Vevor XCS-520L Open Air Merchandiser 4-Tier Display Cooler with Air Curtain 18.4cu.ft

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
XCS-520L photo

User Manual

This is the main product document for model XCS-520L.

The file format is pdf, 131 pages, you can download this manual here .

background
Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support
OPEN DISPLAY COOLER
MODEL:XCS-520L
We continue to be committed to provide you tools with competitive price.
"Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only
represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools
with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover
all categories of tools offered by us. You are kindly reminded to verify carefully
when you are placing an order with us if you are actually saving
Half in comparison with the top major brands.
background
- 1 -
MODEL:XCS-520L
NEED HELP? CONTACT US!
Have product questions? Need technical support? Please feel free to
contact us:
Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support
This is the original instruction, please read all manual instructions
carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our
user manual. The appearance of the product shall be subject to the
product you received. Please forgive us that we won't inform you again if
there are any technology or software updates on our product.
OPEN DISPLAY COOLER
background
- 2 -
Warning-To reduce the risk of injury, user must read
instructions manual carefully.
CORRECT DISPOSAL
This product is subject to the provision of European Directive
2012/19/EC. The symbol showing a wheelie bin crossed
through indicates that the product requires separate refuse
collection in the European Union. This applies to the product
and all accessories marked with this symbol. Products marked
as such may not be discarded with normal domestic waste, but
must be taken to a collection point for recycling electrical and
electronic devices
General
1. Top brand fully enclosed compressor is used on the desk-top refrigerator.
The refrigerant R290 is of an environmentally friendly agent. It features a
rational configuration of refrigeration system with blower forced air cooling.
The temperature is quite even inside the refrigerator.
2. Double hollow transparent glasses are used on door and body. It
features an artistic and elegant appearance, perfect perspective and easy
access.
3. It has a wide application in department store and house as well as the
meeting room and sitting room
background
- 3 -
Structure and Parts
Handle and Erection
Handle with care
Unplug the wall socket first.
Never tilt it over 45 degree during
handling
Dry place
Always locate the refrigerator at a
dry place.
background
- 4 -
Sufficient space
The distance from both sides and
back of refrigerator to wall or other
substance must be not less than
10cm. The refrigeration capability
might be decreased if its surround
space is too small to circulate air.
Well ventilation
Always locate the refrigerator at a
place with fine ventilation. For the
first time use, wait for 2 hours
after handling and then plug the
wall socket and start it.
Far from heat source
Never place the refrigerator
directly under the sunshine .Never
locate it nearby any heat source
or heater to prevent it from
reducing refrigeration capability.
No heavy load
Never put any heavy load on the
top of the refrigerator.
No hole making
Never make hole on the
refrigerator. Never install other
matter on the refrigerator.
background
- 5 -
Stable location
Unpacking and locate the
refrigerator on a flat and solid
place.
Preparation and Power Supply
Exclusive power socket
Normally, the power supply voltage should be consistent with the
nameplate requirements.The power receptacle must have a reliable earth
connection.
No share on socket
Never let the refrigerator share the common socket with other appliance,
otherwise the cable becomes hot and fire might be resulted.
Power receptacle
Earth bar
background
- 6 -
Protect cables
Never break or damage the cables otherwise current leakage and fire
might be resulted.
No water flushing
Never give the refrigerator surface a flush otherwise current leakage might
be resulted.
Prevent from flammables and explosive
Never put any flammable or explosive inside the refrigerator such as ether,
gasoline, alcohol, adhesive and explosive. Never put dangerous product
nearby the refrigerator.
No spray
To spray the flammables such as paint or coating nearby the refrigerator is
not allowed, otherwise fire might be resulted
After power break
After power break or unplugging the refrigerator, always wail at least 5
background
- 7 -
minutes and then you may plug the refrigerator and start it again.
No medicine
No medicine is allowed to keep inside the refrigerator.
Use and Caution
1. Before use:
Plug the refrigerator on exclusive socket.After the refrigerator running,put
hand on the air suction to confirm it is sufficient cold. Then you may put
food inside the cold box.
2. Digital Temperature controller
background
- 8 -
Refrigerant LED
Meaning
The compressor is working,
refrigeration begins.
The compressor is not working,
no refrigeration.
When the power is just turned on or after a power outage , the compressor
will have a 5-minute delay to start, at this time, the refrigerant LED is
flashing, the compressor is not working, and there is no refrigeration. When
the refrigerant LED is solid on, the compressor starts to work and
refrigeration begins.
Features Of Function
- It is a mini-sized and integrated intelligent controller and applicable to the
compressor of one Hp.
The main functions are:Temperature Display/Temperature Control/Manual,
automatic defrost by burning off/Illumination Control/Value Storing/self
Testing/parameter Locking
Front Panel Operation
1.Set temperature
Press button, the set temperature is displayed. Press or
button to modify and store the displayed value. Press button to exit
the adjustment and display the cold-room temperature.Temperature setting
range:1~8(34~46)
2.If no more button is pressed within 10 seconds, the cold-room
temperature will be displayed.
background
- 9 -
3.Illumination:Press button, it lights; Press again, it stops.
Manual start/stop defrost:Press button and hold for 6 seconds to
defrost or stop defrost.
4.Refrigerant LED: During refrigeration, the LED is on; When the cold room
temp. is constant, the LED is off; During the delay start, the LED flashes.
5.Defrost LED: during defrosting, the LED is on; When is stops defrosting,
the LED is off, During the delay display of defrost, the LED flashes.
6."Turbo" function: long press for 3 seconds, the compressor is forced
to start for 2 hours, directly enter the defrost after 2 hours; under the forced
cooling state, long press for 3 seconds to exit forced cooling.
3. Cautions
Shorten the door open time and reduce open frequency is good to keep a
cold temperature inside the refrigerator.
Never block the air suction and outlet. Keep air circulation and
refrigeration capability.
Do not make food congested as it will influence the cooling effect. Adjust
the rack height for proper food storage.
Cool the hot food down to room temperature before you put it into the
refrigerator.
Try to reduce the open times and keep refrigerator inside cold in case the
power is cut off.
Only skilled service man is allowed to repair the damaged power cable
with special tools.
Never touch compressor to avoid from scald.
This appliance is not intended for use by persons (including children)
with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience
and knowledge, unless they have been given supervision or instruction
concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
Children should be supervised to ensure that they do not play with the
appliance.
background
- 10 -
The operation manual are not suitable for the persons (including children)
with reduced physical, sensory or mental capabilities,or lack of experience
and knowledge.
The maximum loading of the Shelf does not exceed 30 kg.
●The climatic class of the appliance is 3,the Units are suggested to be
used at 16-25 ambient temperature.
If there is fog on the glass, it is normal, which is caused by the large
temperature difference between inside and outside.
WARNING
Keep clear of obstruction all ventilation openings in the appliance
enclosure or in the structure for building-in.
Do not use mechanical devices or other means to accelerate the
defrosting process, other than those recommended by the manufacturer.
Do not damage the refrigerant circuit.
Do not use electrical appliances inside the food storage compartments of
the appliance, unless they are of the type recommended by the
manufacturer.
Maintenance
1.Notice
Often keep the refrigerator clean and periodical maintenance is necessary.
Always unplug the socket before maintenance
Never use damaged plug or loose socket to prevent from electric shock or
short circuit.
Never flush the refrigerator. Never use alkali detergent, soap, gasoline,
acetone or brush.
2.Clean outside
Dip soft cloth in neutral detergent(tableware detergent) to clean the outside
of the refrigerator and then wipe it with dry soft cloth.
background
- 11 -
3.Clean inside
Take rack out for cleaning with water
4.Shut down refrigerator for a long time
Take all food out and unplug the wall socket.
Clean both inside and outside of the refrigerator thoroughly and open the
door for sufficient dry.
The glass breaks easily. Keep the glass far from children.
Clean the condensate tray and wipe it dry.
Trouble Shooting
Trouble
Cause and Remedy
No
refrigeration
Is the plug in socket well?
Is the fuse broken?
Is there no power?
Unsatisfactory
refrigeration
Is it under the sunshine?Is there any heat source
nearby?
Is the surrounding ventilation bad?
Does the door close well? Does door open for a long
time?
Is the door seal strip deformed or damaged?
Is food congested or too much?
Does food block the air suction or outlet?
Regulate the temperature controller.
Much noise
The refrigerator does not level.
The refrigerator contacts wall or other matter.
There is loose part in refrigerator.
Contact local service agent for help if simple trouble shooting does not
solve the problems.
background
- 12 -
Note:
Following phenomena are not troubles
The murmur of water is heard when the refrigerator is working. It is a
normal phenomenon as the coolant is circulating in the system.
In wet season, condensation might be found on the outside of the
refrigerator. It is not a trouble, which is caused by high humidity. Simply use
cloth to wipe it.
Packing List
Note:
1.The electric circuit diagram and parameters on the product name plate
are final ones if they have been changed.
2.The design might be improved without notice.
3.The product is serve as a counter for transactions between sales
personnel and customers, the door is in the back of the appliance and
needs to be used by the sales staff, so that the sales staff can provide
goods to consumers.
4.If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer,
its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
No.
Item
Qty
Remark
1
Display Refrigerator
1 set
2
Manual
1 pcs
background
- 13 -
During using, service and disposal the appliance, please
pay attention to symbol similar as left side, which is
located on rear of appliance (rear panel or compressor)
and with yellow or orange color.
It’s risk of fire warning symbol. There are flammable
materials in refrigerant pipes and compressor.
Please be far away fire source during using, service and
disposal.
background
background
Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support
background
Techniczny Wsparcie i certyfikat e-gwarancji
www.vevor.com/support
OTWARTY WYŚWIETLACZ CHŁODNICY
MODELE: XCS-520L
Nadal staramy się oferować Państwu narzędzia w konkurencyjnych cenach.
„Oszczędź połowę”, „Połowa ceny” lub jakiekolwiek inne podobne wyrażenia używane
wyłącznie przez nas reprezentuje szacunek oszczędności, które możesz uzyskać
kupując określone narzędzia z nami w porównaniu do
głównych, najlepszych marek i niekoniecznie oznacza to pokrycie wszystkie
kategorie narzędzi oferowanych przez nas. Uprzejmie prosimy przypomniano mi o
dokładnym sprawdzeniu
jeśli składasz u nas zamówienie, to faktycznie oszczędzasz
Połowa w porównaniu do najlepszych marek.
background
- 1 -
MODELE: XCS-520L
POTRZEBUJESZ POMOCY? SKONTAKTUJ SIĘ Z NAMI!
Masz pytania dotyczące produktu? Potrzebujesz wsparcia technicznego?
Skontaktuj się z nami:
Wsparcie techniczne i certyfikat e-gwarancji
www.vevor.com/support
To jest oryginalna instrukcja, przed użyciem należy uważnie przeczytać
wszystkie instrukcje. VEVOR zastrzega sobie jasną interpretację naszej
instrukcji obsługi. Wygląd produktu będzie zależał od produktu, który
otrzymałeś. Prosimy o wybaczenie, że nie poinformujemy Cię ponownie,
jeśli w naszym produkcie pojawią się jakiekolwiek aktualizacje
technologiczne lub oprogramowania.
OPEN DISPLAY COOLER
background
- 2 -
Ostrzeżenie: Aby zminimalizować ryzyko obrażeń, użytkownik
powinien uważnie przeczytać instrukcję obsługi.
PRAWIDŁOWA UTYLIZACJA
Ten produkt podlega postanowieniom Dyrektywy Europejskiej
2012/19/WE. Symbol przedstawiający przekreślony kosz na
śmieci na kółkach oznacza, że produkt wymaga oddzielnej
zbiórki odpadów w Unii Europejskiej. Dotyczy to produktu i
wszystkich akcesoriów oznaczonych tym symbolem.
Produktów oznaczonych w ten sposób nie można wyrzucać
razem ze zwykłymi odpadami domowymi, ale należy je oddać
do punktu zbiórki w celu recyklingu urządzeń elektrycznych i
elektronicznych.
General
lodówce stołowej zastosowano całkowicie zamkniętą sprężarkę najlepszej
marki . Czynnik chłodniczy R 290 jest przyjaznym dla środowiska
czynnikiem. Posiada racjonalną konfigurację układu chłodniczego z
wymuszonym chłodzeniem powietrza za pomocą wentylatora.
Temperatura wewnątrz lodówki jest dość równomierna.
2. Na drzwiach i korpusie zastosowano podwójne, puste, przezroczyste
szyby. Charakteryzuje się artystycznym i eleganckim wyglądem, doskonała
perspektywa i łatwy dostęp.
3. Ma szerokie zastosowanie w domach towarowych i domach, a także w
salach konferencyjnych i pokojach gościnnych.
background
- 3 -
Structure and Parts
Handle and Erection
Obchodź się ostrożnie
Najpierw odłącz gniazdko
ścienne.
Nigdy nie przechylaj go o więcej
niż 45 stopni podczas
przenoszenia.
Miejsce suche
Zawsze ustawiaj lodówkę w
suchym miejscu.
background
- 4 -
Wystarczająca ilość miejsca
Odległość z obu stron i z tyłu od
lodówki do ściany lub innej
substancji nie może być mniejsza
niż 10 cm. Wydajność chłodzenia
może być ograniczona, jeśli
przestrz wokół urządzenia jest
zbyt mała, aby zapewnić
cyrkulację powietrza.
Wentylacja studni
Zawsze ustawiaj lodówkę w
miejscu z dobrą wentylacją. Przy
pierwszym użyciu odczekaj 2
godziny po obsłudze, a następnie
podłącz do gniazdka ściennego
i uruchom.
Z dala od źródła ciepła
Nigdy nie wystawiaj lodówki
bezpośrednio na działanie
promieni słonecznych. Nie
umieszczaj jej w pobliżu źródeł
ciepła ani grzejników, aby nie
zmniejsz wydajności
chłodzenia.
Brak dużego obciążenia
Nigdy nie kładź żadnych ciężkich
przedmiotów na górze lodówki.
background
- 5 -
Bez dziury zrobienie
Nigdy nie rób dziury w lodówce.
Nigdy nie instaluj innych rzeczy
na lodówce.
Stabilna lokalizacja
Rozpakuj lodówkę i ustaw na
płaskim i stabilnym podłożu.
Preparation and Power Supply
Ekskluzywne gniazdko elektryczne
napięcie zasilania powinno być zgodne z wymaganiami podanymi na
tabliczce znamionowej . Gniazdo zasilające musi mieć niezawodne
połączenie uziemiające.
Brak udostępniania w gnieździe
Nigdy nie podłączaj lodówki do tego samego gniazdka, co inne urządzenia,
w przeciwnym razie kabel może się nagrzać i spowodować pożar.
Power receptacle
Earth bar
background
- 6 -
Chroń kable
Nigdy nie łam ani nie uszkadzaj kabli, gdyż może to spowodować upływ
prądu i pożar. zaowocowało.
Brak spłukiwania wodą
Nigdy nie spłukuj powierzchni lodówki, w przeciwnym razie może dojść do
upływu prądu.
Unikać materiałów łatwopalnych i wybuchowych
Nigdy nie umieszczaj w lodówce żadnych materiałów łatwopalnych lub
wybuchowych, takich jak eter, benzyna, alkohol, klej i materiały
wybuchowe. Nigdy nie umieszczaj niebezpiecznych produktów w pobliżu
lodówki.
background
- 7 -
Bez oprysku
Nie wolno rozpylać materiałów łatwopalnych, takich jak farba lub powłoka,
w pobliżu lodówki, gdyż może to spowodować pożar.
Po przerwie w dostawie prądu
Po przerwie w dostawie prądu lub odłączeniu lodówki od zasilania, należy
zawsze odczekać co najmniej 5 minut, a następnie podłącz lodówkę do
zasilania i ponownie uruchomić.
Brak leków
Żadnych leków nie wolno przechowyw w lodówce.
Use and Caution
1. Przed użyciem:
Podłącz lodówkę do gniazdka. Po uruchomieniu lodówki, połóż rękę na
zasysaniu powietrza, aby upewnić się, że jest wystarczająco zimne.
Następnie możesz włożyć jedzenie do chłodziarki.
2. Cyfrowy regulator temperatury
background
- 8 -
Dioda LED czynnika
chłodniczego
Oznaczający
Kompresor pracuje, rozpoczyna
się chłodzenie.
Kompresor nie działa, brak
chłodzenia.
Gdy zasilanie jest włączone lub po przerwie w dostawie prądu , sprężarka
będzie miała 5-minutowe opóźnienie przed uruchomieniem, w tym czasie
dioda LED czynnika chłodniczego miga, sprężarka nie działa i nie ma
chłodzenia. Gdy dioda LED czynnika chłodniczego świeci światłem
ciągłym , sprężarka zaczyna działać i rozpoczyna się chłodzenie.
Cechy Funkcjonować
- Jest to miniaturowy, zintegrowany, inteligentny sterownik, który można
stosować do sprężarek o mocy 1 KM.
Główne funkcje to:Wyświetlanie temperatury/Temperatura
Sterowanie/Ręczne, automatyczne odmrażanie poprzez
wypalanie/sterowanie oświetleniem/przechowywanie
background
- 9 -
wartości/samotestowanie/blokowanie parametrów
Obsługa panelu przedniego
1. Ustaw temperaturę
Naciśnij przycisk, a wyświetli się ustawiona temperatura. Naciskać
Lub przycisk umożliwiający modyfikację i zapisanie wyświetlanej
wartości. Naciśnij przycisk, aby wyjść z trybu regulacji i wyświetlić
temperaturę w chłodni. Zakres ustawień temperatury: 1 ~ 8 ( 34 ~ 46
).
2. Jeżeli w ciągu 10 sekund nie zostanie naciśnięty żaden przycisk,
zostanie wyświetlona temperatura w chłodni.
3. Podświetlenie: Naciśnij przycisk, a zaświeci się; naciśnij ponownie, a
zaświeci się.
Ręczne uruchamianie/zatrzymywanie rozmrażania: Naciśnij przycisk i
przytrzymaj przez 6 sekund, aby rozmrozić lub zatrzymać rozmrażanie.
4. Dioda LED czynnika chłodniczego: Podczas chłodzenia dioda LED jest
włączona; gdy temperatura w chłodni jest stała, dioda LED jest wyłączona;
podczas opóźnionego startu dioda LED miga.
5. Dioda LED odszraniania: podczas odszraniania dioda LED jest
włączona; po zakończeniu odszraniania dioda LED jest wyłączona.
Podczas wyświetlania opóźnienia odszraniania dioda LED miga.
6. Funkcja „Turbo”: długie naciśnięcie przez 3 sekundy sprężarka
zostaje wymuszona do uruchomienia na 2 godziny, po 2 godzinach
przechodzi bezpośrednio w tryb odszraniania ; w stanie wymuszonego
chłodzenia naciśnij i przytrzymaj na 3 sekundy, aby wyjść z trybu
wymuszonego chłodzenia .
3. Ostrzeżenia
Skróć czas otwierania drzwi i zmniejsz częstotliwość ich otwierania, aby
background
- 10 -
utrzymać niską temperaturę wewnątrz lodówki.
Nigdy nie blokuj zasysania i wylotu powietrza. Utrzymuj cyrkulację
powietrza i zdolność chłodzenia.
Nie rób zwartej żywności, ponieważ wpłynie to na efekt chłodzenia.
Dostosuj wysokość półki, aby zapewnić prawidłowe przechowywanie
żywności.
Przed włożeniem gorącego jedzenia do lodówki należy je schłodzić do
temperatury pokojowej.
Spróbuj skrócić czas otwarcia i trzymaj lodówkę w chłodzie na wypadek
przerwy w dostawie prądu.
Naprawę uszkodzonego kabla zasilającego przy użyciu
specjalistycznych narzędzi może wykonywać wyłącznie wykwalifikowany
serwisant.
Aby uniknąć oparzeń, nigdy nie dotykaj sprężarki.
Urządzenie to nie jest przeznaczone do użytku przez osoby (w tym dzieci)
o ograniczonej sprawności fizycznej, sensorycznej lub umysłowej, a także
osoby nieposiadające odpowiedniego doświadczenia lub wiedzy, chyba że
znajdują się pod nadzorem osoby odpowiedzialnej za ich bezpieczeństwo
lub otrzymały od niej instrukcje dotyczące korzystania z urządzenia.
Dzieci powinny znajdować się pod nadzorem, aby mieć pewność, że nie
bawią się urządzeniem.
Instrukcja obsługi nie jest przeznaczona dla osób (w tym dzieci) o
ograniczonej sprawności fizycznej, sensorycznej lub umysłowej, a także
osób nieposiadających odpowiedniego doświadczenia lub wiedzy.
Maksymalne obciążenie półki nie przekracza 3 0 kg.
●Klasa klimatyczna urządzenia wynosi 3. Zaleca się użytkowanie
urządzenia w temperaturze otoczenia 16
-25 .
Jeżeli na szybie pojawi się para wodna, jest to normalne zjawisko,
którego przyczyną jest duża różnica temperatur między wnętrzem domu i
otoczeniem.
OSTRZEŻENIE
background
- 11 -
Utrzymuj drożność otworów wentylacyjnych w obudowie urządzenia lub
w konstrukcji przeznaczonej do zabudowy.
Nie należy stosować urządzeń mechanicznych ani innych środków
przyspieszających proces rozmrażania, poza tymi, które zaleca producent.
Nie uszkadzaj układu chłodniczego.
Nie należy używać urządz elektrycznych wewnątrz komór urządzenia
przeznaczonych do przechowywania żywności, chyba że to urządzenia
zalecane przez producenta.
Maintenance
1. Zawiadomienie
Często utrzymuj lodówkę w czystości i przeprowadzaj okresową
konserwację.
Przed przystąpieniem do prac konserwacyjnych należy zawsze odłącz
gniazdo od zasilania.
Aby uniknąć porażenia prądem lub zwarcia, nigdy nie używaj uszkodzonej
wtyczki lub luźnego gniazdka.
Nigdy nie spłukuj lodówki. Nigdy nie używaj detergentu alkalicznego,
mydła, benzyny, acetonu ani szczotki.
2. Wyczyść na zewnątrz
Zanurz miękką ścierecz w neutralnym detergencie (płynie do mycia
naczyń), aby wyczyścić zewnętrzną część lodówki, a następnie wytrzyj
suchą, miękką ściereczką.
3. Wyczyść wnętrze
Wyjmij ruszt i umyj go wodą.
4. Wyłącz lodów na dłuższy czas
Wyjmij całą żywność i odłącz wtyczkę od gniazdka ściennego.
Dokładnie wyczyść lodów zarówno wewnątrz, jak i na zewnątrz i otwórz
background
- 12 -
drzwi, aby zapewnić odpowiednie osuszenie.
Szkło łatwo się tłucze. Trzymaj szkło z dala od dzieci.
Wyczyść tackę kondensatu i wytrzyj do sucha.
Trouble Shooting
Kłopoty
Przyczyna i środek zaradczy
Brak
chłodzenia
Czy gniazdo wtykowe jest sprawne?
Czy bezpiecznik jest zepsuty?
Nie ma prądu?
Niezadowalaj
ące
chłodzenie
Czy jest na słońcu? Czy jest jakieś źródło ciepła? w
pobliżu?
Czy wentylacja otoczenia jest zła?
Czy drzwi zamykają się dobrze? Czy drzwi otwierają się
na długo?
Czy uszczelka drzwi jest zdeformowana lub
uszkodzona?
Czy jedzenia jest za dużo lub jest go za dużo?
Czy jedzenie blokuje zasysanie lub wylot powietrza?
Ustaw regulator temperatury.
Dużo hałasu
Lodówka nie jest wypoziomowana.
Lodówka styka się ze ścianą lub innym materiałem.
W lodówce jest luźna część.
W celu uzyskania pomocy skontaktuj się z lokalnym agentem
serwisowym Jeśli proste rozwiązywanie problemów nie rozwiązuje ich.
Notatka :
Następujące zjawiska nie kłopotami
Szmer wody jest słyszalny, gdy lodówka pracuje. Jest to normalne
zjawisko, ponieważ czynnik chłodniczy krąży w układzie.
W porze deszczowej na zewnątrz lodówki może gromadzić się
background
- 13 -
kondensacja. Nie jest to problem, który jest spowodowany wysoką
wilgotnością. Wystarczy przetrzeć szmatką.
Packing List
Notatka :
1. Schemat obwodu elektrycznego i parametry w nazwie produktu tabliczki
ostateczne, jeśli zostały zmienione.
2. Projekt może zostać udoskonalony bez powiadomienia.
3. Produkt służy jako licznik do transakcji między personelem sprzedaży a
klientami. Drzwi znajdują się z tyłu urządzenia i muszą być używane przez
personel sprzedaży, aby personel mógł dostarcz towary konsumentom.
4. W przypadku uszkodzenia przewodu zasilającego, w celu uniknięcia
ryzyka uszkodzenia, musi on zostać wymieniony przez producenta, jego
przedstawiciela serwisowego lub podobnie wykwalifikowaną osobę.
zaryzykować.
Podczas użytkowania, serwisowania i utylizacji
urządzenia, należy zwrócić uwagę na symbol podobny
do symbolu po lewej stronie, który znajduje się z tyłu
urządzenia (na tylnym panelu lub kompresorze) i jest w
kolorze żółtym lub pomarańczowym.
To jest symbol ostrzegawczy przed ryzykiem pożaru. W
rurach chłodniczych i sprężarce znajdują się materiały
łatwopalne.
Podczas użytkowania, konserwacji i utylizacji należy
zachow bezpieczną odległość od źródeł ognia.
NIE.
Przedmiot
Ilość
Uwaga
1
Lodówka ekspozycyjna
1 zestaw
2
Podręcznik
1 szt.
background
background
Techniczny Wsparcie i certyfikat e-gwarancji
www.vevor.com/support
background
Technisch Support und E-Garantie-Zertifikat
www.vevor.com/support
OFFENER DISPLAYKÜHLSCHRANK
MODELL: XCS-520L
Wir sind weiterhin bestrebt, Ihnen Werkzeuge zu wettbewerbsfähigen Preisen anzubieten.
"Sparen Sie die Hälfte", "Halber Preis" oder andere ähnliche Ausdrücke, die wir nur
verwenden stellt eine Schätzung dar Einsparungen, die Sie durch den Kauf
bestimmter Werkzeuge erzielen könnten bei uns im
Vergleich zu den großen Top-Marken und bedeutet nicht notwendigerweise alle von
uns angebotenen Werkzeugkategorien. Sie sind freundlich daran erinnert, sorgfältig zu
überprüfen wenn Sie bei
uns eine Bestellung aufgeben, ob Sie tatsächlich sparen
Die Hälfte im Vergleich zu den Top-Großmarken.
background
- 1 -
MODELL: XCS-520L
Brauchen Sie Hilfe? Kontaktieren Sie uns!
Sie haben Fragen zu unseren Produkten? Sie benötigen technischen
Support? Dann kontaktieren Sie uns gerne:
Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat
www.vevor.com/support
Dies ist die Originalanleitung. Bitte lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig
durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. VEVOR behält sich eine
klare Auslegung unserer Bedienungsanleitung vor. Das Erscheinungsbild
des Produkts richtet sich nach dem Produkt, das Sie erhalten haben. Bitte
verzeihen Sie uns, dass wir Sie nicht erneut informieren, wenn es
Technologie- oder Software-Updates für unser Produkt gibt .
OPEN DISPLAY COOLER
background
- 2 -
Warnung: Um das Verletzungsrisiko zu verringern, muss der
Benutzer die Bedienungsanleitung sorgfältig lesen.
KORREKTE ENTSORGUNG
Dieses Produkt unterliegt den Bestimmungen der
europäischen Richtlinie 2012/19/EU. Das Symbol einer
durchgestrichenen Mülltonne weist darauf hin, dass das
Produkt in der Europäischen Union einer getrennten
Müllentsorgung unterliegt. Dies gilt für das Produkt und alle mit
diesem Symbol gekennzeichneten Zubehörteile. So
gekennzeichnete Produkte dürfen nicht im normalen Hausmüll
entsorgt werden, sondern müssen an einer Sammelstelle für
das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten
abgegeben werden.
General
1. Im Tischkühlschrank wird ein vollständig geschlossener Kompressor
einer Topmarke verwendet . Das Kältemittel R 290 ist ein
umweltfreundliches Mittel. Es verfügt über eine rationale Konfiguration des
Kühlsystems mit Gebläse-Umluftkühlung. Die Temperatur im Kühlschrank
ist ziemlich gleichmäßig.
2. An Tür und Korpus werden doppelte, hohle, transparente Gläser
verwendet. Es verfügt über ein künstlerisches und elegantes
Erscheinungsbild, perfekte Perspektive und einfacher Zugriff.
3. Es hat eine breite Anwendung in Kaufhaus und Haus sowie den
Konferenzraum und Wohnzimmer
background
- 3 -
Structure and Parts
Handle and Erection
Mit Vorsicht handhaben
Ziehen Sie zuerst den Stecker
aus der Steckdose.
Neigen Sie das Gerät während
der Handhabung niemals über 45
Grad
Trockener Platz
Stellen Sie den Kühlschrank
immer an einen trockenen Ort.
background
- 4 -
Ausreichend Platz
Der Abstand von beiden Seiten
und nach hinten Der Abstand
zwischen Kühlschrank und Wand
oder anderen Gegenständen
muss mindestens 10 cm. Die
Kühlleistung kann verringert sein,
wenn der umgebende Raum für
die Luftzirkulation zu klein ist.
Brunnenlüftung
Stellen Sie den Kühlschrank
immer an einem gut belüfteten Ort
auf. Warten Sie bei der ersten
Inbetriebnahme nach der
Handhabung 2 Stunden, stecken
Sie ihn dann in die Steckdose und
schalten Sie ihn ein.
Weit entfernt von der
Wärmequelle
Stellen Sie den Kühlschrank
niemals direkt in die Sonne und
niemals in die Nähe einer
Wärmequelle oder Heizung, damit
die Kühlleistung nicht nachlässt.
Keine schwere Last
Legen Sie niemals schwere
Lasten auf den Kühlschrank.
background
- 5 -
Kein Loch Herstellung
Bohren Sie niemals Löcher in den
Kühlschrank. Montieren Sie
niemals andere Gegenstände am
Kühlschrank.
Stabiler Standort
Packen Sie den Kühlschrank aus
und stellen Sie ihn auf einen
ebenen und festen Untergrund.
Preparation and Power Supply
Exklusive Steckdose
Normalerweise sollte die Versorgungsspannung den Angaben auf dem
Typenschild entsprechen . Die Steckdose muss über eine zuverlässige
Erdung verfügen.
Kein Share auf dem Socket
Lassen Sie den Kühlschrank niemals die gemeinsame Steckdose mit
anderen Geräten teilen, da sonst das Kabel heiß wird und es zu einem
Brand kommen kann.
Power receptacle
Earth bar
background
- 6 -
Kabel schützen
Brechen oder beschädigen Sie niemals Kabel, da es sonst zu
Kriechströmen und Bränden kommen kann. resultierte.
Keine Wasserspülung
Spülen Sie die Kühlschrankoberfläche niemals ab, da es sonst zu
Stromlecks kommen kann.
Vor brennbaren und explosiven Stoffen schützen
Geben Sie niemals brennbare oder explosive Stoffe wie Äther, Benzin,
Alkohol, Klebstoffe oder Sprengstoffe in den Kühlschrank. Lagern Sie
niemals gefährliche Produkte in der Nähe des Kühlschranks.
background
- 7 -
Kein Spray
Das Versprühen von brennbaren Stoffen wie Farbe oder Beschichtung in
der Nähe des Kühlschranks ist nicht gestattet, da sonst ein Brand
entstehen kann.
Nach Stromunterbrechung
Warten Sie nach einem Stromausfall oder dem Herausziehen des
Kühlschranks immer mindestens 5 Minuten, bevor Sie den Kühlschrank
wieder einstecken und neu starten können.
Keine Medizin
Es dürfen keine Arzneimittel im Kühlschrank aufbewahrt werden.
Use and Caution
1. Vor dem Gebrauch:
Schließen Sie den Kühlschrank an eine Steckdose an. Wenn der
Kühlschrank läuft, drücken Sie mit der Hand auf die Luftansaugung, um
sicherzustellen, dass die Temperatur ausreichend ist. Dann können Sie
background
- 8 -
Lebensmittel in die Kühlbox legen.
2. Digitaler Temperaturregler
Kältemittel-LED
Bedeutung
Der Kompressor arbeitet, die
Kühlung beginnt.
Der Kompressor funktioniert
nicht, keine Kühlung.
Wenn der Strom gerade eingeschaltet wurde oder nach einem
Stromausfall , startet der Kompressor mit einer Verzögerung von 5 Minuten.
Zu diesem Zeitpunkt blinkt die Kältemittel -LED , der Kompressor arbeitet
nicht und es erfolgt keine Kühlung. Wenn die Kältemittel -LED
durchgehend leuchtet , beginnt der Kompressor zu arbeiten und die
Kühlung beginnt.
Merkmale von Funktion
- Es handelt sich um einen kleinen, integrierten intelligenten Controller, der
auf Kompressoren mit einem PS anwendbar ist.
background
- 9 -
Die Hauptfunktionen sind: Temperaturanzeige/Temperatur
Steuerung/Manuell, automatisches Abtauen durch
Abbrennen/Beleuchtungssteuerung/Wertspeicherung/Selbsttest/Paramete
rsperre
Bedienung der Vorderseite
1. Temperatur einstellen
drücken , die eingestellte Temperatur wird angezeigt. Drücken
oder Schaltfläche, um den angezeigten Wert zu ändern und zu
speichern. Drücken Sie die Taste, um die Einstellung zu beenden und
die Kühlraumtemperatur anzuzeigen. Temperatur-Einstellbereich: 1 ~ 8
( 34 ~ 46 )
2. Wird innerhalb von 10 Sekunden keine Taste mehr gedrückt, wird die
Kühlraumtemperatur angezeigt.
3. Beleuchtung: Drücken Sie die Taste, sie leuchtet auf. Drücken Sie sie
erneut, sie erlischt.
Manuelles Starten/Stoppen des Abtauens: Zum Abtauen oder Stoppen
der Abtauung die Taste 6 Sekunden lang gedrückt halten.
4. Kältemittel-LED: Während der Kühlung leuchtet die LED; wenn die
Kühlraumtemperatur konstant ist, ist die LED aus; während der
Startverzögerung blinkt die LED.
5. Abtau-LED: Während des Abtauens leuchtet die LED. Wenn das
Abtauen beendet ist, ist die LED aus. Während der Verzögerungsanzeige
des Abtauens blinkt die LED.
6. „Turbo“-Funktion: lange drücken für 3 Sekunden wird der
Kompressor für 2 Stunden zum Starten gezwungen und wechselt nach 2
Stunden direkt in den Abtaumodus ; im erzwungenen Kühlzustand lange
drücken 3 Sekunden lang, um die Zwangskühlung zu beenden .
background
- 10 -
3. Vorsichtsmaßnahmen
Um im Kühlschrank eine kühle Temperatur zu halten, ist es gut, die
Türöffnungszeit zu verkürzen und die Öffnungshäufigkeit zu reduzieren.
Blockieren Sie niemals die Luftansaugung und den Luftauslass.
Behalten Sie die Luftzirkulation und Kühlfähigkeit bei.
Lagern Sie Lebensmittel nicht zu dicht, da dies den Kühleffekt
beeinträchtigt. Passen Sie die Höhe des Gestells an, um Lebensmittel
richtig aufzubewahren.
Kühlen Sie heiße Speisen auf Zimmertemperatur ab, bevor Sie diese in
den Kühlschrank stellen.
Versuchen Sie, die Öffnungszeiten zu reduzieren und den Kühlschrank
für den Fall eines Stromausfalls innen kühl zu halten.
Nur qualifiziertes Servicepersonal darf das beschädigte Netzkabel mit
Spezialwerkzeug reparieren.
Berühren Sie niemals den Kompressor, um Verbrühungen zu vermeiden.
Dieses Gerät ist nicht für den Gebrauch durch Personen (einschließlich
Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen
Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen bestimmt, es sei denn,
sie werden von einer für ihre Sicherheit verantwortlichen Person
beaufsichtigt oder erhalten Anweisungen zur Verwendung des Geräts.
Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht
mit dem Gerät spielen.
Die Bedienungsanleitung ist nicht für Personen (einschließlich Kinder)
mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten
oder Mangel an Erfahrung und Wissen geeignet.
Die maximale Belastung des Regals beträgt maximal 3,0 kg.
Die Klimaklasse des Geräts ist 3. Die Einheiten werden für den Einsatz
bei einer Umgebungstemperatur von 16 °C bis 25 °C empfohlen.
Sollte es zu Beschlag auf der Scheibe kommen, ist das normal und wird
durch die großen Temperaturunterschiede zwischen innen und außen
verursacht.
background
- 11 -
WARNUNG
Halten Sie alle Lüftungsöffnungen im Gerätegehäuse oder in der
Einbaukonstruktion frei.
Verwenden Sie keine anderen als die vom Hersteller empfohlenen
mechanischen Geräte oder andere Mittel, um den Abtauvorgang zu
beschleunigen.
Den Kältemittelkreislauf nicht beschädigen.
Verwenden Sie in den Lebensmittelaufbewahrungsfächern des Geräts
keine Elektrogeräte, es sei denn, es handelt sich um den vom Hersteller
empfohlenen Typ.
Maintenance
1. Hinweis
Halten Sie den Kühlschrank häufig sauber und es sind regelmäßige
Wartungsarbeiten erforderlich.
Vor Wartungsarbeiten immer den Stecker ziehen
Um einen Stromschlag oder Kurzschluss zu vermeiden, verwenden Sie
niemals beschädigte Stecker oder lockere Steckdosen.
Spülen Sie den Kühlschrank niemals. Verwenden Sie niemals alkalisches
Reinigungsmittel, Seife, Benzin, Aceton oder Bürsten.
2. Außen reinigen
Tauchen Sie ein weiches Tuch in ein neutrales Reinigungsmittel
(Geschirrspülmittel), um die Außenseite des Kühlschranks zu reinigen, und
wischen Sie es anschließend mit einem trockenen, weichen Tuch ab.
3. Innen reinigen
Nehmen Sie den Korb zum Reinigen mit Wasser heraus
4. Kühlschrank für längere Zeit ausschalten
Nehmen Sie alle Lebensmittel heraus und ziehen Sie den Stecker aus der
Steckdose.
background
- 12 -
Reinigen Sie den Kühlschrank innen und außen gründlich und öffnen Sie
die Tür, damit er ausreichend trocknen kann.
Das Glas zerbricht leicht. Bewahren Sie das Glas außerhalb der
Reichweite von Kindern auf.
Reinigen Sie die Kondensatwanne und wischen Sie diese trocken.
Trouble Shooting
Problem
Ursache und Abhilfe
Keine
Kühlung
Sitzt der Stecker gut in der Steckdose?
Ist die Sicherung kaputt?
Gibt es keinen Strom?
Unzureichend
e Kühlung
Liegt es in der Sonne? Gibt es eine Wärmequelle?
nahe?
Ist die Umgebungsbelüftung schlecht?
Schließt die Tür gut? Öffnet sich die Tür für eine lange
Zeit?
Ist die Türdichtung verformt oder beschädigt?
Ist das Essen verstopft oder zu viel?
Blockieren Nahrungsmittel die Luftansaugung oder den
Luftauslass?
Regulieren Sie die Temperatur mit dem
Temperaturregler.
Viel Lärm
Der Kühlschrank steht nicht waagerecht.
Der Kühlschrank berührt eine Wand oder einen anderen
Gegenstand.
Im Kühlschrank befindet sich ein loses Teil.
Wenden Sie sich für Hilfe an den Kundendienst vor Ort Wenn Eine
einfache Fehlersuche löst die Probleme nicht.
Notiz :
Folgende Phänomene sind kein Problem
background
- 13 -
Wenn der hlschrank in Betrieb ist, ist ein Wasserrauschen zu hören.
Dies ist ein normales Phänomen, da das Kühlmittel im System zirkuliert.
In der Regenzeit kann sich an der Außenseite des Kühlschranks
Kondenswasser bilden. Dies ist kein Problem und wird durch die hohe
Luftfeuchtigkeit verursacht. Wischen Sie es einfach mit einem Tuch ab.
Packing List
Notiz :
1.Der elektrische Schaltplan und die Parameter auf dem Produktnamen
Die Angaben auf dem Typenschild sind endgültig, sofern sie geändert
wurden.
2. Das Design kann ohne Vorankündigung verbessert werden.
3. Das Produkt dient als Theke für Transaktionen zwischen
Verkaufspersonal und Kunden. Die Tür befindet sich auf der Rückseite des
Geräts und muss vom Verkaufspersonal verwendet werden, damit das
Verkaufspersonal den Kunden Waren zur Verfügung stellen kann.
4. Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller, seinem
Kundendienst oder einer ähnlich qualifizierten Person ausgetauscht
werden, um Gefahr.
NEIN.
Artikel
Menge
Bemerkung
1
Kühlschrank-Display
1 Satz
2
Handbuch
1 Stck.
background
- 14 -
Achten Sie bei der Verwendung, Wartung und
Entsorgung des Geräts auf das Symbol ähnlich dem auf
der linken Seite, das sich auf der Rückseite des Geräts
(Rückseite oder Kompressor) befindet und in Gelb oder
Orange gehalten ist.
Es handelt sich um ein Warnsymbol für Brandgefahr. In
den Kältemittelleitungen und im Kompressor befinden
sich brennbare Materialien.
Halten Sie sich bei der Verwendung, Wartung und
Entsorgung bitte von offenen Feuerquellen fern.
background
background
Technisch Support und E-Garantie-Zertifikat
www.vevor.com/support
background
Technique Certificat d'assistance et de garantie électronique
www.vevor.com/support
REFROIDISSEUR D'AFFICHAGE OUVERT
MODÈLE : XCS-520L
Nous continuons à nous engager à vous fournir des outils à des prix compétitifs.
« Économisez la moitié », « Moitié prix » ou toute autre expression similaire utilisée par
nous uniquement représente une estimation des économies que vous pourriez
bénéficier en achetant certains outils avec nous par
rapport aux grandes marques et ne signifie pas nécessairement couvrir toutes les
catégories d'outils que nous proposons. Vous êtes cordialement rappelé de vérifier
attentivement lorsque
vous passez une commande chez nous si vous économisez réellement
Moitié par rapport aux plus grandes marques.
background
- 1 -
MODÈLE : XCS-520L
BESOIN D'AIDE? CONTACTEZ-NOUS!
Vous avez des questions sur nos produits ? Vous avez besoin
d'assistance technique ? N'hésitez pas à nous contacter :
Assistance technique et certificat de garantie électronique
www.vevor.com/support
Il s'agit de la notice d'utilisation d'origine. Veuillez lire attentivement toutes
les instructions du manuel avant de l'utiliser. VEVOR se réserve le droit
d'interpréter clairement notre manuel d'utilisation. L'apparence du produit
dépend du produit que vous avez reçu. Veuillez nous excuser, nous ne
vous informerons plus en cas de mise à jour technologique ou logicielle
de notre produit.
OPEN DISPLAY COOLER
background
- 2 -
Avertissement - Pour réduire le risque de blessure, l'utilisateur
doit lire attentivement le manuel d'instructions.
ÉLIMINATION CORRECTE
Ce produit est soumis aux dispositions de la directive
européenne 2012/19/CE. Le symbole représentant une
poubelle à roulettes barrée indique que le produit doit faire
l'objet d'une collecte sélective des déchets dans l'Union
européenne. Cela s'applique au produit et à tous les
accessoires marqués de ce symbole. Les produits marqués
comme tels ne peuvent pas être jetés avec les déchets
ménagers normaux, mais doivent être déposés dans un point
de collecte pour le recyclage des appareils électriques et
électroniques.
General
1. Un compresseur entièrement fermé de marque supérieure est utilisé sur
le réfrigérateur de bureau . Le réfrigérant Le R 290 est un agent
respectueux de l'environnement. Il présente une configuration rationnelle
du système de réfrigération avec refroidissement par air pulsé. La
température est assez uniforme à l'intérieur du réfrigérateur.
2. Des verres transparents doublement creux sont utilisés sur la porte et la
carrosserie. Il présente une apparence artistique et élégante, perspective
parfaite et accès facile.
3. Il a une large application dans les grands magasins et les maisons ainsi
que dans les salles de réunion et les salons
background
- 3 -
Structure and Parts
Handle and Erection
Manipuler avec précaution
Débranchez d’abord la prise
murale.
Ne l'inclinez jamais à plus de 45
degrés pendant la manipulation
Endroit sec
Placez toujours le réfrigérateur
dans un endroit sec.
background
- 4 -
Espace suffisant
La distance des deux côtés et à
l'arrière du réfrigérateur au mur ou
à une autre substance ne doit pas
être inférieure à 10 cm. La
capacité de réfrigération peut être
diminuée si l'espace environnant
est trop petit pour faire circuler
l'air.
Ventilation des puits
Placez toujours le réfrigérateur
dans un endroit bien aéré. Pour la
première utilisation, attendez 2
heures après la manipulation,
puis branchez-le sur la prise
murale et démarrez-le.
Loin de la source de chaleur
Ne placez jamais le réfrigérateur
directement sous le soleil. Ne le
placez jamais à proximité d'une
source de chaleur ou d'un
radiateur pour éviter qu'il ne
réduise sa capacité de
réfrigération.
Pas de charge lourde
Ne placez jamais de charge
lourde sur le dessus du
réfrigérateur.
background
- 5 -
Pas de trou fabrication
Ne jamais percer de trous dans le
réfrigérateur. Ne jamais installer
d'autres objets sur le réfrigérateur.
Emplacement stable
Déballer et placer le réfrigérateur
sur un endroit plat et solide.
Preparation and Power Supply
Prise de courant exclusive
tension d'alimentation doit être conforme aux exigences de la plaque
signalétique . La prise de courant doit disposer d'une connexion à la terre
fiable.
Pas de partage sur le socket
Ne laissez jamais le réfrigérateur partager la prise commune avec un autre
appareil, sinon le câble devient chaud et un incendie pourrait se produire.
Power receptacle
Earth bar
background
- 6 -
Protéger les câbles
Ne jamais casser ou endommager les câbles, sinon une fuite de courant et
un incendie pourraient se produire. a résulté.
Pas de chasse d'eau
Ne jamais rincer la surface du réfrigérateur, sinon une fuite de courant
pourrait se produire.
Prévenir les produits inflammables et explosifs
Ne placez jamais de produits inflammables ou explosifs à l'intérieur du
réfrigérateur, tels que de l'éther, de l'essence, de l'alcool, des adhésifs et
des explosifs. Ne placez jamais de produits dangereux à proximité du
réfrigérateur.
background
- 7 -
Pas de pulvérisation
Il est interdit de pulvériser des produits inflammables tels que de la
peinture ou des revêtements à proximité du réfrigérateur, car cela pourrait
provoquer un incendie.
Après la coupure de courant
Après une coupure de courant ou le débranchement du réfrigérateur,
attendez toujours au moins 5 minutes, puis rebranchez le réfrigérateur et
redémarrez-le.
Pas de médicament
Aucun médicament ne doit être conservé au réfrigérateur.
Use and Caution
1. Avant utilisation :
Branchez le réfrigérateur sur une prise secteur. Une fois le réfrigérateur en
marche, placez votre main sur l'aspiration d'air pour confirmer qu'il est
suffisamment froid. Vous pouvez ensuite placer les aliments à l'intérieur de
background
- 8 -
la glacière.
2. Contrôleur de température numérique
LED réfrigérante
Signification
Le compresseur fonctionne, la
réfrigération commence.
Le compresseur ne fonctionne
pas, pas de réfrigération.
Lorsque l'appareil vient d'être mis sous tension ou après une panne de
courant , le compresseur démarre avec un délai de 5 minutes. À ce
moment-là, le voyant du réfrigérant clignote, le compresseur ne fonctionne
pas et il n'y a pas de réfrigération. Lorsque le voyant du réfrigérant reste
allumé , le compresseur commence à fonctionner et la réfrigération
commence.
Caractéristiques de Fonction
- Il s'agit d'un contrôleur intelligent de petite taille et intégré, applicable au
compresseur d'un CV.
background
- 9 -
Les principales fonctions sont : Affichage de la température/Température
Contrôle/Manuel, dégivrage automatique par extinction par
combustion/contrôle de l'éclairage/enregistrement des
valeurs/auto-test/verrouillage des paramètres
Fonctionnement du panneau avant
1. Régler la température
Appuyez sur le bouton, la température réglée s'affiche. Presse ou
bouton pour modifier et mémoriser la valeur affichée. Appuyez sur
le bouton pour quitter le réglage et afficher la température de la
chambre froide. Plage de réglage de la température : 1 ~ 8 ( 34 ~ 46 )
2. Si aucun autre bouton n'est appuyé dans les 10 secondes, la
température de la chambre froide s'affiche.
3. Éclairage : appuyez sur le bouton, il s'allume ; appuyez à nouveau, il
s'arrête.
Démarrage/arrêt manuel du dégivrage : appuyez sur le bouton et
maintenez-le enfoncé pendant 6 secondes pour dégivrer ou arrêter le
dégivrage.
4. LED du réfrigérant : Pendant la réfrigération, la LED est allumée ;
Lorsque la température de la chambre froide est constante, la LED est
éteinte ; Pendant le démarrage différé, la LED clignote.
5. LED de dégivrage : pendant le dégivrage, la LED est allumée ; lorsque
le dégivrage s'arrête, la LED est éteinte, pendant l'affichage du délai de
dégivrage, la LED clignote.
6. Fonction « Turbo » : appui long pendant 3 secondes, le
compresseur est forcé de démarrer pendant 2 heures, entrez directement
dans le dégivrage après 2 heures ; sous l' état de refroidissement forcé,
appuyez longuement pendant 3 secondes pour sortir du
refroidissement forcé .
background
- 10 -
3. Précautions
Réduire le temps d'ouverture de la porte et réduire la fréquence
d'ouverture est bon pour maintenir une température froide à l'intérieur du
réfrigérateur.
Ne bloquez jamais l'aspiration et la sortie d'air. Maintenez la circulation
de l'air et la capacité de réfrigération.
Ne surchargez pas les aliments car cela pourrait nuire à l'effet de
refroidissement. Réglez la hauteur de la grille pour une conservation
adéquate des aliments.
Laissez refroidir les aliments chauds à température ambiante avant de
les mettre au réfrigérateur.
Essayez de réduire les temps d’ouverture et de garder le réfrigérateur à
l’intérieur froid au cas l’électricité serait coupée.
Seul un technicien qualifié est autorisé à réparer le câble d’alimentation
endommagé avec des outils spéciaux.
Ne touchez jamais le compresseur pour éviter les brûlures.
Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris
des enfants) ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales
réduites, ou manquant d'expérience et de connaissances, à moins qu'elles
ne bénéficient d'une surveillance ou d'instructions concernant l'utilisation
de l'appareil par une personne responsable de leur sécurité.
Les enfants doivent être surveillés pour s’assurer qu’ils ne jouent pas
avec l’appareil.
Le manuel d'utilisation n'est pas adapté aux personnes (y compris les
enfants) ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites,
ou manquant d'expérience et de connaissances.
La charge maximale de l'étagère ne dépasse pas 3 0 kg.
●La classe climatique de l'appareil est 3 , les unités sont suggérées pour
être utilisées à une température ambiante de 16 à 25 .
S'il y a de la buée sur la vitre, c'est normal, cela est à la grande
différence de température entre l'intérieur et l'extérieur.
background
- 11 -
AVERTISSEMENT
Maintenez exemptes de toute obstruction toutes les ouvertures de
ventilation dans l'enceinte de l'appareil ou dans la structure
d'encastrement.
N’utilisez pas de dispositifs mécaniques ou d’autres moyens pour
accélérer le processus de dégivrage, autres que ceux recommandés par le
fabricant.
Ne pas endommager le circuit réfrigérant.
N’utilisez pas d’appareils électriques à l’intérieur des compartiments de
stockage des aliments de l’appareil, sauf s’ils sont du type recommandé
par le fabricant.
Maintenance
1. Avis
Gardez souvent le réfrigérateur propre et un entretien périodique est
nécessaire.
Débranchez toujours la prise avant l'entretien
N'utilisez jamais une fiche endommagée ou une prise desserrée pour
éviter tout risque d'électrocution ou de court-circuit.
Ne jamais rincer le réfrigérateur. Ne jamais utiliser de détergent alcalin, de
savon, d'essence, d'acétone ou de brosse.
2. Nettoyer l'extérieur
Trempez un chiffon doux dans un détergent neutre (détergent pour
vaisselle) pour nettoyer l'extérieur du réfrigérateur, puis essuyez-le avec un
chiffon doux et sec.
3. Nettoyer l'intérieur
Retirer le support pour le nettoyer à l'eau
4. Éteignez le réfrigérateur pendant une longue période
Retirez tous les aliments et débranchez la prise murale.
background
- 12 -
Nettoyez soigneusement l'intérieur et l'extérieur du réfrigérateur et ouvrez
la porte pour un séchage suffisant.
Le verre se brise facilement. Gardez le verre loin des enfants.
Nettoyez le bac à condensats et essuyez-le.
Trouble Shooting
Inquiéter
Cause et remède
Pas de
réfrigération
La fiche est-elle bien branchée dans la prise ?
Le fusible est cassé ?
Il n'y a pas d'électricité ?
Réfrigération
insatisfaisante
Est-ce qu'il y a du soleil ? Y a-t-il une source de
chaleur ? proche?
La ventilation environnante est-elle mauvaise ?
La porte ferme-t-elle bien ? La porte s'ouvre-t-elle pour
un longue durée?
Le joint de porte est-il déformé ou endommagé ?
La nourriture est-elle encombrée ou trop abondante ?
Les aliments bloquent-ils laspiration ou la sortie dair ?
Régler le régulateur de température.
Beaucoup de
bruit
Le réfrigérateur ne se met pas à niveau.
Le réfrigérateur entre en contact avec un mur ou un
autre matériau.
Il y a une pièce détachée dans le réfrigérateur.
Contactez l'agent de service local pour obtenir de l'aide si Un simple
dépannage ne résout pas les problèmes.
Note :
Les phénomènes suivants ne sont pas des problèmes
On entend un murmure d'eau lorsque le réfrigérateur fonctionne. C'est un
phénomène normal car le liquide de refroidissement circule dans le
background
- 13 -
système.
En saison humide, de la condensation peut se former à l'extérieur du
réfrigérateur. Il ne s'agit pas d'un problème à une forte humidité. Utilisez
simplement un chiffon pour l'essuyer.
Packing List
Note :
1. Le schéma du circuit électrique et les paramètres sur le nom du produit
les plaques sont définitives si elles ont été changées.
2. La conception peut être améliorée sans préavis.
3. Le produit sert de comptoir pour les transactions entre le personnel de
vente et les clients, la porte se trouve à l'arrière de l'appareil et doit être
utilisée par le personnel de vente, afin que le personnel de vente puisse
fournir des marchandises aux consommateurs.
4. Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le
fabricant, son agent de service ou des personnes de qualification similaire
afin d'éviter un accident. danger.
Lors de l'utilisation, de l'entretien et de la mise au rebut
de l'appareil, veuillez prêter attention au symbole
similaire à celui de gauche, situé à l'arrière de l'appareil
(panneau arrière ou compresseur) et de couleur jaune
ou orange.
Il s'agit d'un symbole d'avertissement de risque
d'incendie. Il y a des matériaux inflammables dans les
tuyaux de réfrigérant et le compresseur.
Veuillez rester loin de toute source d'incendie pendant
Non.
Article
Quantité
Remarque
1
Réfrigérateur
d'exposition
1 ensemble
2
Manuel
1 pièce
background
- 14 -
l'utilisation, l'entretien et l'élimination.
background
background
Technique Certificat d'assistance et de garantie électronique
www.vevor.com/support
background
Technisch Ondersteuning en E-garantiecertificaat
www.vevor.com/support
OPEN DISPLAYKOELER
MODEL: XCS-520L
Wij streven er voortdurend naar om u gereedschappen tegen concurrerende prijzen te
leveren.
"Bespaar de helft", "halve prijs" of andere soortgelijke uitdrukkingen die alleen door ons
worden gebruikt vertegenwoordigt een schatting van de besparingen die u kunt
behalen door bepaalde gereedschappen te kopen bij ons
vergeleken met de grote topmerken en betekent niet noodzakelijkerwijs dekken alle
categorieën van tools die wij aanbieden. U wordt vriendelijk verzocht herinnerd om
zorgvuldig te verifiëren
wanneer u een bestelling bij ons plaatst, of u daadwerkelijk bespaart
Helft vergeleken met de grote topmerken.
background
- 1 -
MODEL: XCS-520L
HULP NODIG? NEEM CONTACT MET ONS OP!
Heeft u vragen over het product? Heeft u technische ondersteuning
nodig? Neem dan gerust contact met ons op:
Technische ondersteuning en e-garantiecertificaat
www.vevor.com/support
Dit is de originele instructie, lees alle handleidingen zorgvuldig door
voordat u het product gebruikt. VEVOR behoudt zich een duidelijke
interpretatie van onze gebruikershandleiding voor. Het uiterlijk van het
product is afhankelijk van het product dat u hebt ontvangen. Vergeef ons
dat we u niet opnieuw zullen informeren als er technologie- of
software-updates voor ons product zijn .
OPEN DISPLAY COOLER
background
- 2 -
Waarschuwing: om het risico op letsel te verkleinen, moet de
gebruiker de gebruiksaanwijzing zorgvuldig lezen.
CORRECTE VERWIJDERING
Dit product is onderworpen aan de bepalingen van de
Europese richtlijn 2012/19/EG. Het symbool met een
doorgestreepte afvalbak geeft aan dat het product in de
Europese Unie gescheiden afvalinzameling vereist. Dit geldt
voor het product en alle accessoires die met dit symbool zijn
gemarkeerd. Producten die als zodanig zijn gemarkeerd,
mogen niet met het normale huishoudelijke afval worden
weggegooid, maar moeten worden ingeleverd bij een
inzamelpunt voor recycling van elektrische en elektronische
apparaten.
General
1. De volledig omsloten compressor van topmerk wordt gebruikt op de
tafelmodel koelkast . Het koelmiddel R 290 is een milieuvriendelijk middel.
Het beschikt over een rationele configuratie van het koelsysteem met
geforceerde luchtkoeling door een blazer. De temperatuur is vrij gelijkmatig
in de koelkast.
2. Dubbele holle, transparante glazen worden gebruikt op de deur en de
carrosserie. Het heeft een artistieke en elegante uitstraling, perfect
perspectief en gemakkelijke toegang.
3. Het heeft een brede toepassing in warenhuizen en huizen, maar ook in
vergaderruimtes en zitkamers
background
- 3 -
Structure and Parts
Handle and Erection
Met zorg behandelen
Haal eerst de stekker uit het
stopcontact.
Kantel het nooit meer dan 45
graden tijdens het hanteren
Droog p kant
Zet de koelkast altijd op een
droge plek.
background
- 4 -
Voldoende ruimte
De afstand van beide kanten en
terug van de koelkast tot de muur
of andere substantie mag niet
minder zijn dan 10 cm. Het
koelvermogen kan afnemen als
de ruimte eromheen te klein is om
lucht te laten circuleren.
Goede ventilatie
Plaats de koelkast altijd op een
plek met goede ventilatie. Wacht
bij het eerste gebruik 2 uur na het
hanteren en steek dan de stekker
in het stopcontact en start de
koelkast.
Ver van warmtebron
Plaats de koelkast nooit direct in
de zon. Plaats de koelkast ook
nooit in de buurt van een
warmtebron of verwarming om te
voorkomen dat de koelcapaciteit
afneemt.
Geen zware last
Plaats nooit zware lasten op de
koelkast.
Geen gat maken
Maak nooit een gat in de koelkast.
Installeer nooit andere materie op
de koelkast.
background
- 5 -
Stabiele locatie
Pak de koelkast uit en plaats hem
op een vlakke en stevige
ondergrond.
Preparation and Power Supply
Exclusief stopcontact
moet de voedingsspanning overeenkomen met de vereisten op het
typeplaatje . Het stopcontact moet een betrouwbare aardverbinding
hebben.
Geen share op socket
Plaats nooit een stopcontact in hetzelfde stopcontact als andere apparaten
in de koelkast. Anders wordt de kabel heet en kan er brand ontstaan.
Power receptacle
Earth bar
background
- 6 -
Bescherm kabels
Breek of beschadig de kabels nooit, anders kan er lekstroom en brand
ontstaan. resulteerde.
Geen water doorspoelen
Spoel het oppervlak van de koelkast nooit schoon, anders kan er stroom
weglekken.
Voorkom brandbare en explosieve stoffen
Plaats nooit ontvlambare of explosieve stoffen in de koelkast, zoals ether,
benzine, alcohol, lijm en explosieven. Plaats nooit gevaarlijke producten in
de buurt van de koelkast.
Geen spray
Het is niet toegestaan om brandbare stoffen zoals verf of coating in de
buurt van de koelkast te spuiten, anders kan er brand ontstaan.
Na stroomuitval
Wacht na een stroomstoring of het loskoppelen van de koelkast altijd
background
- 7 -
minimaal 5 minuten. Daarna kunt u de koelkast weer aansluiten en
opnieuw starten.
Geen medicijn
Medicijnen mogen niet in de koelkast bewaard worden.
Use and Caution
1. Voor gebruik:
Sluit de koelkast aan op een exclusief stopcontact. Nadat de koelkast
draait, leg je je hand op de luchtzuiging om te bevestigen dat het
voldoende koud is. Dan kun je eten in de koelbox doen.
2. Digitale temperatuurregelaar
background
- 8 -
Koelmiddel LED
Betekenis
De compressor werkt, de koeling
begint.
De compressor werkt niet, er is
geen koeling.
Wanneer de stroom net is ingeschakeld of na een stroomstoring , heeft de
compressor een vertraging van 5 minuten om te starten. Op dit moment
knippert de koelmiddel - LED , werkt de compressor niet en is er geen
koeling. Wanneer de koelmiddel -LED continu brandt , begint de
compressor te werken en begint de koeling.
Kenmerken van Functie
- Het is een compacte en geïntegreerde intelligente controller die
toepasbaar is op een compressor van één pk.
De belangrijkste functies zijn: Temperatuurweergave/Temperatuur
Bediening/Handmatig, automatisch ontdooien door
afbranden/verlichtingsregeling/waardeopslag/zelftesten/parametervergren
deling
Bediening van het voorpaneel
1. Temperatuur instellen
Druk op de knop, de ingestelde temperatuur wordt weergegeven. Pers
of knop om de weergegeven waarde te wijzigen en op te slaan.
Druk op de knop om de aanpassing te verlaten en de temperatuur van
de koelruimte weer te geven. Temperatuurinstellingsbereik: 1 ~ 8 ( 34 ~
background
- 9 -
46 )
2. Als er binnen 10 seconden geen enkele knop meer wordt ingedrukt,
wordt de temperatuur in de koelcel weergegeven.
3. Verlichting: Druk op de knop, het licht op; druk nogmaals, het stopt.
Handmatig starten/stoppen van ontdooien: Druk op de knop en houd
deze 6 seconden ingedrukt om te ontdooien of het ontdooien te stoppen.
4. Koelmiddel-LED: Tijdens het koelen brandt de LED. Als de temperatuur
in de koelruimte constant is, is de LED uit. Tijdens de uitgestelde start
knippert de LED.
5. Ontdooi-LED: tijdens het ontdooien brandt de LED. Wanneer het
ontdooien stopt, is de LED uit. Tijdens de weergave van de
ontdooivertraging knippert de LED.
6. "Turbo"-functie: lang indrukken gedurende 3 seconden wordt de
compressor gedwongen om gedurende 2 uur te starten, ga na 2 uur direct
naar de ontdooistand ; in de geforceerde koelstand, druk lang op
gedurende 3 seconden om de geforceerde koeling te verlaten .
3. Voorzorgsmaatregelen
Door de deur korter open te laten staan en de frequentie ervan te
verlagen, blijft de temperatuur in de koelkast laag.
Blokkeer nooit de luchtaanzuiging en -uitlaat. Houd de luchtcirculatie en
het koelvermogen in stand.
Maak het eten niet te vol, want dat heeft invloed op het koeleffect. Pas de
hoogte van het rek aan voor een goede opslag van het eten.
Laat het warme eten afkoelen tot kamertemperatuur voordat u het in de
koelkast zet.
Probeer de open tijden te verkorten en zorg dat de koelkast koel blijft
voor het geval de stroom uitvalt.
Alleen een vakkundige monteur mag de beschadigde stroomkabel
repareren met speciaal gereedschap.
Raak de compressor nooit aan om verbranding te voorkomen.
background
- 10 -
Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door personen (inclusief
kinderen) met verminderde fysieke, sensorische of mentale vermogens, of
met een gebrek aan ervaring en kennis, tenzij zij onder toezicht staan of
instructies hebben gekregen over het gebruik van het apparaat door een
persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid.
Kinderen moeten onder toezicht staan om ervoor te zorgen dat ze niet
met het apparaat spelen.
De gebruiksaanwijzing is niet geschikt voor personen (inclusief kinderen)
met verminderde fysieke, sensorische of mentale vermogens, of met een
gebrek aan ervaring en kennis.
De maximale belasting van de plank bedraagt niet meer dan 30 kg.
●De klimaatklasse van het apparaat is 3. De units worden aanbevolen voor
gebruik bij een omgevingstemperatuur van 16
- 25 .
Als er condens op het glas zit, is dat normaal. Het wordt veroorzaakt door
het grote temperatuurverschil tussen binnen en buiten.
WAARSCHUWING
Zorg ervoor dat alle ventilatieopeningen in de behuizing van het apparaat
of in de inbouwconstructie vrij zijn van obstakels.
Gebruik geen mechanische apparaten of andere middelen om het
ontdooiproces te versnellen, behalve die welke door de fabrikant worden
aanbevolen.
Beschadig het koelcircuit niet.
Gebruik geen elektrische apparaten in de voedselopslagcompartimenten
van het apparaat, tenzij ze van het type zijn dat door de fabrikant wordt
aanbevolen.
Maintenance
1. Kennisgeving
Houd de koelkast regelmatig schoon en onderhoud is noodzakelijk.
Trek altijd de stekker uit het stopcontact voordat u onderhoud uitvoert
background
- 11 -
Gebruik nooit een beschadigde stekker of een los stopcontact om
elektrische schokken of kortsluiting te voorkomen.
Spoel de koelkast nooit door. Gebruik nooit alkalische reinigingsmiddelen,
zeep, benzine, aceton of borstel.
2. Maak de buitenkant schoon
Doop een zachte doek in een neutraal schoonmaakmiddel
(tafelgereireinigingsmiddel) om de buitenkant van de koelkast schoon te
maken en veeg het vervolgens droog met een zachte, droge doek.
3. Maak de binnenkant schoon
Haal het rek eruit om het met water te reinigen
4. Zet de koelkast voor een lange tijd uit
Haal al het eten uit de koelkast en haal de stekker uit het stopcontact.
Maak zowel de binnen- als de buitenkant van de koelkast grondig schoon
en open de deur om de koelkast voldoende te laten drogen.
Het glas breekt gemakkelijk. Houd het glas uit de buurt van kinderen.
Maak de condensbak schoon en droog deze af.
Trouble Shooting
Probleem
Oorzaak en remedie
Geen koeling
Zit de stekker goed in het stopcontact?
Is de zekering kapot?
Is er geen stroom?
background
- 12 -
Onvoldoende
koeling
Staat het in de zon? Is er een warmtebron? in de buurt?
Is de ventilatie in de omgeving slecht?
Sluit de deur goed? Gaat de deur open voor een al
lang?
Is de deurafdichting vervormd of beschadigd?
Is het eten te vol of te veel?
Wordt de luchtaanzuiging of -uitlaat geblokkeerd door
voedsel?
Regel de temperatuurregelaar.
Veel lawaai
De koelkast staat niet waterpas.
De koelkast komt in contact met een muur of ander
materiaal.
Er zit een los onderdeel in de koelkast.
Neem contact op met een lokale serviceagent voor hulp als Met simpele
probleemoplossing los je de problemen niet op.
Opmerking :
De volgende verschijnselen zijn geen problemen
Het gemurmel van water is te horen wanneer de koelkast werkt. Het is een
normaal verschijnsel aangezien de koelvloeistof in het systeem circuleert.
In het natte seizoen kan er condensatie op de buitenkant van de koelkast
te vinden zijn. Dit is geen probleem, het wordt veroorzaakt door een hoge
luchtvochtigheid. Gebruik gewoon een doek om het af te vegen.
Packing List
Opmerking :
1. Het elektrische schema en de parameters op de productnaam platen
zijn definitief als ze zijn gewijzigd.
Nee.
Item
Hoeveelheid
Opmerking
1
Koelkast weergeven
1 set
2
Handmatig
1 st.
background
- 13 -
2. Het ontwerp kan zonder voorafgaande kennisgeving worden verbeterd.
3. Het product dient als kassa voor transacties tussen het
verkooppersoneel en de klanten. De deur bevindt zich aan de achterkant
van het apparaat en moet door het verkooppersoneel worden gebruikt,
zodat het verkooppersoneel de goederen aan de consumenten kan
leveren.
4. Als het netsnoer beschadigd is, moet het worden vervangen door de
fabrikant, diens serviceagent of personen met vergelijkbare kwalificaties
om een defect te voorkomen. gevaar.
Let bij het gebruik, onderhoud en afvoeren van het
apparaat op het symbool dat lijkt op dat aan de
linkerkant. Dit symbool bevindt zich aan de achterkant
van het apparaat (achterpaneel of compressor) en is
geel of oranje van kleur.
Het is een waarschuwingssymbool voor brandgevaar. Er
zitten brandbare materialen in koelmiddelleidingen en
compressor.
Zorg ervoor dat u tijdens gebruik, onderhoud en
verwijdering uit de buurt van vuurbronnen blijft.
background
background
Technisch Ondersteuning en E-garantiecertificaat
www.vevor.com/support
background
Teknisk Support och e-garanticertifikat
www.vevor.com/support
ÖPPNA DISPLAYKYLARE
MODELL: XCS-520L
Vi fortsätter att vara engagerade i att ge dig verktyg till konkurrenskraftiga priser.
"Spara hälften", "Halva priset" eller andra liknande uttryck som endast används av oss
representerar en uppskattning av besparingar kan du dra nytta av att köpa vissa verktyg
med oss jämfört med de stora toppmärkena och betyder inte nödvändigtvis att täcka
alla kategorier av verktyg som erbjuds av oss. Du är snäll minns om att kontrollera
noggrant när du gger en
beställning hos oss om du faktiskt sparar
H alf i jämförelse med de främsta stora varumärkena.
background
- 1 -
MODELL: XCS-520L
BEHÖVER HJÄLP? KONTAKTA OSS!
Har du produktfrågor? Behöver du teknisk support? Kontakta oss gärna:
Teknisk support och e-garanticertifikat
www.vevor.com/support
Detta är den ursprungliga instruktionen, läs alla instruktioner noggrant
innan du använder den. VEVOR reserverar sig för en tydlig tolkning av vår
användarmanual. Utseendet produkten är beroende av den produkt du
fått. Ursäkta oss att vi inte kommer att informera dig igen om det finns
någon teknik eller mjukvaruuppdateringar vår produkt.
OPEN DISPLAY COOLER
background
- 2 -
Varning - För att minska risken för skada måste användaren
läsa instruktionerna noggrant.
KORREKT AVFALLSHANTERING
Denna produkt omfattas av bestämmelserna i det europeiska
direktivet 2012/19/EC. Symbolen som visar en soptunna
korsad anger att produkten kräver separat sophämtning i EU.
Detta gäller för produkten och alla tillbehör märkta med denna
symbol. Produkter märkta som sådana får inte slängas
tillsammans med vanligt hushållsavfall, utan måste lämnas till
en insamlingsplats för återvinning av elektriska och
elektroniska apparater
General
1. Helt sluten kompressor av högsta märke används
skrivbordskylskåpet . Köldmediet R 290 är ett miljövänligt medel. Den har
en rationell konfiguration av kylsystem med fläkt forcerad luftkylning.
Temperaturen är ganska jämn inne i kylskåpet.
2. Dubbla ihåliga transparenta glas används dörr och kaross. Den har
ett konstnärligt och elegant utseende, perfekt perspektiv och enkel
åtkomst.
3. Den har en bred tillämpning i varuhus och hus samt mötesrum och
vardagsrum
background
- 3 -
Structure and Parts
Handle and Erection
Hantera med försiktighet
Koppla först ur vägguttaget.
Luta den aldrig över 45 grader
under hantering
Torr spets
Placera alltid kylskåpet en torr
plats.
background
- 4 -
Tillräckligt utrymme
Avståndet från båda sidor och
bakåt av kylskåp till vägg eller
annat ämne får inte vara mindre
än 10 cm. Kylkapaciteten kan
minska om dess
omgivningsutrymme är för litet för
att cirkulera luft.
Brunnsventilation
Placera alltid kylskåpet en
plats med bra ventilation. För
första gången, vänta i 2 timmar
efter hantering och sätt sedan i
vägguttaget och starta det.
Långt från värmekälla
Placera aldrig kylskåpet direkt
under solskenet. Placera det
aldrig i närheten av någon
värmekälla eller värmeelement för
att förhindra att det minskar
kylkapaciteten.
Ingen tung last
Lägg aldrig någon tung last
ovanpå kylskåpet.
Inget hål tillverkning
Gör aldrig hål kylskåpet.
Installera aldrig annat material
kylskåpet.
background
- 5 -
Stabilt läge
Packa upp och placera kylskåpet
en plan och stadig plats.
Preparation and Power Supply
Exklusivt eluttag
bör strömförsörjningsspänningen överensstämma med kraven
märkskylten . Strömuttaget måste ha en tillförlitlig jordanslutning.
Ingen del uttaget
Låt aldrig kylskåpet dela det gemensamma uttaget med andra apparater,
annars blir kabeln varm och det kan orsaka brand.
Power receptacle
Earth bar
background
- 6 -
Skydda kablar
Bryt eller skada aldrig kablarna, annars kan strömläckage och brand
uppstå resulterade.
Ingen vattenspolning
Spola aldrig kylytan, annars kan strömläckage uppstå.
Förhindra från brandfarliga och explosiva ämnen
Placera aldrig något brandfarligt eller explosivt inuti kylskåpet såsom eter,
bensin, alkohol, lim och explosiva medel. Placera aldrig farliga produkter i
närheten av kylskåpet.
Ingen spray
Det är inte tillåtet att spraya brandfarliga ämnen som färg eller beläggning i
närheten av kylskåpet, annars kan brand uppstå
Efter strömavbrott
Efter strömavbrott eller när du kopplat ur kylskåpet, gnäll alltid i minst 5
minuter och sedan kan du koppla in kylskåpet och starta det igen.
background
- 7 -
Ingen medicin
Ingen medicin får förvaras i kylen.
Use and Caution
1. Före användning:
Anslut kylskåpet till exklusivt uttag. Efter att kylskåpet har kört, sätt handen
luftsuget för att bekräfta att det är tillräckligt kallt. Sedan kan du lägga
mat i kylboxen.
2. Digital temperaturregulator
background
- 8 -
Köldmedium LED
Menande
Kompressorn fungerar, kylningen
börjar.
Kompressorn fungerar inte, ingen
kylning.
När strömmen precis slås eller efter ett strömavbrott , kommer
kompressorn att ha en fördröjning 5 minuter att starta, vid denna
tidpunkt blinkar kyllampan , kompressorn fungerar inte och det finns ingen
kylning. När kyllampan lyser med fast sken börjar kompressorn fungera
och kylningen börjar.
Funktioner av Fungera
- Det är en integrerad intelligent styrenhet i ministorlek och applicerbar
kompressorn en Hp.
Huvudfunktionerna är: Temperaturvisning/Temperatur Kontroll/manuell,
automatisk avfrostning genom avbränning
/Belysningskontroll/Värdelagring/självtestning/parameterlåsning
Användning av frontpanelen
1. Ställ in temperaturen
Tryck knappen, den inställda temperaturen visas. Trycka eller
för att ändra och lagra det visade värdet. Tryck knappen för att
avsluta justeringen och visa kylrumstemperaturen.
Temperaturinställningsområde: 1 ~ 8 ( 34 ~ 46 )
2. Om ingen mer knapp trycks in inom 10 sekunder, visas
kylrumstemperaturen.
3. Belysning: Tryck knappen, den tänds; Tryck igen, det stannar.
background
- 9 -
Manuell start/stopp av avfrostning: Tryck knappen och håll den
intryckt i 6 sekunder för att avfrosta eller stoppa avfrostning.
4. Köldmedie-LED: Under kylning lyser LED-lampan; När kylrumstemp. är
konstant, lysdioden är släckt; Under fördröjd start blinkar lysdioden.
5. Defrost LED: under avfrostning lyser LED; När den slutar avfrosta,
lysdioden är släckt, under fördröjningsvisningen av avfrostning blinkar
lysdioden.
6. "Turbo"-funktion: långt tryck i 3 sekunder tvingas kompressorn
starta i 2 timmar, direkt in i avfrostning efter 2 timmar ; under forcerad
kylning, lång tryck i 3 sekunder för att avsluta forcerad kylning .
3. Varningar
Förkorta dörröppningstiden och minska öppningsfrekvensen är bra för att
hålla en kall temperatur inne i kylskåpet.
Blockera aldrig luftsug och utlopp. Håll luftcirkulationen och
kylkapaciteten.
Gör inte maten överbelastad eftersom det påverkar kyleffekten. Justera
hyllhöjden för korrekt förvaring av mat.
Kyl ner den varma maten till rumstemperatur innan du ställer in den i
kylen.
Försök att minska öppettiderna och förvara kylen kallt inne ifall strömmen
skulle slås av.
Endast utbildad servicepersonal får reparera den skadade strömkabeln
med specialverktyg.
Rör aldrig kompressorn för att undvika skållning.
Denna apparat är inte avsedd att användas av personer (inklusive barn)
med nedsatt fysisk, sensorisk eller mental förmåga, eller bristande
erfarenhet och kunskap, såvida de inte har övervakats eller fått
instruktioner angående användning av apparaten av en person som
ansvarar för deras säkerhet. .
Barn bör övervakas för att säkerställa att de inte leker med apparaten.
background
- 10 -
Bruksanvisningen är inte lämplig för personer (inklusive barn) med
nedsatt fysisk, sensorisk eller mental förmåga eller brist erfarenhet och
kunskap.
Den maximala belastningen hyllan överstiger inte 3 0 kg.
Apparatens klimatklass är 3 , enheterna rekommenderas att användas
vid 16
-25 omgivningstemperatur.
Om det är imma glaset är det normalt, vilket orsakas av den stora
temperaturskillnaden mellan inne och ute.
VARNING
Håll alla ventilationsöppningar i apparatens hölje eller i strukturen för
inbyggnad fria från hinder.
Använd inte mekaniska anordningar eller andra medel för att påskynda
avfrostningsprocessen, andra än de som rekommenderas av tillverkaren.
Skada inte köldmediekretsen.
Använd inte elektriska apparater inuti apparatens matförvaringsfack,
såvida de inte är av den typ som rekommenderas av tillverkaren.
Maintenance
1. Observera
Håll ofta kylskåpet rent och regelbundet underhåll är nödvändigt.
Dra alltid ur vägguttaget innan underhåll
Använd aldrig skadad kontakt eller löst uttag för att förhindra elektriska
stötar eller kortslutning.
Spola aldrig kylskåpet. Använd aldrig alkaliskt rengöringsmedel, tvål,
bensin, aceton eller borste.
2. Städa utsidan
Doppa den mjuka trasan i neutralt rengöringsmedel (diskmedel) för att
rengöra utsidan av kylskåpet och torka sedan av det med en torr mjuk
trasa.
background
- 11 -
3. Rengör insidan
Ta ut gallret för rengöring med vatten
4. Stäng av kylskåpet länge
Ta ut all mat och dra ur vägguttaget.
Rengör både insidan och utsidan av kylskåpet noggrant och öppna dörren
för tillräckligt torrhet.
Glaset går lätt sönder. Håll glaset långt från barn.
Rengör kondensbehållaren och torka den torr.
Trouble Shooting
Problem
Orsak och åtgärd
Ingen kylning
Är kontakten i uttaget bra?
Är säkringen trasig?
Finns det ingen ström?
Otillfredsställa
nde kylning
Är det under solskenet? Finns det någon värmekälla
närliggande?
Är den omgivande ventilationen dålig?
Stängs dörren bra? Öppnas dörren för en länge?
Är dörrtätningslisten deformerad eller skadad?
Är maten överbelastad eller för mycket?
Blockerar maten luftsuget eller utloppet?
Reglera temperaturregulatorn.
Mycket ljud
Kylskåpet planar inte.
Kylskåpet kommer i kontakt med vägg eller annat.
Det finns en lös del i kylskåpet.
background
- 12 -
Kontakta lokal serviceagent för hjälp om enkel felsökning löser inte
problemen.
Obs :
Följande fenomen är inga problem
Mumlet av vatten hörs när kylskåpet fungerar. Det är ett normalt fenomen
kylvätskan cirkulerar i systemet.
Under den regniga säsongen kan kondens uppstå utsidan av kylskåpet.
Det är inte ett problem, som orsakas av hög luftfuktighet. Använd bara en
trasa för att torka av den.
Packing List
Obs :
1. Det elektriska kretsschemat och parametrarna produktnamnet plattan
är de sista om de har ändrats.
2. Designen kan förbättras utan föregående meddelande.
3. Produkten fungerar som en disk för transaktioner mellan säljare och
kunder, dörren är baksidan av apparaten och måste användas av
säljarna, att säljarna kan tillhandahålla varor till konsumenterna.
4. Om nätsladden är skadad måste den bytas ut av tillverkaren, dess
servicerepresentant eller liknande kvalificerade personer för att undvika
fara.
Inga.
Punkt
Antal
Anmärkning
1
Display Kylskåp
1 set
2
Manuell
1 st
background
- 13 -
Under användning, service och kassering av apparaten,
vänligen uppmärksamma symbolen som liknar den
vänstra sidan, som är placerad baksidan av
apparaten (bakpanelen eller kompressorn) och med gul
eller orange färg.
Det är risk för brand varningssymbol. Det finns
brandfarliga material i köldmedierör och kompressor.
Vänligen var långt borta från brandkällan under
användning, service och kassering.
background
background
Teknisk Support och e-garanticertifikat
www.vevor.com/support
background
Técnico Certificado de soporte y garantía electrónica
www.vevor.com/support
REFRIGERADOR DE EXHIBICIÓN
ABIERTA
MODELO: XCS-520L
Seguimos comprometidos a brindarle herramientas a precios competitivos.
"Ahorra la mitad", "mitad de precio" o cualquier otra expresión similar utilizada únicamente
por nosotros representa una estimación de los ahorros que podría obtener al
comprar ciertas herramientas con nosotros en
comparación con las principales marcas líderes y no necesariamente significa cubrir
Todas las categorías de herramientas que ofrecemos. Le agradecemos Se recuerda
verificar cuidadosamente
Cuando realiza un pedido con nosotros, si realmente está ahorrando
La mitad en comparación con las principales marcas líderes.
background
- 1 -
MODELO: XCS-520L
¿NECESITA AYUDA? ¡CONTÁCTENOS!
¿Tiene preguntas sobre el producto? ¿Necesita asistencia técnica? No
dude en ponerse en contacto con nosotros:
Soporte técnico y certificado de garantía electrónica
www.vevor.com/support
Estas son las instrucciones originales, lea atentamente todas las
instrucciones del manual antes de utilizar el producto. VEVOR se reserva
una interpretación clara de nuestro manual de usuario. La apariencia del
producto estará sujeta al producto que recibió. Perdónenos por no
informarle nuevamente si hay actualizaciones de tecnología o software
en nuestro producto.
OPEN DISPLAY COOLER
background
- 2 -
Advertencia: Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario
debe leer atentamente el manual de instrucciones.
ELIMINACIÓN CORRECTA
Este producto está sujeto a las disposiciones de la Directiva
Europea 2012/19/CE. El símbolo que muestra un contenedor
de basura tachado indica que el producto requiere una
recogida selectiva de residuos en la Unión Europea. Esto se
aplica al producto y a todos los accesorios marcados con este
símbolo. Los productos marcados como tales no pueden
desecharse con los residuos domésticos normales, sino que
deben llevarse a un punto de recogida para reciclar
dispositivos eléctricos y electrónicos.
General
1. En el refrigerador de escritorio se utiliza un compresor completamente
cerrado de marca superior . El refrigerante El R 290 es un agente
ecológico. Cuenta con una configuración racional del sistema de
refrigeración con enfriamiento por aire forzado por soplador. La
temperatura es bastante uniforme dentro del refrigerador.
2. Se utilizan vidrios transparentes doblemente huecos en la puerta y el
cuerpo. Presenta una apariencia artística y elegante, Perspectiva perfecta
y fácil acceso.
3. Tiene una amplia aplicación en grandes almacenes y casas, así como
en salas de reuniones y salas de estar.
background
- 3 -
Structure and Parts
Handle and Erection
Tratar con cuidado
Primero desenchufe el enchufe
de pared.
Nunca lo incline más de 45
grados durante su manipulación.
Lugar seco
Coloque siempre el frigorífico en
un lugar seco.
background
- 4 -
Espacio suficiente
La distancia desde ambos lados y
hacia atrás. del refrigerador a la
pared u otra sustancia no debe
ser inferior a 10 centímetros. La
capacidad de refrigeración podría
disminuir si el espacio
circundante es demasiado
pequeño para hacer circular el
aire.
Ventilación de pozo
Coloque siempre el frigorífico en
un lugar bien ventilado. La
primera vez que lo utilice, espere
2 horas después de manipularlo y,
a continuación, enchufe el
aparato a la toma de corriente y
enciéndalo.
Lejos de la fuente de calor
Nunca coloque el refrigerador
directamente bajo la luz del sol.
Nunca lo ubique cerca de ninguna
fuente de calor o calentador para
evitar que reduzca la capacidad
de refrigeración.
Sin carga pesada
Nunca coloque ninguna carga
pesada sobre la parte superior del
refrigerador.
background
- 5 -
Sin agujero haciendo
Nunca haga agujeros en el
refrigerador. Nunca instale ningún
otro objeto sobre el refrigerador.
Ubicación estable
Desembale y ubique el
refrigerador en un lugar plano y
sólido.
Preparation and Power Supply
Toma de corriente exclusiva
Normalmente, el voltaje de suministro de energía debe ser consistente con
los requisitos de la placa de identificación . El receptáculo de energía debe
tener una conexión a tierra confiable.
No compartir en socket
Nunca deje que el refrigerador comparta la toma común con otros
electrodomésticos, de lo contrario el cable se calienta y podría producirse
un incendio.
Power receptacle
Earth bar
background
- 6 -
Proteger los cables
Nunca rompa ni dañe los cables, de lo contrario podrían producirse fugas
de corriente y provocar un incendio. resultó.
Sin descarga de agua
Nunca lave la superficie del refrigerador, ya que podría producirse una
fuga de corriente.
Prevenir productos inflamables y explosivos.
Nunca coloque ningún material inflamable o explosivo dentro del
refrigerador, como éter, gasolina, alcohol, adhesivos o explosivos. Nunca
coloque productos peligrosos cerca del refrigerador.
background
- 7 -
Sin pulverización
No está permitido rociar materiales inflamables como pintura o
revestimientos cerca del refrigerador, ya que podría provocar un incendio.
Después de un corte de energía
Después de un corte de energía o de desconectar el refrigerador, siempre
espere al menos 5 minutos y luego puede enchufar el refrigerador y
encenderlo nuevamente.
Sin medicina
No se permite conservar ningún medicamento dentro del refrigerador.
Use and Caution
1. Antes de usar:
Enchufe el refrigerador en una toma de corriente exclusiva. Una vez que el
refrigerador esté funcionando, coloque la mano sobre la ventosa para
confirmar que esté lo suficientemente frío. Luego, puede colocar alimentos
dentro del compartimento refrigerado.
background
- 8 -
2. Controlador de temperatura digital
LED refrigerante
Significado
El compresor está funcionando,
comienza la refrigeración.
El compresor no funciona, no hay
refrigeración.
Cuando se enciende la energía o después de un corte de energía , el
compresor tendrá un retraso de 5 minutos para comenzar. En este
momento, el LED de refrigerante parpadea, el compresor no está
funcionando y no hay refrigeración. Cuando el LED de refrigerante está
encendido , el compresor comienza a funcionar y comienza la
refrigeración.
Características de Función
- Es un controlador inteligente de tamaño mini e integrado y aplicable al
compresor de un Hp.
Las funciones principales son: Visualización de temperatura/Temperatura
background
- 9 -
Control/Manual, Descongelación automática por quema/Control de
iluminación/Almacenamiento de valores/Autoprueba/Bloqueo de
parámetros
Operación del panel frontal
1. Establecer temperatura
Presione el botón, se muestra la temperatura establecida. Prensa
o Botón para modificar y almacenar el valor mostrado. Presione
el botón para salir del ajuste y visualizar la temperatura de la cámara
fría. Rango de ajuste de temperatura: 1 ~ 8 ( 34 ~ 46 )
2. Si no se presiona ningún otro botón en 10 segundos, se mostrará la
temperatura de la habitación fría.
3. Iluminación: Presione el botón, se enciende; presione nuevamente,
se apaga.
Descongelación de inicio/parada manual: presione el botón y
manténgalo presionado durante 6 segundos para descongelar o detener la
descongelación.
4. LED de refrigerante: Durante la refrigeración, el LED está encendido;
cuando la temperatura de la habitación fría es constante, el LED está
apagado; durante el inicio retrasado, el LED parpadea.
5. LED de descongelación: durante la descongelación, el LED está
encendido; cuando se detiene la descongelación, el LED está apagado.
Durante la visualización de retardo de descongelación, el LED parpadea.
6. Función "Turbo": pulsación larga Durante 3 segundos, el
compresor se ve obligado a arrancar durante 2 horas, ingresa
directamente al descongelamiento después de 2 horas ; en el estado de
enfriamiento forzado, presione prolongadamente durante 3 segundos
para salir del enfriamiento forzado .
background
- 10 -
3. Precauciones
Acortar el tiempo de apertura de la puerta y reducir la frecuencia de
apertura es bueno para mantener una temperatura fría dentro del
refrigerador.
Nunca bloquee la succión y salida de aire. Mantenga la circulación del
aire y la capacidad de refrigeración.
No amontone los alimentos, ya que esto afectará el efecto de
enfriamiento. Ajuste la altura de la rejilla para una correcta conservación
de los alimentos.
Enfríe la comida caliente a temperatura ambiente antes de colocarla en
el refrigerador.
Intente reducir los tiempos de apertura y mantener el refrigerador dentro
del frigorífico frío en caso de que se corte la electricidad.
Sólo personal de servicio calificado está autorizado a reparar el cable de
alimentación dañado con herramientas especiales.
Nunca toque el compresor para evitar quemaduras.
Este aparato no está diseñado para ser utilizado por personas (incluidos
niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o con
falta de experiencia y conocimientos, a menos que hayan recibido
supervisión o instrucciones sobre el uso del aparato por parte de una
persona responsable de su seguridad.
Los niños deben ser supervisados para garantizar que no jueguen con el
aparato.
El manual de instrucciones no es adecuado para personas (incluidos
niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o con
falta de experiencia y conocimientos.
La carga máxima del estante no supera los 30 kg.
●La clase climática del aparato es 3 , se sugiere utilizar las unidades a una
temperatura ambiente de entre 16 y 25 .
Si hay niebla en el cristal, es normal, lo cual se produce por la gran
diferencia de temperatura entre el interior y el exterior.
ADVERTENCIA
background
- 11 -
Mantenga libres de obstrucciones todas las aberturas de ventilación en
el gabinete del aparato o en la estructura donde se empotrará.
No utilice dispositivos mecánicos ni otros medios para acelerar el
proceso de descongelación, distintos de los recomendados por el
fabricante.
No dañe el circuito refrigerante.
No utilice aparatos eléctricos dentro de los compartimentos de
almacenamiento de alimentos del aparato, a menos que sean del tipo
recomendado por el fabricante.
Maintenance
1. Aviso
Mantenga el refrigerador limpio a menudo y es necesario realizar un
mantenimiento periódico.
Desconecte siempre el enchufe antes de realizar tareas de
mantenimiento.
Nunca utilice un enchufe dañado o una toma suelta para evitar descargas
eléctricas o cortocircuitos.
Nunca tire del inodoro el refrigerador. Nunca use detergentes alcalinos,
jabón, gasolina, acetona ni cepillos.
2. Limpiar el exterior
Sumerja un paño suave en detergente neutro (detergente para vajilla) para
limpiar el exterior del refrigerador y luego límpielo con un paño suave seco.
3. Limpiar el interior
Saque la rejilla para limpiarla con agua.
4. Apagar el refrigerador durante mucho tiempo
Saque todos los alimentos y desenchufe el enchufe de la pared.
Limpie bien tanto el interior como el exterior del refrigerador y abra la
puerta para que se seque lo suficiente.
background
- 12 -
El vidrio se rompe cilmente. Manténgalo alejado de los niños.
Limpie la bandeja de condensado y séquela.
Trouble Shooting
Problema
Causa y solución
Sin
refrigeración
¿Está bien enchufado el enchufe?
¿Está roto el fusible?
¿No hay energía?
Refrigeración
insatisfactoria
¿Está bajo el sol? ¿Hay alguna fuente de calor? ¿
cercano?
¿La ventilación ambiental es mala?
¿La puerta cierra bien? ¿La puerta se abre para un? ¿
mucho tiempo?
¿La tira del sello de la puerta está deformada o
dañada?
¿La comida está congestionada o es demasiada?
¿Los alimentos bloquean la succión o salida de aire?
Regular el controlador de temperatura.
Mucho ruido
El refrigerador no se nivela.
El refrigerador entra en contacto con la pared u otro
material.
Hay una pieza suelta en el refrigerador.
background
- 13 -
Comuníquese con el agente de servicio local para obtener ayuda si La
simple resolución de problemas no resuelve los problemas.
Nota :
Los siguientes fenómenos no son problemas
Se escucha un murmullo de agua cuando el refrigerador está funcionando.
Es un fenómeno normal ya que el refrigerante está circulando en el
sistema.
En la temporada de lluvias, puede formarse condensación en el exterior
del refrigerador. No es un problema que se deba a la alta humedad.
Simplemente use un paño para limpiarlo.
Packing List
Nota :
1. El diagrama del circuito eléctrico y los parámetros del nombre del
producto. Las placas son las definitivas si han sido cambiadas.
2.El diseño puede mejorarse sin previo aviso.
3. El producto sirve como mostrador para las transacciones entre el
personal de ventas y los clientes, la puerta está en la parte posterior del
aparato y debe ser utilizada por el personal de ventas para que este pueda
proporcionar productos a los consumidores.
4. Si el cable de alimentación está dañado, debe ser reemplazado por el
fabricante, su agente de servicio o personas igualmente calificadas para
evitar un peligro.
No.
Artículo
Cantidad
Observación
1
Refrigerador de
exhibición
1 juego
2
Manual
1 uds.
background
- 14 -
Durante el uso, mantenimiento y eliminación del aparato,
preste atención al símbolo similar al del lado izquierdo,
que se encuentra en la parte posterior del aparato (panel
trasero o compresor) y es de color amarillo o naranja.
Símbolo de advertencia de riesgo de incendio. Hay
materiales inflamables en las tuberías de refrigerante y
el compresor.
Manténgase alejado de fuentes de fuego durante el uso,
mantenimiento y eliminación.
background
background
Técnico Certificado de soporte y garantía electrónica
www.vevor.com/support
background
Tecnico Supporto e certificato di garanzia elettronica
www.vevor.com/support
VETRINA DI RAFFREDDAMENTO APERTA
MODELLO: XCS-520L
Continuiamo a impegnarci per fornirvi strumenti a prezzi competitivi.
"Risparmia la metà", "Metà prezzo" o altre espressioni simili utilizzate solo da noi
rappresenta una stima di risparmi che potresti ottenere acquistando determinati strumenti
con noi rispetto ai principali marchi top e non significa necessariamente coprire tutte
le categorie di strumenti da noi offerti. Siete gentilmente ricordato di verificare attentamente
quando effettui un ordine con noi se stai effettivamente risparmiando
La metà rispetto ai marchi più importanti.
background
- 1 -
MODELLO: XCS-520L
HAI BISOGNO DI AIUTO? CONTATTACI!
Hai domande sui prodotti? Hai bisogno di supporto tecnico? Non esitare
a contattarci:
Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica
www.vevor.com/support
Questa è l'istruzione originale, si prega di leggere attentamente tutte le
istruzioni del manuale prima di utilizzare. VEVOR si riserva una chiara
interpretazione del nostro manuale utente. L'aspetto del prodotto sarà
soggetto al prodotto ricevuto. Vi preghiamo di perdonarci se non vi
informeremo di nuovo se ci sono aggiornamenti tecnologici o software sul
nostro prodotto.
OPEN DISPLAY COOLER
background
- 2 -
Attenzione: per ridurre il rischio di lesioni, l'utente deve leggere
attentamente il manuale di istruzioni.
SMALTIMENTO CORRETTO
Questo prodotto è soggetto alle disposizioni della Direttiva
Europea 2012/19/CE. Il simbolo raffigurante un bidone della
spazzatura barrato indica che il prodotto richiede la raccolta
differenziata dei rifiuti nell'Unione Europea. Ciò si applica al
prodotto e a tutti gli accessori contrassegnati con questo
simbolo. I prodotti contrassegnati come tali non possono
essere smaltiti con i normali rifiuti domestici, ma devono
essere portati in un punto di raccolta per il riciclaggio di
dispositivi elettrici ed elettronici
General
1. Nel frigorifero da tavolo viene utilizzato un compressore completamente
chiuso di marca leader . Il refrigerante R 290 è un agente ecologico.
Presenta una configurazione razionale del sistema di refrigerazione con
raffreddamento ad aria forzata tramite soffiante. La temperatura è
abbastanza uniforme all'interno del frigorifero.
2. Su porta e carrozzeria vengono utilizzati doppi vetri trasparenti cavi .
Presenta un aspetto artistico ed elegante, prospettiva perfetta e facile
accesso.
3. Ha una vasta applicazione nei grandi magazzini e nelle case, così come
nelle sale riunioni e nei salotti
background
- 3 -
Structure and Parts
Handle and Erection
Maneggiare con cura
Per prima cosa, staccare la presa
a muro.
Non inclinarlo mai oltre i 45 gradi
durante la movimentazione
Luogo asciutto
Collocare sempre il frigorifero in
un luogo asciutto.
background
- 4 -
Spazio sufficiente
La distanza da entrambi i lati e dal
retro del frigorifero alla parete o
altra sostanza non deve essere
inferiore a Larghezza: 10 cm. La
capacità di refrigerazione
potrebbe diminuire se lo spazio
circostante è troppo piccolo per
far circolare l'aria.
Ventilazione del pozzo
Collocare sempre il frigorifero in
un luogo con buona ventilazione.
Per il primo utilizzo, attendere 2
ore dopo la manipolazione, quindi
collegare la presa a muro e
avviarlo.
Lontano dalla fonte di calore
Non esporre mai il frigorifero
direttamente alla luce del sole.
Non posizionarlo mai vicino a fonti
di calore o caloriferi per evitare
che la capacità di refrigerazione
ne riduca.
Nessun carico pesante
Non appoggiare mai carichi
pesanti sulla parte superiore del
frigorifero.
Nessun buco fabbricazione
Non fare mai buchi nel frigorifero.
Non installare mai altro materiale
sul frigorifero.
background
- 5 -
Posizione stabile
Disimballare e posizionare il
frigorifero su una superficie piana
e solida.
Preparation and Power Supply
Presa di corrente esclusiva
tensione di alimentazione deve essere coerente con i requisiti indicati sulla
targhetta . La presa di corrente deve disporre di un collegamento di terra
affidabile.
Nessuna condivisione sul socket
Non lasciare mai che il frigorifero condivida la presa di corrente in comune
con altri elettrodomestici, altrimenti il cavo diventa caldo e potrebbe
verificarsi un incendio.
Power receptacle
Earth bar
background
- 6 -
Proteggere i cavi
Non rompere o danneggiare mai i cavi altrimenti potrebbero verificarsi
perdite di corrente e incendi. risultato.
Nessuno scarico d'acqua
Non lavare mai la superficie del frigorifero, altrimenti potrebbero verificarsi
perdite di corrente.
Evitare sostanze infiammabili ed esplosive
Non mettere mai alcun prodotto infiammabile o esplosivo all'interno del
frigorifero, come etere, benzina, alcol, adesivo ed esplosivo. Non mettere
mai prodotti pericolosi vicino al frigorifero.
Nessuno spruzzo
Non è consentito spruzzare materiali infiammabili come vernice o
rivestimenti vicino al frigorifero, altrimenti potrebbe verificarsi un incendio.
Dopo l'interruzione di corrente
background
- 7 -
Dopo un'interruzione di corrente o dopo aver scollegato il frigorifero,
attendere sempre almeno 5 minuti, dopodic è possibile ricollegare il
frigorifero e riavviarlo.
Nessuna medicina
Non è consentito conservare alcun medicinale nel frigorifero.
Use and Caution
1. Prima dell'uso:
Collegare il frigorifero alla presa elettrica esclusiva. Dopo aver acceso il
frigorifero, mettere la mano sull'aspirazione dell'aria per confermare che
sia sufficientemente fredda. Quindi è possibile mettere il cibo all'interno del
contenitore freddo.
2. Regolatore di temperatura digitale
background
- 8 -
LED refrigerante
Senso
Il compressore funziona, la
refrigerazione inizia.
Il compressore non funziona,
niente refrigerazione.
Quando l'alimentazione è appena accesa o dopo un'interruzione di
corrente , il compressore avrà un ritardo di 5 minuti per avviarsi, in questo
momento, il LED del refrigerante lampeggia, il compressore non funziona e
non c'è refrigerazione. Quando il LED del refrigerante è acceso fisso , il
compressore inizia a funzionare e inizia la refrigerazione.
Caratteristiche di Funzione
- Si tratta di un controller intelligente integrato e di piccole dimensioni,
applicabile al compressore da un Hp.
Le funzioni principali sono: Visualizzazione della temperatura/Temperatura
Controllo/Manuale, sbrinamento automatico tramite spegnimento/controllo
illuminazione/memorizzazione valori/autotest/blocco parametri
background
- 9 -
Funzionamento del pannello frontale
1. Imposta la temperatura
Premere il pulsante, viene visualizzata la temperatura impostata.
Premere O pulsante per modificare e memorizzare il valore
visualizzato. Premere il pulsante per uscire dalla regolazione e
visualizzare la temperatura della cella frigorifera. Intervallo di impostazione
della temperatura: 1 ~ 8 ( 34 ~ 46 )
2. Se non viene premuto nessun altro pulsante entro 10 secondi, verrà
visualizzata la temperatura della cella frigorifera.
3. Illuminazione: premere il pulsante, si accende; premere nuovamente,
si ferma.
Avvio/arresto manuale dello sbrinamento: tenere premuto il pulsante
per 6 secondi per sbrinare o arrestare lo sbrinamento.
4. LED refrigerante: durante la refrigerazione, il LED è acceso; quando la
temperatura della cella frigorifera è costante, il LED è spento; durante
l'avvio ritardato, il LED lampeggia.
5. LED di sbrinamento: durante lo sbrinamento, il LED è acceso; quando lo
sbrinamento termina, il LED è spento. Durante la visualizzazione del
ritardo dello sbrinamento, il LED lampeggia.
6. Funzione "Turbo": pressione prolungata per 3 secondi, il
compressore è forzato ad avviarsi per 2 ore, entra direttamente nello
sbrinamento dopo 2 ore ; sotto lo stato di raffreddamento forzato, premere
a lungo per 3 secondi per uscire dal raffreddamento forzato .
3. Avvertenze
Ridurre il tempo di apertura della porta e la frequenza di apertura è utile
per mantenere una temperatura fredda all'interno del frigorifero.
Non bloccare mai l'aspirazione e l'uscita dell'aria. Mantenere la
background
- 10 -
circolazione dell'aria e la capacità di refrigerazione.
Non congestionare il cibo perché ciò influenzerà l'effetto di
raffreddamento. Regolare l'altezza del ripiano per una corretta
conservazione del cibo.
Lasciare raffreddare il cibo caldo a temperatura ambiente prima di
metterlo in frigorifero.
Cercare di ridurre i tempi di apertura e di mantenere il frigorifero al freddo
nel caso in cui venga interrotta la corrente.
Solo un tecnico specializzato può riparare il cavo di alimentazione
danneggiato utilizzando utensili speciali.
Non toccare mai il compressore per evitare scottature.
Questo apparecchio non è destinato all'uso da parte di persone (bambini
compresi) con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali, o prive di
esperienza e conoscenza, a meno che non siano supervisionate o abbiano
ricevuto istruzioni riguardanti l'uso dell'apparecchio da una persona
responsabile della loro sicurezza.
I bambini devono essere sorvegliati per assicurarsi che non giochino con
l'apparecchio.
Il manuale d'uso non è adatto a persone (bambini compresi) con
capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte o con mancanza di esperienza
e conoscenza.
Il carico massimo del ripiano non supera i 30 kg.
●La classe climatica dell'apparecchio è 3 , si consiglia di utilizzare le unità
a una temperatura ambiente compresa tra 16 e 25 .
Se il vetro si appanna è normale, perché la differenza di temperatura tra
l'interno e l'esterno è notevole.
AVVERTIMENTO
Mantenere libere da ostruzioni tutte le aperture di ventilazione presenti
nell'involucro dell'apparecchio o nella struttura da integrare.
Non utilizzare dispositivi meccanici o altri mezzi per accelerare il
processo di sbrinamento, diversi da quelli raccomandati dal produttore.
Non danneggiare il circuito refrigerante.
background
- 11 -
Non utilizzare apparecchi elettrici all'interno degli scomparti per la
conservazione degli alimenti dell'apparecchio, a meno che non siano del
tipo raccomandato dal produttore.
Maintenance
1. Avviso
Mantenere spesso pulito il frigorifero ed effettuare una manutenzione
periodica è necessario.
Scollegare sempre la presa prima della manutenzione
Non utilizzare mai spine danneggiate o prese allentate per evitare scosse
elettriche o cortocircuiti.
Non lavare mai il frigorifero. Non usare mai detersivo alcalino, sapone,
benzina, acetone o spazzola.
2. Pulisci l'esterno
Immergere un panno morbido in un detergente neutro (detergente per
stoviglie) per pulire l'esterno del frigorifero, quindi asciugarlo con un panno
morbido e asciutto.
3. Pulisci l'interno
Togliere il rack per pulirlo con acqua
4. Spegnere il frigorifero per un lungo periodo
Togliere tutto il cibo e staccare la presa a muro.
Pulire accuratamente sia l'interno che l'esterno del frigorifero e aprire lo
sportello per asciugarlo a sufficienza.
Il vetro si rompe facilmente. Tenere il vetro lontano dalla portata dei
bambini.
Pulire la vaschetta della condensa e asciugarla.
Trouble Shooting
background
- 12 -
Guaio
Causa e rimedio
Nessuna
refrigerazione
La spina è ben inserita nella presa?
Il fusibile è rotto?
Non c'è corrente?
Refrigerazion
e
insoddisfacen
te
È sotto il sole? C'è qualche fonte di calore? nelle
vicinanze?
La ventilazione circostante è scarsa?
La porta si chiude bene? La porta si apre per un a
lungo?
La guarnizione della porta è deformata o danneggiata?
Il cibo è congestionato o eccessivo?
Il cibo blocca l'aspirazione o l'uscita dell'aria?
Regolare il regolatore di temperatura.
Molto rumore
Il frigorifero non si livella.
Il frigorifero è a contatto con la parete o con altri
materiali.
C'è una parte allentata nel frigorifero.
Contattare l'agente di servizio locale per assistenza Se la semplice
risoluzione dei problemi non risolve i problemi.
Nota :
I seguenti fenomeni non sono problemi
Il mormorio dell'acqua si sente quando il frigorifero è in funzione. È un
fenomeno normale, poiché il refrigerante circola nel sistema.
Nella stagione umida, potrebbe formarsi della condensa all'esterno del
frigorifero. Non è un problema, è causato dall'elevata umidità. Basta usare
un panno per pulirlo.
Packing List
NO.
Articolo
Quantità
Osservazione
background
- 13 -
Nota :
1. Lo schema elettrico e i parametri sul nome del prodotto le targhe sono
quelle definitive se sono state modificate.
2. Il design potrebbe essere migliorato senza preavviso.
3. Il prodotto funge da bancone per le transazioni tra il personale di vendita
e i clienti; la porta si trova sul retro dell'elettrodomestico e deve essere
utilizzata dal personale di vendita, in modo che possa fornire i prodotti ai
consumatori.
4. Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito dal
produttore, dal suo agente di assistenza o da persone ugualmente
qualificate per evitare un pericolo.
Durante l'uso, la manutenzione e lo smaltimento
dell'apparecchio, prestare attenzione al simbolo simile a
quello sul lato sinistro, che si trova sul retro
dell'apparecchio (pannello posteriore o compressore) ed
è di colore giallo o arancione.
È il simbolo di rischio di incendio. Ci sono materiali
infiammabili nei tubi del refrigerante e nel compressore.
Tenersi lontani da fonti di incendio durante l'uso, la
manutenzione e lo smaltimento.
1
Frigorifero espositivo
1 set
2
Manuale
1 pz
background
background
Tecnico Supporto e certificato di garanzia elettronica
www.vevor.com/support

Specifications

Vevor XCS-520L Questions and Answers