
All products are trademarks of Nostalgia Products LLC.
Worldwide design & utility patented or patents pending.
© 2021 Nostalgia Products LLC.
www.nostalgiaproducts.com
(rev. 07/20/21)
All products are trademarks of Nostalgia Products LLC.
Worldwide design & utility patented or patents pending.
© 2020 Nostalgia Products LLC.
www.nostalgiaproducts.com
(rev. 07/20/21 YD)
All products are trademarks of Nostalgia Products Group, LLC.
Worldwide design & utility patented or patents pending.
© 2021 Nostalgia Products Group, LLC.
www.nostalgiaproducts.com
(rev. 07/20/21 YD)

All products are trademarks of Nostalgia Products LLC.
Worldwide design & utility patented or patents pending.
© 2020 Nostalgia Products LLC.
www.nostalgiaproducts.com
(rev. 07/20/21 YD)
All products are trademarks of Nostalgia Products Group, LLC.
Worldwide design & utility patented or patents pending.
© 2021 Nostalgia Products Group, LLC.
www.nostalgiaproducts.com
(rev. 07/20/21 YD)
Jet-Pued
TM
Chocolate Dipping Pot & Decorating Kit
Kit de decoración y tarrina de chocolate Jet-Pued
TM
Pot de trempage et kit de décoration en chocolat Jet-Pued
TM
Instructions and Recipes
Instructions et Recettes
Instrucciones y Recetas
JPMCD20BL


ENGLISH
2
SAFETY
Appliance Specications:
120 Volts, 60 Hz, 40 Watts
THIS PRODUCT IS FOR USE IN 120V AC OUTLET ONLY.
Refer to www.nostalgiaproducts.com/user-manuals/ for the most updated manual.
Your safety and the safety of others are very important.
We have provided many important safety messages in this manual and
on your appliance. Always read and obey all safety messages.
This is the safety alert symbol.
This symbol alerts you to potential hazards that
can kill or hurt you and others.
All safety messages will follow the safety alert symbol.
All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the
chance of injury, and tell you what can happen if the instructions are not followed.
Make every day a party!
Visit www.nostalgiaproducts.com for more fun products.
CONTENTS
SAFETY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
IMPORTANT SAFEGUARDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
INTRODUCTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
PARTS & ASSEMBLY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
HOW TO OPERATE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
HELPFUL TIPS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
CLEANING & MAINTENANCE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
RECIPES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
RETURNS & WARRANTY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9

ENGLISH
3
IMPORTANT SAFEGUARDS
A person who has not read and understood all operating and safety instructions
is not qualied to operate this appliance. All users of this appliance must read and
understand this Instruction Manual before operating or cleaning this appliance.
When using electrical appliances, basic safety precautions
should always be followed, including:
1. Read all instructions before operating this appliance.
2. DO NOT TOUCH the hot surfaces. Use handles or knobs.
3. This appliance is NOT A TOY.
4. Unsupervised young children and cognitively challenged
individuals should never operate this appliance.
5. Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children.
6. To protect against electrical shock do not immerse cord, plug
or any part of this unit in water or other liquids.
7. Unplug from outlet when not in use, before removing parts and before cleaning.
Allow to cool before putting on or taking o any parts, and before cleaning.
8. DO NOT operate any appliance with a damaged cord or plug, or after the appliance
malfunctions, or if the appliance has been damaged in any manner. Return the
appliance to the nearest repair shop for examination, repair or adjustment.
9. The manufacturer does not recommend the use of accessory attachments other than
what is provided by the manufacturer. Use of attachments may cause injuries.
10. DO NOT use the appliance for other than its intended use.
11. DO NOT use outdoors. FOR HOUSEHOLD USE ONLY.
12. DO NOT place on or near a hot gas or electric burner, or in a heated oven.
13. DO NOT put in dishwasher.
14. DO NOT let cord hang over edge of table or counter, or touch not surfaces.
15. NEVER leave unit unattended while in use or when plugged into an outlet.
16. Extreme caution must be used when moving an appliance containing hot food or liquid.
17. Always attach plug to appliance rst, then plug cord in the wall outlet. To
disconnect, turn any control to "o," then remove plug from wall outlet.

ENGLISH
4
SAVE THESE INSTRUCTIONS!
INTRODUCTION
Thank you for purchasing JET- PUFFED
TM
CHOCOLATE DIPPING POT & DECORATING KIT
from Nostalgia™. With this unit, you can have fun dipping marshmallows
into chocolate and other sauces. Then use the included decorating set and
your imaginationt to create your very own marshmallow designs!
• Perfect for melting chocolate, caramel, hot fudge and more!
• Also can be used as a slow cooker for your favorite recipes
• Simple one cook setting
• Included: 20-oz. dipping pot and lid cover, 4, forks, and 9 piece decorating set
• Removable round ceramic pot for easy cleaning
• Removable pot is microwave safe

ENGLISH
5
PARTS & ASSEMBLY
PARTS
HOW TO OPERATE
1. Before rst use, wipe down all surfaces with a non-abrasive, damp cloth and dry.
2. Find a clean, dry, non-slippery, level surface near an electrical outlet.
3. Allow about eight inches of cleared space all around the exterior of the unit.
4. Plug the power cord into the wall outlet.
5. Prepare the ingredients for the food to be cooked. See
the Recipes section for snack/meal ideas.
6. NEVER leave the appliance unattended.
7. Always wear oven mitts or use a potholder while using the
CHOCOLATE DIPPING POT to prevent burns.
8. The cooking time depends on the dish that is being made.
9. Allow appliance to preheat for about 5 minutes.
10. Add up to 16 oz. of chocolate or chocolate melting wafers to the pot.
11.
DO NOT touch the Removable Pot. It is EXTREMELY HOT.
12. Be careful to watch your CHOCOLATE DIPPING POT when in use and
stir sauce regularly with a wooden spoon or heat resistant spatula.
DO NOT let sauce boil over, as this could cause burns.
4 Forks
Lid
Removable Pot
9 piece
decorating set

ENGLISH
6
13. When sauce is ready to serve, use your dipping forks to dip
your snacks. BE CAREFUL as sauce will be hot.
14. As soon as you are nished, unplug appliance and allow to cool. BE
CAREFUL, as Heated Base and Removable Pot will still be hot.
15. Once the appliance is cool, empty any remaining sauce into a
bag or trash receptacle. Follow the directions in the Cleaning &
Maintenance section to clean your CHOCOLATE DIPPING POT.
HELPFUL TIPS
• You may place up to 16 oz. of chocolate in your CHOCOLATE DIPPING
POT. For best results, chop up chocolate and add to the Removable Pot
½ pound at a time. This will help speed up the melting process.
• Do not add water to chocolate. If you prefer a smoother consistency,
add 1 tablespoon of vegetable oil to chocolate.
• If melted chocolate is too thick, remove some of the melted
mixture as there may be too much in the pot.
• Stir sauce regularly to prevent it from hardening or burning.
CLEANING & MAINTENANCE
Please take care of your CHOCOLATE DIPPING POT by following
these simple instructions and precautions.
• Disconnect from the electrical outlet by unplugging the appliance.
• Make sure the appliance is completely cool before cleaning.
• Dispose of any remaining sauce by emptying into a bag or trash receptacle. It
is NOT recommended that you pour the leftover sauce down the sink.
• After unit is completely cool, hand wash Removable Pot, Lid, and
Roasting Forks in warm, soapy water with a non-abrasive cloth.
• Dry parts thoroughly with a soft, non-abrasive cloth.
• Remember that Fondue Forks are reusable.
• Wipe the Heated Base with a dry, non-abrasive cloth. Make
sure that no water gets inside of the Heated Base.
• DO NOT put any parts in a dishwasher.
• NEVER immerse Heated Base or cord in water.

ENGLISH
7
RECIPES
Friends and family will enjoy dipping into delicious fun with the CHOCOLATE DIPPING POT!
This miniature pot holds up to 16 oz. cups of melted chocolate and other sweet sauces.
Melt the following in your CHOCOLATE DIPPING POT for a quick and easy sweet treat:
• 16 oz. Milk, Dark, Semisweet or White Chocolate Chips
• 16 oz. Peanut Butter Chips
• 16 oz. Butterscotch Chips
Serve your melted sauces with:
• Fresh Fruit: sliced apples, bananas, strawberries, grapes, honeydew melon, pears,
raspberries (fresh fruit should be ripe but still rm enough to not dissolve while dipping)
• Dried Fruit: gs, apricots, bananas, pineapple, seedless dates
• Cakes and Cookies: pound cake, shortbread, angel food cake, biscotti
• Breads: baguettes, French bread, pumpkin bread, zucchini bread, pretzels
You may also try these simple recipes for delicious sauces. The variety of dips you can
heat in your CHOCOLATE DIPPING POT are virtually endless. Be creative and have fun!
CHOCOLATE CARAMEL DIP
• 4-oz. Caramel Candies
• 1-oz. Semisweet
Chocolate
• ¼ Cup Milk
Preheat CHOCOLATE DIPPING POT for 5 minutes.
Place caramels, chocolate and milk in Removable Pot.
Stir occasionally as sauce heats until
smooth and completely melted.
Serve with sliced apples or bananas.
CHOCOLATE PEANUT BUTTER DIP
• 8-oz. Creamy
Peanut Butter
• 1/4 Jar (8 oz.) Hot
Fudge Topping
Preheat CHOCOLATE DIPPING POT for 5 minutes.
Mix peanut butter and hot fudge in Removable Pot.
Stir as sauce heats and melts together.
Serve with sliced apples, bananas or pretzel rods.
BUTTERSCOTCH SAUCE
• 1 Cup Packed
Brown Sugar
• ¼ Cup Milk
• 2 Tbsp. Light
Corn Syrup
• 3 Tbsp. Butter
In a small saucepan, stir together the brown sugar,
milk, corn syrup and butter. Warm over low heat
until smooth and butter is melted. Do not boil.
Transfer sauce to CHOCOLATE DIPPING POT to keep warm.
Serve with frozen ice cream balls.

ENGLISH
8
WHITE CHOCOLATE SAUCE
• ½ Cup Heavy Cream
• 1 Tbsp. Unsalted
Butter
• ½ lb. White
Chocolate, chopped
• 1 Tsp. Vanilla Extract
• 2 Tbsp. White
Creme de Cacao
In a small saucepan, heat the cream and butter
over low heat until the butter melts and cream
comes to a simmer, stirring frequently.
Preheat CHOCOLATE DIPPING POT for 5 minutes.
Place chopped chocolate in the Removable
Pot. Pour the hot cream into the Pot.
Stir in the vanilla and creme de cacao until
smooth and completely melted.
Serve with fresh strawberries, grapes or honeydew melon.
CINNAMON SAUCE
• 1 Cup Water
• 2 Tbsp. Butter
• ½ Cup Brown Sugar
• 1 Tsp. Cinnamon
• 2 Tsp. Corn Starch
Bring 1 cup water, 2 Tbsp. butter, ½ cup
brown sugar and 1 tsp. cinnamon to boil in
a small saucepan over medium heat.
In a small bowl, dissolve corn starch in 2 tsp. water;
whisk into hot syrup for a smooth sauce.
Transfer to CHOCOLATE DIPPING POT to keep warm.
Serve with sliced apples, pound cake
or angel food cake cubes.
NACHO CHEESE SAUCE
• 2 Tbsp. Butter
• 1 Medium Onion
• 2 Tbsp. Flour
• 1 Cups Milk
• ½ lb. Cheddar Cheese
Melt butter in a small saucepan. Saute
onions until caramelized.
Add our and cook for 2-3 minutes on medium heat.
Add milk and cheese and stir frequently
until melted, about 15 minutes.
Transfer to CHOCOLATE DIPPING POT to keep warm.
Serve with tortilla chips or pretzels.

ENGLISH
9
RETURNS & WARRANTY
SHOULD YOUR UNIT NOT WORK OR IF DAMAGED WHEN YOU FIRST TAKE IT OUT OF
THE BOX, PLEASE RETURN IT TO THE PLACE OF PURCHASE IMMEDIATELY.
JET-PUFFEDTM CHOCOLATE DIPPING POT & DECORATING SET/ JPMCD20BL
Should you have any questions, please contact us via email or at the customer service number listed
below between the hours of 8:00 AM and 5:00 PM, Monday through Friday, Central Standard Time.
Distributed by:
Nostalgia Products LLC
1471 Partnership Dr.
Green Bay, WI 54304-5685
Customer Service
Phone: (920) 347-9122
Web: www.nostalgiaproducts.com
Customer Service Inquiry
To submit a Customer Service inquiry, go to www.nostalgiaproducts.com and ll
out the Customer Service Inquiry form and click the Submit button.
A representative will contact you as soon as possible.
Product Warranty Terms
Nostalgia Products LLC (the “Company”) hereby warrants that for a period of one (1) year from the
date of original purchase, this product will be free of defects in material and workmanship under
normal home use, provided that the product is operated and maintained in accordance with the
operating instructions. As the sole and exclusive remedy under this warranty, the Company will
at its discretion either repair or replace the product found to be defective, or issue a refund on the
product during the warranty period. This warranty is only available to the original retail purchaser of
the product from the date of initial retail purchase, and is only valid with the original sales receipt, as
proof of purchase date is required to obtain warranty benets. All warranty claims must be brought
to the attention of the Company within the warranty period and no later than 30 days of the failure
to perform. This warranty does not cover normal wear or damage caused by shipping, mishandling,
misuse, accident, alteration, improper replacement parts, or other than ordinary household use.
You may be required to return the product (with shipping prepaid by you) for inspection and
evaluation. Return shipping costs are not refundable. The Company is not responsible for returns
damaged or lost in transit. Unless otherwise specically permitted by the operating instructions, this
warranty applies to indoor household use only. In order to obtain service under this warranty, please
contact the Company at the telephone number listed above or by lling out the Customer Service
Inquiry Form located at www.nostalgiaproducts.com. Warranty valid only in USA and Canada.
This warranty is in lieu of all other warranties, expressed or implied, including warranties of
merchantability and tness for a particular purpose, which are hereby excluded to the extent
permitted by law. In no event shall the Company be liable for any indirect, incidental, consequential,
or special damages arising out of or in connection with this product or the use thereof. Some
states, provinces or jurisdictions do not permit the exclusion or limitation of incidental or
consequential damages, so the foregoing exclusion or limitation may not apply to you.
This warranty does not apply to re-manufactured merchandise.
Please read the operating instructions carefully. Failure to comply
with the operating instructions will void this warranty.
For more information, visit us online at www.nostalgiaproducts.com.
Like us on Facebook at www.facebook.com/NostalgiaElectrics.
Follow our boards on Pinterest at www.pinterest.com/nostalgiaelctrx.
Tweet along with us on Twitter at www.twitter.com/NostalgiaElctrx.

10
FRANÇAIS
10
SÉCURITÉ
Spécications de l’Appareil :
120 Volts, 60 Hz, 40 Watts
CE PRODUIT DOIT ÊTRE UTILISÉ UNIQUEMENT DANS UNE PRISE DE COURANT DE 120 V CA.
Reportez-vous à www.nostalgiaproducts.com/user-manuals/
pour la version la plus récente.
Votre sécurité tout comme celle des autres est primordiale.
Nous vous orons plusieurs messages importants relatifs à la
sécurité de votre appareil dans le présent manuel. Lisez toujours les
messages de sécurité et observez les consignes de sécurité.
Ceci est le symbole d’alerte de sécurité.
Ce symbole vous signale les dangers potentiels qui
peuvent blessures graves à vous et à d'autres.
Tous les messages de sécurité suivront ce symbole d’alerte de sécurité.
Tous les messages de sécurité vous informeront de la nature du danger
potentiel, vous diront comment réduire les possibilités de blessures et vous
diront ce qui pourrait arriver si les instructions ne sont pas suivies.
Faire une fête tous les jours!
Visiter le site Web www.nostalgiaproducts.com pour d’autres
produits agréables.
TABLE DES MATIÈRES
SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
INTRODUCTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
PIÈCES ET ASSEMBLAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
MODE D’UTILISATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
CONSEILS PRATIQUES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
NETTOYAGE ET ENTRETIEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
RECETTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
RETOURS ET GARANTIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

11
FRANÇAIS
11
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
Une personne n'ayant pas lu et compris toutes les instructions de
fonctionnement et de sécurité n'est pas qualiée pour faire fonctionner cet
appareil. Tous les utilisateurs de cet appareil doivent lire et comprendre
ce mode d'emploi avant d'utiliser ou de nettoyer cet appareil.
Lorsque l'on utilise un appareil électrique, il faut toujours
respecter des précautions de base, y compris celles-ci :
1. Lisez toutes les instructions avant d'utiliser cet appareil.
2. NE TOUCHEZ PAS aux surfaces chaudes. Utilisez les poignées ou les boutons.
3. Cet appareil N'EST PAS UN JOUET.
4. Les jeunes enfants non supervisés ainsi que les personnes intellectuellement
atteintes ne doivent jamais faire fonctionner cet appareil.
5. Une surveillance accrue est nécessaire lorsque tout appareil
est utilisé par ou à proximité d'enfants.
6. Pour protéger contre les chocs électriques ne pas submerger le cordon, la
che ou une partie de cet appareil dans l'eau ou d'autres liquides.
7. Toujours débrancher la prise lorsque l'appareil n'est pas en fonctionnement,
avant de retirer les pièces et faire le nettoyage. Laisser refroidir avant de
remettre ou de retirer les pièces et avant de faire le nettoyage.
8. NE PAS utiliser l'appareil ayant un cordon ou une che électrique endommagée, ni
suivant un mauvais fonctionnement ou une détérioration quelconque de l'appareil.
Retournez-le à l’atelier de réparation le plus proche pour examen, réparation ou réglage.
9. Le fabricant ne recommande pas l’utilisation d’accessoires autres que ceux
fournis par le fabricant. L'utilisation d’accessoires peut causer des blessures.
10. N'employez PAS l'appareil à d'autres ns que son usage prévu.
11. N’utilisez PAS l'appareil à l'extérieur. UNIQUEMENT POUR USAGE DOMESTIQUE.
12. NA PAS placer sur ou près d'un brûleur à gaz ou électrique ou dans un four chaué.
13. NE JAMAIS laisser le cordon dépasser sur le côté d'une table
ou d'un comptoir ou toucher les surfaces chaudes.
14. NE JAMAIS laisser l'appareil sans surveillance tout en cours
d’utilisation ou lorsqu’il est branché sur une prise.
15. Toujours brancher la prise de l’appareil tout d’abord, puis branchez dans
la prise murale. Pour débrancher l’appareil, remettre tous les boutons en
mode « arrêt » (o), puis débranchez la che de la prise murale.

12
FRANÇAIS
12
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS !
INTRODUCTION
Merci d'avoir acheté le pot de trempage et le kit de décoration en chocolat Jet-
Pued
TM
de Nostalgia™. Avec cet appareil, tu peux t'amuser à tremper des guimauves
dans du chocolat et d'autres sauces. Utilisez ensuite le kit de décoration inclus et votre
imagination pour créer vos propres motifs de guimauve !
Parfait pour faire fondre le chocolat, le caramel, le caramel chaud et plus encore !
• Peut également être utilisé comme mijoteuse pour vos recettes préférées.
• Réglage simple pour une seule cuisson
• Inclus : Un pot de trempage de 20 oz et son couvercle, 4
fourchettes et un ensemble de décoration de 9 pièces.
• Pot rond en céramique amovible pour un nettoyage facile
• Le pot amovible passe au micro-ondes

13
FRANÇAIS
13
PIÈCES ET ASSEMBLAGE
PIÈCES
COMMENT FAIRE FONCTIONNER
1. Avant la première utilisation, essuyez toutes les surfaces
avec un chion humide non abrasif et séchez.
2. Trouvez une surface propre, sèche, non glissante et de
niveau à proximité d'une prise électrique.
3. Laissez environ huit pouces d'espace dégagé tout autour de l'extérieur de l'unité.
4. Branchez le cordon d'alimentation dans la prise murale.
5. Préparez les ingrédients pour la nourriture à cuire. Voir la section
Recettes pour des idées de collations / repas.
6. NE JAMAIS laisser l'appareil sans surveillance.
7. Portez toujours des gants de cuisine ou utilisez une manique lorsque
vous utilisez le POT À CHOCOLAT pour éviter les brûlures.
8. Le temps de cuisson dépend du plat préparé.
9. Laissez l'appareil préchauer pendant environ 5 minutes.
10. Ajoutez jusqu'à 16 oz. de chocolat ou de tranches de chocolat fondant dans le pot.
11. NE touchez PAS le pot amovible. Il fait extrêmement chaud.
12. Veillez à bien surveiller votre POT À tremper au chocolat lors de son utilisation et
remuez régulièrement la sauce avec une cuillère en bois ou une spatule résistante à la
chaleur. NE laissez PAS la sauce déborder, car cela pourrait provoquer des brûlures.
13. Lorsque la sauce est prête à servir, utilisez vos fourchettes pour tremper
vos collations. SOYEZ PRUDENT car la sauce sera chaude.
4 fourchettes
Couvercle
Pot amovible
Juego de decoración
de 9 piezas

14
FRANÇAIS
14
14. Dès que vous avez terminé, débranchez l'appareil et laissez-le refroidir.
ATTENTION, car la base chauante et le pot amovible seront encore chauds.
15. Une fois l'appareil refroidi, videz toute la sauce restante dans un sac ou une poubelle. Suivez
les instructions de la section Nettoyage et entretien pour nettoyer votre POT À CHOCOLAT.
CONSEILS UTILES
1. L'appareil deviendra très CHAUD. Toujours utiliser les poignées (gants pour le
four) ou des mitaines de four lorsque vous cuisinez avec cet appareil.
2. NE JAMAIS utiliser un tampon à récurer ou autres éponges abrasives
ou chions sur cet appareil, car cela rayerait l’appareil.
3. Ne pas laver le bol amovible à l'eau chaude si le bol est froid. De même, ne pas laver à
l'eau froide si le bol est chaud. Cela pourrait entraîner la ssuration de la céramique.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Prendre soin de sa COCOTTE À TREMPETTE AU CHOCOLAT en
suivant ces simples consignes et mesures de précaution.
• Débrancher de la prise électrique.
• S'assurer que l'appareil se sera refroidi avant de le nettoyer.
• Jeter le reste de la sauce dans un sac ou aux ordures. Éviter de
jeter le reste de la sauce dans l'évier de la cuisine.
• Une fois l'appareil refroidi, laver à la main la Cocotte amovible, le Couvercle,
les Ramequins en plastique et les Fourchettes de couleur dans de l'eau
chaude savonneuse à l'aide d'un chion humide, non abrasif.
• Assécher complètement les pièces à l'aide d'un chion non abrasif, doux.
• Se rappeler que les Fourchettes de couleur sont réutilisables.
• Assécher soigneusement le Socle chauant à l'aide d'un chion non abrasif,
sec. S'assurer qu'il n'y a aucune eau à l'intérieur du Socle chauant.
• NE PAS mettre les pièces au lave-vaisselle.
• NE JAMAIS plonger le Socle chauant ou le cordon dans l'eau.
Rien n'est plus simple !

15
FRANÇAIS
15
RECETTES
Les amis et la famille pourront déguster de délicieuses trempettes à l'aide de la COCOTTE À
TREMPETTE AU CHOCOLAT. Cet appareil miniature peut contenir jusqu'à 600 g de chocolat
fondu et autres sauces sucrées. Faire fondre les éléments suivants dans la COCOTTE À
TREMPETTE AU CHOCOLAT pour de délicieuses friandises, faciles et rapides à confectionner :
• 454 g de grains de chocolat au lait, noir, semi-sucré ou blanc
• 454 g de grains au beurre d'arachide
• 454 g de grains au caramel écossais
Servir les sauces de son choix avec les :
• Fruits frais : pommes, bananes, fraises, raisins, melon miel, poires, framboises en tranches
• Fruits séchés : gues, abricots, bananes, ananas, dates sans pépins
• Gâteaux et petits gâteaux : quatre-quarts, biscuit sablé, gâteau des anges, biscotti
• Pains : baguettes, pain français, pain à la citrouille, pain à la courgette, bretzels
Essayer également ces recettes simples pour faire de délicieuses sauces. La variété des
trempettes qui peuvent être chauffées dans la COCOTTE À TREMPETTE AU CHOCOLAT
est pratiquement illimitée. Donner libre cours à sa créativité et se faire plaisir !
TREMPETTE AU CARAMEL DE CHOCOLAT
• 110 g (4 oz)
de confiseries
de caramel
• 28 g (1 oz) de
chocolat semi-sucré
• 60 mL (¼ tasse) de lait
Faire préchauer la COCOTTE À TREMPETTE
AU CHOCOLAT pendant 5 minutes.
Mettre les caramels, le chocolat et le
lait dans la Cocotte amovible.
Remuer de temps à autre au fur et à mesure
que la sauce se réchaue jusqu'à obtenir une
consistance lisse et complètement fondue. Servir
avec les pommes ou les bananes tranchées.
TREMPETTE AU BEURRE D'ARACHIDE AU CHOCOLAT
• 225 g (8 oz) de beurre
d'arachide crémeux
• 1/4 bocal (225 g)
de fondant chaud
Faire préchauer la COCOTTE À TREMPETTE
AU CHOCOLAT pendant 5 minutes.
Mélanger le beurre d'arachide et le fondant
chaud dans la Cocotte amovible.
Remuer au fur et à mesure que la substance
fond. Servir avec les pommes, les bananes
tranchées ou les bretzels en bâtonnet.

16
FRANÇAIS
16
SAUCE AU CARAMEL ÉCOSSAIS
• 240 g (1 tasse) de
cassonade tassée
• 60 mL (¼ tasse) de lait
• 2 c. à table de sirop
de maïs clair
• 3 c. à table de beurre
Dans une petite casserole, mélanger la cassonade,
le lait, le sirop de maïs et le beurre. Faire chauer
à feu doux jusqu'à obtenir une consistance lisse et
que le beurre soit fondu. Ne pas faire bouillir.
Transférer la sauce à la COCOTTE À TREMPETTE
AU CHOCOLAT pour garder au chaud. Servir
avec des boules de crème glacée.
SAUCE AU CHOCOLAT BLANC
• 120 mL (½ tasse)
de crème grasse
• 1 c. à table de
beurre non salé
• 225 g (½ lb) de
chocolat blanc, haché
• 1 c. à café d'extrait
de vanille
• 2 c. à table de crème
de cacao blanc
Dans une petite casserole, faire chauer la crème et le
beurre à feu doux jusqu'à ce que le beurre soit fondu et la
crème soit portée à ébullition, en remuant fréquemment.
Faire préchauer la COCOTTE À TREMPETTE
AU CHOCOLAT pendant 5 minutes.
Mettre le chocolat haché dans la Cocotte amovible.
Verser la crème chaude dans la Cocotte
Incorporer la vanille et la crème de cacao jusqu'à
obtenir consistance lisse et complètement fondue.
Servir avec les fraises, les raisins ou le melon miel frais.
SAUCE À LA CANNELLE
• 240 mL (1 tasse) d'eau
• 2 c. à table de beurre
• 120 g (½ tasse)
de cassonade
• 1 c. à café de cannelle
• 2 c. à café de
fécule de maïs
Porter 240 mL (1 tasse) d'eau, 2 c. à table de beurre,
120 g (½ tasse) de cassonade et 1 c. à café de cannelle
à ébullition dans une petite casserole, à feu moyen.
Dans un petit bol, faire dissoudre la fécule de maïs
dans 2 c. à thé d'eau; y incorporer le sirop chaud en
fouettant jusqu'à obtenir une consistance lisse.
Transférer dans la COCOTTE À TREMPETTE
AU CHOCOLAT pour garder au chaud.
Servir avec les tranches de pommes, les cubes
de quatre-quarts ou de gâteau des anges.

17
FRANÇAIS
17
SAUCE AU FROMAGE POUR NACHOS
• 2 c. à table de beurre
• 1 oignon moyen
• 2 c. à table de farine
• 240 mL (1
tasse) de lait
• 225 g (½ lb)
de cheddar
Faire fondre le beurre dans une petite casserole. Faire
sauter les oignons jusqu'à ce qu'ils soient caramélisés.
Ajouter la farine, puis faire cuire pendant
2 à 3 minutes à feu moyen.
Ajouter le lait et le fromage, puis remuer fréquemment
jusqu'à ce qu'il soit fondu, environ 15 minutes.
Transférer dans la COCOTTE À TREMPETTE
AU CHOCOLAT pour garder au chaud.
Servir avec les croustilles de maïs ou les bretzels.

18
FRANÇAIS
18
RETOURS ET GARANTIE
SI
VOTRE APPAREIL NE FONCTIONNE PAS OU S'IL EST ENDOMMAGÉ QUAND VOUS LE RETIREZ
DE LA BOÎTE, VEUILLEZ LE RETOURNER IMMÉDIATEMENT À L'ENDROIT OÙ IL A ÉTÉ ACHETÉ.
POT DE TREMPAGE ET KIT DE DÉCORATION EN CHOCOLAT JET-PUFFED
TM
/ JPMCD20BL
Pour toute question, communiquer par courriel ou au numéro de téléphone du service à
la clientèle, entre 08 h 00 et 17 h 00, du lundi au vendredi, heure normale du Centre.
Distribué par :
Nostalgia Products LLC
1471 Partnership Dr.
Green Bay, WI 54304-5685
Service à la clientèle
Téléphone : (920) 347-9122
Site Web : www.nostalgiaproducts.com
Demande pour le service à la clientèle
Pour soumettre une demande au service à la clientèle, rendez vous au www.nostalgiaproducts.com puis
remplissez le formulaire de demande au service à la clientèle puis cliquez sur le bouton Soumettre.
Un représentant vous contactera dès que possible.
Conditions de garantie du produit
Le groupe Nostalgia Products LLC (référé tel « l’Entreprise ») garantit que pour une période d’un
(1) an en date d’achat, ce produit est sans défaut de matériel et de fabrication selon une utilisation
normale à domicile, seulement si le fonctionnement et l’entretien du produit sont conforment aux
directives fournies. À titre de réparation exclusive et entière sous cette garantie, l’Entreprise pourra
à sa discrétion, réparer ou remplacer le produit défectueux, voire émettre un remboursement du
produit durant la période couverte sous garantie. Cette garantie n’est disponible seulement qu’à
l’acheteur d’origine du produit, en date d’achat au détail dudit produit et sera valide uniquement
avec le reçu de caisse d’origine, à titre de preuve d’achat, lequel est requis pour obtenir les bienfaits
reliés à cette garantie. Toute réclamation doit être rapportée à l’attention de l’Entreprise dans la
fenêtre de la période de la garantie, sans dépasser 30 jours à défaut de performance. Cette garantie
ne couvre pas l’usure normale ou dommage cause par l'expédition, la mauvaise manipulation, la
mauvaise utilisation, les accidents, les modications, les mauvaises pièces de remplacement, voire
toute autre utilisation anormale du produit à domicile. Il est possible que vous ayez à retourner le
produit (avec les frais de retour prépayés par vous) pour une inspection et une évaluation. Les frais
des coûts de retour ne sont pas remboursables. L'Entreprise n’est aucunement responsable pour les
retours endommagés ou perdus en transit. Autrement que spéciquement permit selon les directives
de fonctionnement, cette garantie s’applique à une utilisation à domicile à d'intérieur seulement.
An d'obtenir un service couvert sous cette garantie, veuillez contacter l'Entreprise au numéro de
téléphone inclut ci-haut ou en remplissant le formulaire de demande au service à la clientele, sur le
site www.nostalgiaproducts.com. La garantie est valide seulement aux États-Unis et au Canada.
Cette garantie prévaut toute autre garantie, expresse ou implicite incluant les garanties de qualité
marchande ou ayant une aptitude pour une intention en particulier, lesquelles sont exclues selon la
loi. Sous aucun prétexte l’Entreprise ne pourra être tenue responsable pour tout dommage indirect,
accidentel, conséquentiel ou spécial provenant de ou en relativité avec ce produit ou son utilisation.
Certains états, provinces ou juridictions n'allouent pas l'exclusion ou la limitation de tels dommages
accidentels ou conséquentiels, donc l'exclusion ou limitation suscitée peut ne pas s'appliquer à vous.
Cette garantie ne s’applique pas à la merchandise de renaissance.
Veuillez lire les directives de fonctionnement attentivement. Ne pas se
conformer aux directives de fonctionnement annulera cette garantie.
Pour plus d’informations, visitez notre site Web à www.nostalgiaproducts.com.
Aimez-nous sur Facebook à l’adresse www.facebook.com / NostalgiaElectrics.
Suivez nos conseils sur Pinterest à www.pinterest.com / nostalgiaelctrx.
Tweet avec nous sur Twitter à l’adresse www.twitter.com / NostalgiaElctrx.

19
ESPAÑOL
19
SEGURIDAD
Especicaciones del Aparato:
120 Volts, 60 Hz, 40 Watts
ESTE PRODUCTO ES PARA USAR SOLAMENTE EN TOMAS DE CORRIENTE DE 120 VCA.
Visite www.nostalgiaproducts.com/user-manuals/ para ver el manual más actualizado.
Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante.
Hemos incluido varios mensajes importantes de seguridad en este manual y
en su aparato. Siempre lea y cumpla con todos los mensajes de seguridad.
Éste es un símbolo de alerta de seguridad.
Este símbolo le avisa de los peligros potenciales
que pueden matar o herir a otros.
Todos los mensajes de seguridad tendrán el
símbolo de alerta de seguridad.
Todos los mensajes de seguridad le dirán cuál es el peligro potencial, cómo reducir
la probabilidad de daños y qué puede suceder si no se siguen las instrucciones.
¡Convierta todos los días en una esta!
Visite www.nostalgiaproducts.com para
ver más productos divertidos.
CONTENIDO
SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
SALVAGUARDIAS IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
INTRODUCCIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
PARTES Y ENSAMBLE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
CÓMO FUNCIONA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
CONSEJOS ÚTILES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
RECETAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
DEVOLUCIONES Y GARANTÍA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27

20
ESPAÑOL
20
SALVAGUARDIAS IMPORTANTES
Una persona que no haya leído y comprendido todas las instrucciones
de uso y seguridad no está calicada para utilizar este aparato. Todos
los usuarios de este dispositivo deben leer y comprender este Manual
de instrucciones antes de utilizar o limpiar este aparato.
Cuando utiliza aparatos eléctricos, siempre se deben seguir algunas
medidas básicas de seguridad que incluyen las siguientes:
1. Lea todas las instrucciones antes de utilizar este aparato.
2. NO TOQUE las supercies calientes. Use agarraderas o mangos.
3. Este aparato NO ES UN JUGUETE.
4. Los niños pequeños sin supervisión y las personas con limitación
cognitiva nunca deben utilizar este aparato.
5. Una supervisión estricta se requiere cuando un aparato se use por niños o cerca de ellos.
6. Como medida de protección contra el riesgo de descarga eléctrica, no sumerja el
cable, los enchufes ni ninguna otra parte de la unidad en agua ni en otros líquidos.
7. Desconéctelo del tomacorriente cuando no esté en uso, antes de
retirar piezas y antes de la limpieza. Déjelo enfriar antes de colocar
o retirar cualquiera de las piezas, y antes de la limpieza.
8. NO utilice ningún aparato con el cable o el enchufe dañados, ni si el aparato
tiene desperfectos o SI se ha dañado de cualquier manera. Devolver el
aparato al taller de reparación más cercano para su reparación o ajuste.
9. El fabricante no recomienda el uso de otros aditamentos o accesorios diferentes a los
proporcionados por el fabricante. El uso de accesorios puede provocar lesiones.
10. NO utilice el aparato para otros usos que no haya sido diseñado.
11. NO utilice el aparato al aire libre. SOLO PARA USO DOMÉSTICO.
12. NO lo coloque sobre o cerca de una hornilla eléctrica o gas caliente, o en un horno caliente.
13. NO lo coloque en un lavavajillas.
14. NO permita que el cable cuelgue sobre el borde de la mesa o
del mostrador, ni que toque supercies calientes.
15. NUNCA deje la unidad desatendida mientras esté en uso o
cuando esté enchufada a una toma de corriente.
16. Debe ser extremadamente cuidadoso al mover cualquier aparato con comida caliente.
17. Siempre conecte primero el enchufe al aparato, luego enchufe el cable
a la toma de corriente. Para desconectar, mueva todos los controles
a “apagar” y luego retire el enchufe del tomacorriente.

21
ESPAÑOL
21
¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES!
INTRODUCCIÓN
Gracias por comprar el KIT DE DECORACIÓN Y BOTE DE CHOCOLATE JET- PUFFED
TM
DE NOSTALGIA™. Con esta unidad, podrá divertirse sumergiendo malvaviscos
en chocolate y otras salsas. A continuación, utilice el juego de decoración
incluido y su imaginación para crear sus propios diseños de malvaviscos.
• Es perfecto para derretir chocolate, caramelo, chocolate caliente y mucho más.
• Simple ajuste de una cocción
• Incluye: Olla de 20 onzas y tapa de cubierta, 4, tenedores
y juego de decoración de 9 piezas
• Olla redonda de cerámica extraíble para facilitar la limpieza
• La olla extraíble es apta para el microondas

22
ESPAÑOL
22
PIEZAS Y MONTAJE
PIEZAS
CÓMO OPERAR
1. Antes del primer uso, limpie todas las supercies con un paño húmedo, no abrasivo, y seque.
2. Busque una supercie limpia, seca, no resbaladiza y nivelada cerca de una toma de corriente.
3. Deje aproximadamente ocho pulgadas de espacio libre alrededor del exterior de la unidad.
4. Conecte el cable de alimentación a la toma de corriente.
5. Prepare los ingredientes para la comida a cocinar. Vea la sección
de Recetas para ideas de meriendas / comidas.
6. NUNCA deje el aparato desatendido.
7. Siempre use guantes para horno o use un tomaollas mientras usa la
olla de inmersión de chocolate para evitar quemaduras.
8. El tiempo de cocción depende del plato que se esté haciendo.
9. Permita que el electrodoméstico se precaliente durante aproximadamente 5 minutos.
10. Agregue hasta 16 oz. de chocolate o chocolate derritiendo obleas a la olla.
11. NO toque la olla extraíble. Hace un calor extremo.
12. Tenga cuidado de mirar su POTE DE CHOCOLATE cuando esté en uso y revuelva
la salsa regularmente con una cuchara de madera o una espátula resistente al
calor. NO deje que la salsa hierva, ya que esto podría causar quemaduras.
4 horquillas
tapa
tapa extraíble
Juego de decoración
de 9 piezas

23
ESPAÑOL
23
13. Cuando la salsa esté lista para servir, use sus tenedores de inmersión para
sumergir sus refrigerios. TENGA CUIDADO ya que la salsa estará caliente.
14. Tan pronto como termine, desenchufe el aparato y deje que se enfríe. Tenga
cuidado, ya que la base calentada y la olla extraíble aún estarán calientes.
15. Una vez que el aparato esté frío, vacíe cualquier salsa restante en una
bolsa o recipiente para basura. Siga las instrucciones en la sección
Limpieza y mantenimiento para limpiar su POTE DE CHOCOLATE.
CONSEJOS ÚTILES
• Puede utilizar hasta 16 oz. de chocolate en su OLLA PARA BAÑOS DE CHOCOLATE.
Para obtener mejores resultados, corte el chocolate y agregue a la Olla Extraíble
½ libra por vez. Esto ayudará a acelerar el proceso de derretimiento.
• No agregue agua al chocolate. Si preere obtener una consistencia más
suave, agregue 1 cucharada de aceite vegetal al chocolate.
• Si el chocolate derretido está muy espeso, retire parte de la mezcla
derretida ya que podría haber demasiado chocolate en la olla.
• Revuelva la salsa regularmente para evitar que se endurezca o se queme.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Por favor, cuide su OLLA PARA BAÑOS DE CHOCOLATE siguiendo
estas instrucciones y precauciones simples.
• Desconecte del toma corriente desenchufando el aparato.
• Asegúrese de que el aparato se enfríe completamente antes de limpiar.
• Deseche toda la salsa restante vaciándola en una bolsa o receptáculo para
residuos. No es recomendable que vierta la salsa sobrante en el fregadero.
• Luego de que la unidad esté completamente fría, lave a mano la Olla
Extraíble, la Tapa, las Cazuelas de Plástico y los Tenedores diferenciados
por color en agua tibia con jabón con un paño no abrasivo.
• Seque bien las partes con un paño suave, no abrasivo.
• Recuerde que los Tenedores para Fondue diferenciados por color son reutilizables.
• Seque la Base para Calentar con un paño seco, no abrasivo.
Asegúrese de que no entre agua a la Base para Calentar.
• NO coloque las partes en el lava vajilla.
• NUNCA sumerja en agua la Base para Calentar ni el cable.
¡Es así de simple!

24
ESPAÑOL
24
RECETAS
¡Sus amigos y familiares disfrutarán de las delicias y la diversión que ofrece su OLLA
PARA BAÑOS DE CHOCOLATE! Esta olla en miniatura puede contener hasta 2½
tazas de chocolate derretido u otras salsas dulces. Derrita lo siguiente en su OLLA
PARA BAÑOS DE CHOCOLATE para obtener un postre dulce rápido y sencillo:
• 16 oz. de pepitas de chocolate con leche, amargo, semi-amargo o blanco
• 16 oz.de pepitas de manteca de maní
• 16 oz. de pepitas de caramelo dulce con manteca
Sirva sus salsas derretidas con:
• Fruta Fresca: manzanas cortadas en trocitos, bananas,
fresas, uvas, rocío de miel, peras o frambuesas
• Frutas secas: higos, damascos, ananá, dátiles sin semilla
• Tortas y Galletitas: budines, mantecados, budín de pan, vainillas, biscochos
• Panes: baguettes, pan francés, pan de zapallo, pan de zucchini, pretzels
También podrá probar estas simples recetas para elaborar
deliciosas salsas. ¡Sea creativo y diviértase!
BAÑO DE CARAMELO CON CHOCOLATE
• 4 onzas (115 g)
de Caramelos
• 1 onza (30g)
de Chocolate
Semi-amargo
• ¼ Taza de Leche
Precaliente la OLLA PARA BAÑOS DE
CHOCOLATE durante 5 minutos.
Coloque los caramelos, el chocolate y
la leche en la Olla Extraíble.
Revuelva ocasionalmente mientras se calienta la salsa,
hasta que quede suave y completamente derretida.
Sirva con manzanas o bananas cortadas en trozos.
BAÑO DE MANTECA DE MANÍ CON CHOCOLATE
• 8 onzas (225 g)
de Manteca de
Maní Cremosa
• ½ Tarro de 16
onzas (455 g) de
Recubrimiento
de Dulce de
Azúcar Caliente
Precaliente la OLLA PARA BAÑOS DE
CHOCOLATE durante 5 minutos.
Mezcle la manteca de maní y el dulce
de azúcar en la Olla Extraíble.
Revuelva mientras se calienta la salsa y se derrite
todo junto. Sirva con manzanas cortadas en
trocitos, bananas o bastones de pretzel.
BAÑO DE MANTECA DE MANÍ CON CHOCOLATE

25
ESPAÑOL
25
BUTTERSCOTCH SAUCE
• 1 Taza de Azúcar
Morena en Paquete
• ¼ Taza de Leche
• 2 Cucharaditas de
Jarabe de Maíz Suave
• 3 Cucharadas
de Manteca
En una olla pequeña, revuelva el azúcar morena
junto con la leche, el jarabe de maíz y la manteca.
Caliente a fuego lento hasta que se empareje
y se derrita la manteca. No deje hervir.
Pase la salsa a la OLLA PARA BAÑOS DE
CHOCOLATE para mantenerla tibia.
Sirva con bochitas de helado bien congelado.
SALSA DE CHOCOLATE BLANCO
• ½ Taza De Crema
Espesa
• 1 Cucharada de
Manteca Sin Sal
• ½ lb. de Chocolate
Blanco, en trocitos
• 1 Cucharadita de
Extracto de Vainilla
• 2 Cucharadas
de Crema de
Cacao Blanco
En una olla pequeña, caliente la crema y la Manteca a
fuego lento hasta que la Manteca se derrita y la crema
quede a punto de hervor, revolviendo frecuentemente.
Precaliente la OLLA PARA BAÑOS DE
CHOCOLATE durante 5 minutos.
Coloque el chocolate en pedacitos en la Olla
Extraíble. Vierta la crema caliente en la Olla.
Bata la vainilla y la crema de cacao hasta que
quede pareja y completamente derretida.
Sirva con fresas, uvas o rocío de miel frescos.
SALSA DE CANELA
• 1 Taza de Agua
• 2 Cucharadas
de Manteca
• 1/4 Taza de
Azúcar Morena
• 1 Cucharadita
de Canela
• 2 Cucharaditas de
Almidón de Maíz
En una olla pequeña ponga a hervir 1 taza de agua,
2 Cucharadas de Manteca, ½ taza de azúcar morena
y 1 cucharadita de canela, a fuego medio.
En un bol pequeño, disuelva el almidón de maíz
con 2 cucharaditas de agua; bata con almíbar
caliente para que quede una salsa pareja.
Páselo a la OLLA PARA BAÑOS DE
CHOCOLATE para mantener caliente.
Sirva con manzanas cortadas en trocitos,
budín o cubos de budín de pan.

26
ESPAÑOL
26
SALSA DE QUESO PARA NACHOS
• 2 Cucharadas
de Manteca
• 1 Cebolla Mediana
• 2 Cucharadas
de Harina
• 1 Taza de Leche
• ½ lb. de Queso
Cheddar
Derrita la manteca en una olla pequeña. Saltee las
cebollas hasta que queden de color caramelo.
Agregue la harina y cocine durante 2
a 3 minutos a fuego medio.
Agregue la leche y el queso y revuelva frecuentemente
hasta que se derrita, aproximadamente 15 minutos.
Pase a la OLLA PARA BAÑOS DE CHOCOLATE para
mantener caliente. Sirva con nachos o pretzels.

27
ESPAÑOL
27
DEVOLUCIONES Y GARANTÍA
SI LA UNIDAD NO FUNCIONA O ESTÁ DAÑADA AL SACARLA POR PRIMERA VEZ
DE LA CAJA, DEVUÉLVALA AL LUGAR DE COMPRA INMEDIATAMENTE.
KIT DE DECORACIÓN Y TARRINA DE CHOCOLATE JET-PUFFED
TM
/ JPMCD20BL
Si tiene preguntas, contacte con nosotros por correo electrónico o por el número
telefónico de servicio al cliente que aparece a continuación en el horario de
8:00 AM a 5:00 PM, de lunes a viernes, Hora Estándar del Este.
Distribuida por:
Nostalgia Products LLC
1471 Partnership Dr.
Green Bay, WI 54304-5685
Servicio al cliente
Teléfono: (920) 347-9122
Web: www.nostalgiaproducts.com
Solicitud de servicio al cliente
Para enviar una solicitud al Servicio al Cliente, vaya a www.nostalgiaproducts.com, llene
el formulario de Solicitud de Servicio al Cliente y haga clic en el botón Enviar.
Un representante le contactará tan pronto como sea posible.
Términos de garantía del producto
Po este medio, Nostalgia Products LLC (la “Compañía”) garantiza que por un período de un (1) año a
partir de la fecha de compra original, este producto estará sin defectos en cuanto a materiales y mano
de obra en uso normal en casa, siempre que el producto se maneje y mantenga de acuerdo con las
instrucciones de manejo. Como único y exclusivo remedio en virtud de esta garantía, la Compañía, a
su discreción, podrá optar por reparar o sustituir el producto que se encuentre defectuoso, o emitir un
reembolso por el producto durante el período de garantía. Esta garantía sólo está disponible para el
comprador original minorista del producto a partir de la fecha inicial de compra al por menor, y sólo es
válida con el recibo de compra original, y como prueba de la fecha de compra, es necesario obtener los
benecios de la garantía. Todos los reclamos de garantía deben hacerse a la atención de la Compañía
dentro del período de garantía y no más tarde que 30 días desde la imposibilidad de realizarlo. Esta
garantía no cubre el desgaste normal o daños ocasionados por el embarque, malos manejos, mal uso,
accidentes, alteración, piezas de cambio incorrectas, o algo distinto al uso doméstico normal. Es posible
que deba devolver el producto (con los gastos de envío pagados por usted) para inspección y evaluación.
Los costos de envío no son reembolsables. La empresa no se hace responsable por devoluciones
dañadas o perdidas en tránsito. A menos que se indique lo contrario especícamente permitido por
las instrucciones de manejo, esta garantía sólo se aplica al uso en interiores de las viviendas. Para
realizar una reparación bajo esta garantía, comuníquese con la Compañía mediante el número de
teléfono indicado anteriormente o al llenar el formulario de consulta para el servicio de Atención al
Cliente en www.nostalgiaproduct s.com. El período de garantía sólo es válido en EE.UU. y Canadá.
Esta garantía está en lugar de cualquier otra garantía, expresa o implícita, incluso las garantías de
comerciabilidad y conveniencia para un propósito en particular, que quedan excluidas en la medida
permitida por la ley. En ningún caso la compañía será responsable de cualquier daño indirecto, incidental,
consecuente, especial o daños que surjan o estén relacionados con este producto o la utilización del
mismo. Algunos estados, provincias o corregimientos no permiten la exclusión o la limitación de daños
incidentales o consecuentes, por lo que la exclusión o la limitación anterior quizás no se aplique a usted.
Esta garantía no se aplica a mercancía reelaborada.
Lea las instrucciones de manejo cuidadosamente. El incumplimiento
de las instrucciones de manejo anulará esta garantía.
Para obtener más información, visítenos en línea en www.nostalgiaproducts.com.
Me Gusta en Facebook en www.facebook.com / NostalgiaElectrics.
Siga nuestros consejos sobre Pinterest en www.pinterest.com / nostalgiaelctrx.
Tweet con nosotros en Twitter en www.twitter.com / NostalgiaElctrx.
