
Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support
PLASTIC CAT LITTER BOX ENCLOSURES
USER MANUAL
We continue to be committed to provide you tools with competitive price.
"Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an estimate of
savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top brands and does
not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us. You are kindly reminded to verify
carefully when you are placing an order with us if you are actually saving half in comparison with the top
major brands.

- 1 -
MODEL: SH2805
NEED HELP? CONTACT US!
Have product questions? Need technical support? Please feel free to contact us:
Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support
This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before
operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The
appearance of the product shall be subject to the product you received. Please
forgive us that we won't inform you again if there are any technology or software
updates on our product.
PLASTIC CAT LITTER BOX
ENCLOSURES

- 2 -
Warning-To reduce the risk of injury, user must read
instructions manual carefully.
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE
All the safety and operating instructions should be read,
adhered to and followed before the unit is operated.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation
is subject to the following two conditions:(1) This device may
not cause harmful interference, and (2) this device must
accept any interference received, including interference that
may cause undesired operation.
This product is subject to the provision of European Directive
2012/19/EC. The symbol showing a wheelie bin crossed
through indicates that the product requires separate refuse
collection in the European Union. This applies to the product
and all accessories marked with this symbol. Products marked
as such may not be discarded with normal domestic waste, but
must be taken to a collection point for recycling electrical and
electronic devices
SAFETY PRECAUTIONS
Thank you for purchasing our Electronic Odor Control Litter Box.
Before using the product, we kindly ask you to carefully read and follow the
instructions provided below. By installing or using the product, you
acknowledge that you have carefully read and accepted the following safety
instructions.
Please make sure to keep this manual for future reference.
Important Notes:
This product is designed for use with adapters that input AC100V-240V and
output DC5V/1A. Please ensure that you use power adapters that meet the
standards of your country or region.

- 3 -
Please note that product damage resulting from improper operation will not
be covered under warranty.
The manufacturer reserves the right to make modifications without prior
notice, with the final interpretation authority resting with the manufacturer.
Safety Guidelines:
Violation of the following instructions may lead to abnormal use of the product
or unexpected losses. We strongly advise you to strictly adhere to the
following guidelines.
Install and use the product strictly in accordance with the provided
instructions.
Selectively use this product based on your pets' specific needs and
circumstances. Keep the product away from fire sources.
While the product operates in low power consumption and low voltage mode,
please be aware that pets may chew on the cable, potentially causing electric
leakage or electric shock. Ensure correct guidance and supervision during
use.
Use an AC110V-240V input and an AC110V output, conforming to relevant
national and regional standards, with a DC5V/1A adapter. Using an
incompatible adapter may damage the product and pose safety hazards.
The upper cover operating parts of the product should not be washed or
soaked.
This product is intended for use by adults aged 18 and above. Children are
strictly prohibited from playing inside the litter box.
It is not recommended to operate the product continuously for 24 hours. We
suggest using it in well-ventilated areas larger than one cubic meter.

- 4 -
PRODUCT DESCRIPTION
This product features a flowerpot-style design for a cat litter basin, incorporating a
deodorizing function.
The design aims to provide both comfort for the owner and the cat.
At the top, a plasma deodorizing system electively eliminates odors resulting from
cat litter waste and offers antibacterial properties. This creates a pleasant and
healthy environment for households with cats, delivering fresh air to pet owners.
Model
SH2805
District
North America
Europe
Adapter Voltage
AC 120V 60Hz
AC 230V 50/60HZ
Input Voltage
DC 5V/1A
Actual Power
≤3.8W
Function
Electronic Odor Control
Material
ABS
Net Weight
7kg
Product Size
510*510*595mm

- 5 -
PACKING LIST

- 6 -
FUNCTION DESCRIPTION
Standby mode:
1. Connect the power source, and the
indicator light will illuminate in red.
Power On:
1. To initiate the odor control function,
press and hold the power button for 2
seconds.
2. At this point, the indicator light will turn
green, indicating that the device is now
powered on.
Light Modes:
1. Once the device is powered on and in
normal operation, you can cycle through
different lighting effects by briefly
pressing the power button.
2. You can switch between green light,
red light, white light, and a
color-changing mode.
Power Off:
1. To power off the device, press and
hold the power button for 2 seconds.
2. The indicator light will turn red,
indicating that the device is now powered
off.

- 7 -
USER GUIDE
To use the litter box, please follow these steps:
1. Assembly:
Assemble the components of the
litter box according to the provided
instructions. Ensure all parts are
correctly connected.
3. Activation:
Start the machine to begin using it.
2. Power Connection:
Plug the litter box into a power supply.
Make sure the power source is
compatible and switched on.
Please be aware that the top module
of the litter box is not washable.
It's essential to follow proper
maintenance guidelines to ensure
the continued functionality of your
litter box.

- 8 -
INSTALLATION INSTRUCTIONS
Step 1:
Installing the Odor Control Module
1.Align the odor control module with
the upper casing.
2. Rotate it into the fitting position.
3. Ensure a secure installation.
Step 2:
Installation of Door
1.Align the door with the inside
mounting hole at the entrance of the
top enclosure.
2. Insert the door into the mounting
hole to secure the door firmly to the
door frame.
3. Ensure that the door is installed
horizontally.
Step 3:
Installation of Door Frames
1.Align the door frames with the
installation holes on both sides of the
base's entrance.
2. Securely attach the door frames by
inserting it into the provided installation
holes.
3. Ensure that the door frames are
installed horizontally.

- 9 -
Step 4:
Installing the Cat Litter Box Base
1.Align the assembled top enclosure
with the slot on the base of the litter box.
2. Insert the upper casing into all
available slots.
3. Please inspect and ensure a secure
connection between each slot of the
upper and lower parts.
Step 5:
Installing the Cobblestone
1. Fill the recess with Cobblestone
to your desired height.
Step 6:
Installing Artificial Plants
1.Align the artificial plants with the
installation hole located at the center of
the deodorizing module.
2. Insert them firmly into place.
3. Ensure that the artificial plants are
securely fastened at the central
installation hole within the deodorizing
module.

- 10 -
FCC INFORMATION
CAUTlON: Changes or modifications not expressly approved by the party
responsible for compliance could void the user's authority to operate the
equipment!
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to
the following two conditions:
1) This product may cause harmful interference.
2)This product must accept any interference received, including
interference that may cause undesired operation.
WARNING: Changes or modifications not expressly approved by the party
responsible for compliance could void the user’s authority to operate the
equipment.
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits
for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These
limits are designed to provide reasonable protection against harmful
interference in a residential installation. This unit generates, uses, and can
radiate radio frequency energy and if not installed and used in accordance
with the instructions, may cause harmful interference to radio
communications. However, there is no guarantee that interference will not
occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful
interference to radio or television reception, which can be one or more of
the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment to an outlet on a circuit different from that to
which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.

- 10 -
Technisch Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support
KUNSTSTOFFGEHÄUSE FÜR
KATZENTOILETTEN
BENUTZERHANDBUCH
Wir sind weiterhin bestrebt, Ihnen Werkzeuge zu wettbewerbsfähigen Preisen anzubieten.
„Sparen Sie die Hälfte“, „Halber Preis“ oder andere ähnliche Ausdrücke, die wir verwenden, stellen
lediglich eine Schätzung der Ersparnis dar, die Sie beim Kauf bestimmter Werkzeuge bei uns im
Vergleich zu den großen Topmarken erzielen können, und decken nicht unbedingt alle von uns
angebotenen Werkzeugkategorien ab. Wir möchten Sie freundlich daran erinnern, bei Ihrer Bestellung
bei uns sorgfältig zu prüfen, ob Sie im Vergleich zu den großen Topmarken tatsächlich die Hälfte
sparen.

- 11 -

- 1 -
MODELL: SH2805
SIE HILFE? KONTAKTIEREN SIE UNS!
Sie haben Fragen zu unseren Produkten? Sie benötigen technischen Support?
Dann kontaktieren Sie uns gerne:
Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support
Dies ist die Originalanleitung. Bitte lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch,
bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. VEVOR behält sich eine klare Auslegung
unserer Bedienungsanleitung vor. Das Erscheinungsbild des Produkts richtet sich
nach dem Produkt, das Sie erhalten haben. Bitte verzeihen Sie uns, dass wir Sie
nicht erneut informieren, wenn es Technologie- oder Software-Updates für unser
PLASTIC CAT LITTER BOX
ENCLOSURES

- 2 -
Produkt gibt.

- 3 -
Warnung: Um das Verletzungsrisiko zu verringern, muss der
Benutzer die Bedienungsanleitung sorgfältig lesen.
LESEN SIE ALLE ANWEISUNGEN VOR DEM GEBRAUCH
Alle Sicherheits- und Bedienungshinweise sind zu lesen,
beachtet und befolgt werden, bevor das Gerät in Betrieb
genommen wird.
Dieses Gerät entspricht Teil 15 der FCC-Bestimmungen. Der
Betrieb unterliegt den folgenden beiden Bedingungen: (1)
Dieses Gerät darf keine schädlichen Störungen verursachen
und (2) dieses Gerät muss alle empfangenen Störungen
akzeptieren, einschließlich Störungen, die einen
unerwünschten Betrieb verursachen können.
Dieses Produkt unterliegt den Bestimmungen der
europäischen Richtlinie 2012/19/EU. Das Symbol einer
durchgestrichenen Mülltonne weist darauf hin, dass das
Produkt in der Europäischen Union einer getrennten
Müllentsorgung unterliegt. Dies gilt für das Produkt und alle mit
diesem Symbol gekennzeichneten Zubehörteile. So
gekennzeichnete Produkte dürfen nicht im normalen Hausmüll
entsorgt werden, sondern müssen an einer Sammelstelle für
das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten
abgegeben werden.
SAFETY PRECAUTIONS
Vielen Dank für den Kauf unseres Katzentoilette mit elektronischer
Geruchskontrolle.
Bevor Sie das Produkt verwenden, bitten wir Sie, die unten aufgeführten
Anweisungen sorgfältig zu lesen und zu befolgen. Mit der Installation oder
Verwendung des Produkts bestätigen Sie, dass Sie die folgenden
Sicherheitshinweise sorgfältig gelesen und akzeptiert haben.
Bitte bewahren Sie dieses Handbuch zum späteren Nachschlagen auf.

- 4 -
Wichtige Notizen:
Dieses Produkt ist für die Verwendung mit Adaptern mit einem
Eingangsstrom von 100–240 V Wechselstrom und einem Ausgangsstrom von
5 V/1 A ausgelegt. Bitte stellen Sie sicher, dass Sie Netzadapter verwenden,
die den Standards Ihres Landes oder Ihrer Region entsprechen.
Bitte beachten Sie, dass Produktschäden, die durch unsachgemäße
Bedienung entstehen, nicht durch die Garantie abgedeckt sind.
Der Hersteller behält sich das Recht vor, ohne vorherige Ankündigung
Änderungen vorzunehmen. Die endgültige Auslegungsbefugnis liegt beim
Hersteller.
Sicherheitsrichtlinien:
Die Nichtbeachtung der folgenden Anweisungen kann zu einer
unsachgemäßen Verwendung des Produkts oder zu unerwarteten Verlusten
führen. Wir empfehlen Ihnen dringend, die folgenden Richtlinien strikt
einzuhalten.
Installieren und verwenden Sie das Produkt strikt gemäß den bereitgestellten
Anweisungen.
Verwenden Sie dieses Produkt selektiv entsprechend den spezifischen
Bedürfnissen und Umständen Ihres Haustiers. Halten Sie das Produkt von
Feuerquellen fern.
Beachten Sie bitte, dass Haustiere das Kabel beschädigen können, während
das Produkt im Modus mit niedrigem Stromverbrauch und niedriger
Spannung betrieben wird. Dies kann zu Stromlecks oder Stromschlägen
führen. Sorgen Sie während der Verwendung für eine korrekte Anleitung und
Aufsicht.
Verwenden Sie einen AC110V-240V-Eingang und einen AC110V-Ausgang,
die den relevanten nationalen und regionalen Standards entsprechen, mit
einem DC5V/1A-Adapter. Die Verwendung eines inkompatiblen Adapters
kann das Produkt beschädigen und Sicherheitsrisiken bergen.
Die oberen Bedienteile des Produkts dürfen nicht gewaschen oder
eingeweicht werden.

- 5 -
Dieses Produkt ist für die Verwendung durch Erwachsene ab 18 Jahren
bestimmt. Kindern ist das Spielen in der Katzentoilette strengstens untersagt.
Es wird nicht empfohlen, das Produkt 24 Stunden lang ununterbrochen zu
betreiben. Wir empfehlen, es in gut belüfteten Bereichen mit mehr als einem
Kubikmeter zu verwenden.
PRODUCT DESCRIPTION
Dieses Produkt verfügt über ein Katzentoilettenbecken im Blumentopf-Stil mit
integrierter Desodorierungsfunktion.
Das Design soll sowohl dem Besitzer als auch der Katze Komfort bieten.
Oben eliminiert ein Plasma-Desodorierungssystem gezielt Gerüche, die durch
Katzenstreu entstehen, und bietet antibakterielle Eigenschaften. Dies schafft eine
angenehme und gesunde Umgebung für Haushalte mit Katzen und versorgt
Tierbesitzer mit frischer Luft.
Modell
SH2805
Bezirk
Nordamerika
Europa
Adapter
Stromspannung
Klimaanlage 1 2 0 V
60 Hz
Klimaanlage 2 3 0 V 50
/ 60HZ
Eingangsspannung
Gleichstrom 5 V/1 A
Tatsächliche
Leistung
≤ 3,8 W
Funktion
Elektronische Geruchskontrolle
Material
Abs
Nettogewicht
7 kg

- 6 -
Produktgröße
510 x 510 x 595 mm
PACKING LIST

- 7 -

- 8 -
FUNCTION DESCRIPTION
Standby Modus:
1. Schließen Sie die Stromquelle an.
Die Kontrollleuchte leuchtet rot.
Ein:
1. Um die Geruchskontrollfunktion zu
starten, halten Sie die Einschalttaste 2
Sekunden lang gedrückt.
2. Jetzt leuchtet die Kontrollleuchte grün
und zeigt damit an, dass das Gerät
eingeschaltet ist.
Lichtmodi:
1. Sobald das Gerät eingeschaltet und
im Normalbetrieb ist, können Sie durch
kurzes Drücken der Einschalttaste
zwischen verschiedenen Lichteffekten
wechseln .
2. sie können schalter zwischen grün
licht, rotes Licht, weißes Licht und ein
Farbwechselmodus.
Ausschalten:
1. Um das Gerät auszuschalten, halten
Sie die Einschalttaste 2 Sekunden lang
gedrückt.
2. Die Kontrollleuchte leuchtet rot und
zeigt damit an, dass das Gerät nun
Ausgeschaltet.

- 9 -
USER GUIDE
Um die Katzentoilette zu benutzen, befolgen Sie bitte diese Schritte:
1. Montage:
Bauen Sie die Einzelteile der
Katzentoilette gemäß der
beiliegenden Anleitung zusammen .
Stellen Sie sicher, dass alle Teile
richtig miteinander verbunden sind.
3. Aktivierung:
Starten Sie die Maschine, um sie zu
verwenden.
2. Stromanschluss:
Schließen Sie die Katzentoilette an
eine Stromversorgung an . Stellen
Sie sicher, dass die Stromquelle
kompatibel und eingeschaltet ist.
Bitte beachten Sie, dass das Oberteil
der Katzentoilette nicht waschbar ist.
Um die Funktionalität Ihres Geräts
aufrechtzuerhalten, ist es wichtig, die
richtigen Wartungsrichtlinien zu
befolgen. Katzentoilette .

- 2 -

- 8 -
INSTALLATION INSTRUCTIONS
Schritt 1:
Installieren des
Geruchskontrollmoduls
1. Richten Sie das
Geruchskontrollmodul am oberen
Gehäuse aus.
2. In die Einbaulage drehen.
3. Sorgen Sie für eine sichere
Installation.
Schritt 2 :
Einbau der Tür
1. Richten Sie die Tür auf das
innere Montageloch am Eingang
des oberen Gehäuses aus.
2. Setzen Sie die Tür in das
Montageloch ein, um die Tür fest
am Türrahmen zu befestigen.
3.Achten Sie auf waagerechten
Türeinbau.
Schritt 3 :
Montage von Türrahmen
1. Richten Sie die Türrahmen mit den
Montagelöchern auf beide Seiten des
Eingangs der Basis.
2. Befestigen Sie den Türrahmen sicher,
indem Sie ihn in die vorgesehenen
Montagelöcher stecken.
Einbau der Türrahmen .

- 9 -
Schritt 4 :
Installieren der Basis der
Katzentoilette
1. Richten Sie das montierte obere
Gehäuse am Schlitz am Boden der
Katzentoilette aus.
2. Stecken Sie das obere Gehäuse in
alle verfügbaren Steckplätze.
3. Bitte überprüfen Sie die sichere
Verbindung zwischen den einzelnen
Schlitzen des Ober- und Unterteils.
Schritt 5 :
Installieren des
Kopfsteinpflasters
1. Füllen Sie die Aussparung bis
zur gewünschten Höhe mit
Kopfsteinpflaster auf.
Schritt 6 :
Künstliche Pflanzen installieren
1. Richten Sie die Kunstpflanzen auf
das Montageloch in der Mitte des
Desodorierungsmoduls aus.
2. Stecken Sie sie fest in die Halterung.
3.Achten Sie auf eine sichere
Befestigung der Kunstpflanzen an der
zentralen Montageöffnung im
Duftmodul.

- 10 -
FCC INFORMATION
ACHTUNG: Änderungen oder Modifikationen, die nicht ausdrücklich von
der verantwortlichen Partei genehmigt wurden Bei Nichtbeachtung erlischt
die Berechtigung des Benutzers zum Betrieb des Geräts!
Dieses Gerät entspricht Teil 15 der FCC-Bestimmungen. Der Betrieb
unterliegt den folgenden zwei Bedingungen:
1) Dieses Produkt kann schädliche Störungen verursachen.
2) Dieses Produkt muss alle empfangenen Störungen akzeptieren,
einschließlich Störungen, die zu unerwünschtem Betrieb führen.
WARNUNG: Durch Änderungen oder Modifikationen, die nicht
ausdrücklich von der für die Konformität verantwortlichen Partei genehmigt
wurden, kann die Berechtigung des Benutzers zum Betrieb des Geräts
erlöschen.
HINWEIS: Dieses Gerät wurde getestet und entspricht den Grenzwerten
für ein digitales Gerät der Klasse B gemäß Teil 15 der FCC-Bestimmungen.
Diese Grenzwerte sollen einen angemessenen Schutz gegen schädliche
Störungen bei einer Installation in Wohngebieten bieten. Dieses Gerät
erzeugt, verwendet und kann Hochfrequenzenergie ausstrahlen. Wenn es
nicht gemäß den Anweisungen installiert und verwendet wird, kann es zu
schädlichen Störungen des Funkverkehrs kommen. Es gibt jedoch keine
Garantie dafür, dass bei einer bestimmten Installation keine Störungen
auftreten. Wenn dieses Gerät schädliche Störungen des Radio- oder
Fernsehempfangs verursacht, können eine oder mehrere der folgenden
Maßnahmen ergriffen werden:
Empfangsantenne neu ausrichten oder verlegen.
Vergrößern Sie den Abstand zwischen Gerät und Empfänger.
Schließen Sie das Gerät an eine Steckdose an, die zu einem anderen
Stromkreis gehört als der Empfänger.
Wenden Sie sich an Ihren Händler oder einen erfahrenen

- 11 -
Radio-/Fernsehtechniker.

- 10 -
Techniczny Certyfikat wsparcia i e-gwarancji www.vevor.com/support
PLASTIKOWE OBUDOWY NA KUWETĘ
DLA KOTA
INSTRUKCJA OBSŁUGI
Nadal dokładamy wszelkich starań, aby zapewnić Państwu narzędzia w konkurencyjnej cenie.
„Zaoszczędź o połowę”, „o połowę ceny” lub inne podobne wyrażenia używane przez nas
przedstawiają jedynie szacunkową oszczędność, jaką możesz zyskać kupując u nas określone
narzędzia w porównaniu z głównymi najlepszymi markami i niekoniecznie oznaczają objęcie
wszystkich kategorii narzędzi oferowane przez nas. Przypominamy, aby podczas składania
zamówienia u nas dokładnie sprawdzić, czy rzeczywiście oszczędzasz połowę w porównaniu z
czołowymi markami.

- 11 -

- 1 -
MODEL: SH2805
POTRZEBUJĘ POMOCY? SKONTAKTUJ SIĘ Z NAMI!
Masz pytania dotyczące produktu? Potrzebujesz wsparcia technicznego? Śmiało
możesz się z nami skontaktować:
Wsparcie techniczne i certyfikat e-gwarancji www.vevor.com/support
To jest oryginalna instrukcja. Przed przystąpieniem do obsługi prosimy o dokładne
zapoznanie się ze wszystkimi instrukcjami. VEVOR zastrzega sobie jasną
interpretację naszej instrukcji obsługi. Wygląd produktu zależy od produktu, który
otrzymałeś. Proszę wybaczyć nam, że nie będziemy ponownie informować
Państwa, jeśli pojawią się jakieś aktualizacje technologii lub oprogramowania
PLASTIC CAT LITTER BOX
ENCLOSURES

- 2 -
naszego produktu.

- 3 -
Ostrzeżenie — aby zmniejszyć ryzyko obrażeń, użytkownik
musi uważnie przeczytać instrukcję obsługi.
PRZED UŻYCIEM PRZECZYTAJ WSZYSTKIE INSTRUKCJE
Należy zapoznać się ze wszystkimi instrukcjami bezpieczeństwa
i obsługi,
przestrzegane i przestrzegane przed uruchomieniem urządzenia.
To urządzenie jest zgodne z częścią 15 przepisów FCC.
Działanie podlega następującym dwóm warunkom: (1) to
urządzenie nie może powodować szkodliwych zakłóceń oraz
(2) to urządzenie musi akceptować wszelkie odbierane
zakłócenia, w tym zakłócenia, które mogą powodować
niepożądane działanie.
Ten produkt podlega przepisom Dyrektywy Europejskiej
2012/19/WE. Symbol przekreślonego kosza na śmieci
oznacza, że produkt wymaga selektywnej zbiórki śmieci na
terenie Unii Europejskiej. Dotyczy to produktu i wszystkich
akcesoriów oznaczonych tym symbolem. Produktów
oznaczonych jako takie nie można wyrzucać razem ze
zwykłymi odpadami domowymi, lecz należy je oddać do
punktu zbiórki w celu recyklingu urządzeń elektrycznych i
elektronicznych
SAFETY PRECAUTIONS
Dziękujemy za zakup naszego Elektroniczna kuweta kontrolująca
nieprzyjemny zapach.
Przed użyciem produktu prosimy o dokładne zapoznanie się z poniższymi
instrukcjami i ich przestrzeganie. Instalując lub korzystając z produktu,
potwierdzasz, że dokładnie przeczytałeś i zaakceptowałeś poniższe
instrukcje bezpieczeństwa.
Prosimy zachować niniejszą instrukcję do wykorzystania w przyszłości.

- 4 -
Ważne notatki:
Ten produkt jest przeznaczony do użytku z adapterami wejściowymi AC 100
V-240 V i wyjściowymi DC 5 V/1 A. Upewnij się, że używasz zasilaczy
spełniających standardy obowiązujące w Twoim kraju lub regionie.
Należy pamiętać, że uszkodzenia produktu wynikające z nieprawidłowej
obsługi nie będą objęte gwarancją.
Producent zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian bez
wcześniejszego powiadomienia, a ostateczna interpretacja należy do
producenta.
Zasady bezpieczeństwa:
Naruszenie poniższych instrukcji może prowadzić do nieprawidłowego
użytkowania produktu lub nieoczekiwanych strat. Zdecydowanie zalecamy
ścisłe przestrzeganie poniższych wskazówek.
Zainstaluj i używaj produktu ściśle według dostarczonych instrukcji.
Używaj tego produktu wybiórczo, w zależności od konkretnych potrzeb i
sytuacji Twojego zwierzaka. Trzymać produkt z dala od źródeł ognia.
Chociaż produkt działa w trybie niskiego zużycia energii i niskiego napięcia,
należy pamiętać, że zwierzęta mogą obgryzać kabel, co może spowodować
upływ prądu lub porażenie prądem. Podczas stosowania należy zapewnić
odpowiednie wskazówki i nadzór.
Użyj wejścia AC110V-240V i wyjścia AC110V, zgodnych z odpowiednimi
normami krajowymi i regionalnymi, z adapterem DC5V/1A. Używanie
niezgodnego adaptera może spowodować uszkodzenie produktu i stwarzać
zagrożenie dla bezpieczeństwa.
Części roboczych górnej pokrywy produktu nie należy prać ani moczyć.
Produkt przeznaczony jest do stosowania przez osoby dorosłe w wieku 18 lat
i starsze. Dzieciom surowo zabrania się zabawy w kuwecie.
Nie zaleca się ciągłego używania produktu przez 24 godziny. Sugerujemy
stosowanie go w dobrze wentylowanych pomieszczeniach o powierzchni
większej niż jeden metr sześcienny.

- 5 -
PRODUCT DESCRIPTION
Produkt ten przypomina miskę na kuwetę dla kota i posiada funkcję usuwania
nieprzyjemnych zapachów.
Konstrukcja ma na celu zapewnienie komfortu zarówno właścicielowi, jak i kotowi.
U góry znajduje się plazmowy system dezodoryzujący, który selektywnie eliminuje
zapachy powstałe z odpadków kuwety i zapewnia właściwości antybakteryjne.
Tworzy to przyjemne i zdrowe środowisko dla gospodarstw domowych z kotami,
zapewniając właścicielom zwierząt świeże powietrze.
Model
SH2805
Dzielnica
Ameryka północna
Europa
Adapter
Napięcie
AC 1 2 0 V 60 Hz
AC 2 3 0 V 50/60 Hz
Napięcie
wejściowe
Prąd stały 5 V/1 A
Rzeczywista
moc
≤3,8 W
Funkcjonować
Elektroniczna kontrola zapachu
Materiał
ABS
Waga netto
7 kg
Rozmiar
produktu
510*510*595mm

- 6 -
PACKING LIST

- 7 -
FUNCTION DESCRIPTION
Tryb czuwania:
1. Podłącz źródło zasilania, a kontrolka
zaświeci się na czerwono.
Zasilanie włączone:
1 . Aby uruchomić funkcję kontroli
zapachu, naciśnij i przytrzymaj przycisk
zasilania przez 2 sekundy.
2 . W tym momencie lampka kontrolna
zmieni kolor na zielony, wskazując, że
urządzenie jest teraz włączone.
Tryby światła:
1. Po włączeniu urządzenia i jego
normalnej pracy możesz przełączać
pomiędzy różnymi efektami świetlnymi,
krótko naciskając przycisk zasilania.
2. Możesz przełączać pomiędzy
zielonym światłem, światło czerwone,
światło białe i tryb zmiany koloru.
Wyłączenie zasilania:
1.Aby wyłączyć urządzenie, naciśnij i
przytrzymaj przycisk zasilania przez 2
sekundy.
2. Lampka kontrolna zmieni kolor na
czerwony, wskazując , że urządzenie jest
teraz wyłączony.

- 8 -
USER GUIDE
Aby skorzystać z kuwety, postępuj zgodnie z poniższymi krokami:
1. Montaż:
Zmontuj elementy kuwety zgodnie z
załączoną instrukcją . Upewnij się, że
wszystkie części są prawidłowo
podłączone.
3. Aktywacja:
Uruchom maszynę, aby rozpocząć
korzystanie z niej.
2. Podłączenie zasilania:
Podłącz kuwetę do źródła zasilania .
Upewnij się, że źródło zasilania jest
kompatybilne i włączone.
Należy pamiętać, że górny moduł
kuwety nie nadaje się do mycia.
Aby zapewnić ciągłą funkcjonalność
urządzenia, konieczne jest
przestrzeganie właściwych
wskazówek dotyczących konserwacji
kuweta .

- 2 -

- 8 -
INSTALLATION INSTRUCTIONS
Krok 1:
Instalowanie modułu kontroli
zapachu
1. Wyrównaj moduł kontroli zapachów
z górną obudową.
2. Obróć go do pozycji montażowej.
3. Zapewnij bezpieczną instalację.
Krok 2 :
Montaż drzwi
1. Wyrównaj drzwi z wewnętrznym
otworem montażowym przy wejściu
do górnej obudowy.
2. Włóż drzwi w otwór montażowy,
aby dobrze przymocować drzwi do
ościeżnicy.
3. Upewnij się, że drzwi są
zamontowane poziomo.
Krok 3 :
Montaż ościeżnic drzwiowych
1. Wyrównaj ościeżnice drzwi z
otworami montażowymi po obu
stronach wejścia do bazy.
2. Bezpiecznie zamocuj ościeżnice
wkładając je w przewidziane otwory
montażowe.
3. Upewnij się, że ościeżnice drzwi są
zamontowane poziomo.

- 9 -
Krok 4 :
Instalowanie podstawy kuwety dla
kota
1. Wyrównaj zmontowaną górną
obudowę ze szczeliną w podstawie
kuwety.
2. Włóż górną obudowę we wszystkie
dostępne gniazda.
3. Sprawdź i upewnij się, że każde
gniazdo w górnej i dolnej części jest
prawidłowo połączone.
Krok 5 :
Montaż kostki brukowej
1. Wypełnij wnękę kostką brukową
do żądanej wysokości.
Krok 6 :
Instalowanie sztucznych roślin
1. Dopasuj sztuczne rośliny do otworu
montażowego znajdującego się na
środku modułu dezodoryzującego.
2. Włóż je mocno na miejsce.
3. Upewnij się, że sztuczne rośliny są
bezpiecznie zamocowane w
centralnym otworze montażowym
modułu dezodoryzującego.

- 10 -
FCC INFORMATION
UWAGA: Zmiany lub modyfikacje, które nie zostały wyraźnie zatwierdzone
przez stronę odpowiedzialną zgodność może unieważnić uprawnienia
użytkownika do obsługi urządzenia!
To urządzenie jest zgodne z częścią 15 przepisów FCC. Działanie podlega
następującym zasadom dwa warunki:
1) Ten produkt może powodować szkodliwe zakłócenia.
2) Ten produkt musi akceptować wszelkie odbierane zakłócenia, w tym
zakłócenia, które mogą spowodować niepożądane działanie.
OSTRZEŻENIE: Zmiany lub modyfikacje, które nie zostały wyraźnie
zatwierdzone przez stronę odpowiedzialną za zgodność, mogą unieważnić
uprawnienia użytkownika do obsługi sprzętu.
UWAGA: To urządzenie zostało przetestowane i uznane za zgodne z
ograniczeniami dla urządzeń cyfrowych klasy B, zgodnie z częścią 15
przepisów FCC. Ograniczenia te mają na celu zapewnienie rozsądnej
ochrony przed szkodliwymi zakłóceniami w instalacjach domowych. To
urządzenie generuje, wykorzystuje i może emitować energię o
częstotliwości radiowej, a jeśli nie zostanie zainstalowane i nie będzie
używane zgodnie z instrukcją, może powodować szkodliwe zakłócenia w
komunikacji radiowej. Nie ma jednak gwarancji, że w konkretnej instalacji
nie wystąpią zakłócenia. Jeśli to urządzenie powoduje szkodliwe
zakłócenia w odbiorze radia lub telewizji, można zastosować jeden lub
więcej z następujących środków:
Zmień orientację lub położenie anteny odbiorczej.
Zwiększ odległość między sprzętem a odbiornikiem.
Podłącz urządzenie do gniazdka w innym obwodzie niż ten, do
którego podłączony jest odbiornik.
Aby uzyskać pomoc, skonsultuj się ze sprzedawcą lub
doświadczonym technikiem radiowo-telewizyjnym.

- 11 -

- 10 -
Tecnico Supporto e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support
RECINZIONI PER LETTIERA PER GATTI IN
PLASTICA
MANUALE D'USO
Continuiamo a impegnarci per fornirvi strumenti a prezzi competitivi.
"Risparmia metà", "Metà prezzo" o qualsiasi altra espressione simile da noi utilizzata rappresenta solo
una stima del risparmio che potresti trarre dall'acquisto di determinati strumenti con noi rispetto ai
principali marchi più importanti e non significa necessariamente coprire tutte le categorie di strumenti
offerto da noi. Ti ricordiamo gentilmente di verificare attentamente quando effettui un ordine con noi se
stai effettivamente risparmiando la metà rispetto ai migliori marchi principali.

- 11 -

- 1 -
MODELLO: SH2805
HO BISOGNO DI AIUTO? CONTATTACI!
Hai domande sul prodotto? Hai bisogno di supporto tecnico? Non esitate a
contattarci:
Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support
Queste sono le istruzioni originali, leggere attentamente tutte le istruzioni del
manuale prima dell'uso. VEVOR si riserva una chiara interpretazione del nostro
manuale d'uso. L'aspetto del prodotto sarà soggetto al prodotto ricevuto. Ti
preghiamo di perdonarci se non ti informeremo più se sono presenti aggiornamenti
tecnologici o software sul nostro prodotto.
PLASTIC CAT LITTER BOX
ENCLOSURES

- 2 -
Avvertenza: per ridurre il rischio di lesioni, l'utente deve
leggere attentamente il manuale di istruzioni.
LEGGERE TUTTE LE ISTRUZIONI PRIMA DELL'USO
È necessario leggere tutte le istruzioni di sicurezza e operative,
rispettate e seguite prima di utilizzare l'unità.
Questo dispositivo è conforme alla Parte 15 delle norme FCC.
Il funzionamento è soggetto alle seguenti due condizioni: (1)
questo dispositivo non può causare interferenze dannose e (2)
questo dispositivo deve accettare qualsiasi interferenza
ricevuta, comprese le interferenze che potrebbero causare un
funzionamento indesiderato.
Questo prodotto è soggetto alle disposizioni della Direttiva
Europea 2012/19/CE. Il simbolo del bidone della spazzatura
barrato indica che nell'Unione Europea il prodotto richiede la
raccolta differenziata dei rifiuti. Ciò vale per il prodotto e tutti gli
accessori contrassegnati da questo simbolo. I prodotti
contrassegnati come tali non possono essere smaltiti con i
normali rifiuti domestici, ma devono essere portati in un punto
di raccolta per il riciclaggio di dispositivi elettrici ed elettronici
SAFETY PRECAUTIONS
Grazie per aver acquistato il nostro Lettiera elettronica per il controllo degli
odori.
Prima di utilizzare il prodotto vi preghiamo di leggere attentamente e seguire
le istruzioni riportate di seguito. Installando o utilizzando il prodotto, l'utente
dichiara di aver letto attentamente e accettato le seguenti istruzioni di
sicurezza.
Assicurarsi di conservare questo manuale per riferimento futuro.
Note importanti:
Questo prodotto è progettato per l'uso con adattatori con ingresso CA 100

- 3 -
V-240 V e uscita CC 5 V/1 A. Assicurati di utilizzare adattatori di
alimentazione conformi agli standard del tuo paese o regione.
Si prega di notare che i danni al prodotto derivanti da un utilizzo improprio
non saranno coperti dalla garanzia.
Il produttore si riserva il diritto di apportare modifiche senza preavviso,
spettando al produttore l'autorità di interpretazione finale.
Linee guida sulla sicurezza:
La violazione delle seguenti istruzioni può comportare un utilizzo anomalo del
prodotto o perdite impreviste. Ti consigliamo vivamente di attenersi
scrupolosamente alle seguenti linee guida.
Installare e utilizzare il prodotto rispettando rigorosamente le istruzioni fornite.
Utilizza selettivamente questo prodotto in base alle esigenze e alle
circostanze specifiche dei tuoi animali domestici. Tenere il prodotto lontano
da fonti di incendio.
Sebbene il prodotto funzioni a basso consumo energetico e in modalità a
bassa tensione, tenere presente che gli animali domestici potrebbero
masticare il cavo, causando potenzialmente perdite elettriche o scosse
elettriche. Garantire una corretta guida e supervisione durante l'uso.
Utilizzare un ingresso AC110V-240V e un'uscita AC110V, conforme agli
standard nazionali e regionali pertinenti, con un adattatore DC5V/1A.
L'utilizzo di un adattatore incompatibile potrebbe danneggiare il prodotto e
comportare rischi per la sicurezza.
Le parti operative della copertura superiore del prodotto non devono essere
lavate o messe in ammollo.
Questo prodotto è destinato all'uso da parte di adulti di età pari o superiore a
18 anni. È severamente vietato ai bambini giocare all'interno della lettiera.
Si sconsiglia di utilizzare il prodotto ininterrottamente per 24 ore. Si consiglia
di utilizzarlo in ambienti ben ventilati di dimensioni superiori a un metro cubo.

- 4 -
PRODUCT DESCRIPTION
Questo prodotto presenta un design in stile vaso di fiori per una lettiera per gatti,
che incorpora una funzione deodorante.
Il design mira a fornire comfort sia al proprietario che al gatto.
Nella parte superiore, un sistema di deodorizzazione al plasma elimina
elettivamente gli odori derivanti dalle lettiere dei gatti e offre proprietà
antibatteriche. Ciò crea un ambiente piacevole e salutare per le famiglie con gatti,
offrendo aria fresca ai proprietari di animali domestici.
Modello
SH2805
Distretto
Nord America
Europa
Adattatore
Voltaggio
AC 1 2 0 V 60Hz
AC 2 3 0 V 50/60 Hz
Tensione di
ingresso
CC 5 V/1 A
Potenza reale
≤3,8 W
Funzione
Controllo elettronico degli odori
Materiale
addominali
Peso netto
7kg
Taglia del
prodotto
510*510*595mm

- 5 -
PACKING LIST

- 6 -
FUNCTION DESCRIPTION
Modalità standby:
1. Collegare la fonte di alimentazione e
la spia si illuminerà in rosso.
Accensione:
1 . Per avviare la funzione di controllo
degli odori, tenere premuto il pulsante di
accensione per 2 secondi.
2 . A questo punto l'indicatore luminoso
diventerà verde, indicando che il
dispositivo è ora acceso.
Modalità luce:
1. Una volta che il dispositivo è acceso e
funziona normalmente, è possibile
scorrere diversi effetti di luce premendo
brevemente il pulsante di accensione.
2. È possibile alternare tra la luce verde,
luce rossa, luce bianca e una modalità di
cambio colore.
Spegni:
1. Per spegnere il dispositivo, tenere
premuto il pulsante di accensione per 2
secondi.
2. L'indicatore luminoso diventerà rosso,
indicando che il dispositivo è ora Spento.

- 7 -
USER GUIDE
Per utilizzare la lettiera, attenersi alla seguente procedura:
1. Assemblea:
Assemblare i componenti della
lettiera secondo le istruzioni fornite .
Assicurarsi che tutte le parti siano
collegate correttamente.
3. Attivazione:
Avviare la macchina per iniziare ad
usarla.
2. Collegamento all'alimentazione:
Collegare la lettiera a una presa di
corrente . Assicurati che la fonte di
alimentazione sia compatibile e
accesa.
Tieni presente che il modulo
superiore della lettiera non è lavabile.
È essenziale seguire le linee guida di
manutenzione adeguate per
garantire la continua funzionalità del
tuo cestino dei rifiuti .

- 2 -

- 8 -
INSTALLATION INSTRUCTIONS
Passo 1:
Installazione del modulo di controllo
degli odori
1.Allineare il modulo di controllo degli
odori con l'involucro superiore.
2. Ruotarlo nella posizione di
montaggio.
3. Garantire un'installazione sicura.
Passo 2 :
Installazione della porta
1.Allineare la porta con il foro di
montaggio interno all'ingresso
dell'armadio superiore.
2. Inserire la porta nel foro di
montaggio per fissarla saldamente
al telaio della porta.
3.Assicurarsi che la porta sia
installata orizzontalmente.
Passaggio 3 :
Installazione dei telai delle porte
1.Allineare i telai della porta con i fori di
installazione entrambi i lati dell'ingresso
della base.
2. Fissare saldamente i telai della porta
inserendoli nei fori di installazione
forniti.
3.Assicurarsi che i telai delle porte
siano installati orizzontalmente.

- 9 -
Passaggio 4 :
Installazione della base della lettiera
per gatti
1.Allineare la copertura superiore
assemblata con la fessura sulla base
della lettiera.
2. Inserire la copertura superiore in tutti
gli slot disponibili.
3. Ispezionare e garantire una
connessione sicura tra ciascuna fessura
delle parti superiore e inferiore.
Passaggio 5 :
Installazione del ciottolo
1. Riempi la cavità con
Cobblestone fino all'altezza
desiderata.
Passaggio 6 :
Installazione di piante artificiali
1.Allineare le piante artificiali con il foro
di installazione situato al centro del
modulo deodorante.
2. Inseriscili saldamente in posizione.
3.Assicurarsi che le piante artificiali
siano fissate saldamente al foro di
installazione centrale all'interno del
modulo deodorante.

- 10 -
FCC INFORMATION
ATTENZIONE: Cambiamenti o modifiche non espressamente approvati
dalla parte responsabile la conformità potrebbe invalidare il diritto
dell'utente a utilizzare l'apparecchiatura!
Questo dispositivo è conforme alla Parte 15 delle norme FCC. Il
funzionamento è soggetto a quanto segue due condizioni:
1) Questo prodotto può causare interferenze dannose.
2) Questo prodotto deve accettare qualsiasi interferenza ricevuta,
comprese le interferenze che potrebbero causare un funzionamento
indesiderato.
ATTENZIONE: Cambiamenti o modifiche non espressamente approvati
dalla parte responsabile della conformità potrebbero invalidare il diritto
dell'utente a utilizzare l'apparecchiatura.
NOTA: questa apparecchiatura è stata testata ed è risultata conforme ai
limiti dei dispositivi digitali di Classe B, ai sensi della Parte 15 delle norme
FCC. Questi limiti sono progettati per fornire una protezione ragionevole
contro interferenze dannose in un'installazione residenziale. Questa unità
genera, utilizza e può irradiare energia in radiofrequenza e, se non
installata e utilizzata in conformità con le istruzioni, può causare
interferenze dannose alle comunicazioni radio. Tuttavia, non vi è alcuna
garanzia che non si verifichino interferenze in una particolare installazione.
Se questa apparecchiatura causa interferenze dannose alla ricezione
radiofonica o televisiva, ciò può avvenire mediante una o più delle seguenti
misure:
Riorientare o riposizionare l'antenna ricevente.
Aumentare la separazione tra l'apparecchiatura e il ricevitore.
Collegare l'apparecchiatura ad una presa su un circuito diverso da
quello a cui è collegato il ricevitore.
Consultare il rivenditore o un tecnico radio/TV esperto per assistenza.

- 11 -

- 10 -
Técnico Certificado de soporte y garantía electrónica www.vevor.com/support
CAJAS DE PLÁSTICO PARA CAJAS DE
ARENA PARA GATOS
MANUAL DE USUARIO
Seguimos comprometidos a proporcionarle herramientas a precios competitivos.
"Ahorre a mitad de precio", "A mitad de precio" o cualquier otra expresión similar utilizada por nosotros
solo representa una estimación de los ahorros que podría beneficiarse al comprar ciertas herramientas
con nosotros en comparación con las principales marcas principales y no significa necesariamente que
cubra todas las categorías de herramientas. ofrecido por nosotros. Le recordamos que, cuando realice
un pedido con nosotros, verifique cuidadosamente si realmente está ahorrando la mitad en
comparación con las principales marcas.

- 11 -

- 1 -
MODELO: SH2805
¿ NECESITAS AYUDA? ¡CONTÁCTENOS!
¿Tiene preguntas sobre el producto? ¿Necesita soporte técnico? Siéntete libre de
contactarnos:
Soporte técnico y certificado de garantía electrónica www.vevor.com/support
Estas son las instrucciones originales; lea atentamente todas las instrucciones del
manual antes de operar. VEVOR se reserva una interpretación clara de nuestro
manual de usuario. La apariencia del producto estará sujeta al producto que
recibió. Perdone que no le informaremos nuevamente si hay actualizaciones de
tecnología o software en nuestro producto.
PLASTIC CAT LITTER BOX
ENCLOSURES

- 2 -
Advertencia: para reducir el riesgo de lesiones, el usuario
debe leer atentamente el manual de instrucciones.
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR
Se deben leer todas las instrucciones de seguridad y
funcionamiento,
respetar y seguir antes de utilizar la unidad.
Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las normas de la
FCC. El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones
siguientes: (1) este dispositivo no puede causar interferencias
dañinas y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier
interferencia recibida, incluidas las interferencias que puedan
provocar un funcionamiento no deseado.
Este producto está sujeto a las disposiciones de la Directiva
Europea 2012/19/CE. El símbolo que muestra un contenedor
con ruedas tachado indica que el producto requiere recogida
selectiva de basura en la Unión Europea. Esto se aplica al
producto y a todos los accesorios marcados con este símbolo.
Los productos marcados como tales no podrán desecharse
con la basura doméstica normal, sino que deberán llevarse a
un punto de recogida para el reciclaje de aparatos eléctricos y
electrónicos.
SAFETY PRECAUTIONS
Gracias por comprar nuestro Caja de arena electrónica con control de
olores.
Antes de utilizar el producto, le rogamos que lea atentamente y siga las
instrucciones que se proporcionan a continuación. Al instalar o utilizar el
producto, usted reconoce que ha leído y aceptado atentamente las
siguientes instrucciones de seguridad.
Asegúrese de conservar este manual para consultarlo en el futuro.

- 3 -
Notas importantes:
Este producto está diseñado para usarse con adaptadores que ingresan
AC100V-240V y emiten DC5V/1A. Asegúrese de utilizar adaptadores de
corriente que cumplan con los estándares de su país o región.
Tenga en cuenta que los daños al producto resultantes de un funcionamiento
inadecuado no estarán cubiertos por la garantía.
El fabricante se reserva el derecho de realizar modificaciones sin previo
aviso, siendo la autoridad de interpretación final del fabricante.
Reglas de seguridad:
La violación de las siguientes instrucciones puede provocar un uso anormal
del producto o pérdidas inesperadas. Le recomendamos encarecidamente
que cumpla estrictamente las siguientes directrices.
Instale y utilice el producto estrictamente de acuerdo con las instrucciones
proporcionadas.
Utilice este producto de forma selectiva según las necesidades y
circunstancias específicas de sus mascotas. Mantenga el producto alejado
de fuentes de fuego.
Mientras el producto funciona en modo de bajo consumo de energía y bajo
voltaje, tenga en cuenta que las mascotas pueden morder el cable, lo que
podría provocar fugas eléctricas o descargas eléctricas. Garantizar una
correcta orientación y supervisión durante el uso.
Utilice una entrada AC110V-240V y una salida AC110V, conforme a los
estándares nacionales y regionales pertinentes, con un adaptador DC5V/1A.
El uso de un adaptador incompatible puede dañar el producto y suponer
riesgos para la seguridad.
Las partes operativas de la cubierta superior del producto no deben lavarse
ni remojarse.
Este producto está destinado a adultos mayores de 18 años. Los niños
tienen estrictamente prohibido jugar dentro de la caja de arena.
No se recomienda operar el producto continuamente durante 24 horas.
Sugerimos usarlo en áreas bien ventiladas de más de un metro cúbico.

- 4 -
PRODUCT DESCRIPTION
Este producto presenta un diseño estilo maceta para un recipiente para arena
para gatos e incorpora una función desodorizante.
El diseño tiene como objetivo proporcionar comodidad tanto al dueño como al
gato.
En la parte superior, un sistema desodorizante por plasma elimina de forma
selectiva los olores resultantes de los desechos de la arena para gatos y ofrece
propiedades antibacterianas. Esto crea un ambiente agradable y saludable para
los hogares con gatos, brindando aire fresco a los dueños de mascotas.
Modelo
SH2805
Distrito
América del norte
Europa
Adaptador
Voltaje
C.A. 1 2 0V 60Hz
C.A. 2 3 0V 50 / 60HZ
Voltaje de
entrada
CC 5 V/1 A.
Potencia real
≤3,8W
Función
Control electrónico de olores
Material
abdominales
Peso neto
7 kilos
Tamaño del
producto
510*510*595mm

- 5 -
PACKING LIST

- 6 -
FUNCTION DESCRIPTION
Modo de espera:
1. Conecte la fuente de alimentación y
la luz indicadora se iluminará en rojo.
Encendido:
1 . Para iniciar la función de control de
olores, mantenga presionado el botón de
encendido durante 2 segundos.
2 . En este punto, la luz indicadora se
volverá verde, lo que indica que el
dispositivo ya está encendido.
Modos de luz:
1. Una vez que el dispositivo esté
encendido y en funcionamiento normal,
puede alternar entre diferentes efectos
de iluminación presionando brevemente
el botón de encendido.
2. Puedes cambiar entre luz verde, luz
roja, luz blanca y un modo de cambio de
color.
Apagado:
1. Para apagar el dispositivo, presione y
mantenga presionado el botón de
encendido durante 2 segundos.
2. La luz indicadora se volverá roja,
indicando que el dispositivo ahora está
apagado.

- 7 -
USER GUIDE
Para utilizar la caja de arena, siga estos pasos:
1. Asamblea:
Ensamble los componentes de la
caja de arena de acuerdo con las
instrucciones proporcionadas .
Asegúrese de que todas las piezas
estén conectadas correctamente.
3. Activación:
Encienda la máquina para comenzar
a usarla.
2. Conexión de energía:
Conecte la caja de arena a una
fuente de alimentación . Asegúrese
de que la fuente de alimentación sea
compatible y esté encendida.
Tenga en cuenta que el módulo
superior de la caja de arena no es
lavable.
Es esencial seguir pautas de
mantenimiento adecuadas para
garantizar la funcionalidad continua
de su caja de arena .

- 2 -

- 8 -
INSTALLATION INSTRUCTIONS
Paso 1:
Instalación del módulo de control
de olores
1.Alinee el módulo de control de
olores con la carcasa superior.
2. Gírelo hasta la posición de montaje.
3.Asegúrese de una instalación
segura.
Paso 2 :
Instalación de puerta
1.Alinee la puerta con el orificio de
montaje interior en la entrada del
gabinete superior.
2. Inserte la puerta en el orificio de
montaje para asegurarla
firmemente al marco de la puerta.
3.Asegúrese de que la puerta esté
instalada horizontalmente.
Paso 3 :
Instalación de marcos de puertas
1.Alinee los marcos de las puertas con
los orificios de instalación en ambos
lados de la entrada de la base.
2. Fije de forma segura los marcos de
la puerta introduciéndolos en los
orificios de instalación proporcionados.
3.Asegúrese de que los marcos de las
puertas estén instalados
horizontalmente.

- 9 -
Etapa 4 :
Instalación de la base de la caja de
arena para gatos
1.Alinee la caja superior ensamblada
con la ranura en la base de la caja de
arena.
2. Inserte la carcasa superior en todas
las ranuras disponibles.
3. Inspeccione y asegúrese de que
haya una conexión segura entre cada
ranura de las partes superior e inferior.
Paso 5 :
Instalación del adoquín
1. Llene el hueco con Cobblestone
hasta la altura deseada.
Paso 6 :
Instalación de plantas artificiales
1.Alinee las plantas artificiales con el
orificio de instalación ubicado en el
centro del módulo desodorizante.
2. Insértelos firmemente en su lugar.
3.Asegúrese de que las plantas
artificiales estén bien sujetas en el
orificio de instalación central dentro del
módulo desodorizante.

- 10 -
FCC INFORMATION
PRECAUCIÓN: Cambios o modificaciones no aprobados expresamente
por el responsable de ¡El cumplimiento podría anular la autoridad del
usuario para operar el equipo!
Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las normas de la FCC. La
operación está sujeta a lo siguiente dos condiciones:
1) Este producto puede causar interferencias perjudiciales.
2) Este producto debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas
las interferencias que puedan provocar un funcionamiento no deseado.
ADVERTENCIA: Los cambios o modificaciones no aprobados
expresamente por la parte responsable del cumplimiento podrían anular la
autoridad del usuario para operar el equipo.
NOTA: Este equipo ha sido probado y cumple con los límites para un
dispositivo digital Clase B, de conformidad con la Parte 15 de las reglas de
la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección
razonable contra interferencias dañinas en una instalación residencial.
Esta unidad genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si
no se instala y usa de acuerdo con las instrucciones, puede causar
interferencias dañinas en las comunicaciones por radio. Sin embargo, no
hay garantía de que no se produzcan interferencias en una instalación en
particular. Si este equipo causa interferencias dañinas a la recepción de
radio o televisión, se pueden tomar una o más de las siguientes medidas:
Reorientar o reubicar la antena receptora.
Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
Conecte el equipo a una toma de corriente de un circuito diferente al
que está conectado el receptor.
Consulte al distribuidor o a un técnico experimentado en radio/TV
para obtener ayuda.

- 10 -
Teknisk Support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support
KATTSANDLÅDA I PLAST
ANVÄNDARMANUAL
Vi fortsätter att vara engagerade i att ge dig verktyg till konkurrenskraftiga priser.
"Spara halva", "halva priset" eller andra liknande uttryck som används av oss representerar endast en
uppskattning av besparingar du kan dra nytta av att köpa vissa verktyg hos oss jämfört med de stora
toppmärkena och betyder inte nödvändigtvis att täcka alla kategorier av verktyg erbjuds av oss. Du
påminns vänligen om att noggrant kontrollera när du gör en beställning hos oss om du faktiskt sparar
hälften i jämförelse med de främsta stora varumärkena.

- 1 -
MODELL: SH2805
BEHÖVS HJÄLP? KONTAKTA OSS!
Har du produktfrågor? Behöver du teknisk support? Kontakta oss gärna:
Teknisk support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support
Detta är den ursprungliga instruktionen, läs alla instruktioner noggrant innan du
använder den. VEVOR reserverar sig för en tydlig tolkning av vår användarmanual.
Utseendet på produkten är beroende av den produkt du fått. Ursäkta oss att vi inte
kommer att informera dig igen om det finns någon teknik eller
mjukvaruuppdateringar på vår produkt.
PLASTIC CAT LITTER BOX
ENCLOSURES

- 2 -
Varning - För att minska risken för skada måste användaren
läsa bruksanvisningen noggrant.
LÄS ALLA INSTRUKTIONER INNAN ANVÄNDNING
Alla säkerhets- och bruksanvisningar bör läsas,
följs och följs innan enheten tas i drift.
Denna enhet uppfyller del 15 av FCC-reglerna. Driften är
föremål för följande två villkor: (1) Denna enhet får inte orsaka
skadliga störningar, och (2) denna enhet måste acceptera alla
mottagna störningar, inklusive störningar som kan orsaka
oönskad funktion.
Denna produkt omfattas av bestämmelserna i det europeiska
direktivet 2012/19/EC. Symbolen som visar en soptunna
korsad anger att produkten kräver separat sophämtning i EU.
Detta gäller för produkten och alla tillbehör märkta med denna
symbol. Produkter märkta som sådana får inte slängas
tillsammans med vanligt hushållsavfall, utan måste lämnas till
en insamlingsplats för återvinning av elektriska och
elektroniska apparater
SAFETY PRECAUTIONS
Tack för att du köpte vår Elektronisk luktkontroll kattlåda.
Innan du använder produkten ber vi dig att noggrant läsa och följa
instruktionerna nedan. Genom att installera eller använda produkten
bekräftar du att du noggrant har läst och accepterat följande
säkerhetsinstruktioner.
Se till att behålla denna manual för framtida referens.
Viktiga anteckningar:
Denna produkt är designad för användning med adaptrar som matar in
AC100V-240V och utgång DC5V/1A. Se till att du använder nätadaptrar som
uppfyller standarderna i ditt land eller din region.

- 3 -
Observera att produktskador till följd av felaktig användning inte täcks av
garantin.
Tillverkaren förbehåller sig rätten att göra ändringar utan föregående
meddelande, med den slutliga tolkningsbefogenheten hos tillverkaren.
Säkerhetsriktlinjer:
Brott mot följande instruktioner kan leda till onormal användning av produkten
eller oväntade förluster. Vi rekommenderar starkt att du strikt följer följande
riktlinjer.
Installera och använd produkten strikt i enlighet med de medföljande
instruktionerna.
Använd denna produkt selektivt baserat på ditt husdjurs specifika behov och
omständigheter. Håll produkten borta från brandkällor.
Medan produkten fungerar i låg strömförbrukning och lågspänningsläge, var
medveten om att husdjur kan tugga på kabeln, vilket kan orsaka elektriskt
läckage eller elektrisk stöt. Säkerställ korrekt vägledning och övervakning
under användning.
Använd en AC110V-240V-ingång och en AC110V-utgång, som
överensstämmer med relevanta nationella och regionala standarder, med en
DC5V/1A-adapter. Användning av en inkompatibel adapter kan skada
produkten och utgöra säkerhetsrisker.
Produktens övre kåpa manövrerande delar får inte tvättas eller blötläggas.
Denna produkt är avsedd att användas av vuxna från 18 år och uppåt. Barn
är strängt förbjudet att leka inne i kattlådan.
Det rekommenderas inte att använda produkten kontinuerligt under 24
timmar. Vi rekommenderar att du använder den i välventilerade utrymmen
större än en kubikmeter.

- 4 -
PRODUCT DESCRIPTION
Denna produkt har en blomkrukaliknande design för en kattsandsbassäng, med
en deodoriserande funktion.
Designen syftar till att ge både komfort för ägaren och katten.
På toppen eliminerar ett plasmadeodoriseringssystem valfritt lukter från
kattsandsavfall och erbjuder antibakteriella egenskaper. Detta skapar en trevlig
och hälsosam miljö för hushåll med katter, vilket ger frisk luft till djurägare.
Modell
SH2805
D istrict
Nordamerika
Europa
Adapter
Spänning
AC 1 2 0V 60 Hz
AC 2 3 0V 50 / 60HZ
Inspänning
DC 5V/1A
Verklig kraft
≤3,8W
Fungera
Elektronisk luktkontroll
Material
magmuskler
Nettovikt
7 kg
Produktstorlek
510*510*595 mm

- 5 -
PACKING LIST

- 6 -
FUNCTION DESCRIPTION
Standbyläge:
1. Anslut strömkällan, så kommer
indikatorlampan att lysa rött.
Ström på:
1 . För att starta luktkontrollfunktionen,
tryck och håll in strömknappen i 2
sekunder.
2 . Vid denna tidpunkt blir
indikatorlampan grön, vilket indikerar att
enheten nu är påslagen.
Ljuslägen:
1. När enheten är påslagen och i normal
drift kan du växla mellan olika ljuseffekter
genom att kort trycka på strömknappen.
2. Du kan växla mellan grönt ljus, rött ljus,
vitt ljus och ett färgskiftande läge.
Stäng av:
1. För att stänga av enheten, tryck och
håll ned strömknappen i 2 sekunder.
2. Indikatorlampan blir röd, vilket
indikerar att enheten är nu avstängd.

- 7 -
USER GUIDE
För att använda kattlådan, följ dessa steg:
1. Montering:
Montera kattlådans komponenter
enligt de medföljande
instruktionerna . Se till att alla delar är
korrekt anslutna.
3. Aktivering:
Starta maskinen för att börja
använda den.
2. Strömanslutning:
Anslut kattlådan till ett eluttag . Se till
att strömkällan är kompatibel och
påslagen.
Tänk på att den övre modulen på
kattlådan inte är tvättbar.
Det är viktigt att följa korrekta
underhållsriktlinjer för att säkerställa
fortsatt funktionalitet hos din
kattlåda .

- 8 -
INSTALLATION INSTRUCTIONS
Steg 1:
Installation av luktkontrollmodulen
1. Rikta in luktkontrollmodulen med det
övre höljet.
2. Vrid den till passningsposition.
3. Säkerställ en säker installation.
Steg 2 :
Installation av dörr
1. Rikta in dörren med det inre
monteringshålet vid ingången till det
övre höljet.
2. Sätt in dörren i monteringshålet
för att fästa dörren ordentligt i
dörrkarmen.
3. Se till att dörren installeras
horisontellt.
Steg 3 :
Montering av dörrkarmar
1. Rikta in dörrkarmarna med
monteringshålen på båda sidor om
basens ingång.
2. Fäst dörrkarmarna säkert genom att
föra in dem i de medföljande
installationshålen.
3. Se till att dörrkarmarna är
installerade horisontellt.

- 9 -
Steg 4 :
Installation av kattsandlådans bas
1. Rikta in det sammansatta övre höljet
med skåran på botten av kattlådan.
2. Sätt in det övre höljet i alla tillgängliga
spår.
3. Inspektera och säkerställ en säker
anslutning mellan varje slits i de övre
och nedre delarna.
Steg 5 :
Installation av kullerstenen
1. Fyll urtaget med Cobblestone till
önskad höjd.
Steg 6 :
Installation av konstgjorda växter
1. Rikta in de konstgjorda växterna med
installationshålet i mitten av
deodoriseringsmodulen.
2. Sätt in dem ordentligt på plats.
3. Se till att de konstgjorda växterna är
ordentligt fastsatta vid det centrala
installationshålet i
deodoriseringsmodulen.

- 10 -
FCC INFORMATION
FÖRSIKTIGHET: Ändringar eller modifieringar som inte uttryckligen
godkänts av den part som ansvarar för överensstämmelse kan
ogiltigförklara användarens behörighet att använda utrustningen!
Denna enhet uppfyller del 15 av FCC-reglerna. Driften är föremål för
följande två villkor:
1) Denna produkt kan orsaka skadliga störningar.
2) Denna produkt måste acceptera alla mottagna störningar, inklusive
störningar som kan orsaka oönskad funktion.
VARNING: Ändringar eller modifieringar som inte uttryckligen godkänts av
den part som ansvarar för efterlevnaden kan ogiltigförklara användarens
behörighet att använda utrustningen.
OBS: Denna utrustning har testats och befunnits följa gränserna för en
digital enhet av klass B, i enlighet med del 15 av FCC-reglerna. Dessa
gränser är utformade för att ge rimligt skydd mot skadliga störningar i en
bostadsinstallation. Denna enhet genererar, använder och kan utstråla
radiofrekvensenergi och om den inte installeras och används i enlighet
med instruktionerna kan den orsaka skadliga störningar på
radiokommunikation. Det finns dock ingen garanti för att störningar inte
kommer att inträffa i en viss installation. Om denna utrustning orsakar
skadliga störningar på radio- eller tv-mottagning, kan det vara en eller flera
av följande åtgärder:
Rikta om eller flytta mottagningsantennen.
Öka avståndet mellan utrustningen och mottagaren.
Anslut utrustningen till ett uttag på en annan krets än den som
mottagaren är ansluten till.
Rådfråga återförsäljaren eller en erfaren radio/TV-tekniker för hjälp.

- 10 -
Technisch Ondersteuning en e-garantiecertificaat www.vevor.com/support
KUNSTSTOF KATTENBAKBEHUIZINGEN
HANDLEIDING
We blijven ons inzetten om u gereedschap tegen een concurrerende prijs te bieden.
"Bespaar de helft", "Halve prijs" of andere soortgelijke uitdrukkingen die door ons worden gebruikt
vertegenwoordigen slechts een schatting van de besparingen die u zou kunnen profiteren door
bepaalde gereedschappen bij ons te kopen in vergelijking met de grote topmerken en betekenen niet
noodzakelijkerwijs dat ze alle categorieën gereedschappen omvatten door ons aangeboden. U wordt
er vriendelijk aan herinnerd om bij het plaatsen van een bestelling bij ons zorgvuldig te verifiëren of u
daadwerkelijk de helft bespaart in vergelijking met de grote topmerken.

- 11 -

- 1 -
MODEL: SH2805
NODIG ? NEEM CONTACT MET ONS OP!
Heeft u productvragen? Technische ondersteuning nodig? Neem dan gerust
contact met ons op:
Technische ondersteuning en e-garantiecertificaat www.vevor.com/support
Dit is de originele instructie. Lees alle instructies in de handleiding zorgvuldig door
voordat u ermee aan de slag gaat. VEVOR behoudt zich een duidelijke
interpretatie van onze gebruikershandleiding voor. Het uiterlijk van het product is
afhankelijk van het product dat u heeft ontvangen. Vergeef ons alstublieft dat we u
niet opnieuw zullen informeren als er technologie- of software-updates zijn voor
PLASTIC CAT LITTER BOX
ENCLOSURES

- 2 -
ons product.

- 3 -
Waarschuwing-Om het risico op letsel te verminderen, moet
de gebruiker de gebruiksaanwijzing zorgvuldig lezen.
LEES ALLE INSTRUCTIES VOOR GEBRUIK
Alle veiligheids- en bedieningsinstructies moeten worden
gelezen,
nageleefd en gevolgd voordat het apparaat in gebruik wordt
genomen.
Dit apparaat voldoet aan Deel 15 van de FCC-regels. Het
gebruik is onderworpen aan de volgende twee
voorwaarden:(1) Dit apparaat mag geen schadelijke
interferentie veroorzaken, en (2) dit apparaat moet alle
ontvangen interferentie accepteren, inclusief interferentie die
een ongewenste werking kan veroorzaken.
Dit product valt onder de bepalingen van de Europese richtlijn
2012/19/EG. Het symbool met een doorgestreepte
afvalcontainer geeft aan dat het product in de Europese Unie
een aparte afvalinzameling vereist. Dit geldt voor het product
en alle accessoires die met dit symbool zijn gemarkeerd.
Producten die als zodanig gemarkeerd zijn, mogen niet met
het normale huisvuil worden weggegooid, maar moeten naar
een inzamelpunt voor recycling van elektrische en
elektronische apparaten worden gebracht
SAFETY PRECAUTIONS
Bedankt voor het kopen van onze Elektronische geurbestrijding kattenbak.
Voordat u het product gebruikt, verzoeken wij u vriendelijk onderstaande
instructies aandachtig te lezen en op te volgen. Door het product te
installeren of te gebruiken, erkent u dat u de volgende veiligheidsinstructies
zorgvuldig hebt gelezen en geaccepteerd.
Zorg ervoor dat u deze handleiding bewaart voor toekomstig gebruik.

- 4 -
Belangrijke aantekeningen:
Dit product is ontworpen voor gebruik met adapters die AC100V-240V
invoeren en DC5V/1A uitvoeren. Zorg ervoor dat u stroomadapters gebruikt
die voldoen aan de normen van uw land of regio.
Houd er rekening mee dat productschade als gevolg van onjuist gebruik niet
onder de garantie valt.
De fabrikant behoudt zich het recht voor om zonder voorafgaande
kennisgeving wijzigingen aan te brengen, waarbij de uiteindelijke
interpretatiebevoegdheid bij de fabrikant ligt.
Veiligheidsrichtlijnen:
Het overtreden van de volgende instructies kan leiden tot abnormaal gebruik
van het product of onverwachte verliezen. Wij adviseren u met klem om
onderstaande richtlijnen strikt te volgen.
Installeer en gebruik het product strikt in overeenstemming met de
meegeleverde instructies.
Gebruik dit product selectief op basis van de specifieke behoeften en
omstandigheden van uw huisdier. Houd het product uit de buurt van
vuurbronnen.
Hoewel het product in de modus met laag stroomverbruik en lage spanning
werkt, moet u er rekening mee houden dat huisdieren op de kabel kunnen
kauwen, wat mogelijk elektrische lekkage of een elektrische schok kan
veroorzaken. Zorg voor de juiste begeleiding en toezicht tijdens het gebruik.
Gebruik een AC110V-240V-ingang en een AC110V-uitgang, conform de
relevante nationale en regionale normen, met een DC5V/1A-adapter. Het
gebruik van een incompatibele adapter kan het product beschadigen en
veiligheidsrisico's met zich meebrengen.
De bedieningsdelen van de bovenklep van het product mogen niet worden
gewassen of geweekt.
Dit product is bedoeld voor gebruik door volwassenen van 18 jaar en ouder.
Het is ten strengste verboden voor kinderen om in de kattenbak te spelen.
Het wordt niet aanbevolen om het product 24 uur continu te gebruiken. We
raden aan het te gebruiken in goed geventileerde ruimtes groter dan één

- 5 -
kubieke meter.
PRODUCT DESCRIPTION
Dit product heeft een ontwerp in bloempotstijl voor een kattenbak, met een
geurverdrijvende functie.
Het ontwerp is erop gericht om zowel comfort te bieden voor de eigenaar als voor
de kat.
Bovenaan elimineert een plasma-geurverdrijvend systeem selectief geuren die
voortkomen uit kattenbakafval en biedt het antibacteriële eigenschappen. Dit
creëert een prettige en gezonde omgeving voor huishoudens met katten en zorgt
voor frisse lucht voor huisdiereigenaren.
Model
SH2805
Wijk
Noord Amerika
Europa
Adapter Spanning
AC 1 2 0V 60 Hz
AC 2 3 0V 50/60 Hz
Ingangsspanning
Gelijkstroom 5V/1A
Werkelijke kracht
≤3,8W
Functie
Elektronische geurbestrijding
Materiaal
buikspieren
Netto gewicht
7 kg
Product grootte
510*510*595mm

- 6 -
PACKING LIST

- 7 -
FUNCTION DESCRIPTION
Standby modus:
1. Sluit de stroombron aan en het
indicatielampje gaat rood branden.
Aanzetten:
1 . Om de geurbestrijdingsfunctie te
starten, houdt u de aan/uit-knop 2
seconden ingedrukt.
2 . Op dit punt wordt het indicatielampje
groen, wat aangeeft dat het apparaat nu
is ingeschakeld.
Lichtmodi:
1. Zodra het apparaat is ingeschakeld en
normaal werkt, kunt u door de
verschillende lichteffecten bladeren door
kort op de aan/uit-knop te drukken.
2. U kunt schakelen tussen groen licht,
rood licht, wit licht en een
kleurwisselmodus.
Uitschakelen:
1. Om het apparaat uit te schakelen,
houdt u de aan/uit-knop 2 seconden
ingedrukt.
2. Het indicatielampje wordt rood, wat
aangeeft dat het apparaat nu is
ingeschakeld uitgezet.

- 8 -
USER GUIDE
Om de kattenbak te gebruiken, volgt u deze stappen:
1. Montage:
Monteer de onderdelen van de
kattenbak volgens de meegeleverde
instructies . Zorg ervoor dat alle
onderdelen correct zijn aangesloten.
3. Activering:
Start de machine om deze te gaan
gebruiken.
2. Stroomaansluiting:
Sluit de kattenbak aan op een
stopcontact . Zorg ervoor dat de
stroombron compatibel is en
ingeschakeld is.
Houd er rekening mee dat de
bovenste module van de kattenbak
niet wasbaar is.
Het is essentieel om de juiste
onderhoudsrichtlijnen te volgen om
de voortdurende functionaliteit van
uw apparaat te garanderen
kattenbak .

- 2 -

- 8 -
INSTALLATION INSTRUCTIONS
Stap 1:
De geurcontrolemodule installeren
1. Lijn de geurcontrolemodule uit met
de bovenste behuizing.
2. Draai hem in de montagepositie.
3. Zorg voor een veilige installatie.
Stap 2 :
Installatie van deur
1. Lijn de deur uit met het
montagegat aan de binnenkant bij
de ingang van de bovenste
behuizing.
2. Steek de deur in het montagegat
om de deur stevig aan het
deurkozijn te bevestigen.
3. Zorg ervoor dat de deur
horizontaal wordt geïnstalleerd.
Stap 3 :
Installatie van deurkozijnen
1. Lijn de deurkozijnen uit met de
installatiegaten beide zijden van de
ingang van de basis.
2. Bevestig de deurkozijnen stevig door
deze in de daarvoor bestemde
installatiegaten te steken.
3. Zorg ervoor dat de deurkozijnen
horizontaal worden geïnstalleerd .

- 9 -
Stap 4 :
De kattenbakbasis installeren
1. Lijn de gemonteerde bovenste
behuizing uit met de gleuf aan de
onderkant van de kattenbak.
2. Steek de bovenste behuizing in alle
beschikbare sleuven.
3. Inspecteer en zorg voor een veilige
verbinding tussen elke sleuf van het
bovenste en onderste gedeelte.
Stap 5 :
Het installeren van de kasseien
1. Vul de uitsparing met
Cobblestone tot de gewenste
hoogte.
Stap 6 :
Kunstplanten installeren
1. Lijn de kunstplanten uit met het
installatiegat in het midden van de
geurverdrijvingsmodule.
2. Plaats ze stevig op hun plaats.
3. Zorg ervoor dat de kunstplanten
stevig vastzitten in het centrale
installatiegat in de
geurverdrijvingsmodule.

- 10 -
FCC INFORMATION
LET OP: Wijzigingen of aanpassingen die niet uitdrukkelijk zijn
goedgekeurd door de verantwoordelijke partij naleving hiervan kan de
bevoegdheid van de gebruiker om de apparatuur te bedienen ongeldig
maken!
Dit apparaat voldoet aan Deel 15 van de FCC-regels. Voor de werking
geldt het volgende twee voorwaarden:
1) Dit product kan schadelijke interferentie veroorzaken.
2)Dit product moet alle ontvangen interferentie accepteren, inclusief
interferentie die zich kan voordoen ongewenste werking veroorzaken.
WAARSCHUWING: Wijzigingen of aanpassingen die niet uitdrukkelijk zijn
goedgekeurd door de partij die verantwoordelijk is voor naleving kunnen de
bevoegdheid van de gebruiker om de apparatuur te bedienen ongeldig
maken.
OPMERKING: Deze apparatuur is getest en voldoet aan de limieten voor
een digitaal apparaat van Klasse B, overeenkomstig Deel 15 van de
FCC-regels. Deze limieten zijn bedoeld om redelijke bescherming te
bieden tegen schadelijke interferentie in een residentiële installatie. Dit
apparaat genereert, gebruikt en kan radiofrequentie-energie uitstralen en
kan, als het niet volgens de instructies wordt geïnstalleerd en gebruikt,
schadelijke interferentie aan radiocommunicatie veroorzaken. Er is echter
geen garantie dat er geen interferentie zal optreden in een bepaalde
installatie. Als deze apparatuur schadelijke interferentie veroorzaakt aan
radio- of televisieontvangst, kan dit een of meer van de volgende
maatregelen zijn:
Heroriënteer of verplaats de ontvangstantenne.
Vergroot de afstand tussen de apparatuur en de ontvanger.
Sluit de apparatuur aan op een stopcontact op een ander circuit dan
dat waarop de ontvanger is aangesloten.

- 11 -
Raadpleeg de dealer of een ervaren radio-/tv-technicus voor hulp.

- 10 -
Technique Assistance et certificat de garantie électronique
www.vevor.com/support
ENCLOS DE BAC À LITIÈRE EN
PLASTIQUE POUR CHAT
MANUEL DE L'UTILISATEUR
Nous continuons à nous engager à vous fournir des outils à des prix compétitifs.
"Économisez la moitié", "Moitié prix" ou toute autre expression similaire que nous utilisons ne
représente qu'une estimation des économies dont vous pourriez bénéficier en achetant certains outils
chez nous par rapport aux grandes marques et ne signifie pas nécessairement couvrir toutes les
catégories d'outils. proposés par nos soins. Nous vous rappelons de bien vouloir vérifier attentivement
lorsque vous passez une commande chez nous si vous économisez réellement la moitié par rapport
aux grandes marques.

- 11 -

- 1 -
MODÈLE: SH2805
BESOIN D'AIDE? CONTACTEZ-NOUS!
Vous avez des questions sur les produits ? Besoin d'une assistance technique ?
N'hésitez pas à nous contacter:
Assistance technique et certificat de garantie électronique www.vevor.com/support
Il s'agit des instructions originales, veuillez lire attentivement toutes les instructions
du manuel avant de l'utiliser. VEVOR se réserve une interprétation claire de notre
manuel d'utilisation. L'apparence du produit dépend du produit que vous avez reçu.
Veuillez nous pardonner de ne plus vous informer s'il y a des mises à jour
technologiques ou logicielles sur notre produit.
PLASTIC CAT LITTER BOX
ENCLOSURES

- 2 -
Avertissement - Pour réduire le risque de blessure, l'utilisateur
doit lire attentivement le manuel d'instructions.
LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT UTILISATION
Toutes les instructions de sécurité et d'utilisation doivent être
lues,
respectées et suivies avant la mise en service de l'appareil.
Cet appareil est conforme à la partie 15 des règles FCC. Son
fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1)
cet appareil ne doit pas provoquer d'interférences nuisibles et
(2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y
compris les interférences susceptibles de provoquer un
fonctionnement indésirable.
Ce produit est soumis aux dispositions de la directive
européenne 2012/19/CE. Le symbole représentant une
poubelle barrée indique que le produit nécessite une collecte
sélective des déchets dans l'Union européenne. Ceci
s'applique au produit et à tous les accessoires marqués de ce
symbole. Les produits marqués comme tels ne peuvent pas
être jetés avec les ordures ménagères normales, mais doivent
être déposés dans un point de collecte pour le recyclage des
appareils électriques et électroniques.
SAFETY PRECAUTIONS
Merci d'avoir acheté notre Bac à litière électronique à contrôle des odeurs.
Avant d'utiliser le produit, nous vous demandons de lire attentivement et de
suivre les instructions fournies ci-dessous. En installant ou en utilisant le
produit, vous reconnaissez avoir lu attentivement et accepté les consignes de
sécurité suivantes.
Veuillez vous assurer de conserver ce manuel pour référence future.
Notes IMPORTANTES:

- 3 -
Ce produit est conçu pour être utilisé avec des adaptateurs qui entrent
AC100V-240V et sortent DC5V/1A. Veuillez vous assurer que vous utilisez
des adaptateurs secteur conformes aux normes de votre pays ou région.
Veuillez noter que les dommages au produit résultant d'un mauvais
fonctionnement ne seront pas couverts par la garantie.
Le fabricant se réserve le droit d'apporter des modifications sans préavis,
l'autorité d'interprétation finale appartenant au fabricant.
Consignes de sécurité :
La violation des instructions suivantes peut entraîner une utilisation anormale
du produit ou des pertes inattendues. Nous vous conseillons fortement de
respecter strictement les directives suivantes.
Installez et utilisez le produit en stricte conformité avec les instructions
fournies.
Utilisez ce produit de manière sélective en fonction des besoins et des
circonstances spécifiques de vos animaux. Gardez le produit à l'écart des
sources d'incendie.
Bien que le produit fonctionne en mode faible consommation d'énergie et
basse tension, sachez que les animaux domestiques peuvent mâcher le
câble, provoquant potentiellement une fuite électrique ou un choc électrique.
Assurer des conseils et une supervision corrects pendant l’utilisation.
Utilisez une entrée AC110V-240V et une sortie AC110V, conformes aux
normes nationales et régionales en vigueur, avec un adaptateur DC5V/1A.
L'utilisation d'un adaptateur incompatible peut endommager le produit et
présenter des risques pour la sécurité.
Les parties fonctionnelles du couvercle supérieur du produit ne doivent pas
être lavées ou trempées.
Ce produit est destiné à être utilisé par des adultes âgés de 18 ans et plus. Il
est strictement interdit aux enfants de jouer à l’intérieur du bac à litière.
Il n'est pas recommandé de faire fonctionner le produit en continu pendant 24
heures. Nous vous suggérons de l'utiliser dans des zones bien ventilées de
plus d'un mètre cube.

- 4 -
PRODUCT DESCRIPTION
Ce produit présente une conception de style pot de fleurs pour un bac à litière pour
chat, intégrant une fonction désodorisante.
La conception vise à offrir à la fois un confort au propriétaire et au chat.
Au sommet, un système désodorisant au plasma élimine sélectivement les odeurs
résultant des déchets de litière pour chat et offre des propriétés antibactériennes.
Cela crée un environnement agréable et sain pour les foyers avec des chats,
fournissant de l'air frais aux propriétaires d'animaux.
Modèle
SH2805
District
Amérique du Nord
L'Europe
Adaptateur
Tension
CA 1 2 0V 60Hz
CA 2 3 0V 50/60 Hz
Tension d'entrée
C.C 5V/1A
Puissance réelle
≤3,8W
Fonction
Contrôle électronique des odeurs
Matériel
abdos
Poids net
7 kg
Taille du produit
510*510*595mm

- 5 -
PACKING LIST

- 6 -
FUNCTION DESCRIPTION
Mode veille:
1. Connectez la source d’alimentation
et le voyant s’allumera en rouge.
Allumer:
1 . Pour lancer la fonction de contrôle
des odeurs, maintenez enfoncé le
bouton d'alimentation pendant 2
secondes.
2 . À ce stade, le voyant devient vert,
indiquant que l'appareil est désormais
sous tension.
Modes d'éclairage :
1. Une fois l'appareil allumé et en
fonctionnement normal, vous pouvez
parcourir différents effets d'éclairage en
appuyant brièvement sur le bouton
d'alimentation.
2. Vous pouvez basculer entre le feu vert,
lumière rouge, lumière blanche et mode
de changement de couleur.
Éteindre:
1. Pour éteindre l'appareil, maintenez
enfoncé le bouton d'alimentation pendant
2 secondes.
2. Le voyant lumineux deviendra rouge,
indiquant que l'appareil est maintenant
éteint.

- 7 -

- 8 -
USER GUIDE
Pour utiliser le bac à litière, veuillez suivre ces étapes :
1. Assemblage :
Assemblez les composants du bac à
litière selon les instructions fournies .
Assurez-vous que toutes les pièces
sont correctement connectées.
3.Activation :
Démarrez la machine pour
commencer à l'utiliser.
2. Connexion électrique :
Branchez le bac à litière sur une
prise électrique . Assurez-vous que la
source d’alimentation est compatible
et allumée.
Veuillez noter que le module
supérieur du bac à litière n'est pas
lavable.
Il est essentiel de suivre les
directives d'entretien appropriées
pour garantir le fonctionnement
continu de votre litière .

- 2 -

- 8 -
INSTALLATION INSTRUCTIONS
Étape 1:
Installation du module de contrôle
des odeurs
1.Alignez le module de contrôle des
odeurs avec le boîtier supérieur.
2. Faites-le pivoter dans la position de
montage.
3.Assurez une installation sécurisée.
Étape 2 :
Installation de porte
1.Alignez la porte avec le trou de
montage intérieur à l'entrée du
boîtier supérieur.
2. Insérez la porte dans le trou de
montage pour fixer fermement la
porte au cadre de porte.
3.Assurez-vous que la porte est
installée horizontalement.
Étape 3 :
Installation des cadres de porte
1.Alignez les cadres de porte avec les
trous d'installation sur des deux côtés
de l'entrée de la base.
2. Fixez solidement les cadres de porte
en les insérant dans les trous
d'installation prévus.
3.Assurez-vous que les cadres de
porte sont installés horizontalement.

- 9 -
Étape 4 :
Installation de la base du bac à litière
pour chat
1.Alignez l'enceinte supérieure
assemblée avec la fente située à la
base du bac à litière.
2. Insérez le boîtier supérieur dans tous
les emplacements disponibles.
3. Veuillez inspecter et assurer une
connexion sécurisée entre chaque fente
des parties supérieure et inférieure.
Étape 5 :
Installation du pavé
1. Remplissez la niche avec
Cobblestone à la hauteur
souhaitée.
Étape 6 :
Installer des plantes artificielles
1.Alignez les plantes artificielles avec le
trou d'installation situé au centre du
module désodorisant.
2. Insérez-les fermement en place.
3.Assurez-vous que les plantes
artificielles sont solidement fixées au
trou d'installation central du module
désodorisant.

- 10 -
FCC INFORMATION
ATTENTION : Changements ou modifications non expressément
approuvés par la partie responsable de la conformité pourrait annuler le
droit de l'utilisateur à utiliser l'équipement !
Cet appareil est conforme à la partie 15 des règles FCC. L’exploitation est
soumise aux conditions suivantes deux conditions :
1) Ce produit peut provoquer des interférences nuisibles.
2) Ce produit doit accepter toute interférence reçue, y compris les
interférences pouvant provoquer un fonctionnement indésirable.
AVERTISSEMENT : Les changements ou modifications non
expressément approuvés par la partie responsable de la conformité
pourraient annuler le droit de l'utilisateur à utiliser l'équipement.
REMARQUE : Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites
d'un appareil numérique de classe B, conformément à la partie 15 des
règles de la FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection
raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation
résidentielle. Cet appareil génère, utilise et peut émettre de l'énergie
radiofréquence et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux
instructions, peut provoquer des interférences nuisibles aux
communications radio. Cependant, rien ne garantit que des interférences
ne se produiront pas dans une installation particulière. Si cet équipement
provoque des interférences nuisibles à la réception radio ou télévision, une
ou plusieurs des mesures suivantes peuvent être prises :
Réorientez ou déplacez l’antenne de réception.
Augmentez la séparation entre l'équipement et le récepteur.
Connectez l'équipement à une prise sur un circuit différent de celui
auquel le récepteur est connecté.
Consultez le revendeur ou un technicien radio/TV expérimenté pour
obtenir de l'aide.

- 11 -








