Fhiaba FP24RFCLS2 Built-In Column Refrigerator X-Pro Series

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
User Manual Specification
  • FP24RFC-LS2 Spec Sheet. - (English) Download
  • FP24RFC-RS2 Spec Sheet. - (English) Download
FP24RFCLS2 photo

Use and Care Manual.

This is the main product document for model FP24RFCLS2.

The file format is pdf, 92 pages, you can download this manual here .

background
Columns Refrigerator
User manual
Réfrigérateur
Mode d’emploi
Refrigerador
Manual del usuario
background
2
www.fhiaba.com · www.thevettagroup.com · Info Line 1-855-4-FHIABA (1-855-434-4222)
background
3
www.fhiaba.com · www.thevettagroup.com · Info Line 1-855-4-FHIABA (1-855-434-4222)www.fhiaba.com · www.thevettagroup.com · Info Line 1-855-4-FHIABA (1-855-434-4222)
EN
INDEX
1
1.1
1.2
1.3
IMPORTANT DIRECTIONS OF SAFETY AND THE ENVIRONMENT
For your safety.................................................................................................................................................................
Important information when using the appliance................................................................................................
Caring for the environment..........................................................................................................................................
6
6
6
7
2
2.1
2.2
INSTALLATION
Installation.........................................................................................................................................................................
Connection to electrical power supply......................................................................................................................
7
7
7
3
3.1
3.2
3.3
3.4
3.5
BEFORE STARTING
Know your appliance......................................................................................................................................................
Product plate....................................................................................................................................................................
Main components............................................................................................................................................................
Electric Control.................................................................................................................................................................
Main control panel..........................................................................................................................................................
8
8
8
10
11
11
4
4.1
4.2
4.3
APPLIANCE SWITCHING ON AND OFF
Turning the appliance on and o................................................................................................................................
How to adjust the temperature for dierent requirements................................................................................
Information signals of anomaly on the display......................................................................................................
12
12
13
14
5
5.1
5.2
CUSTOMIZE FUNCTIONS AND SETTINGS
Functions...........................................................................................................................................................................
Settings..............................................................................................................................................................................
14
14
18
6
6.1
INTERNAL LAYOUT
Internal layout (positioning, adjustment, removal)...............................................................................................
24
24
7
7.1
LIGHTING
Lighting...............................................................................................................................................................................
25
25
8
8.1
8.2
FOOD STORAGE
General directions..........................................................................................................................................................
How to maintain good food quality............................................................................................................................
25
25
26
9
9.1
9.2
9.3
CARE AND CLEANING
Care and Cleaning...........................................................................................................................................................
Internal cleaning..............................................................................................................................................................
Cleaning of the toe kick cover and condenser.........................................................................................................
27
27
27
27
10
10.1
10.2
TROUBLESHOOTING GUIDE
Troubleshooting Guide...................................................................................................................................................
Error messages appearing on the display..............................................................................................................
29
29
30
background
4
www.fhiaba.com · www.thevettagroup.com · Info Line 1-855-4-FHIABA (1-855-434-4222)
WARNING
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
This manual contains operational instructions for the users of the appliance.
Keep this manual in an easily accessible place for future reference.
Improper installation, adjustment, alteration, service or maintenance can
cause property damage, injury, or death.
Read the installation, operating, and maintenance instructions thoroughly
before installing or servicing this equipment.
To reduce risk of fire, electric shock, or injury to persons when using your applian-
ce, follow basic precautions, including the following:
> Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
> This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced
physical, sensory or lack of experience and knowledge unless they have been given
supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for
their safety.
>
This appliance is designed to refrigerate beverages and foods and is intended for domestic use.
> This appliance is intended to be used in household and similar applications such as: sta
kitchen areas in shops, oces, and other working environments; farm houses and by
clients in hotels, motels, and other residential-type environments; bed and breakfast-
type environments; and catering and similar non-retail applications.
> Do NOT use an extension cord or adapter.
> Plug into a grounded 3 prong outlet.
> Do not remove ground prong.
> If available, ice make kit can be added to some models. See serial tag inside the food
compartment of appliance for ice maker kit model information.
> A qualified service technician must connect ice maker (if available) and the appliance to
the water supply system (if the appliance has water load included).
> If present, clean the ice bucket or drawer regularly but using only drinking water.
> The appliance should be supplied only with drinkable water (if is --- a water connection).
WARNING
In the event of a power failure, do not attempt to operate this
appliance.
WARNING
Keep the appliance area free and clear from combustibles or
flammable materials and vapors.
WARNING
Keep ventilation openings, in the appliance enclosure or in the
built-in structure, clear of obstruction. Do not obstruct the air
intake or exhaust openings of the appliance.
WARNING
Do not store explosive substances such as aerosol cans with a
flammable propellant in this appliance.
WARNING
Do not use electrical appliances inside the food storage com-
partments of the appliance, unless they are of the type recom-
mended by the manufacturer.
WARNING
This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or
hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the
word “DANGER” or “WARNING.” These
words mean:
WARNING
You can be killed or seriously injured if you don’t follow instructions.
DANGER
You can be killed or seriously injured if you don't immediately follow
instructions.
All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of
injury, and tell you what can happen if the instructions are not followed.
SAVE THESE INSTRUCTIONS!
background
5
www.fhiaba.com · www.thevettagroup.com · Info Line 1-855-4-FHIABA (1-855-434-4222)www.fhiaba.com · www.thevettagroup.com · Info Line 1-855-4-FHIABA (1-855-434-4222)
EN
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS FOR MAINTENANCE
AND CARE
DANGER
Risk of fire or explosion due to puncture of refrigerant tubing; fol-
low handling instructions carefully. Flammable refrigerant used.
WARNING
To b
e repaired only by trained service personnel.
Use only manufacturer-authorized service parts, Do not use replacement parts that
have not been recommended by the manufacturer (e.g, parts made at home using a
3D printer). If power supply cord is damaged, it must be replaced by the manufac-
turer, its service agent, or a similarly qualified person in order to avoid a hazard.
Any repair equipment used must be designed for flammable refrigerants. Follow all
manufacturer repair instructions. Use nonflammable cleaner.
WARNING
Do not puncture refrigerant tubing, do not damage the refrige-
rant circuit.
WARNING
Do not use mechanical devices or other means to accelerate
the defrosting process, other than those recommended by the
manufacturer.
TIP OVER HAZARD
WARNING
Refrigerator is top heavy and tips easily when not completely
installed; to avoid a hazard due to instability of the appliance, it must be fixed in
accordance with the instructions (see instruction manual provided).
Keep doors taped closed until refrigerator is completely installed.
Use two or more people to move and install refrigerator.
Failure to do can result in death or serius injury.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS FOR PROPER DISPOSAL
OF YOUR OLD REFRIGERATOR
WARNING
Suocation Hazard
Remove doors or lid from your old appliance.
Failure to do so can result in death or brain damage.
WARNING
Risk of child entrapment.
Before you throw away your old refrigerator or freezer:
> Take o the doors.
> Leave the shelves in place so that children may not easily climb inside.
> IMPORTANT: Child entrapment and suocation are not problems of the past. Junked or
abandoned refrigerators are still dangerous, even if they will sit for "just a few days."
If you are getting rid of your old refrigerator, please follow these instructions to help
prevent accidents.
Important information to know about disposal of refrigerants:
Dispose of refrigerator in accordance with federal and local regulations. Refrigerants
must be evacuated by a licensed. EPA-certified refrigerant technician in accordance with
established procedures.
background
6
www.fhiaba.com · www.thevettagroup.com · Info Line 1-855-4-FHIABA (1-855-434-4222)
> Repairs may be performed by the manufacturer,
service company or a similarly qualified person
only.
> Plug into a grounded 3 prong outlet.
> Do not remove ground prong.
> Do not use an adapter.
> Do not use an extension cord.
> Disconnect power to all units before servicing.
> If the SUPPLY CORD is damaged, it must be
replaced by the manufacturer, its service agent or
similar qualified person in order to avoid a hazard.
> Children should be supervised to ensure that they
do not play with the appliance.
1.2 Important information when using
the appliance
> Never use electrical appliances inside the
appliance (e.g. heater, electric ice maker, etc.).
Explosion hazard!
> Never defrost or clean the appliance with a steam
cleaner! The steam may penetrate electrical parts
and cause a short-circuit. Risk of electric shock!
> Do not use pointed and sharp-edged implements
to remove frost or layers of ice. You could damage
the refrigerant tubes. Leaking refrigerant may
cause eye injuries or ignite.
> Do not store products which contain flammable
propellants (e.g. spray cans) or explosive substances
in the appliance.
Explosion hazard!
> Do not stand on or lean heavily against base of
appliance, drawers or doors, etc.
> Before cleaning the appliance, pull out the power
cord plug or switch o the fuse. Do not pull out the
power cord plug by tugging on the power cord.
> Store high-percentage alcohol tightly closed and
standing up.
> Keep plastic parts and the door seal free of oil and
grease. Otherwise, parts and door seal will become
porous.
> Never cover or block the ventilation openings for
the appliance.
1.1 For your safety
> If this appliance is replacing an existing appliance
which must be removed or disposed of, make
sure that it does not become a dangerous trap
for children by cutting its power supply cable and
rendering it impossible to close the door. Use the
same caution at the end of the lifespan of the new
appliance.
> This appliance is designed to refrigerate beverages
and foods and is intended for domestic use.
> The appliance must be installed by following the
instructions in the Installation Guide, particular
care should be taken not to obstruct the vent
openings of the appliance and of the built-in units.
> The appliance features a concentrated lighting
system with LED lamps. Do not stare into these
lamps when they are on to avoid possible eyesight
damage.
This warning is also contained on the label attached
to the inside of the refrigerator door.
> Do not use any type of electrical equipment inside
of the food conservation compartments.
> When positioning the shelves, do not place fingers
in the shelf slide guides.
> Do not position containers of flammable liquids
near the appliance.
> Completely switch o the appliance and unplug
the power supply cable during cleaning operations.
If the plug is not easily reached, it is a good idea to
turn o the breaker or remove the fuse that controls
the socket that the appliance is connected to.
> The packaging material can be dangerous for
children: do not allow children to play with the
plastic bags, plastic film or Styrofoam.
> Any repairs must be performed by a qualified
Fhiaba Service technician.
> This appliance is not intended for use by persons
(including children) with reduced physical, sensory
or lack of experience and knowledge unless
they have been given supervision or instruction
concerning use of the appliance by a person
responsible for their safety. Children should be
supervised to ensure that they do not play with the
appliance.
> Do not damage the appliance refrigerant circuit
pipes.
> Do not store explosive substances such as aerosol
cans with a flammable propellant in this appliance.
> If the power cord of this appliance is damaged,
it must be replaced by the manufacturer, service
company or a similarly qualified person. Improper
installations and repairs may put the user at
considerable risk.
1. IMPORTANT DIRECTIONS FOR SAFETY AND THE ENVIRONMENT
background
7
www.fhiaba.com · www.thevettagroup.com · Info Line 1-855-4-FHIABA (1-855-434-4222)www.fhiaba.com · www.thevettagroup.com · Info Line 1-855-4-FHIABA (1-855-434-4222)
EN
Symbols used in the Guide:
Note
Recommendations for correct use of the
appliance
Important
Directions for avoiding appliance damage
Warning
Indications for avoiding injury to people
1.3 Caring for the environment
> Pay special attention to correct disposal procedure
for all the packaging materials.
> The appliance must not be disposed of with urban
waste. Contact local waste disposal centers for on
how to dispose of recyclable waste.
> Prior to disposal, cut the power supply cord and
make it impossible to close the door.
> During disposal, avoid damage to the refrigeration
circuit.
> The appliance does not contain hazardous
substances for the atmospheric ozone layer, neither
in the refrigeration circuit nor in the insulation.
2.1 Installation
Make sure that installation is performed correctly,
adhering to all directions in the specific installation
manual provided with the appliance.
2.2 Connection to the electrical power
supply
The appliance operates at 115 V AC, 60 Hz and is
equipped with a power supply cord with a 3-prong
grounded plug, which must be connected to a
corresponding 3-prong (15 Amp) grounding-type
wall receptacle.
EN
2. INSTALLATION 3. BEFORE STARTING
Do not use extension cords and/or
multiple adapters for the power supply
connection.
3.1 Know your appliance
Congratulations for having purchased your new
refrigerator column: from now on you can use our
innovative conservation system, which will allow you
to keep all of your food in the best way possible.
This manual will answer most of your questions
about the product’s features. Should you require
further information, please check our websit
> call us 1-855-4-FHIABA (1-855-434-4222)
> write us an e-mail at car[email protected]om
> check our website www.fhiaba.com
Before calling, write down the model type
and serial number which are available
on the warranty certificate and on the
rating plate, and any messages which
may have appeared on the display. Built
In refrigerators come with 2 years parts &
labor warranty, and 5 year parts & labor for
sealed system only.
The rating plate is located into the appliance, on side
cabinet, close to the shelves.
Before calling, please make sure to have the following
information ready:
- Date of Purchase;
- Name of dealer where product was purchased.
background
8
www.fhiaba.com · www.thevettagroup.com · Info Line 1-855-4-FHIABA (1-855-434-4222)
3. BEFORE STARTING
Position of the serial number
inside the compartment.
3.2 Product plate
The product plate shows the technical data, the
serial number and the model. The product plate
must never be removed.
The product plate is positioned on
the side opposite door opening.
background
9
www.fhiaba.com · www.thevettagroup.com · Info Line 1-855-4-FHIABA (1-855-434-4222)www.fhiaba.com · www.thevettagroup.com · Info Line 1-855-4-FHIABA (1-855-434-4222)
S8990FR6U
FI36RC-RO1
F20220101000006
5.6 oz MODEL
CODE
SER.NO./N° SERIE
3186660
ETL LISTED
CONFORMS TO
ANSI/UL STD 250
CERTIFIED TO CAN/CSA
STD C22.2 NO.63
oz
2 A
115 V
60 Hz
R134a
Fridge Gas Fill Charge
Quantité de Gaz Réfrigerateur
Freezer Gas Fill Charge
Quantité de Gaz Congélateur
Total Absorbed Current
Courant Absorbée Totale
Voltage
Tension
Frequency
Frequence
Refrigerant Gas Type
Type de Gaz Rèfrigerant
Defrost Heater
Chauffage de Dégivrage
Made in Italy
W
EN
Model .
Code .
Serial Number .
Conservation Tips
> SN (Subnormal) from +50°F to +90°F (+10°C to +32°C)
> N (Normal) from +61°F to +90°F (+16°C to +32°C)
> ST (Subtropical) from +64°F to +100°F (+18°C to +38°C)
> T (Tropical) from +64°F to +109°F (+18°C to +43°C)
Features .
background
10
www.fhiaba.com · www.thevettagroup.com · Info Line 1-855-4-FHIABA (1-855-434-4222)
1
3
4
6
2
5
Fridge
1) Stainless steel body.
2) Interactive control panel.
3) Ajustable height shelf.
4) AISI 304 drawers fridge
compartment.
5) Door bins.
6) Removable toe kick.
Fridge
+35°F / +46°F
(+2°C/+8°C)
3.3 Main components
3. BEFORE STARTING
background
11
www.fhiaba.com · www.thevettagroup.com · Info Line 1-855-4-FHIABA (1-855-434-4222)www.fhiaba.com · www.thevettagroup.com · Info Line 1-855-4-FHIABA (1-855-434-4222)
00
°C+
Impostazioni
Funzioni
00
°C+
00
°C-
Serigraa B02919200 VETRO USER 599 LCD2.8 - FHIABA
Limite per graca parti retro-illuminate - la parte bianca è trasparente
Testo e graca
00
°C+
Impostazioni
Funzioni
00
°C+
00
°C-
Colore SMEG
colore C71
Serigraa B02919200 VETRO USER 599 LCD2.8 - FHIABA
Limite per graca parti retro-illuminate - la parte bianca è trasparente
Testo e graca
00
°C+
Impostazioni
Funzioni
00
°C+
00
°C-
Colore SMEG
colore C71
Serigraa B02919200 VETRO USER 599 LCD2.8 - FHIABA
Limite per graca parti retro-illuminate - la parte bianca è trasparente
Testo e graca
00
°C+
Impostazioni
Funzioni
00
°C+
00
°C-
Colore SMEG
colore C71
Serigraa B02919200 VETRO USER 599 LCD2.8 - FHIABA
Limite per graca parti retro-illuminate - la parte bianca è trasparente
Testo e graca
00
°C+
Impostazioni
Funzioni
00
°C+
00
°C-
Colore SMEG
colore C71
EN
3.5 Main control panel
3.4 Eletronic Control
The innovative electronic control system designed by Fhiaba maintains constant temperature on the
entire compartment and visualizes it on the control panel display. It also allows user interaction mak-
ing it possible to personalize settings of the various functions and to receive sound and/or visual mes-
sages should any malfunction occur in the appliance.
On / Off:
Touch the icon to turn the unit on or off.
Home
Touch the Home icon for going back to the main display screen.
Alarm
Touch the icon to view the alarm tone functions and to deactivate them.
Back
Touch the arrow icon for going back to the previous display screen.
background
12
www.fhiaba.com · www.thevettagroup.com · Info Line 1-855-4-FHIABA (1-855-434-4222)
ARE YOU SURE?
YES NO
Serigraa B02919200 VETRO USER 599 LCD2.8 - FHIABA
Limite per graca parti retro-illuminate - la parte bianca è trasparente
Testo e graca
00
°C+
Impostazioni
Funzioni
00
°C+
00
°C-
Colore SMEG
colore C71
4.1 Turning the appliance on and o
First time starting the unit
Touch the button
. The display shows the
following launch screens:
4. APPLIANCE SWITCHING ON AND OFF
When the appliance is first switched on is
reccomended to wait at least 12 hours without
opening the doors and before placing any food
inside the unit. During such period deactivate
any error message by pressing the Alarm button.
4) Home screen.
- fridge compartment
+39°F (+4°C)
When the fridge is off there are no
warning signs that prove that the fridge
is plugged to a socket.
2) Touch the icon
Yes to swich off.
3) Confirm
shutdown by
touching the
Yes icon.
1) Fhiaba Logo.
2) Initial test
(lasts 3 minuts).
3) The display shows the main screen with the
envirorment temperature measured from the
fridge inside the compartments. Automatically
the unit starts to cool down until reaching the set
temperatures.
Shutdown.
1) touch the button
off.
Switching off for long periods
During long absence periods it is recommended
to switch off the refrigerator by pressing the Unit
button
for three seconds and disconnecting the
electrical plug or the breaker controlling the socket.
Completely empty the refrigerator, clean and dry
it and leave the doors and drawers partially open
to prevent unpleasant odors.
If at the first startup the Standby message
does not appear, but another message
appears, it means that the appliance has
already started the cooling process.
During the first startup, it will not be
possible to use the Menu to modify
the factory settings until the preset
temperature has been reached.
FUNCTIONS
SETTINGS
39
F
background
13
www.fhiaba.com · www.thevettagroup.com · Info Line 1-855-4-FHIABA (1-855-434-4222)www.fhiaba.com · www.thevettagroup.com · Info Line 1-855-4-FHIABA (1-855-434-4222)
FUNCTIONS
SETTINGS
39
F
FUNCTIONS
SETTINGS
39
F
EN
Usually a grey padlock will show open, in that
case you can scroll up or down with a finger on
the display, select the desired temperature and
press OK to confirm.
Whereas a white closed padlock will be seen if the
user has activated a function that modifies the
settings of the refrigerator and prevents the user
from changing the temperature of the compartment.
Each time the appliance is switched on it
goes through a self-diagnosis procedure
lasting three minutes before completely
starting up.
Preset
temperature
Fridge
Compartment
3) Touch the icon
ok to confirm the
desider temperature.
Modify the temperatures compartment
How to modify the Fridge compartment
temperature.
1) Home screen.
Touch the icon
of
fridge compartement.
2) Scoll up/down to
select the desired
temperature
fridge
from +34°F to +46°F
(from +1°C to +8°C)
4.2 How to adjust the temperature for
dierent requirements.
Each model has been carefully tested before leaving
the factory and is adjusted in such a way to ensure
high performance and low power consumption.
Usually, it is not necessary on modify the settings.
How it looks on the home screen:
The temperature shown can vary slightly
in respect to the set temperature following
frequent openings of the doors or insertion
of room temperature foods or large
quantities of foods.
6 to 12 hours are necessary to reach the
selected temperature.
Padlock icon.
The padlock icon shows up when the
temperatures are set up.
The padlock open/close shows that the
compartment's temperatures can or can not be
modified by the user.
background
14
www.fhiaba.com · www.thevettagroup.com · Info Line 1-855-4-FHIABA (1-855-434-4222)
SHOPPING FRIDGE VACATION MODE
WATER FILTER
WATER DISPENSER
+37
°F
+39
+38
+35
+36
OK
OFF
Serigraa B02919200 VETRO USER 599 LCD2.8 - FHIABA
Limite per graca parti retro-illuminate - la parte bianca è trasparente
Testo e graca
00
°C+
Impostazioni
Funzioni
00
°C+
00
°C-
Colore SMEG
colore C71
SHOPPING FRIDGE
VACATION MODE
WATER FILTER WATER DISPENSER
SHOPPING FRIDGE
VACATION MODE
WATER FILTER WATER DISPENSER
SHOPPING FRIDGE VACATION MODE
WATER FILTER
WATER DISPENSER
If the icon function is touched and a specific
function is set (for example holiday, shopping
trimode, ect...), the white padlock will be seen
closed and it won't be possible to change the
temperature of the compartments as long as the
function won't be completed or if it is manually
deactivated as long as the function is active.
4.3 Information signals of anomaly on
the display.
An integrated control system will give information
through messages you will see on the display.
There is an alarm tone that occurs with some
error messages which can be turned off by
touching the alarm button
on the main
control panel.
You can find the list of the error messages at the
end of this manual.
INFORMATION FOR THE USE OF THE DISPLAY.
It is possible to personalize the operation of your
Fhiaba unit in order to adapt it to the different
ways you might want to use it.
5.1 Functions.
After touching the icon Function
FUNCTIONS
SETTINGS
on the home
screen, the user will be shown the icons of the
following available functions.
1) Shopping Fridge.
4) Water dispenser.
2) Vacation Mode.
5. CUSTOMIZE FUNCTIONS AND SETTINGS
3) Water filter.
background
15
www.fhiaba.com · www.thevettagroup.com · Info Line 1-855-4-FHIABA (1-855-434-4222)www.fhiaba.com · www.thevettagroup.com · Info Line 1-855-4-FHIABA (1-855-434-4222)
SHOPPING FRIDGE
MODE?
ON OFF
SHOPPING FRIDGE VACATION MODE
WATER FILTER WATER DISPENSER
FUNCTIONS
SETTINGS
39
F
9DAY
11
10
7
8
OK
VACATION MODE
ON OFF
FUNCTIONS
SETTINGS
39
F
SHOPPING FRIDGE VACATION MODE
WATER FILTER WATER DISPENSER
EN
It is possible to program in advance between
1 and 24 hours.
C) Touch the icon
On to activate the
function.
B) Touch the icon
Shopping Fridge.
D) Scroll up /
down to setting
the desired time
and then pres ok.
A) Home screen.
Touch the icon
functions.
1) Shopping Fridge
The function lowers the refrigerator temperature
to +36°F (+2°C) a factory default of 12 hours,
permitting more rapid cooling of food that has just
been placed in. Once the 12 hours have expired,
the function deactivates automatically, returning
to the previously set temperature. It is possible to
program a timed activation of the function.
After a prolonged interruption of power supply, it is
necessary to reactivate the function.
2) Vacation Mode
This function (recommended in case of prolonged
absences since it allows considerable energy
savings) brings the refrigerator compartment
temperature to +57°F (+14°C).
It is possible to program the duration, or it can be
manually deactivated upon re-entry after a period
of absence. This function remains active even if
during the period of absence there is a prolonged
interruption of electrical power.
It is possible to program a period from 1 to 90 days.
C) Touch the but-
ton On to activate
the function.
B) Touch the icon
Vacation Mode.
D) Scroll up /
down to set the
desired time (in
days) and then
pres ok.
It is possible to pro-
gram a period from
1 to 90 days.
A) Home screen.
Touch the icon
functions.
background
16
www.fhiaba.com · www.thevettagroup.com · Info Line 1-855-4-FHIABA (1-855-434-4222)
FUNCTIONS
SETTINGS
39
F
FUNCTIONS
SETTINGS
39
F
ENABLE
REMINDER?
YES NO
WATER FILTER
SHOPPING FRIDGE VACATION MODE
WATER FILTER WATER DISPENSER
ARE YOU SURE?
YES NO
WATER FILTER
NEXT REMINDER
LEFT DAYS...
365
WATER FILTER
SHOPPING FRIDGE VACATION MODE
WATER FILTER WATER DISPENSER
DISABLE
REMINDER?
YES NO
WATER FILTER
NEXT REMINDER
LEFT DAYS...
365
OFF RESET
WATER FILTER
5. CUSTOMIZE FUNCTIONS AND SETTINGS
C) Confirm the
function by
touching the
button Yes.
3) Water Filter Activation
The water filter is essential for the purification
of the water used for making ice, for cleaning
the circuit or for supplying water for the fridge
compartment. The display permits visualizing the
time left before the filter needs to be replaced. The
water filter Remider have to be activated by the
user.
B) Scroll ones
right and then
touch the icon
water filter.
A) Home screen.
Touch the icon
functions.
E) Here are
indicated the
remaining days
before the due
date for the
substitution
of the filter.
Touch the home
button
Serigraa B02919200 VETRO USER 599 LCD2.8 - FHIABA
Limite per graca parti retro-illuminate - la parte bianca è trasparente
Testo e graca
00
°C+
Impostazioni
Funzioni
00
°C+
00
°C-
Colore SMEG
colore C71
.
D) Confirm the
function by
touching the
button Yes.
D) Confirm the
function by tou-
ching the Yes
button.
Touch the home
button
Serigraa B02919200 VETRO USER 599 LCD2.8 - FHIABA
Limite per graca parti retro-illuminate - la parte bianca è trasparente
Testo e graca
00
°C+
Impostazioni
Funzioni
00
°C+
00
°C-
Colore SMEG
colore C71
.
C) Push off to the
activate Water
Filter Reminder.
B) Scroll ones
right and then
touch the icon
water filter.
A) Home screen.
Touch the icon
functions.
3a) Water Filter Deactivation
To deactivate an active filter reminder
countdown follow these steps:
background
17
www.fhiaba.com · www.thevettagroup.com · Info Line 1-855-4-FHIABA (1-855-434-4222)www.fhiaba.com · www.thevettagroup.com · Info Line 1-855-4-FHIABA (1-855-434-4222)
FUNCTIONS
SETTINGS
39
F
SHOPPING FRIDGE VACATION MODE
WATER FILTER WATER DISPENSER
RESET REMINDER
COUNTDOWN?
YES NO
WATER FILTER
NEXT REMINDER
LEFT DAYS...
365
WATER FILTER
NEXT REMINDER
LEFT DAYS...
365
OFF RESET
WATER FILTER
FUNCTIONS
SETTINGS
39
F
WATER DISPENSER
ON OFF
SHOPPING FRIDGE VACATION MODE
WATER FILTER WATER DISPENSER
EN
Push Home buttom
Serigraa B02919200 VETRO USER 599 LCD2.8 - FHIABA
Limite per graca parti retro-illuminate - la parte bianca è trasparente
Testo e graca
00
°C+
Impostazioni
Funzioni
00
°C+
00
°C-
Colore SMEG
colore C71
to go back to the
main screen or push "Yes" to deactivate
filter reminder.
C) Touch the button
reset.
D) Touch the Yes
button to proceed.
E) You will be
shown the full du-
ration of the Water
Filter Cartridge.
A) Home screen.
Touch the icon
functions.
B) Scroll once
right and then
touch the icon
Water filter.
3b) Reset Filter
The Reset Filter function sets to zero the time left
before the filter needs to be replaced. It is necessary
to set the meter to zero each time the cartridge is
replaced.
C) Touch the icon
On to confirm the
activation.
4) Water dispenser
The function water dispenser ia available in
models and enables the supply of cold pure water
without bacterias.
A) Home screen.
Touch the icon
functions.
B) Scroll twice
right and then
touch the icon
Water dispenser.
background
18
www.fhiaba.com · www.thevettagroup.com · Info Line 1-855-4-FHIABA (1-855-434-4222)
TRIMODE
RESET
DEMO MODE
SABBATH MODE
TRIMODE
RESET
DEMO MODE
SABBATH MODE
TRIMODE
RESET
DEMO MODE
SABBATH MODE
MAINTENANCE SERVICE
INFO SYSTEM
MAINTENANCE SERVICE
INFO SYSTEM
DATE TIME
LANGUAGE°C/°F
DATE TIME
LANGUAGE°C/°F
DATE TIME
LANGUAGE°C/°F
DATE TIME
LANGUAGE°C/°F
MAINTENANCE
SERVICE
INFO SYSTEM
5. CUSTOMIZE FUNCTIONS AND SETTINGS
It is possible to personalize the settings of your
Fhiaba fridge for adapting it to the different ways
you might want to use it.
5.2 Settings.
1) Date.
2) Time.
3) Fahrenheit or Celsius.
4) Language.
5) Sabbath Mode.
6) Reset.
7) Demo Mode.
8) Maintenance.
9) Service.
10) Info System.
background
19
www.fhiaba.com · www.thevettagroup.com · Info Line 1-855-4-FHIABA (1-855-434-4222)www.fhiaba.com · www.thevettagroup.com · Info Line 1-855-4-FHIABA (1-855-434-4222)
9MONTH
11
10
7
8
OK
2021YEAR
2023
2022
2019
2020
OK
9DAY
11
10
7
8
OK
FUNCTIONS
SETTINGS
39
F
EN
1) Date
The display will show the date in the format
(day:month:year).
By touching the display you can modify the settings.
C) Scroll up or
down until the de-
sired year appears
and press Ok.
D) Scroll up or
down until the
desired month
appears and
press Ok.
B) Touch the
Date icon.
A) Home screen.
Touch the Set-
tings icon.
E) Scroll up or
down until the de-
sires date appears
and press Ok.
CLOCK MODE?
12 24
37MIN
39
38
35
36
OK
9HOUR
11
10
7
8
OK
FUNCTIONS
SETTINGS
39
F
C) Touch the desi-
red method which
you want the time
to display: 12 hour
or 24 hours.
B) Touch the
Time icon.
2) Time
The display shows the hours and minutes in the
format hh:mm.
This function selects the display at 12 or 24 h.
A) Home screen.
Touch the Set-
tings icon.
D) Scroll up /
down to set the
hour and then
press Ok.
E) Scroll up / down
to set the minutes
and then press Ok.
background
20
www.fhiaba.com · www.thevettagroup.com · Info Line 1-855-4-FHIABA (1-855-434-4222)
FRANÇAIS
ESPAÑOL
DEUTSCH
ITALIANO
ENGLISH
OK
FUNCTIONS
SETTINGS
39
F
FUNCTIONS
SETTINGS
39
F
C) Scroll up /
down to select
either Fahrenheit
or Centigrade
degrees and
press Ok.
B) Touch the icon
°F/°C.
3) Set °F/°C
This function allows the temperature to be dis-
played in Fahrenheit or Centigrade. The factory
setting in Fahrenheit.
A) Home screen.
Touch the Set-
tings icon.
5. CUSTOMIZE FUNCTIONS AND SETTINGS
B) Touch the
Language icon.
C) Scroll up /
down to select the
desired language
and press Ok.
4) Language
To set the language of the fridge, simply touch
the settings button on the display.
A) Home screen.
Touch the Set-
tings icon.
background
21
www.fhiaba.com · www.thevettagroup.com · Info Line 1-855-4-FHIABA (1-855-434-4222)www.fhiaba.com · www.thevettagroup.com · Info Line 1-855-4-FHIABA (1-855-434-4222)
RESET
DEMO MODE
SABBATH MODE
MODALITÀ SABBATH
SABBATH MODE
ON OFF
SABBATH
YES NO
FUNCTIONS
SETTINGS
39
F
FUNCTIONS
SETTINGS
39
F
RESET
DEMO MODE
SABBATH MODE
RESETTING TO
FACTORY DEFAULT
SETTING
YES NO
RESET
YES NO
RESET
RESET COMPLETE
EN
5) Sabbath Mode
The function makes it possible to comply to certain
religious observances requiring the operation of
the appliance to not be aected by the opening
or closing of the doors. The thermostatic control,
inner lighting and ice maker are deactivated.
A) Home screen.
Touch the Settings
icon.
B) Scroll right
once and touch
the Sabbath icon.
C) Touch the On
button to confirm
the Sabbath Mode.
D) Touch the Yes
button to activate
the function.
E) The fridge will
work accordingly
to this configuration.
6) Reset
This option allows you to restore the appliance
to the original factory settings, cancelling all the
changes that have been made previuosly.
C) Touch the Yes
button to confirm
the selection of the
resetting of factory
default settings.
D) Touch the Yes
button.
E) The reset has
been performed.
The fridge's factory
settings have been
restored.
A) Home screen.
Touch the Settings
icon.
B) Scroll right
once and touch
Reset icon.
background
22
www.fhiaba.com · www.thevettagroup.com · Info Line 1-855-4-FHIABA (1-855-434-4222)
FUNCTIONS
SETTINGS
39
F
RESET
DEMO MODE
SABBATH MODE
DEMO MODE
1
3
2
4
MAINTENANCE SERVICE
INFO SYSTEM
DEMO MODE
ON OFF
YES NO
CLEAN CONDENSER
DISABLE REMINDER?
OFF RESET
CLEAN CONDENSER
NEXT REMINDER
LEFT DAYS...
365
FUNCTIONS
SETTINGS
39
F
7) Demo Mode
It is possbile to simulate the functioning of the
fridge, for showroom display or for trade shows.
8) Maintenance (through alarm sign).
For proper operation, the unit requires cleaning of
the toe kick cover, of the filter and the condenser.
The default setting of the unit is "Warning
disabled".
The required cleaning every 6 months is denoted by
an audible and visual message on the display. It is
possible to disable the warning signal and see the
time left before the next cleaning that has to be done.
For details see following pages.
D) Insert the
password for the
activation.
Default password
1-2-3-4
E) Push On or Off
button.
B) Scroll to the
right three times
and touch the icon
maintenance.
C) To enable it,
touch the Yes icon.
A) Home screen.
Touch the icon
settings.
A) Home screen.
Touch the Settings
icon.
B) Scroll right
once and touch
Demo icon.
E) To disable the
warning, touch the
Yes button
If you want to disable the reminder, at step D touch
O, then touch Yes as below.
5. CUSTOMIZE FUNCTIONS AND SETTINGS
D) Instead, if you
want to disable the
warning previously
set, touch the icon
reset.
background
23
www.fhiaba.com · www.thevettagroup.com · Info Line 1-855-4-FHIABA (1-855-434-4222)www.fhiaba.com · www.thevettagroup.com · Info Line 1-855-4-FHIABA (1-855-434-4222)
MAINTENANCE SERVICE
INFO SYSTEM
FUNCTIONS
SETTINGS
39
F
EN
9) Service
The service function is reserved for the
Fhiaba service technicians.
MAINTENANCE
SERVICE
INFO SYSTEM
10) Info System
The Info System function shows the product data,
for example the software code, serial number and
the factory code of the refrigerator.
B) Touch the Info
System icon.
C) The display will
show the data
specific to the
appliance.
A) Home screen.
Touch the Settings
icon.
background
24
www.fhiaba.com · www.thevettagroup.com · Info Line 1-855-4-FHIABA (1-855-434-4222)
1
2
6.1 Internal Layout (positioning,
adjustment, removal).
Drawer
Fixed to the slide guides with two thumbscrews.
> to remove the drawer, unscrew the thumbscrews
and remove the drawer.
Shelves
The shelves are moveable and can be easily re-
positioned by the user as follows:
> release the locking knob by turning counter-
clockwise
> lift or lower the shelf to the desired position
> re-tighten the locking knob. To remove a shelf it is
necessary to slide it up to the top
6. INTERNAL LAYOUT
Door Bins
The door bins can be easily removed for cleaning
> Hold the door shelf at the sides and push it upwards
to release it from its seat, then pull it outwards.
> Reverse the procedure to reinstall.
background
25
www.fhiaba.com · www.thevettagroup.com · Info Line 1-855-4-FHIABA (1-855-434-4222)www.fhiaba.com · www.thevettagroup.com · Info Line 1-855-4-FHIABA (1-855-434-4222)
Refrigerator
from +36°F to +46°F
(from +2°C to +8°C)
EN
7.1 Lighting
To provide optimum interior lighting, LED strips
illuminate the refrigerator compartment from the
top and sets of LED lights directly illuminate dierent
areas of the refrigerator compartment.
In case of malfunction and/or wearing out of the
lighting system, the repair should be carried out by a
qualified Fhiaba Service technician.
8.1 General directions
Your appliance is designed to ensure precise,
constant temperatures and appropriate humidity
levels in all compartments.
Nevertheless, to properly preserve all of your foods,
it is not enough to have an excellent refrigerator. It
is also necessary to know the rules for correct food
preservation.
Do bear in mind that all foods will inevitably change
their characteristics over the passage of time. This
change begins long before the food is consumed,
since foods contain micro organisms which multiply
and can cause deterioration. This process occurs
more rapidly due to improper handling, preservation
temperatures and humidity levels.
It is therefore recommended to follow the directions
presented below which will permit using your
refrigerator in the most eective and safe manner
to keep your foods in the best way for as long as
possible.
Periodically check that all foods are in a perfect
state of preservation. It is usually quite clear when
a food item is deteriorated, due to mold, unpleasant
odor and unpleasant aspect. Nevertheless, there are
cases in which these conditions are not so evident.
If you believe that a food item was kept for an
excessive period of time and may be deteriorated,
do not consume this item or even taste it, even if
it seems to still be healthy, since the bacteria that
cause deterioration of food can also cause poisoning
and illness.
When in doubt, throw the food away.
7. LIGHTING 8. FOOD STORAGE
background
26
www.fhiaba.com · www.thevettagroup.com · Info Line 1-855-4-FHIABA (1-855-434-4222)
8.2 How to maintain good food quality
When buying groceries
Always take the following precautions:
> Place any packages of raw meat, fish or poultry in
plastic bags so that they do not drip on other foods.
> Purchase meat, poultry and fish last. Do not leave
your groceries in a warm car after shopping. Keep a
freezer bag in your car and use it in case of very high
temperatures or long trips.
> Check the production dates and “best before” times
on foods to be sure that they are fresh.
> Be very careful when buying fresh foods, and only
buy a quantity that can be consumed during your
planned preservation period.
> When possible, let warm foods adjust to room
temperature for at least two hours before placing
them in the refrigerator, unless you have activated
the Shopping function before.
When placing foods in
Check the refrigeration temperature of the various
compartments on the control panel:
> The refrigerator temperature must be +45°F (+8°C)
or lower.
> Follow the recommendations regarding the
preservation times and temperatures indicated in
the tables to follow.
> Keep raw meat, fish and poultry separate from
other foods and avoid any possible drippings.
When placing foods in
> When placing your meat, fish or poultry in the
refrigerator, leave them in the original packaging,
unless the packaging is ripped or punctured.
Repeated handling could introduce bacteria into
these foods.
> Label and date the packages
> Be careful to correctly position the food items on
the shelves in a way that does not obstruct the air
circulation vents inside the compartment.
After a prolonged interruption of
electrical power, once the electrical
power is reactivated, an audible signal
will indicate if the temperature has been
raised above normal levels. In addition to
this the display will show for one minute
the highest temperature detected inside
the compartments, to allow the user to
decide how to better use the food items.
After one minute the display will resume
normal operation, while the Alarm button
will continue to blink.
Press the Alarm button to display the
highest recorded temperatures.
8. FOOD STORAGE
background
27
www.fhiaba.com · www.thevettagroup.com · Info Line 1-855-4-FHIABA (1-855-434-4222)www.fhiaba.com · www.thevettagroup.com · Info Line 1-855-4-FHIABA (1-855-434-4222)
EN
9. CARE AND CLEANING
9.1 Care and Cleaning
To clean the parts made of steel use a microfiber
cloth and the sponge provided in the kit with the
appliance. Always use the cloth and sponge in the
direction of the steel’s satin finish.
Every now and then, to polish the steel, wipe with a
slightly damp microfiber cloth.
Do not use the sponge on aluminium parts, such as
the handles and the profiles of the glass shelves.
You should use special care to keep the ventilation
openings in the appliance or in the cabinet that
houses it free of obstructions.
Scrupulously follow the detailed directions
that can be found in the provided kit and
never use abrasive or metallic products
which could scratch and damage the satin
finishing on the appliance permanently.
Before performing any sort of cleaning,
disconnect the appliance from the
electrical power supply.
Make sure you do not damage the
refrigerant circuit in any way.
The use of chlorine-based detergents or
similar that contains it should be avoided
(bleach, hypochlorite, etc).
9.2 Internal cleaning
Clean the internal and removable parts by washing
them with a solution of lukewarm water, a small
amount of dishwashing detergent.
Rinse and dry right away.
Do not use mechanical devices or other methods to
speed up defrosting.
Do not use water on the electrical parts,
lights and control panel.
Do not use chlorine-based detergents or
cleaning agents.
Do not bring cold glass parts into contact
with boiling water.
Do not wash any parts of the refrigerator
in a dishwashing machine since this could
damage or irreparably deform the parts.
9.3 Cleaning of the toe kick cover, filter
and condenser.
The unit requires, for a correct operation, the
cleaning of the toe kick cover, filter and
condenser.
It is recommended to perform the following cleaning
steps very 6 months. An audio and visual message
on the display will serve as a reminder.
Behind the frontal toe kick cover is the condenser.
To clean it use a vacuum cleaner with a soft brush
attachment at maximum power, sweeping it along
the vent slits. In case of a significant dust build up,
the toe kick cover can be removed to allow a more
accurate cleaning of the filter.
On the mantenience settings,
MAINTENANCE SERVICE
INFO SYSTEM
after the
installation of the unit and after it has been turned
on, you can set the condenser cleaning warning.
In the case the warning sign is enabled, there
will be an audible signal every 6 months,
alerting that it is time to clean the condenser.
After cleaning it, touch the reset icon in order
to reactivate the warning signal in 6 months.
If you do not want the cleaning signal alert for the
condenser, touch the O icon.
background
28
www.fhiaba.com · www.thevettagroup.com · Info Line 1-855-4-FHIABA (1-855-434-4222)
Lower condenser.
For cleaning the condenser follow the
instructions:
> Switch o the appliance by pressing the Unit
button
on the main control panel for approx 3
seconds.
> Wait approx 30 minutes, until the finned
condenser cools down to room temperature.
> Remove the removable grille under the door.
> Clean it thoroughly of any dust build up as shown in
the picture, taking care not to damage the condenser.
> Restart the unit again, pressing on the unit button
for three second.
The edges of the condenser are sharp,
therefore use adequate protection for
hands and arms when cleaning the
condenser.
9. CARE AND CLEANING
Upper condenser.
For cleaning the condenser follow the
instructions:
> Switch o the appliance by pressing the Unit
button
on the main control panel for approx
3 seconds.
> Wait approx 30 minutes, until the finned
condenser cools down to room temperature.
> Lifting up the removable grille.
> Clean it thoroughly from any dust build up as
shown in the picture, taking care not to damage it.
> Restart the unit pressing for 3 seconds on the on
button
.
The edges of the condenser are sharp,
therefore use adequate protection for
the hands and arms when cleaning the
condenser.
background
29
www.fhiaba.com · www.thevettagroup.com · Info Line 1-855-4-FHIABA (1-855-434-4222)www.fhiaba.com · www.thevettagroup.com · Info Line 1-855-4-FHIABA (1-855-434-4222)
EN
10.1 Troubleshooting Guide
If you notice malfunctions in your appliance, use this
guide before calling for service: this guide can help
you personally resolve the problem or could provide
important information to be conveyed to the service
technician to ensure rapid and eective repair.
Display message and audible alarms.
A malfunction is usually indicated by the display.
Problems that cannot be solved by the user are
reported through a fault code. Keep in mind,
however, that in messages or alarms they may
appear for particular conditions of use or during
start-up. In these cases, deactivate the audible
alarm by pressing the Alarm button
and leave the
appliance running and limit the opening of the
doors to the maximum for about 10-12 hours.
The refrigerator does not work.
Is the appliance connected to the electrical power
supply?
Is electrical power available at the electricity socket?
Is the Unit button
activated?
Is the unit in ‘Demo’ Mode?
The refrigerator is warmer than
usual.
Does the display show a malfunction code?
Is the temperature adjusted correctly?
Were the doors or drawers open for a long period of
time?
Were large quantities of food recently inserted?
Is the unit in ‘Demo’ Mode?
The appliance remains in function for a long time
period.
Bear in mind that during very hot weather and with
very high temperatures in the room it is normal that
the compressor remains on for prolonged periods of
time.
Were the doors or drawers open for a long period of
time?
Were large quantities of food recently inserted?
Check that the doors are closed and that the food or
containers do not obstruct the perfect closure of the
door.
Is one or more compartments in Shopping Mode?
If you hear unusual noises.
It is normal to hear noises from the ventilators or
compressors during operation or during the defrost
phase.
Noise could be more marked depending on the
position of the appliance and the surrounding
environment.
10. TROUBLESHOOTING GUIDE
Condensation inside and outside of the refrigerator.
If the climate is very humid, the formation of
condensation is normal. Opening the door or drawers
for prolonged periods of time can contribute to the
formation of condensation.
In any case, make sure that the doors are always
completely closed.
Ice or frost build up inside the refrigerator.
Did you leave the doors open for a long period of
time?
Do the doors close completely?
If the doors do not close completely, contact your
installer.
Unpleasant odors inside the refrigerator.
Clean the appliance completely according to the
instructions.
Hermetically cover all the food. Do not conserve food
for prolonged periods of time.
The doors are dicult to open.
The appliance is designed to ensure a fully hermetic
closure. When the door is closed, a vacuum condition
can occur: in this case it is necessary to wait a few
seconds until the pressure balances before opening
the door.
Appliance is cooling but lights and display are not
working.
Check to see if the appliance was accidently placed
into Sabbath Mode.
If the unit you purchased was used as a
showroom model it may be in a special
energy-saving mode called Demo
Mode where the appliance appears
to be operating (lights work and false
temperatures are displayed) but no
cooling actually takes place. If you
suspect your appliance is in Demo Mode
please contact your dealer or distributor
for assistance with disabling this feature.
background
www.fhiaba.com · www.thevettagroup.com · Info Line 1-855-4-FHIABA (1-855-434-4222)
30
www.fhiaba.com · www.thevettagroup.com · Info Line 1-855-4-FHIABA (1-855-434-4222)
> In case of errors, touch the button Alarm and the display will show the error message with its error
number code.
> The message will be shown for 3 seconds, then it will go back to the home screen.
> For blocking the message on the screen, press on the display, the button info ( ). The message will be on
the screen for 30 seconds, then it will go back to the home screen.
> In the case there is more than one error message, the dispay will show in time sequence the dierent
error messages.
10.2 Malfunction messages appearing on the display
Display message Malfunction description
Power Failure!!
Prolonged interruption of electrical power
the appliance resumes work automatically, the display shows the warmest
temperatures achieved.
Door Fridge OPEN
Fridge door open
the message appears after few minutes from the door opening.
Fridge too warm
Fridge too warm
see Troubleshooting Guide.
Fridge too cold
Fridge too cold
wait for 12 hours: if malfunction persists call Customer Care for advice.
Error Code...
Functional problems
call Customer Care who may help you to salve the problem or put you in
contact with the nearest Service Agent may help you solve the problem.
Check condenser
Check Condenser
Every 6 months the display shows the message “Check Cond”, clean
the condenser and follow the instructions above about how to clean
the condenser.
Vuoi attivare
la modalità
COOLER BOTTIGLIE?
No
10. TROUBLESHOOTING GUIDE
background
1
www.fhiaba.com · www.thevettagroup.com · Info Line 1-855-4-FHIABA (1-855-434-4222)www.fhiaba.com · www.thevettagroup.com · Info Line 1-855-4-FHIABA (1-855-434-4222)www.fhiaba.com · www.thevettagroup.com · Info Line 1-855-4-FHIABA (1-855-434-4222)
FR
SOMMAIRE
1
1.1
1.2
1.3
INDICATIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ
Pour votre sécurité.........................................................................................................................................................
Dans l’utilisation quotidienne......................................................................................................................................
Respect de l’environnement........................................................................................................................................
4
4
4
5
2
2.1
2.2
INSTALLATION
Installation.........................................................................................................................................................................
Branchement au réseau électrique...........................................................................................................................
6
6
6
3
3.1
3.2
3.3
3.4
3.5
AVANT L’UTILISATION
Pour bien connaître l’appareil.....................................................................................................................................
Plaque produit..................................................................................................................................................................
Composants principaux.................................................................................................................................................
Contrôle électronique.....................................................................................................................................................
Panneau de commande principal...............................................................................................................................
7
7
8
10
11
11
4
4.1
4.2
4.3
MISE EN MARCHE DE LAPPAREIL
Mise en marche et arrêt................................................................................................................................................
Comment régler la température pour diérentes exigences............................................................................
Signaux d’information d’anomalies à l’écran..........................................................................................................
12
12
13
14
5
5.1
5.2
PERSONNALISATION DES FONCTIONS ET DES RÉGLAGES
Fonctions...........................................................................................................................................................................
Réglages............................................................................................................................................................................
15
15
19
6
6.1
ÉQUIPEMENT INTERNE
Équipement interne (positionnement, réglage, retrait)........................................................................................
24
24
7
7.1
ÉCLAIRAGE
Éclairage............................................................................................................................................................................
25
25
8
8.1
8.2
CONSERVATION DES ALIMENTS
Indications générales.....................................................................................................................................................
Comment maintenir une bonne qualité des aliments..........................................................................................
25
25
26
9
9.1
9.2
9.3
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Entretien et Nettoyage...................................................................................................................................................
Nettoyage interne............................................................................................................................................................
Nettoyage de la grille de ventilation, du filtre et du condenseur......................................................................
26
26
27
27
10
10.1
10.2
GUIDE DE RÉSOLUTION DES PROBLÈMES
Guide des solutions aux problèmes...........................................................................................................................
Indications d’anomalie pouvant apparaître sur l’écran........................................................................................
29
29
30
background
2
www.fhiaba.com · www.thevettagroup.com · Info Line 1-855-4-FHIABA (1-855-434-4222)
ATTENTION
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Le présent manuel contient des instructions d’utilisation pour les utilisateurs
de l’appareil. Conservez ce manuel dans un endroit facilement accessible pour
consultation future. L’installation, le réglage, la modification, la réparation ou
l’entretien inapproprié(e) peut causer des dommages matériels, des blessures
ou la mort. Lisez attentivement les instructions d’installation, d’utilisation et
de maintenance avant d’installer ou d’entretenir cet équipement.
Pour réduire les risques d’incendie, de choc électrique ou de blessure lors de
l’utilisation de votre appareil, suivez les précautions de base, notamment ceux-ci:
> Les enfants doivent être surveillés pour sassurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
> Cet appareil nest pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris des enfants) ayant
des capacités physiques et sensorielles réduites ou un manque d’expérience et de con-
naissances, à moins quune personne responsable de leur sécurité ne leur ait donné une
supervision ou des instructions concernant lutilisation de lappareil.
> Cet appareil est conçu pour réfrigérer les boissons et les aliments et est destiné à un usage
domestique.
> Cet appareil est destiné à être utilisé à des fins domestiques et dans des applications simi-
laires telles que: les aires de cuisine du personnel dans les magasins, les bureaux et autres
environnements de travail; les maisons de ferme, et par les clients dans les hôtels, les mo-
tels et autres environnements de type résidentiel; les environnements de type «bed and
breakfast»; et les applications de restauration et autres.
> Ne PAS utiliser de rallonge ou d’adaptateur.
> Brancher sur une prise à 3 broches mise à la terre.
> Ne pas retirer la broche de terre.
> Si disponible, un kit de machine à glaçons peut être ajouté à certains modèles. Voir l’étiquette
de série à l’inrieur du compartiment alimentaire de l’appareil pour obtenir des renseigne-
ments sur le modèle de kit de machine à glaçons.
> Un technicien de service qualifié doit raccorder la machine à glaçons (si elle est disponible) et
lappareil au système d’alimentation en eau (si l’appareil comprend une charge d’eau).
> Le cas échéant, nettoyer le seau ou le tiroir à glaçons régulrement, mais en utilisant unique-
ment de leau potable.
> Il ne faut fournir à l’appareil que de l’eau potable (s’il sagit d’un raccord d’eau).
ATTENTION
En cas de panne de courant, ne pas essayer de faire fonctionner
cet appareil.
ATTENTION
Garder la zone de l’appareil à l’abri des matières combustibles
ou inflammables et des vapeurs.
ATTENTION
Garder les ouvertures de ventilation, dans l’enceinte de l’appa-
reil ou dans la structure intégrée, à l’abri de toute obstruction.
Ne pas obstruer l’entrée d’air ou les orifices d’évacuation de
l’appareil.
ATTENTION
Ne pas entreposer de substances explosives telles que des
bombes aérosols contenant un agent propulsif inflammable
dans cet appareil.
ATTENTION
Ne pas utiliser d’appareils électriques à l’intérieur des compar-
timents de rangement des aliments de l’appareil, sauf s’ils sont
du type recommandé par le fabricant.
WARNING
Il s’agit du symbole d’alerte de sécurité. Ce symbole vous avertit des dangers potentiels qui
peuvent vous tuer ou vous blesser vous-même et les autres. Tous les messages de sécurité
suivront le symbole d’alerte de sécurité et le mot «DANGER» ou «AVERTISSEMENT». Ces
mots signifient ceux-ci:
ATTENTION
Vous pouvez être tué ou grièvement blessé si vous ne suivez pas les
instructions.
DANGER
Vous pouvez être tué ou grièvement blessé si vous ne suivez pas
immédiatement les instructions.
Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel, comment réduire le risque
de blessure et ce qui peut arriver si les instructions ne sont pas suivies.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS!
background
3
www.fhiaba.com · www.thevettagroup.com · Info Line 1-855-4-FHIABA (1-855-434-4222)www.fhiaba.com · www.thevettagroup.com · Info Line 1-855-4-FHIABA (1-855-434-4222)
FR
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES POUR L’ENTRETIEN
DANGER
Risque d’incendie ou d’explosion dû à la perforation de la
tubulure de frigorigène; suivre attentivement les instructions de
manipulation. Frigorigène inflammable utilisé.
ATTENTION
À f
aire réparer uniquement par un personnel de maintenance
formé.
Utiliser uniquement des pièces de maintenance autorisées par le fabricant; ne pas
utiliser des pièces de rechange qui n’ont pas été recommandées par le fabricant
(par exemple, des pièces fabriquées à la maison à l’aide d’une imprimante 3D).
Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant,
son agent de maintenance ou une personne possédant les mêmes qualifications
afin d’éviter tout danger. Tout équipement de réparation utilisé doit être conçu pour
les frigorigènes inflammables. Suivre toutes les instructions de réparation du
fabricant. Utiliser un nettoyant non inflammable.
ATTENTION
Ne pas percer la tubulure de frigorigène, et ne pas
endommager le circuit de frigorigène.
ATTENTION
Ne pas utiliser de dispositifs mécaniques ou d’autres moyens
pour accélérer le processus de dégivrage, autres que ceux
recommandés par le fabricant.
DANGER DE BASCULEMENT
ATTENTION
Le réfrigérateur est lourd et se renverse facilement lorsqu’il
n’est pas complètement installé; pour éviter un danger dû à l’instabilité de
l’appareil, il doit être fixé conformément aux instructions (voir le manuel
d’instructions fourni). Garder les portes fermées avec du ruban adhésif jusqu’à ce
que le réfrigérateur soit complètement installé. Utiliser deux personnes ou plus
pour déplacer et installer le réfrigérateur. Le défaut de le faire peut entraîner la
mort ou des blessures graves.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES POUR L’ÉLIMINATION
APPROPRIÉE DE VOTRE ANCIEN RÉFRIGÉRATEUR
ATTENTION
Danger de suocation
Retirer les portes ou le couvercle de votre ancien appareil.
Le non-respect de cette consigne peut entraîner la mort ou des lésions
cérébrales.
ATTENTION
Risque de coincement pour les enfants.
Avant de jeter votre vieux réfrigérateur ou congélateur:
> Enlever les portes.
> Laisser les étagères en place afin que les enfants ne puissent pas facilement monter à
lintérieur.
> IMPORTANT: le coincement et l’étouement des enfants ne sont pas des problèmes
du passé. Les réfrigérateurs vides ou abandonnés sont toujours dangereux, même s’ils
reposent pendant «quelques jours seulement». Si vous vous débarrassez de votre vieux
réfrirateur, veuillez suivre ces instructions pour aider à prévenir les accidents.
Renseignements importants à connaître sur l’élimination des frigorigènes:
Éliminer le réfrigérateur conformément auxglementations fédérales et locales.
Les frigorigènes doivent être évacués par un titulaire de permis. Technicien en réfrigération
certifié par l’EPA conformément aux procédures établies.
background
www.fhiaba.com · www.thevettagroup.com · Info Line 1-855-4-FHIABA (1-855-434-4222)
4
www.fhiaba.com · www.thevettagroup.com · Info Line 1-855-4-FHIABA (1-855-434-4222)
1.1 Pour votre sécurité
> Si cet appareil remplace un autre appareil déjà
existant qui doit être mis de côté ou éliminé, veiller à
ce que celui-ci ne devienne pas un dangereux piège
pour les enfants, en coupant le câble d’alimentation
et en rendant impossible la fermeture de la porte.
Prêter la même attention à la fin du cycle de vie du
nouvel appareil.
> Cet appareil est conçu pour refroidir les boissons
et les aliments et est destiné à un usage domestique.
> Lappareil doit être installé en suivant les
instructions reportées dans la Notice d’installation.
Les ouvertures prévues pour la ventilation de
l’appareil ou dans la structure à encastrement
doivent rester libres.
> Lappareil est doté d’un système d’éclairage à
lumière concentrée moyennant des lampes à Led.
Ne pas regarder à l’intérieur des lampes lorsque
celles-ci sont allumées afin d’éviter tout dommage
à la vue. Cette recommandation est également
reportée sur l’étiquette collée à l’intérieur de la
porte du réfrigérateur.
> Lorsque le réfrigérateur fonctionne, ne pas
toucher les surfaces internes en acier avec les
mains humides ou mouillées, la peau pourrait rester
attachée aux surfaces particulièrement froides.
> N’utiliser aucun appareil électrique à lintérieur
des compartiments prévu pour la conservation des
aliments.
> Lors du repositionnement des clayettes ne pas
approcher les doigts des coulisses de la clayette.
> Ne pas positionner de récipients contenant des
liquides inflammables près de lappareil.
> Durant les opérations d’entretien, arrêter
complètement l’appareil en le débranchant de
la prise de courant. Si la fiche est dicile à
atteindre, débrancher l’interrupteur omnipolaire
correspondant
à la prise à laquelle l’appareil est branché.
> Les composants de l’emballage peuvent être
dangereux pour les enfants; ne pas les laisser
jouer avec les sachets, les films plastiques et le
polystyrène.
> Toute réparation doit être eectuée par un
technicien qualifié.
> Cet appareil ne doit pas être utilisé par des
personnes (enfants compris) présentant des
capacités
physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou
sans expérience ni connaissance, sauf ci celles-
ci sont contrôlées ou si elles ont été auparavant
formées pour utiliser l’appareil par une personne
responsable de leur sécurité. Les enfants devraient
être contrôlé afin d’éviter qu’ils ne jouent avec
l’appareil.
> N’endommagez pas les tubes du circuit réfrigérant
du réfrigérateur.
> Ne pas placer de vaporisateurs ou de récipients
contenant des agents propulseurs ou des
substances inflammables dans lappareil.
> La quantité de gaz réfrigérant contenue dans votre
appareil est indiquée sur la plaque d’identification
placée à l’intérieur de lappareil. Au cas où le
câble de branchement électrique devait subir des
dommages, il est nécessaire de le remplacer,
contacter le SAV agréé ou un électricien qualifié
pour eectuer cette opération.
> Toute installation ou réparation eectuée par
un personnel non autorisé, peut potentiellement
créer un danger pour l’utilisateur et endommager
lappareil. Les réparations doivent être eectuées
par le SAV agréé.
> Il est autorisé d’utiliser uniquement des pièces
détachées d’origine du constructeur. Ce n’est
quen cas d’utilisation de ces composants que le
constructeur garantit que les conditions requises
de sécurité
du produit sont respectées.
> Brancher dans une prise avec mise à terre, à 3
broches.
> Ne pas éliminer la mise à terre.
> Ne pas utiliser un adaptateur.
> Ne pas utiliser de rallonges électriques.
> Couper l’alimentation de toutes les appareils
avant toute intervention dentretien.
> Si le CÂBLE D’ALIMENTATION est endommagé, il
doit être remplacé par le fabricant, un réparateur
agréé ou autre personne qualifiée afin d’éviter tout
risque.
> Il est recommandé de surveiller les enfants.
1.2 Dans l’utilisation quotidienne
> Ne jamais utiliser un nettoyeur vapeur pour
dégivrer ou nettoyer votre appareil. La vapeur
pourrait atteindre des composants électriques et
provoquer un court-circuit. Danger de décharge
électrique!
> Ne utilisez pas de la vapeur pour le nettoyage
de lappareil. La vapeur peux pénétrer au contact
avec les parts electriques et causé un court-circuit.
Risque de décharge electrique!
> Ne pas utiliser d’objets pointus ou tranchants pour
1. INDICATIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ
background
5
www.fhiaba.com · www.thevettagroup.com · Info Line 1-855-4-FHIABA (1-855-434-4222)www.fhiaba.com · www.thevettagroup.com · Info Line 1-855-4-FHIABA (1-855-434-4222)www.fhiaba.com · www.thevettagroup.com · Info Line 1-855-4-FHIABA (1-855-434-4222)
éliminer les couches de givre ou de glace.
Il est possible d’endommager les raccords du circuit
réfrigérant, ce qui rend lappareil inutilisable.
La sortie du gaz, par eet de la pression, peutcauser
des irritations aux yeux.
> Ne pas utiliser de manière inappropriée le socle,
les tiroirs extractibles, les portes etc. en tant que
point d’appui ou comme support.
> Pour le nettoyage retirer la fiche d’alimentation
ou bien déconnecter l’interrupteur de sécurité.
Éviter de tirer sur le câble électrique, mais saisir
correctement la fiche électrique.
> Conserver lalcool de haute graduation dans
un conteneur hermétiquement fermé et placé en
position verticale.
> Éviter que des huiles ou des graisses puissent
souiller des éléments plastiques ou les joints des
portes. Les graisses attaquent la matière plastique
et les joints des portes deviennent fragiles et
poreux.
> Ne pas obstruer les passages de lair de ventilation
de lappareil.
> Il est recommandé d’autoriser l’utilisation de
lappareil uniquement à des enfants d’au moins 8
ans. Surveiller les enfants pendant le nettoyage et
lentretien.
Symboles utilisés, dans le Guide:
Note
conseils pour une correcte utilisation de
l’appareil.
Important
Indications afin d’éviter tout
endommagement de l’appareil
Attention
indications afin d’éviter toute lésion aux
personnes
1.3 Respect de l’environnement
> Faire très attention aux correctes modalités
d’élimination de tous les composants de lemballage.
> Lappareil ne doit pas être éliminé avec les déchets
urbains. S’informer auprès des centres de collecte
pour l’élimination des matériaux recyclables.
> En cas d’élimination, couper le câble d’alimentation
et rendre impossible la fermeture de la porte.
> Durant l’élimination, éviter d’endommager le
circuit réfrigérant.
> Lappareil ne contient pas, dans le circuit réfrigérant
et dans l’isolation, de substances nocives pour la
couche d’ozone atmosphérique.
FR
background
www.fhiaba.com · www.thevettagroup.com · Info Line 1-855-4-FHIABA (1-855-434-4222)
6
www.fhiaba.com · www.thevettagroup.com · Info Line 1-855-4-FHIABA (1-855-434-4222)
2. INSTALLATION
2.1 Installation
Veillez à ce que l’installation soit correctement
eectuée, en respectant toutes les indications
reportées dans la notice d’installation fournie avec
lapparei
2.2 Branchement au réseau électrique
Lappareil est doté d’une fiche de type Schuko
de 16A et doit être branché au réseau électrique
moyennant une prise Schuko correspondante.
N’utiliser ni rallonges ni adaptateurs multiples pour
le branchement.
N’utiliser ni rallonges ni adaptateurs
multiples pour le branchement.
background
7
www.fhiaba.com · www.thevettagroup.com · Info Line 1-855-4-FHIABA (1-855-434-4222)www.fhiaba.com · www.thevettagroup.com · Info Line 1-855-4-FHIABA (1-855-434-4222)www.fhiaba.com · www.thevettagroup.com · Info Line 1-855-4-FHIABA (1-855-434-4222)
3. AVANT L’UTILISATION
3.1 Pour bien connaître l’appareil
Congratulations pour avoir acheté votre nouveau
appareil: vous pourrez maintenant utiliser notre
innovant système de conservation, qui vous
permettra de préserver au mieux tous les aliments
que vous souhaitez.
Ce manuel d’utilisation répondra à la plupart de vos
questions pour ce qui concerne les caractéristiques
du produit. Pour toute autre information, n’hésitez
pas à nous contacter:
> ou par: 1-855-4-FHIABA (1-855-434-4222)
> or par e-mail à car[email protected]om
> visitez notre site www.fhiaba.com
Avant d’appeler prenez note du numéro de
série de l’appareil, reporté sur le certificat
de garantie et sur la plaque signalétique
qui se trouve dans le compartiment
Réfrigérateur et des éventuels messages qui
apparaissent sur l’écran. Les réfrigérateurs
encastrables bénéficient d'une garantie de
deux ans pour pièces et main-d'oeuvre et
de cinq ans pour pièces et main-d'oeuvre
du système scellé uniquement.
Avant d'appeler, prenez note des informations
suivantes:
- date d'achat;
- nom du distributeur où le produit a été acheté.
FR
background
8
www.fhiaba.com · www.thevettagroup.com · Info Line 1-855-4-FHIABA (1-855-434-4222)
Position du numéro de série
à l'intérieur du compartiment.
3.2 Plaque produit
La plaque signalétique indique les données
techniques, le numéro de série et le modèle.
La plaque signalétique ne doit jamais être retirée.
3. AVANT L’UTILISATION
La plaque produit est positionnée sur
le côté opposé à l'ouverture de la porte.
background
9
www.fhiaba.com · www.thevettagroup.com · Info Line 1-855-4-FHIABA (1-855-434-4222)www.fhiaba.com · www.thevettagroup.com · Info Line 1-855-4-FHIABA (1-855-434-4222)
S8990FR6U
FI36RC-RO1
F20220101000006
5.6 oz MODEL
CODE
SER.NO./N° SERIE
3186660
ETL LISTED
CONFORMS TO
ANSI/UL STD 250
CERTIFIED TO CAN/CSA
STD C22.2 NO.63
oz
2 A
115 V
60 Hz
R134a
Fridge Gas Fill Charge
Quantité de Gaz Réfrigerateur
Freezer Gas Fill Charge
Quantité de Gaz Congélateur
Total Absorbed Current
Courant Absorbée Totale
Voltage
Tension
Frequency
Frequence
Refrigerant Gas Type
Type de Gaz Rèfrigerant
Defrost Heater
Chauffage de Dégivrage
Made in Italy
W
FR
Modèle .
Code .
Caractéristiques .
Numéro de série .
Conseils de conservation
> SN (Subnormal) à partir de +50°F pour +90°F (+10°C pour +32°C)
> N (Normal) à partir de +61°F pour +90°F (+16°C pour +3C)
> ST (Subtropical) à partir de +64°F pour +100°F (+18°C pour +38°C)
> T (Tropical) à partir de +64°F pour +109°F (+18°C pour +43°C)
background
10
www.fhiaba.com · www.thevettagroup.com · Info Line 1-855-4-FHIABA (1-855-434-4222)
Réfrigérateur
1) Structure en acier inox
avec finitions en
alumnium.
2) Panneau de commandes.
3) Clayette à hauter
réglable.
4) Tiroirs du compartiment
Réfrigérateur AISI 304.
5) Grands balconnets
contre porte.
6) Grille amovible
(condenseur).
Réfrigérateur
+35°F / +46°F
(+2°C/+8°C)
3.3 Composants principaux
3. AVANT L’UTILISATION
1
3
4
6
2
5
background
11
www.fhiaba.com · www.thevettagroup.com · Info Line 1-855-4-FHIABA (1-855-434-4222)www.fhiaba.com · www.thevettagroup.com · Info Line 1-855-4-FHIABA (1-855-434-4222)
00
°C+
Impostazioni
Funzioni
00
°C+
00
°C-
Serigraa B02919200 VETRO USER 599 LCD2.8 - FHIABA
Limite per graca parti retro-illuminate - la parte bianca è trasparente
Testo e graca
00
°C+
Impostazioni
Funzioni
00
°C+
00
°C-
Colore SMEG
colore C71
Serigraa B02919200 VETRO USER 599 LCD2.8 - FHIABA
Limite per graca parti retro-illuminate - la parte bianca è trasparente
Testo e graca
00
°C+
Impostazioni
Funzioni
00
°C+
00
°C-
Colore SMEG
colore C71
Serigraa B02919200 VETRO USER 599 LCD2.8 - FHIABA
Limite per graca parti retro-illuminate - la parte bianca è trasparente
Testo e graca
00
°C+
Impostazioni
Funzioni
00
°C+
00
°C-
Colore SMEG
colore C71
Serigraa B02919200 VETRO USER 599 LCD2.8 - FHIABA
Limite per graca parti retro-illuminate - la parte bianca è trasparente
Testo e graca
00
°C+
Impostazioni
Funzioni
00
°C+
00
°C-
Colore SMEG
colore C71
FR
3.4 Contrôle électronique
L’innovant système de contrôle électronique conçu par Fhiaba maintient une température constante
dans les trois compartiments et l’affiche sur l’écran du panneau de contrôle. Il assure également
l’interaction de l’utilisateur permettant de personnaliser les réglages des différentes fonctions et de
recevoir des messages sonores et/ou visuels en cas de dysfonctionnement de l’appareil.
3.5 Panneau de commande principal
Marche/Arrêt
Touchez l’icône pour allumer ou éteindre l’appareil.
Page d’accueil
Touchez l’icône « home » pour retourner à la page-écran principale.
Alarme
Touchez l’icône pour afficher les différentes fonctions des alarmes et pour les
désactiver.
Flèche arrière
Touchez l’icône en flèche pour retourner à la page-écran précédente.
background
www.fhiaba.com · www.thevettagroup.com · Info Line 1-855-4-FHIABA (1-855-434-4222)
12
www.fhiaba.com · www.thevettagroup.com · Info Line 1-855-4-FHIABA (1-855-434-4222)
FONCTIONS
RÈGLAGES
39
F
FONCTIONS
RÈGLAGES
ESSAI INTIAL...
PROCÉDER À L’ARRÊT?
OUI NON
VOULEZ-VOUS CONTINUE?
OUI NON
Serigraa B02919200 VETRO USER 599 LCD2.8 - FHIABA
Limite per graca parti retro-illuminate - la parte bianca è trasparente
Testo e graca
00
°C+
Impostazioni
Funzioni
00
°C+
00
°C-
Colore SMEG
colore C71
Lors de la première mise en marche de
l’appareil il est recommandé d’attendre au
moins 12 heures sans ouvrir les portes et
avant d’y introduire des aliments. Pendant
cette période il est conseillé de désactiver tout
message d’erreur en pressant l’icône Alarme.
4) Page d’accueil.
- compartiment
Réfrigérateur
+39°F (+4 °C)
Quand le réfrigérateur est éteint, il n’y a
aucun signal indiquant que l’appareil est
branché dans une prise.
2) Touchez l’icône
Oui pour proceder.
1) Logo Fhiaba.
2) Test initial
(il dure environ
3 minutes).
3) À l’écran s’affiche la page-écran principale
avec la température mesurée par le réfrigérateur
à l’intérieur des différents compartiments.
L’appareil commence automatiquement à
refroidir jusqu’à atteindre les températures
prédéfinies.
Mise hors tension.
1) Touchez l’icône Off (arrêt).
Mise hors tension en cas d’arrêt prolongé
En cas de périodes d’absence prolongées il est
recommandé de mettre hors tension le
réfrigérateur en pressant l’icône
de l’appareil
pendant trois secondes et de débrancher la fiche
électrique ou le disjoncteur qui contrôle la prise
de courant.
Videz complètement le réfrigérateur, nettoyezle
et séchez-le et laissez les portes et les bacs
partiellement ouverts afin d’éviter toute formation
de mauvaises odeurs.
Si lors de la première mise en marche le
message de Veille (Standby) ne s’ache
pas, mais apparaît un autre message, cela
signifie que l’appareil a déjà commencé le
processus de refroidissement.
Pendant la première mise en marche, il ne
sera pas possible d’utiliser le Menu pour
modifier les réglages d’usine avant que
soient atteintes les températures prédéfinies.
4.1 Mise en marche et arrêt
Première mise en marche de l’appareil
Touchez l’icône
. À l’écran s’affichent les
pages-écrans de lancement suivantes:
4. MISE EN MARCHE DE LAPPAREIL
background
13
www.fhiaba.com · www.thevettagroup.com · Info Line 1-855-4-FHIABA (1-855-434-4222)www.fhiaba.com · www.thevettagroup.com · Info Line 1-855-4-FHIABA (1-855-434-4222)www.fhiaba.com · www.thevettagroup.com · Info Line 1-855-4-FHIABA (1-855-434-4222)
+37 °F
+39
+38
+35
+36
OK
OFF
+37 °F
+39
+38
+35
+36
OK
OFF
FONCTIONS
RÈGLAGES
39
F
FONCTIONS
RÈGLAGES
39
F
+37 °F
+39
+38
+35
+36
OK
OFF
FR
Température
prédéfinie
Compartiment
Réfrigérateur
Chaque fois que l’appareil est actionné le
système eectue une procédure
d’autodiagnostic qui dure environ trois
minutes avant sa mise en marche complète.
3) Touchez l’icône ok
pour confirmer la
température désirée.
Modifier la température des compartiments
Comment modifier la température du
compartiment Réfrigérateur.
1) Page d’accueil.
Touchez l’icône
du compartiment
réfrigérateur.
2) Défilez vers
le haut/bas pour
sélectionner la
température désirée
du réfrigérateur
de +34°F à +46°F
(de +1°C à +7°C)
4.2 Comment régler la température
pour diérentes exigences.
Chaque modèle a été soigneusement testé avant
de quitter l’usine et réglé de manière à assurer des
performances élevées et de faibles consommations.
Généralement, il n’est pas nécessaire de modifier
les réglages d’origine.
L’aspect de la page d’accueil pour les différents
modèles est le suivant:
La température achée peut varier
légèrement par rapport à la température
prédéfinie suite à des ouvertures
fréquentes des portes ou à l’introduction
d’aliments à la température ambiante ou
de grandes quantités d’aliments.
Pour atteindre la température sélectionée,
6 à 12 heures sont nécessaires.
Icône Cadenas.
L’icône cadenas apparaît quand les
températures sont définies.
L’icône cadenas ouvert/fermé indique qu’il est
possible ou impossible de modifier ultérieurement
les températures des compartiments.
Généralement un cadenas gris ouvert peut être
affiché ouvert; dans ce cas il est possible de faire
défiler l’écran vers le haut ou vers le bas avec un
doigt, de sélectionner la température désirée et
presser OK pour confirmer.
Alors qu’un cadenas blanche fermé est affiché
si l’utilisateur a activé quelques fonctions qui
modifient les réglages du réfrigérateur, par
conséquent l’utilisateur dans cette condition ne
sera plus en mesure de modifier la température
des compartiments.
background
www.fhiaba.com · www.thevettagroup.com · Info Line 1-855-4-FHIABA (1-855-434-4222)
14
www.fhiaba.com · www.thevettagroup.com · Info Line 1-855-4-FHIABA (1-855-434-4222)
+37 °F
+39
+38
+35
+36
OK
OFF
Serigraa B02919200 VETRO USER 599 LCD2.8 - FHIABA
Limite per graca parti retro-illuminate - la parte bianca è trasparente
Testo e graca
00
°C+
Impostazioni
Funzioni
00
°C+
00
°C-
Colore SMEG
colore C71
En cas de pression de l’icône fonction et
d’activation d’une fonction spécifique, le cadenas
blanche apparaît fermé et il ne sera pas possible
de modifier la température des compartiments
tant que la fonction activée n’est pas terminée ou
si elle est désactivée manuellement.
4.3 Signaux d’information
d’anomalies à l’écran.
Un système de contrôle intégré fournit des
informations à travers des messages textuels
lumineux que vous pouvez voir affichés sur
l’écran. Le signal vocal accompagne certains
des signaux d’anomalie et peut être désactivé en
touchant l’icône d’alarme
sur le panneau de
commande principal.
Vous pouvez trouver la liste des signaux
correspondant aux anomalies à la fin de ce
manuel.
INFORMATIONS POUR L’UTILISATION DE
L’ÉCRAN.
Vous pouvez personnaliser le fonctionnement de
votre appareil Fhiaba afin de l’adapter aux
différentes façons dans lesquelles vous désirez
l’utiliser.
4. MISE EN MARCHE DE LAPPAREIL
background
15
www.fhiaba.com · www.thevettagroup.com · Info Line 1-855-4-FHIABA (1-855-434-4222)www.fhiaba.com · www.thevettagroup.com · Info Line 1-855-4-FHIABA (1-855-434-4222)www.fhiaba.com · www.thevettagroup.com · Info Line 1-855-4-FHIABA (1-855-434-4222)
ON OFF
MODE FRIGO
SHOPPING?
FONCTIONS
RÈGLAGES
39
F
FRIGO SHOPPING VACANCE
DISTRIBUTEUR
D’EAU
FILTRE DE L’EAU
9HEURE
11
10
7
8
OK
FRIGO SHOPPING
VACANCE
DISTRIBUTEUR
D’EAU
FILTRE DE L’EAU
FRIGO SHOPPING
VACANCE
DISTRIBUTEUR
D’EAU
FILTRE DE L’EAU
FRIGO SHOPPING VACANCE
DISTRIBUTEUR
D’EAU
FILTRE DE L’EAU
FRIGO SHOPPING VACANCE
DISTRIBUTEUR
D’EAU
FILTRE DE L’EAU
FR
1) Frigo Shopping.
4) Distributeur d’eau.
2) Vacance.
1) Frigo Shopping
Cette fonction abaisse la température du
réfrigérateur à +36°F (+2°C) pendant 12 heures,
en assurant un refroidissement plus rapide des
aliments qui viennent d’y être introduits, la
fonction se désactive automatiquement, en
retournant ainsi à la température précédemment
fixée. Vous pouvez programmer l’activation de
cette fonction. Suite à une interruption prolongée
du courant électrique il est nécessaire de
réactiver la fonction.
5. PERSONNALISATION DES FONCTIONS ET DES RÉGLAGES
5.1 Fonctions.
Après avoir touché l’icône Fonction
FONCTIONS
RÈGLAGES
sur la
page d’accueil s’affichent les icônes des fonctions
disponibles suivantes.
Vous pouvez programmer une période de temps
allant de 1 à 24 heures.
C) Touchez l’icône
On pour activer la
fonction.
B) Touchez l’icône
Frigo Shopping.
D) Défilez vers le
haut / bas pour
configurer le
temps requis et
ensuite pressez
OK.
A) Page d’accueil.
Touchez l’icône des
fonctions.
3) Filtre de l'eau.
background
www.fhiaba.com · www.thevettagroup.com · Info Line 1-855-4-FHIABA (1-855-434-4222)
16
www.fhiaba.com · www.thevettagroup.com · Info Line 1-855-4-FHIABA (1-855-434-4222)
FONCTIONS
RÈGLAGES
39
F
FONCTIONS
RÈGLAGES
39
F
9JOURS
11
10
7
8
OK
FRIGO SHOPPING VACANCE
DISTRIBUTEUR
D’EAU
FILTRE DE L’EAU
ON OFF
MODE VACANCE
FRIGO SHOPPING VACANCE
DISTRIBUTEUR
D’EAU
FILTRE DE L’EAU
DÉSACTIVER L’AVIS
D’EXPIRATION?
OUI NON
FILTRE DE L’EAU
ACTIVER LES
ALERTES?
OUI NON
FILTRE DE L’EAU
NOTICE SUIVANTE...
RESTANTS JOURS
365
FILTRE DE L’EAU
2) Vacance
Cette fonction (recommandée en cas d’absence
prolongée car elle permet de réaliser de
considérables économies d’énergie) porte la
température du compartiment réfrigérateur à
+57°F (+14°C).
Vous pouvez programmer la durée de cette
fonction ou bien vous pouvez la désactiver
manuellement à votre retour d’une période
d’absence. Cette fonction reste active même
en cas d’interruption prolongée du courant
électrique pendant la période d’absence.
Vous pouvez programmer une période de temps
allant de 1 à 90 jours.
C) Touchez l’icône
On pour activer la
fonction.
B) Touchez
l’icône Vacance.
D) Défilez vers le
haut / bas pour
configurer le
temps requis (en
jours) et ensuite
pressez OK.
Vous pouvez
programmer une
période de temps
allant de
1 à 90 jours.
A) Page d’accueil.
Touchez l’icône des
fonctions.
5. PERSONNALISATION DES FONCTIONS ET DES RÉGLAGES
3) Activation filtre de l’eau
Le filtre de l’eau est un élément essentiel pour
la purification de l’eau utilisée pour produire les
glaçons et pour nettoyer le circuit. L’écran vous
permet d’afficher le temps restant avant de
devoir remplacer le filtre. LAide-mémoire pour le
filtre de l’eau doit être activé par l’utilisateur.
A) Page d’accueil.
Touchez l’icône des
fonctions.
B) Défilez deux fois
à droite et ensuite
touchez l’icône
Distributeur d’eau.
C) Confirmez la
fonction en tou-
chant l’icône Oui.
D) Confirmez la
fonction en tou-
chant l’icône Oui.
E) Ici sont indiqués
les jours restants
avant la date
prévue pour le
remplacement
du filtre.
Touchez l’icône
Home .
background
17
www.fhiaba.com · www.thevettagroup.com · Info Line 1-855-4-FHIABA (1-855-434-4222)www.fhiaba.com · www.thevettagroup.com · Info Line 1-855-4-FHIABA (1-855-434-4222)www.fhiaba.com · www.thevettagroup.com · Info Line 1-855-4-FHIABA (1-855-434-4222)
FRIGO SHOPPING VACANCE
DISTRIBUTEUR
D’EAU
FILTRE DE L’EAU
FONCTIONS
RÈGLAGES
39
F
FRIGO SHOPPING VACANCE
DISTRIBUTEUR
D’EAU
FILTRE DE L’EAU
RÉINITIALISER L’AVIS
D’EXPIRATION?
OUI NON
FILTRE DE L’EAU
NOTICE SUIVANTE...
RESTANTS JOURS
365
FILTRE DE L’EAU
NOTICE SUIVANTE
RESTANTS JOURS...365
OFF RÉINITIALISER
FILTRE DE L’EAU
DÉSACTIVER LES
ALERTES?
OUI NON
FILTRE DE L’EAU
NOTICE SUIVANTE
RESTANTS JOURS...365
OFF RÉINITIALISER
FILTRE DE L’EAU
FONCTIONS
RÈGLAGES
39
F
FR
A) Page d’accueil.
Touchez l’icône des
fonctions.
3b) Rétablissement filtre
La fonction Rétablissement filtre remet à zéro le
compte du temps restant avant de devoir remplacer
le filtre. Chaque fois que la cartouche du filtre est
remplacé il est nécessaire de remettre à zéro le
compteur.
A) Page d’accueil.
Touchez l’icône des
fonctions.
B) Défilez une fois
à droite et ensuite
touchez l’icône
Filtre de l’eau.
C) Touchez l’icône
Réinitialiser.
D) Touchez l’icône
Oui pour continuer.
E) Vous pouvez
afficher la durée
utile totale de la
Cartouche du filtre
de l’eau.
Pressez l’icône Home
pour retourner
à la page-écran principale ou bien pressez
« Oui » pour désactiver l’aide-mémoire du
filtre.
C) Repoussez
l’Aide-mémoire du
filtre de l’eau
activé.
D) Confirmez la
fonction en tou-
chant l’icône Oui.
B) Défilez une fois
à droite et ensuite
touchez l’icône
Filtre de l’eau.
3a) Désactivation Filtre de l’eau
Pour désactiver un compte à rebours aide-
mémoire du filtre actif, suivez les étapes
suivantes:
background
18
www.fhiaba.com · www.thevettagroup.com · Info Line 1-855-4-FHIABA (1-855-434-4222)
FONCTIONS
RÈGLAGES
39
F
ON OFF
MODE DISTRIBUTEUR
D’EAU
FRIGO SHOPPING VACANCE
DISTRIBUTEUR
D’EAU
FILTRE DE L’EAU
5. PERSONNALISATION DES FONCTIONS ET DES RÉGLAGES
C) Touchez l’icône
On pour confirmer
l’activation.
4) Distributeur d’eau
La fonction Distributeur d’eau est disponible
sur les modèles réfrigérateurs tout utile OFR
et permet d’assurer la distribution d’eau pure,
fraîche et sans bactéries.
A) Page d’accueil.
Touchez l’icône des
fonctions.
B) Défilez deux fois
à droite et ensuite
touchez l’icône
Distributeur d’eau.
background
19
www.fhiaba.com · www.thevettagroup.com · Info Line 1-855-4-FHIABA (1-855-434-4222)www.fhiaba.com · www.thevettagroup.com · Info Line 1-855-4-FHIABA (1-855-434-4222)
RÉINITIALISER
MODE DEMO
SABBATH
RÉINITIALISER
MODE DEMO
SABBATH
RÉINITIALISER
MODE DEMO
SABBATH
ENTRETIEN SERVICE
SISTÈME INFO
ENTRETIEN SERVICE
SISTÈME INFO
DATE HEURE
LANGUE°C/°F
DATE HEURE
LANGUE°C/°F
DATE HEURE
LANGUE°C/°F
DATE HEURE
LANGUE°C/°F
ENTRETIEN
SERVICE
SISTÈME INFO
9MOIS
11
10
7
8
OK
2021ANNÉE
2023
2022
2019
2020
OK
9JOURS
11
10
7
8
OK
FONCTIONS
RÈGLAGES
39
F
FR
Vous pouvez personnaliser les réglages de
votre réfrigérateur Fhiaba pour l’adapter aux
différentes façons dans lesquelles vous désirez
l’utiliser.
5.2 Réglages.
1) Date.
2) Heure.
3) Degrés Fahrenheit
ou Celsius.
4) Langue.
5) Mode Sabbath.
6) Réinitialiser.
7) Mode Démo.
8) Entretien.
9) Service.
10) Système Info.
1) Date
Sur l’écran s’ache la date dans le format
(jour:mois:année).
Vous pouvez modifier les configuration simplement
en touchant l’écran.
C) Défilez vers le
haut ou vers le bas
pour sélectionner
l' année desirée et
ensuite pressez Ok.
D) Défilez vers le
haut ou vers le bas
pour sélectionner
le mois désiré et
ensuite pressez Ok.
B) Touchez l’icône
Date.
A) Page d’accueil.
Touchez l’icône
Réglages.
E) Défilez vers le
haut ou vers le bas
pour sélectionné
le jour desiré et
ensuite pressez Ok.
background
www.fhiaba.com · www.thevettagroup.com · Info Line 1-855-4-FHIABA (1-855-434-4222)
20
www.fhiaba.com · www.thevettagroup.com · Info Line 1-855-4-FHIABA (1-855-434-4222)
FONCTIONS
RÈGLAGES
39
F
FONCTIONS
RÈGLAGES
39
F
HEURE?
12 24
37MIN
39
38
35
36
OK
9HEURE
11
10
7
8
OK
C) Défilez vers le
haut / bas pour
sélectionner soit
degrés Fahrenheit
soit Centigrades et
pressez Ok.
B) Touchez l’icône
°F/°C.
3) Configurer °F/°C
Cette fonction permet de choisir l’achage de la
température en degrés Fahrenheit ou Centigrades.
Normalement, l’appareil est configuré pour
l’achage en degrés Fahrenheit.
A) Page d’accueil.
Touchez l’icône
Réglages.
5. PERSONNALISATION DES FONCTIONS ET DES RÉGLAGES
C) Touchez l’écran
comme vous le
préférez pour hoisir
le format de l’heure:
12 ou 24 heures.
B) Touchez l’icône
Heure.
2) Heure
Sur l’écran s’ache l’heure dans le format hh:mm.
Cette fonction permet de sélectionner l’achage
suer 12 ou 24 h.
A) Page d’accueil.
Touchez l’icône
Réglages.
D) Défilez vers le
haut / bas pour régler
les heures et ensuite
pressez Ok.
E) Défilez vers le
haut / bas pour régler
les minutes et ensuite
pressez Ok.
background
21
www.fhiaba.com · www.thevettagroup.com · Info Line 1-855-4-FHIABA (1-855-434-4222)www.fhiaba.com · www.thevettagroup.com · Info Line 1-855-4-FHIABA (1-855-434-4222)www.fhiaba.com · www.thevettagroup.com · Info Line 1-855-4-FHIABA (1-855-434-4222)
FONCTIONS
RÈGLAGES
39
F
FONCTIONS
RÈGLAGES
39
F
RÉINITIALISER
MODE DÉMO
MODE SABBATH
MODE SABBATH
ON OFF
SABBATH
OUI NON
FRANÇAIS
ESPAÑOL
DEUTSCH
ITALIANO
ENGLISH
OK
FR
B) Touchez l’icône
Langue.
C) Défilez vers le
haut / bas pour
sélectionner la
langue désirée et
pressez Ok.
4) Langue
Pour choisir la langue des messages du
réfrigérateur, touchez simplement la touche de
configuration sur l’écran.
A) Page d’accueil.
Touchez l’icône
Réglages.
5) Mode Sabbath
Cette fonction permet de respecter l’observance
de certaines règles religieuses qui demandent que
l’appareil ne soit pas aecté par l’ouverture ou la
fermeture des portes (le contrôle thermostatique,
l’éclairage intérieur et la machine à glaçons, si
presente, sont désactivés).
A) Page d’accueil.
Touchez l’icône
Réglages.
B) Défilez deux
fois à droite et
touchez l’icône
Sabbath.
C) Touchez l’icône
On pour activer la
fonction.
D) Touchez l’icône
Oui pour activer la
fonction.
E) Le réfrigérateur
fonctionne à présent
sur la base de cette
configuration.
background
www.fhiaba.com · www.thevettagroup.com · Info Line 1-855-4-FHIABA (1-855-434-4222)
22
www.fhiaba.com · www.thevettagroup.com · Info Line 1-855-4-FHIABA (1-855-434-4222)
FONCTIONS
RÈGLAGES
39
F
RÉINITIALISER
MODE DÉMO
MODE SABBATH
FONCTIONS
RÈGLAGES
39
F
MODE DEMO
1
3
2
4
RÉINITIALISER
MODE DÉMO
MODE SABBATH
RÉTABLIR LES
PARAMÈTRES
D’USINE
ON OFF
RÈINITIALISER
ON OFF
RÉINITIALISER
RESET EFFECTUÉ
MODE DÉMO
ON OFF
7) Mode Démo
Vous pouvez simuler le fonctionnement du
réfrigérateur, en cas d'exposition de l'appareil,
dans des salons professionnels ou point de
vente/magasins.
C) Saisissez le
mot de passe pour
l’activation.
Mot de passe par
défaut 1-2-3-4
D) Pressez l’icône
On ou Off.
A) Page d’accueil.
Touchez l’icône
Réglages.
B) Défilez deux
fois à droite et
touchez l’icône
Mode Démo.
5. PERSONNALISATION DES FONCTIONS ET DES RÉGLAGES
6) Rétablissement
Cette fonction vous permet de rétablir les
configurations de base définies en usine, en
effaçant toutes les modifications apportées
successivement.
C) Touchez
l’icône Yes.
D) Touchez
l’icône On.
E) Le rétablissement
a été effectué.
Les réglages
d’usine ont été
restaurées.
A) Page d’accueil.
Touchez l’icône
Réglages.
B) Défilez deux
fois à droite et
touchez l’icône
Réinitialiser.
background
23
www.fhiaba.com · www.thevettagroup.com · Info Line 1-855-4-FHIABA (1-855-434-4222)www.fhiaba.com · www.thevettagroup.com · Info Line 1-855-4-FHIABA (1-855-434-4222)www.fhiaba.com · www.thevettagroup.com · Info Line 1-855-4-FHIABA (1-855-434-4222)
OFF RÉINITIALISER
NETTOYAGE DU CONDENSEUR
NOTICE SUIVANTE...
RESTANTS JOURS
365
ENTRETIEN SERVICE
SISTÈME INFO
ENTRETIEN SERVICE
SISTÈME INFO
OUI NON
NETTOYAGE DU CONDENSEUR
ACTIVER LES ALERTES?
OUI NON
NETTOYAGE DU CONDENSEUR
DÉSACTIVER
L’AVIS D’EXIPIRATION?
FONCTIONS
RÈGLAGES
39
F
FONCTIONS
RÈGLAGES
39
F
ENTRETIEN SERVICE
SISTÈME INFO
FR
8) Entretien (à travers un signal d’alarme).
Pour garantir le bon fonctionnement de l’appareil il
est nécessaire d’eectuer le nettoyage de la grille
de ventilation, du filtre et du condenseur.
La configuration par défaut de l’appareil est
« Avertissement désactivé ».
Le nettoyage périodique vous est rappelé tous les
6 mois par un signal sonore et visuel sur l’écran.
Il est possible de désactiver le signal d’avertissement
et visualiser le temps restant avant le prochain
nettoyage à eectuer. Pour plus de détails voir les
pages suivantes.
B) Défilez deux
fois à droite et
touchez l’icône
Entretien.
E) Touchez l’icône
Oui pour l'activer.
C) Touchez l’icône
OuiI pour l'activer.
A) Page d’accueil.
Touchez l’icône
Réglages.
10) Système Info
La fonction Système Info permet d’acher les
données des diérents appareils, comme par
exemple le code du logiciel, le numéro de série et
les codes d’usine du réfrigérateur.
B) Touchez l’icône
Système Info.
C) Voici les
données de
l’appareil
Fhiaba.
A) Page d’accueil.
Touchez l’icône
Réglages.
D) Si vous
voulez activer
l’avertissement,
touchez l’icône
Rétablissement.
9) Service
La fonction Service est réservée au service SAV
Fhiaba.
Si vous voulez désactiver l'avertissement, au point
D touchez O et après Oui comme indiqué par
l'image en bas.
background
www.fhiaba.com · www.thevettagroup.com · Info Line 1-855-4-FHIABA (1-855-434-4222)
24
www.fhiaba.com · www.thevettagroup.com · Info Line 1-855-4-FHIABA (1-855-434-4222)
1
2
6.1 Équipement interne (positionnement,
réglage, retrait)
Tiroir
Il est simplement posé sur les coulisses de guidage.
> pour retirer le bac, le soulever et l’extraire.
Clayettes
Les clayettes sont coulissantes et facilement repo-
sitionnables pour l’usager en opérant comme suit:
> desserer légèrement le tourillon de sécurité
arrière.
> soulever la partie frontale du plan et l’incliner.
> pour retirer une clayette faire glisser vers le haut
et l’extraire.
6. ÉQUIPEMENT INTERNE
Étagères de la Porte
Les étagères de la porte peuvent être facilement
retirées pour le nettoyage.
> Prendre l’étagère par les côtés, la pousser vers le
haut jusqu’à la décrocher de son logement et la tirer
vers l’extérieur.
> La remonter en opérant en sens inverse.
background
25
www.fhiaba.com · www.thevettagroup.com · Info Line 1-855-4-FHIABA (1-855-434-4222)www.fhiaba.com · www.thevettagroup.com · Info Line 1-855-4-FHIABA (1-855-434-4222)www.fhiaba.com · www.thevettagroup.com · Info Line 1-855-4-FHIABA (1-855-434-4222)
Réfrigérateur
from 36°F to +46°F
(from +2° C to +8° C)
FR
7.1 Éclairage
Afin de permettre une vision interne optimale est
prévue un système à LED qui illumine directement
diérentes zones du compartiment réfrigérateur.
En cas d’anomalies et/ou de pannes du système
d’éclairage, il est nécessaire de s’adresser
exclusivement au service d’assistance technique
Fhiaba.
8.1 Indications générales
Votre appareil a été conçu pour garantir des
températures précises et constantes et des niveaux
d’humidité appropriés à tous les compartiments.
Toutefois, pour bien conserver tous vos aliments, il
ne sut pas d’avoir un excellent réfrigérateur, il
estaussi nécessaire de connaître les règles pour une
correcte conservation des aliments.
Il ne faut pas oublier que tous les aliments modifient
inévitablement leurs caractéristiques au fil du temps.
Leur changement commence bien avant leur
consommation, car ceux-ci contiennent à l’intérieur
des micro organismes qui en se multipliant en
causent la détérioration.
Celle-ci est encore plus rapide suite à des
manipulations, des températures de conservation et
des conditions d’humidité inappropriées.
Il est par conséquent recommandé de suivre les
indications reportées ci-dessous. Celles-ci vous
permettront d’utiliser de manière rationnelle et sûre
votre réfrigérateur-congélateur et de conserver
longtemps et le mieux possible tous vos aliments.
Contrôler périodiquement que tous les aliments
soient en parfait état de conservation. Il est souvent
assez facile de comprendre lorsque un aliment est
détérioré, car il moisit, sent mauvais et son aspect est
désagréable. Il y a toutefois des cas où la condition
n’est pas si évidente. Si selon vous un aliment a
été conservé trop longtemps et qu’il pourrait être
périmé, ne le consommez pas et le ne goûtez même
pas pour contrôler, même si il vous semble bon, car
les bactéries qui provoquent la détérioration des
aliments peuvent être la cause d’intoxications ou de
mal-être. En cas de doute, jeter l’aliment.
7. ÉCLAIRAGE 8. CONSERVATION DES ALIMENTS
background
www.fhiaba.com · www.thevettagroup.com · Info Line 1-855-4-FHIABA (1-855-434-4222)
26
www.fhiaba.com · www.thevettagroup.com · Info Line 1-855-4-FHIABA (1-855-434-4222)
8.2 Comment maintenir une bonne
qualité des aliments
Lorsque vous faites les courses
Observez toujours les précautions suivantes:
> Mettez tous les paquets contenant de la viande
crue, du poisson ou de la volaille dans des sacs
en plastique afin d’éviter qu’ils s’égouttent sur les
autres aliments.
> Achetez la viande, la volaille et le poisson en
dernier. Ne laissez pas vos achats à l’intérieur
d’une voiture chaude après avoir fait les courses.
Gardez dans votre voiture un sac thermique et
utilisez-le en cas de températures très élevées ou
de voyages trop longs.
> Contrôlez les dates de production et de péremption
des aliments afin d’être sûrs qu’ils soient frais.
> Faites très attention quand vous achetez des
aliments frais, et veillez à acheter seulement une
quantité que vous pourrez consommer dans la
période de conservation prévue.
> Si possible, laissez les aliments chauds à
température ambiante pendant au moins deux
heures avant de les ranger dans le réfrigérateur,
à moins que vous ayez préalablement activé la
fonction Frigo Shopping.
Lorsque vous rangez les aliments
Contrôlez la température de réfrigération des
diérents compartiments sur le panneau de
commande:
> La température du réfrigérateur doit être de +45°F
(+8°C) ou inférieure.
> Suivez les recommandations concernant les
temps et les températures de conservation indiqués
dans les tableaux reportés ci-après.
> Gardez la viande crue, le poisson et la volaille
séparés des autres aliments et évitez toute possibilité
d’égouttement.
Lorsque vous rangez les aliments
> Lorsque vous rangez dans votre réfrigérateur la
viande, le poisson ou la volaille, laissez-les dans les
emballages d’origine, à moins qu’ils ne soient pas
déchirés ou percés. Des manipulations répétées
pourraient introduire des bactéries dans ces
aliments.
> Datez et étiquetez les paquets.
> Faites attention à ranger correctement les aliments
sur les clayettes de manière à ne pas boucher les
ouvertures prévues pour la circulation de l’air à
l’intérieur du compartiment.
En cas de rétablissement du courant
électrique après une coupure prolongée
du courant, un signal sonore indique que
la température du réfrigérateur a dépassé
les valeurs normales.
En outre, l’écran affiche pendant une
minute les températures les plus hautes
relevées à l’intérieur des compartiments,
afin de permettre à l’utilisateur de décider
comment utiliser au mieux les différents
aliments.
Après une minute l’écran retourne au
fonctionnement normal, tandis que l’icône
Alarme
continue à clignoter.
Pressez l’icône Alarme pour afficher les
plus hautes températures enregistrées.
9.1 Entretien et Nettoyage
Pour le nettoyage des parties en acier, utiliser le
chion en microfibres et la petite éponge prévue
à cet eet qui se trouvent dans le kit fourni avec
l’appareil. Pour passer le chion et la petite éponge,
suivre toujours le sens du satinage de l’acier.
De temps en temps, pour rétablir le brillant de l’acier,
passer le chion en microfibre légèrement humidifié.
Ne pas utiliser la petite éponge sur les parties en
aluminium, telles que, par exemple, les poignées et
les profils des clayettes en verre. Veiller à ce que ne
soient pas bouchées les ouvertures de ventilation de
l’appareil ou dans la structure à encastrement.
Suivre scrupuleusement les instructions
détaillées qui se trouvent dans el kit fourni et
n’utiliser en aucun cas des produits abrasifs
ou métalliques car ceux-ci pourraient rayer et
endommager de manière permanente la
finition satinée de l’appareil. Avant d’eectuer
toute opération de nettoyage, débrancher
l’appareil du réseau électrique.
Faire très attention à ne pas endommager le
circuit réfrigérant.
Il est recommandé d’éviter d’utiliser des
détergents à base de chlore ou autres
produits le contenant (eau de Javel,
hypochlorite, etc.).
8. CONSERVATION DES ALIMENTS
background
27
www.fhiaba.com · www.thevettagroup.com · Info Line 1-855-4-FHIABA (1-855-434-4222)www.fhiaba.com · www.thevettagroup.com · Info Line 1-855-4-FHIABA (1-855-434-4222)www.fhiaba.com · www.thevettagroup.com · Info Line 1-855-4-FHIABA (1-855-434-4222)
FR
9.2 Nettoyage interne
Laver les parties internes et les parties amovibles
avec une solution d’eau tiède, très peu de détergent
à vaisselle.
Rincer et essuyer tout de suite.
Il est recommandé de ne pas utiliser de dispositifs
mécaniques ou d’autres moyens pour accélérer le
processus de dégivrage.
Ne pas utiliser d’eau sur les parties
électriques, sur les lumières et sur les
panneaux de contrôle.
Il est recommandé d’éviter
d’utiliser des détergents à base de chlore
ou autres produits le contenant (eau de
Javel, hypochlorite, etc.).
Ne pas mettre d’eau bouillante sur les parties
froides en verre.
Ne laver aucune partie du réfrigérateur dans
le lave-vaisselle car celle-ci pourrait
s’endommager ou se déformer de manière
irréparable.
9. ENTRETIEN ET NETTOYAGE
9.3 Nettoyage de la grille de ventilation,
du filtre et du condenseur.
Pour garantir le bon fonctionnement de l’appareil, il
est nécessaire d’eectuer le nettoyage de la grille
de ventilation, du filtre et du condenseur.
Le nettoyage périodique vous est rappelé tous les
6 mois par un signal sonore et visuel sur l’écran.
Il est possible de désactiver le sinal d’avertissement
et visualiser le temps restant avant le prochain
nettoyage à eectuer.
Le condenseur se trouve derrière la grille de
ventilation frontale.
Pour le nettoyer utilisez un aspirateur muni d’une
brosse douce, à la puissance aximale, en le passant
le long des fentes d’aération. En cas de dépôts
de poussière importants, vous pouvez déposer la
grille de ventilation pour eectuer un nettoyage plus
soigné du filtre.
Vous pouvez activer l’avertissement lié au
nettoyage du condenseur, lors des réglages
d’entretien,
ENTRETIEN SERVICE
SISTÈME INFO
après l’installation de l’appareil
et aprèssa mise sous tension.
Si vous activez le signal d'avertissement, un signal
sonore est émis tous les 6 mois, pour vous rappeler
qu’il est temps de nettoyer le condenseur.
Après l’avoir nettoyé, touchez l’icône de rétablissement
afin de réactiver le signal d'avertissement
6 mois après.
Si vous ne désirez plus pas avoir le signal
d'avertissement pour le nettoyage du condenseur,
touchez l’icône O. Plus soigné du filtre.
background
www.fhiaba.com · www.thevettagroup.com · Info Line 1-855-4-FHIABA (1-855-434-4222)
28
www.fhiaba.com · www.thevettagroup.com · Info Line 1-855-4-FHIABA (1-855-434-4222)
Condenseur inférieur.
Pour le nettoyage du condenseur suivez les
instructions suivantes:
> Éteignez l’appareil en pressant l’icône
de
l’appareil sur le panneau de commande principal
pendant environ 3 secondes.
> Attendez environ 30 minutes, pour que le
condenseur à ailettes puisse se refroidir et
atteindre la température ambiante.
> Déposez la grille amovible en dessous de la porte.
> Nettoyez-la soigneusement de tout dépôt de
poussière, comme illustré dans l’image, en prenant
soin de ne pas l’endommager.
> Remettez l’appareil en fonction, en pressant la
l’icône
de l’appareil pendant trois secondes.
Les ailettes du condenseur sont
tranchantes, il est donc recommandé
d’utiliser une protection adéquate pour
les mains et les bras afin de nettoyer le
condenseur en toute sécurité.
> Nettoyez-la soigneusement de tout dépôt de
poussière, comme illustré dans l’image, en prenant
soin de ne pas l’endommager.
Les ailettes du condenseur sont
tranchantes, il est donc recommandé
d’utiliser une protection adéquate pour
les mains et les bras afin de nettoyer le
condenseur en toute sécurité.
Condenseur supérieur.
Pour le nettoyage du condenseur suivez les
instructions suivantes:
> Éteignez l’appareil en pressant l’icône de
l’appareil sur le panneau de commande principal
pendant environ 3 secondes.
> Attendez environ 30 minutes, pour que le
condenseur à ailettes puisse se refroidir et atteindre
la température ambiante.
> Soulevez la grille amovible.
> Remettez en fonction l’appareil en pressant
l’icône On
pendant 3 secondes.
9. ENTRETIEN ET NETTOYAGE
background
29
www.fhiaba.com · www.thevettagroup.com · Info Line 1-855-4-FHIABA (1-855-434-4222)www.fhiaba.com · www.thevettagroup.com · Info Line 1-855-4-FHIABA (1-855-434-4222)www.fhiaba.com · www.thevettagroup.com · Info Line 1-855-4-FHIABA (1-855-434-4222)
FR
10.1 Guide des solutions aux problèmes
En cas d’anomalies de fonctionnement de l’appareil,
utiliser ce guide avant d’appeler le service d’assistance:
celui-ci aidera à résoudre personnellement le
problème ou fournira d’importantes informations à
transférer au service d’assistance afin d’assurer un
service plus rapide et ecace.
Messages sur l’écran.
Les problèmes de fonctionnement sont en général
indiqués sur l’écran. Les problèmes qui ne peuvent
pas être résolus par l’usager sont signalés
moyennant un code de panne. À noter, toutefois, que
des messages ou des alarmes pourraient s’acher
suite à des conditions particulières d’utilisation ou
bien pendant la mise en fonction.
Dans ces cas désactiver l’alarme sonore en pressant
la touche Alarm
en laissant l’appareil en fonction
et limiter au maximum l’ouverture des portes
pendant environ 10-12 heures.
Le Réfrigérateur ne fonctionnent pas.
L’appareil est branché au réseau d’alimentation
électrique?
Le courant arrive à la prise d’alimentation?
La touche Unit
est activée?
L’appareil est en mode ‘Demo’?
Le Réfrigérateur est plus chaud que la normale.
L’écran signale un code de panne?
La température est réglé correctement?
Les portes ou les bacs sont resté ouverts longtemps?
Ont été récemment introduites de grandes quantités
d’aliments?
L’appareil est en mode ‘Demo’?
L’appareil fonctionne pendant une longue période
de temps.
Durant les chaudes journées et avec des
températures élevées dans la pièce, il est normal que
le compresseur fonctionne de manière prolongée.
Les portes ou les bacs sont restés ouverts
longtemps?
Ont été récemment introduites de grandes quantités
d’aliments?
Contrôler que les portes soient bien fermées et que
les aliments ou les récipients n’empêchent pas leur
parfaite fermeture.
Est un ou plusieurs compartiments en mode
shopping?
Perception de bruits étranges.
Il est normal que soient perçus des bruits liés au
fonctionnement des ventilateurs ou des
compresseurs ou durant la phase de dégivrage.
10. GUIDE DES SOLUTIONS AUX PROBLÈMES
Le bruit peut également être plus accentué en
fonction du positionnement de l’appareil et de
l’espace environnant.
Formation de condensation à l’intérieur et à
l’extérieur du Réfrigérateur.
Si le climat est très humide, l’apparition d’un peu de
condensation est normale. L’ouverture de la porte ou
des bacs de manière prolongée peut contribuer à la
formation de condensation.
Veiller dans tous les cas à ce que les portes soient
toujours parfaitement fermées.
Le Réfrigérateur présente du givre ou de la glace.
Les portes sont restées ouvertes longtemps?
Les portes ne se ferment par parfaitement?
Si les portes ne se ferment pas parfaitement,
contacter l’installateur.
En cas de formation de givre ou de glace dans
le compartiment Fresco, due à des ouvertures
fréquentes et prolongées des portes, désactiver
pendant un certain temps la fonction Fresco en
appuyant sur le bouton correspondant du panneau
de commande. Attendre que le givre ou la glace
fondent, extraire le bac et essuyer les parois et le
fond du compartiment.
Apparition de mauvaises odeurs à l’intérieur.
Nettoyer entièrement l’appareil en suivant les
instructions.
Couvrir hermétiquement tous les aliments.
Ne pas conserver de manière prolongée les aliments.
La porte s’ouvre avec diculté.
L’appareil a été conçu pour en permettre la fermeture
hermétique. Lorsque la porte est fermée, il est
possible que se vérifie une situation de vide : dans ce
cas, il est nécessaire d’attendre quelques secondes
pour que la pression se rééquilibre, avant d’ouvrir la
porte.
Appareil se refroidit mais les lumières et
l’achage ne fonctionnent pas.
Vérifiez si l’appareil a été accidentellement placé
dans le mode Sabbath.
Si l’appareil a été acheté a été utilisé comme
un modèle d’exposition peut être dans un
mode d’économie d’énergie spécial appelé
mode de démonstration dans lequel le
dispositif semble fonctionner (lampes de
travail et ache des températures faux),
mais pas de refroidissement est vraiment.
Si vous pensez que votre équipement est en
mode Demo, s’il vous plaît contactez votre
revendeur pour l’assistance à la désactivation
de cette fonction.
background
www.fhiaba.com · www.thevettagroup.com · Info Line 1-855-4-FHIABA (1-855-434-4222)
30
www.fhiaba.com · www.thevettagroup.com · Info Line 1-855-4-FHIABA (1-855-434-4222)
Vuoi attivare
la modalità
COOLER BOTTIGLIE?
No
> En cas d’anomalies, touchez l’icône Alarme et l’écran affichera le message relatif à l’anomalie avec le
code d’erreur correspondant.
> Le message s’affiche pendant 3 secondes, ensuite l’écran retourne à la page d’accueil.
> Pour bloquer le message sur l’écran, pressez l’icône Info sur l’écran ( ). Le message reste aché sur
l’écran pendant 30 secondes, ensuite le système retourne à la page d’accueil.
> En cas de plusieurs messages d’erreur, à l’écran s’ache les diérents messages d’anomalie dans l’ordre
temporel.
10.2 Indications d’anomalie pouvant apparaître sur l’écran
Message sur l’écran Description de lAnomalie
Panne Electrique!
Interruption prolongée de l’énergie électrique
L’appareil se remet en marche automatiquement en signalant les températu-
res enregistrées les plus chaudes Appuyez sur la touche Alarm (Alarme) pour
désactiver l’alarme sonore.
Unité Ouverte
Porte du Réfrigérateur ouverte
Le message apparaît après une minute d’ouverture de la porte.
Réfr trop chaud
Réfrigérateur trop chaud
Voir guide des solutions aux problèmes.
Réfr trop froid
Réfrigérateur trop froid
Attendre 12 heures: si l’anomalie persiste, s’adresser au Service Après-Vente.
Code de panne...
Code de panne
Contacter le SAV agréé. Vérifier les conditions d’utilisation (charges importan-
tes d’aliments, fréquentes ouvertures des portes). Appuyer sur la touche
Alarm (Alarme) pour désactiver l’alarme sonore.
Nettoyage condens
Nettoyage condenseur
À tous les six mois, l’écran ache le message « Vérifiez Cond », nettoyer le
condenseur et comme écrit dans le pages avant.
10. GUIDE DES SOLUTIONS AUX PROBLÈMES
background
www.fhiaba.com · www.thevettagroup.com · Info Line 1-855-4-FHIABA (1-855-434-4222)www.fhiaba.com · www.thevettagroup.com · Info Line 1-855-4-FHIABA (1-855-434-4222)www.fhiaba.com · www.thevettagroup.com · Info Line 1-855-4-FHIABA (1-855-434-4222)
ES
ÍNDICE
1
1
1.1
1.2
1.3
INSTRUCCIONES IMPORTANTES REFERENTES A LA SEGURIDAD Y EL MEDIOAMBIENTE
Para su seguridad...........................................................................................................................................................
Información importante al usar el aparato..............................................................................................................
Protección del medioambiente....................................................................................................................................
4
4
4
5
2
2.1
2.2
INSTALACIÓN
Instalación.........................................................................................................................................................................
Conexión a la red eléctrica...........................................................................................................................................
6
6
6
3
3.1
3.2
3.3
3.4
3.5
ANTES DE PONER EN SERVICIO EL APARATO
Conozca su aparato........................................................................................................................................................
Placa de producto...........................................................................................................................................................
Componentes principales.............................................................................................................................................
Control Electrónico..........................................................................................................................................................
Panel de control principal.............................................................................................................................................
7
7
8
10
11
11
4
4.1
4.2
4.3
PARA ENCENDER Y APAGAR EL APARATO
Cómo encender y apagar el aparato.........................................................................................................................
Cómo ajustar la temperatura para diferentes exigencias...................................................................................
Señales de información de anomalías en la pantalla..........................................................................................
12
12
13
14
5
5.1
5.2
PERSONALIZACIÓN DE FUNCIONES Y AJUSTES
Funciones...........................................................................................................................................................................
Ajustes................................................................................................................................................................................
15
15
19
6
6.1
EQUIPAMIENTO INTERNO
Disposición interna (colocación, ajuste, retirada)...................................................................................................
24
24
7
7.1
ILUMINACIÓN
Iluminación........................................................................................................................................................................
25
25
8
8.1
8.2
CONSERVACIÓN DE LOS ALIMENTOS
Indicaciones generales..................................................................................................................................................
Cómo mantener una buena calidad de los alimentos...........................................................................................
25
25
26
9
9.1
9.2
9.3
CUIDADOS Y LIMPIEZA
Cuidados y limpieza........................................................................................................................................................
Limpieza interna..............................................................................................................................................................
Limpieza de la rejilla de ventilación y del condensador.......................................................................................
27
27
27
27
10
10.1
10.2
GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Guía de solución de problemas...................................................................................................................................
Mensajes de error mostrados en la pantalla..........................................................................................................
28
28
30
background
2
www.fhiaba.com · www.thevettagroup.com · Info Line 1-855-4-FHIABA (1-855-434-4222)
ATENCIÓN
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Este manual contiene instrucciones de funcionamiento para los usuarios del
aparato.
Conserve este manual en un lugar de fácil acceso para futuras con-
sultas.
La instalación, ajuste, alteración, servicio o mantenimiento inade-
cuados pueden ocasionar daños materiales, lesiones o incluso la muerte.
Lea detenidamente las instrucciones de instalación, funcionamiento y
mantenimiento antes de instalar o reparar este equipo.
Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones a las personas al
utilizar su aparato, siga las precauciones básicas, como las siguientes:
> Los niños deben ser supervisados para garantizar que no jueguen con el aparato.
> Este aparato no está diseñado para que lo usen personas (incluidos los niños) con
capacidades físicas o sensoriales reducidas, o falta de experiencia y conocimientos, a
menos que sean supervisados o instruidos sobre el uso del aparato por una persona
responsable de su seguridad.
>
Este aparato está diseñado para refrigerar bebidas y alimentos y destinado al uso doméstico.
> Este aparato está destinado a ser utilizado en el hogar y otros entornos similares como:
áreas de cocina del personal en tiendas, oficinas y otros entornos de trabajo; casas de
campo y por clientes en hoteles, moteles y otros entornos de tipo residencial; entornos
de tipo cama y desayuno; y restauracn y aplicaciones similares no minoristas.
> No utilice cables de extensión o adaptadores.
> Enchúfelo en una toma de corriente de 3 clavijas con conexión a tierra.
> No quite la clavija de conexión a tierra.
> Si está disponible, se puede añadir el kit para hacer hielo a algunos modelos. Consulte la
etiqueta de serie situada en el interior del compartimento para almacenar alimentos del
aparato para obtener información sobre el modelo del kit para hacer hielo.
> Un técnico cualificado debe conectar la máquina de hielo (si la hay) y el aparato al sistema
de suministro de agua (si el aparato tiene carga de agua incluida).
> Si está presente, limpie la cubitera o el cajón de hielo con regularidad, utilizando
únicamente agua potable.
> El aparato debe conectarse solamente al suministro de agua potable (en caso de --- una
conexión de agua).
ATENCIÓN
En caso de que se produzca un fallo en el suministro eléctrico,
no intente hacer funcionar este aparato.
ATENCIÓN
Mantenga el área cerca del aparato despejada y libre de mate-
riales combustibles y otros materiales y vapores inflamables.
ATENCIÓN
Mantenga las aberturas de ventilación, en el gabinete del apa-
rato o en la estructura empotrada, libres de obstrucciones. No
obstruya las aberturas de entrada o salida de aire del aparato.
ATENCIÓN
No almacene sustancias explosivas como latas de aerosol con
propulsor inflamable en este aparato.
ATENCIÓN
No utilice otros aparatos eléctricos en el interior de los com-
partimientos de almacenamiento de alimentos del aparato, a
menos que estén aprobados por el fabricante.
WARNING
Este es el símbolo de advertencia de seguridad. Este símbolo le llama la atención sobre
peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesión a usted y a los demás.
Todos los mensajes de seguridad irán a continuación del símbolo de advertencia de
seguridad y de la palabra “PELIGRO” o “ADVERTENCIA. Estas
palabras significan:
ATENCIÓN
Si no sigue las instrucciones de inmediato, usted puede morir o sufrir
una lesión grave.
PELIGRO
Si no sigue las instrucciones de inmediato, usted puede morir o sufrir
una lesión grave.
Todos los mensajes de seguridad le indicarán cuáles son los peligros potenciales, cómo reducir la
probabilidad de lesiones y qué puede ocurrir si no sigue las instrucciones.
¡CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES!
background
3
www.fhiaba.com · www.thevettagroup.com · Info Line 1-855-4-FHIABA (1-855-434-4222)www.fhiaba.com · www.thevettagroup.com · Info Line 1-855-4-FHIABA (1-855-434-4222)
FR
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD PARA EL
MANTENIMIENTO Y EL CUIDADO
PELIGRO
Riesgo de incendio o explosión debido a la perforación del tubo de
refrigerante; siga atentamente las instrucciones de manipulación.
La unidad contiene refrigerante inflamable.
ATENCIÓN
Esta de
be ser reparada únicamente por personal de servicio
capacitado.
Utilice únicamente piezas de repuesto autorizadas por el fabricante. No utilice
piezas que no hayan sido recomendadas por el fabricante (por ejemplo, piezas
hechas por uno mismo con una impresora 3D). Si el cable de alimentación está
dañado, debe ser sustituido por el fabricante, su agente de servicio o una persona
con cualificación similar para evitar cualquier peligro. Cualquier equipo de
reparación utilizado debe estar diseñado para refrigerantes inflamables. Siga todas
las instrucciones de reparación del fabricante. Utilice un limpiador no inflamable.
ATENCIÓN
No perfore el tubo de refrigerante. No dañe el circuito de refrigerante.
ATENCIÓN
No utilice dispositivos mecánicos u otros medios para acelerar
el proceso de descongelación, que no sean los recomendados
por el fabricante.
PELIGRO DE VUELCO
ATENCIÓN
El refrigerador puede volcarse cuando está siendo instalado
debido a que la parte superior es pesada. Para evitar un peligro debido a la
inestabilidad del aparato, debe fijarse de acuerdo con las instrucciones (véase el
manual de instrucciones suministrado). Mantenga las puertas cerradas con cinta
adhesiva hasta que el refrigerador esté completamente instalado. Dos o más
personas deben mover e instalar el refrigerador. No seguir estas instrucciones
puede ocasionar lesiones graves o incluso la muerte.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD PARA LA
ELIMINACIÓN APROPIADA DE SU ANTIGUO REFRIGERADOR
ATENCIÓN
Peligro de asfixia
Retire las puertas o la tapa de su antiguo electrodoméstico.
El no hacerlo puede resultar en muerte o daño cerebral.
ATENCIÓN
Riesgo de atrapamiento de niños.
Antes de desechar su antiguo refrigerador o congelador:
> Quite las puertas.
> Deje los estantes en su lugar para que los niños no puedan trepar fácilmente al interior.
> IMPORTANTE: El atrapamiento y la asfixia de niños no son problemas del pasado.
Los refrigeradores desechados o abandonados siguen siendo peligrosos, incluso si van a
permanecer en un lugar “solo unos días. Si se va a deshacer de su antiguo refrigerador,
siga estas instrucciones para ayudar a prevenir accidentes.
Información importante que debe conocer sobre la eliminación de refrigerantes:
Deseche el refrigerador de acuerdo con las regulaciones federales y locales. Los refrige-
rantes deben ser desechados por un técnico de refrigerantes con licencia y certificado por
la EPA de acuerdo con los procedimientos establecidos.
background
www.fhiaba.com · www.thevettagroup.com · Info Line 1-855-4-FHIABA (1-855-434-4222)
4
www.fhiaba.com · www.thevettagroup.com · Info Line 1-855-4-FHIABA (1-855-434-4222)
1.1 Para su seguridad
> Si este aparato sustituye a un aparato existente
que debe ser retirado o eliminado, asegúrese de
que no se convierta en una trampa peligrosa para
los niños, con tal fin corte su cable de alimentación
e impida que la puerta pueda cerrarse. Tenga las
mismas precauciones al final de la vida útil del
aparato nuevo.
> Este aparato ha sido diseñado para refrigerar
bebidas y alimentos y está destinado al uso
doméstico.
> El aparato debe instalarse siguiendo las
instrucciones de la Guía de Instalación, se debe
tener especial cuidado en no obstruir las
aberturas de ventilación del aparato y de las
unidades incorporadas.
> El aparato tiene un sistema de iluminación
concentrada con lámparas LED. No mire fijamente
a estas lámparas cuando están encendidas para
evitar posibles daños a la vista.
Esta advertencia también figura en la etiqueta
pegada en la parte interna de la puerta del
refrigerador.
> No utilice ningún tipo de equipo eléctrico dentro de
los compartimentos de conservación de alimentos.
> Cuando coloque los estantes, no ponga los dedos
en sus guías de deslizamiento.
> No coloque recipientes de líquidos inflamables
cerca del aparato.
> Antes de realizar operaciones de limpieza apague
completamente el aparato y desenchufe el cable de
alimentación de la toma de corriente. Si no se llega
fácilmente al enchufe, es una buena idea apagar
el interruptor correspondiente o quitar el fusible
que controla la toma de corriente a la que está
enchufado el aparato.
> El material de embalaje puede ser peligroso para
los niños: no permita que los niños jueguen con
las bolsas de plástico, la película de plástico o la
espuma de poliestireno.
> Cualquier reparación debe ser realizada por un
técnico cualificado del servicio de asistencia de
Fhiaba.
> No está previsto que este aparato sea utilizado
por personas (incluidos los niños) con capacidades
físicas, sensoriales o mentales menguadas o
con falta de experiencia y conocimientos, a no
ser que sea bajo la supervisión de una persona
responsable de su seguridad o después de recibir
instrucciones precisas respecto al uso del aparato
por parte de dicha persona. En presencia de niños,
mantenga el aparato bajo control para evitar que
jueguen con él.
> No dañe los tubos del circuito del refrigerante del
aparato.
> No guarde en este aparato sustancias explosivas
como bombonas de aerosol con un gas propelente
inflamable.
> Si se dañara el cable de alimentación de este
aparato, debe ser sustituido por el fabricante,
la empresa de asistencia o una persona con una
cualificación similar. Instalaciones y reparaciones
inadecuadas pueden poner al usuario en
considerable riesgo.
> Las reparaciones solo pueden ser realizadas
por el fabricante, la empresa de asistencia o una
persona con una cualificación similar.
> Enchufe el aparato a una toma de corriente de 3
polos con conexión a tierra.
> No retire el polo de tierra.
> No utilice un adaptador.
> No utilice un cable alargador.
> Antes de efectuar cualquier mantenimiento corte
la corriente las unidades.
> Si el CABLE DE ALIMENTACIÓN presenta daños,
debe ser sustituido por el fabricante, si técnico de
asistencia o por otra persona cualificada con vistas
a evitar cualquier peligro.
> En presencia de niños, es necesario vigilarlos
para impedir que jueguen con el aparato.
1.2 Información importante al usar el
aparato
> Nunca utilice aparatos eléctricos dentro del
aparato (por ejemplo, calentador, máquina de hielo
eléctrica, etc.). ¡Peligro de explosión!
> ¡Nunca desescarche o limpie el aparato con una
limpiadora a vapor! El vapor puede penetrar en las
partes eléctricas y causar un cortocircuito. ¡Riesgo
de descarga eléctrica!
> No utilice instrumentos puntiagudos ni con
bordes afilados para quitar la escarcha o las capas
de hielo. Podría dañar los tubos del refrigerante.
La fuga de refrigerante puede causar lesiones
oculares o incendiarse.
> No ponga dentro del aparato productos que
contengan gases propelentes inflamables (por
ejemplo, bombonas de aerosol) ni sustancias
explosivas.
¡Peligro de explosión!
> No utilice la base, los cajones extraíbles ni la
puerta, etc. del aparato como soporte ni como
punto de apoyo.
1. INSTRUCCIONES IMPORTANTES REFERENTES A LA SEGURIDAD
Y EL MEDIOAMBIENTE
background
5
www.fhiaba.com · www.thevettagroup.com · Info Line 1-855-4-FHIABA (1-855-434-4222)www.fhiaba.com · www.thevettagroup.com · Info Line 1-855-4-FHIABA (1-855-434-4222)www.fhiaba.com · www.thevettagroup.com · Info Line 1-855-4-FHIABA (1-855-434-4222)
ES
> Antes de limpiar el aparato, desenchufe el
cable de alimentación o apague el interruptor
correspondiente. No tire del cable de alimentación
para desenchufarlo de la toma de corriente.
> Conserve las bebidas con un alto grado alcohólico
en un recipiente hermético y en posición vertical.
> Mantenga las partes de plástico y la junta de la
puerta libres de aceite y grasa. De lo contrario, las
partes y la junta de la puerta se volverán porosos.
> Nunca cubra ni obstruya los orificios de ventilación
del aparato.
Símbolos utilizados en esta Guía:
Nota
Recomendaciones para utilizar
correctamente el aparato
Importante
Indicaciones para evitar dañar el aparato
Advertencia
Indicaciones para evitar lesiones
personales
1.3 Protección del medioambiente
> Preste especial atención a las modalidades
correctas de eliminación de todos los materiales
de embalaje.
> El aparato no se debe eliminar como basura
doméstica. Infórmese en los centros locales
de eliminación de residuos para saber cómo
deshacerse de los residuos reciclables.
> Antes de eliminar el aparato, corte el cable de
alimentación y haga imposible cerrar la puerta.
> Durante la eliminación del aparato, evite dañar el
circuito de refrigeración.
> El aparato no contiene sustancias peligrosas para
la capa de ozono atmosférico, ni en el circuito de
refrigeración ni en el aislamiento.
background
www.fhiaba.com · www.thevettagroup.com · Info Line 1-855-4-FHIABA (1-855-434-4222)
6
www.fhiaba.com · www.thevettagroup.com · Info Line 1-855-4-FHIABA (1-855-434-4222)
2.1 Instalación
Asegúrese de que la instalación se realice
correctamente, siguiendo todas las instrucciones
del manual de instalación específico que se
proporciona con el aparato.
2.2 Conexión a la red eléctrica
El aparato funciona a 115 V CA, 60 Hz y está equipado
con un cable de alimentación con una clavija de 3
polos con conexión a tierra, que debe enchufarse en
una toma de corriente correspondiente de 3 polos
(15 Amp) con conexión a tierra situada en la pared.
No utilice cables alargadores ni/o
adaptadores múltiples para la conexión a la
red eléctrica.
2. INSTALACIÓN
background
7
www.fhiaba.com · www.thevettagroup.com · Info Line 1-855-4-FHIABA (1-855-434-4222)www.fhiaba.com · www.thevettagroup.com · Info Line 1-855-4-FHIABA (1-855-434-4222)www.fhiaba.com · www.thevettagroup.com · Info Line 1-855-4-FHIABA (1-855-434-4222)
ES
3.1 Conozca su aparato
Le felicitamos por haber comprado su nueva
columna de refrigerador: a partir de ahora puede
utilizar nuestro innovador sistema de conservación,
que le permitirá conservar toda su comida de la
mejor manera posible.
Este manual responderá a la mayoría de sus
preguntas sobre las características del producto.
Si necesita más información, sírvase consultar
nuestro sitio web
> llámanos: 1-855-4-FHIABA (1-855-434-4222)
> escribir an email a: car[email protected]om
> nuestro sitio web www.fhiaba.com
Antes de llamar, tome nota del tipo de
modelo y del número de serie que figuran
en el certificado de garantía y en la placa
de características, y apunte también los
mensajes que puedan haber aparecido en
la pantalla. Los refrigeradores empotrables
tienen 2 años de garantía para piezas
y mano de obra, y 5 años para piezas y
mano de obra en cuanto el sistema sellado
solamente.
La placa de características se encuentra en el
aparato, en la parte lateral, cerca de los estantes.
Antes de llamar, asegúrese de tener a mano la
siguiente información:
- Fecha de compra;
- Nombre del distribuidor donde se compró el
producto.
3. ANTES DE PONER EN SERVICIO EL APARATO
background
www.fhiaba.com · www.thevettagroup.com · Info Line 1-855-4-FHIABA (1-855-434-4222)
8
www.fhiaba.com · www.thevettagroup.com · Info Line 1-855-4-FHIABA (1-855-434-4222)
3. ANTES DE PONER EN SERVICIO EL APARATO
Posición del número de serie
dentro del compartimento.
3.2 Placa de producto
La placa del producto muestra los datos técnicos, el
número de serie y el modelo. La placa del producto
nunca debe ser removida.
La placa del producto se coloca en
el lado opuesto a la apertura de la puerta.
background
9
www.fhiaba.com · www.thevettagroup.com · Info Line 1-855-4-FHIABA (1-855-434-4222)www.fhiaba.com · www.thevettagroup.com · Info Line 1-855-4-FHIABA (1-855-434-4222)www.fhiaba.com · www.thevettagroup.com · Info Line 1-855-4-FHIABA (1-855-434-4222)
S8990FR6U
FI36RC-RO1
F20220101000006
5.6 oz MODEL
CODE
SER.NO./N° SERIE
3186660
ETL LISTED
CONFORMS TO
ANSI/UL STD 250
CERTIFIED TO CAN/CSA
STD C22.2 NO.63
oz
2 A
115 V
60 Hz
R134a
Fridge Gas Fill Charge
Quantité de Gaz Réfrigerateur
Freezer Gas Fill Charge
Quantité de Gaz Congélateur
Total Absorbed Current
Courant Absorbée Totale
Voltage
Tension
Frequency
Frequence
Refrigerant Gas Type
Type de Gaz Rèfrigerant
Defrost Heater
Chauffage de Dégivrage
Made in Italy
W
ES
Modelo .
Código .
Número de serie .
Consejos para la conservación
> SN (Subnormal) from +50°F to +90°F (+10°C to +32°C)
> N (Normal) from +61°F to +90°F (+16°C to +32°C)
> ST (Subtropical) from +64°F to +100°F (+18°C to +38°C)
> T (Tropical) from +64°F to +109°F (+18°C to +43°C)
Características .
background
www.fhiaba.com · www.thevettagroup.com · Info Line 1-855-4-FHIABA (1-855-434-4222)
10
www.fhiaba.com · www.thevettagroup.com · Info Line 1-855-4-FHIABA (1-855-434-4222)
3. ANTES DE PONER EN SERVICIO EL APARATO
Refrigerador
1) Estructura de acero
inoxidable.
2) Panel de control
interactivo.
3) Estantes de altura
ajustable.
4) Cajones del
compartimento
refrigerador
de acero AISI 304.
5) Contenedores
en puerta.
6) Rejilla removible.
Refrigerador
+35°F / +46°F
(+2°C/+8°C)
3.3 Componentes principales
1
3
4
6
2
5
background
11
www.fhiaba.com · www.thevettagroup.com · Info Line 1-855-4-FHIABA (1-855-434-4222)www.fhiaba.com · www.thevettagroup.com · Info Line 1-855-4-FHIABA (1-855-434-4222)www.fhiaba.com · www.thevettagroup.com · Info Line 1-855-4-FHIABA (1-855-434-4222)
00
°C+
Impostazioni
Funzioni
00
°C+
00
°C-
Serigraa B02919200 VETRO USER 599 LCD2.8 - FHIABA
Limite per graca parti retro-illuminate - la parte bianca è trasparente
Testo e graca
00
°C+
Impostazioni
Funzioni
00
°C+
00
°C-
Colore SMEG
colore C71
Serigraa B02919200 VETRO USER 599 LCD2.8 - FHIABA
Limite per graca parti retro-illuminate - la parte bianca è trasparente
Testo e graca
00
°C+
Impostazioni
Funzioni
00
°C+
00
°C-
Colore SMEG
colore C71
Serigraa B02919200 VETRO USER 599 LCD2.8 - FHIABA
Limite per graca parti retro-illuminate - la parte bianca è trasparente
Testo e graca
00
°C+
Impostazioni
Funzioni
00
°C+
00
°C-
Colore SMEG
colore C71
3.5 Panneau de commande principal
Serigraa B02919200 VETRO USER 599 LCD2.8 - FHIABA
Limite per graca parti retro-illuminate - la parte bianca è trasparente
Testo e graca
00
°C+
Impostazioni
Funzioni
00
°C+
00
°C-
Colore SMEG
colore C71
ES
3.4 Control Electrónico
El innovador sistema de control electrónico diseñado por Fhiaba mantiene la temperatura constante en todo
el compartimento y la muestra en la pantalla del panel de control. También permite la interacción con el
usuario, lo que hace posible personalizar los ajustes de las diversas funciones y recibir mensajes sonoros y/o
visuales en caso de que se produzca algún fallo de funcionamiento del aparato.
Encendido/Apagado:
Pulse el icono para encender o apagar el aparato.
Página Home principal
Pulse el icono Home para volver a la página principal.
Alarma
Pulse el icono para ver las diferentes funciones de alarma y para desactivarlas.
Atrás
Pulse el icono flecha atrás para regresar a la página precedente.
background
12
www.fhiaba.com · www.thevettagroup.com · Info Line 1-855-4-FHIABA (1-855-434-4222)
FUNCIONES
AJUSTES
39
F
FUNCIONES
AJUSTES
PRUEBA INICIAL...
¿QUIERES CONTINUAR?
NO
Serigraa B02919200 VETRO USER 599 LCD2.8 - FHIABA
Limite per graca parti retro-illuminate - la parte bianca è trasparente
Testo e graca
00
°C+
Impostazioni
Funzioni
00
°C+
00
°C-
Colore SMEG
colore C71
4.1 Cómo encender y apagar el aparato
Primera puesta en marcha del aparato
Pulse el icono
. La pantalla muestra las siguientes
páginas de lanzamiento:
Cuando se enciende el aparato por primera vez se
recomienda esperar al menos 12 horas sin abrir
las puertas y antes de colocar cualquier alimento
dentro del aparato.Durante ese período, desactive
cualquier mensaje de error pulsando el icono de
Alarma.
4) Página Home.
- compartimento
refrigerador
+39°F (+4°C)
Cuando el refrigerador está apagado no hay
señales de advertencia que demuestren
que está conectado a una toma de corriente.
2) Pulse el icono Sí
para apagar.
3) Confirme el
apagado pulsando
el icono Sí.
1) Logotipo Fhiaba.
2) Prueba inicial
(dura 3 minutos
aproximadamente).
3) La pantalla muestra la página principal con la
temperatura ambiente medida por el refrigerador
dentro de los diferentes compartimentos.
Automáticamente el aparato empieza a enfriar
hasta alcanzar las temperaturas establecidas.
Apagado.
1) Pulse el icono o (Apagado).
Apagado durante largos períodos
Durante los períodos de ausencia prolongada se
recomienda apagar el refrigerador pulsando el
icono
durante tres segundos y desenchufando
la clavija del aparato de la toma de corriente o
apagando el interruptor que controla la toma de
corriente.
Vacíe completamente el refrigerador, límpielo
y séquelo, seguidamente deje las puertas y los
cajones parcialmente abiertos para evitar que se
formen olores desagradables.
Si al primer encendido del aparato no
aparece el mensaje Standby, pero aparece
otro mensaje, significa que el aparato ya ha
iniciado el proceso de enfriamiento.
Durante la primera puesta en marcha, no
será posible utilizar el Menú para modificar
los ajustes de fábrica hasta que se haya
alcanzado la temperatura preestablecida.
3. ANTES DE PONER EN SERVICIO EL APARATO
background
13
www.fhiaba.com · www.thevettagroup.com · Info Line 1-855-4-FHIABA (1-855-434-4222)www.fhiaba.com · www.thevettagroup.com · Info Line 1-855-4-FHIABA (1-855-434-4222)
+37 °F
+39
+38
+35
+36
OK
OFF
+37 °F
+39
+38
+35
+36
OK
OFF
FUNCIONES
AJUSTES
39
F
+37 °F
+39
+38
+35
+36
OK
OFF
FUNCIONES
AJUSTES
39
F
ES
4. PARA ENCENDER Y APAGAR EL APARATO
Cada vez que se enciende el aparato, se
activa un procedimiento de autodiagnosis
que dura tres minutos antes de ponerse en
marcha completamente.
3) Pulse el icono
Ok para confirmar
la temperatura
deseada.
Para modificar las temperaturas del
compartimento
Cómo modificar la temperatura del compartimento
del refrigerador.
1) Página Home.
Pulse el icono
del
compartimento del
refrigerador.
2)
Recorra hacia
arriba/abajo para
seleccionar la
temperatura deseada
del refrigerador,
desde +34°F hasta +46°F
(desde +1°C hasta +8°C)
4.2 Cómo ajustar la temperatura para
diferentes exigencias.
Cada modelo ha sido cuidadosamente probado
antes de salir de la fábrica y está ajustado de tal
manera que asegura un alto rendimiento y un bajo
consumo de energía.
Normalmente, no es necesario modificar los ajustes
de fábrica.
El aspecto de la página principal es el siguiente:
La temperatura mostrada puede variar
ligeramente con respecto a la temperatura
establecida como consecuencia de
frecuentes aperturas de las puertas o la
introducción de alimentos a temperatura
ambiente o de grandes cantidades de
alimentos.
Para alcanzar la temperatura seleccionada
se necesitan entre 6 y 12 horas.
Icono del candado.
El icono del candado aparece cuando están
establecidas las temperaturas.
El candado abierto/cerrado muestra que las
temperaturas del compartimento pueden o no ser
modificadas por el usuario.
Normalmente se mostrará un candado gris abierto,
en ese caso puede desplazarse hacia arriba o hacia
abajo con un dedo en la pantalla, seleccione la
temperatura deseada y pulse OK para confirmar.
En cambio, aparecerá un candado blanco cerrado
si el usuario ha activado una función que modifica
los ajustes del refrigerador, por consiguiente en
esta condición el usuario no podrá más modificar
la temperatura del compartimento.
Temperatura
preestablecida
Compartimiento
refrigerador
background
www.fhiaba.com · www.thevettagroup.com · Info Line 1-855-4-FHIABA (1-855-434-4222)
14
www.fhiaba.com · www.thevettagroup.com · Info Line 1-855-4-FHIABA (1-855-434-4222)
+37 °F
+39
+38
+35
+36
OK
OFF
Serigraa B02919200 VETRO USER 599 LCD2.8 - FHIABA
Limite per graca parti retro-illuminate - la parte bianca è trasparente
Testo e graca
00
°C+
Impostazioni
Funzioni
00
°C+
00
°C-
Colore SMEG
colore C71
Si se toca el icono de función y se ajusta una
función específica (por ejemplo, vacaciones,
compras, etc...), el candado blanco aparecerá
cerrado y no será posible cambiar la temperatura
de los compartimentos mientras no se complete la
función o si se desactiva manualmente mientras la
función esté activa.
4.3 Señales de información de
anomalías en la pantalla.
Un sistema de control integrado proporciona
información a través de mensajes que se mostrarán
en la pantalla.
Algunos mensajes de error están acompañados de
un sonido de alarma que se puede apagar pulsando
el icono Alarma
en el panel de control principal.
Al final de este manual se presenta la lista de los
mensajes de error.
INFORMACIÓN PARA EL USO DE LA PANTALLA.
Es posible personalizar el funcionamiento de su
aparato Fhiaba para adaptarlo a las diferentes
formas en que se puede utilizar.
4. PARA ENCENDER EL APARATO
background
15
www.fhiaba.com · www.thevettagroup.com · Info Line 1-855-4-FHIABA (1-855-434-4222)www.fhiaba.com · www.thevettagroup.com · Info Line 1-855-4-FHIABA (1-855-434-4222)www.fhiaba.com · www.thevettagroup.com · Info Line 1-855-4-FHIABA (1-855-434-4222)
COMPRAS FIGORÍFICO
VACACIONES
DISPENSADOR
DE AGUA
FILTRO AGUA
COMPRAS FIGORÍFICO
VACACIONES
DISPENSADOR
DE AGUA
FILTRO AGUA
COMPRAS FIGORÍFICO
VACACIONES
DISPENSADOR
DE AGUA
FILTRO AGUA
COMPRAS FIGORÍFICO
VACACIONES
DISPENSADOR
DE AGUA
FILTRO AGUA
FUNCIONES
AJUSTES
39
F
COMPRAS FIGORÍFICO
VACACIONES
DISPENSADOR
DE AGUA
FILTRO AGUA
MODO COMPRAS
FRIGORÍCO?
ON OFF
4) Dispensador de agua.
ES
1) Compras frigorífico
Esta función baja la temperatura del refrigerador a
+36°F (+2°C), un valor predeterminado de fábrica
durante 12 horas, lo que permite un enfriamiento
más rápido de los alimentos que se acaban de
poner en el refrigerador. Una vez transcurridas las
12 horas, la función se desactiva automáticamente,
volviendo a la temperatura previamente establecida.
Es posible programar una activación temporizada de
la función. Después de una prolongada interrupción
del suministro de energía, es necesario reactivar la
función.
5.1 Funciones
Después de tocar el icono Función
FUNCIONES
AJUSTES
en la
página principal, se mostrarán los iconos de las
siguientes funciones disponibles.
1) Compras frigorífico.
2) Vacaciones.
9HORA
11
10
7
8
OK
Es posible programar con antelación entre 1 y 24
horas.
C) Pulse el icono
On para activar la
función.
B) Pulse el icono
del modo Compras
frigorífico.
D) Recorra hacia
arriba/abajo para
establecer el
tiempo deseado y
luego pulse Ok.
A) Página Home
principal. Pulse
el icono de las
funciones.
5. PERSONALIZACIÓN DE FUNCIONES Y AJUSTES
3) Filtro del agua.
background
www.fhiaba.com · www.thevettagroup.com · Info Line 1-855-4-FHIABA (1-855-434-4222)
16
www.fhiaba.com · www.thevettagroup.com · Info Line 1-855-4-FHIABA (1-855-434-4222)
FUNCIONES
AJUSTES
39
F
FUNCIONES
AJUSTES
39
F
9DÍA
11
10
7
8
OK
MODO VACACIONES
ON OFF
COMPRAS FIGORÍFICO
VACACIONES
DISPENSADOR
DE AGUA
FILTRO AGUA
COMPRAS FIGORÍFICO
VACACIONES
DISPENSADOR
DE AGUA
FILTRO AGUA
ACTIVAR AVISO?
NO
FILTRO AGUA
DESACTIVAR AVISO
DE CADUCIDAD?
NO
FILTRO AGUA
SIGUIENTE AVISO
DESPUES DÍAS...
365
FILTRO AGUA
2) Vacaciones
Esta función (recomendada en caso de ausencias
prolongadas ya que permite un considerable
ahorro de energía) lleva la temperatura del
compartimento refrigerador a +57°F (+14°C)
Es posible programar la duración, o se puede
desactivar manualmente al regresar después de
un período de ausencia. Esta función permanece
activa incluso si durante el período de ausencia hay
una interrupción prolongada de la energía eléctrica.
Es posible programar con antelación entre 1 y 90
días.
C) Pulse el icono
On para activar la
función.
B) Pulse el
icono del modo
Vacaciones.
D) Recorra hacia
arriba/abajo para
establecer el
tiempo deseado
(en días) y luego
pulse Ok.
Es posible
programar con
antelación entre
1 y 90 días.
A) Página Home
principal. Pulse
el icono de las
funciones.
5. PERSONALIZACIÓN DE FUNCIONES Y AJUSTES
C) Confirme la
función pulsando
el icono Sí.
3) Activación del filtro del agua
El filtro del agua es fundamental para purificar
el agua utilizada para hacer hielo, para limpiar el
circuito o para suministrar agua al compartimento
congelador. La pantalla permite visualizar el tiempo
que queda antes de que sea necesario reemplazar
el filtro. El usuario tiene que activar el Recordatorio
del filtro del agua.
B) Desplácese una
vez a la derecha y
luego pulse el icono
del Filtro del agua.
A) Página Home
principal. Pulse el
icono de Funciones.
E) Indica los días
restantes a la
sustitución del
filtro.
Pulse el icono
Home
.
D) Confirme la
función pulsando
el icono Sí.
background
17
www.fhiaba.com · www.thevettagroup.com · Info Line 1-855-4-FHIABA (1-855-434-4222)www.fhiaba.com · www.thevettagroup.com · Info Line 1-855-4-FHIABA (1-855-434-4222)www.fhiaba.com · www.thevettagroup.com · Info Line 1-855-4-FHIABA (1-855-434-4222)
FUNCIONES
AJUSTES
39
F
FUNCIONES
AJUSTES
39
F
COMPRAS FIGORÍFICO
VACACIONES
DISPENSADOR
DE AGUA
FILTRO AGUA
COMPRAS FIGORÍFICO
VACACIONES
DISPENSADOR
DE AGUA
FILTRO AGUA
DESACTIVAR EL
AVISO?
NO
FILTRO AGUA
SIGUIENTE AVISO
DESPUES DÍAS...
365
OFF REINICIAR
FILTRO AGUA
ES
D) Confirme la
función pulsando
el icono Sí.
C) Pulse O
para activar el
Recordatorio del
filtro del agua.
B) Desplácese una
vez a la derecha y
luego pulse el icono
del Filtro del agua.
A) Página Home
principal. Pulse el
icono de Funciones.
3a) Desactivación del filtro del agua
Para desactivar un recordatorio del filtro, siga
estos pasos:
RESTABLECER AVISO
DE CADUCIDAD?
NO
FILTRO AGUA
SIGUIENTE AVISO
DESPUES DÍAS...
365
FILTRO AGUA
SIGUIENTE AVISO
DESPUES DÍAS...
365
OFF REINICIAR
FILTRO AGUA
Pulse el icono Home para volver a la
página principal o pulse "Sí" para desactivar
el recordatorio del filtro.
C) Pulse el icono
Reiniciar.
D) Pulse el icono Sí
para continuar.
E) Se indica la
cuenta atrás para
el próximo cambio
del cartucho del
filtro del agua.
A) Página Home
principal. Pulse el
icono de Funciones.
B) Desplácese una
vez a la derecha y
luego pulse el icono
del Filtro del agua.
3b) Reiniciar Filtro
La función de Reiniciar el filtro del agua pone a cero
el tiempo que queda antes de que sea necesario
reemplazar el filtro del agua. Es necesario poner
a cero la función de recordatorio cada vez que se
cambia el cartucho.
background
18
www.fhiaba.com · www.thevettagroup.com · Info Line 1-855-4-FHIABA (1-855-434-4222)
MODO DISPENSADOR
DE AGUA
ON OFF
FUNCIONES
AJUSTES
39
F
COMPRAS FIGORÍFICO
VACACIONES
DISPENSADOR
DE AGUA
FILTRO AGUA
5. PERSONALIZACIÓN DE FUNCIONES Y AJUSTES
C) Tocar el
icono On para
confirmar
la activación.
4) Dispensador de agua
La función dispensador de agua está disponible en
los modelos columnas frigoríficas OFR y permite el
suministro de agua fría y bacteriológicamente pura.
A) Vista de inicio.
Tocar el icono
funciones.
B) Deslizar el
dedo dos veces y
tocar el icono del
dispensador de
agua.
background
19
www.fhiaba.com · www.thevettagroup.com · Info Line 1-855-4-FHIABA (1-855-434-4222)www.fhiaba.com · www.thevettagroup.com · Info Line 1-855-4-FHIABA (1-855-434-4222)
REINICIAR
MODE DEMO
SABBATH
REINICIAR
MODE DEMO
SABBATH
REINICIAR
MODE DEMO
SABBATH
MANTENIMIENTO SERVICIO
SISTEMA DE
INFORMACÍON
FECHA HORA
IDIOMA°C/°F
FECHA HORA
IDIOMA°C/°F
FECHA HORA
IDIOMA°C/°F
FECHA HORA
IDIOMA°C/°F
MANTENIMIENTO
SERVICIO
SISTEMA DE
INFORMACÍON
MANTENIMIENTO SERVICIO
SISTEMA DE
INFORMACÍON
9MES
11
10
7
8
OK
9DÍA
11
10
7
8
OK
FUNCIONES
AJUSTES
39
F
ES
1) Fecha
En pantalla se muestra la fecha en el formato
(día:mes:año).
Tocando la pantalla se pueden modificar los ajustes.
C) Recorra hacia
arriba/abajo hasta
que aparezca el
año deseado y
pulse Ok.
D) Recorra hacia
arriba/abajo hasta
que aparezca el
mes deseado y
pulse Ok.
B) Pulse el icono de
la Fecha.
A) Página Home
principal. Pulse el
icono Ajustes.
E) Recorra hacia
arriba/abajo hasta
que aparezca el día
deseado y pulse Ok.
Es posible personalizar los ajustes de su
refrigerador Fhiaba para adaptarlo a las diferentes
formas en que se puede utilizar.
5.2 Ajustes.
1) Fecha.
2) Hora.
3) Grados Fahrenheit
o Celsius.
4) Idioma.
5) Sabbath.
6) Reiniciar.
7) Modo Demo.
8) Mantenimiento.
9) Asistencia.
10) Info de sistema.
background
www.fhiaba.com · www.thevettagroup.com · Info Line 1-855-4-FHIABA (1-855-434-4222)
20
www.fhiaba.com · www.thevettagroup.com · Info Line 1-855-4-FHIABA (1-855-434-4222)
FUNCIONES
AJUSTES
39
F
OK
°C
°F
FUNCIONES
AJUSTES
39
F
HORA?
12 24
37MIN
39
38
35
36
OK
9HORA
11
10
7
8
OK
C) Pulse el modo
que se desea de
mostrar la hora:
12 o 24 horas.
B) Pulse el icono de
la Hora.
2) Hora
En pantalla se muestran las horas y los minutos en
el formato hh:mm.
Esta función selecciona si mostrar 12 o 24 h.
A) Página Home
principal. Pulse el
icono Ajustes.
D) Recorra hacia
arriba/abajo para
establecer la hora y
luego pulse Ok.
E) Recorra hacia
arriba/abajo para
establecer los
minutos y luego
pulse Ok.
C) Recorra hacia
arriba/abajo para
seleccionar grados
Fahrenheit o
Centígrados grados
y pulse Ok.
B) Pulse el icono
°F/°C.
3) Seleccionar °F/°C
Esta función permite que la temperatura se muestre
en grados Fahrenheit o en grados Centígrados.
El ajuste de fábrica es grados Fahrenheit.
A) Página Home
principal. Pulse el
icono Ajustes.
5. PERSONALIZACIÓN DE FUNCIONES Y AJUSTES
background
21
www.fhiaba.com · www.thevettagroup.com · Info Line 1-855-4-FHIABA (1-855-434-4222)www.fhiaba.com · www.thevettagroup.com · Info Line 1-855-4-FHIABA (1-855-434-4222)www.fhiaba.com · www.thevettagroup.com · Info Line 1-855-4-FHIABA (1-855-434-4222)
REINICIAR
MODO DEMO
MODO SABBATH
SABBATH MODE
MODO SABBATH
ON OFF
SABBATH
NO
FRANÇAIS
ESPAÑOL
DEUTSCH
ITALIANO
ENGLISH
OK
FUNCIONES
AJUSTES
39
F
FUNCIONES
AJUSTES
39
F
ES
5) Modo Sabbath
Esta función permite cumplir con ciertas
observancias religiosas que requieren que el
funcionamiento del aparato no se vea afectado por
la apertura o el cierre de las puertas. Se desactivan
el control termostático, la iluminación interior y la
máquina de hielo.
A) Página Home
principal. Pulse el
icono Ajustes.
B) Desplácese a la
derecha una vez
y pulse el icono
Sabbath.
C) Pulse el icono
On para confirmar
el modo Sabbath.
D) Pulse el icono
Sí para activar la
función.
E) El refrigerador
funcionará con
arreglo a este ajuste.
B) Pulse el icono
del Idioma.
C) Recorra hacia
arriba/abajo para
seleccionar el
idioma que desea y
luego pulse Ok.
4) Idioma
Para configurar el idioma del refrigerador solo tiene
que pulsar el icono de ajustes en la pantalla.
A) Página Home
principal. Pulse el
icono Ajustes.
background
22
www.fhiaba.com · www.thevettagroup.com · Info Line 1-855-4-FHIABA (1-855-434-4222)
FUNCIONES
AJUSTES
39
F
REINICIAR
MODE DEMO
SABBATH
MODE DEMO
1
3
2
4
FUNCIONES
AJUSTES
39
F
REINICIAR
MODO DEMO
MODO SABBATH
¿QUIRES REST
ABLECER
LOS AJUSTES DE
FÁBRICA?
NO
REINICIAR
OFF
REINICIAR
REINICAIR REALIZADO
6) Reiniciar
Esta opción permite restaurar el aparato a los
ajustes originales de fábrica, eliminando todos los
cambios que se hayan hecho anteriormente.
C) Pulse el icono
Sí para confirmar
la selección del
restablecimiento
de la configuración
predeterminada de
fábrica.
D) Pulse el icono Sí.
E) Es efectuado el
restablecimiento.
Se ha restaurado
la configuración
de fábrica del
refrigerador.
A) Página Home
principal. Pulse el
icono Ajustes.
B) Desplácese a la
derecha una vez
y pulse el icono
Reiniciar.
7) Modo Demo
Es posible simular el funcionamiento del
refrigerador, para su presentación en salas de
exposiciones o en ferias de muestras.
D) Introduzca la
contraseña para la
activación.
Contraseña por
defecto 1-2-3-4
E) Pulse el icono
On o O.
A) Página Home
principal. Pulse el
icono Ajustes.
B) Desplácese a la
derecha una vez
y pulse el icono
Demo.
5. PERSONALIZACIÓN DE FUNCIONES Y AJUSTES
background
23
www.fhiaba.com · www.thevettagroup.com · Info Line 1-855-4-FHIABA (1-855-434-4222)www.fhiaba.com · www.thevettagroup.com · Info Line 1-855-4-FHIABA (1-855-434-4222)
FUNCIONES
AJUSTES
39
F
FUNCIONES
AJUSTES
39
F
NO
LIMPIAR EL CONDENSADOR
DESACTIVAR EL AVISO
DE CADUCIDAD?
OFF REINICIAR
LIMPIAR EL CONDENSADOR
SIGUIENTE AVISO...
DESPUES DÍAS
365
MANTENIMIENTO SERVICIO
SISTEMA DE
INFORMACÍON
MANTENIMIENTO SERVICIO
SISTEMA DE
INFORMACÍON
NO
LIMPIAR EL CONDENSADOR
ACTIVAR AVISO?
ES
10) Info de sistema
La función de Info del sistema muestra los datos
del producto, por ejemplo el código del software,
el número de serie y el código de fábrica del
refrigerador.
B) Pulse el icono de
Info del sistema.
C) En pantalla se
mostrarán los
datos específicos
del aparato.
A) Página Home
principal. Pulse el
icono Ajustes.
D) Si desea activar
la advertencia, pulse
el icono Reiniciar.
E) Para desactivar,
la advertencia,
pulse el icono Sí.
9) Asistencia
La función de asistencia
MANTENIMIENTO SERVICIO
SISTEMA DE
INFORMACÍON
está reservada para
los técnicos de asistencia de Fhiaba.
Si desea desactivar el recordatorio, en el paso
D pulse O, y luego pulse Sí como se indica a
continuación.
8) Mantenimiento (mediante una señal de alarma).
Para funcionar correctamente, el aparato requiere
la limpieza de la rejilla de ventilación, del filtro y del
condensador.
El ajuste predeterminado del aparato es
"Advertencia desactivada".
La limpieza requerida cada 6 meses se indica con un
mensaje sonoro y un mensaje visual en la pantalla.
Es posible desactivar la señal de advertencia y ver
el tiempo que queda antes de la próxima limpieza
que se tiene que hacer.
Para más detalles véanse las páginas siguientes.
B) Desplácese a la
derecha dos veces
y pulse el icono de
Mantenimiento.
C) Para activarlo,
pulse el icono Sí.
A) Página Home
principal. Pulse el
icono Ajustes.
background
24
www.fhiaba.com · www.thevettagroup.com · Info Line 1-855-4-FHIABA (1-855-434-4222)
1
2
6.1 Disposición interna (colocación,
ajuste, retirada).
Cajón
Fijado a las guías de deslizamiento con dos
palometas.
> Para quitar el cajón, desatornille los tornillos de
palometa y retire el cajón.
Estantes
Los estantes son movibles y el usuario los puede
fácilmente reubicar de la siguiente manera:
> Suelte la perilla de bloqueo girándola en sentido
antihorario
> Suba o baje el estante a la posición deseada
> Apriete de nuevo la perilla de bloqueo. Para quitar
un estante es necesario deslizarlo hasta la parte
superior
6. EQUIPAMIENTO INTERNO
Contenedores en puerta
Los contenedores en la puerta se pueden retirar
fácilmente para limpiarlos
> Sujete el contenedor por sus dos lados y empújelo
hacia arriba para soltarlo de su guía, luego tire de
él hacia afuera.
> Para ponerlo en su sitio realice estos mismos
pasos pero al revés.
background
25
www.fhiaba.com · www.thevettagroup.com · Info Line 1-855-4-FHIABA (1-855-434-4222)www.fhiaba.com · www.thevettagroup.com · Info Line 1-855-4-FHIABA (1-855-434-4222)
Refrigerador
desde +36°F a +46°F
(desde +2°C a +8°C)
ES
7.1 Iluminación
Para proporcionar una iluminación interior óptima,
unas tiras de LED iluminan el compartimento del
refrigerador desde la parte superior y grupos de
luces LED iluminan directamente diferentes áreas
del compartimento del refrigerador.
En caso de mal funcionamiento y/o desgaste del
sistema de iluminación, la reparación debe ser
efectuada por un técnico de asistencia Fhiaba
cualificado.
8.1 Indicaciones generales
Su aparato ha sido diseñado para asegurar
temperaturas precisas y constantes, así como
niveles de humedad adecuados en todos los
compartimentos.
Sin embargo, para conservar adecuadamente todos
los alimentos, no basta con tener un excelente
refrigerador. También es necesario conocer
las reglas para la correcta conservación de los
alimentos.
Tenga en cuenta que todos los alimentos cambian
inevitablemente sus características con el paso
del tiempo. Este cambio comienza mucho antes de
que se consuma la comida, ya que los alimentos
contienen microorganismos que se multiplican y
pueden causar su deterioro. Este proceso es más
rápido si la manipulación de los alimentos, las
temperaturas de conservación y los niveles de
humedad no son adecuados.
Por consiguiente, se recomienda seguir las
instrucciones que se presentan a continuación, que
permitirán utilizar el refrigerador de la manera más
eficaz y segura para conservar los alimentos de la
mejor manera posible durante el mayor tiempo
posible.
Compruebe periódicamente que todos los alimentos
están en perfecto estado de conservación. Suele
ser bastante claro cuando un alimento se deteriora,
debido al moho, al olor y al aspecto desagradable.
No obstante, hay casos en los que estas condiciones
no son tan evidentes. Si cree que un alimento se
ha conservado durante un período de tiempo
excesivo y puede estar deteriorado, no lo consuma
ni lo pruebe, aunque parezca estar todavía sano,
ya que las bacterias que causan el deterioro de los
alimentos también pueden causar intoxicación y
enfermedades. En caso de duda, tire el alimento.
7. ILUMINACIÓN 8. CONSERVACIÓN DE LOS
ALIMENTOS
background
26
www.fhiaba.com · www.thevettagroup.com · Info Line 1-855-4-FHIABA (1-855-434-4222)
8.2 Cómo conservar los alimentos en
buen estado
Al comprar alimentos
Siempre tome las siguientes precauciones:
> Coloque la carne, el pescado o las aves de corral
crudos en bolsas de plástico para que no goteen
sobre otros alimentos.
> Compre la carne, las aves y el pescado al final
de la compra. No deje sus alimentos en un coche
caliente después de efectuar la compra. Guarde
una bolsa para congelados en su coche y úsela en
caso de temperaturas muy altas o viajes largos.
> Revise las fechas de producción y las de
caducidad de los alimentos para asegurarse de que
son frescos.
> Preste mucha atención al comprar alimentos
frescos, y solo compre una cantidad que pueda
ser consumida dentro del período de conservación
previsto.
> En la medida de lo posible, deje que los alimentos
calientes alcancen la temperatura ambiente
durante al menos dos horas antes de colocarlos en
el refrigerador, a menos que haya activado antes la
función de Compra.
Al colocar alimentos en el refrigerador
Compruebe la temperatura de refrigeración de los
distintos compartimentos en el panel de control:
> La temperatura del refrigerador debe ser de +45
°F (+8°C) o inferior.
> Siga las recomendaciones relativas a los tiempos
y las temperaturas de conservación que figuran en
las tablas presentadas a continuación.
> Mantenga la carne, el pescado y las aves de
corral crudos separados de otros alimentos y evite
cualquier posible goteo.
Al colocar alimentos en el refrigerador
> Cuando coloque la carne, el pescado o las aves
en el refrigerador, déjelos en su envase original, a
menos que el envase esté rasgado o perforado. Una
manipulación repetida podría introducir bacterias
en estos alimentos.
> Ponga una etiqueta y la fecha en los contenedores
> Preste atención en colocar correctamente los
alimentos en los estantes de manera que no se
obstruyan los conductos de circulación del aire
dentro del compartimento.
Después de una prolongada interrupción
de la energía eléctrica, cuando vuelva
la corriente una señal sonora indicará
si la temperatura ha subido por encima
de los niveles normales. Además, en la
pantalla se mostrará, durante un minuto,
la temperatura más alta detectada dentro
de los compartimentos, para que el usuario
pueda decidir cómo utilizar mejor los
alimentos.
Transcurrido un minuto la pantalla volverá
a funcionar normalmente, mientras que el
icono de Alarma
seguirá parpadeando.
Pulse el icono de Alarma para ver las
temperaturas más altas registradas.
8. CONSERVACIÓN DE LOS ALIMENTOS
background
27
www.fhiaba.com · www.thevettagroup.com · Info Line 1-855-4-FHIABA (1-855-434-4222)www.fhiaba.com · www.thevettagroup.com · Info Line 1-855-4-FHIABA (1-855-434-4222)
ES
9. CUIDADOS Y LIMPIEZA
9.1 Cuidados y limpieza
Para limpiar las partes de acero, utilice un paño
de microfibra y la esponja incluida en el kit con el
aparato. Siempre use el paño y la esponja en la
dirección del acabado satinado del acero.
De vez en cuando, para restablecer el brillo del
acero, pase un paño de microfibra ligeramente
húmedo.
No utilice la esponja sobre las partes de aluminio,
como las manijas y los perfiles de los estantes de
vidrio.
Preste especial atención en mantener libres de
obstrucciones las aberturas de ventilación del
aparato o del mueble en que está colocado.
Siga escrupulosamente las instrucciones
detalladas que figuran en el kit suministrado
y nunca utilice productos abrasivos o
metálicos que puedan rayar y dañar de
forma permanente el acabado satinado del
aparato.
Antes de realizar cualquier tipo de limpieza,
desconecte el aparato de la corriente
eléctrica. Asegúrese de no dañar de
ninguna manera el circuito del refrigerante.
Debe evitarse el uso de detergentes a base
de cloro u otros productos similares que lo
contengan (lejía, hipoclorito, etc.).
9.2 Limpieza interna
Limpie las partes internas y desmontables
lavándolas con una solución de agua tibia y una
pequeña cantidad de detergente para lavar platos.
Enjuague y seque de inmediato las partes.
No utilice dispositivos mecánicos ni otros métodos
para acelerar el desescarche.
No utilice agua en las partes eléctricas, las
luces ni el panel de control.
No utilice detergentes o agentes de limpieza
a base de cloro.
No ponga las piezas de vidrio frío en
contacto con agua hirviendo.
No lave ninguna parte del refrigerador en
un lavavajillas ya que se podrían dañar o
deformar irreparablemente las partes.
9.3 Limpieza de la rejilla de ventilación,
del filtro y del condensador.
Para funcionar correctamente, el aparato requiere
la limpieza de la rejilla de ventilación, del filtro y del
condensador.
Se recomienda realizar los siguientes pasos de
limpieza cada 6 meses. Un mensaje sonoro y visual
en la pantalla servirá como recordatorio.
Detrás de la rejilla de ventilación frontal está el
condensador.
Para limpiarlo, use una aspiradora con un cepillo
suave a la máxima potencia, barriéndolo a lo largo
de las rendijas de ventilación. En caso de que se
acumule una cantidad importante de polvo, se
puede quitar la tapa de la rejilla para poder efectuar
una limpieza más precisa del filtro.
En los ajustes de mantenimiento,
MANTENIMIENTO SERVICIO
SISTEMA DE
INFORMACÍON
después
de instalar el aparato y después de ponerlo
en marcha, puede ajustar el aviso de limpieza
necesaria del condensador.
Si activa la señal de aviso, cada 6 meses el aparato
emitirá una señal sonora para avisar de que es el
momento de limpiar el condensador.
Después de limpiarlo, pulse el icono de Reiniciar
para reactivar la señal de aviso dentro de 6 meses.
Si no quiere el aviso de limpieza del condensador,
pulse el icono O.
background
www.fhiaba.com · www.thevettagroup.com · Info Line 1-855-4-FHIABA (1-855-434-4222)
28
www.fhiaba.com · www.thevettagroup.com · Info Line 1-855-4-FHIABA (1-855-434-4222)
Condensador inferior.
Para limpiar el condensador, siga estas
instrucciones:
> Apague el aparato pulsando, durante unos 3
segundos, el icono
en el panel de control principal.
> Espere unos 30 minutos, hasta que el condensador
con aletas se enfríe a temperatura ambiente.
> Retire la rejilla desmontable situada debajo de la
puerta.
> Límpiela a fondo eliminando cualquier acumulación
de polvo, como se muestra en la imagen, teniendo
cuidado de no dañar el condensador.
> Encienda de nuevo el aparato pulsando el icono
durante tres segundos.
Las aletas del condensador son afiladas,
por lo tanto, utilice una protección adecuada
para las manos y los brazos al limpiar el
condensador.
9. CUIDADOS Y LIMPIEZA
Condensador arriba.
Para limpiar el condensador, siga estas
instrucciones:
> Apagar el equipo pulsando el botón de apagado
del panel de mandos principal durante unos 3 s.
> Esperar unos 30 minutos hasta que el
condensador alcance la temperatura ambiente.
> Levantar la rejilla extraíble.
> Limpiar el condensador a fondo, con
cuidado para no dañarlo como muestra la
figura, para eliminar el polvo por completo.
> Encender el equipo pulsando durante unos 3 s el
botón de encendido
.
Las aletas del condensador cortan. Utilizar
equipos de protección adecuados para
las manos y los brazos para limpiarlo de
manera segura.
background
29
www.fhiaba.com · www.thevettagroup.com · Info Line 1-855-4-FHIABA (1-855-434-4222)www.fhiaba.com · www.thevettagroup.com · Info Line 1-855-4-FHIABA (1-855-434-4222)www.fhiaba.com · www.thevettagroup.com · Info Line 1-855-4-FHIABA (1-855-434-4222)
ES
10.1 Guía de solución de problemas
Si nota un mal funcionamiento en su aparato, utilice
esta guía antes de llamar al servicio técnico: esta
guía puede ayudarle a solucionar personalmente
el problema o puede proporcionar información
importante que pasar al técnico de asistencia para
garantizar una reparación rápida y eficaz.
Mensajes visuales y alarmas sonoras.
Un fallo de funcionamiento suele indicarse en la
pantalla.
Los problemas que no pueden ser resueltos por el
usuario son reportados a través de un código de
fallo. No obstante, tenga en cuenta que los mensajes
o las alarmas pueden aparecer por condiciones
particulares de uso o durante la puesta en marcha.
En estos casos, desactive la alarma sonora pulsando
el icono de Alarma
, deje el aparato en marcha y
limite la apertura de las puertas al máximo durante
unas 10-12 horas.
El refrigerador no funciona.
El aparato ¿está conectado a la red eléctrica local?
A la toma de corriente ¿llega electricidad?
¿Está activado el icono
?
El aparato ¿está en modo "Demo"?
El refrigerador está más caliente que de
costumbre.
En la pantalla ¿se muestra un código de mal
funcionamiento?
La temperatura ¿está ajustada correctamente?
Las puertas o los cajones ¿estuvieron abiertos
durante un largo período de tiempo?
Recientemente ¿se han puesto en el refrigerador
grandes cantidades de alimentos?
El aparato ¿está en modo "Demo"?
El aparato permanece en funcionamiento
durante un largo período de tiempo.
Hay que tener en cuenta que con tiempo muy
caluroso y con temperaturas muy altas en la
estancia es normal que el compresor permanezca
en marcha durante largos períodos de tiempo.
Las puertas o los cajones ¿estuvieron abiertos
durante un largo período de tiempo?
Recientemente ¿se han puesto en el refrigerador
grandes cantidades de alimentos?
Compruebe que las puertas estén cerradas y que
los alimentos o los contenedores no obstruyan el
cierre perfecto de la puerta.
Uno o más compartimentos ¿están en el modo
Compra?
Si escucha ruidos inusuales.
Es normal escuchar ruidos generados por los
ventiladores o los compresores durante el
funcionamiento o durante la fase de desescarche.
10. GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
El ruido podría ser más fuerte dependiendo de la
posición del aparato y del entorno.
Condensación dentro y fuera del refrigerador.
Si el clima es muy húmedo, es normal que se forme
condensación. Dejar la puerta o los cajones abiertos
por mucho tiempo puede contribuir a la formación
de condensación.
En cualquier caso, asegúrese de que las puertas
estén siempre completamente cerradas.
Se acumula hielo o escarcha dentro del
refrigerador.
¿Dejó abiertos por mucho tiempo las puertas o los
cajones?
Las puertas ¿se cierran completamente?
Si las puertas no se cierran completamente,
contacte con su instalador.
Olores desagradables dentro del refrigerador.
Limpie completamente el aparato con arreglo a las
instrucciones pertinentes proporcionadas.
Tape herméticamente toda la comida. No conserve
los alimentos durante períodos excesivamente
prolongados.
Las puertas no se abren fácilmente.
El aparato ha sido diseñado para asegurar un
cierre totalmente hermético. Cuando la puerta está
cerrada, puede producirse una condición de vacío:
en este caso es necesario esperar unos segundos
hasta que la presión se equilibre antes de abrir la
puerta.
El aparato enfría pero las luces y la pantalla no
funcionan.
Compruebe si el aparato fue puesto accidentalmente
en modo Sabbath.
Si el aparato que ha comprado se ha
utilizado como modelo de exposición,
puede estar en un modo especial de
ahorro de energía llamado Modo Demo de
demostración, en que el aparato parece
estar funcionando (las luces funcionan
y se muestran temperaturas falsas)
pero en realidad no se produce ningún
enfriamiento. Si sospecha que su aparato
está en modo Demo, póngase en contacto
con su distribuidor para que le ayude a
desactivar esta función.
background
www.fhiaba.com · www.thevettagroup.com · Info Line 1-855-4-FHIABA (1-855-434-4222)
30
www.fhiaba.com · www.thevettagroup.com · Info Line 1-855-4-FHIABA (1-855-434-4222)
>En caso de errores, pulse el icono Alarma y en la pantalla se mostrará el mensaje de error con su código
numérico de error.
> El mensaje se mostrará durante 3 segundos, luego se vuelve a la página principal.
> Para bloquear el mensaje en la pantalla, pulse el icono de info ( ). El mensaje se mostrará durante 30
segundos, luego se vuelve a la página principal.
> En caso de que haya más de un mensaje de error, en la pantalla se mostrarán, en secuencia temporal, los
diferentes mensajes de error.
10.2 Mensajes de error mostrados en la pantalla
Mensaje en pantalla Descripción de la anomalía
Fallo eléctrico!!
Interrupción prolongada de la energía eléctrica
El aparato vuelve a funcionar automáticamente, la pantalla muestra las
temperaturas más altas alcanzadas.
Puerta ABIERTA
Puerta del refrigerador abierta
El mensaje aparece al dejar abierta la puerta durante unos minutos.
Refr. dem. caliente
Refrigerador demasiado caliente
Consulte la Guía de solución de problemas
Refr. dem. frío
Refrigerador demasiado frío
Espere 12 horas: si la anomalía persiste, diríjase a la Atención al Cliente para
que le asesoren.
Código de error...
Problemas funcionales
Contacte con Atención al Cliente, que puede ayudarle a solucionar el
problema o ponerle en el contacto con el técnico de asistencia más cercano
que puede ayudarle a solucionar el problema.
Revisar condensador
Revisar el condensador
Cada 6 meses en la pantalla se muestra el mensaje "Limpiar condensador",
limpie el condensador y siga las instrucciones presentadas más arriba sobre
cómo limpiar el condensador.
Vuoi attivare
la modalità
COOLER BOTTIGLIE?
No
10. GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
background
31
www.fhiaba.com · www.thevettagroup.com · Info Line 1-855-4-FHIABA (1-855-434-4222)www.fhiaba.com · www.thevettagroup.com · Info Line 1-855-4-FHIABA (1-855-434-4222)www.fhiaba.com · www.thevettagroup.com · Info Line 1-855-4-FHIABA (1-855-434-4222)
ES
background
B09001600 UL 0FR/EN/FR/ES 08/07/2022
www.fhiaba.com
Tel. +39 0434 420160
Info Line 800-344222

Specifications

Fhiaba FP24RFCLS2 Questions and Answers