BSD-Lizenz übereinstimmen.
Die Einschränkungen, die Anwendern von Software unter einer üblichen BSD-Lizenz auferlegt werden, bestehen darin, dass sie
bei Weiterverbreitung solcher Software in jeglicher Form, mit oder ohne Modifikationen, (1) dieser einen Haftungsausschluss, (2)
den originalen Urheberrechtsvermerk und (3) eine Liste der Lizenzierungsgebühren beifügen müssen. Die folgenden Inhalte wer-
den auf Grundlage der oben beschriebenen Lizenzierungsbedingungen angegeben und regeln nicht Ihre Verwendung des Pro-
dukts.
À propos de l'utilisation du logiciel sous licence BSD
Le logiciel utilisé par ce produit comprend des composants conformes aux termes de la licence BSD.
Les restrictions imposées aux utilisateurs du logiciel publié sous la licence BSD typique stipulent, pour les utilisateurs qui distri-
buent le logiciel sous quelque forme que ce soit, avec ou sans modification, l'exigence d'inclure au titre de la redistribution : (1) un
désistement de responsabilité ; (2) la mention relative aux droits d'auteur originale ; et (3) une liste de dispositions en matière
d'octroi de licence. Les contenus suivants sont affichés sur la base des conditions d'octroi de licence décrites ci-dessus, et ne
régissent en aucun cas l'utilisation que vous faites du produit.
Información sobre el uso de software con licencia BSD
El software que se utiliza en este producto incluye componentes que cumplen con la licencia BSD.
Las restricciones que son de aplicación a los usuarios del software suministrado con una licencia BSD típica exigen que, en caso
de cualquier tipo de redistribución de dicho software, con o sin modificaciones, se incluya en la redistribución: (1) una exención de
responsabilidades; (2) el aviso de derechos de autor (copyright) original; y (3) una lista de cláusulas de la licencia. El contenido
siguiente se muestra de conformidad con las condiciones de licencia descritas anteriormente y no rigen el uso del producto por
parte de usted.
Sobre o uso do software licenciado BSD
O software usado por esse produto inclui componentes que estão em conformidade com a licença do BSD.
As restrições impostas a usuários do software distribuído sob uma típica licença BSD estabelecem que se eles redistribuírem tal
software, sob qualquer forma, com ou sem modificações, deverão incluir (1) uma declaração de isenção de responsabilidade na
redistribuição, (2) o aviso de direitos autorais original e (3) uma lista das cláusulas de licenciamento. O sumário a seguir será exi-
bido com base nas condições de licenciamento descritas acima mas não regem seu uso do produto.
Informazioni sull'uso del software concesso in licenza da BSD
Il software utilizzato da questo prodotto include componenti conformi alla licenza BSD.
Gli utenti del software rilasciato con una licenza tipica BSD sono soggetti a limitazioni, ad esempio se ridistribuiscono tale
software in qualsiasi forma, con o senza modifiche, devono includere nella ridistribuzione (1) una dichiarazione di non responsa-
bilità, (2) l'avviso di copyright originale e (3) un elenco di disposizioni in materia di licenze. I contenuti di seguito vengono visualiz-
zati in base alle condizioni di licenza sopra elencate e non regolamentano l'utilizzo del prodotto.
Об использовании лицензионного программного обеспечения BSD
Программное обеспечение, используемое в данном устройстве, включает компоненты,
соответствующие требованиям Программной лицензии университета Беркли (BSD).
Ограничения, налагаемые на пользователей программного обеспечения, выпускаемого под лицензией BSD, включают
следующее: если пользователи распространяют подобное программное обеспечение в любом виде, в том числе без
изменений, они должны включить в пакет: 1) отказ от принятия на себя ответственности; 2) оригинал уведомления об
авторских правах; и 3) список положений о лицензировании.
Эти положения основаны на вышеизложенных условиях лицензирования и не касаются использования продукта вами.
EN
DE
FR
ES
PT
IT
RU

78
DHR15 DHR12 DHR10 DHR15M DHR12M Owner’s Manual
关于使用BSD 认证的软件
本产品包括组件使用的软件均符合BSD 许可。
在典型的BSD 许可下发布软件的用⼾,有如下限制:如果用⼾以任何形式重新发布软件,无论修改与否, 需要包含(1) 免责声
明,(2) 原版的版权信息和(3) 规定许可的清单。
基于上述许可条件的如下显⽰内容不影响您对产品的使用。
關於使用 BSD 授權軟體
本產品使用的軟體包含符合 BSD 授權的元件。
對於依據一般 BSD 授權釋出的軟體,使用者應遵守相關限制,無論其以任何形式重新散發這類軟體、是否經過修改,都應在
重新散發中包含 (1) 免責聲明、(2) 原始著作權聲明及 (3) 授權條款清單。以下內容根據上述授權條款顯示,並不影響您對產品
的使用。
BSD 라이선스가적용된소프트웨어의사용에관한설명
본제품에사용된소프트웨어에는BSD 라이선스를준수하는컴포넌트가포함되어있습니다.
일반적인BSD 라이선스하에출시된소프트웨어를어떠한형태로든재배포할경우배포자는소프트웨어수정여부와상관없이() 책임면책
조항 , () 원저작권고지및() 라이선스규정목록을반드시포함시켜야합니다 . 다음내용은위에설명된라이선스조건을기준으로
표시되었으며제품사용에는영향을미치지않습니다.
BSDライセンスソフトウェアの利用に関するお知らせ
本製品はソフトウェアの一部にBSDライセンスに従ったソフトウェアを利用しています。
BSDライセンスとは、無保証の旨の明記、著作権表示、ライセンス条文一覧の表示を条件としてプログラムの再頒布が許諾さ
れるソフトウェアのライセンス形式です。次の内容は、上記ライセンス条件にもとづき表示されるものであり、お客様の使用制
限等を規定するものではありません。
Copyright(c)2006-2013TexasInstrumentsIncorporated.Allrightsreserved.
SoftwareLicenseAgreement
Redistributionanduseinsourceandbinaryforms,withorwithout modification,
arepermittedprovidedthatthefollowingconditions aremet:
Redistributionsofsourcecodemustretaintheabovecopyright
notice,thislistofconditionsandthefollowingdisclaimer.
Redistributionsinbinaryformmustreproducetheabovecopyright
notice,thislistofconditionsandthefollowingdisclaimerinthe
documentationand/orothermaterialsprovidedwiththedistribution.
NeitherthenameofTexasInstrumentsIncorporatednorthenamesof
itscontributorsmaybeusedtoendorseorpromoteproductsderived
fromthissoftwarewithoutspecificpriorwrittenpermission.
THISSOFTWAREISPROVIDEDBYTHECOPYRIGHTHOLDERSANDCONTRIBUTORS
"ASIS"ANDANYEXPRESSORIMPLIEDWARRANTIES,INCLUDING,BUTNOT
LIMITEDTO,THEIMPLIEDWARRANTIESOFMERCHANTABILITYANDFITNESSFOR
APARTICULARPURPOSEAREDISCLAIMED.INNOEVENTSHALLTHECOPYRIGHT
OWNERORCONTRIBUTORSBELIABLEFORANYDIRECT,INDIRECT,INCIDENTAL,
SPECIAL,EXEMPLARY,ORCONSEQUENTIALDAMAGES(INCLUDING,BUTNOT
LIMITEDTO,PROCUREMENTOFSUBSTITUTEGOODSORSERVICES;LOSSOFUSE,
DATA,ORPROFITS;ORBUSINESSINTERRUPTION)HOWEVERCAUSEDANDONANY
THEORYOFLIABILITY,WHETHERINCONTRACT,STRICTLIABILITY,ORTORT
(INCLUDINGNEGLIGENCEOROTHERWISE)ARISINGINANYWAYOUTOFTHEUSE
OFTHISSOFTWARE,EVENIFADVISEDOFTHEPOSSIBILITYOFSUCHDAMAGE.
Thisispartofrevision1.0oftheTivaPeripheralDriverLibrary.
ZH-CN
ZH-TW
KO
JA

79
DHR15 DHR12 DHR10 DHR15M DHR12M Owner’s Manual

Yamaha Pro Audio global website
https://www.yamahaproaudio.com/
Yamaha Downloads
https://download.yamaha.com/
VHN0590
© 2024 Yamaha Corporation
Published 02/2024
2024年2月
发行
IPEI-B0
⺐想㸔蜘ꮠ嗞罇♸僘⪞
:".")".64*$&-&$530/*$45"*8"/$0-5%
IUUQTUXZBNBIBDPN
竭⪞ 于䄬冎噛ⶆ鸞典饟谝嗻
㲙僜㵬稘
⸊榣㏑ %)3.%)3ⷆ㶼
%)3%)3.%)3ⷆ䈲
뀐⿊╵ꮠ⿏╈㎁䤸顫僗⪝
♳嵳䋑㸝⼓倝ꢆ騟 〿✻ㄤ㣐⾺ 嚁
㹐䨪剪⸉掚絁
Ⱆ緸㖧IUUQTXXXZBNBIBDPNDO
ⵖ鸣㉁ ꧈끩ㆁ吳䒭⠔爢
ⵖ鸣㉁㖑㖧傈劥ⰿ忡匠䋑⚥㣛⼓⚥峂歖
鵳〡㉁ ꧈끩ㆁ⛙㐼갉ㆇ⚥㕂䫏餴剣ꣳⰖ
鵳〡㉁㖑㖧♳嵳䋑㸝⼓倝ꢆ騟 〿✻ㄤ㣐⾺ 嚁
⾲❡㖑 %)3.%)3⽪䏞㽲銯❇
%)3%)3.%)3⽪䏞
〒430-8650 静岡県浜松市中央区中沢町10-1
Yamaha Worldwide Representative Offices
For details on the product(s), contact your nearest Yamaha representative or the authorized distributor, found by accessing the 2D barcode
below.
English
Wenden Sie sich für nähere Informationen zu Produkten an eine Yamaha-Vertretung oder einen autorisierten Händler in Ihrer Nähe. Diese
finden Sie mithilfe des unten abgebildeten 2D-Strichodes.
Deutsch
Pour obtenir des informations sur le ou les produits, contactez votre représentant ou revendeur agréé Yamaha le plus proche. Vous le trouverez
à l'aide du code-barres 2D ci-dessous.
Français
Para ver información detallada sobre el producto, contacte con su representante o distribuidor autorizado Yamaha más cercano. Lo encontrará
escaneando el siguiente código de barras 2D.
Español
Per dettagli sui prodotti, contattare il rappresentante Yamaha o il distributore autorizzato più vicino, che è possibile trovare tramite il codice a
barre 2D in basso.
Italiano
Para mais informações sobre o(s) produto(s), fale com seu representante da Yamaha mais próximo ou com o distribuidor autorizado acessando
o código de barras 2D abaixo.
Português
Чтобы узнать подробнее о продукте (продуктах), свяжитесь с ближайшим представителем или авторизованным дистрибьютором
Yamaha, воспользовавшись двухмерным штрихкодом ниже.
Русский
㥵剣Ⱒ❡ㅷ涸霫絈⥌䜂霼翫禹騄䝠剒鵛涸:BNBIB➿邍䧴䱇勉絑Ꝉ㉁〳鸑鵂霄♴倰涸%勵䕎瀦䪪ⵌ鵯❈➿邍䧴絑Ꝉ㉁涸
⥌䜂կ
皍⡤⚥俒
㞞ꧏ榣⿁氳鎌碸鞴銻鑃绤礙艃䖼ꦗ鲥氳:BNBIBꊸす♏辑䡝䪧垷祺ꊸり䖼⺎♓䬟┖亡氳◅禵半澰刨洇注绤礙鞴乣
竵냉╈乄
헪펞샎핞켆헣쫂쁢팒앦%짢슪펞펟켆큲펺많밚풂:BNBIB샂샇잲헞쏞쁢뫃킫샎읺헞펞줆픦킻킪폲
묻펂
https://manual.yamaha.com/pa/address_list/
Head Oce/Manufacturer: Yamaha Corporation 10-1, Nakazawa-cho, Chuo-ku, Hamamatsu, 430-8650, Japan
Importer (European Union): Yamaha Music Europe GmbH Siemensstrasse 22-34, 25462 Rellingen, Germany
Importer (United Kingdom): Yamaha Music Europe GmbH (UK) Sherbourne Drive, Tilbrook, Milton Keynes, MK7 8BL, United Kingdom
PA61
