Klarstein 52032988 Verus Fire Basket

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:

User manualVerus Fire Basket

This is the main product document for model 52032988.

The file format is pdf, 24 pages, you can download this manual here .

background
Feuerkorb
Fire Basket
Brasero
Cesta para fuego
Braciere
10032988
background
background
3
DE
Sehr geehrter Kunde,
wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes.
Lesen Sie die folgenden Hinweise sorgfältig durch und
befolgen Sie diese, um möglichen Schäden vorzubeugen.
Für Schäden, die durch Missachtung der Hinweise und
unsachgemäßen Gebrauch entstehen, übernehmen wir
keine Haftung. Scannen Sie den folgenden QR-Code,
um Zugriff auf die aktuellste Bedienungsanleitung und
weitere Informationen rund um das Produkt zu erhalten:
SICHERHEITSHINWEISE
WARNUNG
Erstickungsgefahr! Die Feuerstelle ist nur zur Nutzung im
Freien bestimmt. Sie darf nicht in Gebäuden, Garagen oder
anderen geschlossenen Bereichen verwendet werden. Es
können sich giftige Dämpfe bilden, die zum Ersticken führen.
Die Feuerstelle ist nicht für gewerbliche Zwecke geeignet.
Die Feuerstelle darf nur von Erwachsenen verwendet werden. Kinder und
Haustiere müssen einen sicheren Abstand einhalten.
Verwenden Sie zum Anzünden kein Benzin, Brennspiritus,
Feuerzeugbenzin oder Alkohol.
Benutzen Sie die Feuerstelle nicht, bevor sie nicht vollständig
zusammengebaut wurde und alle Teile fest sitzen.
Verwenden Sie die Feuerstelle nicht auf Untergründen aus Holz oder
anderen brennbaren Materialien.
Leeren Sie die Feuerstelle nach jeder Verwendung. Lassen Sie eine dünne
Ascheschicht darin, um den Boden zu schützen. Nehmen Sie die Asche erst
heraus, wenn die Kohle komplett abgebrannt und die Asche abgekühlt ist.
Fassen Sie die Feuerstelle erst an, wenn sie komplett abgekühlt ist; Tragen
Sie während dem Betrieb hitzebeständige Handschuhe.
Verstauen Sie die Feuerstelle erst wenn sie komplett abgekühlt ist und die
Asche entsorgt wurde.
English 7
Français 13
Español 17
Italiano 21
background
4
DE
Verwenden Sie immer Werkzeuge und hitzebeständige Handschuhe,
wenn Sie Brennmaterial hinzufügen oder die Feuerstelle bewegen.
Lassen Sie die Feuerstelle während der Benutzung nicht unbeaufsichtigt.
Während der Benutzung kann heiße Glut aus der Feuerstelle fallen.
Überladen Sie die Feuerstelle nicht mit Brennmaterial. Fügen Sie erst dann
neues Brennmaterial hinzu, wenn das Feuer heruntergebrannt ist. Wenn
ein Teil der Feuerstelle rot glüht, ist sie überladen.
Halten Sie den Brennstoff von Wand der Feuerstelle fern, da die Wand von
hohen Temperaturen beschädigt werden kann.
Atmen Sie den Rauch nicht ein und lassen Sie ihn nicht in die Ihre Augen
kommen.
Untersuchen Sie die Feuerstelle vor der Benutzung auf Beschädigungen.
Durch die Benutzung kann sich die Metalloberäche leicht verfärben.
ZUSAMMENBAU
background
5
DE
So entzünden Sie das Feuer
Legen Sie Holzscheite in die Feuerschale.
Legen Sie dann leichte, trockene Holzschnitzel unter die Holzscheite.
REINIGUNG UND PFLEGE
VORSICHT
Verbrennungsgefahr! Lassen Sie die Feuerstelle vollständig
abkühlen, bevor Sie sie auf Schäden untersuchen oder reinigen.
Die Feuerstelle auf Schäden untersuchen
Überprüfen Sie die Feuerstelle regelmäßig auf Schäden, um die
Produktsicherheit und eine längere Lebensdauer zu gewährleisten.
1. Überprüfen Sie alle Teile, um sicherzustellen, dass sie fest sitzen.
2. Prüfen Sie die Komponenten auf Beschädigungen.
3. Wenn Sie Schäden an einer Komponente feststellen, lassen Sie die
Feuerstelle reparieren, bevor Sie sie weiter benutzen.
Reinigung
Versichern Sie sich, dass das Feuer vollständig gelöscht ist, wenn Sie die
Feuerstelle nicht mehr verwenden.
Stellen Sie sicher, dass das Feuer vollständig gelöscht ist und die
Feuerstelle abgekühlt ist, bevor Sie die Asche entfernen
Verwenden Sie ein feuchtes Baumwolltuch, um Ruß zu entfernen.
Reinigen Sie die Feuerstelle regelmäßig, um eine lange Lebensdauer zu
gewährleisten.
Hinweis: Nach mehrmaligem Gebrauch kann sich die Ober äche verfärben.
Verwenden Sie keinen Ofenreiniger oder Scheuermittel, da diese das
Produkt beschädigen können.
Reinigen Sie die Außenseite mit Wasser und einem milden
Geschirrspülmittel.
Verwenden Sie bei hartnäckigen Flecken Sie einen Reiniger auf Zitrusbasis
und eine Nylon-Bürste.
background
6
DE
HERSTELLER & IMPORTEUR (UK)
Hersteller:
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Deutschland.
Importeur für Großbritannien:
Berlin Brands Group UK Limited
PO Box 42
272 Kensington High Street
London, W8 6ND
United Kingdom
background
7
EN
Dear Customer,
Congratulations on purchasing this equipment.
Please read this manual carefully and take care of the
following hints to avoid damages. Any failure caused
by ignoring the items and cautions mentioned in the
instruction manual is not covered by our warranty and
any liability. Scan the QR code to get access to the latest
user mannual and other information about the product
SAFETY INSTRUCTIONS
WARNING
Risk of suffocation! This  re pit is for outdoor use only and shall
not be used in a building, garage or any other enclosed area.
Toxic carbon monoxide fumes can accumulate and cause
asphyxiation.
This  re pit is not for commercial use.
This  re pit should only be used by adults and all children and pets should
be kept at a safe distance.
Do not use petrol, white spirit, lighter  uid, alcohol or other similar
chemicals to light a  re as a rapid increase in temperature could damage
the  re pit. This  re pit is only suitable for use with charcoal, untreated
wood or dry logs. Do not use coal.
Do not use this  re pit until it is completely assembled and all parts are
securely fastened and tightened.
Do not use the  re pit on decking or any other  ammable surfaces such as
dry grass, wood chips, leaves.
Always empty this  re pit after use. Leave a thin layer of ash to protect the
bottom. Do not remove ashes or charcoal until they are completely and
fully extinguished.
Do not touch the  re pit until it is completely cooled unless you are
wearing heat resistant gloves as it is hot when in use.
Do not handle or move the  re pit when in use as it is hot.
Do not attempt to store the  re pit until all ashes and charcoals are
completely extinguished.
background
8
EN
Always use a safety tool and heat resistant gloves when adding or moving
fuel.
Do not leave a burning re unattended.
Fire hazard-Hot embers may emit while in use.
Do not overload the re pit with fuel. Do not add additional fuel until
the re burns down. If an portion of the re bowl is growing red, it is
overloaded.
Do not burn fuel directly on the re bowl base.
Do keep the fuel away from the wall of the re pit as the high temperature
may damage it.
Avoid breathing smoke from the re and avoid getting it into your eyes.
Always thoroughly inspect the re pit before use.
A slight discolouration of nish may occur after use.
ASSEMBLY
background
9
EN
To light the fi re
Place logs in the  re bowl.
Then place light, dry wood chips under the logs.
CLEANING AND CARE
CAUTION
Danger of burns! Allow the  replace to cool completely before
inspecting or cleaning it for damage.
Inspect the fi replace for damage
Check the  replace regularly for damage to ensure product safety and a longer
service life.
1. Check all parts to make sure they are tight.
2. Check the components for damage.
3. If you  nd damage to a component, have the  replace repaired before
continuing to use it.
Cleaning
Make sure that the  re is completely extinguished when you no longer use
the  replace.
Make sure the  re is completely extinguished and the  replace has cooled
down before removing the ashes.
Use a damp cotton cloth to remove soot. Clean the  replace regularly to
ensure a long service life.
Note: The surface may discolour after repeated use.
Do not use oven cleaner or scouring agents, as these can damage the
product.
Clean the outside with water and a mild dishwashing liquid.
For stubborn stains, use a citrus-based cleaner and a nylon brush.
background
10
EN
MANUFACTURER & IMPORTER (UK)
Manufacturer:
Chal-Tec GmbH, Wallstrasse 16, 10179 Berlin, Germany.
Importer for Great Britain:
Berlin Brands Group UK Limited
PO Box 42
272 Kensington High Street
London, W8 6ND
United Kingdom
background
11
FR
Chère cliente, cher client
Toutes nos félicitations pour l’acquisition de ce nouvel
appareil. Veuillez lire attentivement et respecter
les instructions de ce mode d’emploi a n d’éviter
d’éventuels dommages. Nous ne saurions être tenus
pour responsables des dommages dus au non-respect
des consignes et à la mauvaise utilisation de l’appareil.
Scannez le QR-Code pour obtenir la dernière version du
mode d‘emploi et à d‘autres informations concernant le
produit :
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
MISE EN GARDE
Risque d'étouffement ! La cheminée de jardin est conçue pour
usage extérieur seulement. Elle ne doit pas être utilisée dans un
bâtiment, garage ou autre espace clos. Il peut se former des
fumées toxiques qui provoquent l'étouffement.Die Feuerstelle
ist nicht für gewerbliche Zwecke geeignet.
La cheminée ne convient pas à un usage commercial.
La cheminée ne doit être utilisée que par des adultes. Les enfants et les
animaux de compagnie doivent garder une distance de sécurité.
N‘utilisez pas d‘essence, d‘alcool à brûler, de liquide léger ou d‘alcool pour
l‘éclairage.
N‘utilisez pas la cheminée tant qu‘elle n‘est pas complètement assemblée
avec toutes les pièces bien serrées.
N‘utilisez pas la cheminée sur du bois ou d‘autres matériaux combustibles.
Videz la cheminée après chaque utilisation. Laissez une  ne couche de
cendres pour protéger le sol. Ne retirez les cendres que lorsque le charbon
a complètement brûlé et que les cendres se sont refroidies.
Ne touchez pas la cheminée tant qu‘elle n‘a pas complètement refroidi ;
portez des gants résistants à la chaleur pendant le fonctionnement.
Ne rangez la cheminée que lorsqu‘elle est complètement refroidie et que
les cendres ont été éliminées.
background
12
FR
Utilisez toujours des outils et des gants résistants à la chaleur lorsque vous
ajoutez du combustible ou que vous déplacez la cheminée.
Ne laissez pas la cheminée sans surveillance pendant l’utilisation.
Les braises chaudes peuvent tomber de la cheminée pendant leur
utilisation.
Ne surchargez pas la cheminée avec du combustible. Ajoutez du nouveau
combustible seulement lorsque le feu a brûlé. Si une partie du braséro
rougeoie, cela indique qu‘il est surchargé.
Ne posez pas le combustible directement sur le fond du foyer.
Éloignez le combustible da la paroi de la cheminée, car les hautes
températures peuvent endommager la paroi.
Ne respirez pas la fumée et ne la laissez pas entrer dans vos yeux.
Inspectez la cheminée pour vous assurer qu‘elle n‘est pas endommagée
avant de l‘utiliser.
La surface métallique peut légèrement se décolorer au fur et à mesure de
l‘utilisation.
ASSEMBLAGE
background
13
FR
Allumage du feu
Posez des bûchettes dans le brasero.
Ensuite, placez des copeaux de bois secs et légers sous les bûchettes
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
ATTENTION
Risque de brûlure ! Laissez la cheminée refroidir entièrement
avant de l‘examiner pour rechercher d‘éventuels défauts ou de la
nettoyer.
Contrôle du bon état de la cheminée
Véri ez régulièrement la cheminée du jardin pour déceler tout dommage a n
d‘assurer la sécurité du produit et une plus longue durée de vie.
1. Véri ez les poignées pour vous assurer qu‘elles sont bien serrées.
2. Véri ez que les éléments sont exempts de dommages et de rouille.
3. Si vous remarquez des dommages sur un élément, faites réparer la
cheminée avant de continuer à l‘utiliser.
Nettoyage
Assurez-vous que le feu est complètement éteint lorsque vous cessez
d‘utiliser la cheminée de jardin.
Assurez-vous que le feu est complètement éteint et que la cheminée s‘est
refroidie avant de nettoyer le bac à cendres. Remettez les cendres dans le
conteneur à cendres, sortez le conteneur à cendres et videz-le.
Utilisez un chiffon en coton humide pour enlever la suie du couvercle
grillagé et du chapeau de cheminée. Nettoyez la cheminée régulièrement
pour lui assurer une grande longévité.
Remarque : les surfaces sont susceptibles de se décolorer après plusieurs
utilisation.
N‘utilisez pas de nettoyant pour four ou de nettoyants abrasifs, car ils
pourraient endommager le produit.
Nettoyez l‘extérieur avec de l‘eau et un produit vaisselle doux.
Pour les taches tenaces, utilisez un nettoyant à base d‘agrumes et une
brosse en nylon.
background
14
FR
FABRICANT ET IMPORTATEUR (UK)
Fabricant :
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Allemagne.
Importateur pour la Grande Bretagne :
Berlin Brands Group UK Limited
PO Box 42
272 Kensington High Street
London, W8 6ND
United Kingdom
background
15
ES
Estimado cliente,
Le felicitamos por la adquisición de este producto. Lea
atentamente el siguiente manual y siga cuidadosamente
las instrucciones de uso con el n de evitar posibles
daños. La empresa no se responsabiliza de los daños
ocasionados por un uso indebido del producto o por
haber desatendido las indicaciones de seguridad.
Escanee el código QR para obtener acceso al manual
de usuario más reciente y otra información sobre el
producto:
INDICACIONES DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA
Riesgo de as xia. La chimenea de jardín está concebida para
utilizarse únicamente en el exterior. No debe utilizarse en un
edi cio, garaje o área cerrada. Se pueden crear humos tóxicos y
provocar as xia.
La chimenea no está diseñada para  nes comerciales.
Solamente un adulto debe operar la chimenea. Mantenga a niños y
mascotas a una distancia segura.
No utilice gasolina, alcohol, gasolina para encendedores ni otros líquidos
explosivos para encender la chimenea.
Utilice la chimenea únicamente después de haberla montado
completamente y comprobado que todas sus piezas están correctamente
atornilladas.
No instale la chimenea en super cies hechas de madera u otros materiales
in amables.
Vacíe la chimenea después de cada uso. Deje una capa  na de cenizas para
proteger el fondo. Retire las cenizas cuando las brasas se hayan apagado y
la chimenea se haya enfriado.
No toque la chimenea hasta que se haya enfriado; utilice guantes
resistentes al calor durante el manejo de la misma.
Guarde la chimenea después de que se haya enfriado y haya retirado las
cenizas.
background
16
ES
Utilice siempre utensilios y guantes resistentes al calor cuando añada el
material combustible o mueva la chimenea.
No deje la chimenea sin supervisión cuando está encendida.
Durante el uso, puede salir brasa muy caliente de la chimenea.
No llene en exceso la chimenea con material de combustión. Añada más
material combustible cuando el fuego se está apagando. Si una parte del
cuenco para fuego se ilumina en rojo, signica que está lleno en exceso.
No ponga el material combustible directamente en el fondo de la
chimenea.
No coloque el material combustible cerca de las paredes de la chimenea,
ya que las altas temperaturas las podrían dañar.
No inhale el humo y evite que entre en contacto con sus ojos.
Examine la chimenea antes de cada uso para detectar cualquier deterioro.
La supercie de metal puede decolorarse un poco por el uso.
MONTAJE
background
17
ES
Encender el fuego
Inserte el haz de leña en la cesta para fuego.
A continuación, inserte trocitos de madera ligeros y secos debajo del haz
de leña.
LIMPIEZA Y CUIDADO
ATENCIÓN:
Riesgo de quemaduras. Deje que la cesta para fuego se enfríe
por completo antes de limpiarla o examinarla para detectar
cualquier deterioro.
Examinar la cesta para fuego
Inspeccione regularmente la cesta para fuego para detectar posibles daños y,
de este modo, garantizar la seguridad del producto y una mayor vida útil.
1. Inspeccione todas las piezas para asegurar que están bien atornilladas.
2. Revise las piezas para detectar cualquier deterioro.
3. Si detecta cualquier deterioro, repárelo antes de volver a utilizar la cesta
para fuego.
Limpieza
Compruebe que el fuego está completamente apagado si no utiliza más la
cesta para fuego.
Asegúrese de que el fuego está completamente apagado y la cesta para
fuego enfriada antes de retirar las cenizas.
Utilice un paño de algodón húmedo para retirar el hollín. Limpie
regularmente la cesta para fuego para asegurar una mayor vida útil.
Atención: la super cie puede decolorarse después de varios usos.
No utilice limpiadores de horno o productos de limpieza abrasivos, ya que
podría dañar la cesta para fuego.
Limpie el exterior con agua y un detergente para lavavajillas suave.
Utilice un producto de limpieza a base de limón y un cepillo de nailon para
eliminar manchas difíciles.
background
18
ES
FABRICANTE E IMPORTADOR (REINO UNIDO)
Fabricante:
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlín, Alemania.
Importador para Gran Bretaña:
Berlin Brands Group UK Limited
PO Box 42
272 Kensington High Street
London, W8 6ND
United Kingdom
background
19
IT
Gentile Cliente,
La ringraziamo per aver acquistato il dispositivo. La
preghiamo di leggere attentamente le seguenti istruzioni
per l’uso e di seguirle per evitare possibili danni tecnici.
Non ci assumiamo alcuna responsabilità per danni
scaturiti da una mancata osservazione delle avvertenze
di sicurezza e da un uso improprio del dispositivo.
Scansionare il codice QR seguente, per accedere al
manuale d’uso più attuale e per ricevere informazioni sul
prodotto:
AVVERTENZE DI SICUREZZA
ATTENZIONE
Pericolo di soffocamento! Il braciere da giardino è progettato
per il solo uso all’aperto. Non può essere utilizzato in edi ci,
garage o altri ambienti chiusi. Possono formarsi vapori tossici,
che provocano il soffocamento.
Il braciere non è adatto a utilizzi commerciali.
Il braciere può essere utilizzato solo da persone adulte. Tenere bambini e
animali domestici a distanza di sicurezza.
Non utilizzare benzina, spirito, liquido per accendini o alcool per
accenderlo.
Non utilizzare il braciere prima del completo montaggio e prima che tutti i
componenti siano saldamente assemblati.
Non utilizzare il braciere su fondi in legno o in altri materiali in ammabili.
Svuotare il braciere dopo ogni utilizzo. Lasciare un sottile strato di cenere
all’interno per proteggere il fondo. Togliere la cenere solo quando il
carbone è completamente bruciato e la cenere si è raffreddata.
Toccare il braciere solo quando è completamente raffreddato. Durante
l’utilizzo, indossare guanti termoresistenti.
Riporre il braciere solo quando è completamente raffreddato ed è stata
rimossa la cenere.
background
20
IT
Quando si aggiunge materiale combustibile o si sposta il braciere,
utilizzare sempre utensili e guanti termoresistenti.
Non lasciare il braciere privo di controllo durante il funzionamento.
Durante il funzionamento, possono cadere braci fuori dal braciere.
Non sovraccaricare il braciere con materiale combustibile. Aggiungere
combustibile solo quando il fuoco è debole. Se alcune parti del braciere
diventano rosse a causa dell’eccessivo calore, è stato inserito troppo
materiale combustibile.
Tenere il combustibile lontano dalla parete del braciere, in quanto
temperature elevate potrebbero danneggiarla.
Non inspirare il fumo e non farlo arrivare negli occhi.
Controllare il braciere prima dell’utilizzo per eventuali danneggiamenti.
L’utilizzo può causare un cambiamento di colore delle superci metalliche.
MONTAGGIO
background
21
IT
Come accendere il fuoco
Mettere i ceppi nel braciere.
Mettere poi pezzetti di legno secco sotto ai ceppi.
PULIZIA E MANUTENZIONE
ATTENZIONE
Pericolo di ustione! Far raffreddare completamente il braciere,
prima di controllarlo per eventuali danni o di pulirlo.
Controllare il braciere
Controllare regolarmente se il braciere è danneggiato, in modo da garantire
sicurezza e una lunga vita utile.
1. Controllare che tutti i componenti siano  ssati saldamente.
2. Controllare se i componenti sono danneggiati.
3. Se si nota un componente danneggiato, far riparare il braciere prima di
utilizzarlo.
Pulizia
Assicurarsi che il fuoco sia completamente spento, quando non si utilizza
più il braciere.
Assicurarsi che il fuoco sia completamente spento e che il braciere si sia
raffreddato, prima di rimuovere la cenere.
Utilizzare un panno in cotone umido per rimuovere la fuliggine. Pulire
regolarmente il braciere per garantire una lunga vita utile.
Avvertenza: dopo diversi utilizzi, la super cie può cambiare colore
Non utilizzare detergenti per forno o prodotti abrasivi, in quanto
potrebbero danneggiare il prodotto.
Pulire la super cie esterna con acqua e un detergente per piatti delicato.
In caso di macchie ostinate, utilizzare una spazzola di nylon e un
detergente a base di agrumi.
background
22
IT
PRODUTTORE E IMPORTATORE (UK)
Produttore:
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlino, Germania.
Importatore per la Gran Bretagna:
Berlin Brands Group UK Limited
PO Box 42
272 Kensington High Street
London, W8 6ND
United Kingdom
background
background

Specifications

Klarstein 52032988 Questions and Answers