MC331 LIMETA Air 3s Battery Charger 200W Fast Charging Station Hub for DJI Air 3 Series Intelligent Flight Batteries Plus Three-Channel Parallel with Discharge Storage LED Lighting

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
MC331 photo

User Manual

This is the main product document for model MC331. Additionally, the document applies to other Dji models: MC331

The file format is pdf, 21 pages, you can download this manual here .

background
3 Channel Fast Charging Hub For Air3/3S Battery
background
Thank you for purchasing the LIMETA MC331 Three-Channel Charger (hereinafter referred to as
"the Charger"). Before using the Charger, please read this statement carefully. By using this
product, you are deemed to fully acknowledge and accept all the contents of this statement.This
charger is compatible with charging the DJI Air 3S. Usage method: Download the mobile app
"Polying," connect to the product via Bluetooth, and upgrade the firmware to version
1.0.1.12.Please strictly follow this instruction manual when using the product and pay close
attention to the precautions. LIMETA is not responsible for any direct or indirect losses or
damages caused by improper use of the charger (including but not limited to: charging batteries
not specified for the model, short circuits, overheating, foreign objects entering the product, or
touching the terminals with your hands or nearby objects).LIMETA is a registered trademark
owned by Suzhou Limeta Technology Co.,Ltd. The product names, brands,etc. mentioned in this
document are trademarks or registered trademarks of their respective companies.This product
and manual are copyrighted by LIMETA.Unauthorized reproduction in any form is prohibited.The
use of this product and manual does not imply patent responsibility. The final interpretation of
this document and all related documents of this product belongs to LIMETA.
Disclaimer
Product Usage Precautions
·Before using this product, please read and follow all safety and compliance guidelines related
to this document and the product.
·Do not use the charger in direct sunlight, rain, or humid environments.
·Keep the charger away from heat sources, high voltage, water, flammable gases, corrosive
substances, and other hazardous materials.
·In case of a fire, use a dry powder fire extinguisher for extinguishing; using liquid
extinguishers may pose an electric shock risk.
·Prohibit the use of the charger during thunderstorms and lightning weather.
·The charger's battery interface is only for charging Air 3 series batteries; do not charge
batteries of other models.
·Place the charger on a stable surface during use, and pay attention to insulation and fire
prevention.
·Do not touch the metal terminals of the battery interface with hands or other objects. If
foreign objects adhere to the metal terminals, wipe them clean with a dry cloth while the
power is off.
·Ensure that the battery interface is aligned with the charger interface before gently
inserting it; otherwise, it may damage the battery.
·Use the charger in an appropriate ambient temperature (recommended 0°C to 40°C).
·When moving or transporting the charger, do not pull on the charger's power cord.
·Before use, ensure that the battery interface, charger interface, battery surface, and
charger battery compartment surface are dry and free of water before inserting the battery
into the charger.
·Prohibit any form of disassembly or damage to the charger.
Product Usage Precautions
·Keep the interior of the charger dry and avoid exposure to water, oil, or other liquids.
·During charging, do not block the charger's ventilation ports; ensure proper ventilation and
heat dissipation.
·When charging, stay away from flammable materials, and do not charge the charger or
batteries on carpets.
background
The LIMETA MC331 is an intelligent three-channel Air 3 series flight battery charger with
dual Type-C inputs. It boasts a maximum total output power of up to 200W. While charging
three batteries simultaneously, it can also charge a remote control or smartphone through
the Type-C interface. The charger supports battery discharge mode, acting as a power bank.
It ensures balancing unequal battery levels and collects the power from three batteries into
one.
Product Introduction
Product Usage Instructions
The MA331 charger is designed to charge Air 3 series batteries. You can
connect up to three Air 3 series intelligent flight batteries simultaneously.
· Charging Smart Flight Batteries
1. Connect the charger to the AC power adapter using a Type-C cable.
2. Connect the batteries to the charger.
3. The charger will automatically start charging, and the battery indicators will
cycle flash, while the display shows corresponding animations.
- Short press the confirmation button on the working interface to view the
battery details page.
4. Wait for the batteries to be fully charged before disconnecting them.
Product Specifications
Model Number:
Compatible Batteries:
USB Type-C Input 1:
USB Type-C Input 2:
USB Type-C Output :
Charging Power:
Sizes:
Weights:
MC331
DJI Air 3 Series Intelligent Flight Batteries (BWX233-4241-14.76)
9V~3A; 12V~3A; 15V~3A; 20~5A
9V~3A; 12V~3A; 15V~3A; 20~5A
5V2A; 9V3A; 12V3A; 15V3A
80W Max (Single Battery) / 200W Max (Multiple Batteries)
170.4*59.6*52.3mm
152g(±10%)
Product Usage Instructions
· Balancing/Discharging/Power Collecting for Smart Flight Batteries
1. Do not connect Type-C input power.
2. Connect the batteries to the charger.
3. Long-press the power button to turn on the charger.
4. On the startup interface:
Select the " " and press the confirmation button to enter balancing mode,
which automatically evens out the battery levels.
Select the " " and press the confirmation button to enter discharge mode,
where the charger output port can be connected to devices like a remote
control or smartphone.
Select the " " and press the confirmation button to enter power collecting
mode, where the lowest battery's power will be automatically collected to the
battery with the highest power.
background
· Using Lighting and Alarm
1.Simultaneously press both buttons to enter the lighting/alarm selection interface.
2.Use the direction keys to select "Attach Lighting Icon" and press the confirmation button to turn
on the LED light.
Use the direction keys to select "Attach Alarm Icon" and press the confirmation button to make the
LED flash and the buzzer emit an alarm sound.
After launching the Polyling software and bringing the phone close to the running device,
theconnection to the phone will start.
You can follow the interface prompts to click the button to choose to bind or unbind.
· How to connect your phone
background
感谢您购买LIMETA MC331三通道充电器(以下简称“充电器”)。在使用充电器之前,请
仔细阅读本声明,一旦使用本产品,即被视为对本声明全部内容的认可和接受。本充电器
可以为大疆air 3s充电,使用方法:下载手机app——polying,通过蓝牙连接产品,升级产
品固件(1.0.1.12)即可。请严格遵守本说明使用该产品,并务必重视注意事项。因用户不
当使用(包括但不限于:为非指定型号的电池充电,使产品短路、发热、进入异物,用手
或近端触碰端子等。)充电器而造成的直接或者间接损失与伤害,LIMETA概不负责。
LIMETA为苏州锂元智控科技有限公司所有的注册商标。本文出现的产品名称、品牌等,
均为其所属公司的商标或注册商标。本产品及手册为LIMETA版权所有。未经许可,不得
以任何形式复制翻印。使用本产品及手册不会追究专利责任。本文档及本产品所有的相关
文档最终解释权归LIMETA所有。
免责声明
产品使用注意事项
·使用本产品之前,请仔细阅读并遵循本文及本产品相关的所有安全与合规操作指
引。
·请勿在阳光直射、雨淋或者潮湿环境中使用充电器。
·充电器应远离热源、高压、水、可燃性气体、腐蚀剂等危险物品。
·若遇火警,请正确使用干粉灭火器进行灭火,使用液体类灭火器可能会有触电危
险。
·严禁在雷电及雷雨天气中使用充电器。
·保持充电器内部干燥,切勿进入水、油等液体。
·进行充电时请勿堵住充电器通风口,保持通风和散热。
·充电时,请远离可燃物,切勿将充电器或者电池置于地毯上充电。
·充电器电池接口仅适用于Air 3 系列电池充电,切勿为其他型号电池充电。
·使用时请将充电器平稳放置,并注意绝缘及防火。
产品介绍
LIMETA MC331是一款双Type-C输入的三通道Air 3系列飞行电池智能充电器。
最大总输出功率高达200W。
在为三块电池充电时,还可为Type-C接口的遥控器或手机充电。
支持电池放电模式(可作为充电宝使用)。
支持三个电量不一样的电池均衡成一样的电量。
支持三个电池的电量收集到其中一个电池上。
产品规格参数
产品型号:
适用电池:
USB Type-C输入1:
USB Type-C输入2:
USB Type-C输出 :
充电功率:
尺寸:
重量:
MC331
DJI Air3系列电池(BWX233-4241-14.76)
9V~3A; 12V~3A; 15V~3A; 20~5A
9V~3A; 12V~3A; 15V~3A; 20~5A
5V2A; 9V3A; 12V3A; 15V3A
80W Max(单电池)/200W Max(多个电池)
170.4*59.6*52.3mm
152g(±10%)
·请勿用手或其他物体触碰电池接口的金属端子。若金属端子附着异物,请在电源关闭状态用干布
擦拭干净。
·确保将电池接口对准充电器接口后轻按插入,否则可能导致电池损坏。
·务必于合适的环境温度使用充电器(建议0℃至40℃)。
·移动或搬运充电器时,不要拉扯充电器电源线。
·使用前,请确保电池接口、充电器接口、电池表面、充电器电池仓表面干燥无水,再将电池插入
充电器。
·禁止以任何方式拆解或损坏充电器。
background
产品使用说明
Air 3系列电池配合MA331充电器使用,最多可连接三块Air 3系列智能飞行电池同
时进行充电。
· 为智能飞行电池充电
1. 使用Type-C连接线连接充电器到交流电源适配器。
2. 连接电池与充电器。
3. 充电器自动开始充电,电池的指示灯会循环闪烁,显示屏会有相应指示动画。
工作界面短按确认键可查看电池详情页。
4. 等待电池充满后,可拔出电池。
· 为智能飞行电池 均电/放电/集电
1. 不要连接Type-C输入电源。
2. 连接电池与充电器。
3. 长按电源按键开机。
4. 开机界面下:
选择“ ”并按确定键进入均电模式,可为接入的电池自动平均电量。
选择“ ”并按确定键进入放电模式,充电器输出口连接遥控器或手机等设备。
选择“ ”并按确定键进入集电模式,电量低的电池的电量自动会集到电量最高的
电池上。
· 照明与警报器使用
1.同时按下2个按键,可进入照明/警报选择界面。
2.用方向键选择“贴照明图标”并按确定键照明LED开启。
3.用方向键选择“贴照警报标”并按确定键照明LED闪烁蜂鸣器发出警报声。
· 连接手机
启动Polyling软件,将手机靠近运行的设备后,开始连接手机,
可按照界面提示单击按键选择绑定或取消绑定。
background
Vielen Dank, dass Sie den LIMETA MC331 Drei-Kanal-Ladegerät (im Folgenden als "Ladegerät"
bezeichnet) gekauft haben. Bitte lesen Sie diese Erklärung sorgfältig, bevor Sie das Ladegerät
verwenden. Durch die Nutzung dieses Produkts erkennen Sie alle Inhalte dieser Erklärung in vollem
Umfang an und akzeptieren diese.
Dieses Ladegerät ist mit dem Laden des DJI Air 3S kompatibel. Verwendungsweise: Laden Sie die
mobile App „Polying“ herunter, verbinden Sie sich über Bluetooth mit dem Produkt und aktualisieren Sie
die Firmware auf Version 1.0.1.12.
Bitte befolgen Sie beim Gebrauch des Produkts strikt dieses Handbuch und achten Sie besonders auf
die Vorsichtsmaßnahmen. LIMETA übernimmt keine Verantwortung für direkte oder indirekte Verluste
oder Schäden, die durch unsachgemäßen Gebrauch des Ladegeräts entstehen (einschließlich, aber
nicht beschränkt auf: das Laden von nicht für das Modell vorgesehenen Batterien, Kurzschlüsse,
Überhitzung, das Eindringen von Fremdkörpern in das Produkt oder das Berühren der Anschlüsse mit
der Hand oder in der Nähe befindlichen Objekten).
LIMETA ist eine eingetragene Marke von Suzhou Limeta Technology Co., Ltd. Die in diesem Dokument
genannten Produktnamen, Marken usw. sind Marken oder eingetragene Marken der jeweiligen
Unternehmen. Dieses Produkt und Handbuch sind urheberrechtlich geschützt von LIMETA. Die
unbefugte Vervielfältigung in jeglicher Form ist untersagt. Die Verwendung dieses Produkts und
Handbuchs impliziert keine Patentrechtsverantwortung. Die endgültige Auslegung dieses Dokuments
und aller zugehörigen Dokumente dieses Produkts liegt bei LIMETA.
Haftungsablehnung
Verwendungshinweise
·Lesen Sie vor der Verwendung dieses Produkts sorgfältig alle Sicherheits- und Betriebsrichtlinien im
Zusammenhang mit diesem Dokument und dem Produkt durch.
·Verwenden Sie das Ladegerät nicht in direktem Sonnenlicht, Regen oder feuchter Umgebung.
·Halten Sie das Ladegerät von Wärmequellen, Hochspannung, Wasser, brennbaren Gasen,
ätzenden Substanzen und anderen Gefahrstoffen fern.
·Im Brandfall verwenden Sie einen Trockenpulver-Feuerlöscher zum Löschen. Die Verwendung
von flüssigen Feuerlöschern kann ein Risiko eines elektrischen Schlages darstellen.
·IVerbieten Sie die Verwendung des Ladegeräts bei Gewitter und Blitzen.
·Halten Sie das Innere des Ladegeräts trocken. Es darf nicht mit Wasser, Öl oder anderen
Flüssigkeiten in Berührung kommen.
·Blockieren Sie während des Ladens nicht die Belüftungsöffnungen des Ladegeräts. Sorgen
Sie für Belüftung und Kühlung.
·Halten Sie während des Ladens Abstand zu brennbaren Materialien. Platzieren Sie das
Ladegerät oder die Batterien während des Ladens nicht auf einem Teppich.
·Der Batterieanschluss des Ladegeräts ist nur für das Laden von Air 3-Serie-Batterien
geeignet. Laden Sie keine anderen Batteriemodelle.
·Platzieren Sie das Ladegerät während der Verwendung stabil und achten Sie auf Isolierung
und Brandschutz.
·Berühren Sie nicht die Metallanschlüsse des Batterieanschlusses mit den Händen oder
anderen Objekten.
Wischen Sie Fremdkörper mit einem trockenen Tuch ab, während die Stromversorgung
ausgeschaltet ist.
·Stellen Sie sicher, dass der Batterieanschluss auf den Ladegerätanschluss ausgerichtet ist,
bevor Sie ihn vorsichtig einsetzen, da sonst die Gefahr einer Beschädigung der Batterie
besteht.
·Verwenden Sie das Ladegerät bei geeigneten Umgebungstemperaturen (empfohlen O °C bis
40 °C).
·Beim Bewegen oder Tragen des Ladegeräts ziehen Sie nicht am Netzstecker.
background
Der LIMETA MC331 ist ein intelligentes Ladegerät für die Air 3-Serie-Flugbatterien mit drei
Kanälen und dualen
Type-C-Eingängen. Die maximale Gesamtausganggsleistung beträgt bis zu 200 W. Während
des Ladens von drei
Batterien kann es auch den Controller oder das Telefon über den Type-C-Anschluss aufladen.
Es unterstützt den
Batterie-Entlademodus (verwendbar als Powerbank) und gleicht die Kapazitäten von drei
Batterien mit
unterschiedlichen Pegeln aus, indem es die Ladung auf die Batterie mit der höchsten
Kapazität aggregiert.
Produkteinführung
Verwenden Sie das MC331-Ladegerät mit Air 3-Serie-Batterien; es kann bis zu drei
intelligente Flugbatterien der Air 3-Serie gleichzeitig laden.
· Laden intelligenter Flugbatterien auf
1. Schließen Sie das Ladegerät mit dem Type-C-Kabel an den AC-Netzadapter an.
2. Schließen Sie die Batterien an das Ladegerät an.
3. Das Ladegerät startet automatisch mit dem Laden; die Batterieanzeigelampen
blinken im Kreis, und das
Display zeigt entsprechende Anzeigenanimationen.
4. Warten Sie, bis die Batterien vollständig aufgeladen sind, bevor Sie sie
herausziehen.
Produktspezifikationen
Produktmodell:
Anwendbare Batterien:
USB Type-C-Eingang 1:
USB Type-C-Eingang 2:
USB Type-C-Ausgang:
Ladeleistung:
Abmessungen:
Gewicht:
MC331
DJI Air 3-Serie-Batterien (BWX233-4241-14.76)
9V~3A; 12V~3A; 15V~3A; 20V~5A
9V~3A; 12V~3A; 15V~3A; 20V~5A
5V~2A; 9V~3A; 12V~3A; 15V~3A
8OW Max (einzeln) / 200W Max (mehrere Batterien)
170.4*59.6*52.3mm
152g (+10%)
Produktverwendungshinweise
Product Usage Instructions
· Ausgleichen / Entladen / Aggregieren für intelligente Flugbatterien:
1. Schließen Sie keinen Type-C-Eingangsstrom an.
2. Schließen Sie die Batterien an das Ladegerät an.
3. Drücken Sie die Ein- / Ausschalttaste lange, um einzuschalten.
4. Auf dem Startbildschirm:
Wählen Sie" "und drücken Sie die Bestätigungstaste, um den Ausgleichsmodus zu betreten, der
automatisch die Batterieniveaus für angeschlossene Batterien ausgleicht.
Wählen Sie" "und drücken Sie die Bestätigungstaste, um den Entlademodus zu betreten;
schließen Sie den
·Stellen Sie vor der Verwendung sicher, dass der Batterieanschluss, der Ladegerätanschluss,
die Batterieoberfläche und die Oberfläche des Batteriefachs des Ladegeräts trocken und
wasserfrei sind, bevor Sie die Batterie in das Ladegerät einsetzen.
·Jede Art von Demontage oder Beschädigung des Ladegeräts ist untersagt.
background
· Verwendung von Beleuchtung und Alarm
1. Drücken Sie gleichzeitig zwei Tasten, um in das Beleuchtungs- / Alarmauswahlmenü zu gelangen.
2. Verwenden Sie die Richtungstasten, um "An Lichtsymbol anhängen" auszuwählen, und drücken Sie die
Bestätigungstaste, um die LED-Beleuchtung einzuschalten.
3. Verwenden Sie die Richtungstasten, um "An Alarmsymbol anhängen" auszuwählen, und drücken Sie die
Bestätigungstaste, um die LED blinken zu lassen, während der Summer einen Alarmsound abgibt.
Starten Sie die Polyling-App, bringen Sie das Telefon in die Nähe des laufenden Geräts und beginnen Sie die
Verbindung zum Telefon.
Folgen Sie den Bildschirmanweisungen, um auf die Schaltfläche zum Binden oder Lösen zu klicken.
· Verbindung zum Telefon
Ladegerätausgang an Geräte wie einen Controller oder ein Telefon an.
Wählen Sie" "und drücken Sie die Bestätigungstaste, um den Aggregationsmodus zu betreten, bei
dem die
Batterie mit der geringsten Kapazität automatisch zur Batterie mit der höchsten Kapazität aggregiert
wird.
background
Merci d'avoir acheté le chargeur LIMETA MC331 à trois canaux (ci-après dénommé "le
Chargeur"). Avant d'utiliser le Chargeur, veuillez lire attentivement cette déclaration. En utilisant
ce produit, vous êtes réputé avoir pris connaissance et accepter l'intégralité de cette
déclaration.
Ce chargeur est compatible avec la charge du DJI Air 3S. Méthode d'utilisation : téléchargez
l'application mobile "Polying", connectez-vous au produit via Bluetooth et mettez à jour le
firmware à la version 1.0.1.12.
Veuillez suivre strictement ce manuel d'utilisation lors de l'utilisation du produit et prêter une
attention particulière aux précautions. LIMETA ne peut être tenue responsable des pertes ou
dommages directs ou indirects causés par une mauvaise utilisation du chargeur (y compris,
mais sans s'y limiter : charger des batteries non spécifiées pour le modèle, des courts-circuits,
une surchauffe, l'entrée d'objets étrangers dans le produit ou le contact des bornes avec les
mains ou des objets proches).
LIMETA est une marque déposée de Suzhou Limeta Technology Co., Ltd. Les noms de
produits, marques, etc. mentionnés dans ce document sont des marques ou des marques
déposées de leurs entreprises respectives. Ce produit et ce manuel sont protégés par le droit
d'auteur de LIMETA. La reproduction non autorisée sous quelque forme que ce soit est
interdite. L'utilisation de ce produit et de ce manuel ne suppose aucune responsabilité en
matière de brevets. L'interprétation finale de ce document et de tous les documents associés à
ce produit revient à LIMETA.
Clause de non-responsabilité
Instructions d'utilisation
·Avant d'utiliser ce produit, veuillez lire attentivement toutes les directives de sécurité et
d'utilisation liées a ce document et au produit.
·N'utilisez pas le chargeur en plein soleil, sous la pluie ou dans un environnement humide.
·Eloignez le chargeur de toute source de chaleur, de haute tension, d'eau, de gaz inflammables,
de substances corrosives et d'autres substances dangereuses.
·En cas d'incendie, utilisez un extincteur 4 poudre séche pour éteindre. L'utilisation d'extincteurs
liquides peut présenter un risque de choc électrique.
· Interdisez l'utilisation du chargeur pendant les tempétes et les éclairs.
·Maintenez l'intérieur du chargeur au sec. Il ne doit pas étre en contact avec de l'eau, de l'huile
ou d'autres liquides.
·Ne bloquez pas les ouvertures de ventilation du chargeur pendant la charge. Assurez une
ventilation adéquate et un refroidissement.
·Eloignez les matériaux inflammables pendant la charge. Ne placez pas le chargeur ou les
batteries en charge sur un tapis.
· La connexion de la batterie au chargeur est uniquement destinée au chargement des batteries
de la série Air 3. Ne chargez pas d'autres modéles de batterie.
·Placez le chargeur de maniére stable pendant l'utilisation et faites attention a l'isolation et a la
protection contre lincendie.
·Ne touchez pas les connexions métalliques du connecteur de la batterie avec les mains ou
d'autres objets. Essuyez les corps étrangers avec un chiffon sec lorsque l'alimentation est
éteinte.
·Assurez-vous que le connecteur de la batterie est aligné sur le connecteur du chargeur avant
de l'insérer délicatement, sinon il y a un risque d'endommagement de la batterie.
·Utilisez le chargeur 4 des températures ambiantes appropriées (recommandé de 0 °C a 40 °C).
background
Introduction du produit
LIMETA MC331 est un chargeur intelligent pour les batteries de vol de la série Air 3 avec trois
canaux et des
entrées double Type-C. La puissance de sortie totale maximale est jusqu'a 200 W. Pendant le
chargement de
trois batteries, il peut également charger le contréleur ou le téléphone via le port Type-C. Il
prend en charge
le mode de décharge de la batterie (utilisable comme banque d'alimentation) et équilibre les
capacités de trois batteries a différents niveaux en agrégeant la charge sur la batterie ayant la
capacité la plus élevée.
Spécifications du produit
Modeéle de produit :
Batteries applicables :
Entrée USB Type-C 1:
Entrée USB Type-C 2 :
Sortie USB Type-C :
Puissance de charge :
Dimensions :
Poids :
MC331
Batteries de la série DJI Air 3 (BWX233-4241-14.76)
9V~3A ; 12V~3A ; 15V~3A ; 20V~5A
9V~3A ; 12V~3A ; 15V~3A ; 20V~5A
5V~2A ; 9V~3A ; 12V~3A ; 15V~3A
80W Max (une seule) / 200W Max (plusieurs batteries)
170.4 x 59.6 x 52.3 mm
152g (+10 %)
Notes d'utilisation du produit
Utilisez le chargeur MC331 avec les batteries de la série Air 3 ; il peut charger
jusqu’a trois
batteries de vol intelligentes de la série Air 3 simultanément.
· Charge de batteries de vol intelligentes :
1. Branchez le chargeur sur l'‘adaptateur secteur a l'aide du cable Type-C.
2. Connectez les batteries au chargeur.
3. Le chargeur démarre automatiquement la charge ; les voyants de batterie
clignotent en
cercle, et l'écran affiche des animations d'indication correspondantes.
· Equilibrage/Décharge/Aggrégation pour les batteries de vol intelligentes :
1. Ne connectez aucun courant d'entrée Type-C.
2. Connectez les batteries au chargeur.
3. Maintenez enfoncé le bouton marche/arrét pour allumer.
4. Sur l'écran d'accueil :
Sélectionnez " " et appuyez sur le bouton de confirmation pour entrer en mode
d'équilibrage, qui
équilibre automatiquement les niveaux de batterie pour les batteries connectées.
Sélectionnez " " et appuyez sur le bouton de confirmation pour entrer en mode de
décharge
;connectez la sortie du chargeur a des appareils tels qu'un contréleur ou un téléphone.
Sélectionnez " " et appuyez sur le bouton de confirmation pour entrer en mode
d'agrégation, oui la batterie de capacité la plus faible est automatiquement agrégée a la
batterie de capacité la plus élevée.
·Lors du déplacement ou du transport du chargeur, ne tirez pas sur la fiche secteur.
·Avant utilisation, assurez-vous que le connecteur de la batterie, le connecteur du chargeur, la
surface de la batterie et la surface du compartiment de la batterie du chargeur sont secs et
exempts d'eau avant d'insérer la batterie dans le chargeur.
·Toute forme de démontage ou de dommage du chargeur est interdite.
background
·Avant d'utiliser ce produit, veuillez lire attentivement toutes les directives de sécurité et
d'utilisation liées a ce document et au produit.
·N'utilisez pas le chargeur en plein soleil, sous la pluie ou dans un environnement humide.
·Eloignez le chargeur de toute source de chaleur, de haute tension, d'eau, de gaz inflammables,
de substances corrosives et d'autres substances dangereuses.
·En cas d'incendie, utilisez un extincteur 4 poudre séche pour éteindre. L'utilisation d'extincteurs
liquides peut présenter un risque de choc électrique.
· Interdisez l'utilisation du chargeur pendant les tempétes et les éclairs.
·Maintenez l'intérieur du chargeur au sec. Il ne doit pas étre en contact avec de l'eau, de l'huile
ou d'autres liquides.
·Ne bloquez pas les ouvertures de ventilation du chargeur pendant la charge. Assurez une
ventilation adéquate et un refroidissement.
·Eloignez les matériaux inflammables pendant la charge. Ne placez pas le chargeur ou les
batteries en charge sur un tapis.
· La connexion de la batterie au chargeur est uniquement destinée au chargement des batteries
de la série Air 3. Ne chargez pas d'autres modéles de batterie.
·Placez le chargeur de maniére stable pendant l'utilisation et faites attention a l'isolation et a la
protection contre lincendie.
·Ne touchez pas les connexions métalliques du connecteur de la batterie avec les mains ou
d'autres objets. Essuyez les corps étrangers avec un chiffon sec lorsque l'alimentation est
éteinte.
·Assurez-vous que le connecteur de la batterie est aligné sur le connecteur du chargeur avant
de l'insérer délicatement, sinon il y a un risque d'endommagement de la batterie.
·Utilisez le chargeur 4 des températures ambiantes appropriées (recommandé de 0 °C a 40 °C).
· Connexion au telephone :
Lancez l'application Polyling, approchez le téléphone de l'appareil en cours d'exécution et
commencez la connexion au téléphone.
Suivez les instructions a l'écran pour cliquer sur le bouton de liaison ou de
· Utilisation de l'éclairage et de l'alarme :
1. Appuyez simultanément sur deux touches pour accéder au menu de sélection de
l'éclairage/alarme.
2. Utilisez les touches directionnelles pour sélectionner "Attach Light Icon" et appuyez sur le
bouton de confirmation pour allumer l'éclairage LED.
3. Utilisez les touches directionnelles pour sélectionner "Attach Alarm Icon" et appuyez sur le
bouton de confirmation pour faire clignoter la LED tout en émettant un son d'alarme.
background
Grazie per aver acquistato il caricabatterie LIMETA MC331 a tre canali (di seguito
"caricabatterie"). Prima di utilizzare il caricabatterie, si prega di leggere attentamente questa
dichiarazione. Utilizzando questo prodotto, si considera pienamente riconosciuto e accettato
tutto il contenuto di questa dichiarazione.
Questo caricabatterie è compatibile con la ricarica del DJI Air 3S. Metodo d'uso: scaricare l'app
mobile "Polying", collegarsi al prodotto tramite Bluetooth e aggiornare il firmware alla versione
1.0.1.12.
Si prega di seguire attentamente questo manuale durante l'uso del prodotto e prestare
particolare attenzione alle precauzioni. LIMETA non è responsabile per eventuali perdite o danni
diretti o indiretti derivanti da un uso improprio del caricabatterie (inclusi, ma non limitati a:
caricare batterie non specificate per il modello, cortocircuiti, surriscaldamento, l'ingresso di
corpi estranei nel prodotto o il contatto con i terminali con la mano o oggetti vicini).
LIMETA è un marchio registrato di Suzhou Limeta Technology Co., Ltd. I nomi dei prodotti,
marchi, ecc. menzionati in questo documento sono marchi o marchi registrati delle rispettive
aziende. Questo prodotto e il manuale sono protetti da copyright LIMETA. La riproduzione non
autorizzata in qualsiasi forma è vietata. L'uso di questo prodotto e manuale non implica
responsabilità sui brevetti. L'interpretazione finale di questo documento e di tutti i documenti
correlati a questo prodotto spetta a LIMETA.
Dichiarazione di non responsabilità
Avvertenze sull'uso
·Prima di utilizzare questo prodotto, leggere attentamente e seguire tutte le linee
guida di sicurezza e
conformita correlate a questo documento e al prodotto.
·Non utilizzare il caricabatterie in luoghi con luce solare diretta, pioggia o ambiente
umido.
·Mantenere il caricabatterie lontano da fonti di calore, alta tensione, acqua, gas
infiammabili, sostanze corrosive e altri materiali pericolosi.
·In caso di incendio, utilizzare correttamente un estintore a polvere per spegnerlo; l'uso
di estintori a liquido potrebbe comportare un rischio di shock elettrico.
·Vietato l'uso del caricabatterie in condizioni di temporale e fulmini.
·Mantenere l'interno del caricabatterie asciutto; non esporlo a acqua, olio o altri liquidi.
·Durante la ricarica, evitare di ostruire le aperture di ventilazione del caricabatterie;
assicurarsi di mantenere una buona ventilazione e dissipazione del calore.
·Durante la ricarica, tenersi lontano da materiali infiammabili; non posizionare il
caricabatterie o le batterie su tappeti durante la ricarica.
·L'interfaccia della batteria del caricabatterie é adatta solo per la ricarica delle batterie
della serie Air 3; non caricare batterie di altri modelli.
·Posizionare il caricabatterie in modo stabile durante l'uso e prestare attenzione
all'isolamento e alla prevenzione degli incendi.
·Assicurarsi che l'interfaccia della batteria sia allineata con l'interfaccia del
caricabatterie prima di premere delicatamente per inserirla; in caso contrario, potrebbe
danneggiare labatteria.
·Utilizzare il caricabatterie in temperature ambientali appropriate (consigliate da 0°C a
40°C).
background
Presentazione del prodotto
L'LIMETA MC331 é un caricabatterie intelligente a tre canali per le batterie di volo della serie Air
3, con
doppio ingresso Type-C. La potenza massima totale di uscita é fino a 200W. Mentre ricarica tre
batterie,
pud anche caricare il telecomando o il telefono tramite la porta Type-C. Supporta la modalita di
scarica
della batteria (utilizzabile come power bank) e bilancia le capacita di tre batterie con livelli
diversi,
aggregando la carica alla batteria con la capacita piu alta.
Specifiche del prodotto
Modello del prodotto:
Batterie applicabili:
Ingresso USB Type-C 1:
Ingresso USB Type-C 2:
Uscita USB Type-C :
Potenza di ricarica:
Dimensioni:
Peso:
MC331
Batterie della serie DJI Air 3 (BWX233-4241-14.76)
9V~3A; 12V~3A; 15V~3A; 20V~5A
9V~3A; 12V~3A; 15V~3A; 20V~5A
5V~2A; 9V~3A; 12V~3A; 15V~3A
80W Max (singola batteria) / 200W Max (batterie multiple)
170.4*59.6*52.3mm
152g (+10%)
Istruzioni per l'uso del prodotto
Utilizzare il caricab
atterie MC331 in combinazione con le batterie della serie Air 3 per ricaricare
contemporaneamente fino a tre batterie intelligenti della serie Air 3.
· Ricarica delle batterie di volo intelligenti
·Durante il trasporto o lo spostamento del caricabatterie, evitare di tirare o trascinare il cavo di
alimentazione del caricabatterie.
·Prima dell'uso, assicurarsi che l'interfaccia della batteria, l'interfaccia del caricabatterie, la
superficie della batteria e la superficie del vano batteria del caricabatterie siano asciutte e prive
d'acqua, quindi inserire la batteria nel caricabatterie.
·Vietato smontare o danneggiare il caricabatterie in qualsiasi modo.
background
· Procedura di ricarica
1. Collegare il caricabatterie all’adattatore di corrente CA tramite il cavo Type-C.
2. Collegare la batteria al caricabatterie.
3. Il caricabatterie inizia automaticamente la ricarica; il LED della batteria lampeggerä
ciclicamente, e sul display comparirä un’apposita animazione.
4. Attendere che la batteria si carichi completamente prima di rimuoverla.
· Istruzioni per luso del prodotto
1. Non collegare l'alimentazione Type-C.
2. Collegare la batteria al caricabatterie..
3. Tenere premuto il pulsante di accensione per awviare l'alimentazione.
4. Nella schermata di awvio:
Selezionare " " e premere il pulsante di conferma per accedere alla modalita di
bilanciamento, che
equalizzerä automaticamente la carica delle batterie collegate.
Selezionare " " e premere il pulsante di conferma per accedere alla modalitä di
scarica, collegando
(uscita del caricabatterie a dispositivi come il telecomando o il telefono.
Selezionare " " e premere il pulsante di conferma per accedere alla modalitä di
aggregazione, che
trasferira automaticamente la carica dalla batteria con la capacitä piüı bassa a quella
con la capacitä pilı
alta.
· Collegamento al telefono
Awvia l'app Polyling awvicina il telefono al dispositivo in funzione e inizia la connessione
del telefono.
Segui le indicazioni sullo schermo per fare clic sui pulsanti e selezionare il collegamento
o l'annullamento del collegamento.
Istruzioni per l'uso del prodotto
· Uso di illuminazione e allarme
1. Tenere premuti contemporaneamente i due pulsanti per accedere al menu di selezione
illuminazione/allarme.
2. Utilizzare i pulsanti direzionali per selezionare "Attacca icona illuminazione" e premere il
pulsante di conferma per accendere l'illuminazione a LED.
3. Utilizzare i pulsanti direzionali per selezionare "Attacca icona allarme" e premere il
pulsante di
conferma per far lampeggiare l'illuminazione a LED e attivare un segnale acustico
dall'altoparlante.
background
Gracias por comprar el cargador LIMETA MC331 de tres canales (en adelante, "el Cargador").
Antes de usar el Cargador, lea cuidadosamente esta declaración. Al utilizar este producto, se
considera que reconoce y acepta completamente todo el contenido de esta declaración.
Este cargador es compatible con la carga del DJI Air 3S. Método de uso: descargue la aplicación
móvil "Polying", conéctese al producto a través de Bluetooth y actualice el firmware a la versión
1.0.1.12.
Por favor, siga estrictamente este manual de instrucciones al usar el producto y preste especial
atención a las precauciones. LIMETA no se responsabiliza de las pérdidas o daños directos o
indirectos causados por un uso indebido del cargador (incluyendo, pero no limitado a: cargar
baterías no especificadas para el modelo, cortocircuitos, sobrecalentamiento, entrada de objetos
extraños en el producto o tocar los terminales con las manos u objetos cercanos).
LIMETA es una marca registrada de Suzhou Limeta Technology Co., Ltd. Los nombres de
productos, marcas, etc., mencionados en este documento son marcas comerciales o marcas
registradas de sus respectivas empresas. Este producto y manual están protegidos por derechos
de autor de LIMETA. Queda prohibida la reproducción no autorizada en cualquier forma. El uso
de este producto y manual no implica responsabilidad por patentes. La interpretación final de
este documento y de todos los documentos relacionados con este producto pertenece a LIMETA.
Descargo de responsabilidad
Advertencias de uso
·Antes de utilizar este producto, lea detenidamente y siga todas las pautas de seguridad y
cumplimiento relacionadas con este documento y el producto.
·- Antes de utilizar este producto, lea detenidamente y siga todas las pautas de seguridad y
cumplimiento relacionadas con este documento y el producto.
·Mantenga el cargador alejado de fuentes de calor, alta tensién, agua, gases inflamables,
sustancias corrosivas y otros materiales peligrosos.
·En caso de incendio, utilice un extintor de polvo correctamente; el uso de extintores
liquidos podria
conllevar un riesgo de descarga eléctrica.
·Prohibido usar el cargador en condiciones de tormenta eléctrica y rayos.
·Mantenga el interior del cargador seco; no lo exponga a agua, aceite u otros liquidos.
·Durante la carga, evite obstruir las aberturas de ventilaciön del cargador; asegürese de
mantener una buena ventilaciön y disipaciön del calor.
·Durante la carga, mantengase alejado de materiales inflamables; no coloque el cargador
o las baterias sobre alfombras durante la carga.
·La interfaz de la bateria del cargador solo es adecuada para cargar baterias de la serie
Air 3; no cargue baterias de otros modelos.
·Coloque el cargador de manera estable durante el uso y preste atenciön al aislamiento y
la prevenciön de incendios.
·No toque los terminales metälicos de la interfaz de la bateria con las manos u otros
objetos. Si objetos extrahos se adhieren a los terminales metälicos, limpielos con un pafio
seco con la alimentaciön apagada.
·Asegürese de que la interfaz de la bateria est& alineada con la interfaz del cargador
antes de presionar suavemente para insertarla; de lo contrario, podria dafar la bateria.
·Utilice el cargador en temperaturas ambiente apropiadas (se recomienda de 0°C a 40°C).
·Durante el transporte o movimiento del cargador, evite tirar o arrastrar el cable de
alimentaciön del cargador.
·Antes de usar, asegürese de que la interfaz de la bateria, la interfaz del cargador, la
superficie de la bateria y la superficie del compartimiento de la bateria del cargador esten
secas y sin agua, luego inserte la bateria en el cargador.
·Prohibido desmontar o dafiar el cargador de ninguna mane
background
Presentaciön del producto
El LIMETA MC331 es un cargador inteligente de tres canales para las baterias de vuelo de la
serie Air 3, con doble entrada Type-C. La potencia maxima de salida total es de hasta 200 W.
Mientras carga tres baterias, también puede cargar el control remoto o el teléfono a través del
puerto Type-C. Admite el modo de descarga de la bateria (utilizable como banco de energia) y
equilibra las capacidades de tres baterias con niveles diferentes, agregando la carga a la bateria
con la capacidad mas alta.
Especificación del producto
Modelo del producto:
Baterías aplicables
Entrada USB Type-C 1:
Entrada USB Type-C 2:
Salida USB Type-C :
Potencia de carga:
Dimensiones:
Peso:
MC331
Baterías DJI Air Serie 3 (BWX233-4241-14.76)
9V~3A; 12V~3A; 15V~3A; 20V~5A
9V~35A; 12V~3A; 15V~3A; 20V~5A
5V~2A; 9V~3A; 12V~3A; 15V~3A
80 W máx. (una batería) / 200 W máx. (varias baterías)
170.4*59.6*52.3mm
152g (+10%)
Instrucciones de uso del producto
Utilice el cargador MC331 junto con las baterías de la serie Air 3 para cargar hasta tres
baterías inteligentes de la serie Air 3 al mismo tiempo. Carga hasta tres baterías
inteligentes de la serie Air 3 al mismo tiempo.
· Carga de baterias de vuelo inteligentes
1. Conecta el cargador al adaptador de corriente alterna mediante el cable Type-C.
2. Conecta la batería al cargador.
3. El cargador comenzará a cargar automáticamente; el LED de la batería se encenderá
de forma cíclica y aparecerá una animación en la pantalla.
La pantalla mostrará la animación correspondiente.
4. Espere a que la batería esté completamente cargada antes de extraerla.
· Equilibrar/descargar/añadir batería smart flight
No conectes la fuente de alimentación Type-C.
2. Conecte la batería al cargador.
3. Mantenga pulsado el botón de encendido para encenderlo.
4. En la pantalla de inicio
Seleccione “ ” y pulse el botón de confirmación para entrar en el modo de equilibrado,
que equilibra automáticamente la carga de la batería conectada.
Seleccione “ ” y pulse el botón de confirmación para entrar en el modo de descarga,
que conecta la salida del cargador a un dispositivo como un mando a distancia o un
teléfono.
Seleccionando “ ” y pulsando el botón de confirmación se entra en el modo de
agregación, que transfiere automáticamente la carga de la batería con menor capacidad a
la batería con mayor capacidad.
· Conexión telefónica
Inicie la aplicación Polyling, acerque el teléfono móvil al dispositivo en ejecución e inicie una
conexión de teléfono móvil.
Conecta el teléfono móvil. Siga las instrucciones en pantalla y pulse el botón para seleccionar
Conectar o Desconectar o Desconectar.
background
· Uso de iluminación y alarmas
1.Mantenga pulsados ambos botones al mismo tiempo para acceder al menú de selección de
iluminación/alarma.Menú de selección de iluminación/alarma.
2.2. Utilice las teclas de flecha para seleccionar el “Icono de iluminación adicional” y pulse el
botón Confirmar para encender la iluminación LED. para encender la iluminación LED.
3.3. Utilice las teclas de flecha para seleccionar el “Icono de alarma adicional” y pulse la tecla
de confirmación. El indicador LED parpadea y se activa el altavoz para emitir una señal
acústica. Utilice las teclas de flecha para seleccionar el “Icono de alarma adicional” y pulse la
tecla de confirmación. El indicador LED parpadea y se activa el altavoz para emitir una señal
acústica.
background
LIMETA MC331三チャネル充電器(以下「充電器」といいます)を購入いただきありがとうござ
います。充電器を使用する前に、この声明をよくお読みください。本製品を使用することで、こ
の声明の内容をすべて認識し、受け入れたものと見なされます。
この充電器は、DJI Air 3Sの充電に対応しています。使用方法:モバイルアプリ「Polying」をダ
ウンロードし、Bluetoothで製品に接続し、ファームウェアをバージョン1.0.1.12にアップグレード
してください。
製品を使用する際は、この取扱説明書を厳守し、注意事項に十分注意してください。不適切な使
用(指定されていないバッテリーの充電、ショート、過熱、異物の充電器への侵入、端子に手や
近くの物が触れることなど)によって生じた直接的または間接的な損失や損害について、LIMETA
は一切責任を負いません。
LIMETAは、蘇州リメタテクノロジー株式会社の登録商標です。本書に記載されている製品名、ブ
ランド名などは、各社の商標または登録商標です。本製品および取扱説明書はLIMETAの著作権に
より保護されています。無断での複製は禁じられています。この製品および取扱説明書の使用は
、特許に関する責任を意味するものではありません。本書および本製品に関連するすべての文書
の最終的な解釈権はLIMETAにあります。
免責事項
使用上の注意
·この製品および関連するすべての安全および 規制の操作ガイドラインに注意深く読んで従ってく
ださい 。
·充電器を直射日光 、雨 、または 湿った 環境で使用しないでくだ さい 。
·充電 器 は 熱源 、高 圧 、水 、可燃性ガス 、腐食性 物質などの 危険 な 物品から離してくだ さ
い 。
·火災が発生した場合は 、乾燥粉末消火器を正しく使用して 消火してくだ さい 。液体タイプ
消火器を使用す
ると感電 の 危険があります 。
·雷や雷雨 の 天候で 充電器を使用しないでくだ さい
製品紹介
LIMETA MC331は、デュアルType-C入力を備えた3チャンネルのAir 3シリーズフライトバッ
テリースマートチャージャーです。
最大合計出力は200W。
3つのバッテリーを充電する際、Type-Cポートを持つリモコンや携帯電話も充電できます。
バッテリー放電モードをサポート(充電池として使用可能)。
電力レベルの異なる3つのバッテリーを同じレベルに均等化することができます。
3つのバッテリーの電力を1つのバッテリーに集めることができます。
·充電器の内部を乾燥させ、水や油などの液体が入らないようにしてください。
·充電中に充電器の通気口をふさがないでください。 通気と放熱を確保してください。
·充電中は可燃物に近づけないでください。 充電中は、充電器やバッテリーをカーペットの
上に置かないでください。
·充電器のバッテリーコネクターはAir 3シリーズバッテリーの充電にのみ適しており、他の
モデルの充電には使用しないでください。
·使用中は充電器を安定した平らな場所に置き、録画や火災を防ぐための予防措置を講じて
ください。
·バッテリーコネクターの金属端子に手などで触れない。 金属接点に異物が付着した場合は
、電源を切った状態で乾いた布で拭き取ってください。
·バッテリーのコネクターが充電器のコネクターに正しく合っ ていることを確認し、静かに
押し込んでください。 バッテリーを損傷する恐れがあります。
·充電器は適切な周囲温度(0℃~40℃を推奨)で使用してください。
·充電器を移動または運搬するときは、充電器の電源コードを引っ張らないでください。
·使用前に、バッテリーを充電器に挿入する前に、バッテリーのコネクター、充電器のコネ
クター、バッテリーの表面、充電器のバッテリー収納部の表面が乾いていることを確認して
ください。 バッテリを充電器に挿入する前に、バッテリコネクタが乾いていることを確認
してください。
·充電器を分解したり傷つけたりしないでください。
background
製品仕様
製品モデル
対応バッテリー
USB Type-C入力1:
USB Type-C 入力 2:
USB Type-C出力:
充電電力:
外形寸法:
重量:
MC331
DJI Air 3 シリ ー ズ バッ テリ ー (BWX233-4241-14.76)
9V-3A: 12V-3A: 15V-3A: 20V-5A
9V-3A: 12V-3A: 15V-3A: 20V-5A
5V<2A: 9V-3A: 12V-3A: 15V-3A
80W Max ( 単 一 バッテリー) /200W Max (複数 の バッテリー)
170.4*596*52.3mm
152g は 10%)
製品の使用説明
Air 3シリーズバッテリーはMA331充電器と併用し、最大3個のAir 3シリーズスマ
ートフライトバッテリーを接続して同時に充電することができます。
· スマートフライトバッテリーの充電
1.Type-Cケーブルを使用して、充電器をAC電源アダプタに接続します。
2.バッテリーを充電器に接続します。
3.充電器は自動的に充電を開始し、バッテリーのインジケータライトが周期的に点滅し、デ
ィスプレイには対応する表示アニメーションが表示されます。作業インターフェースの確認
ボタンを短く押すと、バッテリーの詳細ページが表示されます。
4.バッテリーが完全に充電されるまで待ってから、バッテリーを取り出すことができます。
· インテリジェントフライトバッテリー充放電/コレクター用
1.Type-C入力電源を接続しないでください。
2.バッテリーと充電器を接続します。
3.電源ボタンを長押しして電源を入れます。
4.電源オン画面の下に:
" "を 選択し 、確認ボタンを押して均衡モードにります。接続されたバッテリー
の電力を自動的に均等 に し ます 。
" "を 選択し、確認ボタンを押して放電モードに入ります。充電器の出力ポートを
リモートコントローラや携帯電話などのデバイスに接続します 。
" " を選択し、確認ボタンを押して集約モードに入ります。容量が最も低いバッ
テリーの 電力 が 自動 的 に 最も高いバッテリーに集約されます 。
· 照明とアラームの使用
1.両方のボタンを同時に押して、照明/アラーム選択画面に入ります。
2.矢印キーで「スティック照明アイコン」を選択し、OKボタンを押すと照明LEDが点
灯します。
3.矢印キーで「スティックアラームアイコン」を選択し、OKボタンを押すと照明LED
が点滅し、ブザーでアラーム音が鳴ります。
· 携帯電話を接続する
Polyling アプリケーションを起動し、携帯電話を作業デバイスに近づけて接続を開始
します。
画面の指示に従い、ボタンをクリックしてバインドまたはアンバインドします。
background
The images, statements and texts in this document are for reference only. For the latest
and most accurate information, please visit our official website at wvwvw.isdt.co. Suzhou
Limeta Technology Co., Ltd. has the final authority to explain and revise the specification
as needed.
本产品所有图片、声明以及文字资料仅供参考,实际信息请参考官方网站 www.isdt.co.
苏州锂元智控科技有限公司拥有对本说明书内容的最终解释权和修改权。
Die Bilder, Aussagen und Texte in diesem Dokument dienen nur zur Referenz. Für die
aktuellsten und genauesten Informationen besuchen Sie bitte unsere offizielle Website
unter www.isdt.co. Die Suzhou Limeta Technology Co., Ltd. behält sich das endgültige
Recht vor, die Spezifikationen nach Bedarf zu erklären und zu überarbeiten.
Les images, déclarations et textes de ce document sont fournis a titre indicatif
seulement. Pour les
informations les plus récentes et les plus précises, veuillez visiter notre site web officiel 8
www.isdt.co. Suzhou Limeta Technology Co., Ltd. a l'autorité finale pour expliquer et
réviser les spécifications au besoin.
Le immagini, le dichiarazioni e i testi in questo documento sono solo a scopo di
riferimento. Per le
informazioni piti recenti e accurate, si prega di visitare il nostro sito web ufficiale su
www.isdt.co.
Las imagenes, declaraciones y textos en este documento son solo para referencia. Para
obtener la informacién mas reciente y precisa, visite nuestro sitio web oficial en
www.isdt.co. Suzhou Limeta Technology Co., Ltd. tiene la autoridad final para explicar y
revisar las especificaciones segun sea necesario.
この 文書 の 画像 、 記 述 、 お よび テキ スト は 参考 用 で す 。 最 新 か つ 最も 正
確 な 情報 に つい て は 、 弊 社 の 公式 ウェ ブサ イト wwwr.isdt.co. を ご 覧 くだ
い 。Suzhou Limeta Technology Co., Ltd. は 必要 に 応じ て 仕様 を 説明 お よび 修正 す
る 最終 権限 を 有 し ます 。

Specifications

Dji MC331 Questions and Answers

Questions and Answers

Related Products