
HF71X SERIES
HPF870 SERIES
Air Purifier
Heater
Fan
Humidifier
Filter
Air Purifier
TURBO FORCE
®
POWER
OSCILLATING AIR CIRCULATOR
Owner’s Manual
If you have any questions about the operation of this
product, please call us toll-free at 1-800-477-0457,
e-mail us at [email protected],
or visit our website at: www.HoneywellPluggedIn.com

2
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
READ AND SAVE THESE SAFETY INSTRUCTIONS BEFORE
USING THIS FAN
When using electrical appliances, basic precautions should always be followed to reduce the risk
of fire, electric shock, and injury to persons, including the following:
FOR US MODELS ONLY - This product employs overload protection (fuse). A blown fuse indicates an
overload or short-circuit situation. If the fuse blows, unplug the product from the outlet. Replace the fuse as
per the user servicing instructions (follow product marking for proper fuse rating) and recheck the product. If
the replacement fuse blows, a short-circuit may be present and the product should be discarded or returned to
an authorized service facility for examination and/or repair.
1. Use this fan only as described in this manual.
Other use not recommended as it may cause
fire, electric shock, or injury to persons.
2. This product is intended for household use
ONLY and not for commercial, industrial or
outdoor use.
3. To protect against electric shock, DO NOT
place fan in window, DO NOT immerse unit,
plug, or cord in water, and DO NOT spray unit
with liquids.
4. This appliance has a polarized plug (one blade
is wider than the other). To reduce the risk of
electric shock, this plug is intended to fit only
one way in a polarized outlet. If the plug does
not fit fully in the outlet, reverse the plug. If it
still does not fit, contact a qualified electrician.
DO NOT attempt to defeat this safety feature.
5. Close supervision is necessary when any
appliance is used by or near children.
6. Turn the fan to the OFF position and unplug
the fan from the outlet when not in use, when
moving the fan from one location to another,
and before cleaning.
7. To disconnect the fan, first turn the unit OFF,
grip the plug and pull it from the wall outlet.
NEVER pull the plug by the cord.
8. DO NOT operate the fan in the presence
of explosive and/or flammable fumes.
9. DO NOT place the fan or any parts near
an open flame, cooking, or other heating
appliance.
10. DO NOT use any product with a damaged cord
or plug, any product that malfunctions, or any
product that has been dropped or damaged in
any manner (see warranty).
11. Avoid contact with moving fan parts.
12. The use of attachments not recommended by
the manufacturer may be hazardous.
13. Place the fan on a dry, level surface.
14. DO NOT hang or mount fan on a wall
or ceiling.
15. DO NOT operate if the fan housing
is removed or damaged.
16. A loose fit between the AC outlet (receptacle)
and plug may cause overheating and a
distortion of the plug. Contact a qualified
electrician to replace loose or worn outlet.
17. DO NOT operate any fan with a damaged cord
or plug. Discard fan or return to an authorized
service facility for examination and/or repair.
18. DO NOT cover cord with throw rugs, runners,
or similar coverings. DO NOT route cord under
furniture or appliances. Arrange cord away
from traffic areas and where it will not be a
tripping hazard. DO NOT use an extension cord
or power strip with this fan.
19. WARNING for HF715: Chemical Burn
Hazard. Keep batteries away from children.
This product contains a lithium button/coin
cell battery. If a new or used lithium button/
coin cell battery is swallowed or enters the
body, it can cause severe internal burns and
can lead to death in as little as 2 hours. Always
completely secure the battery compartment.
If the battery compartment does not close
securely, stop using the product, remove the
batteries, and keep it away from children. If
you think batteries might have been swallowed
or placed inside any part of the body, seek
immediate medical attention. The cells shall be
disposed of properly, including keeping them
away from children; and even used cells may
cause injury.

3
This fan features a fused safety plug which is designed to cut off electric current to the fan if an electrical
fault occurs. Please see below for more information on how to properly use your fan and replace the safety
plug fuse, if needed.
FUSED SAFETY PLUG - FOR US MODELS ONLY
INTRODUCTION
USER SERVICING INSTRUCTIONS
• If your fan loses power and you suspect that the fuse on your fan has blown,
grasp plug and remove from the receptacle or other outlet device. DO NOT
unplug by pulling on cord.
• Slide fuse cover, located on the top of the plug, towards the prongs of the plug.
(Fig. 1)
• Carefully remove the blown fuse and snap a new fuse into place. To reduce the
risk of fire, replace fuse only with 2.5 Amp, 125 volt fuse. Fully close the fuse
door by sliding back into place. (Fig. 2) Discard the blown fuse. The plug should
now be ready for normal use.
• To Reduce the Risk of Fire, DO NOT replace attached plug. The plug
contains a safety device (fuse) that should not be removed. Discard
product if the attachment plug is damaged.
• If you need further information on how or when to replace the fuse in the
safety plug, please contact our Consumer Relations department at
1-800-477-0457. You may also visit our website at:
www.HoneywellPluggedIn.com.
The Turbo Force® Power Oscillating Air Circulator Fans are aerodynamically
designed to give you the versatility of changing the fan’s angular direction
simply by adjusting the fan to the desired angular output. (Fig.3) Upon using
the fan, you will feel a strong and powerful air stream that will quickly move air
to provide a cooling effect.
Fig. 1
Fig. 2
Fig. 3
In the summer:
Circulate cool air by using
with window or central air
conditioning.
Circulate cool air upstairs
In the winter:
Circulate warm air. Position your air circulator in an open location for
upward air movement. Run it on a low setting to move the hotter air
from the ceiling and circulate the warmer air throughout the room.
Increase Heating Source Efficiency:
Use with other heat sources, such as wood stoves, baseboard heaters,
and or vents to help circulate the warm air throughout the room.
FOR AIR CIRCULATION ALL YEAR
Honeywell Air Circulator Fans increase distribution of cooler air from your air conditioner or warmer air from
your heating system, creating a vortex of air flow for increased comfort. Increased air flow allows the air
conditioning and heating systems to be used at lower settings.
For FCC and RSS-210 compliance information, please see page 6 of this manual.
WARNING: To Reduce The Risk of Fire or Electric Shock, DO NOT Use This Fan With Any
Solid-State Speed Control Device.

4
HF710 & HPF870 OPERATION
• Be sure the fan is in the OFF position.
• Place your fan on a dry, level surface.
• Plug the power cord into a polarized 120 volt AC wall outlet.
• To operate, turn the control knob to the desired fan speed:
HIGH(
), MEDIUM ( ) or LOW ( ) (Fig. 4)
• To activate wide area oscillation feature, press the
(
) Oscillation button once. Press the Oscillation button
again to turn the Oscillation feature off.
• Adjust the fan to the desired angular air output direction.
Fan head pivots 90 degrees.
• To move the fan, turn the fan OFF (
) and pick it up by the
handle located on the back of the fan. (Fig. 5)
• Be sure the fan is in the OFF position.
• Place your fan on a dry, level surface.
• Plug the power cord into a polarized 120 volt AC wall outlet.
• On/Off push the (
) button. The unit will default to the
HIGH fan speed.
• To operate, press the (
)button to the desired fan speed:
HIGH (
), MEDIUM ( ) or LOW ( ). LEDs will light each speed
as you press the (
) button to change fan speed. (Fig. 6)
• To activate wide area oscillation feature, press the Oscillation
button once (
). Press the Oscillation button again to turn the
Oscillation feature off. (Fig. 7)
• To activate the Auto-Off Timer option choose from 1,2 or 4 hour
settings by pressing the Timer (
) button.
For 1 hour: Press the Timer button (
) once.
For 2 hours: Press the Timer button (
) twice.
For 4 hours: Press the Timer button (
) a third time.
Press the Timer button a fourth time to turn the Timer feature off.
• Adjust the fan to the desired angular air output direction.
Fan head pivots 90 degrees.
• To move the fan, turn the fan OFF and pick it up by the handle
located on the back of the fan. (Fig. 8)
HF715 OPERATION
Fig. 4
Fig. 5
Fig. 7
Fig. 6
Fig. 8

5
USER SERVICING INSTRUCTIONS
REMOTE CONTROL OPERATION (Only available with the HF715 model)
The Honeywell Turbo Force® Power Digital Oscillating Air Circulator (Model HF715) can be controllled
using the included remote. (Fig. 9)
This remote uses a button cell type battery, CR2025, which comes included
in the remote. See warning on page 2.
• Place remote in the holder located on the back of the fan base when
not in use. (Fig. 10)
• To activate the battery, simply pull the plastic tab.
• All functions can be controlled with the Remote Control:
Power Button:
Press button for ON; Press button again for OFF.
Fan Speed Button
When the Power button is pressed, the unit will default to High Speed.
Each time the Fan Speed Button is pressed, the unit will cycle through
fan speeds from High to Medium to Low then back to High.
Press button once for HIGH
Press button twice for MEDIUM
Press button three times for LOW
Auto-Off Timer Button for 1, 2, 4 Hours
For 1 hour: Press the button once.
For 2 hours: Press the button twice.
For 4 hours: Press the button a third time.
Press the button a fourth time to turn off Auto-Off Timer.
Oscillation Button
Press button once for ON
Press button again for OFF
CLEANING AND STORAGE
• Turn the fan OFF and unplug it before cleaning.
• Use only a soft cloth or cotton swab to gently wipe the fan clean.
• To clean between the grilles, we recommend using a pipe cleaner, vacuum cleaner, flexible dust wand or
compressed air to gently remove the dust.
• DO NOT immerse the fan in water and never allow water to drip into the motor housing.
• DO NOT use gasoline, paint thinner or other chemicals to clean the fan.
NOTE: for Model series HF715 only
Fig. 9
Fig. 10

6
CONSUMER RELATIONS
FCC COMPLIANCE (HF715 SERIES ONLY)
We are here to help.
Call us toll-free at: 1-800-477-0457
E-mail: ConsumerRelations@HelenofTroy.com;
Or visit our website at: www.HoneywellPluggedIn.com
In Canada visit: www.HoneywellPluggedIn.ca
Please be sure to specify a model number located on the box and the back and bottom of your unit.
NOTE: IF YOU EXPERIENCE A PROBLEM, PLEASE CONTACT CONSUMER RELATIONS FIRST OR SEE YOUR WARRANTY. DO
NOT RETURN
TO THE ORIGINAL PLACE OF PURCHASE. DO NOT ATTEMPT TO OPEN THE MOTOR HOUSING
YOURSEL
F, DOING SO MAY VOID YOUR WARRANTY AND CAUSE DAMAGE TO THE FAN OR PERSONAL INJURY.
In the USA:
THIS DEVICE COMPLIES WITH PART 15 OF THE FCC RULES
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant
to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful
interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy
and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio
communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this
equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning
the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following
measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.Please note that changes or modifications
of this product not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority
to operate the equipment.
In Canada:
This device contains licence-exempt transmitter(s) / receiver(s) that comply with Innovation,
Science, and Economic Development Canada’s licence-exempt RSS-210.
Operation is subject to the following 2 conditions:
1. This device may not cause interference, and
2. This device must accept intererference, including intereference that may cause undesired operation
of the device.

7
1 YEAR LIMITED WARRANTY
You should first read all instructions before
attempting to use this product.
A. This 1 year limited warranty applies to repair
or replacement of product found to be
defective in material or workmanship. This
warranty does not apply to damage resulting
from commercial, abusive, unreasonable use
or supplemental damage. Defects that are
the result of normal wear and tear will not be
considered manufacturing defects under this
warranty. KAZ USA, INC. IS NOT LIABLE FOR
INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES
OF ANY NATURE. ANY IMPLIED WARRANTY
OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE ON THIS PRODUCT
IS LIMITED IN DURATION TO THE DURATION
OF THIS WARRANTY. Some jurisdictions do not
allow the exclusion or limitation of incidental or
consequential damages or limitations on how long
an implied warranty lasts, so the above limitations
or exclusions may not apply to you. This warranty
gives you specific legal rights, and you also may
have other rights which vary from jurisdiction
to jurisdiction. This warranty applies only to
the original purchaser of this product from the
original date of purchase.
B. At its option, Kaz will repair or replace this
product if it is found to be defective in material or
workmanship.
C. This warranty does not cover damage resulting
from any unauthorized attempts to repair or
from any use not in accordance with the
instruction manual.
Please go to:
www.HoneywellPluggedIn.com/warranty-
registration to register your product and to sign up
to receive new product information updates and new
promotional offers.

8

9
SÉRIE HF71X
SÉRIE HPF870
Air Purifier
Heater
Fan
Humidifier
Filter
Air Purifier
VENTILATEUR À CIRCULATION D’AIR
TURBO FORCE
MD
OSCILLANT
Manuel d’instructions
Si vous avez des questions sur le fonctionnement de ce
produit, appelez-nous sans frais, au 1-800-477-0457;
vous pouvez également envoyer un courriel à
[email protected], ou visiter
notre site Web, à www.HoneywellPluggedIn.ca

10
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
LISEZ ET CONSERVEZ CES MESURES DE SÉCURITÉ AVANT
D’UTILISER CE VENTILATEUR.
Lorsque vous utilisez des appareils électriques, vous devez toujours prendre certaines
précautions élémentaires pour réduire les risques d’incendie, de choc électrique et de blessure,
notamment les mesures suivantes :
POUR LES MODÈLES VENDUS AUX ÉTATS-UNIS SEULEMENT – Ce produit comporte une protection
(fusible) contre les surcharges. Un fusible grillé indique qu’il y a surcharge ou court-circuit. Si le fusible saute,
débranchez l’appareil de la prise. Remplacez le fusible selon les instructions d’entretien fournies (le calibre du
fusible requis est indiqué sur le produit) et vérifiez l’appareil. Si le fusible de rechange grille, un court-circuit
peut en être la cause; dans un tel cas, l’appareil doit être jeté ou retourné à un centre de service agréé aux fins
de vérification ou de réparation.
1. Utilisez ce ventilateur en suivant à la lettre
les instructions de ce manuel. Toute autre
utilisation est déconseillée car elle peut
provoquer un incendie, un choc électrique ou
des blessures.
2. Ce produit est destiné à un usage domestique
SEULEMENT et non à un usage commercial,
industriel ou extérieur.
3. Pour éviter les risques de choc électrique, NE
placez PAS le ventilateur dans une fenêtre, NE
plongez PAS l’appareil, la fiche ou le cordon
d’alimentation dans l’eau et NE vaporisez PAS
de liquides sur l’appareil.
4. Cet appareil est muni d’une fiche polarisée (une
des deux broches est plus large que l’autre).
Pour réduire le risque de choc électrique, la
fiche ne peut s’insérer que d’une seule manière
dans une prise polarisée. Si les broches
n’entrent pas complètement dans les trous de la
prise, tournez la fiche dans l’autre sens. Si elles
n’entrent toujours pas, communiquez avec un
électricien qualifié. N’essayez PAS d’altérer ce
dispositif de sécurité.
5. Il faut exercer une surveillance étroite lorsque
l’appareil est utilisé par des enfants ou à
proximité d’enfants.
6. Mettez le ventilateur à la position ARRÊT et
débranchez-le de la prise électrique si vous ne
l’utilisez pas, si vous le déplacez et avant de le
nettoyer.
7. Pour débrancher le ventilateur, commencez par
l’éteindre, puis saisissez la fiche et retirez-la de
la prise électrique murale. NE tirez JAMAIS sur
le cordon.
8. NE faites PAS fonctionner le ventilateur
en présence de vapeurs explosives ou
inflammables.
9. NE placez NI le ventilateur NI ses pièces
près de flammes nues ou près d’appareils de
cuisson ou de chauffage.
10. N’utilisez PAS un produit dont la fiche ou le
cordon est abîmé, ou qui fonctionne mal, ou
qui a été échappé ou endommagé de quelque
manière que ce soit (voir la garantie).
11. Évitez tout contact avec les parties mobiles.
12. L’emploi d’accessoires non recommandés par
le fabricant peut se révéler dangereux.
13. Posez l’appareil sur une surface plane et sèche.
14. N’accrochez PAS le ventilateur au mur ou au
plafond
15. NE vous servez PAS du ventilateur si le boîtier
est endommagé ou retiré.
16. La présence d’un jeu entre la prise (réceptacle)
et la fiche peut causer une surchauffe et une
distorsion de la fiche. Communiquez avec un
électricien qualifié pour remplacer une prise
usée ou instable.
17. N’utilisez PAS l’appareil si la fiche ou le cordon
est endommagé. Jetez l’appareil ou retournez-
le à un centre de service agréé aux fins de
vérification ou de réparation.
18. NE recouvrez PAS le cordon d’une
carpette, d’un chemin de couloir ou de
tout recouvrement similaire. NE faites PAS
passer le cordon sous des meubles ou
des appareils. Placez le cordon loin de la
circulation, de manière à éviter qu’il fasse
trébucher quelqu’un. N’utilisez PAS une
rallonge électrique ou une barre d’alimentation
multiprise avec ce ventilateur.

11
Ce ventilateur comprend une fiche de sécurité avec fusible conçue pour couper le courant au ventilateur en
cas de défaillance électrique. Voir ci-dessous comment utiliser correctement le ventilateur et remplacer le
fusible de la fiche de sécurité, si nécessaire
FICHE DE SÉCURITÉ AVEC FUSIBLE – POUR LES MODÈLES VENDUS
AUX ÉTATS-UNIS SEULEMENT
INSTRUCTIONS D’ENTRETIEN DESTINÉES À L’UTILISATEUR
• Si votre ventilateur a moins de puissance et que vous pensez que le fusible a
sauté, saisissez la fiche et retirez-la de la prise ou de tout autre dispositif. NE
débranchez PAS l’appareil en tirant sur le cordon.
• Faites glisser le couvercle du fusible, situé sur le dessus de la fiche, vers les
broches de la fiche. (Fig. 1)
• Retirez délicatement le fusible grillé et insérez un nouveau fusible. Pour réduire
le risque d’incendie, ne remplacez le fusible que par un fusible de 2,5 A, 125
volts. Fermez complètement la porte du fusible en la faisant glisser. (Fig. 2)
Jetez le fusible grillé. La fiche devrait maintenant être prête pour un usage
normal.
• Pour réduire le risque d’incendie, NE remplacez PAS la fiche de
branchement. La fiche contient un dispositif de sécurité (fusible) qu’il
ne faut pas enlever. Jetez l’appareil si la fiche de branchement est
endommagée.
• S’il vous faut de plus amples renseignements en ce qui concerne le
remplacement du fusible de la fiche de sécurité, veuillez communiquer avec
le Service à la clientèle, en appelant au 1 800 477-0457. Vous pouvez
également visiter notre site Web à l’adresse www.HoneywellPluggedIn.ca.
Fig. 1
Fig. 2
Pour obtenir de l’information sur la conformité FCC et RSS-210, veuillez consulter la
page 16 de ce manuel.
MISE EN GARDE : Pour réduire le risque d’incendie ou de choc électrique, NE JAMAIS
utiliser ce ventilateur avec un dispositif de contrôle de vitesse à semi-conducteurs.
19. MISE EN GARDE – MODÈLE HF715 :
Danger de brûlure chimique. Conservez les
piles hors de portée des enfants. Ce produit
contient une pile au lithium de type bouton ou
pièce de monnaie. L’ingestion d’une pile neuve
ou usagée, ou la présence d’une pile dans
le corps, peut provoquer de graves brûlures
internes et entraîner la mort en moins de deux
heures. Assurez-vous que le compartiment à
piles est toujours fermé de façon sécuritaire.
Si le compartiment à piles ne se ferme pas de
façon sécuritaire, cessez d’utiliser le produit,
enlevez les piles et conservez-les hors de
portée des enfants. Si vous avez des raisons
de croire qu’une pile a pu être ingérée ou
qu’il peut y avoir présence d’une pile dans
un organe du corps, contactez l’assistance
médicale d’urgence. Les piles doivent être
jetées de manière adéquate, et vous devez
notamment vous assurer qu’elles sont gardées
hors de portée des enfants. Important : même
les piles usagées peuvent entraîner des
blessures.

12
INTRODUCTION
Les ventilateurs à circulation d’air Turbo Force
MD
, avec fonction d’oscillation,
sont conçus de façon aérodynamique, ce qui vous offre la possibilité d’ajuster
le ventilateur de manière à orienter le débit d’air selon vos besoins. (Fig.3) Dès
la mise en marche de l’appareil, vous sentirez un flux d’air puissant qui fera
circuler l’air rapidement pour produire un effet de refroidissement..
Fig. 3
Durant l’été :
Faites circuler l’air froid
en utilisant le ventilateur
conjointement à un
climatiseur central ou à un
climatiseur de fenêtre.
Diriger l’air froid vers le haut
Durant l’hiver :
Faites circuler l’air chaud. Placez le ventilateur à circulation d’air
dans un endroit ouvert pour un mouvement d’air vers le haut. Faites-
le fonctionner à un bas réglage pour déplacer l’air chaud du plafond
et faire circuler l’air chaud dans toute la pièce.
Accroître l’efficacité des sources de chauffage
Utilisez l’appareil conjointement à d’autres sources de chauffage,
comme un poêle à bois, des plinthes chauffantes ou des évents pour
aider à faire circuler l’air chaud dans toute la pièce.
ÉTÉ
Froid
HIVER
Chaud
POUR CIRCULATION D'AIR TOUTE L’ANNÉE
Les ventilateurs à circulation d’air Honeywell augmentent la distribution d’un air plus froid provenant de
votre climatiseur ou d’un air plus chaud provenant de votre système de chauffage, créant un tourbillon d’air
pour accroître le confort. Une augmentation du débit d’air permet d’utiliser le climatiseur et le système de
chauffage à des réglages plus bas.
FONCTIONNEMENT DES MODÈLES HF710 et HPF870
Fig. 4
Fig. 5
• Assurez-vous que le bouton de mise en marche est à la
position ARRÊT.
• Posez l’appareil sur une surface plane et sèche.
• Branchez le cordon d’alimentation dans une prise murale
polarisée de 120 volts CA.
• Pour mettre l’appareil en marche, tournez le bouton de
réglage à la vitesse désirée du ventilateur :
ÉLEVÉ (
), MOYEN ( ) ou FAIBLE ( ) (Fig. 4)
• Pour activer la fonction d’oscillation couvrant une grande
surface, appuyez une fois sur le bouton (
) Oscillation.
Appuyez de nouveau sur ce bouton pour désactiver la
fonction d’oscillation.
• Ajustez le ventilateur de façon à orienter le débit d’air selon vos
besoins. La tête du ventilateur pivote à 90 degrés.
• Pour déplacer le ventilateur, mettez le bouton à la position ARRÊT
(
) et utilisez la poignée située à l’arrière du ventilateur. (Fig. 5)

13
FONCTIONNEMENT DU MODÈLE HF715
Fig. 7
Fig. 6
Fig. 8
• Assurez-vous que le bouton de mise en marche est à la
position ARRÊT.
• Posez l’appareil sur une surface plane et sèche.
• Branchez le cordon d’alimentation dans une prise murale
polarisée de 120 volts CA.
• Pour mettre l’appareil en marche, appuyez sur le bouton
Marche/Arrêt (
) Par défaut, l’appareil se met en marche au
réglage ÉLEVÉ.
• Appuyez sur le bouton (
) pour obtenir le réglage de vitesse désiré :
ÉLEVÉ (
), MOYEN ( ) ou FAIBLE ( ). Chaque fois que vous
appuyez sur le bouton (
) des voyants DEL correspondant à chaque
réglage s’allument pour indiquer le changement de vitesse. (Fig. 6)
• Pour activer la fonction d’oscillation couvrant une grande surface,
appuyez une fois sur le bouton Oscillation (
). Appuyez de nouveau
sur ce bouton pour désactiver la fonction d’oscillation. (Fig. 7)
• Pour activer l’option de minuterie automatique, appuyez sur le
bouton Minuterie (
). Vous avez le choix entre 1 heure, 2 heures
ou 4 heures de fonctionnement.
Arrêt après 1 heure : Appuyez une fois sur le bouton Minuterie (
).
Arrêt après 2 heures : Appuyez deux fois sur le bouton Minuterie (
).
Arrêt après 4 heures : Appuyez trois fois sur le bouton Minuterie (
).
Appuyez une quatrième fois sur le bouton Minuterie pour désactiver
cette fonction.
• Ajustez le ventilateur de façon à orienter le débit d’air selon vos
besoins. La tête du ventilateur pivote à 90 degrés.
• Pour déplacer le ventilateur, mettez le bouton à la position ARRÊT (
)
et utilisez la poignée située à l’arrière du ventilateur. (Fig. 8)

14
Le ventilateur numérique à circulation d’air Turbo Force, avec fonction d’oscillation, Honeywell (modèle
HF715) peut être contrôlé au moyen d’une télécommande. (Fig. 9)
Cette télécommande utilise une pile de type bouton, CR2025 (une pile
est incluse dans la télécommande). Voir la mise en garde à la page 11.
• Lorsque vous n’utilisez pas la télécommande, placez-la dans le
support situé à l’arrière de la base du ventilateur. (Fig. 10)
• Pour activer la pile, vous n’avez qu’à tirer sur la languette en plastique.
• Toutes les fonctions de l’appareil peuvent être contrôlées au moyen
de la télécommande :
Bouton Marche/Arrêt :
Appuyez une fois sur le bouton pour mettre l’appareil en MARCHE;
appuyez une deuxième fois pour ARRÊTER l’appareil.
Bouton de réglage de la vitesse
Lorsque l’appareil est mis en marche, il fonctionne par défaut au
réglage Élevé. Chaque fois que vous appuyez sur le bouton de réglage
de la vitesse, l’appareil passe à un réglage différent – Élevé, puis Moyen,
puis Faible, puis il revient au réglage Élevé.
Appuyez une fois sur le bouton pour le réglage ÉLEVÉ
Appuyez deux fois sur le bouton pour le réglage MOYEN
Appuyez trois fois sur le bouton pour le réglage FAIBLE
Bouton Minuterie : choix entre 1 heure, 2 heures ou 4 heures
de fonctionnement
Arrêt après 1 heure : Appuyez une fois sur le bouton.
Arrêt après 2 heures : Appuyez deux fois sur le bouton.
Arrêt après 4 heures : Appuyez trois fois sur le bouton.
Appuyez une quatrième fois sur le bouton pour désactiver la fonction Minuterie.
Bouton Oscillation
Appuyez une fois sur le bouton pour activer la fonction.
Appuyez de nouveau sur le bouton pour désactiver la fonction.
NOTE: pour la série modèle HF715
uniquement
Fig. 9
Fig. 10
FONCTIONNEMENT DE L’APPAREIL AVEC LA TÉLÉCOMMANDE
(seulement pour le modèle HF715)

15
INSTRUCTIONS D’ENTRETIEN DESTINÉES À L’UTILISATEUR
NETTOYAGE ET RANGEMENT
• Assurez-vous que le ventilateur est ÉTEINT et débranché avant de le nettoyer.
• Utilisez un linge doux ou un coton-tige pour nettoyer délicatement le ventilateur.
• Pour nettoyer entre les grilles, nous recommandons d’utiliser un cure-pipe, l’aspirateur, une baguette
d’époussetage flexible ou de l’air comprimé pour enlever délicatement la poussière.
• N’immergez PAS le ventilateur dans l’eau et ne laissez JAMAIS de l’eau dégoutter dans le boîtier du moteur.
• N’utilisez PAS d’essence, de diluant à peinture ou autre produit chimique pour nettoyer le ventilateur.
SERVICE À LA CLIENTÈLE
Nous sommes là pour vous aider.
Appelez-nous sans frais au 1 800 477 0457, ou
envoyez un courriel ConsumerRelations@HelenofTroy.com;
Vous pouvez également consulter notre site Web au : www.HoneywellPluggedIn.com.
Au Canada : www.HoneywellPluggedIn.ca
Assurez-vous de préciser le numéro du modèle qui est indiqué sur la boîte, ainsi qu’à l’arrière et sur le
dessous de l’appareil.
REMARQUE : SI VOUS AVEZ UN PROBLÈME, VEUILLEZ D’ABORD COMMUNIQUER AVEC NOTRE SERVICE À LA CLIENTÈLE
OU RELIRE LA GARANTIE. NE RETOURNEZ PAS L’APPAREIL AU MAGASIN OÙ VOUS L’AVEZ ACHETÉ INITIALEMENT.
N’ESSAYEZ PAS D’OUVRIR LE BOÎTIER DU MOTEUR VOUS-MÊME, CAR CE FAISANT VOUS RISQUEZ D’ANNULER LA
GARANTIE, D’ENDOMMAGER L’APPAREIL OU DE VOUS BLESSER.

16
CONFORMITÉ FCC (MODÈLE HF715 SEULEMENT)
Aux États-Unis :
CET APPAREIL EST CONFORME À LA SECTION 15 DES RÈGLEMENTS DE LA FCC
REMARQUE : Cet appareil a été soumis aux tests d’usage et déclaré conforme aux limites établies pour
appareils numériques de classe B, conformément à la section 15 des règlements de la Commission fédérale des
communications des États-Unis (FCC). Ces limites ont pour but de procurer une protection raisonnable contre
les interférences préjudiciables dans une installation résidentielle. L’appareil génère, utilise et peut émettre
de l’énergie radioélectrique; s’il n’est pas installé et employé conformément aux instructions, il peut provoquer
des interférences nuisibles aux communications radio. Rien ne garantit que des interférences ne se produiront
pas dans certaines installations. Si l’appareil cause des interférences nuisibles à la réception radiophonique ou
télévisuelle – ce qui peut être établi en le mettant hors tension puis sous tension – l’utilisateur devrait essayer d’y
remédier en adoptant une ou plusieurs des mesures suivantes :
• modifier l’orientation ou la position de l’antenne réceptrice;
• augmenter l’écart entre l’appareil et le récepteur;
• brancher l’appareil sur un circuit autre que celui sur lequel est connecté le récepteur;
• consulter le détaillant ou bien un spécialiste en radio et télévision expérimenté. Veuillez noter que toute
modification ou tout changement apporté, quel qu’il soit, n’étant pas expressément approuvé par la partie
responsable de la conformité, pourrait annuler l’autorisation de l’utilisateur à employer l’appareil.
Au Canada :
L’émetteur/récepteur exempt de licence contenu dans le présent appareil est conforme à la norme
CNR-210 d’Innovation, Sciences et Développement économique Canada applicable aux appareils
radio exempts de licence.
L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes:
1. L’appareil ne doit pas produire de brouillage.
2. L’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en
compromettre le fonctionnement.

17
GARANTIE LIMITÉE DE 1 AN
Veuillez lire toutes les instructions avant de tenter
d’utiliser ce produit.
A. Cette garantie limitée de 1 an s’applique à la
réparation ou au remplacement d’un produit qui
s’avère défectueux en raison d’un vice de matériau
ou de fabrication. Cette garantie ne couvre pas les
dommages résultant d’une utilisation commerciale,
abusive ou excessive, ni les dommages associés.
Les dommages qui résultent de l’usure normale
ne sont pas considérés comme des défectuosités
en vertu de cette garantie. KAZ DÉCLINE TOUTE
RESPONSABILITÉ EN CAS DE DOMMAGES
ACCESSOIRES OU INDIRECTS DE QUELQUE
NATURE QUE CE SOIT. TOUTE GARANTIE
IMPLICITE DE COMMERCIABILITÉ OU DE
PERTINENCE À DES FINS PARTICULIÈRES SUR
CE PRODUIT EST LIMITÉE À LA DURÉE DE
CETTE GARANTIE. Certains territoires n’autorisent
pas l’exclusion ou la limitation des dommages
accessoires ou indirects, ou la limitation de la
durée d’une garantie implicite, de sorte que les
limites ou exclusions ci-dessus peuvent ne pas
s’appliquer à vous. Cette garantie vous accorde
des droits légaux particuliers, et vous pouvez
avoir en plus d’autres droits qui varient selon
les territoires. Cette garantie ne s’applique qu’à
l’acheteur initial de ce produit, à partir de la date
d’achat.
B. Kaz peut, à son gré, réparer ou remplacer ce
produit s’il s’avère défectueux en raison d’un vice
de matériau et de fabrication.
C. Cette garantie ne couvre pas les dommages
résultant d’une tentative non autorisée de réparer
cet appareil, ni d’une utilisation non conforme à
ce guide d’utilisation.
Veuillez aller à :
www.HoneywellPluggedIn.com/warranty-
registration pour faire enregistrer votre produit et
vous inscrire afin de recevoir des renseignements
quant aux réactualisations et aux nouvelles offres
promotionnelles.

18

19
SERIES HF71X
SERIES HPF870
Air Purifier
Heater
Fan
Humidifier
Filter
Air Purifier
CIRCULADOR DE AIRE OSCILANTE
POTENCIA TURBO FORCE
®
Manual del Usuario
Si tiene alguna pregunta sobre el funcionamiento
de este producto, por favor llámenos lada gratuita al
1-800-477-0457, envíenos un correo electrónico a
o visite nuestro sitio web en: www.HoneywellPluggedIn.com

20
IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
ANTES DE UTILIZAR ESTE VENTILADOR, LEA LAS PRESENTES
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Y CONSÉRVELAS A SU ALCANCE
El uso de aparatos eléctricos requiere las siguientes precauciones básicas para reducir el riesgo
de incendio, de descarga eléctrica y para evitar lesiones corporales, incluyendo lo siguiente:
SÓLO PARA MODELOS DE EE.UU - Este producto emplea protección contra sobrecarga (fusible). Un fusible
quemado indica una sobrecarga o una situación de cortocircuito. Si el fusible se quema, desconecte el
producto del tomacorriente. Reemplace el fusible según las instrucciones de mantenimiento del usuario (siga
las referencias del producto para obtener la clasificación adecuada del fusible) y vuelva a revisar el producto.
Si el fusible de reemplazo se quema, puede haber un cortocircuito y se debe desechar o devolver el producto a
una instalación de servicio autorizada para revisión y/o reparación.
1. Utilice este ventilador sólo como se describe
en este manual. Otro uso no recomendado
puede causar incendio, descarga eléctrica, o
lesiones a personas.
2. Este producto está destinado SOLO para
uso doméstico y no para uso comercial,
industrial o en exteriores.
3. Para proteger contra descargas eléctricas,
NO coloque el ventilador en la ventana, NO
sumerja la unidad, el enchufe, o el cable en
agua, y NO rocíe la unidad con líquidos.
4. Este aparato cuenta con un enchufe
polarizado (una clavija es más ancha que
la otra). Para reducir el riesgo de descarga
eléctrica, este enchufe está diseñado
para entrar en un solo sentido en un
tomacorriente polarizado. Si el enchufe no
entra completamente en el tomacorriente,
inviértalo. Si aún así no entra, contacte a
un electricista calificado. NO intente anular
esta característica de seguridad.
5. Cuando un aparato es utilizado por o cerca
de niños, es necesaria una supervisión
estrecha.
6. APAGUE y desconecte el ventilador del
tomacorriente cuando no esté en uso,
cuando lo mueva de un lugar a otro, y antes
de limpiarlo.
7. Para desconectar el ventilador, primero
APAGUE la unidad, sujete el enchufe y
tire de el para sacarlo del tomacorriente.
NUNCA tire el enchufe del cable.
8. NO opere el ventilador en presencia de
gases explosivos y/o inflamables.
9. NO coloque el ventilador o cualquiera de
sus partes cerca de una llama abierta,
artefactos de cocina, u otro aparato de
calefacción.
10. NO utilice ningún producto con un cable
o enchufe dañados, si no funciona bien, o
si se ha caído o dañado de alguna manera
(consulte la garantía).
11. Evite el contacto con piezas móviles del
ventilador.
12. El uso de accesorios no recomendados por
el fabricante puede ser peligroso.
13. Coloque el ventilador sobre una superficie
seca y nivelada.
14. NO cuelgue ni monte el ventilador en una
pared o techo.
15. NO opere el ventilador si se ha retirado o
dañado la carcasa.
16. Una conexión floja entre el tomacorriente
de CA (receptáculo) y el enchufe podría
causar sobrecalentamiento y distorsión
del enchufe. Contacte a un electricista
calificado para reemplazar el tomacorriente
flojo o desgastado.
17. NO opere ningún ventilador con el cable
o enchufe dañados. Deseche el ventilador
o devuélvalo a una instalación de servicio
autorizada para su revisión y/o reparación.
18. NO cubra el cable con alfombras, tapetes o
cubiertas similares. NO pase el cable debajo
de muebles o electrodomésticos. Coloque
el cable lejos de las áreas de tráfico y donde
no sea un peligro de tropiezo. NO use este
ventilador con un cable de extensión o
contacto múltiple.

21
Este ventilador cuenta con un enchufe de seguridad con fusible que está diseñado para cortar la
corriente eléctrica del ventilador si se produce un fallo eléctrico. Consulte a continuación para obtener
más información sobre cómo utilizar correctamente el ventilador y reemplazar el fusible del enchufe de
seguridad, si es necesario.
ENCHUFE DE SEGURIDAD CON FUSIBLE - SOLO PARA MODELOS DE EE.UU.
INSTRUCCIONES DE SERVICIO DEL USUARIO
• Si el ventilador pierde potencia y sospecha que el fusible del ventilador se ha
quemado, sujete el enchufe y retírelo del receptáculo y otro dispositivo de toma
de corriente. NO desconecte tirando del cable.
• Deslice la cubierta del fusible, ubicada en la parte superior del enchufe, hacia
las clavijas del enchufe. (Fig. 1)
• Retire con cuidado el fusible quemado y encaje un nuevo fusible en su lugar.
Para reducir el riesgo de incendio, reemplace el fusible sólo con un fusible
de 2.5 amperios y 125 voltios. Cierre completamente la puerta del fusible
deslizándola de vuelta en su lugar (Fig. 2). Deseche el fusible quemado. El
enchufe debe estar listo para uso normal.
• Para Reducir el Riesgo de Incendio, NO reemplace el enchufe adjunto.
El enchufe contiene un dispositivo de seguridad (fusible) que no se debe
retirar. Deseche el producto si el enchufe está dañado.
• Si necesita más información sobre cómo o cuándo reemplazar el fusible en el
enchufe de seguridad, contacte nuestro departamento de Servicio al Cliente al
1-800-477-0457. También puede visitar nuestro sitio web en:
www.HoneywellPluggedIn.com.
Fig. 1
Fig. 2
Para obtener información sobre el cumplimiento de la FCC y RSS-210, vea la página 25 de este manual.
ADVERTENCIA: Para Reducir el Riesgo de Incendio o Descarga Eléctrica, NO Use Este
Ventilador Con Ningún Dispositivo De Control de Velocidad de Estado Sólido.
19.
ADVERTENCIA para HF715: Peligro
de Quemadura Química. Mantenga las
pilas alejadas de los niños. Este producto
contiene una pila de botón de litio. Si
una pila de botón de litio nueva o usada,
se ingiere o entra en el cuerpo, puede
causar quemaduras internas graves y
puede conducir a la muerte en tan sólo 2
horas. Siempre asegure completamente
el compartimiento de la pila. Si el
compartimiento de la pila no cierra de
forma segura, deje de usar el producto,
retire las pilas y manténgala alejada de
los niños. Si cree que las pilas podrían
haber sido ingeridas o colocadas dentro de
cualquier parte del cuerpo, busque atención
médica inmediata. Las pilas de botón
deben desecharse adecuadamente, incluso
mantenerlas lejos de los niños; e incluso las
pilas usadas puede causar lesiones.

22
INTRODUCCIÓN
Los Ventiladores de Circulación de Aire Oscilante Potencia Turbo Force® están
diseñados aerodinámicamente para darle la versatilidad de cambiar la dirección
angular del ventilador simplemente ajustando el ventilador a la salida angular
deseada (Fig.3). Al usar el ventilador, sentirás una corriente de aire fuerte y potente
que moverá aire rápidamente para proporcionar un efecto de enfriamiento.
Fig. 3
En verano:
Circule el aire frío usando
aire acondicionado central
o de ventana.
Circule aire frío al piso de
arriba
En invierno:
Circule aire caliente. Coloque el circulador de aire en un lugar
abierto para mover del aire hacia arriba. Opere en un ajuste bajo
para mover el aire más caliente del techo y hacer circular el aire más
tibio por toda la habitación.
Aumente la Eficiencia de la Fuente de Calefacción:
Utilice con otras fuentes de calor, como estufas de leña, calefactores de
zócalo y/o respiraderos para ayudar a hacer circular el aire caliente por
toda la habitación.
VERANO
Fresco
INVIERNO
Caliente
PARA CIRCULACION DE ARIE TODO EL AÑO
Los Ventiladores de Circulación de Aire de Honeywell aire aumentan la distribución de aire más frío de su
aire acondicionado o aire más caliente de su sistema de calefacción, creando un vórtice de flujo de aire para
mayor comodidad. El aumento de flujo de aire permite que los sistemas de aire acondicionado y calefacción
se utilicen en ajustes más bajos.
Fig. 4
Fig. 5
• Asegúrese que el ventilador esté APAGADO.
• Coloque el ventilador sobre una superficie seca y nivelada.
• Conecte el cable en un tomacorriente polarizado de 120 V/CA.
• Para operar, gire la perilla de contro a la velocidad deseada del ventilador:
ALTA(
), MEDIA ( ) o BAJA ( ) (Fig. 4)
• Para activar la función de oscilación de área amplia, presione una
vez el botón de Oscilación (
). Presione nuevamente el botón de
Oscilación para desactivar la función de Oscilación.
• Ajuste el ventilador a la dirección de salida de aire angular deseada.
La cabeza del ventilador gira 90 grados.
• Para mover el ventilador, APÁGUELO (
) y levante del asa ubicada
en la parte posterior del ventilador (Fig. 5).
OPERACIÓN HF710 Y HPF870

23
• Asegúrese que el ventilador esté APAGADO.
• Coloque el ventidador sobre una superficie secay nivelada.
• Conecte el cable en un tomacorriente polarizado de 120 V/CA.
• Presione el botón de Encendido/Apagado (
). La unidad se
establecerá por defecto en la velocidad ALTA del ventilador.
• Para operar, presione el botón (
) para la velocidad deseada del ventilador:
ALTA (
), MEDIA ( ) o BAJA ( ). Los LEDs iluminarán cada velocidad
mientras presiona el botón (
) para cambiar la velocidad del ventilador (Fig. 6).
• Para activar la función de oscilación de área amplia, presione una
vez el botón de Oscilación (
). Presione nuevamente el botón de
Oscilación para desactivar la función de Oscilación (Fig. 7).
• Para activar la opción de Temporizador con Apagado Automático elija
entre ajustes de 1,2 ó 4 horas presionando el botón de temporizador (
).
Para 1 hora: Presione una vez el botón de Temporizador (
).
Para 2 horas: Presione dos veces el botón de Temporizador (
).
Para 4 horas: Presione tres veces el botón de Temporizador (
).
Presione el botón de Temporizador por cuarta vez para apagar la
función del Temporizador.
• Adjuste el ventilador a la dirección de salida de aire angular deseada.
La cabeza del ventilador gira 90 grados.
• Para mover el ventilador, APÁGUELO (
) y levante del asa ubicada
en la parte posterior del ventilador (Fig. 8).
OPERACIÓN HF715
Fig. 7
Fig. 6
Fig. 8

24
INSTRUCCIONES DE SERVICIO DEL USUARIO
El Circulador de Aire Oscilante Digital Potencia Turbo Force® de Honeywell (Modelo HF715) se puede
controlar utilizando el control remoto incluido (Fig. 9).
Este control remoto utiliza una pila tipo botón, CR2025, que viene incluida en el control remoto. Consulte la
advertencia en la página 21.
• Coloque el control remoto en el soporte ubicado en la parte posterior de
la base cuando no esté en uso (Fig. 10).
• Para activar la pila, simplemente tire de la pestaña de plástico.
• Todas las funciones se pueden controlar con el Control Remoto:
Botón de Encendido:
Presione el botón para ENCENDER; Presione de nuevo el botón para APAGAR.
Botón de Velocidad del Ventilador
Cuando se presiona el botón de Encendido, la unidad se establecerá por
defecto en la Velocidad Alta.
Cada vez que se presione el Botón de Velocidad del Ventilador, la unidad recorrerá
las Velocidades del Ventilador de Alta a Media a Baja luego de vuelta a Alta.
Presione una vez el botón para ALTA
Presione dos veces el botón para MEDIA
Presione tres veces el botón para BAJA
Botón de Temporizador con Apagado Automático para 1, 2, 4 Horas
Para 1 hora: Presione el botón una vez.
Para 2 horas: Presione el botón dos veces.
Para 4 horas: Presione el botón tres veces.
Presione el botón por cuarta vez para apagar el Temporizador con
Apagado Automático.
Botón de Oscilación
Presione una vez el botón para ENCENDER.
Presione nuevamente el botón para APAGAR.
LIMPIEZA Y ALMACENAMIENTO
• APAGUE y desconecte el ventiladores antes de limpiarlo.
• Utilice sólo un paño suave o un hisopo de algodón para limpiar suavemente el ventilador.
• Para limpiar entre las rejillas, le recomendamos utilizar un limpiapipas, aspiradora, sacudidor flexible o aire
comprimido para eliminar suavemente el polvo.
• NO sumerja el ventilador en agua y nunca permita que el agua gotee en la carcasa del motor.
• NO use gasolina, diluyente de pintura u otros productos químicos para limpiar el ventilador.
NOTA: sólo para Modelos de las
series HF715
Fig. 9
Fig. 10
OPERACIÓN DEL CONTRO REMOTO (Sólo disponible con el modelo HF715)

25
SERVICIO AL CLIENTE
CUMPLIMIENTO DE LA FCC (SÓLO LAS SERIES HF715)
Estamos para ayudarle.
Llámenos lada gratuita al: 1-800-477-0457
Corre electrónico: ConsumerRelations@HelenofTroy.com;
O visite nuestro sitio web en: www.HoneywellPluggedIn.com
En Canadá visite: www.HoneywellPluggedIn.ca
Por favor asegúrese de especificar un número de modelo ubicado en la caja y en la parte posterior e
inferior de su unidad.
NOTA: SI TIENE UN PROBLEMA, POR FAVOR CONTACTE PRIMERO SERVICIO AL CLIENTE O CONSULTE SU GARANTÍA.
NO DEVUELVA AL LUGAR ORIGINAL DE COMPRA. NO INTENTE ABRIR LA CARCASA DEL MOTOR USTED
MISMO,
AL HACERLO PUEDE ANULAR SU GARANTÍA Y CAUSAR DAÑOS AL VENTILADOR O LESIONES PERSONALES.
En EE.UU.:
ESTE DISPOSITIVO CUMPLE CON LA PARTE 15 DE LAS NORMAS DE LA FCC
NOTA: Este equipo ha sido probado y cumple con los límites correspondientes para un dispositivo digital Clase
B, según la Parte 15 de las Normas de la FCC (Comisión Federal de Comunicaciones de EE.UU.). Estos límites
están diseñados para proporcionar protección razonable contra interferencias perjudiciales en una instalación
residencial. Este equipo genera, utiliza y puede emitir energía de frecuencias de radio y, si no es instalado y usado
de acuerdo a las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales en las comunicaciones de radio. Sin
embargo, no hay garantía de que no ocurrirán las interferencias en una instalación determinada. Si este equipo
causa interferencias perjudiciales en la recepción de radio o televisión, que se pueden identificar encendiendo y
apagando el equipo, recomendamos al usuario que intente solucionar las interferencias tomando una o más de
las siguientes medidas:
• Cambiar la orientación o posición de la antena receptora.
• Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.
• Conectar el equipo en un tomacorriente de un circuito diferente del que está conectado el receptor.
• Consultar al proveedor o a un técnico de radio/TV con experiencia para recibir ayuda. Por favor, tenga en
cuenta que los cambios o modificaciones de este producto que no hayan sido expresamente aprobados por
la parte responsable del cumplimiento pueden anular la autoridad del usuario para operar el equipo.
En Canadá:
Este dispositivo contiene transmisores/receptores exentos de licencia que cumplen con el exento de
licencia RSS-210 del Ministerio de Innovación, Ciencia y Desarrollo Económico de Canadá.
El funcionamiento está sujeta a las siguientes 2 condiciones:
1. Este dispositivo no puede causar interferencias, y
2. Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluida la interferencia que pueda causar un
funcionamiento no deseado del dispositivo.

26
GARANTÍA LIMITADA DE 1 AÑO
Antes de usar este producto, primero debe leer
completamente las instrucciones.
A. La presente garantía limitada de 1 año cubre
la reparación o reemplazo del producto si éste
presenta un defecto de fábrica o de mano de
obra. Esta garantía excluye todo daño resultante
del uso comercial, abusivo o inadecuado
del producto, o de daños asociados. Los
defectos resultantes del desgaste normal no
se consideran defectos de fábrica en virtud de
la presente garantía. KAZ USA, INC. NO SERÁ
CONSIDERADA RESPONSABLE DE DAÑOS
FORTUITOS O INDIRECTOS DE NINGÚN TIPO.
TODA GARANTÍA IMPLÍCITA DE CALIDAD
COMERCIAL O DE CONVENIENCIA CON UN
FIN ESPECÍFICO RELACIONADA CON ESTE
PRODUCTO TENDRÁ LA MISMA VIGENCIA
QUE LA PRESENTE GARANTÍA. En ciertos
lugares no se permite la exclusión o limitación
de daños fortuitos o indirectos, ni los límites de
duración aplicables a una garantía implícita. Por
consiguiente, es posible que estas limitaciones
o exclusiones no se apliquen en su caso. Esta
garantía le confiere ciertos derechos legales
específicos. Es posible que usted también tenga
otros derechos legales, los que varían según la
jurisdicción. La presente garantía sólo es válida
para el comprador inicial de este producto a partir
de la fecha original de compra.
B. A su discreción, Kaz reparará o reemplazará el
presente producto si se constata que presenta un
defecto de fábrica o de mano de obra.
C. Esta garantía no cubre los daños ocasionados por
tentativas de reparación no autorizadas o por todo
uso que no esté en concordancia con el presente
manual de instrucciones.
Por favor visite:
www.HoneywellPluggedIn.com/warranty-
registration para registrar su producto y recibir
actualizaciones de información de nuevos productos y
nuevas ofertas promocionales.

27

28
A003882R0
100720
© 2021 All rights reserved.
Kaz USA, Inc., a Helen of Troy Company
400 Donald Lynch Blvd., Suite 300, Marlborough, MA 01752
Distributed in Canada by: Kaz Canada, Inc., a Helen of Troy Company
6700 Century Avenue, Suite 210, Mississauga, Ontario L5N 6A46
Contact us at 1-800-477-0457 or www.HoneywellPluggedIn.com
Honeywell is a trademark of Honeywell International Inc., used under license by Helen of Troy Limited.
Honeywell International Inc. makes no representation or warranties with respect to this product.
Turbo Force® is a registered trademark owned by Helen of Troy Limited.
© 2021 Tous droits réservés.
Kaz USA, Inc., une société de Helen of Troy,
400 Donald Lynch Blvd., Suite 300, Marlborough, MA 01752
Distribué au Canada par : Kaz Canada, Inc., une société de Helen of Troy
6700 Century Avenue, Suite 210, Mississauga, Ontario L5N 6A4
Pour nous joindre : Composez le 1 800 477 0457 ou visitez notre site Web à www.HoneywellPluggedIn.ca
Honeywell est une marque de commerce de Honeywell International, Inc., qu’utilise Helen of Troy Limited sous licence.
Honeywell International Inc. ne fait aucune assertion et n’offre aucune garantie en ce qui concerne ce produit.
Turbo Force
MD
est une marque déposée de Helen of Troy Limited.
For Responsible recycling, please visit:
www.RecycleNation.com
Para reciclar responsablemente, por favor visite:
www.RecycleNation.com
© 2021 Todos los derechos reservados.
Kaz USA, Inc., Una Empresa de Helen of Troy
400 Donald Lynch Blvd., Suite 300, Marlborough, MA 01752
Distribuido en Canada por Kaz Canada, Inc., una Empresa de Helen of Troy
6700 Century Avenue, Suite 210, Mississauga, Ontario L5N 6A4
Contáctenos al teléfono 1-800-477-0457 o al sitio web www.HoneywellPluggedIn.com
Honeywell es una marca registrada de Honeywell International Inc., utilizada bajo licencia por Helen of Troy Limited.
Honeywell International Inc., no hace representaciones o garantías con respecto a este producto.
Turbo Force® es una marca registrada de Helen of Troy Limited.
For Responsible recycling, please visit:
www.RecycleNation.com
Para reciclar responsablemente, por favor visite:
www.RecycleNation.com

Brand: Honeywell
Category: Fan
Model:
HF710/715/HPF870
HF710BC and HF715BC
Subject: Owners’s Manual
Artwork Part #: A003882R0
Die Line Part #: N/A
Region: US & CA
Flat Size:
IN: W11 x H8
MM: W50 x H24.5
Folded Size:
IN: W5.5 x H8
Material:
Page count: 28
70 gram Wood
Revision: 6
Release Date:
Date:
06AUG20
07OCT20
Scale: 1/1
Rerelease Date:
Special Instructions:
Helen of Troy
Creative Services
Marlborough, MA 01752 USA
+1 508 490 7000
Quality Requirement of Artwork and Quality
Clarification Process of Artwork Printing:
Meet Eng-QS-06&02
Creative Department
Artwork Specifications
Colors:
Dielines (Do not print)
Cyan
0%
Magenta
0%
Yellow
0%
Black
100%
