
ECM40
PCIe 4.0 x16 to 4-bay NVMe M.2 SSD
Adapter Card with Active Cooling
www.silverstonetek.com
PCIe Bifurcation required

PACKAGE CONTENT
M.2-Flachkopf-Montageschraube x 6
0뻁ꅠ뾙麑녚뗞驍ꩡ[
Tornillo de montaje M.2 de cabeza plana x 6
Vite di montaggio a testa piatta M.2 x 6
0♥ቭⅧሴ䥎ኪን[
Vis de montage à tête plate M.2 x 6
M.2 flathead
mounting screw x 6
ECM40
M.2-SSD-Abstandhalter x 6
066'걙몕麑꿙뺹[
Soporte para SSD M.2 x 6
Distanziatore per SSD M.2 x 6
066'ኖኜዐኦኇኲ[
Entretoise SSD M.2 x 6
M.2 SSD standoff x 6
Schraubendreher
Tournevis
Destornillador
Cacciavite
걙먡ꊝ麑ꄱ넩ࡷ࠹࠻࡞࠾
ࡡ࠸࡚ࡰ࠹ࡩࡌࡨࡼ࠾066'[
ࡡ࠸࡚ࡰ࡙ࡋࡢࡨ࡞ࡴࡑࡐ0[
ኦኁክዙ
婉€怆
066'婉㪀[
066'婉㪀[
婉倁怆
⯃婉€[
檼婉倁[
0[
066'[
Screwdriver

INSTALLATION GUIDE
1
Lösen Sie die Aluminiumabdeckung :
Drehen Sie die ECM40 in der Reihenfolge A, B
und C um und entfernen Sie die 4 Schrauben.
Detach the aluminum cover :
Turn the ECM40 over following the sequence of A, B,
and C, then remove the 4 screws.
Снимите алюминиевую крышку:
Переверните ECM40 в порядке A, B и C, затем открутите
4 винта.
Dépose du couvercle en aluminium :
Retournez l’ECM40 dans l’ordre A, B, puis C,
et retirez les 4 vis.
Separe la cubierta de aluminio:
Dé la vuelta al ECM40 siguiendo la secuencia A, B y C,
y retire los 4 tornillos.
Staccare la copertura in alluminio:
Capovolgere l’ECM40 seguendo la sequenza A, B e C,
quindi rimuovere le 4 viti.
ࡍࡤࡋࡔࡩ࠻࡚ࡤࡑࡤࡰࡘࡳࡐ࡙ࡘࡤࡤ࠸
ࡕ࠸(&0ࡌࡩࡘࡪࡋࡨࡑ$%ࡴࡧ&ࡩ࠸ࡐࡨࡼࡐࡍࡤࡋࡡ࠸࡚ࡰࡌࡨ࡞ࡤࡤ࠸
ቿወኼከኃኽኈክዙቑ♥ቭ⮥ሺ᧶
(&0ት$ᇬ%ᇬ&ቑ檕䟹ቊ孞扣ሺᇬ㦻ቑ
ኪንት♥ቭ⮥ሺሲቃሸሧᇭ
䲊棳㟲䑀溼䓖
ႛ嵚∬䏶$%&檕ㄞ⺖(&0劊槱₵☇ₚ櫕⦉⸩婉倁
䲊棳㟲䍼潜䓖
ႛ庆∬䏶$%&欉ㄞ⺕(&0劊槱ㄅ☇ₚ欦⦉⸩婉€
A B C
꼁ꊝꖭ鰹뢙ꌱꜹꍡ뼞鱽鲙
(&0ꌱ$%&ꯑꈑ鹙뎆냵쁹闑넍驍ꩡꌱ
뇑阥뼍ꫭ끉

INSTALLATION GUIDEINSTALLATION GUIDE
2
A
B
C
D
B
ႛ066'$%
066'
ႛ&066'
ႛ'066'066'
ႛ5HWLUH]OHVVXSSRUWV066'GDQVOಬRUGUH$HW%HQ
IRQFWLRQGXQRPEUHGH066'¢LQVWDOOHU
ႛ&,QV«UH]OH066'GDQVOಬHPSODFHPHQWDYHFXQ
DQJOHGHGHJU«V
ႛ')L[H]OHVXSSRUW066'¢OಬH[WU«PLW«GX066'
HWDWWDFKH]OHVXUOHFLUFXLWLPSULP«
ႛ(QWIHUQHQ6LHGLH066'6WLIWHLQGHU5HLKHQIROJH$
XQG%DEK¦QJLJYRQGHU$Q]DKOGHU]XLQVWDOOLHUHQGHQ
066'V
ႛ&6HW]HQ6LHGLH066'LQHLQHP:LQNHOYRQ
*UDGLQGHQ6WHFNSODW]HLQ
ႛ'%HIHVWLJHQ6LHGHQ066'6WLIWDP(QGHGHU
066'XQGVLFKHUQ6LHLKQDXIGHU/HLWHUSODWWH
ႛ5HPRYHWKH066'VWXGVLQVHTXHQFH$DQG%EDVHG
RQWKHQXPEHURI066'VWREHLQVWDOOHG
ႛ&,QVHUWWKH066'LQWRWKHVORWDWDGHJUHHDQJOH
ႛ'6HFXUHWKH066'VWXGWRWKHHQGRIWKH066'
DQGIDVWHQLWRQWRWKH3&%
ႛ䏶$%檕ㄞ☇ₚ066'婉㪀∬䏶榏尐⸘孬䤓066'㠇摞
ႛ&ⅴㄵ屡㙡⏴066'咂㙡㲌
ႛ'⺖066'婉㪀㓲⦷066'⻍捷₵春⦷3&%䓗ₙ
ႛ䏶$%欉ㄞ☇ₚ066'婉㪀∬䏶榏尐⸘孔䤓066'㟿摞
ႛ&ⅴㄵ屡㙡⏴066'咂㙡㲌
ႛ'⺕066'婉㪀㓲⦷066'⻍捷ㄅ析⦷3&%䓗ₙ

INSTALLATION GUIDE
INSTALLATION GUIDEINSTALLATION GUIDE
2
A
B
C
D
B
ႛ렍뼩꼱뼍鱉066'ꯍ꾅黥ꄱ$꿵%ꯑꈑ66'
걙뫥麑ꌱ
ႛ&066'ꌱ걡ꈤ꾅鵹閶鵹ꈑꩲ넺뼍ꫭ끉
ႛ'066'騒꾅걙뫥麑ꌱ隕뇊뼍隕3&%꾅뙩陥뼍ꫭ끉
ႛ5LPXRYHUHLSHUQL066'QHOOಬRUGLQH$H%LQEDVHDO
QXPHURGL066'GDLQVWDOODUH
ႛ&,QVHULUHOಬ066'QHOORVORWFRQXQDQJRORGL
JUDGL
ႛ')LVVDUHLOSHUQR066'DOOಬHVWUHPLW¢GHOOಬ066'H
EORFFDUORVXOODVFKHGD3&%
ႛ5HWLUHORVSHUQRVGHO066'HQHORUGHQ$\%
VHJ¼QODFDQWLGDGGH066'TXHVHGHEDLQVWDODU
ႛ&,QVHUWHHO066'HQODUDQXUDFRQXQ£QJXORGH
JUDGRV
ႛ')LMHHOSHUQRGHO066'DOH[WUHPRGHO066'\
DVHJ¼UHORHQOD3&%
ႛ岼函ሼቮ066'ቑ㟿㉫ሻᇬ$ቋ%ቑ檕䟹ቊ066'ኖኜአ
ኦት♥ቭ⮥ሺᇭ
ႛ&066'ትㄵቑ屡ㄵቊኖዊአእ㗎⏴ሺሲቃሸሧᇭ
ႛ'066'ቑ䵾ኖኜአኦት♥ቭⅧሴᇬ3&%⦉⸩ሺሲቃሸ
ሧᇭ
ႛࡍࡤࡋࡢࡘࡋ066'ࡌࡩࡘࡪࡋࡨࡑ$ࡴࡧ%ࡌࡩࡘࡪࡐ࡞ࡐ0
66'ࡎࡻ
ႛ&ࡶࡡࡻ066'ࡳ࠹ࡼࡩࡁࡻࡤ࠾ࡎࡻࡘࡘࡤ࠾ࡩ
ႛ'ࡌࡋࡢࡘࡋ066'ࡳ࠹ࡼࡩ࠸ࡨࡑࡒࡩ࡙066'ࡴࡧࡺࡤ࠸ࡷ࡞ࡼࡑࡐ
3&%

INSTALLATION GUIDEINSTALLATION GUIDE
3
A
B
C
D
B
D
C
ႛ摜宖㷴泮䦃Ⓙ㓏榏066'⏷㠇⸘孬
ႛ⸘孬⸛㓏榏066'㈛᧨㖘䏶%&'檕ㄞ⺖㟲䑀溼䓖摜㠿
⸘孬⥭♊
⸘孬㟲䑀溼䓖ⓜ᧨嵚⏗⺖㟲䑀⬙⫠启含㜤ₚ
ႛ摜⮜㷴洳䦃Ⓙ㓏榏066'⏷㟿⸘孔
ႛ⸘孔⸛㓏榏066'⚝᧨㖘䏶%&'欉ㄞ⺕㟲䍼潜䓖摜㠿
⸘孔⥭♊
⸘孔㟲䍼潜䓖ⓜ᧨庆⏗⺕㟲䍼⨺⫠厅含㜤ₚ
ႛ5«S«WH]Oಬ«WDSHMXVTXಬ¢FHTXHWRXVOHV0
%%66'UHTXLVVRLHQWLQVWDOO«V
ႛ$SUªVDYRLULQVWDOO«OHV066'U«LQVWDOOH]OH
GLVVLSDWHXUWKHUPLTXHGDQVOಬRUGUH%&SXLV'
$YDQWGHU«LQVWDOOHUOHGLVVLSDWHXUWKHUPLTXHUHWLUH]OH
ILOPSODVWLTXHGHSURWHFWLRQ
ႛ:LHGHUKROHQ6LH6FKULWWELVDOOHHUIRUGHUOLFKHQ0
66'VLQVWDOOLHUWVLQG
ႛ1DFKGHPGLH066'VLQVWDOOLHUWVLQGPRQWLHUHQ
6LHGHQ.¾KON¸USHULQGHU5HLKHQIROJH%&XQG'
ZLHGHU
%HYRU6LHGHQ.¾KON¸USHUPRQWLHUHQHQWIHUQHQ6LH
GLH6FKXW]IROLH
ႛ5HSHDWVWHSXQWLODOOUHTXLUHG066'VDUHLQVWDOOHG
ႛ$IWHULQVWDOOLQJWKH066'VUHLQVWDOOWKHKHDWVLQNLQ
WKHVHTXHQFHRI%&DQG'
%HIRUHUHLQVWDOOLQJWKHKHDWVLQNUHPRYHWKHSURWHFWLYH
ILOP
ႛ
066'
ႛ066'
%&'

INSTALLATION GUIDEINSTALLATION GUIDE
3
A
B
C
D
B
D
C
ႛࡎࡪ࠹ࡨࡼࡐࡌࡤࡐࡎࡻࡂࡼࡪࡐ࠸࡞ࡻࡩࡧࡌࡋࡌࡨࡼ࠾066'࠻࡚ࡑࡌࡩࡘࡎࡻ
ࡌࡼࡤ࠾࠸ࡩ࡚
ႛࡢࡨ࠾ࡩ࠸ࡌࡋࡌࡨࡼ࠾066'ࡴࡼ࡞ࡶࡢࡼࡌࡋࡌࡨࡼ࠾ࡥࡎࡂ࠾࠻ࡿࡤ࠸࠻࡚ࡨࡼ࠾ࡌࡩࡘ
ࡪࡋࡨࡑ%&ࡴࡧ'
࠸ࡻࡤࡐࡌࡋࡌࡨࡼ࠾ࡥࡎࡂ࠾࠻ࡿ࠸࡚ࡊࡩࡤ࠸ࡖࡿࡘࡒࡼࡤ࠾࠸ࡨࡐࡤࡤ࠸
ႛ뻹끉뼑ꑝ麕066'閵렍鷕鼁頁덵鲝陹ꌱ
ꗍꚪ뼍ꫭ끉
ႛ066'ꌱ렍뼑쁹섽뱭겦먡ꌱ%&'ꯑꈑ鲙겑
렍뼍ꫭ끉
섽뱭겦먡ꌱ렍뼍韥놹꾅ꚩ뿭뻹ꌹ냹뇑阥뼍ꫭ끉
ႛ5LSHWHUHLOSDVVDJJLRILQRDTXDQGRWXWWLJOL0
66'ULFKLHVWLVRQRVWDWLLQVWDOODWL
ႛ'RSRDYHULQVWDOODWRJOL066'UHLQVWDOODUHLO
GLVVLSDWRUHGLFDORUHQHOOಬRUGLQH%&H'
3ULPDGLUHLQVWDOODUHLOGLVVLSDWRUHGLFDORUHULPXR
YHUHODSHOOLFRODSURWHWWLYD
ႛ5HSLWDHOSDVRKDVWDTXHVHKD\DQLQVWDODGRWRGRV
ORV066'UHTXHULGRV
ႛ'HVSX«VGHLQVWDODUORV066'YXHOYDDLQVWDODU
HOGLVLSDGRUW«UPLFRHQHORUGHQ%&\'
$QWHVGHUHLQVWDODUHOGLVLSDGRUW«UPLFRUHWLUHOD
SHO¯FXODSO£VWLFDSURWHFWRUD
ႛ㉔尐ቍሼቜቑ066'ሯ♥ቭⅧሴቬቯቮቡቊᇬ㓚檕ት
僿ቭ扣ሺሲቃሸሧᇭ
ႛ066'ት♥ቭⅧሴቂ㈛ᇬኯዙእኔዐኌት%ᇬ&ᇬ'ቑ檕䟹
ቊ␜♥ቭⅧሴሺሲቃሸሧᇭ
ኯዙእኔዐኌት♥ቭⅧሴቮⓜᇬ≬帆ኲኀወኽት⓴ሯሺ
ሲቃሸሧᇭ

INSTALLATION GUIDE
4
氥⏗᧨嵚桫栘榊叵榊䄟₵㕣棳榊䄟偩
67(3㓢栚榊叵㳮乀
67(3䲊棳㳮乀⌃㨎ᇭ
氥⏗᧨庆␂桼帰並㧉䟄䄟ㄅ㕣棳䟄䄟兎
67(3㓢帰並㧉㧉乀
67(3䲊棳㧉乀∶㨎ᇭ
ࡒࡋ࠻ࡤࡘࡕ࡞ࡳࡌࡤ࡚ࡿࡴࡧࡒࡋࡡࡩ࡙ࡷࡖࡤࡤ࠸࠸ࡻࡤࡐࡌࡋࡌࡨࡼ࠾࠸ࡩ࡚ࡿࡋ
࠹ࡨࡼࡐࡌࡤࡐࡎࡻࡍࡤࡋࡴࡓ࠾࠹ࡤ࠾ࡳ࠻ࡡ3&࠹ࡤ࠾࠻ࡊࡳࡕࡻࡤࡳ࡚ࡻࡘ
࠸ࡩ࡚ࡌࡋࡌࡨࡼ࠾(&0
렩麑ꌱ렍뼍韥놹꾅뢩뺝뫥ꌱ駹隕놹낅뤉麑ꌱ
ꜹꍡ뼞鱽鲙
鲝陹3&뢵넩걙넍볝髅냹뇑阥뼍꾡(&0렍ꌱ
겑녆뼞鱽鲙
(&0
6SHJQHUHLOFRPSXWHUHVFROOHJDUHLOFDYRGL
DOLPHQWD]LRQHSULPDGLLQVWDOODUHODVFKHGD
3$6625LPXRYHUHLOSDQQHOORGHOFDVHGHO
3&SHULQL]LDUHOLQVWDOOD]LRQHGL(&0
$SDJXHHORUGHQDGRU\GHVFRQHFWHHOFDEOHGH
FRUULHQWHDQWHVGHLQVWDODUODWDUMHWD
3$625HWLUHHOSDQHOGHODFDUFDVDGHVX3&
SDUDFRPHQ]DUODLQVWDODFLµQGHOD(&0
0HWWH]YRWUHRUGLQDWHXUKRUVWHQVLRQHWG«EUDQFKH]
VRQFRUGRQGಬDOLPHQWDWLRQDYDQWGಬLQVWDOOHUODFDUWH
7$3(5HWLUH]OHSDQQHDXGXER°WLHUGHYRWUH3&
SRXUFRPPHQFHUOಬLQVWDOODWLRQGHOಬ(&0
6FKDOWHQ6LH,KUHQ&RPSXWHUDXVXQGWUHQQHQ6LH
GDV1HW]NDEHOEHYRU6LHGLH.DUWHLQVWDOOLHUHQ
6&+5,77(QWIHUQHQ6LH]X%HJLQQGHU,QVWDOOD
WLRQGHU(&0GLH%OHQGHYRQ,KUHP3&*H
K¦XVH
7XUQRII\RXUFRPSXWHUDQGXQSOXJWKHSRZHUFRUG
EHIRUHLQVWDOOLQJWKHFDUG
67(35HPRYHWKHSDQHORI\RXU3&FDVHWREHJLQ
WKHLQVWDOODWLRQRI(&0
ኈዙኦቑኁዐኖእዙወⓜነዐዂዙኜዙቑ榊䄟ት
⒖ቭᇬ榊䄟ነዙኦቑኴኍት⮥ሺሲቃሸሧ
ኖኣአኴ3&ዙኖቑኮኪወት⮥ሺᇬ(&0ቑ
ኁዐኖእዙወትⱚቤቡሼᇭ

INSTALLATION GUIDE
5
㹞⊚3&,㙡㲌掌㦘⊚㴣㨎᧨⦷⸘孬3&,H㞃⏔孬函㣑
᧨♾ⅴ択拝☇ₚ婉倁∕䲊棳抨K㝚㨎
㹞₹3&,㙡㲌掌㦘₹㫲㨎᧨⦷⸘孔3&,H㓸⏔孔函㢅
᧨♾ⅴ択扖☇ₚ婉€㧴䲊棳扨K㖰㨎
ࡍࡤࡋࡔࡩ࠻࡚ࡤࡑࡡࡺࡤࡌ3&,ࡎࡻࡌ࡚࠾࠸ࡨࡑࡡࡺࡤࡌࡎࡻࡧࡌࡋࡌࡨࡼ࠾(&0
(&0냹렍뼕걡ꈤ꾅뼩鲮뼍鱉3&,걡ꈤ뢙ꌱ
뇑阥뼞鱽鲙
3&,
(&0
5LPXRYHUHLOFRSHUFKLRGHOORVORW3&,FRUULVSRQGHQWH
DOORVORWLQFXLYLHQHLQVWDOODWR(&0
5HWLUHODFXELHUWDGHO]µFDOR3&,FRUUHVSRQGLHQWH
DO]µFDORGRQGHVHLQVWDODU£OD(&0
5HWLUH]HQVXLWHOHFDFKHGHOಬHPSODFHPHQW3&,
FRUUHVSRQGDQW¢OಬHPSODFHPHQWGಬLQVWDOODWLRQGH
Oಬ(&0
(QWIHUQHQ6LHGLH3&,6WHFNSODW]DEGHFNXQJGHV
6WHFNSODW]HVLQGHPGLH(&0LQVWDOOLHUWZHUGHQ
VROO
5HPRYHWKH3&,VORWFRYHUFRUUHVSRQGLQJWRWKHVORW
ZKHUHWKH(&0ZLOOEHLQVWDOOHG
(&0ትኁዐኖእዙወሼቮቑ⺍㉫ሺቂ3&,ኖዊአ
እኈክዙት⮥ሺቡሼᇭ

INSTALLATION GUIDE
6
6
⺖(&0⸘孬咂㳮㨎䤓3&,H[㙡㲌₼᧨嵚䭉崜⸘孬
䳸⦉㈛␜拁嫛ₚ㷴
⺕(&0⸘孔咂㨎䤓3&,H[㙡㲌₼᧨庆䫽帳⸘孔
䳂⦉⚝␜扪嫛ₚ㷴
ࡌࡋࡌࡨࡼ࠾(&0࠾ࡶࡐࡡࡺࡤࡌ3&,H[࠹ࡤ࠾ࡳࡘࡐࡑࡤ࡚ࡿࡋ
ࡌ࡚࡞ࡡࡤࡑࡶࡢࡼࡴࡐࡻࡶ࡞ࡻࡩࡶࡡࡻࡳ࠹ࡼࡩࡎࡻࡤ࡙ࡻࡩ࠾ࡴࡐࡻࡐࡢࡐࡩ࠸ࡻࡤࡐࡋࡪࡳࡐࡐ
࠸ࡩ࡚࠹ࡨࡼࡐࡌࡤࡐࡍࡨࡋࡷࡒ
(&03&,H[
,QVWDOODUH(&0QHOORVORW3&,H[GHOODVFKHGD
PDGUHDVVLFXUDQGRVLFKHVLDVDOGDPHQWHLQVHULWR
SULPDGLSURFHGHUHDOSDVVDJJLRVXFFHVVLYR
,QVWDOHOD(&0HQHO]µFDOR3&,H[GHODSODFD
EDVHDVHJXU£QGRVHGHTXHHVW«ELHQFRORFDGDDQWHV
GHSURFHGHUDOSDVRVLJXLHQWH
,QVWDOOH]Oಬ(&0GDQVOಬHPSODFHPHQW3&,H[GHOD
FDUWHPªUHHQYHLOODQW¢FHTXಬLOVRLWELHQHQSODFH
DYDQWGHFRQWLQXHU
,QVWDOOLHUHQ6LHGLH(&0LP3&,H[6WHFNSODW]
GHV0RWKHUERDUGV$FKWHQ6LHGDUDXIGDVVVLHULFKWLJ
VLW]WEHYRU6LHPLWGHPQ¦FKVWHQ6FKULWWIRUWIDKUHQ
,QVWDOOWKH(&0LQWRWKHPRWKHUERDUGಬV3&,H[
VORWHQVXULQJLWLVVHFXUHO\VHDWHGEHIRUHSURFHHGLQJ
WRWKHQH[WVWHS
鲙넁鲝陹ꈑ덹뼾뼍韥놹꾅(&0냹ꍽ鴉ꚩ麑넍3&,H
[걡ꈤ꾅렍뼍꾡鲝鲝섽隕뇊鷍꽽鱉덵쀊넭뼞鱽鲙
(&0ትኻናዙኹዙኦቑ3&,H[ኖዊአእኁዐ
ኖእዙወሺᇬ䭉⸮⦉⸩ሸቯቂቬ㶰ቑኖኣአኴ拁
ቢቡሼᇭ

INSTALLATION GUIDE
7
嵚∎䞷☮㳮乀㴣㨎䤓婉倁⺖(&0⦉⸩㡋㳮乀⏶᧨䦃Ⓙ
浣⸘孬㿐䲚め倢俟⸛㒟ᇭ啴㌷䤓066'め⸛㒟⒕━咖
㫋㆞▥᧨₣%,26岼函め⸛㒟᧨㌷⺖厌⦷侊倀₼㔍Ⓙ㠿䤓
䫻䬮ᇭ㷳孬函䟀㳮㨎∪榊᧨䎰檗櫜⮥抲㘴榊䄟懇⏴ᇭ
庆∎䞷☮㧉乀㫲㨎䤓婉€⺕(&0⦉⸩ℝ㧉乀␔᧨䦃Ⓙ
⸭⇢⸘孔㿐䲚め兞兢⸛㒟ᇭ啴㌷䤓066'め⸛㒟⒕━
㫋㆞▥᧨₣%,26幍函め⸛㒟᧨㌷⺕厌⦷侊兮₼㔍Ⓙ㠿
䤓䫻䥧ᇭ㷳孔函䟀㨎∪䟄᧨㡯權欬⮥扭㘴䟄䄟戢⏴ᇭ
(&00
66'
%,26
8WLOLVH]OHVYLVGXFDFKHGಬHPSODFHPHQWGಬRULJLQHGX
FK¤VVLVSRXUIL[HUOಬ(&0HQSODFH6LYRWUH066'
HVWG«M¢SDUWLWLRQQ«HWIRUPDW«HWOH%,26HVWFRQILJXU«
OHV\VWªPHGHYUDLWUHFRQQD°WUHOHQRXYHDXGLVTXH
/ಬDSSDUHLOHVWDOLPHQW«GLUHFWHPHQWSDUODFDUWHPªUHHW
QHQ«FHVVLWHSDVGಬDOLPHQWDWLRQVXSSO«PHQWDLUH
9HUZHQGHQ6LH]XU6LFKHUXQJGHV(&0GLH6FKUDX
EHQYRQGHUXUVSU¾QJOLFKHQ6WHFNSODW]DEGHFNXQJYRP
*HU¦W:HQQ,KUH066'SDUWLWLRQLHUWXQGIRUPDWLHUW
ZXUGHXQGGDV%,266HWXSNRQILJXULHUWLVWVROOWHGDV
6\VWHPGDVQHXH/DXIZHUNHUNHQQHQ'DV*HU¦W]LHKW
GLUHNWYRP0RWKHUERDUG6WURPXQGEHQ¸WLJWNHLQH
]XV¦W]OLFKH6WURPTXHOOH
8VHWKHVFUHZVIURPWKHRULJLQDOVORWFRYHUIURPWKH
FKDVVLVWRVHFXUH(&0LQSODFH,I\RXU066'KDV
EHHQSDUWLWLRQHGDQGIRUPDWWHGDQGWKH%,26VHWXSLV
FRQILJXUHGWKHV\VWHPVKRXOGUHFRJQL]HWKHQHZGULYH
7KHGHYLFHGUDZVSRZHUGLUHFWO\IURPWKHPRWKHUERDUG
DQGUHTXLUHVQRDGGLWLRQDOSRZHUVRXUFH

INSTALLATION GUIDE
ࡶࡁࡼࡡ࠸࡚ࡰࡩ࠸ࡔࡩࡒࡋࡁࡻࡤ࠾ࡳࡋࡘࡩ࠸ࡳ࠻ࡡࡳࡕࡻࡤ࡙ࡋ(&0ࡳ࠹ࡼࡩ
ࡌࡪࡴࡢࡐࡻ࠾ࡢࡩ࠸066'࠹ࡤ࠾࠻ࡊࡷࡋࡼࡴࡑࡻ࠾ࡕࡩ࡚ࡿࡌࡁࡨࡐࡴࡧ
ࡖࡤ࡚ࡿࡴࡘࡌࡴࡼ࡞ࡌࡤࡋࡐࡷࡋࡼࡎࡪ࠸ࡩ࡚ࡌࡨࡼ࠾࠻ࡻࡩ%,26ࡴࡼ࡞࡚ࡧࡑࡑ
࠻࡞࡚ࡋࡪࡷࡋ࡚ࡖࡿࡶࡢࡘࡻࡤࡒ࠸࡚ࡊࡿࡧࡋ࠾ࡕࡨ࠾࠾ࡩࡐࡩ࠸ࡳࡘࡐࡑࡤ࡚ࡿࡋ
ࡵࡋ࡙ࡌ࡚࠾ࡴࡧࡷࡘࡻࡌࡼࡤ࠾ࡶࡁࡼࡴࡢࡻ࠾ࡻࡩ࡙ࡷࡖࡳࡕࡻࡘࡳࡌࡘ
8WLOL]]DUHOHYLWLGHOFRSHUFKLRGHOORVORWRULJLQDOHGHOOR
FKDVVLVSHUILVVDUH(&0LQSRVL]LRQH6HO0
66'ªVWDWRSDUWL]LRQDWRHIRUPDWWDWRHODFRQILJX
UD]LRQHGHO%,26ªFRQILJXUDWDLOVLVWHPDGHYH
ULFRQRVFHUHODQXRYDXQLW¢,OGLVSRVLWLYRULFHYH
DOLPHQWD]LRQHGLUHWWDPHQWHGDOODVFKHGDPDGUHH
QRQULFKLHGHDOFXQDIRQWHGLDOLPHQWD]LRQHDJJLXQWL
YD
8VHORVWRUQLOORVGHODFXELHUWDRULJLQDOGHO]µFDORGHO
FKDVLVSDUDILMDUHQVXOXJDUOD(&06LVX066'
KDVLGRSDUWLFLRQDGR\IRUPDWHDGR\OD%,26FRQILJXUD
GDHOVLVWHPDGHEHU¯DUHFRQRFHUHOQXHYRGLVSRVLWLYR(O
GLVSRVLWLYRH[WUDHODFRUULHQWHGLUHFWDPHQWHGHODSODFD
EDVH\QRSUHFLVDGHXQDIXHQWHGHFRUULHQWHDGLFLRQDO
ꪵ겑넍낅ꅍ걡ꈤ뢙꾅넽鱉驍ꩡꌱꩡ끞뼍꾡(&0
냹뇑녅ꍡ꾅隕뇊뼞鱽鲙066'넍볁벥ꬍꯍꌱ
뇊뼍隕066'ꌱ붡ꎬ뼍隕%,26뇊넩
霡ꫦ鷍꽽냱ꐩ겑걙묑꾅ꩽ麑ꄱ넩ꟁꌱ넭겒뼞鱽鲙넩
녚렍鱉ꍽ鴉ꚩ麑꾅덶뇆놹낅냹險鞾ꗐ韥鼁ꓭ꾅띉閵
놹낅넩뻹끉뼍덵껿걪鱽鲙
ዙኖቑ⏒ቑኖዊአእኈክዙሮቬቑኪንቊ(&0ት⦉
⸩ሺቡሼᇭ066'ቑኮዙኣኀኔዄዐቋኲኆዙኻአእ
ሯ䂗ቢᇬ%,26ኘአእቿአኴሯ岼⸩ሸቯቂቬᇬኔኖኣኽ
ቒ㠿尞ኦኁኳት㮫⒉ሺቡሼᇭኤክኁኖቑ榊┪ቒ䦃㘴
ኻናዙኹዙኦሮቬ∪俵ሸቯᇬ⒴ቑ榊䄟ቒₜ尐ቊሼᇭ
INSTALLATION GUIDE
7

QUESTIONS AND ANSWERS
F: Warum wird nach der Installation nur eine SSD erkannt?
A: Stellen Sie sicher, dass Ihr Motherboard PCIe-Bifurikation unterstützt und die CPU genügend Bandbreite hat. Wenn
beide Bedingungen erfüllt werden, rufen Sie das BIOS auf und setzen Sie die PCIe-Bifurikation auf 4x4.
F: Warum sieht der Systembildschirm nach dem Neustart anders aus?
A: Rufen Sie das BIOS auf und stellen Sie das Startlaufwerk auf Ihre ursprüngliche Systemfestplatte ein.
Q: Only one SSD is detected after installation.
A: Verify that your motherboard supports PCIe Bifurcation and that the CPU has sufficient bandwidth. If both conditions
are met, enter the BIOS and set PCIe Bifurcation to 4x4.
Q: The system screen appears different after booting.
A: Enter the BIOS and set the boot drive to your original system hard drive.
Q: После установки обнаружен только один SSD.
A: Убедитесь, что ваша материнская плата поддерживает PCIe Bifurcation и что процессор имеет достаточную
пропускную способность. Если оба условия выполнены, войдите в BIOS и установите PCIe Bifurcation на 4x4.
Q: После загрузки экран системы выглядит иначе.
A: Войдите в BIOS и установите в качестве загрузочного диска исходный системный жесткий диск.
Q : Un seul SSD est détecté après l’installation.
R : Vérifiez que votre carte mère prend en charge la bifurcation PCIe et que votre processeur dispose d’une bande
passante suffisante. Si les deux conditions sont remplies, accédez au BIOS et configurez la bifurcation PCIe sur 4x4.
Q : L’écran du système semble différent après le démarrage.
R : Accédez au BIOS et sélectionnez le disque dur de votre système d’origine comme lecteur de démarrage.
P: Solo se detecta un SSD tras la instalación.
R: Verifique que su placa base acepta la bifurcación PCIe y que la CPU tiene suficiente ancho de banda. Si se cumplen
ambas condiciones, entre en la BIOS y fije la bifurcación PCIe a 4x4.
P: La pantalla del Sistema aparece de forma diferente tras arrancar el sistema.
R: Entre en la BIOS y configure el disco de arranque para que sea su disco duro de sistema original.
D: Dopo l'installazione viene rilevato un solo SSD.
R: Verificare che la scheda madre supporti la biforcazione PCIe e che la CPU abbia una larghezza di banda sufficiente.
Se entrambe le condizioni sono soddisfatte, accedere al BIOS e impostare la biforcazione PCIe su 4x4.
D: La schermata di sistema appare diversa dopo l'avvio.
R: Accedere al BIOS e impostare l'unità di avvio sul disco rigido di sistema originale.
ࡍࡩࡘࡢࡨ࠾࠸ࡩ࡚ࡌࡋࡌࡨࡼ࠾࡚ࡧࡑࡑࡌ࡚࡞ࡕࡑ66'ࡳࡕ࡙࠾ࡌࡨ࡞ࡳࡋ࡙࡞
ࡌࡤࡑࡌ࡚࡞ࡡࡤࡑ࡞ࡻࡩࡳࡘࡐࡑࡤ࡚ࡿࡋ࠹ࡤ࠾࠻ࡊ࡚ࡤ࠾࡚ࡨࡑ࠸ࡩ࡚ࡴ࡙࠸ࡡࡩ࠹ࡩ3&,Hࡴࡧ&38ࡘࡴࡑࡐࡋࡿ࡞ࡋࡎࡿࡳࡕ࡙࠾ࡕࡤࡢࡩ࠸ࡌ࡚࠾ࡌࡩࡘࡳ࠾ࡻࡤࡐࡷ࠹ࡎࡨࡼ࠾ࡡࡤ࠾࠹ࡼࡤࡶࡢࡼࡳ࠹ࡼࡩࡡࡰࡻ
%,26ࡴࡧࡌࡨࡼ࠾࠻ࡻࡩ࠸ࡩ࡚ࡴ࡙࠸ࡡࡩ࠹ࡩ3&,Hࡳࡒࡺࡐ[
ࡍࡩࡘࡢࡐࡼࡩࡤ࡚ࡧࡑࡑࡴࡡࡋ࠾ࡓࡴࡌ࠸ࡌࡻࡩ࠾ࡤࡤ࠸ࡷࡒࡢࡨ࠾ࡩ࠸࠸ࡩ࡚ࡑࡰࡌ
ࡌࡤࡑࡳ࠹ࡼࡩࡡࡰࡻ%,26ࡴࡧࡌࡨࡼ࠾࠻ࡻࡩࡑࡰࡌࡷࡋ࡚ࡖࡿࡷࡒࡎࡻࡥࡩ࡚ࡿࡋࡷࡋ࡚ࡖࡿ࡚ࡧࡑࡑࡳࡋࡘ࠹ࡤ࠾࠻ࡊ

4렍쁹66'閵뼍驍ꎁ闅덵鷞鱽鲙
$ꍽ鴉ꚩ麑閵3&,Hꜹ韥ꌱ덵낅뼍鱉덵&38넍鲵꾢붢넩띞ꜹ뼑덵쀊넭뼞鱽鲙鸅눥阩넩ꑝ鸅띞눦鷍ꐩ
%,26ꈑ麙꽩閵3&,Hꜹ韥ꌱ[ꈑ뇊뼞鱽鲙
4ꜵ벺쁹겑걙묑쀉ꐩ넩鲙ꌩ陁븑겑鷞鱽鲙
$%,26ꈑ麙꽩閵ꜵ벺麑ꄱ넩ꟁꌱ낅ꅍ겑걙묑뼍麑麑ꄱ넩ꟁꈑ뇊뼞鱽鲙
4ኁዐኖእዙወ㈛ᇬቇቑ66'ሺሮ㮫⒉ሸቯቡሾቶᇭ
$ኻናዙኹዙኦሯ3&,H⒕⼟⺍㉫ሺᇬ&38ሯ◐⒕ቍゾ⩮ピት㦘ሺሧቮሶቋት䭉崜ሺሲቃሸሧᇭ
₰㡈ቑ㧰ↅ拸ቆሧቯቓᇬ%,26ሮቬ3&,H⒕⼟ት[岼⸩ሺሲቃሸሧᇭ
4怆╤㈛ቑኔኖኣኽ䟊槱嫷䯉ሯ䟿ቍቭቡሼᇭ
$%,26ሮቬᇬ怆╤ኦኁኳት⏒ቑኔኖኣኽኬዙኦኤኀኖኌኦኁኳ岼⸩ሺሲቃሸሧᇭ
4᧶⸘孬㈛♹櫾䯉⊚66'"
$᧶嵚䭉崜㌷䤓㳮㨎㢾⚵㞾㚃3&,H%LIXUFDWLRQ₵䭉≬&38㦘恂⮯䤓櫊᧨
啴ₙ承㬬ↅ⧖䆎恂᧨嵚拁⏴%,26岼⸩⺖3&,H%LIXUFDWLRQ岼函䍉[ᇭ
4᧶拁⏴侊倀㈛䤓䟺槱ₜ⚛"
$᧶嵚拁%,26岼⸩᧨⺖⟮╤䫻䬮岼函䍉☮㦻䤓侊倀䫻䬮
4᧶⸘孔⚝♹㣍䯉₹66'"
$᧶庆䫽帳㌷䤓㨎㢾⚵㞾㖐3&,H%LIXUFDWLRQㄅ䫽≬&38㦘恂⮮䤓サ⹌᧨啴ₙ承㧰ↅ⧖䅰恂᧨
庆扪⏴%,26幍⸩⺕3&,H%LIXUFDWLRQ幍函[ᇭ
4᧶扪⏴侊兮⚝䤓䟊槱ₜ⚛"
$᧶庆扪%,26幍⸩᧨⺕⚾┷䫻䥧幍函☮㦻䤓侊兮䫻䥧
QUESTIONS AND ANSWERS

WARRANTY INFORMATION
᳝↦᳝ᆇ⠽䋼ܗ㋴ঞ݊࣪ᄺ䞣㸼
ᴀ㸼Ḑձ6-7ⱘ㾘ᅮ㓪ࠊDŽ
ƻ㸼⼎䆹᳝ᆇ⠽䋼䆹䚼ӊ᠔᳝ഛ䋼ᴤ᭭Ёⱘ䞣ഛ*%7㾘ᅮⱘ䰤䞣㽕∖ҹϟDŽ
ü㸼⼎䆹᳝ᆇ⠽䋼㟇ᇥ䆹䚼ӊⱘᶤϔഛ䋼ᴤ᭭Ёⱘ䞣䍙ߎ*%7㾘ᅮⱘ䰤䞣㽕∖DŽϨ䁆䰤⫼⠽䊾⚎ᥦ䰸䷙Ⳃ
䕙ࡽᴤᰃᣛՓ⫼ѻકϞⱘ⍖᭭ˈ⍺⒥㛖ǃ⛞ᴤ᭭ǃⴔࠖㄝˈҹঞϢѻકࣙ㺙ˈЎᮑᎹᴤ᭭Փ⫼ⱘ㉬㛊ᏺǃᆚᇕᴤ᭭ǃⴔࠖㄝ
䚼ӊৡ⿄䖍ѻક
∲
(Hg)
䬝
(Cd)
݁Ӌ䫀
(Cr(VI))
⒈㘨㣃
(PBB)
⒈Ѡ㣃䝮
(PBDE)
䪙
(Pb)
ƻƻƻƻƻƻ
ƻƻƻƻƻƻ
ƻƻƻƻƻƻ
ƻƻƻƻƻƻ
ƻƻƻƻƻƻ
ѻકড়Ḑ䆕
Ẕ偠˖Ẕ
⫳ѻ᮹ᳳ˖㾕ѻકᴵⷕ
ᴎ䞥ሲ
⬉ᄤ
㶎ϱ
ࣙᴤ
ᇐ⛁䌈
For North America ([email protected])
SilverStone Technology in North America may repair or replace defective product with refurbished product that is not new but has been functionally tested.
Replacement product will be warranted for remainder of the warranty period or thirty days, whichever is longer. All products should be sent
back to the place of purchase if it is within 30 days of purchase, after 30 days, customers need to initiate RMA procedure with SilverStone Technology
in USA by first downloading the “USA RMA form for end-users” form from the below link and follow its instructions.
http://silverstonetek.com/contactus.php
For Australia only ([email protected])
Our goods come with guarantees that cannot be excluded under the Australian Consumer Law.
You are entitled to a replacement or refund for a major failure and for compensation for any other reasonably foreseeable loss or damage.
You are also entitled to have the goods repaired or replaced if the goods fail to be of acceptable quality and the failure does not amount to a major failure.
Please refer to above “Warranty terms & conditions” for further warranty details.
SilverStone Technology Co., Ltd. 12F No. 168 Jiankang Rd., Zhonghe Dist., New Taipei City 235 Taiwan R.O.C. + 886-2-8228-1238
(standard international call charges apply)
For Europe ([email protected])
For China ([email protected])
For all other regions ([email protected])
Additional info & contacts
This product has a limited 1 year warranty in North America and Australia.
For information on warranty periods in other regions, please contact your reseller or SilverStone authorized distributor.
ᴀѻક㞾䌁фП᮹䍋ˈѢЁഄ˄ϡࣙ▇䮼ˈ佭␃⡍߿㸠ᬓ˅ѿ᳝ϔᑈ᳝䰤䋷ӏֱ˄䚼ߚѻકЎѠᑈˈϝᑈѨᑈ˅DŽ
䆺㒚ֱᑈ䰤䇋খ✻ᅬᮍ㔥キ
https://silverstonetek.com.cn/
݀ᏗПѻકൟোЎձDŽ
Warranty terms & conditions
1. Product component defects or damages resulted from defective production is covered under warranty.
Defects or damages with the following conditions will be fixed or replaced under SilverStone Technology’s jurisdiction.
a) Usage in accordance with instructions provided in this manual, with no misuse, overuse, or other inappropriate actions.
b) Damage not caused by natural disaster (thunder, fire, earthquake, flood, salt, wind, insect, animals, etc…)
c) Product is not disassembled, modified, or fixed. Components not disassembled or replaced.
d) Warranty mark/stickers are not removed or broken.
Loss or damages resulted from conditions other than ones listed above are not covered under warranty.
2. Under warranty, SilverStone Technology’s maximum liability is limited to the current market value for the product (depreciated
value, excluding
shipping, handling, and other fees). SilverStone Technology is not responsible for other damages or loss associated with the use
of product.
3. Under warranty, SilverStone Technology is obligated to repair or replace its defective products. Under no circumstances will
SilverStone
Technology be liable for damages in connection with the sale, purchase, or use including but not limited to loss of data, loss of
business, loss of
profits, loss of use of the product or incidental or consequential damage whether or not foreseeable and whether or not based on
breach of warranty,
contract or negligence, even if SilverStone Technology has been advised of the possibility of such damages.
4. Warranty covers only the original purchaser through authorized SilverStone distributors and resellers and is not transferable to a
second hand
purchaser.
5. You must provide sales receipt or invoice with clear indication of purchase date to determine warranty eligibility.
6. If a problem develops during the warranty period, please contact your retailer/reseller/SilverStone authorized distributors or
SilverStone
http://www.silverstonetek.com.
Please note that: (i) You must provide proof of original purchase of the product by a dated itemized receipt; (ii) You shall bear the
cost of shipping
(or otherwise transporting) the product to SilverStone authorized distributors. SilverStone authorized distributors will bear the cost
of shipping
(or otherwise transporting) the product back to you after completing the warranty service; (iii) Before you send the product, you
must be issued a
Return Merchandise Authorization (“RMA”) number from SilverStone. Updated warranty information will be posted on Silver-
Stone’s official website.
Please visit http://www.silverstonetek.com for the latest updates.
