Bosch HBG974LM1 Serie 8 Einbau-Backofen

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
User Manual Other Documents
  • Produkt-Datenblatt - (German) Download
  • Free Open Source Software Lizenzinformation - (German) Download
  • EU-Datenblatt - (German) Download
  • EU-Konformitätserklärung - (German) Download
Energy Guide
HBG974LM1 photo

Gebrauchsanleitung

This is the main product document for model HBG974LM1.

The file format is pdf, 48 pages, you can download this manual here .

background
Bosch
BetterFood App
Entdecke dein neues Gerät mit
tausenden, flexiblen Rezepten!
Vegan, low-carb oder glutenfrei? Du kannst
alle Rezepte an deine Vorlieben anpassen.
Entdecke Rezepte für die Zutaten, die du
bereits zu Hause hast.
Gesundes Kochen leicht gemacht – dank
des Nutri-Check-Gesundheitskompasses.
Erhalte in Rezepten die optimalen
Einstellungen für deine vernetzten Geräte.
Diese App ist nur in bestimmten europäischen Ländern und
Sprachen verfügbar.
Kostenlos
runterladen
Einbaubackofen
HBG974L.1
[de] Gebrauchs- und Montageanleitung
background
de Inhaltsverzeichnis
Weitere Informationen und Erklärungen finden Sie online.
Scannen Sie den QR-Code auf der Titelseite.
InhaltsverzeichnisInhaltsverzeichnis
GEBRAUCHSANLEITUNG
1 Sicherheit⁠ ⁠.................................................................⁠ ⁠2
2 Sachschäden vermeiden⁠ ⁠ ........................................⁠ ⁠5
3 Umweltschutz und Sparen⁠ ⁠ .....................................⁠ ⁠6
4 Kennenlernen⁠ ⁠ ..........................................................⁠ ⁠6
5 Betriebsarten⁠ ⁠ ...........................................................⁠ ⁠8
6 Zubehör⁠ ⁠..................................................................⁠ ⁠10
7 Vor dem ersten Gebrauch⁠ ⁠ ....................................⁠ ⁠11
8 Grundlegende Bedienung⁠ ⁠ ....................................⁠ ⁠12
9 Schnellaufheizen⁠ ⁠...................................................⁠ ⁠13
10 Zeitfunktionen⁠ ⁠.....................................................⁠ ⁠13
11 Bratenthermometer⁠ ⁠.............................................⁠ ⁠15
12 Gerichte⁠ ⁠................................................................⁠ ⁠16
13 Favoriten⁠ ⁠ ..............................................................⁠ ⁠18
14 Kindersicherung⁠ ⁠..................................................⁠ ⁠18
15 Grundeinstellungen⁠ ⁠ ............................................⁠ ⁠18
16 HomeConnect ⁠ ⁠ ................................................... ⁠ ⁠20
17 Reinigen und Pflegen⁠ ⁠......................................... ⁠ ⁠21
18 Reinigungsfunktion "Pyrolyse-Selbstreini-
gung"⁠ ⁠ ................................................................... ⁠ ⁠23
19 Reinigungsunterstützung⁠ ⁠ .................................. ⁠ ⁠25
20 Trocknen⁠ ⁠.............................................................. ⁠ ⁠25
21 Gerätetür⁠ ⁠.............................................................. ⁠ ⁠26
22 Gestelle⁠ ⁠................................................................ ⁠ ⁠29
23 Störungen beheben⁠ ⁠............................................ ⁠ ⁠31
24 Entsorgen⁠ ⁠ ............................................................ ⁠ ⁠34
25 Kundendienst⁠ ⁠...................................................... ⁠ ⁠34
26 Informationen zu freier und Open Source
Software⁠ ⁠............................................................... ⁠ ⁠34
27 Konformitätserklärung⁠ ⁠....................................... ⁠ ⁠35
28 So gelingt's⁠ ⁠.......................................................... ⁠ ⁠35
29 MONTAGEANLEITUNG⁠ ⁠ ...................................... ⁠ ⁠41
29.1 Allgemeine Montagehinweise⁠ ⁠ ........................ ⁠ ⁠41
Sicherheit  1 Sicherheit
Beachten Sie die nachfolgenden Sicherheits-
hinweise.
1.1 Definition der Signalwörter
Hier finden Sie die Bedeutung der in dieser
Anleitung verwendeten Signalwörter.
WARNUNG
Beachten Sie diese Hinweise, um mögliche
schwere oder tödliche Verletzungen zu verhin-
dern.
ACHTUNG
Beachten Sie diese Hinweise, um Schäden am
Gerät oder andere Sachschäden zu vermei-
den.
Hinweis: Dies weist Sie auf wichtige Informa-
tionen hin.
1.2 Allgemeine Hinweise
¡ Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig.
¡ Bewahren Sie die Anleitung sowie die Pro-
duktinformationen für einen späteren Ge-
brauch oder Nachbesitzer auf.
¡ Schließen Sie das Gerät bei einem Trans-
portschaden nicht an.
1.3 Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Dieses Gerät ist nur für den Einbau bestimmt.
Spezielle Montageanleitung beachten.
Nur konzessioniertes Fachpersonal darf Gerä-
te ohne Stecker anschließen. Bei Schäden
durch falschen Anschluss besteht kein An-
spruch auf Garantie.
Verwenden Sie das Gerät nur:
¡ um Speisen und Getränke zuzubereiten.
¡ im privaten Haushalt und in geschlossenen
Räumen des häuslichen Umfelds.
¡ bis zu einer Höhe von 4000m über dem
Meeresspiegel.
2
background
Sicherheit de
1.4 Einschränkung des Nutzerkreises
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren
und darüber und von Personen mit reduzierten
physischen, sensorischen oder mentalen Fä-
higkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder
Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt
oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des
Geräts unterwiesen wurden und die daraus re-
sultierenden Gefahren verstanden haben.
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht
durch Kinder durchgeführt werden, es sei
denn, sie sind 15 Jahre und älter und werden
beaufsichtigt.
Kinder jünger als 8 Jahre vom Gerät und der
Anschlussleitung fernhalten.
1.5 Sicherer Gebrauch
Zubehör immer richtig herum in den Garraum
schieben.
"Zubehör", Seite10
WARNUNG‒Brandgefahr!
Im Garraum gelagerte, brennbare Gegenstän-
de können sich entzünden.
Nie brennbare Gegenstände im Garraum
aufbewahren.
Wenn Rauch abgegeben wird, ist das Gerät
abzuschalten oder der Stecker zu ziehen
und die Tür geschlossen zu halten, um even-
tuell auftretende Flammen zu ersticken.
Lose Speisereste, Fett und Bratensaft können
sich entzünden.
Vor dem Betrieb grobe Verschmutzungen
aus dem Garraum, von den Heizelementen
und vom Zubehör entfernen.
Beim Öffnen der Gerätetür entsteht ein Luftzug.
Backpapier kann die Heizelemente berühren
und sich entzünden.
Nie Backpapier beim Vorheizen und wäh-
rend des Garens unbefestigt auf das Zube-
hör legen.
Backpapier immer passend zuschneiden
und mit einem Geschirr oder einer Backform
beschweren.
WARNUNG‒Verbrennungsgefahr!
Während des Gebrauchs werden das Gerät
und seine berührbaren Teile heiß.
Vorsicht ist geboten, um das Berühren von
Heizelementen zu vermeiden.
Junge Kinder, jünger als 8 Jahre, müssen
ferngehalten werden.
Zubehör oder Geschirr wird sehr heiß.
Heißes Zubehör oder Geschirr immer mit
Topflappen aus dem Garraum nehmen.
Alkoholdämpfe können sich im heißen Gar-
raum entzünden. Die Gerätetür kann aufsprin-
gen. Heiße Dämpfe und Stichflammen können
austreten.
Nur kleine Mengen hochprozentiger Geträn-
ke in Speisen verwenden.
Keine Spirituosen (≥ 15 % vol.) im unver-
dünnten Zustand (z.B. für das Auf- oder
Übergießen von Speisen) erhitzen.
Gerätetür vorsichtig öffnen.
Teleskopauszüge werden bei Betrieb des Ge-
räts heiß.
Heiße Teleskopauszüge vor dem Berühren
abkühlen lassen.
Heiße Teleskopauszüge nur mit Topflappen
berühren.
WARNUNG‒Verbrühungsgefahr!
Die zugänglichen Teile werden im Betrieb heiß.
Nie die heißen Teile berühren.
Kinder fernhalten.
Beim Öffnen der Gerätetür kann heißer Dampf
entweichen. Dampf ist je nach Temperatur
nicht sichtbar.
Gerätetür vorsichtig öffnen.
Kinder fernhalten.
Durch Wasser im heißen Garraum kann heißer
Wasserdampf entstehen.
Nie Wasser in den heißen Garraum gießen.
WARNUNG‒Verletzungsgefahr!
Zerkratztes Glas der Gerätetür kann zersprin-
gen.
Keine scharfen abrasiven Reiniger oder
scharfen Metallschaber für die Reinigung
des Glases der Backofentür benutzen, da
sie die Oberfläche zerkratzen können.
Das Gerät und seine berührbaren Teile können
scharfkantig sein.
Vorsicht bei Handhabung und Reinigung.
Wenn möglich Schutzhandschuhe tragen.
Die Scharniere der Gerätetür bewegen sich
beim Öffnen und Schließen der Tür und Sie
können sich klemmen.
Nicht in den Bereich der Scharniere greifen.
Bauteile innerhalb der Gerätetür können
scharfkantig sein.
Schutzhandschuhe tragen.
Alkoholdämpfe können sich im heißen Gar-
raum entzünden und die Gerätetür aufspringen
3
background
de Sicherheit
und ggf. abfallen. Die Türscheiben können zer-
springen und splittern.
"Sachschäden vermeiden", Seite5
Nur kleine Mengen hochprozentiger Geträn-
ke in Speisen verwenden.
Keine Spirituosen (≥ 15 % vol.) im unver-
dünnten Zustand (z.B. für das Auf- oder
Übergießen von Speisen) erhitzen.
Gerätetür vorsichtig öffnen.
WARNUNG‒Stromschlaggefahr!
Unsachgemäße Reparaturen sind gefährlich.
Nur dafür geschultes Fachpersonal darf Re-
paraturen am Gerät durchführen.
Nur Original-Ersatzteile dürfen zur Reparatur
des Geräts verwendet werden.
Wenn die Netzanschlussleitung oder die Ge-
räteanschlussleitung dieses Geräts beschä-
digt wird, muss sie durch eine besondere
Netzanschlussleitung oder besondere Gerä-
teanschlussleitung ersetzt werden, die beim
Hersteller oder bei seinem Kundendienst er-
hältlich ist.
Wenn die Netzanschlussleitung dieses Ge-
räts beschädigt wird, muss sie durch ge-
schultes Fachpersonal ersetzt werden.
Eine beschädigte Isolierung der Netzan-
schlussleitung ist gefährlich.
Nie die Netzanschlussleitung mit heißen Ge-
räteteilen oder Wärmequellen in Kontakt
bringen.
Nie die Netzanschlussleitung mit scharfen
Spitzen oder Kanten in Kontakt bringen.
Nie die Netzanschlussleitung knicken, quet-
schen oder verändern.
Eindringende Feuchtigkeit kann einen Strom-
schlag verursachen.
Keinen Dampfreiniger oder Hochdruckreini-
ger verwenden, um das Gerät zu reinigen.
Ein beschädigtes Gerät oder eine beschädigte
Netzanschlussleitung ist gefährlich.
Nie ein beschädigtes Gerät betreiben.
Nie an der Netzanschlussleitung ziehen, um
das Gerät vom Stromnetz zu trennen. Immer
am Netzstecker der Netzanschlussleitung
ziehen.
Wenn das Gerät oder die Netzanschlusslei-
tung beschädigt ist, sofort den Netzstecker
der Netzanschlussleitung ziehen oder die Si-
cherung im Sicherungskasten ausschalten.
Den Kundendienst rufen.
Seite34
Nach der Installation des Geräts dürfen die
Öffnungen an der Geräterückwand für Kinder
nicht zugänglich sein.
Spezielle Montageanleitung beachten.
WARNUNG‒Erstickungsgefahr!
Kinder können sich Verpackungsmaterial über
den Kopf ziehen oder sich darin einwickeln
und ersticken.
Verpackungsmaterial von Kindern fernhalten.
Kinder nicht mit Verpackungsmaterial spie-
len lassen.
Kinder können Kleinteile einatmen oder ver-
schlucken und dadurch ersticken.
Kleinteile von Kindern fernhalten.
Kinder nicht mit Kleinteilen spielen lassen.
1.6 Halogenlampe
WARNUNG‒Verbrennungsgefahr!
Garraumlampen werden sehr heiß. Auch eini-
ge Zeit nach dem Ausschalten besteht noch
Verbrennungsgefahr.
Glasabdeckung nicht berühren.
Beim Reinigen Hautkontakt vermeiden.
WARNUNG‒Stromschlaggefahr!
Beim Auswechseln der Lampe stehen die Kon-
takte der Lampenfassung unter Spannung.
Vor dem Auswechseln der Lampe sicherstel-
len, dass das Gerät abgeschaltet ist, um
einen möglichen elektrischen Schlag zu ver-
meiden.
Zusätzlich Netzstecker ziehen oder Siche-
rung im Sicherungskasten ausschalten.
1.7 Bratenthermometer
WARNUNG‒Stromschlaggefahr!
Bei einem falschen Bratenthermometer kann
die Isolation beschädigt werden.
Nur das für dieses Gerät bestimmte Braten-
thermometer benutzen.
WARNUNG‒Verletzungsgefahr!
Das Bratenthermometer ist spitz.
Vorsichtig mit dem Bratenthermometer han-
tieren.
1.8 Reinigungsfunktion
WARNUNG‒Brandgefahr!
Lose Speisereste, Fett und Bratensaft können
sich während der Reinigungsfunktion entzün-
den.
Vor jedem Starten der Reinigungsfunktion
grobe Verschmutzungen aus dem Garraum
entfernen.
Nie Zubehör mitreinigen.
4
background
Sachschäden vermeiden de
Das Gerät wird während der Reinigungsfunkti-
on außen sehr heiß.
Nie brennbare Gegenstände, wie z.B. Ge-
schirrtücher, an den Türgriff hängen.
Vorderseite des Geräts frei halten.
Kinder fernhalten.
Bei beschädigter Türdichtung entweicht große
Hitze im Bereich der Tür.
Die Dichtung nicht scheuern und nicht ab-
nehmen.
Nie das Gerät mit beschädigter Dichtung
oder ohne Dichtung betreiben.
WARNUNG‒Gefahr schwerer Gesund-
heitsschäden!
Das Gerät wird während der Reinigungsfunkti-
on sehr heiß. Die Antihaftbeschichtung von
Blechen und Formen wird zerstört und es ent-
stehen giftige Gase.
Nie antihaftbeschichtete Bleche und Formen
bei der Reinigungsfunktion mitreinigen.
Nie Zubehör mitreinigen.
WARNUNG‒Gefahr von Gesundheits-
schäden!
Die Reinigungsfunktion heizt den Garraum auf
eine sehr hohe Temperatur, sodass Rückstän-
de vom Braten, Grillen und Backen verbren-
nen. Dabei werden Dämpfe freigesetzt, die zu
Reizungen der Schleimhäute führen können.
Während der Reinigungsfunktion die Küche
ausgiebig lüften.
Nicht längere Zeit im Raum aufhalten.
Kinder und Haustiere fernhalten.
WARNUNG‒Verbrennungsgefahr!
Der Garraum wird während der Reinigungs-
funktion sehr heiß.
Nie die Gerätetür öffnen.
Das Gerät abkühlen lassen.
Kinder fernhalten.
Das Gerät wird während der Reinigungs-
funktion außen sehr heiß.
Nie die Gerätetür berühren.
Das Gerät abkühlen lassen.
Kinder fernhalten.
Sachschäden vermeiden2 Sachschäden vermeiden
2.1 Generell
ACHTUNG
Alkoholdämpfe können sich im heißen Garraum entzün-
den und zu einer dauerhaften Beschädigung am Gerät
führen. Durch Verpuffung kann die Gerätetür aufsprin-
gen und ggf. abfallen. Die Türscheiben können zersprin-
gen und splittern. Durch entstehenden Unterdruck kann
sich der Garraum nach innen stark verformen.
Keine Spirituosen (≥ 15 % vol.) im unverdünnten Zu-
stand (z.B. für das Auf- oder Übergießen von Spei-
sen) erhitzen.
Wasser auf dem Garraumboden bei Betrieb des Geräts
mit Temperaturen über 120°C verursacht Emailschä-
den.
Wenn Wasser auf dem Garraumboden steht, keinen
Betrieb starten.
Wasser vom Garraumboden vor dem Betrieb aufwi-
schen.
Gegenstände auf dem Garraumboden bei über 50°C
verursachen einen Wärmestau. Die Back- und Bratzeiten
stimmen nicht mehr und das Email wird beschädigt.
Auf den Garraumboden weder Zubehör, noch Back-
papier oder Folie, egal welcher Art, legen.
Geschirr nur auf den Garraumboden stellen, wenn ei-
ne Temperatur unter 50°C eingestellt ist.
Wenn sich Wasser im heißen Garraum befindet, entsteht
Wasserdampf. Durch den Temperaturwechsel können
Schäden entstehen.
Nie Wasser in den heißen Garraum gießen.
Nie Geschirr mit Wasser auf den Garraumboden stel-
len.
Feuchtigkeit über längere Zeit im Garraum führt zu Kor-
rosion.
Nach dem Benutzen den Garraum trocknen lassen.
Keine feuchten Lebensmittel längere Zeit im ge-
schlossenen Garraum aufbewahren.
Keine Speisen im Garraum lagern.
Nichts in die Gerätetür einklemmen.
Obstsaft, der vom Backblech tropft, hinterlässt Flecken,
die nicht mehr entfernt werden können.
Das Backblech bei sehr saftigem Obstkuchen nicht
zu üppig belegen.
Wenn möglich, die tiefere Universalpfanne verwen-
den.
Backofenreiniger im warmen Garraum beschädigt das
Email.
Nie Backofenreiniger im warmen Garraum verwen-
den.
Vor dem nächsten Aufheizen Rückstände aus dem
Garraum und von der Gerätetür vollständig entfernen.
Wenn die Dichtung stark verschmutzt ist, schließt die
Gerätetür bei Betrieb nicht mehr richtig. Die angrenzen-
den Möbelfronten können beschädigt werden.
Dichtung immer sauber halten.
Nie das Gerät mit beschädigter Dichtung oder ohne
Dichtung betreiben.
Durch Benutzung der Gerätetür als Sitz- oder Ablageflä-
che kann die Gerätetür beschädigt werden.
Nicht auf die Gerätetür stellen, setzen, daran hängen
oder abstützen.
Kein Geschirr oder Zubehör auf der Gerätetür abstel-
len.
5
background
de Umweltschutz und Sparen
Je nach Gerätetyp kann Zubehör die Türscheibe beim
Schließen der Gerätetür zerkratzen.
Zubehör immer bis zum Anschlag in den Garraum
schieben.
Durch Aluminiumfolie an der Türscheibe können dauer-
hafte Verfärbungen entstehen.
Aluminiumfolie im Garraum darf nicht in Kontakt mit
der Türscheibe kommen.
Umweltschutz und Sparen3 Umweltschutz und Sparen
3.1 Verpackung entsorgen
Die Verpackungsmaterialien sind umweltverträglich und
wiederverwertbar.
Die einzelnen Bestandteile getrennt nach Sorten ent-
sorgen.
3.2 Energie sparen
Wenn Sie diese Hinweise beachten, verbraucht Ihr Gerät
weniger Strom.
Das Gerät nur vorheizen, wenn das Rezept oder die Ein-
stellempfehlungen das vorgeben.
"So gelingt's", Seite35
Wenn Sie das Gerät nicht vorheizen, sparen Sie bis
zu 20% Energie.
Dunkle, schwarz lackierte oder emaillierte Backformen
verwenden.
Diese Backformen nehmen die Hitze besonders gut
auf.
Die Gerätetür im Betrieb möglichst selten öffnen.
Die Temperatur im Garraum bleibt erhalten und das
Gerät muss nicht nachheizen.
Mehrere Speisen direkt hintereinander oder parallel ba-
cken.
Der Garraum ist nach dem ersten Backen erwärmt.
Dadurch verkürzt sich die Backzeit für die nachfolgen-
den Kuchen.
Bei längeren Garzeiten das Gerät 10Minuten vor Ende
der Garzeit ausschalten.
Die Restwärme reicht, um das Gericht fertig zu garen.
Nicht genutztes Zubehör aus dem Garraum entfernen.
Überflüssige Zubehörteile müssen nicht erhitzt wer-
den.
Tiefgefrorene Speisen vor der Zubereitung auftauen las-
sen.
Die Energie zum Auftauen der Speisen wird gespart.
Das Display in den Grundeinstellungen ausschalten.
"Grundeinstellungen", Seite18
Energie wird gespart, wenn die Displayanzeige aus-
geschaltet wird.
Hinweis: Gemäß EU Ökodesign Richtlinie 2023/826
liegt beim vorliegenden Gerät im ausgeschalteten Zu-
stand ein anderer Zustand vor. Dieser wird im Folgen-
den als Stromsparmodus bezeichnet.
Auch während die Hauptfunktion nicht aktiv ist, benötigt
das Gerät Energie zur:
Detektion der Betätigung der Sensortasten
Überwachung der Türöffnung
Bearbeitung der Uhrzeit (ohne Anzeige)
Definitionsgemäß liegt also weder ein „Aus-“ noch ein
„Bereitschaftszustand“ vor, weshalb die Bezeichnung
Stromsparmodus verwendet wird. Zur Messung des
Stromsparmodus ist die EN IEC 60350-1:2023 heranzu-
ziehen.
Kennenlernen4 Kennenlernen
4.1 Bedienfeld
Über das Bedienfeld stellen Sie alle Funktionen Ihres
Geräts ein und erhalten Informationen zum Betriebszu-
stand.
Je nach Gerätetyp können Einzelheiten im Bild abwei-
chen, z.B. Farbe und Form.
1
2 2
6
background
Kennenlernen de
Display mit Einstellring
Über das Display stellen Sie mit Hilfe des digitalen
Einstrellrings das Gerät ein.
Sie sehen die aktuellen Einstellwerte, Auswahlmög-
lichkeiten oder Hinweistexte.
"Display", Seite7
Tasten
Mit den Tasten stellen Sie verschiedene Funktio-
nen direkt ein.
"Tasten", Seite7
4.2 Tasten
Mit den Tasten wählen Sie verschiedene Funktionen di-
rekt aus.
Taste Funktion
Gerät einschalten oder ausschalten.
"Grundlegende Bedienung", Seite12
Menü der Betriebsarten öffnen.
"Betriebsarten", Seite8
Eine Einstellung zurück gehen.
Betrieb starten oder unterbrechen.
"Grundlegende Bedienung", Seite12
Wecker wählen.
"Wecker einstellen", Seite14
Ca. 4 Sekunden gedrückt halten: Kinder-
sicherung aktivieren.
"Kindersicherung", Seite18
4.3 Display
Das Display ist in verschiedene Bereiche eingeteilt.
Digitaler Einstellring
Mit dem digitalen Einstellring außen um das Display än-
dern Sie die Einstellwerte.
Wenn Sie den minimalen oder maximalen Wert erreicht
haben, bleibt dieser Wert im Display stehen. Drehen Sie
bei Bedarf den Wert mit dem Einstellring wieder zurück.
Statusanzeige
Oben im Display werden Statusinformationen angezeigt.
Symbol Bedeutung
Wecker ist aktiviert.
"Wecker einstellen", Seite14
Kindersicherung ist aktiviert.
"Kindersicherung", Seite18
Aufgrund der Reinigungsfunktion oder
der Kindersicherung ist die Gerätetür ver-
riegelt.
"Reinigungsfunktion Pyrolyse-Selbstrei-
nigung", Seite23
"Grundeinstellungen", Seite18
WLAN-Signalstärke für HomeConnect.
Je mehr Linien des Symbols gefüllt sind,
desto besser ist das Signal.
Wenn das Symbol durchgestrichen ist ,
gibt es kein WLAN-Signal.
Symbol Bedeutung
Wenn ein "x" beim Symbol ist , gibt es
keine Verbindung zum HomeConnect
Server.
"HomeConnect ", Seite20
Fernstart mit HomeConnect ist aktiviert.
"HomeConnect ", Seite20
Ferndiagnose mit HomeConnect zur War-
tung ist aktiviert.
"HomeConnect ", Seite20
Einstellbereich
In der Mitte des Displays ist der Einstellbereich.
Im Einstellbereich sehen Sie aktuelle Auswahlmöglich-
keiten und bereits vorgenommene Einstellungen.
Das Menü und weitere Einstellmöglichkeiten sind hori-
zontal angeordnet. Auswahllisten zu Funktionen sind
vertikal angeordnet. Um im Einstellbereich zu blättern,
wischen Sie über das Display. Um eine Funktion zu
wählen, auf die Funktion im Display drücken.
"Betriebsart einstellen", Seite12
Mögliche Symbole im Einstellbereich
Symbol Bedeutung
Einstellwert bestätigen.
Einstellwert zurücksetzen.
Im laufenden Betrieb Einstellwert ändern.
Betrieb verlängern.
Hinweis: Eine blaue Markierung "new" oder ein blauer
Punkt bei einer Funktion zeigt Ihnen an, dass mit der
HomeConnect App eine neue Funktion, ein neuer Favo-
rit oder eine Aktualisierung auf Ihr Gerät heruntergela-
den wurde.
4.4 Garraum
Verschiedene Funktionen im Garraum unterstützen beim
Betrieb Ihres Geräts.
Gestelle
In die Gestelle im Garraum können Sie Zubehör in un-
terschiedliche Höhen einschieben.
"Zubehör", Seite10
Ihr Gerät hat 5 Einschubhöhen. Die Einschubhöhen wer-
den von unten nach oben gezählt.
Die Gestelle sind je nach Gerätetyp auf einer oder meh-
reren Ebenen mit Auszügen ausgestattet.
7
background
de Betriebsarten
Die Gestelle können Sie, z.B. zum Reinigen, aushän-
gen.
"Gestelle", Seite29
Beleuchtung
Eine oder mehrere Backofenlampen leuchten den Gar-
raum aus.
Wenn Sie die Gerätetür öffnen, schaltet sich die Be-
leuchtung im Garraum ein. Wenn die Gerätetür länger
als ca.18 Minuten geöffnet bleibt, schaltet sich die Be-
leuchtung wieder aus.
Wenn der Betrieb startet, schaltet sich die Beleuchtung
bei den meisten Betriebsarten ein. Wenn der Betrieb en-
det, schaltet sich die Beleuchtung aus.
Kühlgebläse
Das Kühlgebläse schaltet sich je nach Gerätetemperatur
ein und aus. Die warme Luft entweicht über der Tür.
ACHTUNG
Das Abdecken der Lüftungsschlitze verursacht ein Über-
hitzen des Geräts.
Lüftungsschlitze nicht abdecken.
Um das Gerät abzukühlen und um Restfeuchte aus dem
Garraum zu entfernen, läuft das Kühlgebläse nach dem
Betrieb eine bestimmte Zeit nach.
Hinweis: Die Nachlaufzeit können Sie in den Grundein-
stellungen ändern. Wenn Sie häufig sehr feuchte Spei-
sen zubereiten oder im Garraum warmhalten, stellen Sie
eine längere Nachlaufzeit ein.
"Grundeinstellungen", Seite18
Gerätetür
Wenn Sie die Gerätetür im laufenden Betrieb öffnen,
stoppt der Betrieb. Wenn Sie die Gerätetür schließen,
läuft der Betrieb automatisch weiter.
Betriebsarten5 Betriebsarten
Hier erhalten Sie einen Überblick über die Betriebsarten
und Hauptfunktionen Ihres Geräts.
Um das Menü zu öffnen, auf drücken.
Betriebsart Verwendung
Heizarten Fein abgestimmte Heizarten für eine opti-
male Zubereitung Ihrer Speise wählen.
"Heizarten", Seite8
"Grundlegende Bedienung", Seite12
Favoriten Eigene gespeicherte Einstellungen ver-
wenden.
"Favoriten", Seite18
Gerichte Programmierte, empfohlene Einstellungen
für verschiedene Speisen verwenden.
"Gerichte", Seite16
Betriebsart Verwendung
Reinigung Reinigungsfunktion für den Garraum wäh-
len.
"Reinigungsfunktion Pyrolyse-Selbstrei-
nigung", Seite23
"Reinigungsunterstützung", Seite25
"Trocknen", Seite25
Grundein-
stellungen
Grundeinstellungen anpassen.
"Grundeinstellungen", Seite18
HomeConnect
Mit HomeConnect können Sie den Backofen mit einem
mobilen Endgerät verbinden und fernsteuern und den
vollen Funktionsumfang des Geräts nutzen.
Je nach Gerätetyp stehen Ihnen mit der HomeConnect
App zusätzliche oder umfangreichere Funktionen für Ihr
Gerät zur Verfügung. Informationen dazu finden Sie in
der App.
"HomeConnect ", Seite20
5.1 Heizarten
Damit Sie immer die passende Heizart für Ihre Speise finden, erklären wir Ihnen die Unterschiede und Anwendungs-
bereiche.
Die Symbole zu den einzelnen Heizarten unterstützen bei der Wiedererkennung.
Wenn Sie eine Heizart wählen, schlägt Ihnen das Gerät eine passende Temperatur oder Stufe vor. Sie können die
Werte übernehmen oder im angegebenen Bereich ändern.
Bei Temperatureinstellungen über 275°C und Grillstufe3 senkt das Gerät die Temperatur nach ca. 40Minuten auf
ca. 275°C bzw. Grillstufe1 ab.
Symbol Heizart Temperaturbe-
reich
Verwendung und Funktionsweise
3D Heißluft 30 - 275 °C Auf einer oder mehreren Ebenen backen oder braten.
Der Ventilator verteilt die Hitze des Ringheizkörpers in der Rück-
wand gleichmäßig im Garraum.
8
background
Betriebsarten de
Symbol Heizart Temperaturbe-
reich
Verwendung und Funktionsweise
Ober-/Unterhitze 30 - 300 °C Auf einer Ebene traditionell backen oder braten. Die Heizart ist be-
sonders geeignet für Kuchen mit saftigem Belag.
Die Hitze kommt gleichmäßig von oben und unten.
Sanfte Heißluft 125 - 250 °C Ausgewählte Speisen ohne Vorheizen auf einer Ebene schonend
garen.
Der Ventilator verteilt die Hitze des Ringheizkörpers in der Rück-
wand gleichmäßig im Garraum.
Das Gargut wird phasenweise mit Restwärme zubereitet. Während
des Garens die Gerätetür geschlossen halten. Wenn Sie die Gerä-
tetür auch nur kurz öffnen, heizt das Gerät danach ohne Restwär-
menutzung weiter.
Diese Heizart wird zur Ermittlung des Energieverbrauchs im Um-
luftmodus und der Energie-Effizienzklasse verwendet.
Air Fry 30 - 300 °C Knuspriges Garen auf einer Ebene mit wenig Fett. Besonders ge-
eignet für üblicherweise in Öl frittierte Speisen, z.B. Pommes fri-
tes.
Sanfte Ober-/Unterhit-
ze
150 - 250 °C Ausgewählte Speisen schonend garen.
Die Hitze kommt von oben und unten.
Das Gargut wird phasenweise mit Restwärme zubereitet. Während
des Garens die Gerätetür geschlossen halten. Wenn Sie die Gerä-
tetür auch nur kurz öffnen, heizt das Gerät danach ohne Restwär-
menutzung weiter.
Diese Heizart wird zur Ermittlung des Energieverbrauchs im kon-
ventionellen Modus verwendet.
Umluftgrillen 30 - 300 °C Geflügel, ganze Fische oder größere Fleischstücke braten.
Der Grillheizkörper und der Ventilator schalten sich abwechselnd
ein und aus. Der Ventilator wirbelt die heiße Luft um die Speise.
Grill, große Fläche Grillstufen:
1 = schwach
2 = mittel
3 = stark
Flaches Grillgut grillen, wie Steaks, Würstchen oder Toast. Spei-
sen gratinieren.
Die ganze Fläche unter dem Grillheizkörper wird heiß.
Grill, kleine Fläche Grillstufen:
1 = schwach
2 = mittel
3 = stark
Kleine Mengen grillen, wie Steak, Würstchen oder Toast. Kleine
Mengen gratinieren.
Die mittlere Fläche unter dem Grillheizkörper wird heiß.
Pizzastufe 30 - 275 °C Pizza oder Speisen zubereiten, die viel Wärme von unten benöti-
gen.
Der untere Heizkörper und der Ringheizkörper in der Rückwand
heizen.
Sanftgaren 70 - 120 °C Angebratene, zarte Fleischstücke in offenem Geschirr schonend
und langsam garen.
Die Hitze kommt bei geringer Temperatur gleichmäßig von oben
und unten.
Auftauen 30 - 60 °C Gefrorene Speisen schonend auftauen.
Unterhitze 30 - 250 °C Speisen nachbacken oder im Wasserbad garen.
Die Hitze kommt von unten.
Warmhalten 50 - 100 °C Gegarte Speisen warmhalten.
Geschirr vorwärmen 30 - 90 °C Geschirr vorwärmen.
5.2 Temperatur
Während des Aufheizens können Sie im Display bei
den meisten Heizarten die aktuelle Temperatur im Gar-
raum ab ca.30°C und die eingestellte Temperatur ne-
beneinander ablesen, z.B.120|210°C.
Wenn Sie vorheizen, ist der optimale Zeitpunkt zum Ein-
schieben der Speise erreicht, sobald die angezeigte
Temperatur im Garraum und die eingestellte Temperatur
gleich sind.
Hinweis: Durch thermische Trägheit kann sich die ange-
zeigte Temperatur von der tatsächlichen Temperatur im
Garraum etwas unterscheiden.
Restwärme-Anzeige
Wenn das Gerät ausgeschaltet ist, zeigt eine rote Linie
um den Bedienring die Restwärme im Garraum an. Je
weiter die Temperatur sinkt, desto dunkler wird der
Ring. Ab ca.60°C erlischt der Ring ganz.
9
background
de Zubehör
Zubehör6 Zubehör
Verwenden Sie Originalzubehör. Es ist auf Ihr Gerät abgestimmt.
Hinweis: Wenn das Zubehör heiß wird, kann es sich verformen. Die Verformung hat keinen Einfluss auf die Funktion.
Wenn das Zubehör abkühlt, verschwindet die Verformung.
Je nach Gerätetyp kann das mitgelieferte Zubehör unterschiedlich sein.
Zubehör Verwendung
Rost Kuchenformen
Auflaufformen
Geschirr
Fleisch, z.B. Braten oder Grillstücke
Tiefkühlgerichte
Universalpfanne Saftige Kuchen
Gebäck
Brot
Große Braten
Tiefkühlgerichte
Abtropfende Flüssigkeiten auffangen, z.B.
Fett beim Grillen auf dem Rost.
Backblech Blechkuchen
Kleingebäck
Air Fry & Grillblech, email-
liert gelocht
Speisen knusprig backen, die üblicherweise
in Öl frittiert werden, z.B.:Pommes frites.
Speisen grillen.
Bratenthermometer Punktgenaues Braten oder Garen.
"Bratenthermometer", Seite15
6.1 Rastfunktion
Die Rastfunktion verhindert das Kippen des Zubehörs
beim Herausziehen.
Sie können das Zubehör etwa bis zur Hälfte herauszie-
hen, bis es einrastet. Der Kippschutz funktioniert nur,
wenn Sie das Zubehör richtig in den Garraum einschie-
ben.
6.2 Zubehör in den Garraum schieben
Das Zubehör immer richtig herum in den Garraum
schieben. Nur so kann das Zubehör ohne Kippen etwa
bis zur Hälfte herausgezogen werden.
1.
Das Zubehör so drehen, dass die Kerbe hinten ist
und nach unten zeigt.
2.
Das Zubehör zwischen die beiden Führungsstäbe ei-
ner Einschubhöhe schieben.
Rost Den Rost mit der offenen Seite zur Ge-
rätetür und der Krümmung nach un-
ten einschieben.
Blech
z.B. Univer-
salpfanne
oder Back-
blech
Das Blech mit der Abschrägung zur
Gerätetür einschieben.
Das Zubehör auf die eingeschobenen Auszugsschie-
nen auflegen.
Rost oder
Blech
Das Zubehör so auflegen, dass das Zu-
behör am hinteren Anschlag des Aus-
zugssystems eingelegt wird.
10
background
Vor dem ersten Gebrauch de
PUSH
Hinweis: Wenn die Auszugsschienen vollständig ein-
geschoben oder herausgezogen sind, rasten sie je
nach Gerätetyp ein. Die Auszugsschienen mit etwas
Druck aus der Position lösen.
3.
Das Zubehör vollständig einschieben, sodass es die
Gerätetür nicht berührt.
Hinweis: Nehmen Sie Zubehör, das Sie während des
Betriebs nicht benötigen, aus dem Garraum.
Zubehör kombinieren
Um abtropfende Flüssigkeit aufzufangen, können Sie
den Rost mit der Universalpfanne kombinieren.
1.
Den Rost so auf die Universalpfanne legen, dass bei-
de Abstandshalter hinten auf dem Rand der Univer-
salpfanne liegen.
2.
Die Universalpfanne zwischen die beiden Führungs-
stäbe einer Einschubhöhe schieben. Der Rost ist da-
bei über dem oberen Führungsstab.
Rost auf
Universal-
pfanne
6.3 Weiteres Zubehör
Weiteres Zubehör können Sie beim Kundendienst, im
Fachhandel oder im Internet kaufen.
Ein umfangreiches Angebot zu Ihrem Gerät finden Sie
im Internet oder in unseren Prospekten:
www.bosch-home.com
Zubehör ist gerätespezifisch. Geben Sie beim Kauf im-
mer die genaue Bezeichnung (E-Nr.) Ihres Geräts an.
Welches Zubehör für Ihr Gerät verfügbar ist, erfahren
Sie im Online-Shop oder beim Kundendienst.
Vor dem ersten Gebrauch7 Vor dem ersten Gebrauch
Nehmen Sie die Einstellungen für die erste Inbetriebnah-
me vor. Reinigen Sie das Gerät und das Zubehör.
7.1 Erste Inbetriebnahme vornehmen
Nach dem Stromanschluss müssen Sie die Einstellun-
gen für die erste Inbetriebnahme Ihres Geräts vorneh-
men. Es kann einige Minuten dauern, bis im Display die
Einstellungen erscheinen.
1.
Das Gerät mit einschalten.
Die erste Einstellung erscheint.
2.
Um bei Bedarf die Einstellung zu ändern, auf einen
Wert in der Liste drücken oder den Wert mit dem Ein-
stellring ändern.
Mögliche Einstellungen:
Sprache
HomeConnect
"HomeConnect ", Seite20
Uhrzeit
"Uhrzeit einstellen", Seite19
3.
Auf drücken und zur nächsten Einstellung wech-
seln.
4.
Die Einstellungen durchgehen und bei Bedarf ändern.
Nach der letzten Einstellung erscheint ein Hinweis im
Display, dass die erste Inbetriebnahme abgeschlos-
sen ist.
5.
Damit sich das Gerät vor dem ersten Heizen über-
prüft, Gerätetür einmal öffnen und schließen.
7.2 Gerät vor dem ersten Gebrauch reinigen
Reinigen Sie den Garraum und das Zubehör, bevor Sie
zum ersten Mal mit dem Gerät Speisen zubereiten.
1.
Die Produktinformationen und das Zubehör aus dem
Garraum nehmen. Verpackungsreste wie Styroporkü-
gelchen und Klebeband innen und außen am Gerät
entfernen.
2.
Glatte Flächen im Garraum mit einem weichen, feuch-
ten Tuch abwischen.
3.
Das Gerät mit einschalten.
4.
Folgende Einstellungen vornehmen:
Heizart 3D Heißluft
Temperatur maximal
Dauer 1 Stunde
"Grundlegende Bedienung", Seite12
5.
Den Betrieb starten.
Die Küche lüften, solange das Gerät heizt.
Wenn die Dauer abgelaufen ist, ertönt ein Signal. Im
Display erscheint ein Hinweis, dass der Betrieb been-
det ist.
6.
Das Gerät mit ausschalten.
7.
Wenn das Gerät abgekühlt ist, glatte Flächen im Gar-
raum mit Spüllauge und einem Spültuch reinigen.
8.
Das Zubehör mit Spüllauge und einem Spültuch oder
einer weichen Bürste gründlich reinigen.
11
background
de Grundlegende Bedienung
Grundlegende Bedienung8 Grundlegende Bedienung
8.1 Gerät einschalten
Das Gerät mit einschalten.
Im Display erscheint das Menü.
8.2 Gerät ausschalten
Wenn Sie Ihr Gerät nicht verwenden, schalten Sie es
aus. Wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht bedienen,
schaltet es sich automatisch aus.
Das Gerät mit ausschalten.
Das Gerät schaltet aus. Laufende Funktionen werden
abgebrochen.
Im Display erscheint die Uhrzeit oder die Restwärme-
Anzeige.
8.3 Betrieb starten
Jeden Betrieb müssen Sie starten.
ACHTUNG
Wasser auf dem Garraumboden bei Betrieb des Geräts
mit Temperaturen über 120°C verursacht Emailschä-
den.
Wenn Wasser auf dem Garraumboden steht, keinen
Betrieb starten.
Wasser vom Garraumboden vor dem Betrieb aufwi-
schen.
Den Betrieb mit starten.
Im Display erscheinen die Einstellungen.
8.4 Betrieb unterbrechen
Sie können den Betrieb unterbrechen und wieder fort-
setzen.
1.
Um den Betrieb zu unterbrechen, auf drücken.
2.
Um den Betrieb fortzusetzen, erneut auf drücken.
8.5 Betriebsart einstellen
Nachdem Sie das Gerät eingeschaltet haben, erscheint
im Display das Menü.
1.
Um in den verschiedenen Auswahlmöglichkeiten zu
blättern, über das Display wischen.
Um im Menü und weiteren Einstellmöglichkeiten zu
blättern, nach rechts oder links wischen.
Um in Auswahllisten zu blättern, nach unten oder
oben wischen.
2.
Um eine Funktion zu wählen, auf die Funktion im Dis-
play drücken.
Je nach Funktion erscheinen mögliche Einstellwerte
oder weitere Optionen zur Auswahl.
3.
Um bei Bedarf eine Einstellung zurückzugehen, auf
drücken.
4.
Um Einstellwerte zu ändern, den digitalen Einstellring
verwenden:
Über den Einstellring wischen, je nach Bedarf im
oder gegen den Uhrzeigersinn.
Oder auf eine bestimmte Position am Einstellring
drücken.
Oder, sobald der Einstellring betätigt wird, auf das
erscheinende Symbol drücken und den Wert di-
rekt über das Nummernfeld eingeben.
5.
Die Einstellung mit bestätigen.
6.
Den Betrieb mit starten.
7.
Wenn der Betrieb beendet ist:
Bei Bedarf können Sie weitere Einstellungen vor-
nehmen und den Betrieb erneut starten.
Wenn die Speise fertig ist, das Gerät mit aus-
schalten.
Hinweis: Ihre Einstellungen können Sie als "Favoriten"
speichern und wieder verwenden.
"Favoriten", Seite18
8.6 Betrieb verlängern
Wenn ein Betrieb beendet ist, können Sie den Betrieb
verlängern oder weitere Einstellungen vornehmen und
erneut starten.
1.
Auf "Verlängern" drücken.
Je nach Betriebsart können Sie bei Bedarf die Ein-
stellungen ändern.
2.
Den Betrieb mit starten.
8.7 Heizart und Temperatur einstellen
1.
Im Menü auf "Heizarten" drücken.
2.
Auf die gewünschte Heizart drücken.
3.
Auf die Temperatur in °C oder je nach Heizart auf die
Einstellstufe drücken.
4.
Die Temperatur mit dem Einstellring einstellen.
5.
Um die eingestellte Temperatur zu bestätigen, im Dis-
play auf drücken.
Bei Bedarf können Sie weitere Einstellungen vorneh-
men:
"Schnellaufheizen", Seite13
"Zeitfunktionen", Seite13
"Bratenthermometer", Seite15
6.
Den Betrieb mit starten.
Das Gerät beginnt zu heizen.
Im Display stehen die Einstellwerte und die Zeit, wie
lange der Betrieb bereits läuft.
7.
Wenn der Betrieb beendet ist:
Bei Bedarf können Sie weitere Einstellungen vor-
nehmen und den Betrieb erneut starten.
Wenn die Speise fertig ist, das Gerät mit aus-
schalten.
Hinweis: Die geeignetste Heizart für Ihre Speise finden
Sie in der Heizartenbeschreibung.
"Heizarten", Seite8
Heizart ändern
Wenn Sie die Heizart ändern, werden auch die anderen
Einstellungen zurückgesetzt.
1.
Auf drücken.
2.
Auf drücken.
3.
Auf die gewünschte Heizart drücken.
4.
Den Betrieb erneut einstellen und mit starten.
12
background
Schnellaufheizen de
Temperatur ändern
Nach dem Start des Betriebs können Sie die Tempera-
tur jederzeit ändern.
1.
Im Display auf drücken.
2.
Auf die Temperatur drücken.
3.
Die Temperatur mit dem Einstellring ändern.
4.
Um die Änderung zu bestätigen, im Display auf
drücken.
Die Änderung wird übernommen.
8.8 Informationen anzeigen
In den meisten Fällen können Sie Informationen zu der
gerade ausgeführten Funktion aufrufen. Manche Hinwei-
se zeigt das Gerät automatisch an, z.B. zur Bestätigung
oder als Aufforderung oder Warnung.
1.
Auf "Info" drücken.
Informationen werden für einige Sekunden angezeigt.
2.
Um bei viel Inhalt im Hinweis zu blättern, über das
Display wischen.
3.
Bei Bedarf den Hinweis mit verlassen.
8.9 Warmhalten über einen längeren
Zeitraum
Sie können mit Ihrem Gerät Speisen bis zu 24 Stunden
warmhalten, ohne dass sich das Verhalten des Geräts
ändert. Nutzen Sie die Zeitfunktionen und ändern Sie die
Grundeinstellungen.
Hinweis: Wenn Sie die Gerätetür im laufenden Betrieb
öffnen, hört das Gerät auf zu heizen. Wenn Sie die Gerä-
tetür schließen, heizt das Gerät weiter. Um sicher zustel-
len, dass sich das Verhalten des Geräts im Betrieb nicht
verändert, die Gerätetür erst nach Ablauf der eingestell-
ten Zeit öffnen.
1.
Grundeinstellungen ändern.
"Grundeinstellungen", Seite18
Die Grundeinstellung "Beleuchtung" auf "Immer
aus" ändern.
Die Grundeinstellung "Uhranzeige" auf "Ein" än-
dern.
Die Grundeinstellung "Signalton" auf "sehr kurze
Dauer" ändern.
So bleibt die Beleuchtung im Garraum während des
Betriebs und wenn Sie die Gerätetür öffnen immer
aus. Die Uhranzeige verändert sich nicht. Die Dauer
des Signaltons am Ende des Betriebs ist reduziert.
2.
Die gewünschte Betriebsart einstellen.
"Betriebsart einstellen", Seite12
"Heizart und Temperatur einstellen", Seite12
3.
Je nach Betriebsart die gewünschte Dauer einstellen.
"Dauer einstellen", Seite14
"Zeitfunktionen", Seite13
4.
Mit "Endezeit" die Uhrzeit einstellen, zu der der Be-
trieb enden soll.
"Ende einstellen", Seite14
"Zeitfunktionen", Seite13
5.
Die Speise in den Garraum geben, bevor das Gerät
beginnt zu heizen.
6.
Den Betrieb mit starten.
Das Display zeigt die Dauer bis zum Start. Das Gerät
ist in Warteposition.
Wenn die Startzeit erreicht ist, beginnt das Gerät zu
heizen und die Dauer läuft ab.
7.
Wenn der Betrieb beendet ist, die Speise aus dem
Garraum nehmen. Nach ca.15 bis 20Minuten schal-
tet das Gerät automatisch vollständig aus.
Hinweis: Bei Bedarf die verschiedenen Grundein-
stellungen wieder ändern.
Schnellaufheizen9 Schnellaufheizen
Um Zeit zu sparen, kann das Schnellaufheizen bei
eingestellten Temperaturen über 100°C die Aufheizdau-
er verkürzen.
Bei diesen Heizarten ist Schnellaufheizen möglich:
3D Heißluft
Ober-/Unterhitze
9.1 Schnellaufheizen einstellen
Um ein gleichmäßiges Garergebnis zu erhalten, geben
Sie Ihre Speise erst nach dem Schnellaufheizen in den
Garraum.
Hinweis: Stellen Sie eine Dauer erst ein, wenn das
Schnellaufheizen beendet ist.
1.
Eine geeignete Heizart und eine Temperatur ab
100°C einstellen.
Ab einer eingestellten Temperatur von 200°C schal-
tet sich das Schnellaufheizen automatisch zu.
2.
Auf "Schnellaufheizen" drücken.
Das Symbol leuchtet rot.
3.
Den Betrieb mit starten.
Das Schnellaufheizen startet.
Wenn das Schnellaufheizen beendet ist, ertönt ein
Signal. Das Symbol wechselt wieder zu weiß.
4.
Die Speise in den Garraum geben.
Schnellaufheizen abbrechen
1.
Im Display auf drücken.
2.
Auf "Schnellaufheizen" drücken.
Das Symbol wechselt wieder zu weiß.
Zeitfunktionen10 Zeitfunktionen
Zu einem Betrieb können Sie die Dauer und die Uhrzeit,
zu der der Betrieb fertig sein soll, einstellen. Der Wecker
ist unabhängig vom Betrieb einstellbar.
13
background
de Zeitfunktionen
Zeitfunktion Verwendung
Dauer Wenn Sie zum Betrieb eine Dauer ein-
stellen, hört das Gerät nach Ablauf der
Dauer automatisch auf zu heizen.
Ende Zur Dauer können Sie eine Uhrzeit ein-
stellen, zu der der Betrieb endet. Das
Gerät startet automatisch, sodass der
Betrieb zur gewünschten Uhrzeit fertig
ist.
Wecker Den Wecker können Sie unabhängig
vom Betrieb einstellen. Er beeinflusst
das Gerät nicht.
10.1 Dauer einstellen
Die Dauer für den Betrieb können Sie bis 24 Stunden
einstellen.
Voraussetzung: Eine Betriebsart und eine Temperatur
oder Stufe sind eingestellt.
1.
Auf "Dauer" drücken.
2.
Um die Dauer einzustellen, auf den entsprechenden
Zeitwert drücken, z.B. Stundenanzeige "h" oder Minu-
tenanzeige "m".
Der gewählte Wert ist blau markiert.
3.
Die Dauer mit dem Einstellring einstellen.
Bei Bedarf den Einstellwert mit zurücksetzen.
4.
Um die eingestellte Dauer zu bestätigen, im Display
auf drücken.
5.
Den Betrieb mit starten.
Das Gerät beginnt zu heizen und die Dauer läuft ab.
Wenn die Dauer abgelaufen ist, ertönt ein Signal. Im
Display erscheint ein Hinweis, dass der Betrieb been-
det ist.
6.
Wenn die Dauer abgelaufen ist:
Bei Bedarf können Sie weitere Einstellungen vor-
nehmen und den Betrieb erneut starten.
Wenn die Speise fertig ist, das Gerät mit aus-
schalten.
Dauer ändern
Sie können die Dauer jederzeit ändern.
1.
Den Betrieb mit anhalten.
2.
Auf die Dauer drücken.
3.
Die Dauer mit dem Einstellring ändern.
4.
Um die Änderung zu bestätigen, im Display auf
drücken.
5.
Den Betrieb mit starten.
Dauer abbrechen
Sie können die Dauer jederzeit abbrechen.
1.
Den Betrieb mit anhalten.
2.
Auf die Dauer drücken.
3.
Die Dauer mit zurücksetzen.
Hinweis: Bei Betriebsarten, die immer eine Dauer be-
nötigen, setzt das Gerät die Dauer auf den voreinge-
stellten Wert zurück.
4.
Um die Änderung zu bestätigen, im Display auf
drücken.
5.
Den Betrieb mit starten.
10.2 Ende einstellen
Die Uhrzeit, zu der die Dauer des Betriebs fertig sein
soll, können Sie bis zu 24 Stunden verschieben.
Hinweise
Um ein gutes Garergebnis zu erhalten, verschieben
Sie die Uhrzeit nicht mehr, wenn der Betrieb bereits
gestartet ist.
Damit Lebensmittel nicht verderben, diese nicht zu
lange im Garraum stehen lassen.
Voraussetzungen
Eine Betriebsart und eine Temperatur oder Stufe sind
eingestellt.
Eine Dauer ist eingestellt.
1.
Auf "Endezeit" drücken.
2.
Um die Uhrzeit zu einzustellen, auf die Stundenanzei-
ge oder die Minutenanzeige drücken.
Der gewählte Wert ist blau markiert.
3.
Die Uhrzeit mit dem Einstellring verschieben.
Bei Bedarf den Einstellwert mit zurücksetzen.
4.
Um die eingestellte Uhrzeit zu bestätigen, im Display
auf drücken.
5.
Den Betrieb mit starten.
Das Display zeigt die Dauer bis zum Start.
Wenn die Startzeit erreicht ist, beginnt das Gerät zu
heizen und die Dauer läuft ab.
Wenn die Dauer abgelaufen ist, ertönt ein Signal. Im
Display erscheint ein Hinweis, dass der Betrieb been-
det ist.
6.
Wenn die Dauer abgelaufen ist:
Bei Bedarf können Sie weitere Einstellungen vor-
nehmen und den Betrieb erneut starten.
Wenn die Speise fertig ist, das Gerät mit aus-
schalten.
Ende ändern
Um ein gutes Garergebnis zu erhalten, die eingestellte
Endezeit nur ändern, bevor der Betrieb gestartet ist und
die Dauer abläuft.
1.
Den Betrieb mit anhalten.
2.
Auf die Endezeit drücken.
3.
Die Endezeit mit dem Einstellring ändern.
4.
Um die Änderung zu bestätigen, im Display auf
drücken.
5.
Den Betrieb mit starten.
Ende abbrechen
Sie können die eingestellte Endezeit jederzeit löschen.
1.
Den Betrieb mit anhalten.
2.
Auf die Endezeit drücken.
3.
Die Endezeit mit zurücksetzen.
Hinweis: Bei Betriebsarten, die immer eine Dauer be-
nötigen, setzt das Gerät die Zeit, zu der die Dauer en-
det, auf die nächstmögliche Uhrzeit zurück.
4.
Um die Änderung zu bestätigen, im Display auf
drücken.
5.
Den Betrieb mit starten.
10.3 Wecker einstellen
Der Wecker läuft unabhängig vom Betrieb. Sie können
den Wecker bis 24Stunden einstellen. Der Wecker hat
ein eigenes Signal, sodass Sie hören, ob der Wecker
oder eine Dauer endet.
14
background
Bratenthermometer de
1.
Auf drücken.
2.
Um den Wecker einzustellen, im Display auf den ent-
sprechenden Zeitwert drücken, z.B. Minutenanzeige
"m" oder Sekundenanzeige "s".
Der gewählte Wert ist blau markiert.
3.
Den Wecker mit dem Einstellring einstellen.
Bei Bedarf den Einstellwert mit zurücksetzen.
4.
Um den Wecker zu starten, im Display auf drücken.
Der Wecker läuft ab.
Wenn das Gerät ausgeschaltet ist, bleibt der Wecker
im Display sichtbar.
Wenn das Gerät eingeschaltet ist, stehen die Einstel-
lungen des laufenden Betriebs im Display. Der We-
cker wird in der Statusanzeige angezeigt.
Wenn der Wecker abgelaufen ist, ertönt ein Signal. Im
Display erscheint ein Hinweis, dass der Wecker been-
det ist.
Wecker ändern
Sie können den Wecker jederzeit ändern.
1.
Wenn der Wecker im Hintergrund läuft, vorher den
Wecker mit wählen.
2.
Auf drücken.
3.
Den Wecker mit dem Einstellring ändern.
4.
Mit bestätigen.
Wecker abbrechen
Sie können den Wecker jederzeit abbrechen.
1.
Wenn der Wecker im Hintergrund läuft, vorher den
Wecker mit wählen.
2.
Auf drücken.
3.
Den Wecker mit zurücksetzen.
Bratenthermometer11 Bratenthermometer
Garen Sie punktgenau, indem Sie das Bratenthermome-
ter in das Gargut stecken und am Gerät eine Kerntem-
peratur einstellen. Das Bratenthermometer misst die
Kerntemperatur im Inneren des Garguts. Sobald die ein-
gestellte Kerntemperatur im Gargut erreicht ist, hört das
Gerät automatisch auf zu heizen.
11.1 Geeignete Heizarten mit
Bratenthermometer
Für den Betrieb mit dem Bratenthermometer sind nur
bestimmte Heizarten geeignet.
Bei diesen Heizarten können Sie das Bratenthermome-
ter verwenden:
3D Heißluft
Ober-/Unterhitze
Sanfte Heißluft
Sanfte Ober-/Unterhitze
Umluftgrillen
Pizzastufe
Sanftgaren
Unterhitze
Warmhalten
11.2 Bratenthermometer einstecken
Verwenden Sie das mitgelieferte Bratenthermometer
oder bestellen Sie ein geeignetes Bratenthermometer
über unseren Kundendienst.
WARNUNG‒Stromschlaggefahr!
Bei einem falschen Bratenthermometer kann die Isolati-
on beschädigt werden.
Nur das für dieses Gerät bestimmte Bratenthermome-
ter benutzen.
ACHTUNG
Das Bratenthermometer kann beschädigt werden.
Kabel des Bratenthermometers nicht einklemmen.
Damit das Bratenthermometer nicht durch zu große
Hitze beschädigt wird, muss der Abstand zwischen
Grillheizkörper und Bratenthermometer einige Zenti-
meter sein. Das Fleisch kann während des Garens
aufgehen.
WARNUNG‒Verletzungsgefahr!
Das Bratenthermometer ist spitz.
Vorsichtig mit dem Bratenthermometer hantieren.
Hinweis: Wenn die Auszugsschienen auf Höhe 3 einge-
hängt sind, können Sie das Bratenthermometer nicht im
Garraum einstecken. Hängen Sie die Auszugsschienen
aus oder hängen Sie sie auf einer anderen Höhe ein.
"Gestelle", Seite29
1.
Das Bratenthermometer in das Gargut stecken.
Das Bratenthermo-
meter an der dicks-
ten Stelle schräg in
das Fleisch ste-
cken.
Hinweis: Wenn Sie
das Gargut wenden
wollen, das Braten-
thermometer seitlich
ins Gargut stecken,
sodass es beim
Wenden nicht ent-
fernt werden muss.
Achten Sie darauf, dass die Spitze des Bratenthermo-
meters richtig im Fleisch positioniert ist:
Die Spitze muss ungefähr in der Mitte des Garguts
sein.
Die Spitze darf nicht im Fett stecken.
Die Spitze darf kein Geschirr oder Knochen berüh-
ren.
2.
Das Gargut mit dem Bratenthermometer in den Gar-
raum geben.
3.
Den Anschluss des Bratenthermometers in die Buch-
se links im Garraum stecken.
Hinweis: Wenn Sie das Gargut wenden, stecken Sie
das Bratenthermometer nicht ab. Prüfen Sie nach dem
Wenden die korrekte Position des Bratenthermometers
im Gargut.
15
background
de Gerichte
11.3 Bratenthermometer einstellen
Sie können eine Kerntemperatur zwischen 30°C und
99°C einstellen.
Voraussetzungen
Das Gargut mit dem Bratenthermometer steht im Gar-
raum.
Das Bratenthermometer ist im Garraum eingesteckt.
1.
Im Menü auf "Heizarten" drücken.
2.
Auf die gewünschte Heizart drücken.
3.
Auf die Temperatur in °C drücken.
4.
Die Garraumtemperatur mit dem Einstellring einstel-
len.
Die Garraumtemperatur mindestens 10°C höher ein-
stellen als die Kerntemperatur.
Die Garraumtemperatur nicht höher als 250°C ein-
stellen.
5.
Um die eingestellte Garraumtemperatur zu bestätigen,
im Display auf drücken.
6.
Auf "Bratenthermometer" drücken.
7.
Die Kerntemperatur mit dem Einstellring einstellen.
Bei Bedarf den Einstellwert mit zurücksetzen.
8.
Um die eingestellte Kerntemperatur zu bestätigen, im
Display auf drücken.
9.
Den Betrieb mit starten.
Das Gerät beginnt zu heizen.
Im Display stehen die Einstellwerte und die Zeit, wie
lange der Betrieb bereits läuft.
Wenn die Kerntemperatur erreicht ist, ertönt ein
Signal. Im Display erscheint ein Hinweis, dass der Be-
trieb beendet ist. Das Gerät hört auf zu heizen. Bei
der Heizart Sanftgaren, heizt das Gerät weiter.
10.
WARNUNG‒Verbrennungsgefahr!
Garraum, Zubehör und Bratenthermometer werden
sehr heiß.
Heißes Zubehör und Bratenthermometer immer mit
Topflappen aus dem Garraum nehmen.
Wenn die Kerntemperatur erreicht ist:
Bei Bedarf können Sie weitere Einstellungen vor-
nehmen und den Betrieb erneut starten.
Wenn die Speise fertig ist, das Gerät mit aus-
schalten.
Das Bratenthermometer aus der Buchse im Gar-
raum ziehen.
Das Bratenthermometer aus dem Gargut ziehen
und aus dem Garraum nehmen.
Tipps
Sie können das Bratenthermometer auch mit einer
anderen Betriebsart kombinieren, z.B.:
"Gerichte", Seite16
Sie können das Bratenthermometer auch ohne eine
eingestellte Kerntemperatur verwenden. So können
Sie die Kerntemperatur der Speise im Display able-
sen und manuell den Betrieb bei Bedarf beenden.
Temperatur ändern
Nach dem Start des Betriebs können Sie die Garraum-
temperatur und die Kerntemperatur jederzeit ändern.
1.
Im Display auf drücken.
2.
Auf die Garraumtemperatur oder die Kerntemperatur
drücken.
3.
Die Temperatur mit dem Einstellring ändern.
4.
Um die Änderung zu bestätigen, im Display auf
drücken.
Heizart ändern
Wenn Sie die Heizart ändern, werden auch die anderen
Einstellungen zurückgesetzt.
1.
Auf drücken.
2.
Auf drücken.
3.
Auf die gewünschte Heizart drücken.
4.
Den Betrieb erneut einstellen und mit starten.
11.4 Kerntemperatur verschiedener
Lebensmittel
Hier finden Sie Richtwerte für Kerntemperaturen ver-
schiedener Lebensmittel.
Die Richtwerte hängen von der Qualität und der Be-
schaffenheit der Lebensmittel ab. Verwenden Sie kein
tiefgekühltes Gargut.
Schweinefleisch Kerntemperatur in
°C
Schweinenacken 85 - 90
Schweinefilet, rosa 62 - 70
Schweinerücken, durch 72 - 80
Rindfleisch Kerntemperatur in
°C
Rinderfilet oder Roastbeef, eng-
lisch
45 - 52
Rinderfilet oder Roastbeef, rosa 55 - 62
Rinderfilet oder Roastbeef, durch 65 - 75
Kalbfleisch Kerntemperatur in
°C
Kalbsbraten oder Bug, mager 75 - 80
Kalbsbraten, Schulter 75 - 80
Kalbshaxe 85 - 90
Lammfleisch Kerntemperatur in
°C
Lammkeule, rosa 60 - 65
Lammkeule, durch 70 - 80
Lammrücken, rosa 55 - 60
Gerichte12 Gerichte
Mit der Betriebsart "Gerichte" unterstützt Sie Ihr Gerät
bei der Zubereitung verschiedener Speisen und wählt
automatisch die optimalen Einstellungen aus.
12.1 Geschirr für Gerichte
Das Garergebnis ist abhängig von der Beschaffenheit
und der Größe des Geschirrs.
Verwenden Sie hitzebeständiges Geschirr, das für Tem-
peraturen bis 300°C geeignet ist. Am besten eignet
16
background
Gerichte de
sich Geschirr aus Glas oder Glaskeramik. Braten sollten
den Boden des Geschirrs zu ca.2/3 bedecken.
Geschirr aus folgendem Material ist ungeeignet:
helles, glänzendes Aluminium
unglasierter Ton
Kunststoff oder Kunststoffgriffe
12.2 Einstellmöglichkeiten der Gerichte
Um die Gerichte optimal zuzubereiten, verwendet das
Gerät je nach Gericht verschiedene Einstellungen.
Die verwendeten Einstellungen sehen Sie im Display.
Bestimmte Einstellungen können Sie anpassen. Folgen
Sie den Angaben im Display.
Hinweis: Das Garergebnis ist abhängig von der Qualität
und Beschaffenheit der Lebensmittel. Verwenden Sie fri-
sche Lebensmittel, am besten mit Kühlschranktempera-
tur. Tiefgekühlte Speisen direkt aus dem Tiefkühlfach
verwenden.
Tipps und Hinweise zu den Einstellungen
Wenn Sie ein Gericht einstellen, zeigt das Display für
dieses Gericht relevante Informationen, z.B.:
Passende Einschubhöhe
Passendes Zubehör oder Geschirr
Zugabe von Flüssigkeit
Zeitpunkt zum Wenden oder Umrühren
Sobald dieser Zeitpunkt erreicht ist, ertönt ein Signal.
Um Informationen abzurufen, auf "Info" drücken. Man-
che Hinweise erscheinen automatisch.
Programme
Bei Programmen sind die optimale Heizart, die Tempe-
ratur und die Dauer fest voreingestellt.
Um ein optimales Garergebnis zu erhalten, müssen Sie
zusätzlich das Gewicht, die Dicke oder die Garstufe ein-
stellen. Sie können nur im vorgesehenen Bereich ein-
stellen.
Wenn nicht anders angegeben, stellen Sie das Gesamt-
gewicht Ihres Gerichts ein.
12.3 Übersicht der Gerichte
Welche einzelnen Gerichte Ihnen zur Verfügung stehen,
sehen Sie am Gerät, wenn Sie die Betriebsart aufrufen.
Die Auswahl der Gerichte ist von der Ausstattung Ihres
Geräts abhängig.
Hinweis: In den Grundeinstellungen können Sie die an-
gezeigten Gerichte regional spezialisieren.
"Grundeinstellungen", Seite18
Gerichte
Muffins
Scones
Aufbackbrötchen oder -baguette
Auflauf, pikant, frisch, gegarte Zutaten
Kartoffelgratin, rohe Zutaten, 4 cm hoch
Lasagne, frisch
Fruit crumble
Hähnchen, halbiert
Hähnchenteile
Ente, ungefüllt
Gänsekeulen
Babypute, ungefüllt
Putenbrust
Turkey, crown - british style
Schweinenackenbraten ohne Knochen
Schweinebraten mit Kruste, z.B. Schulter
Schweinelendenbraten
Pork Loin joint - british style
Pork Roast joint - british style
Pork Belly - british style
Roastbeef, medium
Beef Slow roast joint - british style
Beef Top side, top rump - british style
Kalbsbraten, mager
Lammkeule ohne Knochen, durchgegart
Lammkeule ohne Knochen, medium
Lamb Shoulder, boned and rolled - british style
Hackbraten aus frischem Hackfleisch
Eintopf mit Fleisch
Fisch, ganz, braten
Pizza, tiefgekühlt, mit dickem Boden, 1 Stück
Pizza, tiefgekühlt, mit dünnem Boden, 1 Stück
Pommes Frites, tiefgekühlt
Backofenkartoffeln, ganz
12.4 Gericht einstellen
1.
Im Menü auf "Gerichte" drücken.
2.
Auf das gewünschte Gericht drücken.
Tipp: Bei einigen Gerichten können Sie eine bevor-
zugte Zubereitungsart wählen.
"Einstellmöglichkeiten der Gerichte", Seite17
Im Display erscheinen die Einstellungen zum Gericht.
3.
Bei Bedarf die Einstellungen anpassen.
Je nach Gericht können Sie nur bestimmte Einstellun-
gen anpassen.
"Einstellmöglichkeiten der Gerichte", Seite17
4.
Um Angaben z.B. zu Zubehör und Einschubhöhe zu
erhalten, auf "Info" drücken.
5.
Den Betrieb mit starten.
Das Gerät beginnt zu heizen und die Dauer läuft ab.
Wenn das Gericht fertig ist, ertönt ein Signal. Das Ge-
rät hört auf zu heizen.
6.
Wenn die Dauer abgelaufen ist:
Bei Bedarf können Sie weitere Einstellungen vor-
nehmen und den Betrieb erneut starten.
Wenn die Speise fertig ist, das Gerät mit aus-
schalten.
12.5 Automatische Abschaltfunktion
Die automatische Abschaltfunktion bei den Gerich-
ten ermöglicht Ihnen entspanntes Backen und Braten.
Wenn der Betrieb beendet ist, hört das Gerät automa-
tisch auf zu heizen.
Um ein optimales Garergebnis zu erhalten, nehmen Sie
Ihr Gericht aus dem Garraum, wenn der Betrieb beendet
ist.
17
background
de Favoriten
Favoriten13 Favoriten
In den Favoriten können Sie Ihre Einstellungen spei-
chern und wieder verwenden.
Hinweis: Je nach Gerätetyp oder Softwarestand Ihres
Geräts müssen Sie diese Funktion erst auf Ihr Gerät her-
unterladen. Informieren Sie sich in der HomeConnect
App.
13.1 Favoriten speichern
Sie können bis zu 10 verschiedene Betriebsarten als ih-
re Favoriten speichern.
Um eine Betriebsart als Favorit zu speichern, müssen
Sie die HomeConnect App verwenden. Wenn Ihr Ge-
rät verbunden ist, folgen Sie den Anweisungen in der
App.
13.2 Favoriten wählen
Wenn Sie Favoriten gespeichert haben, können Sie die-
se zum Einstellen des Betriebs wählen.
1.
Im Menü auf "Favoriten" drücken.
2.
Auf den gewünschten Favoriten drücken.
3.
Bei Bedarf können Sie die Einstellungen ändern.
4.
Den Betrieb mit starten.
Im Display stehen die Einstellwerte.
Hinweis
Achten Sie auf die Angaben zu den verschiedenen Be-
triebsarten:
"Bratenthermometer", Seite15
13.3 Favoriten ändern
Sie können Ihre gespeicherten Favoriten jederzeit än-
dern, sortieren oder löschen.
Um die Favoriten zu ändern, müssen Sie die
HomeConnect App verwenden. Wenn Ihr Gerät ver-
bunden ist, folgen Sie den Anweisungen in der App.
Kindersicherung14 Kindersicherung
Sichern Sie Ihr Gerät, damit Kinder das Gerät nicht ver-
sehentlich einschalten oder Einstellungen ändern.
14.1 Kindersicherung aktivieren
Sie können die Kindersicherung bei eingeschaltetem
und ausgeschaltetem Gerät aktivieren.
Um die Kindersicherung zu aktivieren, ca. 4Sekun-
den lang gedrückt halten.
Im Display erscheint ein Hinweis zur Bestätigung.
Das Bedienfeld ist gesperrt. Das Gerät kann nur mit
ausgeschaltet werden.
Wenn das Gerät eingeschaltet ist, leuchtet . Wenn
das Gerät ausgeschaltet ist, leuchtet nicht.
14.2 Kindersicherung deaktivieren
Sie können die Kindersicherung jederzeit deaktivieren.
1.
Auf eine beliebige Stelle auf dem Display drücken.
2.
Um die Kindersicherung zu deaktivieren:
Der Anleitung im Display folgen, sodass sich die
Grafik am Ring vollständig füllt.
Oder ca.4Sekunden lang gedrückt halten.
Im Display erscheint ein Hinweis zur Bestätigung.
Grundeinstellungen15 Grundeinstellungen
Sie können die Grundeinstellungen Ihres Geräts auf Ihre
Bedürfnisse einstellen.
15.1 Übersicht der Grundeinstellungen
Hier finden Sie eine Übersicht über die Grundein-
stellungen und Werkseinstellungen. Die Grundein-
stellungen sind von der Ausstattung Ihres Geräts abhän-
gig.
Mehr Informationen zu den einzelnen Grundein-
stellungen erhalten Sie am Display mit "Info".
Grundlegende
Einstellungen
Auswahl
Sprache Siehe Auswahl am Gerät.
Grundlegende
Einstellungen
Auswahl
HomeConnect Den Backofen mit einem mobilen End-
gerät verbinden und fernsteuern.
"HomeConnect ", Seite20
Uhrzeit Uhrzeit im 24-h-Format.
Display Auswahl
Helligkeit Stufen 1, 2, 3, 4 und 5
1
Uhranzeige Ein, zeitlich begrenzt
Ein (diese Einstellung erhöht den
Energieverbrauch)
Aus
1
Uhrtyp Digital
1
Analog
1
Werkseinstellung (kann je nach Gerätetyp abweichen)
18
background
Grundeinstellungen de
Display Auswahl
Justierung Display horizontal und vertikal aus-
richten.
Ton Auswahl
Tastenton Ein
1
Aus
Signalton Sehr kurze Dauer (einmal)
Kurze Dauer (ca.5Sekunden)
Mittlere Dauer (ca.10Sekunden)
1
Lange Dauer (ca.30Sekunden)
Geräteeinstel-
lungen
Auswahl
Gebläse-Nach-
laufzeit
Minimal
Empfohlen
1
Lang
Sehr lang
Auszugssystem Nicht nachgerüstet (bei Gestellen
und 1-fach-Auszug)
1
Nachgerüstet (bei 2- und 3-fach-Aus-
zug)
Beleuchtung Beim Garen und bei Türöffnung
1
Nur bei Türöffnung
Immer aus
Personalisie-
rung
Auswahl
Markenlogo Anzeigen
1
Nicht anzeigen
Betrieb nach
Einschalten
Hauptmenü
1
Heizarten
Gerichte
Favoriten
Verstrichene
Garzeit
Nicht anzeigen
Anzeigen
1
Regionale Ge-
richte
Alle
1
Europäische Gerichte
Gerichte nach britischer Art
Gerichte Alle
1
Kein Schweinefleisch
Nur koscher
Kindersiche-
rung
Türverriegelung + Tastensperre
Nur Tastensperre
1
Deaktiviert
Automatisches
Schnellaufhei-
zen
Aus
Ein
1
Werkseinstel-
lungen
Auswahl
Werkseinstel-
lungen
Wiederherstellen
Info Anzeige
Geräteinforma-
tion
Technische Informationen zum Gerät
anzeigen.
15.2 Grundeinstellungen ändern
1.
Im Menü auf "Grundeinstellungen" drücken.
2.
Auf den gewünschten Grundeinstellungsbereich
drücken.
3.
Auf die gewünschte Grundeinstellung drücken.
4.
Auf die gewünschte Auswahl zur Grundeinstellung
drücken.
Die Änderung wird bei den meisten Grundein-
stellungen direkt übernommen.
5.
Um weitere Grundeinstellungen zu ändern, mit zu-
rückgehen und eine andere Grundeinstellung wählen.
6.
Um die Grundeinstellungen zu verlassen, mit zurück
ins Menü wechseln oder das Gerät mit ausschal-
ten.
Die Änderungen sind gespeichert.
Hinweis: Nach einem Stromausfall bleiben Ihre Ände-
rungen an den Grundeinstellungen erhalten.
15.3 Uhrzeit einstellen
1.
Im Menü auf "Grundeinstellungen" drücken.
2.
Auf "Uhrzeit" drücken.
3.
Um die Uhrzeit einzustellen, auf die Stundenanzeige
oder die Minutenanzeige drücken.
Der gewählte Wert ist blau markiert.
4.
Die Uhrzeit mit dem Einstellring einstellen.
5.
Um die Grundeinstellungen zu verlassen, mit zurück
ins Menü wechseln oder das Gerät mit ausschal-
ten.
Die Uhrzeit ist gespeichert.
1
Werkseinstellung (kann je nach Gerätetyp abweichen)
19
background
de HomeConnect
HomeConnect 16 HomeConnect
Dieses Gerät ist netzwerkfähig. Verbinden Sie Ihr Gerät
mit einem mobilen Endgerät, um Funktionen über die
HomeConnect App zu bedienen, Grundeinstellungen
anzupassen oder den aktuellen Betriebszustand zu
überwachen.
Die HomeConnect Dienste sind nicht in jedem Land
verfügbar. Die Verfügbarkeit der HomeConnect Funkti-
on ist abhängig von der Verfügbarkeit der HomeCon-
nect Dienste in Ihrem Land. Informationen dazu finden
Sie auf:
www.home-connect.com
.
Die HomeConnect App leitet Sie durch den gesamten
Anmeldeprozess. Folgen Sie den Anweisungen und be-
achten Sie die Hinweise in der HomeConnect App.
Hinweise
Beachten Sie die Sicherheitshinweise dieser Ge-
brauchsanleitung und stellen Sie sicher, dass diese
auch dann eingehalten werden, wenn Sie das Gerät
über die HomeConnect App bedienen.
"Sicherheit", Seite2
Die Bedienung am Gerät hat jederzeit Vorrang. In die-
ser Zeit ist die Bedienung über die HomeConnect
App nicht möglich.
Im vernetzten Bereitschaftsbetrieb benötigt das Gerät
max.2W.
16.1 HomeConnect einrichten
Voraussetzungen
Das Gerät ist mit dem Stromnetz verbunden und ist
eingeschaltet.
Sie haben ein mobiles Endgerät mit einer aktuellen
Version des iOS oder Android Betriebssystems, z.B.
ein Smartphone.
Das Gerät hat am Aufstellort einen Empfang zum
WLAN-Heimnetzwerk (Wi-Fi).
Das mobile Endgerät und das Gerät befinden sich in
Reichweite des WLAN-Signals Ihres Heimnetzwerks.
1.
Den folgenden QR-Code scannen.
Über den QR-Code können Sie die HomeConnect
App installieren und Ihr Gerät verbinden.
2.
Den Anweisungen der HomeConnect App folgen.
16.2 HomeConnect Einstellungen
In den Grundeinstellungen Ihres Geräts können Sie für HomeConnect Einstellungen und Netzwerkeinstellungen an-
passen.
Welche Einstellungen das Display zeigt, hängt davon ab, ob HomeConnect eingerichtet ist und ob das Gerät mit
dem Heimnetzwerk verbunden ist.
Grundeinstellung Mögliche Einstellungen Erklärung
Home Connect Assis-
tent
Assistent starten
Verbindung trennen
Über den Home Connect Assistent können Sie Ihr Gerät mit der
Home Connect App verbinden.
Hinweis: Wenn Sie den Home Connect Assistent zum ersten
Mal nutzen, steht nur die Einstellung "Assistent starten" zur Ver-
fügung.
WiFi Ein
Aus
Mit WiFi können Sie die Netzwerkverbindung Ihres Geräts aus-
schalten. Wenn Sie einmal erfolgreich verbunden sind, können
Sie WiFi deaktivieren und verlieren nicht ihre detaillierten Daten.
Sobald Sie WiFi erneut aktivieren, verbindet sich das Gerät au-
tomatisch.
Hinweis: Im vernetzten Bereitschaftsbetrieb benötigt das Gerät
maximal 2Watt.
Fernsteuerungsstatus Monitoring
Manueller Fernstart
Permanenter Fernstart
Bei Monitoring können Sie nur den Betriebszustand des Geräts
in der App anzeigen.
Wenn Sie von Monitoring oder permanentem Fernstart auf ma-
nuellen Fernstart umstellen, müssen Sie den Fernstart jedes Mal
aktivieren. Sie können die Gerätetür innerhalb von 15Minuten
öffnen, nachdem Sie den Fernstart aktiviert haben. Der Fernstart
wird dadurch nicht deaktiviert. Nach Ablauf der 15Minuten wird
mit dem Öffnen der Gerätetür der manuelle Fernstart deaktiviert.
Bei permanentem Fernstart können Sie das Gerät jederzeit aus
der Ferne starten und bedienen. Wenn Sie das Gerät oft aus
der Ferne bedienen, ist es sinnvoll, den Fernstart auf permanent
zu stellen.
20
background
Reinigen und Pflegen de
16.3 Gerät mit HomeConnect App bedienen
Mit der HomeConnect App können Sie das Gerät aus
der Ferne einstellen und starten.
WARNUNG‒Brandgefahr!
Im Garraum gelagerte, brennbare Gegenstände können
sich entzünden.
Nie brennbare Gegenstände im Garraum aufbewah-
ren.
Wenn Rauch abgegeben wird, ist das Gerät abzu-
schalten oder der Stecker zu ziehen und die Tür ge-
schlossen zu halten, um eventuell auftretende Flam-
men zu ersticken.
Voraussetzungen
Das Gerät ist ausgeschaltet.
Das Gerät ist mit dem Heimnetzwerk und mit der
HomeConnect App verbunden.
Um das Gerät über die App einstellen zu können,
muss der manuelle oder permanente Fernstart in der
Grundeinstellung Fernsteuerungsstatus gewählt sein.
1.
Um den manuellen Fernstart zu aktivieren, drücken.
Die Bestätigung am Backofen ist nur notwendig,
wenn Sie von Monitoring oder permanentem Fernstart
auf manuellen Fernstart wechseln.
Beim permanenten Fernstart ist keine Bestätigung am
Backofen notwendig.
2.
Eine Einstellung in der HomeConnect App vorneh-
men und an das Gerät senden.
Hinweise
Wenn Sie den Backofenbetrieb am Gerät starten,
wird der Fernstart automatisch aktiviert. Sie können
die Einstellungen über die HomeConnect App än-
dern oder ein neues Programm starten.
Sie können die Gerätetür innerhalb von 15Minuten
öffnen, nachdem Sie den Fernstart aktiviert haben.
Der Fernstart wird dadurch nicht deaktiviert. Nach
Ablauf der 15Minuten wird mit dem Öffnen der Ge-
rätetür der manuelle Fernstart deaktiviert.
16.4 Software-Update
Mit der Funktion Software-Update wird die Software Ih-
res Geräts aktualisiert, z.B. zur Optimierung, Fehlerbe-
hebung, für sicherheitsrelevante Updates sowie für zu-
sätzliche Funktionen und Dienste. Hierdurch können
sich Darstellungen sowie die Bedienung im Display ge-
ringfügig verändern.
Voraussetzung ist, dass Sie registrierter HomeCon-
nectNutzer sind, die App auf Ihrem mobilen Endgerät
installiert haben und mit dem HomeConnectServer ver-
bunden sind.
Sobald ein Software-Update verfügbar ist, werden Sie
über die HomeConnectApp informiert und können über
die App das Software-Update starten. Nach erfolgrei-
chem Download können Sie die Installation über die
HomeConnectApp starten, wenn Sie in Ihrem WLAN-
Heimnetzwerk (Wi-Fi) sind. Nach erfolgreicher Installati-
on werden Sie über die HomeConnectApp informiert.
Sie finden die aktuelle Software-Version in der
HomeConnect App unter den Geräteinformationen des
Geräts.
Hinweise
Das Software-Update besteht aus zwei Schritten.
Im ersten Schritt der Download.
Im zweiten Schritt die Installation auf Ihrem Gerät.
Während des Downloads können Sie Ihr Gerät weiter-
hin benutzen. Je nach persönlichen Einstellungen in
der App kann ein Software-Update auch automatisch
heruntergeladen werden.
Die Installation dauert einige Minuten. Während der
Installation können Sie Ihr Gerät nicht verwenden.
Im Falle eines sicherheitsrelevanten Updates wird
empfohlen, die Installation schnellstmöglich durchzu-
führen.
16.5 Ferndiagnose
Der Kundendienst kann über die Ferndiagnose auf Ihr
Gerät zugreifen, wenn Sie sich mit dem entsprechenden
Wunsch an den Kundendienst wenden, Ihr Gerät mit
dem HomeConnect Server verbunden ist und die Fern-
diagnose in dem Land, in dem Sie das Gerät verwen-
den, verfügbar ist.
Tipp: Weitere Informationen sowie Hinweise zur Verfüg-
barkeit der Ferndiagnose in Ihrem Land finden Sie im
Service/Support-Bereich der lokalen Website:
www.home-connect.com
.
16.6 Datenschutz
Beachten Sie die Hinweise zum Datenschutz.
Mit der erstmaligen Verbindung Ihres Geräts mit einem
an das Internet angebundenen Heimnetzwerk übermittelt
Ihr Gerät nachfolgende Kategorien von Daten an den
HomeConnect Server (Erstregistrierung):
Eindeutige Gerätekennung (bestehend aus Geräte-
schlüsseln sowie der MAC-Adresse des verbauten
Wi-Fi Kommunikationsmoduls).
Sicherheitszertifikat des Wi-Fi Kommunikationsmoduls
(zur informationstechnischen Absicherung der Verbin-
dung).
Die aktuelle Softwareversion und Hardwareversion Ih-
res Hausgeräts.
Status eines eventuellen vorangegangenen Rückset-
zens auf Werkseinstellungen.
Diese Erstregistrierung bereitet die Nutzung der
HomeConnect Funktionalitäten vor und ist erst zu dem
Zeitpunkt erforderlich, zu dem Sie HomeConnect Funk-
tionalitäten erstmals nutzen möchten.
Hinweis: Beachten Sie, dass die HomeConnect Funk-
tionalitäten nur in Verbindung mit der HomeConnect
App nutzbar sind. Informationen zum Datenschutz kön-
nen in der HomeConnect App abgerufen werden.
Reinigen und Pflegen17 Reinigen und Pflegen
Damit Ihr Gerät lange funktionsfähig bleibt, reinigen und
pflegen Sie es sorgfältig.
21
background
de Reinigen und Pflegen
17.1 Reinigungsmittel
Um die unterschiedlichen Oberflächen am Gerät nicht
zu beschädigen, verwenden Sie keine ungeeigneten
Reinigungsmittel.
WARNUNG‒Stromschlaggefahr!
Eindringende Feuchtigkeit kann einen Stromschlag ver-
ursachen.
Keinen Dampfreiniger oder Hochdruckreiniger ver-
wenden, um das Gerät zu reinigen.
ACHTUNG
Ungeeignete Reinigungsmittel beschädigen die Oberflä-
chen des Geräts.
Keine scharfen oder scheuernden Reinigungsmittel
verwenden.
Keine stark alkoholhaltigen Reinigungsmittel verwen-
den.
Keine harten Scheuerkissen oder Putzschwämme ver-
wenden.
Keine speziellen Reiniger zur Warmreinigung verwen-
den.
Backofenreiniger im warmen Garraum beschädigt das
Email.
Nie Backofenreiniger im warmen Garraum verwen-
den.
Vor dem nächsten Aufheizen Rückstände aus dem
Garraum und von der Gerätetür vollständig entfernen.
Vermischte verschiedene Reinigungsmittel können mit-
einander chemisch reagieren.
Keine Reinigungsmittel mischen.
Rückstände von Reinigungsmitteln vollständig entfer-
nen.
In neuen Schwammtüchern enthaltenes Salz kann Ober-
flächen beschädigen.
Neue Schwammtücher vor dem Gebrauch gründlich
auswaschen.
Geeignete Reinigungsmittel
Verwenden Sie nur geeignete Reinigungsmittel für die verschiedenen Oberflächen an Ihrem Gerät.
Beachten Sie die Anleitung zum Gerät reinigen.
"Gerät reinigen", Seite23
Gerätefront
Oberfläche Geeignete Reinigungs-
mittel
Hinweise
Edelstahl Heiße Spüllauge
Spezielle Edelstahl-
Pflegemittel für warme
Oberflächen
Um Korrosion zu vermeiden, Kalk-, Fett-, Stärke- und Eiweißflecken
von Edelstahlflächen sofort entfernen.
Edelstahl-Pflegemittel hauchdünn auftragen.
Kunststoff oder la-
ckierte Flächen
Heiße Spüllauge Keinen Glasreiniger oder Glasschaber verwenden.
Um nicht mehr entfernbare Flecken zu vermeiden, Entkalkungsmittel,
das auf die Oberfläche gelangt, sofort entfernen.
Glas Heiße Spüllauge Keinen Glasreiniger oder Glasschaber verwenden.
Gerätetür
Bereich Geeignete Reinigungs-
mittel
Hinweise
Türscheiben Heiße Spüllauge
Backofenreiniger
Edelstahlspirale
Keinen Glasschaber verwenden.
Tipp: Zur gründlichen Reinigung die Türscheiben ausbauen.
"Gerätetür", Seite26
Türinnenrahmen
aus Edelstahl
Edelstahl-Reiniger Verfärbungen lassen sich mit Edelstahl-Reiniger entfernen.
Keine Edelstahl-Pflegemittel verwenden.
Türgriff Heiße Spüllauge Um nicht mehr entfernbare Flecken zu vermeiden, Entkalkungsmittel,
das auf die Oberfläche gelangt, sofort entfernen.
Garraum
Bereich Geeignete Reinigungs-
mittel
Hinweise
Emailflächen Heiße Spüllauge
Essigwasser
Backofenreiniger
Edelstahlspirale
Bei starker Verschmutzung einweichen und eine Bürste oder eine
Edelstahlspirale verwenden.
Um den Garraum nach der Reinigung zu trocknen, die Gerätetür ge-
öffnet lassen.
22
background
Reinigungsfunktion Pyrolyse-Selbstreinigung de
Bereich Geeignete Reinigungs-
mittel
Hinweise
Hinweise
Am besten die Reinigungsfunktion verwenden.
"Reinigungsfunktion Pyrolyse-Selbstreinigung", Seite23
Email wird bei sehr hohen Temperaturen eingebrannt, wodurch ge-
ringe Farbunterschiede entstehen. Die Funktionsfähigkeit des Ge-
räts wird nicht beeinflusst.
Die Kanten dünner Bleche lassen sich nicht vollständig emaillieren
und können rau sein. Der Korrosionsschutz wird dadurch nicht be-
einträchtigt.
Durch Lebensmittelrückstände entsteht weißer Belag auf den Email-
flächen. Der Belag ist gesundheitlich unbedenklich. Die Funktions-
fähigkeit des Geräts wird nicht beeinflusst. Sie können den Belag
mit Zitronensäure entfernen.
Glasabdeckung
der Backofenlam-
pe
Heiße Spüllauge Bei starker Verschmutzung Backofenreiniger verwenden.
Gestelle Heiße Spüllauge
Edelstahlspirale
Bei starker Verschmutzung einweichen und eine Bürste oder eine
Edelstahlspirale verwenden.
Hinweis: Zur gründlichen Reinigung die Gestelle aushängen.
"Gestelle", Seite29
Auszugssystem Heiße Spüllauge Bei starker Verschmutzung eine Bürste verwenden.
Um nicht das Schmierfett zu entfernen, die Auszugsschienen einge-
schoben reinigen.
Nicht im Geschirrspüler reinigen.
Hinweis: Zur gründlichen Reinigung das Auszugssystem aushängen.
"Gestelle", Seite29
Zubehör Heiße Spüllauge
Backofenreiniger
Edelstahlspirale
Bei starker Verschmutzung einweichen und eine Bürste oder eine
Edelstahlspirale verwenden.
Emailliertes Zubehör ist spülmaschinengeeignet.
Bratenthermome-
ter
Heiße Spüllauge Bei starker Verschmutzung eine Bürste verwenden.
Nicht im Geschirrspüler reinigen.
17.2 Gerät reinigen
Um Schäden am Gerät zu vermeiden, reinigen Sie Ihr
Gerät nur wie vorgegeben und mit geeigneten Reini-
gungsmitteln.
WARNUNG‒Verbrennungsgefahr!
Während des Gebrauchs werden das Gerät und seine
berührbaren Teile heiß.
Vorsicht ist geboten, um das Berühren von Heizele-
menten zu vermeiden.
Junge Kinder, jünger als 8 Jahre, müssen ferngehal-
ten werden.
WARNUNG‒Brandgefahr!
Lose Speisereste, Fett und Bratensaft können sich ent-
zünden.
Vor dem Betrieb grobe Verschmutzungen aus dem
Garraum, von den Heizelementen und vom Zubehör
entfernen.
Voraussetzung: Die Hinweise zu Reinigungsmitteln be-
achten.
"Reinigungsmittel", Seite22
1.
Das Gerät mit heißer Spüllauge und einem Spültuch
reinigen.
Bei einigen Oberflächen können Sie alternative Rei-
nigungsmittel verwenden.
"Geeignete Reinigungsmittel", Seite22
2.
Mit einem weichen Tuch trocknen.
Reinigungsfunktion Pyrolyse-Selbstreinigung18 Reinigungsfunktion "Pyrolyse-Selbstreinigung"
Mit der Reinigungsfunktion "Pyrolyse-Selbstreinigung"
reinigt sich der Garraum nahezu selbstständig.
Reinigen Sie den Garraum alle 2 bis 3 Monate mit der
Reinigungsfunktion. Bei Bedarf können Sie die Reini-
gungsfunktion öfter verwenden.
Die Reinigungsfunktion benötigt ca.3,9-4,8 Kilowatt-
stunden.
18.1 Gerät für die Reinigungsfunktion
vorbereiten
Um ein gutes Reinigungsergebnis zu erhalten und Schä-
den zu vermeiden, bereiten Sie das Gerät sorgfältig vor.
23
background
de Reinigungsfunktion Pyrolyse-Selbstreinigung
WARNUNG‒Brandgefahr!
Im Garraum gelagerte, brennbare Gegenstände können
sich entzünden.
Nie brennbare Gegenstände im Garraum aufbewah-
ren.
Wenn Rauch abgegeben wird, ist das Gerät abzu-
schalten oder der Stecker zu ziehen und die Tür ge-
schlossen zu halten, um eventuell auftretende Flam-
men zu ersticken.
Lose Speisereste, Fett und Bratensaft können sich wäh-
rend der Reinigungsfunktion entzünden.
Vor jedem Starten der Reinigungsfunktion grobe Ver-
schmutzungen aus dem Garraum entfernen.
Nie Zubehör mitreinigen.
Das Gerät wird während der Reinigungsfunktion außen
sehr heiß.
Nie brennbare Gegenstände, wie z.B. Geschirrtücher,
an den Türgriff hängen.
Vorderseite des Geräts frei halten.
Kinder fernhalten.
Bei beschädigter Türdichtung entweicht große Hitze im
Bereich der Tür.
Die Dichtung nicht scheuern und nicht abnehmen.
Nie das Gerät mit beschädigter Dichtung oder ohne
Dichtung betreiben.
1.
Zubehör und Geschirr aus dem Garraum nehmen.
Die Gestelle samt Auszügen können Sie mitreinigen.
Tipp: Entfernen Sie auch die Gestelle, um Energie zu
sparen und um ein besseres Reinigungsergebnis im
Garraum zu erhalten.
"Gestelle", Seite29
2.
Grobe Verschmutzungen aus dem Garraum und von
den Gestellen entfernen.
Grobe Verschmutzungen können einbrennen und da-
durch nur noch schwer entfernt werden.
3.
Die Gerätetür innen und die Garraum-Randflächen im
Bereich der Türdichtung mit Spüllauge und einem
weichen Tuch reinigen.
Die Türdichtung nicht abnehmen und nicht scheuern.
Starke Verschmutzungen auf der Türinnenscheibe mit
Backofenreiniger entfernen.
4.
Gegenstände aus dem Garraum nehmen. Der Gar-
raum muss bis auf die Gestelle leer sein.
18.2 Reinigungsfunktion einstellen
Lüften Sie die Küche, solange die Reinigungsfunktion
läuft.
WARNUNG‒Gefahr von Gesundheitsschäden!
Die Reinigungsfunktion heizt den Garraum auf eine sehr
hohe Temperatur, sodass Rückstände vom Braten, Gril-
len und Backen verbrennen. Dabei werden Dämpfe frei-
gesetzt, die zu Reizungen der Schleimhäute führen kön-
nen.
Während der Reinigungsfunktion die Küche ausgiebig
lüften.
Nicht längere Zeit im Raum aufhalten.
Kinder und Haustiere fernhalten.
WARNUNG‒Verbrennungsgefahr!
Der Garraum wird während der Reinigungsfunktion sehr
heiß.
Nie die Gerätetür öffnen.
Das Gerät abkühlen lassen.
Kinder fernhalten.
Das Gerät wird während der Reinigungsfunktion au-
ßen sehr heiß.
Nie die Gerätetür berühren.
Das Gerät abkühlen lassen.
Kinder fernhalten.
Hinweis: Die Backofenlampe leuchtet während der Rei-
nigungsfunktion nicht.
Voraussetzung: .
"Gerät für die Reinigungsfunktion vorbereiten",
Seite23
1.
Im Menü auf "Reinigung" drücken.
2.
Auf "Pyrolyse-Selbstreinigung" drücken.
3.
Auf "Stufe" drücken und die Reinigungsstufe mit dem
Einstellring einstellen.
Reinigungs-
stufe
Reinigungs-
grad
Dauer in Stunden
1 Leicht Ca. 2:15
2 Hoch Ca. 2:30
Die Dauer ist nicht änderbar.
Die Uhrzeit, zu der der Betrieb fertig sein soll, können
Sie verschieben.
"Ende einstellen", Seite14
4.
Um die eingestellte Reinigungsstufe zu bestätigen, im
Display auf drücken.
5.
Auf drücken.
Im Display erscheint ein Hinweis auf die notwendigen
Vorbereitungen zur Reinigungsfunktion.
6.
Den Hinweis bestätigen.
Die Reinigungsfunktion startet und die Dauer läuft ab.
Zu Ihrer Sicherheit verriegelt die Gerätetür ab einer
bestimmten Temperatur im Garraum. Im Display
erscheint .
Wenn die Reinigungsfunktion beendet ist, ertönt ein
Signal. Im Display erscheint ein Hinweis, dass der Be-
trieb beendet ist.
7.
Das Gerät mit ausschalten.
8.
.
"Gerät nach der Reinigungsfunktion betriebsbereit
machen", Seite24
Reinigungsfunktion abbrechen
Nach dem Start können Sie die Reinigungsfunktion nicht
mehr anhalten oder ändern.
Um die Reinigungsfunktion abzubrechen, das Gerät
mit ausschalten.
18.3 Gerät nach der Reinigungsfunktion
betriebsbereit machen
1.
Das Gerät abkühlen lassen.
2.
Zurückgebliebene Asche im Garraum, an den Gestel-
len und im Bereich der Gerätetür entfernen.
"Reinigen und Pflegen", Seite21
3.
Die Auszüge mehrmals herausziehen und einschie-
ben.
Während der Reinigungsfunktion können Verfärbun-
gen auf den Auszügen entstehen. Diese Verfärbun-
gen schränken die Gerätefunktion nicht ein.
4.
Weiße Beläge mit Zitronensäure entfernen.
24
background
Reinigungsunterstützung de
Hinweis: Weiße Beläge auf den Emailflächen können
durch zu grobe Verschmutzungen entstehen. Diese
Lebensmittelrückstände sind unbedenklich. Die Belä-
ge schränken die Gerätefunktion nicht ein.
Hinweis: Während der Reinigungsfunktion verfärbt sich
der Rahmen an der Innenseite der Gerätetür oder ande-
re Teile aus Edelstahl der Gerätetür. Diese Verfärbungen
schränken die Gerätefunktion nicht ein. Die Verfärbun-
gen können mit einem Edelstahlreiniger entfernt werden.
Reinigungsunterstützung19 Reinigungsunterstützung
Die Reinigungsunterstützung ist eine schnelle Alterna-
tive zur Reinigung des Garraums zwischendurch. Die
Reinigungsunterstützung weicht Verschmutzungen
durch das Verdampfen von Spüllauge ein. Verschmut-
zungen lassen sich anschließend leichter entfernen.
19.1 Reinigungsunterstützung einstellen
WARNUNG‒Verbrühungsgefahr!
Durch Wasser im heißen Garraum kann heißer Wasser-
dampf entstehen.
Nie Wasser in den heißen Garraum gießen.
Hinweis: Die Backofenlampe leuchtet während der Rei-
nigungsunterstützung nicht.
Voraussetzung: Der Garraum ist vollständig abgekühlt.
1.
Das Zubehör aus dem Garraum nehmen.
2.
ACHTUNG‒Destilliertes Wasser im Garraum führt zu
Korrosion.
Kein destilliertes Wasser verwenden.
0,4l Wasser mit einem Tropfen Spülmittel mischen
und mittig auf den Garraumboden gießen.
3.
Im Menü auf "Reinigung" drücken.
4.
Auf "Reinigungsunterstützung" drücken.
Die Dauer ist nicht änderbar.
5.
Auf drücken.
Im Display erscheint ein Hinweis auf die notwendigen
Vorbereitungen zur Reinigungsunterstützung.
6.
Den Hinweis bestätigen.
Die Reinigungsunterstützung startet und die Dauer
läuft ab.
Wenn die Reinigungsunterstützung beendet ist, ertönt
ein Signal. Im Display erscheint ein Hinweis, dass der
Betrieb beendet ist.
7.
Das Gerät mit ausschalten.
8.
.
"Garraum nach der Reinigungsunterstützung reini-
gen", Seite25
19.2 Garraum nach der
Reinigungsunterstützung reinigen
ACHTUNG
Feuchtigkeit über längere Zeit im Garraum führt zu Kor-
rosion.
Nach der Reinigungsunterstützung den Garraum aus-
wischen und vollständig trocknen lassen.
1.
Das Gerät abkühlen lassen.
2.
Das Restwasser im Garraum mit einem saugfähigen
Schwammtuch aufwischen.
3.
Glatte Emailflächen im Garraum mit einem Spültuch
oder einer weichen Bürste reinigen. Hartnäckige
Rückstände mit einer Scheuerspirale aus Edelstahl
entfernen.
4.
Kalkränder mit einem essiggetränkten Tuch entfernen
und mit klarem Wasser nachwischen.
5.
Den Garraum mit einem weichen Tuch trocknen.
6.
Um den Garraum vollständig zu trocknen, die Geräte-
tür ca.1Stunde geöffnet lassen oder die Trocknungs-
funktion verwenden.
"Trocknen einstellen", Seite25
Trocknen20 Trocknen
Um zurückbleibende Feuchtigkeit zu vermeiden, trock-
nen Sie den Garraum nach der Reinigungsunterstüt-
zung.
ACHTUNG
Wasser auf dem Garraumboden bei Betrieb des Geräts
mit Temperaturen über 120°C verursacht Emailschä-
den.
Wenn Wasser auf dem Garraumboden steht, keinen
Betrieb starten.
Wasser vom Garraumboden vor dem Betrieb aufwi-
schen.
20.1 Garraum trocknen
Sie können den Garraum trocknen lassen oder die
Funktion Trocknen verwenden.
1.
Das Gerät abkühlen lassen.
2.
Schmutz aus dem Garraum entfernen.
3.
Wasser im Garraum aufwischen.
4.
Den Garraum trocknen.
Um den Garraum trocknen zu lassen, die Gerätetür
1Stunde geöffnet lassen.
Um die Funktion Trocknen zu verwenden, "Trock-
nungsfunktion" einstellen.
"Trocknen einstellen", Seite25
Trocknen einstellen
Voraussetzung:
"Garraum trocknen", Seite25
1.
Im Menü auf "Reinigung" drücken.
2.
Auf "Trocknungsfunktion" drücken.
Die Dauer ist nicht änderbar.
25
background
de Gerätetür
3.
Auf drücken.
Im Display erscheint ein Hinweis auf die notwendigen
Vorbereitungen zum Trocknen.
4.
Den Hinweis bestätigen.
Das Trocknen startet und die Dauer läuft ab.
Wenn das Trocknen beendet ist, ertönt ein Signal. Im
Display erscheint ein Hinweis, dass der Betrieb been-
det ist.
5.
Das Gerät mit ausschalten.
6.
Um den Garraum vollständig zu trocknen, die Geräte-
tür 1 bis 2Minuten geöffnet lassen.
Gerätetür21 Gerätetür
Um die Gerätetür gründlich zu reinigen, können Sie die
Gerätetür auseinander bauen.
Hinweis: Weitere Informationen:
21.1 Gerätetür aushängen
Hinweis: Je nach Gerätetyp sind die Tügriffe unter-
schiedlich.
1.
Die Gerätetür ganz öffnen .
2.
Den Sperrhebel am linken und rechten Scharnier auf-
klappen.
Sperrhebel aufgeklappt
Das Scharnier ist gesi-
chert und kann nicht zu-
schnappen.
Sperrhebel zugeklappt
Die Gerätetür ist gesichert
und kann nicht ausge-
hängt werden.
Die Sperrhebel sind aufgeklappt. Die Scharniere sind
gesichert und können nicht zuschnappen.
3.
Die Gerätetür bis zum Anschlag schließen . Die Ge-
rätetür mit beiden Händen links und rechts umgreifen
und nach oben herausziehen .
4.
Die Gerätetür vorsichtig auf eine ebene Fläche legen.
21.2 Gerätetür einhängen
1.
Hinweis: Achten Sie darauf, dass Sie die Gerätetür
ohne Widerstand auf die Scharniere schieben.
2.
Mit beiden Händen die Gerätetür bis zum Anschlag
schieben.
3.
Die Gerätetür ganz öffnen.
26
background
Gerätetür de
4.
Den Sperrhebel am linken und rechten Scharnier zu-
klappen.
Die Sperrhebel sind zugeklappt. Die Gerätetür ist ge-
sichert und kann nicht ausgehängt werden.
5.
Die Gerätetür schließen.
21.3 Türscheiben ausbauen
WARNUNG‒Verletzungsgefahr!
Die Scharniere der Gerätetür bewegen sich beim Öffnen
und Schließen der Tür und Sie können sich klemmen.
Nicht in den Bereich der Scharniere greifen.
Bauteile innerhalb der Gerätetür können scharfkantig
sein.
Schutzhandschuhe tragen.
Hinweis: Je nach Gerätetyp hat das Gerät eine Metall-
leiste zum Aufklappen.
1.
Die Gerätetür ganz öffnen.
2.
Den Sperrhebel am linken und rechten Scharnier auf-
klappen
Die Sperrhebel sind aufgeklappt. Die Scharniere sind
gesichert und können nicht zuschnappen.
3.
Die Gerätetür bis zum Anschlag schließen.
4.
Auf die linke und rechte Druckfläche drücken , bis
es hörbar klickt.
5.
Die zwei Schiebekappen in Pfeilrichtung nach oben
schieben .
6.
Die Innenscheibe schräg nach oben herausziehen
und auf eine ebene Fläche vorsichtig ablegen.
7.
Je nach Gerätetyp die linke und rechte Metallleiste in
Pfeilrichtung aufklappen .
8.
Die erste und zweite Zwischenscheibe schräg nach
oben herausziehen und auf eine ebene Fläche vor-
sichtig ablegen.
9.
WARNUNG‒Verletzungsgefahr!
Zerkratztes Glas der Gerätetür kann zerspringen.
Keine scharfen abrasiven Reiniger oder scharfen
Metallschaber für die Reinigung des Glases der
Backofentür benutzen, da sie die Oberfläche zer-
kratzen können.
Die ausgebauten Türscheiben von beiden Seiten mit
Glasreiniger und einem weichen Tuch reinigen.
10.
Die Gerätetür reinigen.
"Geeignete Reinigungsmittel", Seite22
11.
Die Türscheiben trocknen und wieder einbauen.
Hinweis: Während der Reinigungsfunktion verfärbt sich
der Rahmen an der Innenseite der Gerätetür oder ande-
re Teile aus Edelstahl der Gerätetür. Diese Verfärbungen
27
background
de Gerätetür
schränken die Gerätefunktion nicht ein. Die Verfärbun-
gen können mit einem Edelstahlreiniger entfernt werden.
21.4 Türscheiben einbauen
WARNUNG‒Verletzungsgefahr!
Die Scharniere der Gerätetür bewegen sich beim Öffnen
und Schließen der Tür und Sie können sich klemmen.
Nicht in den Bereich der Scharniere greifen.
Bauteile innerhalb der Gerätetür können scharfkantig
sein.
Schutzhandschuhe tragen.
Hinweis
Je nach Gerätetyp hat das Gerät
eine Metallleiste zum Zuklappen,
oder zwei verschiedene Zwischenscheiben.
Die Zwischenscheiben sind mit einem Dreiecksymbol
gekennzeichnet.
Zuerst die Zwischenscheibe mit einem unausgefüllten
Dreieck einbauen, danach die Zwischenscheibe mit
einem ausgefüllten Dreieck .
Bei den Zwischenscheiben darauf achten, dass der Pfeil
links oben ist.
1.
Die erste Zwischenscheibe in die unterste Halterung
einschieben und oben anlegen.
Die Zwischenscheibe positioniert sich automatisch
durch die Drehbewegung der Abstandshalterung.
2.
Die zweite Zwischenscheibe in die mittlere Halterung
einschieben und oben anlegen.
3.
Je nach Gerätetyp die Metalleiste links und rechts zu-
klappen. .
28
background
Gestelle de
4.
Die Innenscheibe unten in die Halterung einschieben
und oben anlegen.
Der Schriftzug "Pyro" muss oben, wie im Bild lesbar
sein.
5.
Die Innenscheibe oben andrücken . Die Schiebe-
kappen in Pfeilrichtung nach unten drücken.
6.
Die Gerätetür ganz öffnen.
7.
Den Sperrhebel am linken und rechten Scharnier zu-
klappen
8.
Die Gerätetür schließen.
Hinweis: Benutzen Sie den Garraum erst, wenn die Tür-
scheiben ordnungsgemäß eingebaut sind.
Gestelle22 Gestelle
Um die Gestelle und den Garraum gründlich zu reinigen
oder um die Gestelle zu tauschen, können Sie die Ge-
stelle aushängen.
22.1 Gestelle aushängen
WARNUNG‒Verbrennungsgefahr!
Die Gestelle werden sehr heiß
Nie die heißen Gestelle berühren.
Das Gerät immer abkühlen lassen.
Kinder fernhalten.
1.
Das Gestell vorn leicht anheben und aushängen .
2.
Das Gestell nach vorn ziehen und herausnehmen.
3.
Das Gestell reinigen.
"Reinigungsmittel", Seite22
22.2 Gestelle einhängen
Hinweise
Die Gestelle passen nur rechts oder links.
Achten Sie bei beiden Gestellen darauf, dass die ge-
bogenen Stangen vorn sind.
29
background
de Gestelle
1.
Das Gestell mittig in die hintere Buchse stecken ,
bis das Gestell an der Garraumwand anliegt und die-
ses nach hinten drücken .
2.
Das Gestell in die vordere Buchse einstecken , bis
das Gestell an der Garraumwand anliegt und dieses
nach unten drücken .
22.3 Auszugsschiene aushängen
WARNUNG‒Verbrennungsgefahr!
Die Gestelle werden sehr heiß
Nie die heißen Gestelle berühren.
Das Gerät immer abkühlen lassen.
Kinder fernhalten.
Hinweise
Je nach Gerätetyp müssen Sie bei Geräten mit Ge-
stellen und Auszugsschienen die Grundeinstellungen
für die Teleskopauszüge anpassen.
"Grundeinstellungen", Seite18
Auszugsschienen können bei Bedarf in jede Ebene
eingebaut werden.
Bei Bedarf können Sie alle Ebenen mit einer Auszugs-
schiene ausstatten.
1.
Seitlich der Schiene auf PUSH drücken und die
Schiene nach hinten schieben.
2.
PUSH gedrückt halten und die Schiene nach außen
schwenken , bis die vordere Halterung ausge-
hängt ist.
a
3.
Die Schiene nach vorne herausziehen.
4.
Die Auszugsschiene entfernen.
5.
Die Auszugsschiene reinigen.
"Reinigungsmittel", Seite22
Hinweis: Weitere Informationen:
22.4 Auszugsschiene einhängen
Hinweis: Die Auszugsschienen passen nur rechts oder
links. Achten Sie beim Einhängen darauf, dass sie sich
nach vorn herausziehen lassen.
30
background
Störungen beheben de
1.
Die Auszugsschiene mit der hinteren Halterung von
unten hinter die beiden Führungsstäbe der gewünsch-
ten Einschubhöhe einführen und waagrecht halten.
2.
Die Schiene längs zu den Führungsstäben nach hin-
ten führen und beide Halterungen jeweils auf den un-
teren Stab aufschieben. Dabei mit der hinteren Halte-
rung den senkrechten Stab umgreifen.
3.
PUSH gedrückt halten und die Auszugsschiene
nach innen schwenken , bis die Halterung in den
unteren Stab einhängt ist.
a
4.
PUSH loslassen.
Die Halterung rastet ein.
5.
Die Auszugsschiene bis zum Anschlag herausziehen
und wieder einschieben.
Hinweis: Weitere Informationen:
Störungen beheben23 Störungen beheben
Kleinere Störungen an Ihrem Gerät können Sie selbst beheben. Nutzen Sie die Informationen zur Störungsbehebung,
bevor Sie den Kundendienst kontaktieren. So vermeiden Sie unnötige Kosten.
Tipp: Verbinden Sie Ihr Gerät dauerhaft mit der Home-Connect App, um automatisch Software-Updates zu erhalten.
So werden Fehler behoben, Leistungsverbesserungen durchgeführt und neue Funktionen aufgespielt.
WARNUNG‒Verletzungsgefahr!
Unsachgemäße Reparaturen sind gefährlich.
Nur geschultes Fachpersonal darf Reparaturen am Gerät durchführen.
Wenn das Gerät defekt ist, den Kundendienst rufen.
"Kundendienst", Seite34
WARNUNG‒Stromschlaggefahr!
Unsachgemäße Reparaturen sind gefährlich.
Nur dafür geschultes Fachpersonal darf Reparaturen am Gerät durchführen.
Nur Original-Ersatzteile dürfen zur Reparatur des Geräts verwendet werden.
Wenn die Netzanschlussleitung oder die Geräteanschlussleitung dieses Geräts beschädigt wird, muss sie durch ei-
ne besondere Netzanschlussleitung oder besondere Geräteanschlussleitung ersetzt werden, die beim Hersteller
oder bei seinem Kundendienst erhältlich ist.
31
background
de Störungen beheben
Wenn die Netzanschlussleitung dieses Geräts beschädigt wird, muss sie durch geschultes Fachpersonal ersetzt
werden.
23.1 Funktionsstörungen
Störung Ursache und Störungsbehebung
Gerät funktioniert nicht. Sicherung im Sicherungskasten hat ausgelöst.
Prüfen Sie die Sicherung im Sicherungskasten.
Stromversorgung ist ausgefallen.
Prüfen Sie, ob die Raumbeleuchtung oder andere Geräte im Raum funktionie-
ren.
Elektronikfehler
1.
Trennen Sie das Gerät mindestens 30 Sekunden vom Stromnetz, indem Sie
die Sicherung ausschalten.
2.
Setzen Sie die Grundeinstellungen auf Werkseinstellungen zurück.
"Grundeinstellungen", Seite18
Im Display erscheint "Sprache
Deutsch".
Stromversorgung ist ausgefallen.
Nehmen Sie die Einstellungen für die erste Inbetriebnahme vor.
"Erste Inbetriebnahme vornehmen", Seite11
Betrieb startet nicht oder unter-
bricht.
Unterschiedliche Ursachen sind möglich.
Prüfen Sie die Hinweise, die im Display erscheinen.
"Informationen anzeigen", Seite13
Funktionsstörung
Rufen Sie den .
"Kundendienst", Seite34
Gerät heizt nicht. Demo-Modus ist eingeschaltet.
1.
Trennen Sie das Gerät kurz vom Stromnetz, indem Sie die Sicherung im Siche-
rungskasten ausschalten und wieder einschalten.
2.
Schalten Sie den Demo-Modus innerhalb von ca.5Minuten in den Grundein-
stellungen aus.
"Grundeinstellungen ändern", Seite19
Stromversorgung ist ausgefallen.
Öffnen und schließen Sie nach einem Stromausfall die Gerätetür einmal.
Das Gerät überprüft sich und ist einsatzbereit.
Uhrzeit erscheint nicht, wenn das
Gerät ausgeschaltet ist.
Grundeinstellung wurde geändert.
Ändern Sie die Grundeinstellung zur Uhranzeige.
"Grundeinstellungen", Seite18
Gerätetür lässt sich nicht öffnen. Reinigungsfunktion verriegelt die Gerätetür, im Display leuchtet .
Lassen Sie das Gerät abkühlen bis im Display erlischt.
"Reinigungsfunktion Pyrolyse-Selbstreinigung", Seite23
Kindersicherung verriegelt die Gerätetür.
Deaktivieren Sie die Kindersicherung mit dem Einstellring.
"Kindersicherung", Seite18
Die Verriegelung können Sie in den Grundeinstellungen ausschalten.
"Grundeinstellungen", Seite18
HomeConnect funktioniert nicht
ordnungsgemäß.
Unterschiedliche Ursachen sind möglich.
Gehen Sie auf
www.home-connect.com
.
Garraumbeleuchtung funktioniert
nicht.
Grundeinstellung wurde geändert.
Ändern Sie die Grundeinstellung zur Beleuchtung.
"Grundeinstellungen", Seite18
Halogenlampe ist defekt.
Wechseln Sie die Backofenlampe aus.
"Backofenlampe auswechseln", Seite33
Maximale Betriebsdauer erreicht. Um einen ungewollten dauerhaften Betrieb zu vermeiden, hört das Gerät nach
mehreren Stunden automatisch auf zu heizen, wenn die Einstellungen unverän-
dert sind. Ein Hinweis erscheint im Display.
Wann die maximale Betriebsdauer erreicht ist, richtet sich nach den jeweiligen
Einstellungen zu einer Betriebsart.
1.
Um den Betrieb fortzusetzen, schalten Sie das Gerät mit aus und wieder ein.
Den Betrieb erneut einstellen und starten.
32
background
Störungen beheben de
Störung Ursache und Störungsbehebung
Maximale Betriebsdauer erreicht.
2.
Wenn Sie das Gerät nicht brauchen, schalten Sie es mit aus.
Tipp: Damit das Gerät nicht unerwünscht abschaltet, stellen Sie eine Dauer ein.
"Zeitfunktionen", Seite13
Fehlercode aus Buchstaben und
Ziffern erscheint im Display, z. B.
E0111.
Die Elektronik hat einen Fehler erkannt.
1.
Schalten Sie das Gerät aus und wieder ein.
Wenn die Störung einmalig war, erlischt die Meldung.
2.
Wenn die Meldung erneut erscheint, rufen Sie den Kundendienst. Geben Sie
beim Anruf die genaue Fehlermeldung an.
"Kundendienst", Seite34
Garergebnis ist nicht zufrieden-
stellend.
Einstellungen waren unpassend.
Einstellwerte, z.B. Temperatur oder Dauer, sind von Rezept, Menge und Lebens-
mittel abhängig.
Stellen Sie beim nächsten Mal niedrigere oder höhere Werte ein.
Tipp: Viele weitere Angaben zur Zubereitung, zu passenden Einstellwerten und
Rezepten finden Sie in der HomeConnect App oder auf unserer Homepage
www.bosch-home.com
.
Ergebnis der Reinigungsfunktion
ist nicht zufriedenstellend.
Garraum war zu stark verschmutzt.
Entfernen Sie grobe Verschmutzungen vor der Reinigungsfunktion aus dem
Garraum.
Nehmen Sie die Gestelle aus dem Garraum, um Energie zu sparen und um ein
besseres Reinigungsergebnis im Garraum zu erhalten.
Achten Sie auf die Reinigung und Pflege Ihres Geräts.
"Reinigen und Pflegen", Seite21
23.2 Backofenlampe auswechseln
Wenn die Beleuchtung im Garraum ausgefallen ist,
wechseln Sie die Backofenlampe aus.
Hinweis: Hitzebeständige 230V Halogenlampen, 40-
43Watt, erhalten Sie beim Kundendienst oder im Fach-
handel. Verwenden Sie nur diese Lampen. Fassen Sie
neue Halogenlampen nur mit einem sauberen, tro-
ckenen Tuch an. Dadurch verlängert sich die Lebens-
dauer der Lampe.
WARNUNG‒Verbrennungsgefahr!
Während des Gebrauchs werden das Gerät und seine
berührbaren Teile heiß.
Vorsicht ist geboten, um das Berühren von Heizele-
menten zu vermeiden.
Junge Kinder, jünger als 8 Jahre, müssen ferngehal-
ten werden.
WARNUNG‒Stromschlaggefahr!
Beim Auswechseln der Lampe stehen die Kontakte der
Lampenfassung unter Spannung.
Vor dem Auswechseln der Lampe sicherstellen, dass
das Gerät abgeschaltet ist, um einen möglichen elek-
trischen Schlag zu vermeiden.
Zusätzlich Netzstecker ziehen oder Sicherung im Si-
cherungskasten ausschalten.
WARNUNG‒Verletzungsgefahr!
Die Glasabdeckung kann durch äußere Einflüsse bereits
gebrochen sein oder beim Einbau oder Ausbau durch
zu viel Druck brechen.
Vorsicht beim Einbau oder Ausbau der Glasabde-
ckung.
Handschuhe oder Geschirrtuch verwenden.
Voraussetzungen
Das Gerät ist vom Stromnetz getrennt.
Der Garraum ist abgekühlt.
Neue Halogenlampe zum Austausch ist vorhanden.
1.
Um Schäden zu vermeiden, ein Geschirrtuch in den
Garraum legen.
2.
Die Glasabdeckung nach links herausdrehen .
3.
Die Halogenlampe ohne zu drehen herausziehen .
4.
Die neue Halogenlampe einsetzen und fest in die Fas-
sung drücken.
Auf die Stellung der Stifte achten.
5.
Je nach Gerätetyp ist die Glasabdeckung mit einem
Dichtring ausgestattet. Den Dichtring aufsetzen.
6.
Die Glasabdeckung einschrauben.
7.
Das Geschirrtuch aus dem Garraum nehmen.
8.
Das Gerät mit dem Stromnetz verbinden.
33
background
de Entsorgen
Entsorgen24 Entsorgen
24.1 Altgerät entsorgen
Durch umweltgerechte Entsorgung können wertvolle
Rohstoffe wiederverwendet werden.
1.
Den Netzstecker der Netzanschlussleitung ziehen.
2.
Die Netzanschlussleitung durchtrennen.
3.
Das Gerät umweltgerecht entsorgen.
Informationen über aktuelle Entsorgungswege erhal-
ten Sie bei Ihrem Fachhändler sowie Ihrer Gemeinde-
oder Stadtverwaltung.
Dieses Gerät ist entsprechend der euro-
päischen Richtlinie 2012/19/EU über
Elektro- und Elektronikaltgeräte (waste
electrical and electronic equipment –
WEEE) gekennzeichnet.
Die Richtlinie gibt den Rahmen für eine
EU-weit gültige Rücknahme und Verwer-
tung der Altgeräte vor.
Kundendienst25 Kundendienst
Funktionsrelevante Original-Ersatzteile gemäß der ent-
sprechenden Ökodesign-Verordnung erhalten Sie bei
unserem Kundendienst für die Dauer von mindestens
10Jahren ab dem Inverkehrbringen Ihres Geräts inner-
halb des Europäischen Wirtschaftsraums.
Darüber hinaus erhalten Sie bei unserem Kundendienst
weitere funktionsrelevante und lagerfähige Original-Er-
satzteile bis zu 15Jahre nach dem Inverkehrbringen Ih-
res Geräts.
Für weitere Informationen wenden Sie sich bitte an un-
seren Kundendienst.
Detaillierte Informationen über die Garantiedauer und
die Garantiebedingungen in Ihrem Land erhalten Sie
über den QR-Code auf dem beiliegenden Dokument zu
den Servicekontakten und Garantiebedingungen, bei un-
serem Kundendienst, Ihrem Händler oder auf unserer
Website.
Die Kontaktdaten des Kundendiensts finden Sie über
den QR-Code auf dem beiliegenden Dokument zu den
Servicekontakten und Garantiebedingungen oder auf
unserer Website.
Dieses Produkt enthält Lichtquellen der Energieeffizienz-
klasse G.
Die Informationen gemäß Verordnung (EU) 65/2014,
(EU) 66/2014 und (EU) 2023/826 finden Sie online un-
ter
www.bosch-home.com
auf der Produktseite und der
Serviceseite Ihres Geräts bei den Gebrauchsanleitungen
und zusätzlichen Dokumenten.
25.1 Erzeugnisnummer (E-Nr.),
Fertigungsnummer (FD) und Zählnummer (Z-
Nr.)
Wenn Sie den Kundendienst kontaktieren, benötigen Sie
die Erzeugnisnummer (E-Nr.), Fertigungsnummer (FD)
und Zählnummer (Z-Nr.), die Sie auf dem Typenschild
des Geräts finden.
Das Typenschild mit den Nummern finden Sie, wenn Sie
die Gerätetür öffnen.
Um Ihre Gerätedaten und die Kundendienst-Telefonnum-
mer schnell wiederzufinden, können Sie die Daten notie-
ren.
Sie können sich die Geräteinformationen auch in den
Grundeinstellungen anzeigen lassen.
"Grundeinstellungen", Seite18
Informationen zu freier und Open Source Software26 Informationen zu freier und Open Source Software
Dieses Produkt enthält Software-Komponenten, die von
den Urheberrechtsinhabern als freie oder Open Source-
Software lizenziert sind.
Die entsprechenden Lizenzinformationen sind auf dem
Hausgerät gespeichert. Der Zugriff auf die entsprechen-
den Lizenzinformationen ist auch über die HomeCon-
nect App möglich: „Profil -> Rechtliche Hinweise ->
Lizenzinformationen“.
1
Sie können die Lizenzinformatio-
nen auch auf der Markenprodukt-Website herunterladen.
(Bitte suchen Sie auf der Produkt-Website nach Ihrem
Gerätemodell und weiteren Dokumenten.) Alternativ kön-
nen Sie die entsprechenden Informationen unter ossre-
[email protected] oder BSH Hausgeräte GmbH, Carl-We-
ry-Str. 34, D-81739 München anfordern.
Der betroffene Quellcode wird auf Anforderung zur Ver-
fügung gestellt.
Bitte senden Sie Ihre Anforderung an ossrequest@bs-
hg.com oder BSH Hausgeräte GmbH, Carl-Wery-Str. 34,
D-81739 München.
Betreff: „OSSREQUEST“
Die Kosten für die Bearbeitung Ihrer Anforderung wer-
den Ihnen in Rechnung gestellt. Dieses Angebot gilt drei
Jahre ab dem Kaufdatum bzw. mindestens für den Zeit-
raum, in dem wir Support und Ersatzteile für das ent-
sprechende Gerät anbieten.
1
Je nach Geräteausstattung
34
background
Konformitätserklärung de
Konformitätserklärung27 Konformitätserklärung
Hiermit erklärt BSH Hausgeräte GmbH, dass sich das Gerät mit Home Connect Funktionalität in Übereinstimmung
mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 2014/53/EU be-
findet.
Eine ausführliche RED Konformitätserklärung finden Sie im Internet unter
www.bosch-home.com
auf der Produktseite
Ihres Geräts bei den zusätzlichen Dokumenten.
2,4-GHz-Band (2400–2483,5MHz): max. 100mW
5-GHz-Band (5150–5350MHz + 5470–5725MHz): max. 150mW
BE BG CZ DK DE EE IE EL ES
FR HR IT CY LI LV LT LU HU
MT NL AT PL PT RO SI SK FI
SE NO CH TR IS UK (NI)
5-GHz-WLAN (Wi-Fi): Nur zum Gebrauch in Innenräumen.
AL BA MD ME MK RS UK UA
5-GHz-WLAN (Wi-Fi): Nur zum Gebrauch in Innenräumen.
So gelingt's28 So gelingt's
Für verschiedene Speisen finden Sie hier die passenden
Einstellungen sowie das beste Zubehör und Geschirr.
Die Empfehlungen haben wir optimal auf Ihr Gerät abge-
stimmt.
Tipp: Viele weitere Angaben zur Zubereitung, zu pas-
senden Einstellwerten und Rezepten finden Sie in der
HomeConnect App oder auf unserer Homepage
www.bosch-home.com
.
28.1 Allgemeine Zubereitungshinweise
Beachten Sie diese Informationen beim Zubereiten aller
Speisen.
Temperatur und Dauer sind von Menge und Rezept
abhängig. Deshalb sind Einstellbereiche angegeben.
Versuchen Sie es zuerst mit den niedrigeren Werten.
Die Einstellwerte gelten für das Einschieben der Spei-
se in den kalten Garraum. Wenn Sie trotzdem vorhei-
zen wollen, schieben Sie das Zubehör erst nach dem
Vorheizen in den Garraum ein.
Entfernen Sie nicht genutztes Zubehör aus dem Gar-
raum.
ACHTUNG
Säurehaltige Lebensmittel können den Gitterrost be-
schädigen.
Legen Sie keine säurehaltigen Lebensmittel wie z. B.
Obst oder mit säurehaltiger Marinade gewürztes Grill-
gut direkt auf den Rost.
Hinweis für Nickelallergiker
In seltenen Fällen können geringe Spuren von Nickel ins
Lebensmittel übergehen.
Geeignetes Zubehör können Sie beim Kundendienst, im
Fachhandel oder im Internet kaufen.
"Weiteres Zubehör", Seite11
28.2 Zubereitungshinweise zum Backen
Zum Backen von Kuchen, Gebäck oder Brot sind
dunkle Backformen aus Metall am besten geeignet.
Verwenden Sie für Aufläufe und Gratins breites, fla-
ches Geschirr. In schmalem, hohem Geschirr benöti-
gen die Speisen mehr Zeit und werden an der Ober-
seite dunkler.
Backformen aus Silikon sind nicht geeignet.
Wenn Sie Aufläufe direkt in der Universalpfanne zube-
reiten, diese auf Ebene 2 einschieben.
Die Einstellwerte für Brotteige gelten sowohl für Teige
auf dem Backblech als auch für Teige in einer Kas-
tenform.
ACHTUNG
Wenn sich Wasser im heißen Garraum befindet, entsteht
Wasserdampf. Durch den Temperaturwechsel können
Schäden entstehen.
Nie Wasser in den heißen Garraum gießen.
Nie Geschirr mit Wasser auf den Garraumboden stel-
len.
Einschubhöhen
Backen auf einer Ebene Höhe
Hohes Gebäck / Form auf dem Rost 2
Flaches Gebäck / Backblech 3
Backen auf mehreren Ebenen Höhe
2Ebenen
Universalpfanne
Backblech
3
1
2Ebenen
2 Roste mit Formen darauf
3
1
35
background
de So gelingt's
Backen auf mehreren Ebenen Höhe
3Ebenen
Backblech
Universalpfanne
Backblech
5
3
1
Verwenden Sie die Heizart Heißluft.
Hinweis: Gleichzeitig eingeschobene Gebäcke auf
Backblechen oder in Formen müssen nicht gleichzeitig
fertigwerden.
28.3 Zubereitungshinweise zum Braten,
Schmoren und Grillen
Die Einstellempfehlungen gelten für Bratgut mit Kühl-
schranktemperatur sowie für ungefülltes, bratfertiges
Geflügel.
Legen Sie Geflügel mit der Brustseite oder mit der
Hautseite nach unten auf das Geschirr.
Wenden Sie Braten, Grillgut oder ganzen Fisch nach
ca. ½ bis ⅔ der angegebenen Zeit.
Mit dem Bratenthermometer können Sie punktgenau
garen. Beachten Sie die wichtigen Informationen zur
richtigen Verwendung.
Seite15
Braten auf dem Rost
Auf dem Rost wird Bratgut von allen Seiten besonders
knusprig. Braten Sie zum Beispiel großes Geflügel oder
mehrere Stücke gleichzeitig.
Braten Sie Stücke mit ähnlichem Gewicht und ähnli-
cher Dicke. Die Grillstücke bräunen gleichmäßig und
bleiben saftig.
Legen Sie das Bratgut direkt auf den Rost.
Um abtropfende Flüssigkeiten aufzufangen, schieben
Sie die Universalpfanne mit aufgelegtem Rost in der
angebenene Einschubhöhe ein.
Geben Sie je nach Größe und Art des Bratguts bis zu
½Liter Wasser in die Universalpfanne.
Aus dem aufgefangenen Bratensatz können Sie eine
Soße zubereiten. Zudem entsteht weniger Rauch und
der Garraum verschmutzt weniger.
Braten in Geschirr
Bei der Zubereitung in geschlossenem Geschirr bleibt
der Garraum sauberer.
Allgemeines zum Braten in Geschirr
Verwenden Sie hitzebeständiges, backofengeeignetes
Geschirr.
Stellen Sie das Geschirr auf den Rost.
Am besten eignet sich Geschirr aus Glas.
Beachten Sie die Herstellerangaben zum Bratge-
schirr.
Braten in offenem Geschirr
Verwenden Sie eine hohe Bratform.
Wenn Sie kein passendes Geschirr haben, können
Sie die Universalpfanne verwenden.
Braten in geschlossenem Geschirr
Verwenden Sie einen passenden, gut schließenden
Deckel.
Bei Fleisch sollten zwischen Bratgut und Deckel min-
destens 3cm Abstand sein. Das Fleisch kann aufge-
hen.
WARNUNG‒Verbrühungsgefahr!
Beim Öffnen des Deckels nach dem Garen kann sehr
heißer Dampf entweichen. Dampf ist je nach Temperatur
nicht sichtbar.
Den Deckel so anheben, dass der heiße Dampf vom
Körper weg entweichen kann.
Kinder fernhalten.
Grillen
Grillen Sie Speisen, die knusprig werden sollen.
Umluftgrillen eignet sich sehr gut für die Zubereitung
von ganzem Geflügel und Fisch sowie Fleisch z.B.
Krustenbraten.
Grillen Sie Grillstücke mit ähnlichem Gewicht und
ähnlicher Dicke. Die Grillstücke bräunen gleichmäßig
und bleiben saftig.
Legen Sie die Grillstücke direkt auf den Rost.
Um abtropfende Flüssigkeiten aufzufangen, schieben
Sie die Universalpfanne mindestens eine Ebene unter
dem Rost ein.
Hinweise
Der Grillheizkörper schaltet sich immer wieder ein
und aus. Das ist normal. Die Häufigkeit richtet sich
nach der eingestellten Grillstufe.
Beim Grillen kann Rauch entstehen.
28.4 Zubereitungshinweise für
Fertiggerichte
Das Garergebnis hängt sehr stark vom Lebensmittel
ab. Vorbräunung und Ungleichmäßigkeiten können
schon bei der Ausgangsware vorhanden sein.
Verwenden Sie keine stark vereisten Tiefkühlprodukte.
Entfernen Sie Eis an der Speise.
Fertiggerichte aus der Verpackung nehmen.
Wenn Sie das Fertiggericht in Geschirr erwärmen
oder garen, hitzebeständiges Geschirr verwenden.
Verteilen Sie stückige Speisen, wie Brötchen und Kar-
toffelprodukte, gleichmäßig und eben auf dem Zube-
hör. Lassen Sie etwas Platz zwischen den einzelnen
Stücken.
Beachten Sie die Herstellerangaben auf der Verpa-
ckung.
28.5 Speisenauswahl
Einstellempfehlungen für zahlreiche Speisen sortiert
nach Speisenkategorien.
Einstellempfehlungen für verschiedene Speisen
Speise Zubehör / Geschirr Höhe Heizart Temperatur in
°C / Grillstufe
Dauer in Min.
Rührkuchen, fein Kranzform
oder
2 150-170 60-80
36
background
So gelingt's de
Speise Zubehör / Geschirr Höhe Heizart Temperatur in
°C / Grillstufe
Dauer in Min.
Kastenform
Rührkuchen, 2 Ebenen Kranzform
oder
Kastenform
3+1 140-150 70-85
Obsttorte oder Quarktorte mit
Mürbeteigboden
Springform Ø26cm 2 170-190 55-80
Biskuittorte, 6 Eier Springform Ø28cm 2 150-160
1
30-40
Mürbeteigkuchen mit saftigem
Belag
Universalpfanne 3 160-180 55-95
Hefekuchen mit saftigem Belag Universalpfanne 3 180-190 30-55
Biskuitrolle Backblech 3 180-190
1
10-15
Muffins Muffinblech 2 170-190 20-40
Hefekleingebäck Backblech 3 160-170 25-45
Plätzchen Backblech 3 140-160 15-25
Plätzchen, 2 Ebenen Universalpfanne
+
Backblech
3+1 140-160 15-30
Plätzchen, 3 Ebenen 2x
Backblech
+
Universalpfanne
5+3+1 140-160 15-30
Brot, 750 g Universalpfanne
oder
Kastenform
2 1. 210-220
1
2. 180-190
1. 10-15
2. 25-35
Brot, 1500g Universalpfanne
oder
Kastenform
2 1. 210-220
1
2. 180-190
1. 10-15
2. 40-50
Fladenbrot Universalpfanne 3 240-250 20-25
Brötchen, frisch Backblech 3 180-190 20-30
Pizza, frisch - auf dem Backblech Backblech 3 190-210 20-30
Pizza, frisch - auf dem Backblech,
2 Ebenen
Universalpfanne
+
Backblech
3+1 180-190 30-40
Pizza, frisch, dünner Boden, in
Pizzaform
Pizzablech 2 250-270
1
8-13
Börek Universalpfanne 1 180-190 40-50
Quiche Dunkel beschichtete
Quiche-Form
2 190-210 25-35
Flammkuchen Universalpfanne 3 260-270
1
10-15
Auflauf, pikant, gegarte Zutaten Auflaufform 2 200-220 30-60
Kartoffelgratin, rohe Zutaten,
4cm hoch
Auflaufform 2 150-170 60-80
Hähnchen, 1,3 kg, ungefüllt Offenes Geschirr 2 200-220 60-70
Hähnchenkleinteile, je 250g Offenes Geschirr 3 220-230 30-35
Gans, ungefüllt, 3kg Offenes Geschirr 2 1. 140
2. 160
1. 130-140
2. 50-60
Schweinebraten ohne Schwarte,
z.B. Nacken, 1,5kg
Offenes Geschirr 2 190-200 120-150
Schweinerücken, mager, 1kg Flache Glasform 2 180 90-120
Rinderfilet, medium, 1kg Rost
+
3 210-220 40-50
2
1
Das Gerät vorheizen.
2
Das Gericht nach 1/2 - 2/3 der Gesamtzeit wenden.
37
background
de So gelingt's
Speise Zubehör / Geschirr Höhe Heizart Temperatur in
°C / Grillstufe
Dauer in Min.
Universalpfanne
Rinderschmorbraten, 1,5kg
1
Geschlossenes Ge-
schirr
2 200-220 130-150
Roastbeef, medium, 1,5kg Rost
+
Universalpfanne
3 200-220 60-70
2
Burger, 3-4cm hoch Rost 4 3 25-30
3
Lammkeule ohne Knochen, medi-
um, 1,5kg
4
Offenes Geschirr 2 170-190 70-80
5
Fisch, gegrillt, ganz, 300g, z.B.
Forelle
6
Rost 2 160-180 20-30
Fisch, gedünstet, ganz, 300g,
z.B. Forelle
Geschlossenes Ge-
schirr
2 170-190 30-40
Fisch, gedünstet, ganz, 1,5kg,
z.B. Lachs
Geschlossenes Ge-
schirr
2 180-200 55-65
Joghurt
Bereiten Sie Joghurt mit Ihrem Gerät zu.
Joghurt zubereiten
1.
Das Zubehör und die Gestelle aus dem Garraum neh-
men.
2.
1 Liter Milch (3,5% Fett) auf dem Kochfeld auf 90°C
erhitzen und auf 40°C abkühlen lassen.
Bei H-Milch reicht das Aufwärmen auf 40°C.
3.
150g Joghurt mit Kühlschranktemperatur in die Milch
einrühren.
4.
Die Masse in kleine Gefäße füllen, z.B. in Tassen
oder kleine Gläser.
5.
Die Gefäße mit Folie abdecken, z.B. mit Frischhalte-
folie.
6.
Die Gefäße auf den Garraumboden stellen.
7.
Das Gerät entsprechend der Einstellempfehlung ein-
stellen.
8.
Den Joghurt nach der Zubereitung mindestens
12Stunden im Kühlschrank ruhen lassen.
Einstellempfehlungen für Desserts, Kompott
Speise Zubehör / Geschirr Höhe Heizart Temperatur in
°C
Dauer in Min.
Joghurt Portionsformen Garraum-
boden
40-45 8-9h
28.6 Besondere Zubereitungsarten und
andere Anwendungen
Informationen und Einstellempfehlungen zu besonderen
Zubereitungsarten und anderen Anwendungen, z.B.
Sanftgaren.
Sanftgaren
Für alle Edelstücke, die rosa oder auf den Punkt gegart
werden sollen. Fleisch und Geflügel bleiben beim lang-
samen Garen mit niedrigen Temperaturen saftig und
zart.
Geflügel oder Fleisch sanftgaren
Hinweis: Ein zeitversetzter Betrieb mit Endezeit ist bei
der Heizart Sanftgaren nicht möglich.
Voraussetzung: Der Garraum ist kalt.
1.
Frisches, hygienisch einwandfreies Fleisch verwen-
den. Am besten geeignet sind Stücke ohne Knochen
und ohne viel Bindegewebe.
2.
Geschirr auf den Rost auf Ebene 2 in den Garraum
stellen.
3.
Den Garraum und das Geschirr ca. 15Minuten vor-
heizen.
4.
Das Fleisch auf der Kochstelle von allen Seiten sehr
heiß anbraten.
5.
Das Fleisch sofort auf das vorgewärmte Geschirr in
den Garraum geben.
Damit die Temperatur im Garraum gleichmäßig bleibt,
die Garraumtür während des Sanftgarens geschlos-
sen halten.
Tipps zum Sanftgaren
Hier finden Sie Tipps für ein gutes Ergebnis beim Sanft-
garen.
1
Zu Beginn Flüssigkeit in das Geschirr zugeben, Bratenstück soll mind. zu 2/3 in Flüssigkeit liegen
2
Das Gericht nach 1/2 - 2/3 der Gesamtzeit wenden.
3
Das Gericht nach 2/3 der Gesamtzeit wenden.
4
Im Geschirr bodenbedeckt Wasser zugeben.
5
Die Speise nicht wenden.
6
Die Universalpfanne unter dem Rost einschieben.
38
background
So gelingt's de
Anliegen Tipp
Sie wollen eine En-
tenbrust sanftgaren.
Die Entenbrust kalt in eine
Pfanne legen.
Die Hautseite zuerst anbraten.
Die Entenbrust sanftgaren.
Nach dem Sanftgaren die En-
tenbrust für 3 bis 5Minuten
knusprig grillen.
Anliegen Tipp
Sie wollen Ihr sanft-
gegartes Fleisch
möglichst heiß ser-
vieren.
Die Servierteller anwärmen.
Die zugehörigen Soßen sehr
heiß servieren.
Einstellempfehlungen zum Sanftgaren
Speise Zubehör / Geschirr Höhe Anbrat-
dauer in
Min.
Heizart Temperatur
in °C
Dauer in
Min.
Entenbrust, rosa je 300g Offenes Geschirr 2 6-8 95
1
60-70
Schweinefilet, ganz Offenes Geschirr 2 4-6 85
1
75-100
Rinderfilet, 1kg Offenes Geschirr 2 6-8 85
1
90-150
Kalbsmedaillons, 4cm
dick
Offenes Geschirr 2 4 80
1
50-70
Lammrücken, ausgelöst,
je 200g
Offenes Geschirr 2 4 85
1
30-70
Air Fry
Garen Sie Speisen durch Air Fry knusprig und mit wenig
Fett. Air Fry eignet sich besonders für Speisen, die Sie
üblicherweise in Öl frittieren.
Zubereitungshinweise zu Air Fry
Beachten Sie diese Informationen, wenn Sie Speisen mit
Air Fry zubereiten.
Die Zubereitung mit Air Fry ist nur auf einer Ebene
möglich.
Das knusprigste Ergebnis erreichen Sie mit dem
emaillierten Air-Fry-Blech. Durch die perforierte Ober-
fläche ist eine besonders gute Luftzirkulation um das
Gargut möglich. Wenn das Air-Fry-Blech nicht stan-
dardmäßig beim Gerät enthalten ist, erhalten Sie das
Air-Fry-Blech als Sonderzubehör.
Den Backofen nicht vorheizen.
Kein Backpapier verwenden. Die Luft muss im Gar-
raum zirkulieren.
Tiefgekühlte Speisen nicht auftauen.
Das Air-Fry-Blech oder die Universalpfanne gleichmä-
ßig mit den Speisen belegen. Die Speisen wenn mög-
lich nur einlagig auf dem Zubehör verteilen.
Das Zubehör auf Höhe 3 in den Garraum einschie-
ben. Wenn Sie das Air-Fry-Blech nutzen, können Sie
zum Schutz vor Verschmutzungen eine leere Univer-
salpfanne auf Höhe 1 einschieben.
Nach der Hälfte der Garzeit das Gargut wenden. Bei
größeren Mengen das Gargut 2 Mal wenden.
Tipp: Das Gargut erst nach dem Garen salzen. Dadurch
wird das Gargut knuspriger.
Paniertes Gemüse ist ebenfalls für die Zubereitung mit
Air Fry geeignet. Um Fett zu sparen, die Panade mit ei-
nem Zerstäuber mit Öl einsprühen. So entsteht eine
knusprige Kruste mit wenig Fett.
Einstellempfehlungen für Air Fry
Speise Zubehör / Geschirr Höhe Heizart Temperatur in
°C
Dauer in Min.
Pommes Frites Air Fry Blech
oder
Universalpfanne
3 180-200 15-20
Kartoffeltaschen, gefüllt Air Fry Blech
oder
Universalpfanne
3 180-200 15-20
Kartoffel-Rösti, gefroren Air Fry Blech
oder
Universalpfanne
3 180-200 15-20
Hähnchen Sticks, Nuggets, gefro-
ren
Air Fry Blech
oder
Universalpfanne
3 180-200 8-12
Fischstäbchen Air Fry Blech
oder
Universalpfanne
3 180-200 10-20
1
Das Gerät vorheizen.
39
background
de So gelingt's
Speise Zubehör / Geschirr Höhe Heizart Temperatur in
°C
Dauer in Min.
Brokkoli, paniert Air Fry Blech
oder
Universalpfanne
3 180-200 10-20
28.7 Prüfgerichte
Die Informationen in diesem Abschnitt richten sich an
Prüfinstitute, um das Prüfen des Geräts nach EN
60350‑1 zu erleichtern.
Backen
Die Einstellwerte gelten für das Einschieben in den
kalten Garraum.
Beachten Sie die Hinweise zum Vorheizen in den Ein-
stellempfehlungen. Die Einstellwerte gelten ohne
Schnellaufheizen.
Verwenden Sie zum Backen zunächst die niedrigere
der angegebenen Temperaturen.
Gleichzeitig eingeschobene Gebäcke auf Backble-
chen oder in Formen müssen nicht gleichzeitig fertig-
werden.
Einschubhöhen beim Backen auf 2Ebenen:
Universalpfanne: Höhe3
Backblech: Höhe1
Formen auf dem Rost:
Erster Rost: Höhe 3
Zweiter Rost: Höhe 1
Einschubhöhen beim Backen auf 3Ebenen:
Backblech: Höhe5
Universalpfanne: Höhe3
Backblech: Höhe1
Wasserbiskuit
Wenn Sie auf 2Ebenen backen, die Springformen
jeweils mittig übereinander auf die Roste stellen.
Alternativ zu einem Rost können Sie auch das von
uns angebotene Air Fry Blech verwenden.
Einstellempfehlungen zum Backen
Speise Zubehör / Geschirr Höhe Heizart Temperatur in
°C
Dauer in Min.
Spritzgebäck Backblech 3 140-150
1
25-35
Spritzgebäck Backblech 3 140
1
28-38
Spritzgebäck, 2 Ebenen Universalpfanne
+
Backblech
3+1 140
1
30-40
Spritzgebäck, 3 Ebenen 2x
Backblech
+
Universalpfanne
5+3+1 130-140
1
35-55
Small Cakes Backblech 3 150
1
25-35
Small Cakes Backblech 3 150
1
20-30
Small Cakes Backblech 3 160
2
20-30
Small Cakes, 2 Ebenen Universalpfanne
+
Backblech
3+1 150
1
25-35
Small Cakes, 3 Ebenen 2x
Backblech
+
Universalpfanne
5+3+1 140
1
30-45
Wasserbiskuit Springform Ø26cm 2 160-170
3
25-35
Wasserbiskuit Springform Ø26cm 2 160-170
2
30-40
Wasserbiskuit, 2 Ebenen 2x
Springform Ø26cm
3+1 150-160
3
35-50
Apple Pie, 2 Stück 2x
Springform Ø20cm
2 180-190
2
75-90
1
Das Gerät 5 Minuten vorheizen. Nicht die Funktion Schnellaufheizen verwenden.
2
Das Gerät nicht vorheizen.
3
Das Gerät vorheizen. Nicht die Funktion Schnellaufheizen verwenden.
40
background
Montageanleitung de
Grillen
Einstellempfehlungen zum Grillen
Speise Zubehör / Geschirr Höhe Heizart Temperatur in
°C / Grillstufe
Dauer in Min.
Toast bräunen Rost 5 3
1
5-6
Montageanleitung29 Montageanleitung
Beachten Sie diese Informationen bei der Montage des
Geräts.
 29.1 Allgemeine Montagehinweise
Beachten Sie diese Hinweise bevor Sie mit
dem Einbau des Geräts beginnen.
¡ Nur ein fachgerechter Einbau nach dieser
Montageanweisung garantiert einen sicheren
Gebrauch. Bei Schäden durch falschen Ein-
bau haftet der Monteur.
¡ Den Türgriff nicht zum Transport oder Einbau
nutzen.
¡ Das Gerät nach dem Auspacken prüfen. Bei
einem Transportschaden nicht anschließen.
¡ Verpackungsmaterial und Klebefolien vor In-
betriebnahme aus dem Garraum und von
der Tür entfernen.
¡ Montageblätter für den Einbau von Zubehör-
teilen beachten.
¡ Einbaumöbel müssen bis 95°C temperatur-
beständig sein, angrenzende Möbelfronten
bis 70°C.
¡ Das Gerät nicht hinter einer Dekor- oder Mö-
beltür einbauen. Es besteht Gefahr durch
Überhitzung.
¡ Ausschnittarbeiten am Möbel vor dem Ein-
setzen des Geräts durchführen. Späne ent-
fernen. Die Funktion von elektrischen Bautei-
len kann beeinträchtigt werden.
¡ Die Installation des Geräts ist für eine Höhe
von unter 850 mm über dem Boden zuläs-
sig.
¡ Das Gerät auf einer horizontal ausgerichte-
ten Fläche platzieren.
¡ Die Geräte-Anschlussdose muss im Bereich
der schraffierten Fläche oder außerhalb
des Einbauraumes liegen.
Nicht befestigte Möbel müssen mit einem
handelsüblichen Winkel an der Wand be-
festigt werden.
¡ Zur Vermeidung von Schnittverletzungen
Schutzhandschuhe tragen. Teile, die wäh-
rend der Montage zugänglich sind, können
scharfkantig sein.
¡ Maßangaben der Bilder in mm.
WARNUNG‒Stromschlaggefahr!
Nach der Installation des Geräts dürfen die
Öffnungen an der Geräterückwand für Kinder
nicht zugänglich sein, auch nicht durch darun-
terliegende Schubläden und Küchenschränke.
Dies ist durch den Einbau sicherzustellen. Im
Falle einer Kochinsel ist eine geschlossene
Rückwand erforderlich.
WARNUNG‒Brandgefahr!
Eine verlängerte Netzanschlussleitung und
nicht zugelassene Adapter zu verwenden, ist
gefährlich.
Keine Verlängerungskabel oder Mehrfach-
steckdosenleisten verwenden.
1
Das Gerät nicht vorheizen.
41
background
de Montageanleitung
Nur vom Hersteller zugelassene Adapter und
Netzanschlussleitungen verwenden.
Wenn die Netzanschlussleitung zu kurz ist
und keine längere Netzanschlussleitung ver-
fügbar ist, Elektrofachbetrieb kontaktieren,
um die Hausinstallation anzupassen.
ACHTUNG
Durch Tragen des Geräts am Türgriff kann die-
ser abbrechen. Der Türgriff hält das Gewicht
des Geräts nicht aus.
Gerät nicht am Türgriff tragen oder halten.
29.2 Gerätemaße
Hier finden Sie die Maße des Geräts.
29.3 Einbau unter einer Arbeitsplatte
Beachten Sie die Einbaumaße und die Einbauhinweise
beim Einbau unter einer Arbeitsplatte.
Zur Belüftung des Geräts muss der Zwischenboden
einen Lüftungsausschnitt aufweisen.
Die Arbeitsplatte muss am Einbaumöbel befestigt
werden.
Die eventuell vorhandene Montageanleitung des
Kochfelds beachten.
Abweichende nationale Einbauhinweise des Koch-
felds beachten.
Arbeitsplattentiefe min. 600 mm beachten.
Beim Einbau unter einem Gaskochfeld ist darauf zu
achten, dass das Gerät nicht mit dem Gasanschluss
des Gaskochfeldes in Berührung kommt.
Gegebenenfalls eine konzessionierte Fachkraft für
Gasinstallation rufen.
29.4 Einbau unter einem Kochfeld
Wird das Gerät unter einem Kochfeld eingebaut, müssen Mindestmaße eingehalten werden, gegebenenfalls inklusive
Unterkonstruktion.
Aufgrund des notwendigen Mindestabstands ergibt sich die mindeste Arbeitsplattenstärke .
Kochfeldart a aufgesetzt in mm a flächenbündig in mm b in mm
Induktionskochfeld 37 38 5
Vollflächen-Induktionskoch-
feld
47 48 5
Gaskochfeld 27 38 5
1
Elektrokochfeld 27 30 2
1
Abweichende nationale Einbauhinweise des Kochfelds beachten.
42
background
Montageanleitung de
29.5 Einbau in einen Hochschrank
Beachten Sie die Einbaumaße und Einbauhinweise beim
Einbau in den Hochschrank.
Zur Belüftung des Geräts müssen die Zwischenböden
einen Lüftungsausschnitt aufweisen.
Gerät nur so hoch einbauen, dass Zubehör problem-
los entnommen werden kann.
29.6 Einbau von zwei Geräten übereinander
Ihr Gerät kann auch über oder unter einem weiteren Ge-
rät eingebaut werden. Beachten Sie die Einbaumaße
und Einbauhinweise beim Einbau übereinander.
Zur Belüftung der Geräte, müssen die Zwischenbö-
den einen Lüftungsausschnitt aufweisen.
Um eine ausreichende Belüftung der beiden Geräte
zu gewährleisten, ist eine Lüftungsöffnung von mind.
200cm² im Sockelbereich erforderlich. Dazu die So-
ckelblende zurückschneiden oder ein Lüftungsgitter
anbringen.
Es ist darauf zu achten, dass der Luftaustausch ge-
mäß Skizze gewährleistet ist.
Geräte nur so hoch einbauen, dass Zubehör problem-
los entnommen werden kann.
29.7 Eckeinbau
Beachten Sie die Einbaumaße und Einbauhinweise beim
Eckeinbau.
Damit die Gerätetür geöffnet werden kann, beim Eck-
einbau die Mindestmaße berücksichtigen. Das Maß
ist abhängig von der Dicke der Möbelfront und dem
Griff.
29.8 Elektrischer Anschluss
Um das Gerät sicher elektrisch anschließen zu können,
beachten Sie diese Hinweise.
Das Gerät entspricht der Schutzklasse I und darf nur
mit Schutzleiter-Anschluss betrieben werden.
Die Absicherung muss gemäß der Leistungsangabe
auf dem Typenschild und den lokalen Vorschriften er-
folgen.
Das Gerät muss bei allen Montagearbeiten span-
nungslos sein.
Das Gerät darf nur mit der mitgelieferten Anschluss-
leitung angeschlossen werden.
Die Anschlussleitung muss an der Geräterückseite
angesteckt werden bis ein Klickgeräusch ertönt. Eine
3 m lange Anschlussleitung ist beim Kundendienst er-
hältlich.
Die Anschlussleitung darf nur durch eine Originallei-
tung ersetzt werden. Diese ist beim Kundendienst er-
hältlich.
Der Berührungsschutz muss durch den Einbau ge-
währleistet sein.
43
background
de Montageanleitung
Wenn das Display des Geräts dunkel bleibt, ist es
falsch angeschlossen. Gerät vom Netz trennen, An-
schluss überprüfen.
Gerät mit Schutzkontakt-Stecker elektrisch
anschließen
Hinweis: Das Gerät darf nur an eine vorschriftsmäßig in-
stallierte Schutzkontakt-Steckdose angeschlossen wer-
den.
Den Stecker in die Schutzkontakt-Steckdose stecken.
Wenn das Gerät eingebaut ist, muss der Netzstecker
der Netzanschlussleitung frei zugänglich sein, oder
falls der freie Zugang nicht möglich ist, muss in der
festverlegten elektrischen Installation eine Trennvor-
richtung nach den Errichtungsbestimmungen einge-
baut sein.
Gerät ohne Schutzkontakt-Stecker elektrisch
anschließen
Hinweis: Nur konzessioniertes Fachpersonal darf das
Gerät anschließen. Bei Schäden durch falschen An-
schluss besteht kein Anspruch auf Garantie.
In der festverlegten elektrischen Installation muss eine
Trennvorrichtung nach den Errichtungsbestimmungen
eingebaut sein.
1.
Phase- und Neutral- ("Null-") Leiter in der Anschluss-
dose identifizieren.
Bei Falschanschluss kann das Gerät beschädigt wer-
den.
2.
Nach Anschlussbild anschließen.
Spannung siehe Typenschild.
3.
Die Adern der Netzanschlussleitung entsprechend
der Farbcodierung anschließen:
grün-gelb = Schutzleiter
blau = Neutral- ("Null-") Leiter
braun = Phase (Außenleiter)
29.9 Gerät einbauen
1.
Das Gerät ganz einschieben und mittig ausrichten.
2.
Das Gerät festschrauben.
Hinweis: Der Spalt zwischen Arbeitsplatte und Gerät
darf nicht durch zusätzliche Leisten verschlossen wer-
den.
An den Seitenwänden des Umbauschrankes dürfen kei-
ne Wärmeschutzleisten angebracht werden.
29.10 Gerät einbauen bei grifflosen Küchen
mit senkrechter Griffleiste
1.
Beidseitig ein geeignetes Füllstück anbringen, um
mögliche scharfe Kanten abzudecken und eine siche-
re Montage zu gewährleisten.
2.
Das Füllstück am Möbel befestigen.
3.
Das Füllstück und das Möbel vorbohren, um eine
Schraubverbindung herzustellen.
44
background
Montageanleitung de
4.
Das Gerät mit adäquater Schraube befestigen.
29.11 Gerät ausbauen
1.
Das Gerät spannungslos machen.
2.
Die Befestigungsschrauben lösen.
3.
Das Gerät leicht anheben und ganz herausziehen.
45
background
background
background
Bosch Home Connect App
Verbinden Sie Ihr Hausgerät noch heute und nutzen Sie die
folgenden Vorteile:
Von überall: Zugriff auf Geräteinfos, z.B. zum Kochfortschritt,
sowie smarte Steuerung auch per Sprache.
Verbesserte Geräteleistung dank Software-Updates, Kochassistenz
und Funktionserklärungen.
Pflege leicht gemacht: Wartungs-/Reinigungserinnerungen sowie
eine Übersicht des Gerätezustands.
Benötigen Sie Hilfe?
Hier werden Sie fündig.
Fachkundige Beratung zu Ihren Bosch Hausgeräten, Hilfe bei Problemen oder eine
Reparatur durch Bosch-Experten.
Erfahren Sie alles über die vielfältigen Möglichkeiten, wie Bosch Sie unterstützen kann:
www.bosch-home.com/service
Die Kontaktdaten aller Länder sind im beigefügten Serviceverzeichnis aufgeführt.
BSH Hausgeräte GmbH
Carl-Wery-Straße 34
81739 München, GERMANY
www.bosch-home.com
A Bosch Company
*9001985255*
9001985255 (060202) REG25
de

Specifications

Indexed Terms: Built-In Oven

Bosch HBG974LM1 Questions and Answers

Questions and Answers

Related Products