
Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support
SIMPLE SLIDING BARN DOOR HARDWARE KIT
MODEL:5FT-2D-5K-H/5FT-2D-5K-Y/6FT-2D-5K-H/
6FT-2D-5K-Y/6.6FT-2D-5K-H/6.6FT-2D-5K-Y/
8FT-2D-6K/8FT(J)Single Door/8FT(I)Single Door/
10FT-3D-7K-J/10FT-3D-7K-I
We continue to be committed to provide you tools with competitive price.
"Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only
represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools
with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover
all categories of tools offered by us. You are kindly reminded to verify carefully
when you are placing an order with us if you are actually Saving
Half in comparison with the top major brands.

- 1 -
MODEL:5FT-2D-5K-H/5FT-2D-5K-Y/6FT-2D-5K-H/6FT-2D-5K-Y/
6.6FT-2D-5K-H/6.6FT-2D-5K-Y/8FT-2D-6K/8FT(J)Single Door/
8FT(I)Single Door/10FT-3D-7K-J/10FT-3D-7K-I
NEED HELP? CONTACT US!
Have product questions? Need technical support? Please feel free to
contact us:
Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support
This is the original instruction, please read all manual instructions
carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our
user manual. The appearance of the product shall be subject to the
product you received. Please forgive us that we won't inform you again if
there are any technology or software updates on our product.
Floor Register

- 2 -
SAFETY INSTRUCTIONS
WARNING:
Read this material before using this product. Failure to do so can result in
serious injury.
Assembly precautions
1.Assemble only according to these instructions. Improper assembly can
create hazards.
2. Wear ANSI-approved safety goggles and heavy-duty work gloves during
assembly.
3.Keep assembly area clean and well lit.
4.Keep bystanders out of the area during assembly.
5.Do not assemble when tired or when under the influence of alcohol,
drugs or medication.
6.Product capabilities apply to properly and completely assembled product
only.
7. For additional information regarding the parts listed in the following
pages, please refer to the Assembly Diagram of this manual. Unwrap and
separate all parts in a clean work area.
8. For safety reasons,This hardware is recommended to be installed by 2
people
9.Products are installed away from children and pets;
Use precautions
1. This product is not a toy. Do not allow children to play with this item.
2. Use as intended only.
3. Inspect before every use; do not use if parts are loose or damaged.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Product Suitability
The box does not contain door panels and other wooden squares, which
require additional purchase

- 3 -
Model
rail length
A-A
Door width
B-B
Door thickness
C-C
5FT-2D-5K-H
5ft(1500mm)
≤30inch
1-3/8" to 1-3/4"
5FT-2D-5K-Y
6FT-2D-5K-H
6ft(1830mm)
≤36inch
1-3/8" to 1-3/4"
6FT-2D-5K-Y
6.6FT-2D-5K-H
6.6ft(2000mm)
36-40inch
1-3/8" to 1-3/4"
6.6FT-2D-5K-Y
8FT-2D-6K
8ft(2440mm)
42-48inch
1-3/8" to 1-3/4"
8ft(j)single door
8ft(I)single door
10FT-3D-7K-J
10ft(3000mm)
≤60inch
1-3/8" to 1-3/4"
10FT-3D-7K-I

- 4 -
The remaining dimensions:
1.Product is applicable to the single sliding door,the door height is H
depending on the height you purchase;
2.The track center to the ground height needs to be 1.6875 inches higher
than the door height;
3.The distance of the track center from the ceiling is not less than 6 inches;
4.The distance between the bottom side and the bottom side is 0.375
inches
Parameter List
Model
Product
color
hanger
type
Orbit split
number
Number of rail
mounting holes
5FT-2D-5K-H
black
J mould
2pcs
5pcs
5FT-2D-5K-Y
Dark silver
6FT-2D-5K-H
black
6FT-2D-5K-Y
Dark silver
6.6FT-2D-5K-H
black
6.6FT-2D-5K-Y
Dark silver
8FT-2D-6K
Dark silver
J mould
2pcs
6pcs
8ft(j)single
door
black
J mould
8ft(I)single
door
black
I mould
10FT-3D-7K-J
black
J mould
3pcs
7pcs
10FT-3D-7K-I
I mould

- 5 -
Parts list
Same number of parts
A:Anti-jump
block×2pcs
B:M4×25
countersunk head
tapping screw×2pcs
C:Door
Stopper × 2pcs
D:T shape
Floor Guide
× 1pc
E:φ6×30 Plastic
expansion bolt ×
2pcs
F:M4×25 Round
head tapping screw
×2pcs
G:2.5mm Hex
Key × 1pc
H:Wall
Spacer×4
K:M10×55 bolt×4
L:Rail Kit × 1pc
Parts with different quantities
Model
J:Hanger-J
O:washers
P:M8×
90
Screw
Q:φ12×50
Plastic
expansion
bolt
M:Wall
Spacer

- 6 -
5FT-2D-
5K-H
2
13
5
5
5
5FT-2D-
5K-Y
6FT-2D-
5K-H
6FT-2D-
5K-Y
6.6FT-2
D-5K-H
6.6FT-2
D-5K-Y
8FT-2D-
6K
2
14
6
6
6
8ft(j)singl
e door
8ft(I)Sing
le Door
0
10FT-3D
-7K-J
2
15
7
7
7
10FT-3D
-7K-I
0
The following are the model 8FT-2D-6K, 8ft(j)single door, 8ft(I)Single
Door only available accessories
R:M6*10 bolt×4pcs
S:connection
strap×1pc
T:4mm Hex ×1pc

- 7 -
The following are the model 10FT-3D-7K-I and 8ft(I)Single Door only
available accessories`
I:Hanger-I×2
Decomposition Diagram Of Model 6ft-2d-5k-h
Note:The remaining model decomposition plots are similar
CNOAUTION
Mishandling of heavy objects (i.e.,doors) may cause a loss of balance and
serious injury. Always be sure you have a secure
hold on the object and are balanced before moving the object.Always wear
safety shoes when lifting heavy objects.

- 8 -
Getting body parts (i.e., hair,fingers) caught in moving parts may cause
pinching and serious injury.Do not put fingers in parts that may move and
always remove or contain anything on your body that may become
entangled with a moving part.
Closing sliding doors with your hand on the end of the door may result in
your hand, or fingers, getting caught between the door and other solid
objects (i.e., another door, molding) causing serious injury. Always use the
door handle to close door
Usage Statement
Use of excessive force when opening and closing the door(s) may result in
damage to the hardware. Always hold the handle to gently move the
door(s).
Tools required
Speed Square
Pencil
Phillips
Screwdriver
Tape
Wrench
Level
Drill
Φ3/8”Drill Bit
Φ29/64”Drill Bit
Φ7/32”Drill Bit

- 9 -
Product Assembly
It is very important to determine whether you need to install a Header
Board before you install the track.
IF you meet the following situations, we highly recommend you using a
Header Board.
• IF your wall studs are not 16" on center which won't line up with our
rail(our rail comes with pre-drilled holes every 16" on center)
• IF your wall type is non-concrete wall, is drywall or other wall type(as this
may not support the weight of the track and mounted door)
• IF there is a doorway trim
Attention: Header Board & the screws to install header board are not
included. You can buy them online or offline.
Step-1
1.1.Use a Level and Tape Measure to mark the center line of the track. As
shown in the product selection diagram,the height of the door is H in the

- 10 -
picture above, the height of the center line(measuring up from the floor) is
the height of your door PLUS 1-11/16”.
1.2.Position the track in place by the marked center line, ensuring it is level,
and use the track as a template to mark mounting holes location for the
track with a pencil.
See installation tip below.
The track needs to fully cover the door openings on the wall panels;we
suggest that one end of the track is flush with the opening of the wall, and
this is related to the width of the door.
INSTALLATION TIP:
To mark the holes more conveniently, you could install track with one end
bolt without spacer, which helps fix one end of the track. And then you can
move the free end to ensure the track level to mark mounting holes.
You can also refer to the track size to mark the position of the track opening

- 11 -
Model
rail length
A-A
rail hole
distance
D-D
rail side hole
and rail edge
E-E
Number of
marked
holes
5FT-2D-5K-H
5ft(1500mm)
325mm
100mm
5pcs
5FT-2D-5K-Y
6FT-2D-5K-H
6ft(1830mm)
406mm
103mm
5pcs
6FT-2D-5K-Y
6.6FT-2D-5K-H
6.6ft(2000mm)
406mm
188mm
5pcs
6.6FT-2D-5K-Y
The rail mounting holes of model 8FT-2D-6K ,8ft(J)single door and
8ft(I)single door are as follows,six holes;
The
rail
mounting dimensions for models
10FT-3D-7K-J
and
10FT-3D-7K-I
are as follows,seven holes;

- 12 -
Step-2:
2.1.Use a Φ29/64”drill hole in the marked position, 2 inches deep;
Step-3:Install the guide rail
3.1.The 2 guide of model 8FT-2D-6K is combined by connection strap and
4 bolts;
The remaining models are flower-shaped combinations via the rail.

- 13 -
3.2.Concrete wall Installation.
Install the Plastic expansion bolt Q to holes on the concrete wall first,Then
use screw P through the washers O, rail L and Wall Spacer M, and finally
lock on Plastic expansion bolt Q.
Step-4
Use router or circular saw to create a kerf at bottom of the door, along the
center to allow the tip of the T-shaped floor guide to fit in between.
The floor guide is used to keep your door stable and prevent the door
bottom swinging back and forth when you slide it open and closed.

- 14 -
Step-5
According to the following figure, use the bolt K to pass through the washer
O, door, Hanger J, washer O, and finally tighten the bolt H with the nut to
secure the Hanger J on the top of the door; install the hangers on the top of
the door ,Make sure the bolt K are located in the middle line of the door top
side.
Each Hanger requires two Bolts;2 hangers are required for each door.
Note: The Hanger for the Model 10FT-3D-7K-I is the Hanger I.
If your door thickness is 1-3/4 inch, you do not need to install washer
O.

- 15 -
Step-6
The anti-jump blocks are used to protect the door from touching the rail
when sliding the door.
First, mark at 0.5inch from the edge of the door, then let the screw holes of
Anti-jump block A to align the mark, use the screw B through Anti-jump
block A, and lock at the mark.
Step-7
Hang the door over the track and rotate the anti-jump blocks 180°

- 16 -
Step-8
Slide door stoppers C on both ends of track.
Slide door back and forward to test how well the door covers the opening.
Reposition door stoppers as you need. Adjust the position of the left and
right door stopper when the door is open and closed.If you reduce the door
trip, the door stoppers C can move toward the middle of the rail.
When door stoppers C is blocked by wall spacer M and unable to move,
you can remove wall spacer M, move to the appropriate position and then
install door stoppers M back to the original position.
Door stopper can be also installed between two wall spacer
Step-9
Final Check of door stoppers and Anti-jump blocks.
Check the door stoppers are properly located and tightened in place by the
Hex Key G.
Also check the anti-jump blocks are rotated correctly and tightened.

- 17 -
Step-10
Install the floor guide D.
10.1. Put the floor guide on the floor first to a suitable position, sliding the
door so that the tip of the floor guide can work well in the slot of the bottom
of the door. And then mark 2 holes of the floor guide. Then two screw holes
through floor guide mark two points on the floor.
10.2.Use Φ7/32"drill bit to drill holes with a depth of 1.375inch on the floor
mark;Then put Plastic expansion bolt E into the floor hole; Screw F passes
through the screw hole of floor guide D and installed in Plastic expansion
bolt E to complete the installation of floor guide D.

- 18 -
Manufacturer: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
Address: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu,
shanghai 200000 CN.
Imported to AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD
NSW 2122 Australia
Imported to USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim
Place, Rancho Cucamonga, CA 91730
REP
UK
YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting
Limited Office 147, Centurion House, London
Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX
REP
EC
E-CrossStu GmbH
Mainzer Landstr.69,
60329 Frankfurt am Main.

8FT2D6K/8FT(J)Portesimple/8FT(I)Portesimple/
6PI2D5KY/6,6PI2D5KH/6,6PI2D5KY/
MODÈLE:5PI2D5KH/5PI2D5KY/6PI2D5KH/
10FT3D7KJ/10FT3D7KI
Nouscontinuonsànousengageràvousfournirdesoutilsàdesprixcompétitifs.
«Économisezlamoitié»,«Moitiéprix»outouteautreexpressionsimilaireutiliséepar
nousnereprésentequ'uneestimationdeséconomiesquevouspourriezréaliserenachetant
certainsoutilscheznousparrapportauxgrandesmarquesetnecouvrepasnécessairementtoutes
lescatégoriesd'outilsquenousproposons.Nousvousrappelonsdebienvouloirvérifier
soigneusementlorsquevouspassezunecommandecheznoussivous
économisezréellementlamoitiéparrapportauxgrandesmarques.
KITDEQUINCAILLERIEPOURPORTEDEGRANGECOULISSANTESIMPLE
Assistancetechniqueetcertificatdegarantieélectroniquewww.vevor.com/support
Machine Translated by Google

1
Registred'étage
BESOIND'AIDE?CONTACTEZNOUS!
6,6pi2D5KH/6,6pi2D5KY/8pi2D6K/8pi(J)portesimple/8pi(I)portesimple/
10pi3D7KJ/10pi3D7KI
Vousavezdesquestionssurnosproduits?Vousavezbesoind'assistancetechnique?
N'hésitezpas
ànouscontacter:Assistancetechniqueetcertificatdegarantie
électroniquewww.vevor.com/support
MODÈLE:5PI2D5KH/5PI2D5KY/6PI2D5KH/6PI2D5KY/
Ils'agitdelanoticed'utilisationd'origine.Veuillezlireattentivementtoutesles
instructionsdumanuelavantdel'utiliser.VEVORseréserveledroitd'interpréterclairement
notremanueld'utilisation.L'apparenceduproduitdépendduproduitquevousavez
reçu.Veuilleznousexcuser,nousnevousinformeronsplussidesmisesàjourtechnologiques
oulogiciellessontdisponiblessurnotreproduit.
Machine Translated by Google

2
Adéquationduproduit
CONSIGNESDESÉCURITÉ
Lisezcedocumentavantd'utiliserceproduit.Lenonrespectdecetteconsignepeutentraîner
personnes
AVERTISSEMENT:
4.Gardezlesspectateurshorsdelazonependantl’assemblage.
9.Lesproduitssontinstallésloindesenfantsetdesanimauxdomestiques;
assemblée.
3.Gardezlazonedemontagepropreetbienéclairée.
8.Pourdesraisonsdesécurité,ilestrecommandéd'installercematérielpar2
séparertouteslespiècesdansunezonedetravailpropre.
2.Portezdeslunettesdesécuritéapprouvéesparl'ANSIetdesgantsdetravailrobustespendant
Précautionsd'emploi
Laboîtenecontientpasdepanneauxdeporteetautrescarrésenbois,qui
créerdesdangers.
pages,veuillezvousréférerauschémad'assemblagedecemanuel.Déballezet
CONSERVEZCESINSTRUCTIONS
nécessiteunachatsupplémentaire
1.Assemblezuniquementseloncesinstructions.Unassemblageincorrectpeut
7.Pourplusd'informationssurlespiècesrépertoriéescidessous
3.Inspectezavantchaqueutilisation;nepasutilisersidespiècessontdesserréesouendommagées.
Précautionsdemontage
seulement.
2.Utiliseruniquementcommeprévu.
1.Ceproduitn'estpasunjouet.Nelaissezpaslesenfantsjoueraveccetarticle.
blessuregrave.
6.Lescapacitésduproduits'appliquentauproduitcorrectementetcomplètementassemblé.
5.Nepasmontersivousêtesfatiguéousousl'influencedel'alcool,dedroguesoudemédicaments.
Machine Translated by Google

Épaisseurdelaporte
8pieds2D6K
≤36pouces
≤60pouces
Largeurdelaporte
6,6pieds2D5KH
13/8"à13/4"
13/8"à13/4"
5FT2D5KY
10FT3D7KI
13/8"à13/4"
AA
6pieds2D5KY
Modèle
Portesimplede8pi(1,4m)
6,6pieds(2000mm)
≤30pouces
CC
Portesimplede8pi(j)
13/8"à13/4"
4248pouces
13/8"à13/4"
BB
6,6pieds2D5KY
6pieds(1830mm)
10pieds(3000mm)
longueurdurail
6pieds2pieds5piedsh
5pieds(1500mm)
8pieds(2440mm)
5pieds2D5KH
10FT3D7KJ
3640pouces
3
Machine Translated by Google

4
porte
quelahauteurdelaporte;
5FT2D5KYArgentfoncé
Modèle
8pieds(j)simple
Jemoule
MouleenJ
enfonctiondelahauteurquevousachetez;
5pieds2D5KH
Nombrederails
6.6FT2D5KYArgentfoncé
6pièces
7pièces
taper
5pièces
noir
Jemoule
1.Leproduitestapplicableàlaportecoulissantesimple,lahauteurdelaporteestH
couleur
4.Ladistanceentrelecôtéinférieuretlecôtéinférieurestde0,375
noir
6FT2D5KYArgentfoncé
nombre
8pieds(1)simple
10FT3D7KI
3.Ladistanceentrelecentredelapisteetleplafondn’estpasinférieureà6pouces;
6pieds2pieds5piedsh
MouleenJ
noir
porte
2pièces
10FT3D7KJ
3pièces
2.Lahauteurducentredelapisteparrapportausoldoitêtresupérieurede1,6875pouces
noir
trousdemontage
MouleenJargentfoncé8FT2D6K
noir
Lesdimensionsrestantes:
Produit
Orbitedivisée
6,6pieds2D5KH
MouleenJ
noir
pouces
cintre
2pièces
Listedesparamètres
Machine Translated by Google

Mêmenombredepièces
B:M4×25
E:φ6×30Boulon
d'expansionen
plastique×2pièces
P:M8×
J:HangerJ
FormeD:T
G:2,5mmhexagonal
Entretoise
visautotaraudeuse×2pièces
visautotaraudeuseàtêteplate
×2pièces
Plastique
×1pièce
KitderailL×1pièce
têtefraisée
H:Mur
Vis
C:Par
F:M4×25Rond
90
M:Mur
Clé×1pc
Guided'étage
Modèle
O:rondelles
A:Blocanti
saut×2pièces
K:M10×55boulon×4
boulon
d'expansion
Bouchon×2pièces
Entretoise×4
Q:φ12×50
Piècesavecdesquantitésdifférentes
Listedespièces
5
Machine Translated by Google

6
15
6pieds2D
6K
Chanter8pieds(1pouce)
10pieds3D
Accessoiresdisponiblesuniquementpourporte
R:boulonM6*10×4pièces
5FT2D
D5KY
8pieds(j)simple
10pieds3D
0
6,6pieds2
5
6
7
T:4mmhexagonal×1pièce
5KH
6,6pieds2
6pieds2D
13
14
2
2
sangle×1pièce
5KH
2
laporte
0
7KJe
7
S:connexion
5KY
8pieds2D
etàtravers
7KJ
Voicilesmodèles8FT2D6K,8ft(j)portesimple,8ft(I)portesimple
5FT2D
D5KH
5
6
7
5KY
5
6
Machine Translated by Google

AVERTISSEMENT
Diagrammededécompositiondumodèle6ft2d5kh
Remarque:lestracésdedécompositiondumodèlerestantssontsimilaires
I:CintreI×2
Voicilesaccessoiresdisponiblesuniquementpourlesmodèles10FT3D7KIet
8ft(I)SingleDoor`
Unemauvaisemanipulationd'objetslourds(parexemple,desportes)peutentraîneruneperte
d'équilibreetdesblessuresgraves.Assurezvoustoujoursde
bientenirl'objetetd'êtreenéquilibreavantdeledéplacer.Porteztoujoursdeschaussuresde
sécuritélorsquevoussoulevezdesobjetslourds.
7
Machine Translated by Google

Déclarationd'utilisation
Outilsnécessaires
votremainouvosdoigtssecoincententrelaporteetd'autressolides
Tournevis
objets(parexemple,uneautreporte,unemoulure)causantdesblessuresgraves.Utiliseztoujoursle
Crayon
poignéedeportepourfermerlaporte
Rubanadhésif
Despartiesducorps(c.àd.lescheveux,lesdoigts)coincéesdansdespiècesmobilespeuventprovoquer
L'utilisationd'uneforceexcessivelorsdel'ouvertureetdelafermeturedesportespeutentraîner
Carrédevitesse
pincementetblessuresgraves.Nemettezpaslesdoigtsdanslespiècesquipeuventbougeret
endommagerlematériel.Teneztoujourslapoignéepourdéplacerdoucementle
Clé
retirezouconfineztoujourstoutcequisetrouvesurvotrecorpsetquipourraitdevenir
par(s).
Niveau
ForetΦ3/8”
emmêléavecunepiècemobile.
Percer
Phillips
ForetΦ29/64”
Lafermeturedesportescoulissantesavecvotremainsurl'extrémitédelaportepeutentraîner
ForetΦ7/32”
8
Machine Translated by Google

peutnepassupporterlepoidsdurailetdelaportemontée)•S'ilyaunegarniture
deporte
Attention:lepanneaud'entêteetlesvispourinstallerlepanneaud'entêtenesontpas
rail(notrerailestlivréavecdestrousprépercéstousles16"aucentre)•SIvotre
typedemurn'estpasunmurenbéton,estceunecloisonsècheouunautretypedemur(commeceluici
inclus.Vouspouvezlesacheterenligneouhorsligne.
SIvousrencontrezlessituationssuivantes,nousvousrecommandonsfortementd'utiliserun
Panneaud'entête.
•SIvosmontantsmurauxnesontpasà16"aucentre,cequinecorrespondrapasànotre
Plancheavantd'installerlapiste.
Ilesttrèsimportantdedéterminersivousdevezinstallerunentête
Étape1
1.1.Utilisezunniveauetunrubanàmesurerpourmarquerlalignecentraledelapiste.
indiquédanslediagrammedesélectiondeproduit,lahauteurdelaporteestHdansle
Assemblageduproduit
9
Machine Translated by Google

10
Voirleconseild'installationcidessous.
traceravecuncrayon.
Lapistedoitcouvrirentièrementlesouverturesdesportessurlespanneauxmuraux;nous
ceciestliéàlalargeurdelaporte.
lahauteurdevotreportePLUS111/16”.
suggérerqu'uneextrémitédelapistesoitaurasdel'ouverturedumur,et
1.2.Positionnezlapisteenplaceprèsdelalignecentralemarquée,envousassurantqu'elleestdeniveau,
etutilisezlapistecommegabaritpourmarquerl'emplacementdestrousdemontagepourle
imagecidessus,lahauteurdelalignecentrale(mesuréeàpartirdusol)est
CONSEILD'INSTALLATION:
boulonsansentretoise,quipermetdefixeruneextrémitédelapiste.Etpuisvouspouvez
déplacezl'extrémitélibrepourassurerleniveaudelapisteafindemarquerlestrousdemontage.
Pourmarquerlestrousplusfacilement,vouspouvezinstallerunrailavecuneextrémité
Vouspouvezégalementvousréféreràlatailledelapistepourmarquerlapositiondel'ouverturedelapiste
Machine Translated by Google

11
etbordderail
5pieds(1500mm)325mm
6,6pieds2D5KH
DD
Modèle
5pièces
Dimensionsdemontagedurailpourlesmodèles10FT3D7KJet10FT3D7KI
trous
6pieds2pieds5piedsh
5pièces
distance
AA
Nombrede
5pièces
6,6pieds2D5KY
103mm
ETET
100mm
6,6pieds(2000mm)406mm
Lesportessimplesde8pieds(I)sontlessuivantes,sixtrous;
troucôtérail
5pieds2D5KH
6pieds2D5KY
sontlessuivants,septtrous;
trouderail
longueurdurail
6pieds(1830mm)406mm
Lestrousdemontageduraildumodèle8FT2D6K,8ft(J)portesimpleet
marqué
5FT2D5KY
188mm
Machine Translated by Google

12
Lesmodèlesrestantssontdescombinaisonsenformedefleurvialerail.
Étape2:
2.1.UtilisezuntroudeΦ29/64podanslapositionmarquée,à2poucesdeprofondeur;
Étape3:Installerleraildeguidage
3.1.Les2guidesdumodèle8FT2D6Ksontcombinésparunesangledeconnexionet4boulons;
Machine Translated by Google

13
Étape4
Utilisezunetoupieouunesciecirculairepourcréeruneentailleaubasdelaporte,lelongdu
centrepourpermettreàlapointeduguideausolenformedeTdes'insérerentrelesdeux.
Installezd'abordleboulond'expansionenplastiqueQdanslestrousdumurenbéton,puis
utilisezlavisPàtraverslesrondellesO,lerailLetl'entretoisemuraleM,etenfinverrouillezle
boulond'expansionenplastiqueQ.
3.2.Installationdumurenbéton.
Leguideausolestutilisépourmaintenirvotreportestableetempêcherlebasdelaporte
deoscillerd'avantenarrièrelorsquevouslafaitesglisserpourl'ouvriretlafermer.
Machine Translated by Google

14
Remarque:lecintrepourlemodèle10FT3D7KIestlecintreI.
Chaquecintrenécessitedeuxboulons;2cintressontnécessairespourchaqueporte.
Étape5
Selonlafiguresuivante,utilisezleboulonKpourpasseràtraverslarondelleO,laporte,lecintreJ,larondelle
O,etenfinserrezleboulonHavecl'écroupourfixerlecintreJsurledessusdelaporte;installezlescintres
surledessusdelaporte,assurezvousqueleboulonKestsituésurlalignemédianeducôtésupérieurdela
porte.
Sil’épaisseurdevotreporteestde13/4pouce,vousn’avezpasbesoind’installerlarondelle
O.
Machine Translated by Google

15
Étape7
Toutd’abord,marquezà0,5pouceduborddelaporte,puislaissezlestrousdevisdu
blocantisautAalignerlamarque,utilisezlavisBàtraversleblocantisautAet
verrouillezlamarque.
Étape6
Lesblocsantisautsontutiliséspourempêcherlaportedetoucherleraillorsdu
coulissementdelaporte.
Accrochezlaporteaurailetfaitespivoterlesblocsantisautde180°
Machine Translated by Google

16
butéedeportedroitelorsquelaporteestouverteetfermée.Sivousréduisezlaporte
Repositionnezlesbutéesdeporteselonvosbesoins.Ajustezlapositiondesbutéesgaucheetdroite.
voyage,lesbutéesdeporteCpeuventsedéplacerverslemilieudurail.
réinstallezlesbutéesdeporteMdansleurpositiond'origine.
Faitesglisserlaporteversl’arrièreetversl’avantpourtesterdansquellemesurelaportecouvrel’ouverture.
LorsquelesbutéesdeporteCsontbloquéesparl'entretoisemuraleMetnepeuventpasbouger,vous
pouvezretirerl'entretoisemuraleM,ladéplacerverslapositionappropriée,puis
FaitesglisserlesbutéesdeporteCauxdeuxextrémitésdurail.
Étape8
Vérifiezquelesbutéesdeportesontcorrectementplacéesetserréesenplaceparle
Étape9
Labutéedeportepeutégalementêtreinstalléeentredeuxentretoisesmurales
CléhexagonaleG.
Vérifiezégalementquelesblocsantisautsontcorrectementtournésetserrés.
Contrôlefinaldesbutéesdeporteetdesblocsantisaut.
Machine Translated by Google

17
10.1.Placezd'abordleguideausolsurlesoldansunepositionappropriée,enfaisant
glisserlaportedemanièreàcequelapointeduguideausolpuissebienfonctionnerdansla
fentedubasdelaporte.Ensuite,marquez2trousduguideausol.Ensuite,deuxtrousde
visàtraversleguideausolmarquentdeuxpointssurlesol.
Étape10
InstallezleguideausolD.
10.2.UtilisezunforetΦ7/32"pourpercerdestrousd'uneprofondeurde1,375poucesurla
marqueausol;placezensuiteleboulond'expansionenplastiqueEdansletrouausol;la
visFpasseàtraversletroudevisduguideausolDetestinstalléedansleboulon
d'expansionenplastiqueEpourterminerl'installationduguideausolD.
Machine Translated by Google

REPRÉSENTANTDELACE
REPRÉSENTANTDUROYAUMEUNI
ImportéauxÉtatsUnis:SanvenTechnologyLtd.Suite250,9166AnaheimPlace,
RanchoCucamonga,CA91730
ImportéenAustralie:SIHAOPTYLTD.1ROKEVASTREETEASTWOODNSW2122
Australie
Fabricant:ShanghaimuxinmuyeyouxiangongsiAdresse:
Shuangchenglu803nong11hao1602A1609shi,baoshanqu,shanghai200000CN.
ECrossStuGmbH
MainzerLandstr.69,
60329FrancfortsurleMain.
YHCONSULTINGLIMITED.C/OYHConsultingLimited
Bureau147,CenturionHouse,LondonRoad,Staines
uponThames,Surrey,TW184AX
18
Machine Translated by Google

8FT-2D-6K/8FT(J)Einzeltür/8FT(I)Einzeltür/
10FT-3D-7K-J/10FT-3D-7K-I
6FT-2D-5K-Y/6.6FT-2D-5K-H/6.6FT-2D-5K-Y/
MODELL:5FT-2D-5K-H/5FT-2D-5K-Y/6FT-2D-5K-H/
Wir sind weiterhin bestrebt, Ihnen Werkzeuge zu wettbewerbsfähigen Preisen anzubieten.
„Sparen Sie die Hälfte“, „Halber Preis“ oder andere ähnliche Ausdrücke, die wir verwenden,
stellen nur eine Schätzung der Ersparnis dar, die Sie beim Kauf bestimmter Werkzeuge bei uns
im Vergleich zu den großen Topmarken erzielen können, und decken nicht unbedingt alle von uns
angebotenen Werkzeugkategorien ab. Wir möchten Sie freundlich daran erinnern, bei der
Bestellung bei uns sorgfältig zu prüfen, ob Sie im Vergleich zu den großen
Topmarken tatsächlich die Hälfte sparen.
EINFACHE SCHIEBETÜR-BESCHLÄGE FÜR SCHEUNENTOREN
Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support
Machine Translated by Google

6.6FT-2D-5K-H/6.6FT-2D-5K-Y/8FT-2D-6K/8FT(J)Einzeltür/ 8FT(I)Einzeltür/
10FT-3D-7K-J/10FT-3D-7K-I
Dies ist die Originalanleitung. Bitte lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch, bevor
Sie das Gerät in Betrieb nehmen. VEVOR behält sich eine klare Auslegung unserer
Bedienungsanleitung vor. Das Erscheinungsbild des Produkts richtet sich nach dem
Produkt, das Sie erhalten haben. Bitte verzeihen Sie uns, dass wir Sie nicht erneut informieren,
wenn es Technologie- oder Software-Updates für unser Produkt gibt.
Haben Sie Fragen zum Produkt? Benötigen Sie technischen Support? Bitte kontaktieren Sie
uns:
Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/
support
MODELL:5FT-2D-5K-H/5FT-2D-5K-Y/6FT-2D-5K-H/6FT-2D-5K-Y/
Etagenregister
Brauchen Sie Hilfe? Kontaktieren Sie uns!
- 1 -
Machine Translated by Google

4. Halten Sie während der Montage unbeteiligte Zuschauer vom Bereich fern.
9.Produkte werden außerhalb der Reichweite von Kindern und Haustieren installiert;
5. Nicht zusammenbauen, wenn Sie müde sind oder unter dem Einfluss von Alkohol, Drogen oder
Medikamenten stehen.
Lesen Sie dieses Material, bevor Sie dieses Produkt verwenden. Andernfalls kann es zu
Vorsichtsmaßnahmen treffen
erfordern zusätzlichen Kauf
1. Dieses Produkt ist kein Spielzeug. Erlauben Sie Kindern nicht, mit diesem Artikel zu spielen.
schwere Verletzungen.
Vorsichtsmaßnahmen bei der Montage
6.Produktfunktionen gelten für ordnungsgemäß und vollständig montierte Produkte
nur.
1. Nur gemäß dieser Anleitung zusammenbauen. Unsachgemäßer Zusammenbau kann
7. Weitere Informationen zu den im Folgenden aufgeführten Teilen finden Sie
2. Nur bestimmungsgemäß verwenden.
3. Vor jedem Gebrauch prüfen; nicht verwenden, wenn Teile lose oder beschädigt sind.
Gefahren schaffen.
Seiten finden Sie im Montagediagramm dieses Handbuchs. Auspacken und
BEWAHREN SIE DIESE ANWEISUNGEN AUF
Trennen Sie alle Teile in einem sauberen Arbeitsbereich.
2. Tragen Sie ANSI-zugelassene Schutzbrillen und schwere Arbeitshandschuhe während
Die Box enthält keine Türpaneele und andere Holzquadrate, die
Montage.
3. Halten Sie den Versammlungsbereich sauber und gut beleuchtet.
8. Aus Sicherheitsgründen wird empfohlen, diese Hardware von 2 zu installieren
Menschen
WARNUNG:
Produkteignung
SICHERHEITSHINWEISE
- 2 -
Machine Translated by Google

- 3 -
Modell
8ft(I)Einzeltür
6,6 Fuß (2000 mm)
6FT-2D-5K-Y
ÿ30 Zoll
1-3/8" bis 1-3/4"
5FT-2D-5K-Y
10FT-3D-7K-I
AA
Türbreite
6.6FT-2D-5K-H
1-3/8" bis 1-3/4"
1-3/8" bis 1-3/4"
Türstärke
8FT-2D-6K
ÿ36 Zoll
5FT-2D-5K-H
10FT-3D-7K-J
36-40 Zoll
ÿ60 Zoll
8 Fuß (2440 mm)
5 Fuß (1500 mm)
Schienenlänge
6FT-2D-5K-H
BB
6 Fuß (1830 mm)
6.6FT-2D-5K-Y
42-48 Zoll
10 Fuß (3000 mm)
CC
8ft(j)Einzeltür
1-3/8" bis 1-3/4"
1-3/8" bis 1-3/4"
Machine Translated by Google

- 4 -
4.Der Abstand zwischen der Unterseite und der Unterseite beträgt 0,375
Schwarz
6FT-2D-5K-Y Dunkelsilber
8ft(I)einzeln
10FT-3D-7K-I
Farbe Nummer
5 Stück
Typ
1.Produkt ist anwendbar auf die einzelne Schiebetür, die Türhöhe ist H
Schwarz
6 Stück
ich forme
7 Stück
abhängig von der Höhe, die Sie kaufen;
5FT-2D-5K-H
Anzahl der Schienen
6.6FT-2D-5K-Y Dunkelsilber
als die Türhöhe;
5FT-2D-5K-Y Dunkelsilber
Modell
Zoll
Aufhänger
2 Stück
8ft(j)einzeln
Tür
ich forme
J-Form
6.6FT-2D-5K-H
Orbit-Aufteilung
J-Form
Schwarz
Die restlichen Maße:
Produkt
2.Die Höhe von der Gleismitte zum Boden muss 1,6875 Zoll höher sein
Befestigungslöcher
Schwarz
Schwarz
8FT-2D-6K Dunkelsilber J-Form
2 Stück
Schwarz
3. Der Abstand der Schienenmitte von der Decke beträgt mindestens 6 Zoll.
6FT-2D-5K-H
J-Form
Tür
10FT-3D-7K-J
3 Stück
Parameterliste
Machine Translated by Google

Gleiche Anzahl von Teilen
- 5 -
Senkkopf
H:Wand
Schrauben
L: Schienensatz × 1 Stück
Blechschraube × 2 Stück
Plastik
Blechschraube mit Innenkopf
× 2 Stück
× 1 Stück
D:T-Form
G: 2,5 mm Sechskant
Abstandhalter
B:M4×25
E:ÿ6×30 Kunststoff-
Spreizbolzen × 2 Stück
P:M8×
Stopper × 2 Stück
Abstandhalter×4
Q:ÿ12×50
J:Aufhänger-J
Spreizdübel
K: M10 × 55 Schraube × 4
A: Anti-Sprung-
Block × 2 Stück
Bodenführung
Modell
M:Wand
Schlüssel × 1 Stück
O:Unterlegscheiben
C: Von
F:M4×25 Rund
90
Ersatzteilliste
Teile mit unterschiedlichen Mengen
Machine Translated by Google

6FT-2D-
13
14
2
Riemen × 1 Stück
6,6 Fuß-2
2
6
6,6 Fuß-2
5
5K-H
7
0
T: 4 mm Sechskant × 1 Stück
5FT-2D-
D-5K-Y
8ft(j)einzeln
10FT-3D
6FT-2D-
6K
8ft(I)Sing
5K-Y
5
6
10FT-3D
15
Nur für die Tür erhältliches Zubehör
R: M6*10 Bolzen × 4 Stück
6
5
7
5FT-2D-
D-5K-H
5K-Y
und durch
8FT-2D-
0
-7K-J
7
Im Folgenden sind die Modelle 8FT-2D-6K, 8ft(j)Einzeltür, 8ft(I)Einzeltür
5K-H
2
die Tür
-7K-Ich
S:Verbindung
- 6 -
Machine Translated by Google

ACHTUNG
Zerlegungsdiagramm des Modells 6ft-2d-5k-h
Hinweis: Die übrigen Modellzerlegungsdiagramme sind ähnlich
Der falsche Umgang mit schweren Gegenständen (z. B. Türen) kann zu Gleichgewichtsverlust und
schweren Verletzungen führen. Achten Sie immer darauf, dass Sie
den Gegenstand sicher im Griff haben und das Gleichgewicht halten, bevor Sie ihn bewegen. Tragen Sie
beim Heben schwerer Gegenstände immer Sicherheitsschuhe.
I:Aufhänger-I×2
Nachfolgend sind die Modelle 10FT-3D-7K-I und 8ft(I)Single Door aufgeführt.
- 7 -
Machine Translated by Google

- 8 -
Beschädigung der Hardware. Halten Sie den Griff immer fest, um das
Ebene
von(n).
Entfernen oder verschließen Sie stets alle Gegenstände von Ihrem Körper, die
ÿ3/8" Bohrer
Bohren
sich in einem beweglichen Teil verfangen.
Das Schließen von Schiebetüren mit der Hand am Ende der Tür kann zu
Phillips
Ihre Hand oder Finger werden zwischen der Tür und anderen festen
Schraubendreher
ÿ29/64” Bohrer ÿ7/32" Bohrer
Gegenstände (z. B. eine andere Tür, Zierleiste) und können zu schweren Verletzungen führen. Verwenden Sie immer die
Bleistift
Band
Türgriff zum Schließen der Tür
Geschwindigkeitsquadrat
Wenn Körperteile (z. B. Haare, Finger) in beweglichen Teilen hängen bleiben, kann dies zu
Übermäßiger Kraftaufwand beim Öffnen und Schließen der Tür(en) kann zu
Schlüssel
Quetschgefahr und ernsthafte Verletzungen. Stecken Sie Ihre Finger nicht in bewegliche Teile und
Erforderliches Werkzeug
Nutzungserklärung
Machine Translated by Google

- 9 -
Produktmontage
Schiene (unsere Schiene hat alle 16" vorgebohrte Löcher in der Mitte) • WENN
Ihr Wandtyp keine Betonwand, sondern Trockenbauwand oder ein anderer Wandtyp ist (wie dies
Achtung: Die Kopfplatte und die Schrauben zur Befestigung der Kopfplatte sind nicht
Kopfbrett. • WENN
Ihre Wandpfosten nicht 16" in der Mitte sind, was nicht mit unserem übereinstimmt
enthalten. Sie können sie online oder offline kaufen.
Wenn Sie auf die folgenden Situationen stoßen, empfehlen wir Ihnen dringend die Verwendung eines
kann das Gewicht der Schiene und der montierten Tür nicht tragen) • WENN
eine Türverkleidung vorhanden ist
Brett, bevor Sie die Schiene installieren.
Es ist sehr wichtig zu bestimmen, ob Sie einen Header installieren müssen
Schritt 1
1.1.Markieren Sie mit einer Wasserwaage und einem Maßband die Mittellinie der Schiene.
Im Produktauswahldiagramm ist die Türhöhe H in der
Machine Translated by Google

- 10 -
Die Schiene muss die Türöffnungen an den Wandpaneelen vollständig abdecken.
schlagen vor, dass ein Ende der Schiene bündig mit der Öffnung der Wand abschließt, und
Siehe Installationstipp unten.
dies hängt mit der Breite der Tür zusammen.
1.2. Positionieren Sie die Schiene an der markierten Mittellinie, stellen Sie sicher, dass sie waagerecht
ist, und verwenden Sie die Schiene als Vorlage, um die Position der Befestigungslöcher für die
mit einem Bleistift verfolgen.
die Höhe Ihrer Tür PLUS 1-11/16”.
Bild oben, die Höhe der Mittellinie (vom Boden aus gemessen) beträgt
Bewegen Sie das freie Ende, um sicherzustellen, dass die Schiene waagerecht ist und die Befestigungslöcher markiert sind.
INSTALLATIONSTIPP:
Um die Löcher bequemer zu markieren, können Sie die Schiene mit einem Ende installieren
Sie können sich auch an der Spurgröße orientieren, um die Position der Spuröffnung zu markieren
Bolzen ohne Abstandshalter, der hilft, ein Ende der Schiene zu fixieren. Und dann können Sie
Machine Translated by Google

markiert
5FT-2D-5K-Y
188 mm
Schienenloch
Die Schienenbefestigungslöcher des Modells 8FT-2D-6K, 8ft(J)Einzeltür und
Schienenlänge
6 Fuß (1830 mm) 406 mm
8ft(I)-Einzeltür hat folgende Eigenschaften: sechs Löcher;
Schienenseitiges Loch
6FT-2D-5K-Y
5FT-2D-5K-H
sind wie folgt: sieben Löcher;
UND UND
100 mm
6,6 Fuß (2000 mm) 406 mm
Anzahl der
5 Stück
6.6FT-2D-5K-Y
Löcher
5 Stück
6FT-2D-5K-H
AA
103 mm
Distanz
DD
Modell
5 Stück
Die Schienenmontagemaße für die Modelle 10FT-3D-7K-J und 10FT-3D-7K-I
und Schienenkante
5 Fuß (1500 mm) 325 mm
6.6FT-2D-5K-H
- 11 -
Machine Translated by Google

- 12 -
Bei den restlichen Modellen handelt es sich um blumenförmige Kombinationen über die Reling.
Schritt 2:
2.1. Bohren Sie an der markierten Stelle ein ÿ29/64-Zoll-Bohrloch mit einer Tiefe von 2 Zoll.
Schritt 3: Installieren Sie die
Führungsschiene 3.1. Die 2 Führungen des Modells 8FT-2D-6K werden durch ein Verbindungsband und 4
Schrauben verbunden;
Machine Translated by Google

- 13 -
Schritt
4: Erstellen Sie mit einem Fräser oder einer Kreissäge unten an der Tür mittig einen
Schnitt, damit die Spitze der T-förmigen Bodenführung dazwischen passt.
Die Bodenführung dient der Stabilisierung Ihrer Tür und verhindert ein Hin- und
Herschwingen der Türunterseite beim Öffnen und Schließen.
Montieren Sie zuerst den Kunststoff-Spreizbolzen Q in den Löchern an der Betonwand. Führen Sie dann die
Schraube P durch die Unterlegscheiben O, die Schiene L und den Wandabstandshalter M und verriegeln Sie
ihn schließlich mit dem Kunststoff-Spreizbolzen Q.
3.2.Betonwandinstallation.
Machine Translated by Google

- 14 -
Hinweis: Der Aufhänger für das Modell 10FT-3D-7K-I ist der Aufhänger I.
Wenn Ihre Türstärke 1-3/4 Zoll beträgt, müssen Sie die Unterlegscheibe O nicht installieren.
Für jeden Kleiderbügel sind zwei Schrauben erforderlich; für jede Tür werden zwei Kleiderbügel benötigt.
Schritt 5:
Führen Sie gemäß der folgenden Abbildung die Schraube K durch die Unterlegscheibe O, die Tür, den Aufhänger
J und die Unterlegscheibe O und ziehen Sie schließlich die Schraube H mit der Mutter fest, um den Aufhänger
J oben an der Tür zu befestigen. Montieren Sie die Aufhänger oben an der Tür. Achten Sie darauf, dass sich die
Schraube K in der Mittellinie der Oberseite der Tür befindet.
Machine Translated by Google

- 15 -
Schritt 7
Hängen Sie die Tür über die Schiene und drehen Sie die Anti-Sprung-Blöcke um 180°
Markieren Sie zunächst 0,5 Zoll vom Türrand entfernt, richten Sie dann die Schraubenlöcher des Anti-
Sprungblocks A an der Markierung aus, führen Sie die Schraube B durch den Anti-Sprungblock
A und verriegeln Sie sie an der Markierung.
Schritt
6: Die Anti-Sprung-Blöcke werden verwendet, um zu verhindern, dass die Tür beim Verschieben
die Schiene berührt.
Machine Translated by Google

- 16 -
Durch die Auslösung können sich die Türstopper C zur Schienenmitte hin bewegen.
Wenn der Türstopper C durch den Wandabstandshalter M blockiert ist und sich nicht bewegen lässt,
können Sie den Wandabstandshalter M entfernen, in die entsprechende Position bringen und dann
rechter Türstopper beim Öffnen und Schließen der Tür. Wenn Sie die Tür verkleinern
Türstopper kann auch zwischen zwei Wandabstandshaltern montiert werden
Schieben Sie die Tür vor und zurück, um zu testen, wie gut die Tür die Öffnung abdeckt.
Positionieren Sie die Türstopper nach Bedarf. Passen Sie die Position des linken und
Schieben Sie die Türstopper C an beiden Enden der Schiene.
Schritt 8
Schritt 9
Endkontrolle der Türstopper und Anti-Sprung-Blöcke.
Überprüfen Sie außerdem, ob die Anti-Sprung-Blöcke richtig gedreht und festgezogen sind.
Überprüfen Sie, dass die Türstopper richtig sitzen und mit dem
Montieren Sie die Türstopper M wieder an der ursprünglichen Position.
Inbusschlüssel G.
Machine Translated by Google

- 17 -
10.1. Legen Sie die Bodenführung zunächst in eine geeignete Position auf den Boden und schieben Sie die
Tür so, dass die Spitze der Bodenführung gut in den Schlitz an der Unterseite der Tür passt. Markieren Sie
dann zwei Löcher in der Bodenführung. Markieren Sie dann zwei Schraubenlöcher durch die Bodenführung,
um zwei Punkte auf dem Boden zu markieren.
Schritt 10:
Installieren Sie die Bodenführung D.
10.2. Verwenden Sie einen ÿ7/32"-Bohrer, um Löcher mit einer Tiefe von 1,375 Zoll auf der Bodenmarkierung
zu bohren; stecken Sie dann den Kunststoff-Spreizbolzen E in das Bodenloch; Schraube F geht durch das
Schraubenloch der Bodenführung D und wird im Kunststoff-Spreizbolzen E installiert, um die Installation der
Bodenführung D abzuschließen.
Machine Translated by Google

Vertreter der EG
UK REP
Importiert in die USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place,
Rancho Cucamonga, CA 91730
YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting Limited
Office 147, Centurion House, London Road, Staines-
upon-Thames, Surrey, TW18 4AX
Nach AUS importiert: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122
Australien
Hersteller: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adresse:
Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, Baoshanqu, Shanghai 200000 CN.
E-CrossStu GmbH
Mainzer Landstr.69,
60329 Frankfurt am Main.
- 18 -
Machine Translated by Google

KIT FERRAMENTA SEMPLICE PER PORTA SCORREVOLE PER FIENILE
"Risparmia la metà", "Metà prezzo" o qualsiasi altra espressione simile da noi
utilizzata rappresenta solo una stima del risparmio che potresti ottenere acquistando
determinati utensili con noi rispetto ai principali marchi principali e non significa
necessariamente coprire tutte le categorie di utensili da noi offerti. Ti ricordiamo
gentilmente di verificare attentamente quando effettui un ordine con noi
se stai effettivamente risparmiando la metà rispetto ai principali marchi principali.
Continuiamo a impegnarci per fornirvi strumenti a prezzi competitivi.
8FT-2D-6K/8FT(J)Porta singola/8FT(I)Porta singola/
6FT-2D-5K-Y/6.6FT-2D-5K-H/6.6FT-2D-5K-Y/
MODELLO:5FT-2D-5K-H/5FT-2D-5K-Y/6FT-2D-5K-H/
10FT-3D-7K-J/10FT-3D-7K-I
Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support
Machine Translated by Google

- 1 -
HAI BISOGNO DI AIUTO? CONTATTACI!
Registro di piano
Hai domande sul prodotto? Hai bisogno di supporto tecnico? Non esitare a contattarci:
Supporto
tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/
support
6.6FT-2D-5K-H/6.6FT-2D-5K-Y/8FT-2D-6K/8FT(J)Porta singola/ 8FT(I)Porta
singola/10FT-3D-7K-J/10FT-3D-7K-I
MODELLO:5FT-2D-5K-H/5FT-2D-5K-Y/6FT-2D-5K-H/6FT-2D-5K-Y/
Questa è l'istruzione originale, si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni del
manuale prima di utilizzare. VEVOR si riserva una chiara interpretazione del nostro manuale
utente. L'aspetto del prodotto sarà soggetto al prodotto ricevuto. Vi preghiamo di
perdonarci se non vi informeremo di nuovo se ci sono aggiornamenti tecnologici o software sul
nostro prodotto.
Machine Translated by Google

- 2 -
Idoneità del prodotto
ISTRUZIONI DI SICUREZZA
soltanto.
2. Indossare occhiali di sicurezza approvati ANSI e guanti da lavoro resistenti durante
separare tutte le parti in un'area di lavoro pulita.
2. Utilizzare solo come previsto.
creare pericoli.
pagine, fare riferimento allo schema di montaggio di questo manuale. Scartare e
SALVA QUESTE ISTRUZIONI
persone
AVVERTIMENTO:
4. Tenere gli astanti fuori dall'area durante l'assemblaggio.
9. I prodotti siano installati lontano dalla portata di bambini e animali domestici;
assemblaggio.
3. Mantenere l'area di assemblaggio pulita e ben illuminata.
8. Per motivi di sicurezza, si consiglia di installare questo hardware da 2
La scatola non contiene pannelli porta e altri quadrati di legno, che
richiedono un acquisto aggiuntivo
1. Questo prodotto non è un giocattolo. Non permettere ai bambini di giocare con questo articolo.
6. Le capacità del prodotto si applicano al prodotto correttamente e completamente assemblato
lesioni gravi.
5. Non riunirsi quando si è stanchi o sotto l'effetto di alcol, droghe o farmaci.
Leggere questo materiale prima di utilizzare questo prodotto. La mancata osservanza di questa norma può comportare
1. Assemblare solo secondo queste istruzioni. Un assemblaggio improprio può
7. Per ulteriori informazioni sulle parti elencate di seguito
Usare precauzioni
3. Ispezionare prima di ogni utilizzo; non utilizzare se alcune parti sono allentate o danneggiate.
Precauzioni di montaggio
Machine Translated by Google

Modello
8ft(I)porta singola
6,6 piedi (2000 mm)
Da 1-3/8" a 1-3/4"
Da 1-3/8" a 1-3/4"
Da 1-3/8" a 1-3/4"
5FT-2D-5K-Y
10FT-3D-7K-I
AAA
6FT-2D-5K-Y
ÿ30 pollici
6,6 piedi-2 giorni-5 km-h
Larghezza della porta
Da 1-3/8" a 1-3/4"
Da 1-3/8" a 1-3/4"
Spessore della porta
ÿ60 pollici
8 piedi-2 giorni-6 km
ÿ36 pollici
10FT-3D-7K-J
5 piedi-2 giorni-5 km-h
36-40 pollici
lunghezza della rotaia
6 piedi-2 giorni-5 km-h
5 piedi (1500 mm)
8 piedi (2440 mm)
42-48 pollici
6 piedi (1830 mm)
BB
6.6FT-2D-5K-Y
10 piedi (3000 mm)
CC
8ft(j)porta singola
- 3 -
Machine Translated by Google

Elenco dei parametri
4. La distanza tra il lato inferiore e il lato inferiore è 0,375
nero
6FT-2D-5K-Y Argento scuro
stampo J
porta
8 piedi(I)singolo
10FT-3D-7K-I
5 pezzi
tipo
nero
Io stampo
1. Il prodotto è applicabile alla porta scorrevole singola, l'altezza della porta è H
colore numero
5 piedi-2 giorni-5 km-h
a seconda dell'altezza acquistata;
Numero di rotaie
6.6FT-2D-5K-Y Argento scuro
6 pezzi
7 pezzi
rispetto all'altezza della porta;
8 piedi(j)singolo
5FT-2D-5K-Y Argento scuro
Modello
Io stampo
appendino
pollici
2 pezzi
porta
stampo J
Prodotto
Le dimensioni rimanenti:
stampo J
Divisione dell'orbita
6,6 piedi-2 giorni-5 km-h
nero
3 pezzi
nero
2 pezzi
fori di montaggio
2. L'altezza dal centro del binario al suolo deve essere 1,6875 pollici più alta
nero
Stampo J argento scuro 8FT-2D-6K
nero
3. La distanza del centro della pista dal soffitto non è inferiore a 6 pollici;
6 piedi-2 giorni-5 km-h
10FT-3D-7K-J
- 4 -
Machine Translated by Google

testa svasata
H:Muro
Vite
90 Plastica
vite autofilettante × 2 pezzi
vite autofilettante a testa
esagonale ×2pz
× 1 pz.
L:Kit rotaia × 1 pz.
G:2,5 mm esagonale
Forma D:T
Distanziatore
Si:M4×25
J:Appendiabiti-J
E:ÿ6×30 Bullone di
espansione in plastica
× 2 pezzi
P:M8×
Distanziatore×4
Tappo × 2 pezzi
Domanda:ÿ12×50
A: Blocco anti-
salto × 2 pezzi
K: Bullone M10×55×4
bullone di
espansione
M:Muro
Modello
Chiave × 1 pz.
Guida al pavimento
O: rondelle
C:Di
F:M4×25 Rotondo
- 5 -
Stesso numero di parti
Elenco dei pezzi
Parti con quantità diverse
Machine Translated by Google

- 6 -
6FT-2D-
13
14
la porta
-7K-I
2
cinghia×1pz
6
6,6 piedi-2
5
7
T:4mm esagonale ×1 pz
6,6 piedi-2
5K-H
2
D-5K-Y
5FT-2D-
8 piedi(j)singolo
10 piedi-3D
0
6FT-2D-
10 piedi-3D
6K
8 piedi(I)Canto
Accessori disponibili solo per porta
5
5K-Anno
6
15
R: M6*10 bullone × 4 pezzi
5FT-2D-
Giorno-5K-H
7
5
6
0
7
e attraverso
5K-Anno
8 piedi-2D-
-7K-J
Di seguito sono riportati i modelli 8FT-2D-6K, 8ft(j)porta singola, 8ft(I)porta singola
5K-H
2
S:connessione
Machine Translated by Google

CNOAUZIONE
Diagramma di decomposizione del modello 6ft-2d-5k-h
Nota: i restanti grafici di decomposizione del modello sono simili
I:Appendiabiti-I×2
Di seguito sono riportati gli accessori disponibili solo per il modello 10FT-3D-7K-I e 8ft(I)Single
Door`
La movimentazione errata di oggetti pesanti (ad esempio, porte) può causare perdita di equilibrio e gravi
lesioni. Assicurarsi sempre di avere una presa salda sull'oggetto e di
essere in equilibrio prima di spostarlo. Indossare sempre scarpe antinfortunistiche quando si sollevano
oggetti pesanti.
- 7 -
Machine Translated by Google

Dichiarazione di utilizzo
Strumenti necessari
Phillips
maniglia della porta per chiudere la porta
Nastro
Punta da trapano ÿ29/64”
oggetti (ad esempio, un'altra porta, modanature) che causano gravi lesioni. Utilizzare sempre il
Matita
Chiave
danni all'hardware. Tenere sempre la maniglia per spostare delicatamente il
pizzicamento e lesioni gravi. Non mettere le dita in parti che potrebbero muoversi e
Livello
Quadrato di velocità
Rimanere incastrati in parti del corpo (ad esempio capelli, dita) in parti in movimento può causare
L'uso di una forza eccessiva durante l'apertura e la chiusura della/e porta/e può causare
Trapano
impigliato con una parte mobile.
da(i).
rimuovere o contenere sempre qualsiasi cosa sul tuo corpo che potrebbe diventare
la tua mano o le tue dita, incastrate tra la porta e altri oggetti solidi
Cacciavite
Punta da trapano ÿ3/8”
Punta da trapano ÿ7/32”
Chiudere le porte scorrevoli tenendo la mano all'estremità della porta può causare
- 8 -
Machine Translated by Google

potrebbe non supportare il peso della pista e della porta montata) • SE è
presente una modanatura della porta
rotaia (la nostra rotaia è dotata di fori preforati ogni 16" al centro) • SE il tipo
di muro non è in cemento, è in cartongesso o un altro tipo di muro (come questo
Attenzione: la scheda di testata e le viti per installare la scheda di testata non sono
mostrato nel diagramma di selezione del prodotto, l'altezza della porta è H nel
Prima di installare la pista, assicella.
Pannello di testata.
• SE i montanti della parete non sono a 16" al centro, il che non si allinea con il nostro
SE ti trovi nelle seguenti situazioni, ti consigliamo vivamente di utilizzare un
È molto importante determinare se è necessario installare un'intestazione
inclusi. Puoi acquistarli online o offline.
Passo 1
1.1.Utilizzare una livella e un metro a nastro per segnare la linea centrale della pista. Come
Assemblaggio del prodotto
- 9 -
Machine Translated by Google

suggeriscono che un'estremità della pista sia a filo con l'apertura del muro, e
La pista deve coprire completamente le aperture delle porte sui pannelli della parete;
traccia con una matita.
bullone senza distanziale, che aiuta a fissare un'estremità della pista. E poi puoi
1.2. Posizionare la pista in posizione lungo la linea centrale contrassegnata, assicurandosi che sia a livello, e
utilizzare la pista come modello per contrassegnare la posizione dei fori di montaggio per il
Vedere i suggerimenti per l'installazione di seguito.
l'altezza della porta PIÙ 1-11/16”.
nell'immagine sopra, l'altezza della linea centrale (misurata dal pavimento) è
SUGGERIMENTO PER L'INSTALLAZIONE:
Per contrassegnare i fori più comodamente, è possibile installare la pista con un'estremità
questo è correlato alla larghezza della porta.
È anche possibile fare riferimento alla dimensione della traccia per contrassegnare la posizione dell'apertura della traccia
spostare l'estremità libera per assicurare il livello del binario per contrassegnare i fori di montaggio.
- 10 -
Machine Translated by Google

- 11 -
6,6 piedi (2000 mm) 406 mm
E-E
100mm
Le porte singole da 8 piedi (I) sono le seguenti, sei fori;
6FT-2D-5K-Y
foro laterale della rotaia
5 piedi-2 giorni-5 km-h
sono i seguenti, sette fori;
foro ferroviario
lunghezza della rotaia
6 piedi (1830 mm) 406 mm
I fori di montaggio della guida del modello 8FT-2D-6K, 8ft(J) porta singola e
5FT-2D-5K-Y
segnato
188mm
5 piedi (1500 mm) 325 mm
6,6 piedi-2 giorni-5 km-h
e bordo della rotaia
Modello
GG
5 pezzi
Dimensioni di montaggio su rotaia per i modelli 10FT-3D-7K-J e 10FT-3D-7K-I
5 pezzi
buchi
distanza
AAA
103mm
6 piedi-2 giorni-5 km-h
Numero di
5 pezzi
6.6FT-2D-5K-Y
Machine Translated by Google

I modelli rimanenti sono combinazioni a forma di fiore tramite rotaia.
Fase 2:
2.1. Utilizzare un foro da trapano da ÿ29/64” nella posizione contrassegnata, profondo 2 pollici;
Fase 3: Installare la guida 3.1. Le 2
guide del modello 8FT-2D-6K sono unite da una cinghia di collegamento e 4 bulloni;
- 12 -
Machine Translated by Google

- 13 -
Installare prima il bullone di espansione in plastica Q nei fori sul muro di cemento, quindi utilizzare la vite P
attraverso le rondelle O, la guida L e il distanziale da parete M e infine bloccare il bullone di espansione in
plastica Q.
Fase 4
Utilizzare una fresatrice verticale o una sega circolare per creare un taglio nella parte inferiore della porta,
lungo il centro, per consentire alla punta della guida a pavimento a forma di T di inserirsi al suo interno.
3.2.Installazione del muro in calcestruzzo.
La guida a pavimento serve a mantenere stabile la porta e a impedire che la parte inferiore oscilli avanti
e indietro quando la si apre e la si chiude.
Machine Translated by Google

- 14 -
Nota: il gancio per il modello 10FT-3D-7K-I è il gancio I.
Ogni gancio richiede due bulloni; sono necessari 2 ganci per ogni porta.
Fase 5
In base alla figura seguente, utilizzare il bullone K per passare attraverso la rondella O, la porta,
il gancio J, la rondella O e infine serrare il bullone H con il dado per fissare il gancio J sulla
parte superiore della porta; installare i ganci sulla parte superiore della porta, assicurarsi che il
bullone K si trovi nella linea centrale del lato superiore della porta.
Se lo spessore della porta è di 1-3/4 pollici, non è necessario installare la rondella O.
Machine Translated by Google

- 15 -
Passo 7
Per prima cosa, segnare a 0,5 pollici dal bordo della porta, quindi allineare i fori delle viti del
blocco anti-salto A con il segno, utilizzare la vite B attraverso il blocco anti-salto A e
bloccare in corrispondenza del segno.
Fase 6
I blocchi anti-salto servono a proteggere la porta dal contatto con la rotaia quando
viene fatta scorrere.
Appendere la porta sopra la pista e ruotare i blocchi anti-salto di 180°
Machine Translated by Google

Quando il fermo porta C è bloccato dal distanziatore da parete M e non riesce a muoversi,
è possibile rimuovere il distanziatore da parete M, spostarlo nella posizione appropriata e quindi
viaggio, i fermi della porta C possono spostarsi verso il centro della rotaia.
Riposiziona i fermaporta come preferisci. Regola la posizione di sinistra e
Controllo finale dei fermaporta e dei blocchi anti-salto.
Far scorrere la porta avanti e indietro per verificare quanto bene copre l'apertura.
fermo porta destro quando la porta è aperta e chiusa. Se si riduce la porta
Far scorrere i fermi porta C su entrambe le estremità della guida.
Passo 8
Il fermaporta può essere installato anche tra due distanziatori a parete
Passo 9
Chiave esagonale G.
rimontare i fermi porta M nella posizione originale.
Controllare che i fermi delle porte siano posizionati correttamente e serrati in posizione dal
Controllare inoltre che i blocchi anti-salto siano ruotati correttamente e serrati.
- 16 -
Machine Translated by Google

10.1. Posizionare prima la guida a pavimento sul pavimento in una posizione adatta, facendo scorrere
la porta in modo che la punta della guida a pavimento possa funzionare bene nella fessura della parte
inferiore della porta. Quindi segnare 2 fori della guida a pavimento. Quindi due fori per viti attraverso la
guida a pavimento segnano due punti sul pavimento.
Fase 10
Installare la guida a pavimento D.
10.2. Utilizzare una punta da trapano da ÿ7/32" per praticare dei fori con una profondità di 1,375 pollici
sul segno sul pavimento; quindi inserire il bullone di espansione in plastica E nel foro sul pavimento; la
vite F passa attraverso il foro della guida sul pavimento D e viene installata nel bullone di espansione
in plastica E per completare l'installazione della guida sul pavimento D.
- 17 -
Machine Translated by Google

- 18 -
Importato negli USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place,
Rancho Cucamonga, CA 91730
E-CrossStu GmbH
Mainzer Landstr.69,
60329 Francoforte sul Meno.
Importato in AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122
Australia
Produttore: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Indirizzo:
Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 CN.
YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting Limited
Ufficio 147, Centurion House, London Road, Staines-
upon-Thames, Surrey, TW18 4AX
Rappresentante della CE
RAPPRESENTANZA DEL REGNO UNITO
Machine Translated by Google

KITDEHERRAJESPARAPUERTASCORREDIZASDEGRANEROSIMPLES
8FT2D6K/8FT(J)Puertasimple/8FT(I)Puertasimple/
10PIES3D7KJ/10PIES3D7KI
6PIES2D5KY/6,6PIES2D5KH/6,6PIES2D5KY/
MODELO:5PIES2D5KH/5PIES2D5KY/6PIES2D5KH/
Soportetécnicoycertificadodegarantíaelectrónicawww.vevor.com/support
"Ahorrelamitad","mitaddeprecio"ocualquierotraexpresiónsimilarqueutilicemos
solorepresentaunaestimacióndelahorroquepodríaobteneralcomprarciertas
herramientasconnosotrosencomparaciónconlasprincipalesmarcasynonecesariamente
significaquecubratodaslascategoríasdeherramientasqueofrecemos.Lerecordamos
que,alrealizarunpedidoconnosotros,verifiquecuidadosamentesi
realmenteestáahorrandolamitadencomparaciónconlasprincipalesmarcas.
Seguimoscomprometidosabrindarleherramientasaprecioscompetitivos.
Machine Translated by Google

¿Tienepreguntassobreelproducto?¿Necesitaasistenciatécnica?Nodudeenponerseen
contactocon
nosotros:Asistenciatécnicaycertificadodegarantíaelectrónica
www.vevor.com/support
Estassonlasinstruccionesoriginales,leaatentamentetodaslasinstruccionesdel
manualantesdeutilizarelproducto.VEVORsereservaunainterpretaciónclaradenuestro
manualdeusuario.Laaparienciadelproductoestarásujetaalproductoquerecibió.
Perdónenospornoinformarlenuevamentesihayactualizacionesdetecnologíaosoftwareen
nuestroproducto.
6,6PIES2D5KH/6,6PIES2D5KY/8PIES2D6K/8PIES(J)Puertasimple/8
PIES(I)Puertasimple/10PIES3D7KJ/10PIES3D7KI
MODELO:5PIES2D5KH/5PIES2D5KY/6PIES2D5KH/6PIES2D5KY/
¿NECESITASAYUDA?¡CONTÁCTANOS!
Registrodepiso
1
Machine Translated by Google

solo.
Separartodaslaspiezasenunáreadetrabajolimpia.
2.Utilíceloúnicamentesegúnloprevisto.
Precaucionesdemontaje
3.Inspeccioneantesdecadauso;noutilicesilaspiezasestánsueltasodañadas.
1.Realiceelmontajeúnicamentedeacuerdoconestasinstrucciones.Unmontajeincorrectopuede
Leaestematerialantesdeutilizaresteproducto.Elnohacerlopuedeprovocar
5.Norealizarelmontajecuandoseencuentrecansadoobajolainfluenciadealcohol,drogaso
medicamentos.
7.Paraobtenerinformaciónadicionalsobrelaspiezasenumeradasacontinuación,
Tomeprecauciones
lesióngrave
6.Lascapacidadesdelproductoseaplicanaproductosensambladosdemaneracorrectaycompleta.
1.Esteproductonoesunjuguete.Nopermitaquelosniñosjueguenconél.
3.Mantengaeláreadereuniónlimpiaybieniluminada.
asamblea.
8.Porrazonesdeseguridad,serecomiendaqueestehardwareseainstaladopor2
Lacajanocontienepanelesdepuertaniotroscuadradosdemadera,que
ADVERTENCIA:
4.Mantengaalostranseúntesfueradeláreaduranteelmontaje.
gente
9.Losproductosseinstalanlejosdelosniñosylasmascotas;
requierecompraadicional
crearpeligros
páginas,consulteeldiagramadeensamblajedeestemanual.Desenvuelvay
GUARDEESTASINSTRUCCIONES
2.UsegafasdeseguridadaprobadasporANSIyguantesdetrabajoresistentesdurante
Adecuacióndelproducto
INSTRUCCIONESDESEGURIDAD
2
Machine Translated by Google

3
Automóvilclubbritánico
6pies,2pulgadas,5kilómetros,Y
≤30pulgadas
4248pulgadas
13/8"a13/4"
5pies,2pulgadas,5kilómetros,Y
10FT3D7KI
Modelo
Puertasimplede8pies(I)
6,6pies(2000mm)
≤60pulgadas
8pies,2pulgadas,6pulgadas
≤36pulgadas
Espesordelapuerta
6.6pies,2pulgadas,5pies,alto
Anchodelapuerta
13/8"a13/4"
13/8"a13/4"
5pies(1500mm)
longituddelriel
6pies,2pulgadas,5pies,alto
8pies(2440mm)
10pies,3dimensiones,7kilómetros,J
3640pulgadas
5pies,2pulgadas,5pies,alto
13/8"a13/4"
C.C.
Puertasimplede8pies(j)
13/8"a13/4"
6pies(1830mm)
CAMAYDESAYUNO
6.6pies,2dormitorios,5kilómetros,colorverde
10pies(3000mm)
Machine Translated by Google

4
negro
1.Elproductoesaplicablealapuertacorredizasimple,laalturadelapuertaesH
color número
2piezas
5piezas
tipo
negro
Yomoldeo
8pies(I)individual
4.Ladistanciaentreelladoinferioryelladoinferiores0,375
negro
6FT2D5KYPlataoscura
10FT3D7KI
8pies(j)individual
5FT2D5KYPlataoscura
Modelo
quelaalturadelapuerta;
Yomoldeo
6piezas
5pies,2pulgadas,5pies,alto
dependiendodelaalturaquecompres;
Númerodecarril
6.6FT2D5KYPlataoscura
7piezas
MoldeenformadeJ
Divisióndeórbita
Producto
Lasdimensionesrestantes:
6.6pies,2pulgadas,5pies,alto
negro
MoldeenformadeJ
percha
2piezas
pulgadas
puerta
10pies,3dimensiones,7kilómetros,J
MoldeenformadeJ
3.Ladistanciadelcentrodelapistadesdeeltechonoesinferiora6pulgadas;
6pies,2pulgadas,5pies,alto
puerta
agujerosdemontaje
2.Laalturadelcentrodelapistahastaelsuelodebeser1,6875pulgadasmásalta.
negro
MoldeenJdeplataoscura8FT2D6K
negro
3piezas
Listadeparámetros
Machine Translated by Google

Mismonúmerodepiezas
M:Muro
×1pieza
L:Kitderiel×1pieza
Plástico
Tornilloderosca×2piezas
Tornillodecabezaroscada
×2piezas
cabezaavellanada
H:Muro
Tornillo
J:PerchaJ
E:φ6×30Pernode
expansióndeplástico×
2piezas
P:M8×
B:M4×25
G:2,5mmhexagonal
FormaD:T
Espaciador
K:PernoM10×55×4
A:Bloqueanti
salto×2piezas
pernode
expansión
Espaciador×4
Q:φ12×50
Tapón×2piezas
90
C:Por
F:M4×25redondo
Modelo
Guíadesuelos
Llave×1pieza
O:arandelas
Piezascondiferentescantidades
Listadepiezas
5
Machine Translated by Google

6
5KH
6,6pies2pulgadas
2
0
7
6
6,6pies2pulgadas
5
7
T:4mmhexagonal×1pieza
2
6pies2D
13
14
Correa×1pieza
10pies3D
6K
8pies(I)Cantar
6pies2D
Accesoriosdisponiblessoloparapuerta
0
D5KY
5pies2D
8pies(j)individual
10pies3D
7
5
5pies2D
D5KH
6
R:PernoM6*10×4piezas
5
6
5KAño
15
S:conexión
Lapuerta
5KH
2
7KYo
yatravésde
5KAño
8pies2D
7KJ
Lossiguientessonelmodelo8FT2D6K,8pies(j)depuertasimple,8pies(I)depuertasimple.
Machine Translated by Google

CNOAUCIÓN
Diagramadedescomposicióndelmodelo6ft2d5kh
Nota:Losgráficosdedescomposicióndelmodelorestantessonsimilares.
Elmanejoinadecuadodeobjetospesados(porejemplo,puertas)puedeprovocarlapérdida
delequilibrioylesionesgraves.Asegúresesiempredesujetar
elobjetodeformaseguraydemantenerelequilibrioantesdemoverlo.Utilicesiempre
calzadodeseguridadallevantarobjetospesados.
I:PerchaI×2
Lossiguientessonlosaccesoriosdisponiblesúnicamenteparalosmodelos10FT3D7K
Iy8ft(I)depuertaúnica.
7
Machine Translated by Google

Herramientasnecesarias
Declaracióndeuso
Phillips
Cinta
BrocadeΦ29/64”
Cerrarpuertascorredizasconlamanoenelextremodelapuertapuedeprovocar
BrocadeΦ7/32”
Sumanoosusdedospuedenquedaratrapadosentrelapuertayotrosobjetossólidos.
Retiresiempreocontengacualquiercosaensucuerpoquepuedavolverse
por(s).
Destornillador
BrocadeΦ3/8”
enredadoconunapartemóvil.
Perforar
Quedarpartesdelcuerpo(esdecir,cabello,dedos)atrapadasenpiezasmóvilespuedecausar
Elusodefuerzaexcesivaalabrirycerrarla(s)puerta(s)puedeprovocar
Cuadradodevelocidad
pellizcosylesionesgraves.Nocoloquelosdedosenpiezasquepuedanmoversey
Dañosenelhardware.Sujetesiempreelmangoparamoversuavementeel
Llaveinglesa Nivel
objetos(porejemplo,otrapuerta,molduras)queprovoquenlesionesgraves.Utilicesiempreel
Lápiz
manijadelapuertaparacerrarlapuerta
8
Machine Translated by Google

Atención:Laplacadecabeceraylostornillosparainstalarlaplacadecabeceranoestánincluidos.
Tablerodecabecera.
•SIlosmontantesdelaparednoestána16"dedistanciaentresí,loquenosealinearáconnuestro
puedequenosoporteelpesodelrielylapuertamontada)•SIhayunamoldura
enlapuerta
Incluido.Puedescomprarlosonlineooffline.
Tableroantesdeinstalarlapista.
Riel(nuestrorielvieneconorificiospretaladradoscada16"enelcentro)•SIel
tipodeparednoesdeconcreto,esdeyesouotrotipodepared(comoeste
Siseencuentraenlassiguientessituaciones,lerecomendamosencarecidamentequeutiliceun
Esmuyimportantedeterminarsiesnecesarioinstalarunencabezado
Paso1
1.1.Utiliceunnivelyunacintamétricaparamarcarlalíneacentraldelapista.
Comosemuestraeneldiagramadeseleccióndeproductos,laalturadelapuertaesHenel
Ensamblajedeproductos
9
Machine Translated by Google

Lapistadebecubrircompletamentelasaberturasdelaspuertasenlospanelesdelapared;
Veaelconsejodeinstalaciónacontinuación.
Sugieraqueunextremodelapistaestéalrasdelaaberturadelapared,y
Estoestárelacionadoconelanchodelapuerta.
1.2.Coloqueelrielensulugarjuntoalalíneacentralmarcada,asegurándosedequeesténivelado,yuseel
rielcomoplantillaparamarcarlaubicacióndelosorificiosdemontaje.
Pistaconunlápiz.
laalturadesupuertaMÁS111/16”.
Enlaimagendearriba,laalturadelalíneacentral(medidadesdeelpiso)es
CONSEJODEINSTALACIÓN:
pernosinespaciador,queayudaafijarunextremodelapista.Yluegopuedes
Muevaelextremolibreparaasegurarquelapistaesténiveladaparamarcarlosorificiosdemontaje.
Paramarcarlosagujerosdeformamáscómoda,puedesinstalarelrielconunextremo
Tambiénpuedeconsultareltamañodelapistaparamarcarlaposicióndelaaperturadelapista.
10
Machine Translated by Google

11
distancia
Automóvilclubbritánico
103mm
Lapuertasimplede8pies(I)eslasiguiente,seisorificios;
5piezas
agujeros
6pies,2pulgadas,5pies,alto
Númerode
5piezas
6.6pies,2dormitorios,5kilómetros,colorverde
5pies(1500mm)325mm
6.6pies,2pulgadas,5pies,alto
yelbordedelcarril
Modelo
DD
5piezas
Dimensionesdemontajeenrielparalosmodelos10FT3D7KJy10FT3D7KI
6pies(1830mm)406mm
agujerodelcarril
longituddelriel
Losorificiosdemontajedelrieldelmodelo8FT2D6K,8ft(J)depuertasimpley
5pies,2pulgadas,5kilómetros,Y
188mm
marcado
6,6pies(2000mm)406mm
YY
100mm
6pies,2pulgadas,5kilómetros,Y
agujerolateraldelriel
5pies,2pulgadas,5pies,alto
Sonlossiguientes,sieteagujeros;
Machine Translated by Google

Paso3:Instaleelrielguía3.1.Las
2guíasdelmodelo8FT2D6Ksecombinanmedianteunacorreadeconexióny4pernos;
Paso2:
2.1.UtiliceunorificiodeΦ29/64”enlaposiciónmarcada,de2pulgadasdeprofundidad;
Elrestodemodelossoncombinacionesenformadefloratravésdelcarril.
12
Machine Translated by Google

Paso4:
Useunafresadoraounasierracircularparacrearunaranuraenlaparteinferiordelapuerta,alo
largodelcentro,parapermitirquelapuntadelaguíadepisoenformadeTencajeenelmedio.
Laguíadelpisoseutilizaparamantenerlapuertaestableyevitarquelaparteinferiordela
puertasebalanceehaciaadelanteyhaciaatráscuandoladeslizaparaabrirlaycerrarla.
PrimeroinstaleelpernodeexpansióndeplásticoQenlosorificiosdelapareddeconcreto.Luego
useeltornilloPatravésdelasarandelasO,elrielLyelespaciadordeparedM,yfinalmentebloquee
elpernodeexpansióndeplásticoQ.
3.2.Instalacióndemurodehormigón.
13
Machine Translated by Google

Cadapercharequieredospernos;serequieren2perchasparacadapuerta.
Sielgrosordesupuertaesde13/4pulgadas,nonecesitainstalarlaarandelaO.
Nota:Elcolgadorparaelmodelo10FT3D7KIeselcolgadorI.
Paso5
Deacuerdoconlasiguientefigura,useelpernoKparapasaratravésdelaarandelaO,la
puerta,laperchaJ,laarandelaOy,finalmente,aprieteelpernoHconlatuercapara
asegurarlaperchaJenlapartesuperiordelapuerta;instalelasperchasenlapartesuperior
delapuerta.AsegúresedequeelpernoKestéubicadoenlalíneamediadelladosuperiorde
lapuerta.
14
Machine Translated by Google

Paso7
Cuelgalapuertasobreelrielygiralosbloquesantisaltos180°
Primero,marquea0,5pulgadasdelbordedelapuerta,luegodejequelosorificiosdelos
tornillosdelbloqueantisaltoAsealineenconlamarca,useeltornilloBatravésdel
bloqueantisaltoAybloquéeloenlamarca.
Paso6
Losbloquesantisaltoseutilizanparaprotegerlapuertadetocarelrielaldeslizarla.
15
Machine Translated by Google

16
viaje,lostopesdelapuertaCpuedenmoversehaciaelcentrodelriel.
topedepuertaderechocuandolapuertaestáabiertaycerrada.Sireducelapuerta
CuandolostopesdepuertaCestánbloqueadosporelespaciadordeparedMynosepuedenmover,puede
quitarelespaciadordeparedM,moverloalaposiciónadecuadayluego
Eltopedepuertatambiénsepuedeinstalarentredosespaciadoresdepared.
TopesdepuertacorredizasCenambosextremosdelriel.
Reposicionelostopesdelapuertasegúnseanecesario.Ajustelaposicióndelostopesizquierdoyderecho.
Deslicelapuertahaciaatrásyhaciaadelanteparaprobarquétanbiencubrelaabertura.
Paso8
Paso9
Comprobaciónfinaldetopesdepuertasytacosantisaltos.
Compruebequelostopesdelapuertaesténcorrectamentecolocadosyapretadosensulugar.
LlavehexagonalG.
Compruebetambiénquelosbloquesantisaltoesténgiradoscorrectamenteyapretados.
InstalelostopesdepuertaMnuevamenteenlaposiciónoriginal.
Machine Translated by Google

17
10.1.Coloqueprimerolaguíadepisoenelpisohastaunaposiciónadecuada,deslizandolapuerta
demodoquelapuntadelaguíadepisopuedaencajarbienenlaranuradelaparteinferiordela
puerta.Acontinuación,marque2orificiosenlaguíadepiso.Acontinuación,hagadosorificiospara
tornillosatravésdelaguíadepisoymarquedospuntosenelpiso.
Paso10
InstalelaguíadepisoD.
10.2.UtiliceunabrocadeΦ7/32"paraperforaragujerosconunaprofundidadde1,375pulgadasen
lamarcadelpiso;luegocoloqueelpernodeexpansióndeplásticoEenelorificiodelpiso;eltornillo
FpasaatravésdelorificiodeltornillodelaguíadelpisoDyseinstalaenelpernodeexpansión
deplásticoEparacompletarlainstalacióndelaguíadelpisoD.
Machine Translated by Google

REPRESENTANTECE
REPRESENTANTEDELREINOUNIDO
ImportadoaEE.UU.:SanvenTechnologyLtd.Suite250,9166AnaheimPlace,Rancho
Cucamonga,CA91730
YHCONSULTINGLIMITED.ALADIRECCIÓNDEYH
ConsultingLimitedOficina147,CenturionHouse,London
Road,StainesuponThames,Surrey,TW184AX
ImportadoaAUS:SIHAOPTYLTD.1ROKEVASTREETEASTWOODNSW2122
Australia
Fabricante:ShanghaimuxinmuyeyouxiangongsiDirección:
Shuangchenglu803nong11hao1602A1609shi,baoshanqu,shanghai200000CN.
ECrossStuGmbH
MainzerLandstr.69,
60329FráncfortdelMeno.
18
Machine Translated by Google

8FT-2D-6K/8FT(J)Pojedyncze drzwi/8FT(I)Pojedyncze drzwi/
10FT-3D-7K-J/10FT-3D-7K-I
6FT-2D-5K-Y/6,6FT-2D-5K-H/6,6FT-2D-5K-Y/
MODEL: 5FT-2D-5K-H/5FT-2D-5K-Y/6FT-2D-5K-H/
ZESTAW OKUĆ DO PROSTYCH PRZESUWNYCH DRZWI STODOŁY
Wsparcie techniczne i certyfikat gwarancji elektronicznej www.vevor.com/support
„Oszczędzaj połowę”, „Połowa ceny” lub inne podobne wyrażenia używane przez
nas stanowią jedynie szacunkowe oszczędności, jakie możesz uzyskać, kupując u nas
określone narzędzia w porównaniu z głównymi markami i niekoniecznie oznaczają one
objęcie wszystkich kategorii oferowanych przez nas narzędzi. Uprzejmie przypominamy,
aby przy składaniu zamówienia dokładnie sprawdzić, czy faktycznie
oszczędzasz połowę w porównaniu z głównymi markami.
Nadal staramy się oferować Państwu narzędzia w konkurencyjnych cenach.
Machine Translated by Google

Masz pytania dotyczące produktu? Potrzebujesz wsparcia technicznego? Skontaktuj się z nami:
Wsparcie
techniczne i certyfikat E-Gwarancji www.vevor.com/support
To jest oryginalna instrukcja, przed użyciem należy uważnie przeczytać
wszystkie instrukcje. VEVOR zastrzega sobie jasną interpretację naszej instrukcji
obsługi. Wygląd produktu będzie zależał od produktu, który otrzymałeś.
Prosimy o wybaczenie, że nie poinformujemy Cię ponownie, jeśli w naszym
produkcie pojawią się jakiekolwiek aktualizacje technologiczne lub oprogramowania.
6,6FT-2D-5K-H/6,6FT-2D-5K-Y/8FT-2D-6K/8FT(J)Drzwi pojedyncze/
8FT(I)Drzwi pojedyncze/10FT-3D-7K-J/10FT-3D-7K-I
MODEL:5FT-2D-5K-H/5FT-2D-5K-Y/6FT-2D-5K-H/6FT-2D-5K-Y/
POTRZEBUJESZ POMOCY? SKONTAKTUJ SIĘ Z NAMI!
Rejestr podłogowy
- 1 -
Machine Translated by Google

5. Nie przychodź na spotkania, jeśli jesteś zmęczony lub pod wpływem alkoholu, narkotyków lub leków.
Przeczytaj ten materiał przed użyciem tego produktu. Nieprzestrzeganie tego może skutkować
ludzie
9. Produkty należy instalować w miejscu niedostępnym dla dzieci i zwierząt domowych;
Stosuj środki ostrożności
poważny uraz.
6. Możliwości produktu odnoszą się do produktu prawidłowo i całkowicie zmontowanego
1. Ten produkt nie jest zabawką. Nie pozwalaj dzieciom bawić się tym przedmiotem.
wymagać dodatkowego zakupu
tylko.
Środki ostrożności podczas montażu
2. Używać wyłącznie zgodnie z przeznaczeniem.
3. Przed każdym użyciem sprawdź produkt; nie używaj go, jeśli jakieś części są luźne lub uszkodzone.
1.Montaż należy wykonywać wyłącznie zgodnie z niniejszą instrukcją. Nieprawidłowy montaż może
7. Aby uzyskać dodatkowe informacje dotyczące części wymienionych poniżej,
stwarzać zagrożenia.
strony, zapoznaj się ze schematem montażu w tym podręczniku. Rozpakuj i
ZAPISZ TE INSTRUKCJE
oddzielić wszystkie części w czystym miejscu pracy.
2. Podczas pracy należy nosić okulary ochronne i wytrzymałe rękawice robocze zgodne z normą ANSI.
3. Utrzymuj miejsce zgromadzenia w czystości i zapewnij dobre oświetlenie.
W pudełku nie ma paneli drzwiowych i innych drewnianych kwadratów, które
montaż.
OSTRZEŻENIE:
4. Nie dopuść, aby osoby postronne przebywały w pobliżu podczas montażu.
8. Ze względów bezpieczeństwa zaleca się, aby ten sprzęt był instalowany przez 2 osoby.
INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA
Przydatność produktu
- 2 -
Machine Translated by Google

- 3 -
Model
8ft(I) pojedyncze drzwi
30 cali
6,6 stopy (2000 mm)
6FT-2D-5K-Y
AA
5FT-2D-5K-Y
1-3/8" do 1-3/4"
10FT-3D-7K-I
Szerokość drzwi
6,6FT-2D-5K-H
1-3/8" do 1-3/4"
1-3/8" do 1-3/4"
8FT-2D-6K
36 cali
60 cali
Grubość drzwi
5FT-2D-5K-H
10FT-3D-7K-J
36-40 cali
5 stóp (1500 mm)
8 stóp (2440 mm)
długość szyny
6FT-2D-5K-H
nocleg ze śniadaniem
6,6FT-2D-5K-Y
6 stóp (1830 mm)
10 stóp (3000 mm)
42-48 cali
1-3/8" do 1-3/4"
1-3/8" do 1-3/4"
DK
8ft(j) pojedyncze drzwi
Machine Translated by Google

Lista parametrów
8 stóp(I)pojedynczy
4. Odległość między dolną krawędzią a dolną krawędzią wynosi 0,375
czarny
6FT-2D-5K-Y Ciemny srebrny
1. Produkt jest przeznaczony do pojedynczych drzwi przesuwnych, wysokość drzwi wynosi H
kolor numer
3 szt.
typ
5 szt.
czarny
6 szt.
w zależności od zakupionej wysokości;
5FT-2D-5K-H
Liczba szyn
6.6FT-2D-5K-Y Ciemny srebrny
czarny
5FT-2D-5K-Y Ciemny srebrny
Model
8 stóp(j)pojedynczy
niż wysokość drzwi;
Formuję
Forma J
cale
wieszak
2 szt.
drzwi
Podział orbity
6,6FT-2D-5K-H
Forma J
Produkt
Pozostałe wymiary:
7 szt.
2. Odległość od środka toru do wysokości podłoża musi być o 1,6875 cala wyższa
Otwory montażowe
czarny
8FT-2D-6K Ciemnosrebrna forma J
czarny
Formuję
czarny
2 szt.
Forma J
drzwi
10FT-3D-7K-J
3. Odległość środka toru od sufitu nie powinna być mniejsza niż 6 cali;
6FT-2D-5K-H
10FT-3D-7K-I
- 4 -
Machine Translated by Google

łeb stożkowy
H: Ściana
Śruba
× 1 szt.
L:Zestaw szyn × 1 szt.
wkręt samogwintujący×2szt
Plastikowy
Wkręt samogwintujący z łbem
walcowym ×2 szt.
D: kształt T
G: 2,5 mm sześciokąt
Odstępnik
E:φ6×30 Plastikowa
śruba rozporowa × 2
szt.
P:M8×
J: Wieszak-J
B:M4×25
Korek × 2szt
Odstęp×4
P:φ12×50
K: Śruba M10×55×4
śruba
rozporowa
A: Blokada
antyskokowa × 2 szt.
Przewodnik po podłodze
Model
Klucz × 1 szt.
O:podkładki
M: Ściana
90
C:Przez
F:M4×25 Nabój okrągły
Ta sama liczba części
Lista części
Części o różnych ilościach
- 5 -
Machine Translated by Google

- 6 -
5K-Y
5
6
5FT-2D-
D-5K-H
15
5
6
7
0
7
5K-Y
8FT-2D-
i przez
-7K-J
Poniżej przedstawiono model 8FT-2D-6K, 8ft(j) pojedyncze drzwi, 8ft(I) pojedyncze
T: 4mm sześciokąt × 1 szt.
Drzwi
-7K-ja
S:połączenie
5K-H
2
2
pasek×1 szt.
6FT-2D-
13
14
6,6 stóp-2 cali
6
5
2
6,6 stóp-2 cali
5K-H
5FT-2D-
D-5K-Y
8 stóp(j)pojedynczy
10FT-3D
7
0
6 tys.
8 stóp(I)Śpiewaj
10FT-3D
6FT-2D-
Akcesoria dostępne tylko do drzwi
R: Śruba M6*10×4 szt.
Machine Translated by Google

CNOAUCJA
Diagram rozkładu modelu 6ft-2d-5k-h
Uwaga: Pozostałe wykresy rozkładu modelu są podobne
Niewłaściwe obchodzenie się z ciężkimi przedmiotami (np. drzwiami) może spowodować utratę
równowagi i poważne obrażenia. Zawsze upewnij się, że
trzymasz przedmiot i utrzymujesz równowagę przed jego przesunięciem. Zawsze zakładaj
obuwie ochronne podczas podnoszenia ciężkich przedmiotów.
I: Wieszak-I×2
Poniżej przedstawiono akcesoria dostępne tylko dla modeli 10FT-3D-7K-I i 8ft(I)Single
Door.
- 7 -
Machine Translated by Google

- 8 -
przez(y).
zawsze usuwaj lub trzymaj na ciele cokolwiek, co może się stać
Klucz
Wiertło Φ3/8”
Wiertarka
zaplątany w ruchomą część.
Krzyżak
Zamykanie drzwi przesuwnych z ręką na końcu drzwi może spowodować:
Wiertło Φ29/64” Wiertło Φ7/32”
Twoja ręka lub palce mogą zostać przytrzaśnięte między drzwiami a innym stałym przedmiotem
Śrubokręt
obiektów (np. inne drzwi, listwy) powodujących poważne obrażenia. Zawsze używaj
Ołówek
Taśma
klamka do zamykania drzwi
Zaplątanie się części ciała (np. włosów, palców) w ruchome części może spowodować
Użycie nadmiernej siły podczas otwierania i zamykania drzwi może spowodować:
Kwadrat prędkości
przytrzaśnięcie i poważne obrażenia. Nie wkładaj palców w części, które mogą się poruszać i
uszkodzenia sprzętu. Zawsze trzymaj uchwyt, aby delikatnie przesunąć
Poziom
Wymagane narzędzia
Oświadczenie o użytkowaniu
Machine Translated by Google

Płyta nagłówkowa. •
JEŚLI Twoje kołki ścienne nie są rozmieszczone co 16 cali, co nie będzie zgodne z naszymi
może nie utrzymać ciężaru szyny i zamontowanych drzwi) • JEŚLI występuje
listwa wykończeniowa drzwi
Uwaga: Płyta czołowa i śruby do jej zamontowania nie są
w zestawie. Możesz je kupić online lub offline.
JEŚLI spełniasz poniższe warunki, zdecydowanie zalecamy skorzystanie z
szyna (nasza szyna jest wyposażona w wstępnie wywiercone otwory co 16 cali
od środka) • JEŚLI ściana jest wykonana z płyt gipsowo-kartonowych lub innego rodzaju ściany (jak ta
Zamontuj płytę przed zainstalowaniem toru.
Bardzo ważne jest ustalenie, czy konieczna jest instalacja nagłówka
Krok 1
1.1. Użyj poziomicy i miarki, aby zaznaczyć linię środkową toru.
pokazano na schemacie wyboru produktu, wysokość drzwi wynosi H w
Montaż produktu
- 9 -
Machine Translated by Google

Zobacz wskazówkę dotyczącą instalacji poniżej.
Tor musi całkowicie zakrywać otwory drzwiowe na panelach ściennych;
zasugeruj, aby jeden koniec toru był na równi z otworem w ścianie i
ma to związek z szerokością drzwi.
1.2.Umieść szynę na miejscu wzdłuż zaznaczonej linii środkowej, upewniając się, że jest
wypoziomowana, i użyj szyny jako szablonu do zaznaczenia położenia otworów montażowych.
śledzić ołówkiem.
wysokość drzwi PLUS 1-11/16”.
na powyższym zdjęciu widać wysokość linii środkowej (mierzoną od podłogi)
WSKAZÓWKA DOTYCZĄCA INSTALACJI:
Aby łatwiej oznaczyć otwory, można zamontować szynę z jednym końcem
śruba bez dystansu, która pomaga zamocować jeden koniec toru. A potem możesz
przesuń wolny koniec, aby upewnić się, że szyna jest wypoziomowana i można oznaczyć otwory montażowe.
Można również odwołać się do rozmiaru toru, aby oznaczyć położenie otworu toru
- 10 -
Machine Translated by Google

- 11 -
wyraźny
5FT-2D-5K-Y
188 mm
otwór w szynie
długość szyny
6 stóp (1830 mm) 406 mm
Otwory montażowe szyny modelu 8FT-2D-6K, 8ft(J) pojedyncze drzwi i
Drzwi pojedyncze 8ft(I) są następujące, sześć otworów;
otwór w boku szyny
5FT-2D-5K-H
6FT-2D-5K-Y
są następujące,siedem otworów;
6,6 stopy (2000 mm) 406 mm
I I
100mm
Liczba
5 szt.
6,6FT-2D-5K-Y
dziury
5 szt.
6FT-2D-5K-H
103 mm
dystans
AA
DD
Model
5 szt.
Wymiary montażowe szyn dla modeli 10FT-3D-7K-J i 10FT-3D-7K-I
5 stóp (1500 mm) 325 mm
6,6FT-2D-5K-H
i krawędź szyny
Machine Translated by Google

Krok 3: Zamontuj szynę
prowadzącą 3.1. Dwie prowadnice modelu 8FT-2D-6K są połączone paskiem łączącym i
czterema śrubami;
Krok 2:
2.1. Wywierć otwór o średnicy Φ29/64” w zaznaczonym miejscu i głębokości 2 cali;
Pozostałe modele to kombinacje w kształcie kwiatów, wykonane za pomocą szyny.
- 12 -
Machine Translated by Google

Krok 4
Za pomocą frezarki lub piły tarczowej zrób szczelinę na dole drzwi, wzdłuż środka, tak aby
końcówka prowadnicy podłogowej w kształcie litery T zmieściła się pomiędzy nimi.
Prowadnica podłogowa służy do stabilizacji drzwi i zapobiega ich kołysaniu się do przodu
i do tyłu podczas otwierania i zamykania.
Najpierw zamontuj plastikową śrubę rozporową Q w otworach w ścianie betonowej, następnie
użyj śruby P poprzez podkładki O, szynę L i przekładkę ścienną M, a na koniec zablokuj
plastikową śrubę rozporową Q.
3.2.Montaż ściany betonowej.
- 13 -
Machine Translated by Google

Uwaga: Wieszak dla modelu 10FT-3D-7K-I to wieszak I.
Jeżeli grubość Twoich drzwi wynosi 1-3/4 cala, nie musisz instalować podkładki O.
Do każdego wieszaka potrzebne są dwie śruby; na każde drzwi wymagane są 2 wieszaki.
Krok 5
Zgodnie z poniższym rysunkiem, użyj śruby K, aby przełożyć podkładkę O, drzwi, wieszak J,
podkładkę O, a na koniec dokręć śrubę H nakrętką, aby zabezpieczyć wieszak J na górze drzwi;
zamontuj wieszaki na górze drzwi. Upewnij się, że śruba K znajduje się w środkowej linii górnej
strony drzwi.
- 14 -
Machine Translated by Google

Krok 7
Zawieś drzwi nad torem i obróć bloki zabezpieczające o 180°
Najpierw zaznacz odległość 0,5 cala od krawędzi drzwi, następnie ustaw otwory na śruby bloku
zabezpieczającego przed zsunięciem A tak, aby wyrównały się ze znakiem, przełóż śrubę B przez blok
zabezpieczający przed zsunięciem A i zablokuj na znaku.
Krok 6
Blokady zabezpieczające służą do ochrony drzwi przed dotknięciem szyny
podczas przesuwania drzwi.
- 15 -
Machine Translated by Google

- 16 -
prawy ogranicznik drzwi, gdy drzwi są otwarte i zamknięte. Jeśli zmniejszysz drzwi
po wyskoczeniu ograniczniki drzwi C mogą przesunąć się w kierunku środka szyny.
Jeżeli ograniczniki drzwi C są zablokowane przez przekładkę ścienną M i nie mogą się poruszać,
możesz usunąć przekładkę ścienną M, przesunąć ją do odpowiedniej pozycji, a następnie
Ostateczna kontrola ograniczników drzwi i blokad antyprzeskokowych.
Zamontuj ograniczniki drzwi C na obu końcach szyny.
Zmień położenie ograniczników drzwi, jeśli potrzebujesz. Dostosuj położenie lewego i
Przesuń drzwi do przodu i do tyłu, aby sprawdzić, jak dobrze zakrywają otwór.
Krok 8
Ogranicznik drzwi można również zamontować pomiędzy dwoma przekładkami ściennymi
Krok 9
Klucz imbusowy G.
zamontuj ograniczniki drzwi M z powrotem w ich pierwotnym położeniu.
Sprawdź, czy ograniczniki drzwi są prawidłowo umieszczone i dokręcone.
Sprawdź również, czy bloki zabezpieczające są prawidłowo obrócone i dokręcone.
Machine Translated by Google

- 17 -
10.1. Najpierw umieść prowadnicę podłogową na podłodze w odpowiedniej pozycji, przesuwając drzwi
tak, aby końcówka prowadnicy podłogowej mogła dobrze pracować w szczelinie dolnej części drzwi.
Następnie zaznacz 2 otwory prowadnicy podłogowej. Następnie dwa otwory na śruby przechodzące przez
prowadnicę podłogową zaznaczają dwa punkty na podłodze.
Krok 10
Zamontuj prowadnicę podłogową D.
10.2. Za pomocą wiertła Φ7/32" wywierć otwory o głębokości 1,375 cala w oznaczeniu podłogi; następnie
włóż plastikową śrubę rozporową E do otworu w podłodze; wkręt F przejdź przez otwór w prowadnicy
podłogowej D i wkręć plastikową śrubę rozporową E, aby zakończyć instalację prowadnicy podłogowej
D.
Machine Translated by Google

Przedstawiciel UE
REP WIELKIEJ BRYTANII
Importowane do USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho
Cucamonga, CA 91730
YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting Limited Biuro
147, Centurion House, London Road, Staines-upon-
Thames, Surrey, TW18 4AX
Importowane do AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australia
Producent: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adres:
Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, Baoshanqu, Szanghaj 200000 CN.
E-CrossStu GmbH
Mainzer Landstr.69,
60329 Frankfurt nad Menem.
- 18 -
Machine Translated by Google

EENVOUDIGE SCHUIFDEUR HARDWARE KIT
"Save Half", "Half Price" of andere soortgelijke uitdrukkingen die wij gebruiken, geven alleen
een schatting weer van de besparingen die u kunt behalen door bepaalde gereedschappen bij ons
te kopen in vergelijking met de grote topmerken en betekent niet noodzakelijkerwijs dat alle categorieën
gereedschappen die wij aanbieden, worden gedekt. Wij herinneren u eraan om zorgvuldig te
controleren of u daadwerkelijk de helft bespaart in vergelijking met de grote
topmerken wanneer u een bestelling bij ons plaatst.
Wij streven er voortdurend naar om u gereedschappen tegen concurrerende prijzen te leveren.
8FT-2D-6K/8FT(J)Enkele deur/8FT(I)Enkele deur/
6FT-2D-5K-J/6.6FT-2D-5K-H/6.6FT-2D-5K-J/
MODEL: 5FT-2D-5K-H/5FT-2D-5K-Y/6FT-2D-5K-H/
10FT-3D-7K-J/10FT-3D-7K-I
Technische ondersteuning en e-garantiecertificaat www.vevor.com/support
Machine Translated by Google

6.6FT-2D-5K-H/6.6FT-2D-5K-Y/8FT-2D-6K/8FT(J)Enkele deur/ 8FT(I)Enkele deur/
10FT-3D-7K-J/10FT-3D-7K-I
Heeft u vragen over het product? Heeft u technische ondersteuning nodig? Neem dan gerust
contact met
ons op: Technische ondersteuning en E-garantiecertificaat
www.vevor.com/support
MODEL: 5FT-2D-5K-H/5FT-2D-5K-Y/6FT-2D-5K-H/6FT-2D-5K-Y/
Dit is de originele instructie, lees alle handleidingen zorgvuldig door voordat u het
product gebruikt. VEVOR behoudt zich een duidelijke interpretatie van onze
gebruikershandleiding voor. Het uiterlijk van het product is afhankelijk van het product
dat u hebt ontvangen. Vergeef ons dat we u niet opnieuw zullen informeren als er technologie-
of software-updates voor ons product zijn.
Vloerregister
HULP NODIG? NEEM CONTACT MET ONS OP!
- 1 -
Machine Translated by Google

WAARSCHUWING:
4. Houd omstanders uit de buurt tijdens de montage.
mensen
9. Producten worden buiten bereik van kinderen en huisdieren geïnstalleerd;
3. Zorg ervoor dat de montageplek schoon en goed verlicht is.
montage.
8. Om veiligheidsredenen wordt aanbevolen om deze hardware door 2 personen te laten installeren.
De doos bevat geen deurpanelen en andere houten vierkanten, die
vereisen extra aankoop
2. Draag tijdens het werk een door de ANSI goedgekeurde veiligheidsbril en stevige werkhandschoenen.
Scheid alle onderdelen in een schone werkruimte.
gevaren creëren.
pagina's, raadpleeg dan het montageschema van deze handleiding. Uitpakken en
3. Controleer het apparaat voor elk gebruik. Gebruik het apparaat niet als er onderdelen loszitten of beschadigd zijn.
BEWAAR DEZE INSTRUCTIES
1. Monteer alleen volgens deze instructies. Onjuiste montage kan
alleen.
7. Voor aanvullende informatie over de onderdelen die in de volgende lijst staan vermeld,
2. Gebruik het product alleen zoals bedoeld.
Voorzorgsmaatregelen bij de montage
ernstig letsel.
6. Producteigenschappen zijn van toepassing op correct en volledig geassembleerd product
1. Dit product is geen speelgoed. Laat kinderen niet met dit artikel spelen.
Lees dit materiaal voordat u dit product gebruikt. Als u dit niet doet, kan dit leiden tot
5. Ga niet in de winkel staan als u moe bent of onder invloed van alcohol, drugs of medicijnen.
Neem voorzorgsmaatregelen
Productgeschiktheid
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
- 2 -
Machine Translated by Google

- 3 -
1-3/8" tot 1-3/4"
CC
8ft(j)enkele deur
1-3/8" tot 1-3/4"
42-48 inch
6 voet (1830 mm)
BB
6,6FT-2D-5K-J
10 voet (3000 mm)
spoorlengte
6FT-2D-5K-H
5 voet (1500 mm)
8 voet (2440 mm)
10FT-3D-7K-J
5FT-2D-5K-H
36-40 inch
8FT-2D-6K
ÿ36 inch
Deurdikte
ÿ60 inch
6,6FT-2D-5K-H
Deurbreedte
1-3/8" tot 1-3/4"
1-3/8" tot 1-3/4"
1-3/8" tot 1-3/4"
5FT-2D-5K-J
AA
6FT-2D-5K-J
ÿ30 inch
10FT-3D-7K-I
Model
8ft(I)enkele deur
6,6 voet (2000 mm)
Machine Translated by Google

- 4 -
10FT-3D-7K-J
J-mal
3. De afstand van het midden van het spoor tot het plafond bedraagt minimaal 15 cm;
6FT-2D-5K-H
deur
3 stuks
zwart
montagegaten
2. De hoogte van het midden van het spoor tot de grond moet 1,6875 inch hoger zijn
zwart
8FT-2D-6K Donkerzilveren J-mal
Product
De overige afmetingen:
2 stuks
zwart
J-mal
Baansplitsing
6,6FT-2D-5K-H
zwart
J-mal
hanger
duim
2 stuks
5FT-2D-5K-Y Donker zilver
Model
dan de deurhoogte;
8ft(j)enkel
deur
Ik vorm
5FT-2D-5K-H
afhankelijk van de hoogte die u koopt;
Aantal rails
6.6FT-2D-5K-Y Donker zilver
6 stuks
7 stuks
5 stuks
type
1.Product is toepasbaar op de enkele schuifdeur, de deurhoogte is H
kleur nummer
zwart
Ik vorm
8ft(I)enkel
4.De afstand tussen de onderkant en de onderkant is 0,375
zwart
6FT-2D-5K-Y Donker zilver
10FT-3D-7K-I
Parameterlijst
Machine Translated by Google

Zelfde aantal onderdelen
- 5 -
90
C:Door
F:M4×25 Rond
M:Muur
Model
Vloergids
Sleutel × 1st
O:ringen
A:Anti-
springblok×2st
K:M10×55 bout×4
expansiebout
Afstandhouder×4
Stopper × 2st
Vraag:ÿ12×50
E:ÿ6×30 Kunststof
expansiebout × 2st
P:M8×
B:M4×25
J:Hanger-J
Afstandhouder
D:T-vorm
G: 2,5 mm zeskant
Plastic
tapschroef×2st
× 1 stuk
L:Railkit × 1st
kopschroef ×2st
verzonken kop
H:Muur
Schroef
Onderdelen met verschillende hoeveelheden
Onderdelenlijst
Machine Translated by Google

S:verbinding
le Door
5K-U
2
-7K-Ik
0
e door
5K-J
8FT-2D-
-7K-J
5FT-2D-
D-5K-H
7
De volgende zijn het model 8FT-2D-6K, 8ft(j)enkele deur, 8ft(I)enkele
7
5
6
R: M6*10 bout×4st
5
5K-J
6
6K
8ft(I)Zing
6FT-2D-
10FT-3D
15
Alleen deuraccessoires beschikbaar
D-5K-J
5FT-2D-
8ft(j)enkel
10FT-3D
0
6
6,6FT-2
5K-U
6,6FT-2
2
5
7
2
6FT-2D-
13
14
riem×1st T:4mm zeskant ×1st
- 6 -
Machine Translated by Google

- 7 -
Ik:Hanger-I×2
Let op: De overige modelontledingsplots zijn vergelijkbaar
De volgende accessoires zijn alleen beschikbaar voor het model 10FT-3D-7K-I en
8ft(I)Single Door
Verkeerd hanteren van zware objecten (bijv. deuren) kan leiden tot verlies van evenwicht en
ernstig letsel. Zorg er altijd voor dat u het object stevig
vasthoudt en in evenwicht bent voordat u het object verplaatst. Draag altijd veiligheidsschoenen
bij het tillen van zware objecten.
Ontledingsdiagram van model 6ft-2d-5k-h
CNOAUTIE
Machine Translated by Google

Benodigde gereedschappen
Gebruiksverklaring
beknelling en ernstig letsel. Steek uw vingers niet in onderdelen die kunnen bewegen en
schade aan de hardware. Houd altijd de hendel vast om de
Moersleutel Niveau
Het gebruik van buitensporig geweld bij het openen en sluiten van de deur(en) kan leiden tot:
Als lichaamsdelen (zoals haar en vingers) in bewegende delen vast komen te zitten, kan dit leiden tot:
Snelheid Vierkant
deurkruk om de deur te sluiten
Plakband
voorwerpen (bijv. een andere deur, lijstwerk) die ernstig letsel veroorzaken. Gebruik altijd de
Potlood
ÿ7/32” boor
uw hand of vingers klem komen te zitten tussen de deur en andere vaste voorwerpen
Phillips
Schroevendraaier
ÿ29/64” boor
Het sluiten van schuifdeuren met uw hand aan het uiteinde van de deur kan resulteren in
verstrengeld met een bewegend onderdeel.
Oefening
Verwijder of verwijder altijd alles van uw lichaam dat schadelijk kan zijn
door(s).
ÿ3/8” boor
- 8 -
Machine Translated by Google

- 9 -
Productassemblage
kan het gewicht van de rail en de gemonteerde deur niet dragen) • ALS er een
deuropening is
rail (onze rail wordt geleverd met voorgeboorde gaten om de 16 inch in het
midden) • ALS uw type muur een muur is die niet van beton is, gipsplaat of een ander type muur (zoals deze
Let op: Kopbord en de schroeven om het kopbord te installeren zijn niet inbegrepen.
inbegrepen. Je kunt ze online of offline kopen.
ALS u in de volgende situaties terechtkomt, raden wij u ten zeerste aan om een
Kopbord. • ALS
uw wandsteunen niet 16 inch in het midden zitten, wat niet overeenkomt met onze
Controleer het bord voordat u de rails installeert.
Het is erg belangrijk om te bepalen of u een header moet installeren
Stap 1
1.1. Gebruik een waterpas en een meetlint om de middellijn van de baan te markeren.
weergegeven in het productselectiediagram is de hoogte van de deur H in de
Machine Translated by Google

suggereren dat één uiteinde van het spoor gelijk ligt met de opening in de muur, en
Het spoor moet de deuropeningen in de wandpanelen volledig bedekken; wij
met een potlood volgen.
bout zonder afstandhouder, die helpt om een uiteinde van de baan te fixeren. En dan kun je
1.2. Plaats de rail op zijn plaats door de gemarkeerde middellijn, zorg ervoor dat deze waterpas
is en gebruik de rail als sjabloon om de locatie van de montagegaten voor de rail te markeren.
Zie onderstaande installatietip.
de hoogte van uw deur PLUS 1-11/16”.
foto hierboven, de hoogte van de middellijn (gemeten vanaf de vloer) is
INSTALLATIETIP:
dit heeft te maken met de breedte van de deur.
Om de gaten gemakkelijker te markeren, kunt u de rail met één uiteinde installeren
U kunt ook naar de spoorgrootte verwijzen om de positie van de spooropening te markeren
Verplaats het vrije uiteinde om ervoor te zorgen dat de rails waterpas is en de montagegaten zijn gemarkeerd.
- 10 -
Machine Translated by Google

- 11 -
6,6 voet (2000 mm) 406 mm
EN EN
100mm
8ft(I)enkele deur zijn als volgt: zes gaten;
6FT-2D-5K-J
gat aan de zijkant van de rail
5FT-2D-5K-H
zijn als volgt, zeven gaten;
spoor gat
spoorlengte
6ft (1830mm) 406mm
De railbevestigingsgaten van model 8FT-2D-6K, 8ft(J)enkele deur en
5FT-2D-5K-J
gemarkeerd
188mm
5 voet (1500 mm) 325 mm
6,6FT-2D-5K-H
en railrand
Model
DD
5 stuks
De railmontage -afmetingen voor de modellen 10FT-3D-7K-J en 10FT-3D-7K-I
5 stuks
gaten
afstand
AA
103mm
6FT-2D-5K-H
Aantal
5 stuks
6,6FT-2D-5K-J
Machine Translated by Google

De overige modellen zijn bloemvormige combinaties via de rail.
Stap 2:
2.1. Gebruik een boorgat van ÿ29/64” op de gemarkeerde positie, 2 inch diep;
Stap 3: De geleiderail monteren
3.1. De 2 geleiders van het model 8FT-2D-6K worden gecombineerd door een verbindingsband
en 4 bouten;
- 12 -
Machine Translated by Google

Plaats eerst de kunststof expansiebout Q in de gaten in de betonnen muur. Gebruik
vervolgens schroef P door de ringen O, rail L en muurafstandhouder M en zet de kunststof
expansiebout Q vast.
Stap 4
Gebruik een freesmachine of cirkelzaag om een inkeping te maken aan de onderkant van de
deur, langs het midden, zodat de punt van de T-vormige vloergeleider ertussen past.
3.2.Installatie van betonnen muur.
De vloergeleider zorgt ervoor dat uw deur stabiel blijft en voorkomt dat de onderkant
van de deur heen en weer zwaait wanneer u de deur open en dicht schuift.
- 13 -
Machine Translated by Google

Voor elke hanger zijn twee bouten nodig; voor elke deur zijn 2 hangers nodig.
Let op: De hanger voor het model 10FT-3D-7K-I is Hanger I.
Stap 5
Gebruik de bout K volgens de volgende afbeelding om door de ring O, deur, hanger J, ring O te
gaan en draai ten slotte de bout H vast met de moer om de hanger J aan de bovenkant van
de deur te bevestigen. Installeer de hangers aan de bovenkant van de deur. Zorg ervoor dat de
bout K zich in de middenlijn van de bovenkant van de deur bevindt.
Als de dikte van uw deur 1-3/4 inch is, hoeft u ring O niet te installeren.
- 14 -
Machine Translated by Google

Stap 7
Markeer eerst op 1,25 cm van de rand van de deur. Lijn vervolgens de schroefgaten van anti-
overspringblok A uit met de markering. Gebruik schroef B door anti-overspringblok A en
vergrendel de markering.
Stap 6
De anti-overstapblokken worden gebruikt om te voorkomen dat de deur de rail raakt
wanneer de deur wordt geschoven.
Hang de deur over de rail en draai de anti-springblokken 180°
- 15 -
Machine Translated by Google

Wanneer deurstoppers C worden geblokkeerd door wandafstandhouder M en niet kunnen
bewegen, kunt u wandafstandhouder M verwijderen, naar de juiste positie verplaatsen en vervolgens
Bij een dergelijke reis kunnen de deurstoppers C naar het midden van de rail bewegen.
Herpositioneer deurstoppers zoals u nodig hebt. Pas de positie van de linker- en
Deurstopper kan ook tussen twee muurafstandhouders worden geplaatst
Schuifdeurstoppers C aan beide uiteinden van de rail.
rechter deurstopper wanneer de deur open en dicht is. Als u de deur verkleint
Schuif de deur heen en weer om te testen hoe goed de deur de opening afdekt.
Stap 8
Stap 9
Eindcontrole van deurstoppers en anti-springblokken.
Controleer of de deurstoppers goed zijn geplaatst en vastgedraaid door de
Inbussleutel G.
Controleer ook of de anti-springblokken goed zijn gedraaid en vastgedraaid.
Plaats de deurstoppers M terug op hun oorspronkelijke positie.
- 16 -
Machine Translated by Google

10.2. Gebruik een boor van ÿ7/32" om gaten te boren met een diepte van 1,375 inch op
de vloermarkering. Plaats vervolgens de kunststof expansiebout E in het vloergat. Schroef
F gaat door het schroefgat van vloergeleider D en wordt in de kunststof expansiebout E
geïnstalleerd om de installatie van vloergeleider D te voltooien.
Stap 10
Installeer de vloergeleider D.
10.1. Plaats de vloergeleider eerst op de vloer in een geschikte positie, schuif de deur
zo dat de punt van de vloergeleider goed in de gleuf aan de onderkant van de deur kan
werken. En markeer vervolgens 2 gaten van de vloergeleider. Markeer vervolgens twee
schroefgaten door de vloergeleider en twee punten op de vloer.
- 17 -
Machine Translated by Google

- 18 -
Geïmporteerd naar de VS: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place,
Rancho Cucamonga, CA 91730
E-CrossStu GmbH
Mainzer Landstr.69,
60329 Frankfurt am Main.
Geïmporteerd naar AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW
2122 Australië
Fabrikant: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adres:
Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 CN.
YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting Limited
Kantoor 147, Centurion House, London Road, Staines-
upon-Thames, Surrey, TW18 4AX
EC-REP
VK REP
Machine Translated by Google

ENKEL HÅRDSÄTTNING FÖR SKJUDA LUDÖRR
"Spara halva", "halva priset" eller andra liknande uttryck som används av oss
representerar bara en uppskattning av besparingar du kan dra nytta av att köpa vissa
verktyg hos oss jämfört med de stora toppmärkena och betyder inte nödvändigtvis att täcka
alla kategorier av verktyg som erbjuds av oss. Du påminns om att noggrant kontrollera
när du gör en beställning hos oss om du verkligen sparar hälften i
jämförelse med de främsta varumärkena.
Vi fortsätter att vara engagerade i att ge dig verktyg till konkurrenskraftiga priser.
8FT-2D-6K/8FT(J)Enkeldörr/8FT(I)Enkeldörr/
6FT-2D-5K-Y/6.6FT-2D-5K-H/6.6FT-2D-5K-Y/
MODELL:5FT-2D-5K-H/5FT-2D-5K-Y/6FT-2D-5K-H/
10FT-3D-7K-J/10FT-3D-7K-I
Teknisk support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support
Machine Translated by Google

- 1 -
BEHÖVER HJÄLP? KONTAKTA OSS!
Golvregister
Har du produktfrågor? Behöver du teknisk support? Kontakta oss gärna: Teknisk support och
e-
garanticertifikat www.vevor.com/support
6.6FT-2D-5K-H/6.6FT-2D-5K-Y/8FT-2D-6K/8FT(J)Enkeldörr/
8FT(I)Enkeldörr/10FT-3D-7K-J/10FT-3D-7K-I
MODELL:5FT-2D-5K-H/5FT-2D-5K-Y/6FT-2D-5K-H/6FT-2D-5K-Y/
Detta är den ursprungliga instruktionen, läs alla instruktioner noggrant
innan du använder den. VEVOR reserverar sig för en tydlig tolkning av vår
användarmanual. Utseendet på produkten är beroende av den produkt
du fått. Ursäkta oss att vi inte kommer att informera dig igen om det finns
någon teknik eller mjukvaruuppdateringar på vår produkt.
Machine Translated by Google

- 2 -
Produktens lämplighet
SÄKERHETSINSTRUKTIONER
4. Håll åskådare borta från området under monteringen.
VARNING:
personer
9. Produkter installeras på avstånd från barn och husdjur;
3. Håll monteringsområdet rent och väl upplyst.
montering.
8. Av säkerhetsskäl rekommenderas den här hårdvaran att installeras senast 2
Lådan innehåller inte dörrpaneler och andra trärutor, som
kräver ytterligare köp
2. Bär ANSI-godkända skyddsglasögon och kraftiga arbetshandskar under
separera alla delar i ett rent arbetsområde.
skapa faror.
sidorna, se monteringsdiagrammet i denna manual. Packa upp och
3. Inspektera före varje användning; Använd inte om delar är lösa eller skadade.
SPARA DESSA INSTRUKTIONER
1. Montera endast enligt dessa instruktioner. Felaktig montering kan
endast.
7. För ytterligare information om delarna som listas nedan
2. Använd endast på avsett sätt.
Försiktighetsåtgärder vid montering
allvarlig skada.
6. Produktegenskaper gäller för korrekt och fullständigt monterad produkt
1. Denna produkt är inte en leksak. Tillåt inte barn att leka med detta föremål.
Läs detta material innan du använder denna produkt. Underlåtenhet att göra det kan resultera i
5. Sätt dig inte ihop när du är trött eller påverkad av alkohol, droger eller medicin.
Använd försiktighetsåtgärder
Machine Translated by Google

1-3/8" till 1-3/4"
CC
8ft(j) enkeldörr
1-3/8" till 1-3/4"
42-48 tum
6 fot (1830 mm)
BB
6.6FT-2D-5K-Y
10 fot (3000 mm)
räls längd
6FT-2D-5K-H
8 fot (2440 mm)
5 fot (1500 mm)
10FT-3D-7K-J
5FT-2D-5K-H
36-40 tum
8FT-2D-6K
Dörrtjocklek
ÿ36 tum
ÿ60 tum
6.6FT-2D-5K-H
Dörrbredd
1-3/8" till 1-3/4"
1-3/8" till 1-3/4"
1-3/8" till 1-3/4"
5FT-2D-5K-Y
AA
ÿ30 tum
10FT-3D-7K-I
6FT-2D-5K-Y
Modell
8 fot(I) enkeldörr
6,6 fot (2000 mm)
- 3 -
Machine Translated by Google

- 4 -
10FT-3D-7K-J
J mögel
3. Avståndet mellan spårets centrum från taket är inte mindre än 6 tum;
6FT-2D-5K-H
dörr
3 st
svart
monteringshål
2. Banans mitt till markhöjden måste vara 1,6875 tum högre
svart
8FT-2D-6K Mörk silver J-form
De återstående måtten:
Produkt
2 st
svart
J mögel
6.6FT-2D-5K-H
Orbit split
svart
J mögel
galge
tum
2 st
5FT-2D-5K-Y Mörk silver
än dörrhöjden;
Modell
8ft(j) singel
dörr
jag möglar
5FT-2D-5K-H
beroende på höjden du köper;
Antal räls
6.6FT-2D-5K-Y Mörk silver
6 st
7 st
5 st
typ
färg antal
1. Produkten är tillämplig på den enda skjutdörren, dörrhöjden är H
svart
jag möglar
8 fot(I) singel
4.Avståndet mellan undersidan och undersidan är 0,375
svart
6FT-2D-5K-Y Mörk silver
10FT-3D-7K-I
Parameterlista
Machine Translated by Google

Samma antal delar
- 5 -
90
C: Av
F:M4×25 Rund
M: Vägg
Modell
Golvguide
Nyckel × 1 st
O:brickor
A: Anti-hopp
block×2st
expansionsbult
K:M10×55 bult×4
Spacer×4
Stoppare × 2 st
F:ÿ12×50
E:ÿ6×30
Expansionsbult i
plast × 2st
B:M4×25
P:M8×
J:Hängare-J
G:2,5 mm hex
D:T form
Spacer
Plast
gängskruv×2st
L: Rail Kit × 1st
huvudskruv × 2 st
× 1 st
försänkt huvud
H: Vägg
Skruva
Delarlista
Delar med olika kvantiteter
Machine Translated by Google

dörren
6FT-2D-
13
14
-7K-I
2
rem×1 st
6
6.6FT-2
5
7
T:4mm Hex ×1st
6.6FT-2
2
5K-H
D-5K-Y
5FT-2D-
8ft(j) singel
10FT-3D
0
6FT-2D-
10FT-3D
6K
8ft(I) Sjung
Dörr endast tillgängliga tillbehör
5
5K-Y
6
15
R:M6*10 bult×4st
5FT-2D-
D-5K-H
7
6
5
0
7
och igenom
5K-Y
8FT-2D-
-7K-J
Följande är modellen 8FT-2D-6K, 8ft(j) enkeldörr, 8ft(I)Single
5K-H
2
S:anslutning
- 6 -
Machine Translated by Google

- 7 -
Obs: De återstående modellnedbrytningsdiagrammen är liknande
I:Hängare-I×2
Följande är modellen 10FT-3D-7K-I och 8ft(I)Single Door endast tillgängliga tillbehör`
Felhantering av tunga föremål (t.ex. dörrar) kan orsaka förlust av balans och allvarliga skador.
Se alltid till att du har ett säkert grepp om föremålet och är
balanserad innan du flyttar föremålet. Bär alltid skyddsskor när du lyfter tunga föremål.
Nedbrytningsdiagram av modell 6ft-2d-5k-h
FÖRSIKTIGHET
Machine Translated by Google

Användningsdeklaration
Verktyg krävs
klämning och allvarlig skada.Sätt inte fingrarna i delar som kan röra sig och
Nivå
av(ar).
alltid ta bort eller innehålla något på din kropp som kan bli
ÿ3/8” borr
Borra
intrasslad med en rörlig del.
Att stänga skjutdörrar med handen på dörrens ände kan resultera i
Phillips
din hand, eller fingrar, fastnar mellan dörren och annat fast
Skruvmejsel
ÿ29/64” borr ÿ7/32” borr
föremål (dvs en annan dörr, gjutning) som orsakar allvarliga skador. Använd alltid
Penna
Tejpa
dörrhandtag för att stänga dörren
Speed Square
Att få kroppsdelar (t.ex. hår, fingrar) fast i rörliga delar kan orsaka
Användning av överdriven kraft när du öppnar och stänger dörren/dörrarna kan resultera i
Rycka
skada på hårdvaran. Håll alltid i handtaget för att försiktigt flytta
- 8 -
Machine Translated by Google

kanske inte bär upp vikten av spåret och den monterade dörren) •
OM det finns en dörröppning
skena (vår skena levereras med förborrade hål var 16:e tum på
mitten) • OM din väggtyp är icke-betongvägg, är gipsvägg eller annan väggtyp (som denna
Observera: Header Board och skruvarna för att installera header board är det inte
ingår. Du kan köpa dem online eller offline.
OM du möter följande situationer rekommenderar vi starkt att du använder en
Header Board. •
OM dina väggreglar inte är 16" på mitten som inte kommer i linje med vår
Gå ombord innan du installerar banan.
Det är mycket viktigt att avgöra om du behöver installera en Header
Steg-1
1.1.Använd en nivå och ett måttband för att markera spårets mittlinje. Som
visas i produktvalsdiagrammet, höjden på dörren är H i
Produktmontering
- 9 -
Machine Translated by Google

föreslå att ena änden av banan är i jämnhöjd med väggens öppning, och
Banan måste helt täcka dörröppningarna på väggpanelerna; vi
spåra med en penna.
bult utan distans, som hjälper till att fixera ena änden av spåret. Och då kan du
1.2.Placera spåret på plats vid den markerade mittlinjen, se till att det är plant, och
använd spåret som en mall för att markera monteringshålens placering för
Se monteringstips nedan.
höjden på din dörr PLUS 1-11/16”.
bilden ovan, höjden på mittlinjen (mätt upp från golvet) är
detta är relaterat till dörrens bredd.
INSTALLATIONSTIPS:
För att markera hålen mer bekvämt kan du installera spår med ena änden
flytta den fria änden för att säkerställa att spåret är i nivå för att markera monteringshål.
Du kan också referera till spårstorleken för att markera spåröppningens position
- 10 -
Machine Translated by Google

- 11 -
AA
8ft(I) enkeldörr är enligt följande, sex hål;
6FT-2D-5K-Y
räls sidohål
5FT-2D-5K-H
är som följer, sju hål;
6,6 fot (2000 mm) 406 mm
OCH OCH
100 mm
5FT-2D-5K-Y
markant
188 mm
rälshål
räls längd
Skenmonteringshålen av modell 8FT-2D-6K ,8ft(J) enkeldörr och
Modell
DD
5 st
6 fot (1830 mm) 406 mm
Skenmonteringsmått för modellerna 10FT-3D-7K-J och 10FT -3D-7K-I
5 fot (1500 mm) 325 mm
och rälskant
6.6FT-2D-5K-H
Antal
5 st
6.6FT-2D-5K-Y
5 st
hål
avstånd
103 mm
6FT-2D-5K-H
Machine Translated by Google

Steg-3: Installera styrskenan
3.1. De två styrningarna av modell 8FT-2D-6K kombineras med anslutningsrem
och 4 bultar;
Steg-2:
2.1. Använd ett ÿ29/64” borrhål i det markerade läget, 2 tum djupt;
Resterande modeller är blomformade kombinationer via skenan.
- 12 -
Machine Translated by Google

Montera plastexpansionsbulten Q i hålen på betongväggen först, använd sedan skruv P
genom brickorna O, skenan L och väggdistansen M, och lås till sist på plastexpansionsbulten
Q.
Steg-4
Använd fräs eller cirkelsåg för att skapa en sektion längst ner på dörren, längs mitten så
att spetsen på den T-formade golvguiden får plats däremellan.
3.2. Installation av betongvägg.
Golvstyrningen används för att hålla din dörr stabil och förhindra att dörrens botten
svänger fram och tillbaka när du skjuter upp och stängs den.
- 13 -
Machine Translated by Google

Obs: Hängaren för Model 10FT-3D-7K-I är hängaren I.
Varje hängare kräver två bultar; 2 hängare krävs för varje dörr.
Steg-5
Enligt följande figur, använd bulten K för att passera genom brickan O, dörr, hängare J, bricka O,
och dra slutligen åt bulten H med muttern för att fästa hängaren J på toppen av dörren; installera
hängarna på toppen av dörren ,Se till att bulten K är placerad i mittlinjen på dörrens ovansida.
Om din dörrtjocklek är 1-3/4 tum behöver du inte installera bricka O.
- 14 -
Machine Translated by Google

Markera först 0,5 tum från kanten av dörren, låt sedan skruvhålen på antihoppblock
A för att rikta in märket, använd skruven B genom antihoppblock A och lås vid
markeringen.
Steg-7
Steg-6
Antihoppblocken används för att skydda dörren från att vidröra skenan när
dörren skjuts.
Häng dörren över spåret och vrid antihoppblocken 180°
- 15 -
Machine Translated by Google

- 16 -
När dörrstopparna C blockeras av väggdistansen M och inte kan röra sig, kan du
ta bort väggdistansen M, flytta till lämplig position och sedan
utlösning kan dörrstopparna C röra sig mot mitten av skenan.
Flytta dörrstopparna efter behov. Justera läget för vänster och
Slutkontroll av dörrstoppar och anti-hoppblock.
Skjut luckan fram och tillbaka för att testa hur väl luckan täcker öppningen.
höger dörrstopp när dörren är öppen och stängd. Om du minskar dörren
Skjut dörrstopparna C på båda ändarna av spåret.
Steg-8
Dörrstoppare kan även installeras mellan två väggdistanser
montera tillbaka dörrstopparna M till utgångsläget.
Steg-9
Insexnyckel G.
Kontrollera också att anti-hoppblocken är korrekt roterade och åtdragna.
Kontrollera att dörrstopparna är korrekt placerade och åtdragna på plats av
Machine Translated by Google

- 17 -
10.1. Sätt först golvstyrningen på golvet i lämpligt läge, skjut dörren så att
spetsen på golvstyrningen kan fungera bra i skåran i dörrens botten. Markera
sedan 2 hål i golvstyrningen. Sedan markerar två skruvhål genom
golvstyrningen två punkter på golvet.
Steg-10
Installera golvguiden D.
10.2. Använd ÿ7/32" borr för att borra hål med ett djup på 1,375 tum på
golvmärket; Sätt sedan plastexpansionsbult E i golvhålet; Skruven F passerar
genom skruvhålet på golvstyrningen D och installeras i plastexpansionsbulten
E för att slutföra installationen av golvstyrningen D.
Machine Translated by Google

EC REP
UK REP
Importerad till AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122
Australien
E-CrossStu GmbH
Mainzer Landstr.69,
60329 Frankfurt am Main.
Importerad till USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place,
Rancho Cucamonga, CA 91730
Tillverkare: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adress:
Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 CN.
YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting Limited
Office 147, Centurion House, London Road, Staines-
upon-Thames, Surrey, TW18 4AX
- 18 -
Machine Translated by Google








