
www.gorenje.com
DETAILED MANUAL FOR USE
OF THE HEATING DRAWER
EN
ДЕТАЛЬНА ІНСТРУКЦІЯ ІЗ
ЗАСТОСУВАННЯ ДЛЯ
НАГРІВАЛЬНОГО ЯЩИКА
UK

1.
2.
455140
90°
max. 30 kg

132
560
595
530
140
564–570
564–570
3.
4.
600
600
min 595
min 550
min 550

3x
1.
3.
2.
4.
5.
6.
max. 3 mm
max. 3 mm

EN 4
Dear customer,
You have purchased a product of
our new series of appliances. We
hope that our product will serve you
well and for a long time.
Read this manual before installation
and use of this appliance. It contains
important information concerning
how safely and economically
operate the appliance. Save the
manual together with the appliance
for an eventual further use.
You can find this manual for use also on the web site:
www.gorenje.com / <http://www.gorenje.com/>
Important information
Tips, remarks

EN 5
CONTENT
6 IMPORTANT INFORMATION, INSTRUCTIONS AND
RECOMMENDATIONS
9 DESCRIPTION AND OPERATION OF APPLIANCE
12 THE USE OF WARMING DRAWER
15 DISPOSAL OF APPLIANCE AND PACKAGING
16 CLEANING AND MAINTENANCE
17 CLAIMS
18 THE CONNECTION OF APPLIANCE TO POWER NET
19 INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION
20 TROUBLESHOOTING
21 TECHNICAL DATA
INTRODUCTION
AND
DESCRIPTION
OPERATION
MAINTENANCE
AND
RECLAMATION
INSTALLATION
TECHNICAL
DATA

EN 6
IMPORTANT INFORMATION, INSTRUCTIONS
AND RECOMMENDATIONS
SAFETY MEASURES
This appliance can be used by children aged from 8 years and
above and persons with reduced physical, sensory or mental
capabilities or lack of experience and knowledge if they have
been given supervision or instruction concerning use of the
appliance in a safe way and understand the hazards involved.
Children shall not play with the appliance. Cleaning and user
maintenance shall not be made by children without supervision.
Before connecting, check that the data concerning the nominal
voltage on the product's data sheet corresponds with the voltage
of your electrical network. The appliance should only be installed
and connected to the electrical network by an authorized service
technician or similarly qualified person with national standards
and regulations.
The producer bears no responsibility for damage to the appliance
or human health arising from faulty mounting or connecting.
Have the date of installation confirmed in the in the written
Guarantee.
The producer bears no responsibility for damage to the appliance
or from incorrect use or from defects in the protective systems of
the electrical network (e.g. overvoltage).
Use the appliance after it has been fitted in the cabinet.
Caution! Never dismantle the cover of appliance. An eventual
contact with alive parts means endangering of the user safety.
Caution! During any kind of dismantling or assembly of the
appliance outside its normal use, the electrical supply to it should
be disconnected and secured in the OFF state. When

EN 7
disconnecting the appliance one of the following must be carried
out:
- Switch off the fuse or circuit breaker in the distributor box.
- Pull out the plug from the socket. Do not pull the plug out by its
cable but take hold of the plug itself.
Interference with the appliance or unprofessional service could
lead to a risk of serious injury or damage to health as well as
damage to the appliance itself. Installation and all repairs,
modifications or checks to the appliance should be carried out by
an authorized service technician or similarly qualified person only.
The producer bears no responsibility for personal injuries or
losses caused by incorrect manipulation or unprofessional
interference with the appliance.
A damaged feed cable must only be replaced by a service
technician or other professionally competent person to prevent
dangerous situations arising.
If any fault occurs in the appliance within the guarantee period, do
not repair it yourself. Put the appliance out of service and request
repair from an authorized person competent for such work. The
producer is not responsible for eventual losses arising from failure
to observe the instructions and recommendations given in this
manual.
This appliance is intended solely for domestic use!
Incorrect use could endanger the user.
This appliance should only be used for warming dinner service,
keeping food warm, for preparation of yogurt, and similar uses.
Any other use is not acceptable and could be dangerous. The
producer accepts no responsibility for dropouts or defects arising
as a consequence of unsuitable or incorrect use of the appliance.
Depending on the chosen temperature and duration of operation,
the temperature inside the appliance can reach up to 80°C. Use

EN 8
oven gloves or a teatowel to remove dishes from the warming
drawer.
WARNING: The appliance self and its accessible parts will be hot
during the use.
Children under the age of 8 should not be allowed near the
appliance except under adult supervision.
Do not sit or lean on the drawer. This could damage the
telescopic fittings.
Maximum load of drawer is 30 kg.
CAUTION! Danger of fire: Do not put synthetic dishes or
flammable objects into the warming drawer. Such dishes or
objects could melt or ignite after the drawer is switched on.
Do not use for other purposes, for instance for room heating. The
high temperatures could cause the ignition of flammable objects
near the appliance.
Never use steam or pressure cleaners for cleaning of the
appliance.
There is a risk of electric shock. The steam could damage the
electrical parts and cause a short circuit. The steam pressure
could permanently damage the surface and parts of the
appliance.
When you stop using the appliance, such as at the end of its
operational life, disconnect it from the mains and remove the feed
cable to ensure the safe state of appliance.
THE PURPOSE OF THE APPLIANCE
The appliance is designed for usual preparation of food in
households and it should not be used for other purposes.
The individual possibilities of its use are fully described in this
manual.

EN 9
DESCRIPTION AND OPERATION OF APPLIANCE
This appliance is intended for fitting into kitchen units and is designed for
warming dinner service, defrosting food, keeping food warm and for
preparation of yogurts.
Warming is carried out by a convection system which pumps warm air into the
drawer. Thanks to circulation of the air dishes are heated up evenly and
quickly. Even so, dishes in the rear part of the drawer could be hotter than
those at the front.
The control panel includes control sensors with pre-defined programs as well
as a manual mode, which offers a selection temperatures from 40−80 °C (in
10°C steps) and automatic switching off at the end of the set warming period
(1−4 hours).
The appliance will heat correctly only if the drawer is properly closed.
CONTROL ELEMENTS
The sensor control is activated by touching the corresponding symbol on the
control panel with your finger. The control panel should therefore be kept clean
and dry.
Sensor for switching on and off
Heating plates
Heating cups
Keeping food warm
Yogurt preparation
Defrosting
Automatic
programs
Manual setting
Setting of temperature
Setting of time
Manual operation

EN 10
Before first use
Clean the appliance according to the instructions in the chapter „Cleaning and
maintenance“ before first use.
Then leave the warming drawer in operation at maximum temperature for at
least two hours. Ensure good ventilation of kitchen during this procedure. The
parts of this appliance are protected with a special coating which can be smelt
during this first heating. This smell and any smoke will disappear after a short
period. It does not mean that the appliance or its connection are in any way
defective.
Capacity
The capacity can differ with the size of dishes used.
Orientation capacity guide
Serving set for 6 persons
6 dinner plates 25.5 cm diam.
6 soup plates 22 cm diam.
6 dessert plates 23.5 cm diam.
1 oval plate width 32 cm
1 serving plate 19.5 cm diam.
1 serving plate 18.5 cm diam.
Maximum load of drawer is 30 kg.

EN 11
THE USE OF WARMING DRAWER
1 - Open the drawer...
2 - Switch ON the drawer by pressing on the touch sensor on/off.
3 - Place the dishes into the drawer.
4 - Select a suitable program or choose the manual operation and set the
temperature and time.
5 - Close the drawer...
At the end of the heating time the heating system will stop and a signal will
sound. The signal will sound continuously for one minute and then a short
signal will sound after every minute. The drawer switches off five minutes after
the selected program finishes.
If you want to interrupt the selected program open the drawer and press the
touch sensor for switching it off. You can then select another program or
prolong the heating duration after opening of the drawer.
Remark
When interrupting an automatic program the warming drawer will switch to
manual operation. The change can not be done in the program Yogurt.
Heating time
Different factors can influence the length of the heating time:
The material and thickness of dishes
The quantity of heated dishes
The method of organization in the drawer
The setting of temperature
Perfect warming-through can therefore last different periods of time. The pre-
set programs are in this regard for orientation only. After a while you will get to
know what is the ideal heating time for your particular dishes.
The dishes in the rear part of the drawer could be hotter as in the front part of
the drawer. Use oven gloves or a kitchen cloth for removing dishes from the
drawer.

EN 12
THE USE OF WARMING DRAWER
The switching the drawer on
The drawer can be switched on by pressing the ON touch sensor.
AUTOMATIC PROGRAMS
Heating plates
Select the program for Heating plates.
This automatic program has a pre-set temperature of 80°C and a 1 hour
heating time. It is designed for pre-heating of dinner servings. The pre-
heated plates preserve the temperature of the served food.
Heating cups
Select the program for Heating cups.
This automatic program has a pre-set temperature of 60°C and a 1 hour
heating time. It is designed for pre-heating cups for preparation of warm
drinks such as espresso coffee.
Keeping food warm
Select the program for Keeping food warm.
This automatic program has a pre-set temperature of 60°C and a 2 hour
heating time. It is designed for keeping cooked food warm in the dish or on
serving plates.
Yogurt
Select the program for Yogurt preparation.

EN 13
This automatic program has a pre-set temperature of 40°C and a 4 hour
heating time. It is designed for yogurt preparation. This procedure requires
an exact temperature setting and an exactly determined duration, therefore
these values cannot be modified.
Tip: Yogurt preparation
Heat up 1 liter of fresh full-cream milk to a temperature approximately 80°C and
then let it cool down to 40°C. Stir into the milk 2 spoons of white yogurt with
living culture. Pour the milk into jars. The jars should be totally clean, ideally
sterilized. Put the jars into the center of the drawer. Don't put the jars closer
than 10 cm from the back wall of the drawer. The air has to circulate around the
jars, leave the gaps between them. Select the program for Yogurt. The
program is complete after 4 hours, then let the yogurt an additional 2 hours in
the drawer without heating. The yogurt will be ready after 10 hours in the
refrigerator where it needs to ripe.
Defrosting
Select the program for Defrosting.
This automatic program has a pre-set temperature of 40°C and a 2 hour
heating time. It is designed for defrosting frozen food. Put the frozen food
into a deeper dish or plate to catch water released during thawing.

EN 14
MANUAL OPERATION
Select the Manual operation touch senzor.
Select the required temperature by repeatedly pressing the temperature touch
sensor.
A selection of temperatures between 40−80°C are offered in 10°C steps.
The selected temperature is shown on the temperature display.
Select the required heating time period.
A selection of heating times from 1−4 hours is offered in 1 hour steps.
The selected time period is shown on the time display.
Child lock
The child lock is used to prevent children interfering with the drawer controls.
You can activate the child lock by pressing the "Manual operation" touch
sensor for 5 seconds.
The sensors will then be inactive. Only the "Manual operation" symbol will be lit
up. The child lock can be deactivated by again pressing the "Manual operation"
touch sensor for 5 seconds.
Switching the drawer off
You can switch the drawer off by pressing the OFF touch sensor.
The drawer switches off automatically at the end of the set heating time.

EN 15
DISPOSAL OF APPLIANCE AND PACKAGING
The symbol on the product or on its packaging determines
that this appliance should not be given into the domestic
waste. It should be delivered to a collection spot for recycling
of electric and electronic appliances. You can help to prevent
the negative influences on the environment and human
health (which could be caused with inappropriate disposal)
with correct disposal of this appliance. More detailed
information on recycling of this product you can receive at
competent local authority, service for disposal of domestic
waste or in the shop, where you had bought the product.
The packaging materials protect the appliance during transport. By
recycling the packaging it is possible to save raw materials and reduce
waste volumes. If you dispose of the packaging yourself, ask local
authorities for the location of the nearest collection centre.

EN 16
CLEANING AND MAINTENANCE
Warning
Never use steam cleaners or high pressure cleaners for cleaning of the
appliance.
For removing of inner glass bottom use enclosed wacuum handle. See
picture n.4.
Clean all surfaces with a soft sponge, a drop of detergent and lukewarm
water. Then dry all surfaces with a soft cloth.
Clean front glass panel with cleaning means for glass and soft cloth. Do
not use scraper.
Do not use: Detergents containing soda, acids or chloride, abrasive
detergents (powder or cream) abrasive sponges (e.g. steel wool pads)
or sponges containing residual abrasive detergent.

EN 17
CLAIMS
If there is any defect on the appliance within the guarantee period, do not repair
it self. Apply a claim in the shop in which you bought the appliance or at service
representatives, mentioned in the Guarantee conditions. At applying of claim
observe the text of Guarantee sheet and Guarantee conditions. The claim is
valid with submitted dully filled up Guarantee sheet only.

EN 18
THE CONNECTION OF APPLIANCE TO THE POWER
MAINS
The appliance may only be connected to the electrical network by an
authorized person and in compliance with national standards and regulations.
A device for disconnecting all poles of the appliance should be included in the
circuit before the appliance for disconnecting the appliance from the
network.This obligation is not necessary, when the supply cord is provided with
a plug and this plug can be easily and without obstruction pulled out from the
socket.
The appliance is delivered with a 1.5 mm diameter, three-core cable, type
H05VV-F 3G1,5. The wire ends should be fastened against fraying with
pressed on cable ends.
The appliance must be connected to a mains supply with the correct voltage as
indicated on the rating plate and by means of a supply line of the appropriate
rating.
CONNECTION
1. Clip against cord tearing
2. Wire ends braced with pressed terminal

EN 19
INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION
At installation of appliance the following steps should be provided from
point of view of appliance:
The checking of correct connection to electric power net.
Checking the functioning of the heating element, ventilator and regulation
elements.
The demonstration of appliance's all functions, operation and maintenance to
the customer.
IMPORTANT NOTE!
At any manipulation with the appliance, except of normal use, it is necessary to
disconnect the power, e.g. with pulling out of the plug from the socket or with
switching off the main switch in front of the appliance.
This appliance is not designed for operation with help of an external timer
or with a separate system of remote control.

EN 20
TROUBLESHOOTING
CAUTION! All repairs should only be carried out by a service technician
or similarly qualified person. Repairs carried out by persons not
authorized by the producer could be dangerous.
In case of minor defects first check if you can correct the fault with the help of
this manual.
The dishes are not sufficiently heated.
Check, whether:
- the appliance is switched on;
- a suitable temperature has been set;
- the back wall of the drawer is not fully covered with the dishes;
- the dishes were heated long enough.
The time for heating depends on different factors including:
- the material and thickness of dishes;
- the quantity of dishes;
- the arrangement of dishes,
The dishes are not heated at all.
Check, whether:
- thee fuse hasn't blown or the circuit breaker in the distributor box hasn't been
tripped.
- you can hear the ventilator working.
If the ventilator is running then the heating element is defective.
A faulty temperature sensor is signaled by a flashing temperature display and
intermittent sound signal. The drawer will then automatically switch off.

EN 21
TECHNICAL DATA
Technical data
WARMING DRAWER
WD1410X
WD1410B
WD1410WG
WD1410BG
Dimensions
560 x 595 x 140 mm
Electric voltage
220-230 V ~; 50/60 Hz
Total electric input
410 W
SAP 542554
The producer reserves the right for small modifications of manual,
following from the technical or technological changes of product, which have no
influence to the function of product

UK 22
Шановний покупець.
Ви придбали виріб з нашої нової
лінійки побутових приладів. Нашим
бажанням є, щоб наш виріб добре
служив Вам.
Перед установкою і використанням
приладу прочитайте, будь ласка, цю
інструкцію. Вона містить важливу
інформацію про те, як безпечно і
економно користуватися приладом.
Інструкцію зберігайте поряд з
приладом, щоб мати можливість
скористатися нею у разі необхідності.
Інструкцію з обслуговування розміщено також на сайті:
www.gorenje.com / <http://www.gorenje.com/>
Важлива інформація
Рекомендації, примітки

UK 23
ЗМІСТ
24 ВАЖЛИВА ІНФОРМАЦІЯ, ВКАЗІВКИ ТА
РЕКОМЕНДАЦІЇ
28 ОПИС ТА ОБСЛУГОВУВАННЯ СПОЖИВАЧА
31 ЗАСТОСУВАННЯ НАГРІВАЛЬНОГО ЯЩИКА
34 ЛІКВІДАЦІЯ СПОЖИВАЧА ПІСЛЯ ЗАКІНЧЕННЯ
СТРОКУ ЙОГО СЛУЖБИ
35 ЧИЩЕННЯ ТА УТРИМАННЯ
36 РЕКЛАМАЦІЇ
37 ПРИЄДНАННЯ СПОЖИВАЧА ДО ЕЛЕКТРИЧНОЇ
МЕРЕЖІ
38 ІНСТРУКЦІЯ ПО УСТАНОВЦІ
39 ЩО РОБИТИ, ЯКЩО НАГРІВАЛЬНИЙ ЯЩИК НЕ ПРАЦЮЄ
40 ТЕХНІЧНІ ПАРАМЕТРИ
ВСТУП І ОПИС
ОБСЛУГОВУВАННЯ
ДОГЛЯД ТА
ПРЕТЕНЗІЇ
ВСТАНОВЛЕННЯ
ТЕХНІЧНІ ДАНІ

UK 24
ВАЖЛИВА ІНФОРМАЦІЯ, ВКАЗІВКИ ТА
РЕКОМЕНДАЦІЇ
ЗАХОДИ БЕЗПЕКИ
Діти віком від 8 років і старше та особи зі зниженими
фізичними або розумовими здібностями, чи з браком досвіду і
знань, можуть використовувати даний прилад за умови, що
вони знаходяться під наглядом або були навчені безпечному
використанню приладу і усвідомлюють потенційні ризики. Діти
не повинні гратися з приладом. Дітям до 8 років
забороняється виконувати чистку і техобслуговування, яке
зазвичай здійснюється користувачем, навіть під наглядом.
Перед приєднанням упевніться, що параметри номінальної
напруги, які вказано на заводській табличці, відповідають
напрузі у Вашій розподільній мережі. Прилад може бути
підключений до мережі тільки сервісним центром або
компетентним фахівцем.
Установка може бути виконана тільки кваліфікованим особою
і повинна здійснюватися у відповідності з національними
стандартами і правилами. Виробник не несе відповідальності
за шкоду, заподіяну приладу або здоров'ю в результаті
помилок при виконанні монтажу або підключення.
Дату виконання установки необхідно підтвердити в
Гарантійному паспорті.
Виробник не несе відповідальності за пошкодження приладу
або збиток, що виникли у наслідок неправильної експлуатації
або несправності в системі захисту електромережі
(наприклад, перенапруженням).
Використовуйте прилад тільки після установки в шафку.

UK 25
Увага! Ніколи не знімайте кожух приладу. Можливий контакт з
деталями під напругою становить загрозу для безпеки
користувачів.
Увага! При будь-якому розбиранні та збиранні приладу, що
виходить за рамки його стандартної експлуатації, прилад
повинен бути відключений від електромережі і заблокований у
вимкненому стані. При відключенні приладу має бути
виконано одну з наступних умов:
- відключити запобіжник або вимикач на розподільному щиті.
- витягнути вилку з розетки. При відключенні вилки від
розетки не тягніть за електричний шнур, завжди витягайте
безпосередньо вилку.
Маніпуляція з приладом або непрофесійне технічне
обслуговування може призвести до ризику серйозних травм
або до пошкодження виробу. Монтаж, будь-який ремонт,
модифікації і втручання в прилад завжди повинен виконувати
технік по сервісу або компетентна особа. Виробник не несе
відповідальності за травми або пошкодження, спричинені в
результаті неправильного поводження або некваліфікованого
втручання в прилад.
Щоб уникнути виникнення небезпечних ситуацій заміну
пошкодженого шнура живлення повинен виконувати тільки
технік по сервісу або кваліфікована особа.
Якщо є протягом гарантійного терміну виникне несправність
приладу, не усувайте її самостійно. Припиніть експлуатацію
приладу і довіріть ремонт уповноваженій особі з відповідною
кваліфікацією для виконання таких робіт. У разі недотримання
вказівок і рекомендацій, що містяться в цьому керівництві,
виробник не несе відповідальності за шкоду, заподіяну
приладом.
Прилад призначений виключно для побутового використання!
Неправильне використання приладу може поставити під
загрозу користувача.

UK 26
Використовуйте прилад тільки для нагрівання посуду,
підтримання страв в теплому стані, приготування йогуртів
тощо. Будь-яке інше використання заборонено і може бути
небезпечним. Виробник не несе жодної відповідальності за
несправності або дефекти, які виникли в результаті
невідповідного або неправильного використання приладу.
Залежно від обраної температури і тривалості роботи
температура всередині приладу може досягати 80°С. Щоб
вийняти страви з ящика для нагріву слід користуватися
кухонними рукавицями або рушником.
УВАГА! Прилад і його відкриті частини стають під час
використання гарячими.
Діти у віці до 8 років, які не знаходяться під постійним
наглядом, не повинні мати доступ до приладу.
Не сідайте на відкритий ящик і не спирайтеся об нього, це
може привести до пошкодження висувного механізму.
Ящик має максимальну вантажопідйомність 30 кг.
УВАГА! Загроза пожежі: Заборонено зберігати в ящику для
нагріву синтетичний посуд або горючі предмети. Після
включення приладу такий посуд або предмети можуть
розплавитися або спалахнути.
Не використовуйте прилад для інших цілей, наприклад, для
опалення приміщення. Висока температура може стати
причиною займання горючих предметів, що знаходяться
поряд з приладом.
Для чищення приладу не використовуйте парові очисники та
очищувачі під тиском. Існує небезпека ураження електричним
струмом. Пара може пошкодити електричні компоненти і
викликати коротке замикання. Тиск пари може пошкодити
поверхню приладу і його компоненти.

UK 27
Якщо Ви припинили використання приладу, наприклад, в кінці
терміну його служби, відключіть його від мережі і від'єднайте
шнур живлення так, щоб прилад не був джерелом небезпеки.
ПРИЗНАЧЕННЯ ПРИЛАДУ
Прилад призначений для щоденного домашнього
приготування їжі і не повинен використовуватися для інших
цілей.
Окремі варіанти використання докладно описані в цьому
посібнику.

UK 28
ОПИС ТА ОБСЛУГОВУВАННЯ СПОЖИВАЧА
Прилад призначений для вбудовування в кухонні меблі і служить для
нагріву посуду, розморожування, підтримання страв в теплому стані і для
приготування йогуртів.
Для нагріву використовується система з гарячим повітрям, де тепле
повітря подається в ящик за допомогою вентилятора. Завдяки циркуляції
повітря посуд нагрівається швидко і рівномірно. Тим не менш, посуд,
розміщений в задній частині висувного ящика, може нагрітися більше, ніж
в його передній частині.
Панель управління містить сенсори управління з попередньо заданими
програмами та ручним режимом, що дозволяє обрати необхідну
температуру в діапазоні від 40 до 80°C (з кроком в 10°C), та автоматичне
вимкнення при досягненні заданого часу нагріву (1-4 год.).
Прилад нагрівається тільки тоді, коли висувний ящик правильно закритий.
ЕЛЕМЕНТИ УПРАВЛІННЯ
Сенсорне управління активізується дотиком пальця до відповідного
символу на панелі управління. Тому панель управління завжди повинна
залишатися чистою і сухою.
Сенсор включення і виключення
Нагрівання тарілок
Нагрівання чашок
Підтримка температури страв
Готування йогурту
Розморожування
Автоматичні
режими
Ручне налаштування
Налаштування необхідної температури
Налаштування часу нагріву
Ручні режими

UK 29
ПЕРЕД ПЕРШИМ ЗАСТОСУВАННЯМ
Перед першим застосуванням очистіть прилад, як описано в розділі
ʺОчищення і технічне обслуговуванняʺ.
Потім залиште ящик для нагріву працювати не менше двох годин при
максимальній температурі. На час цієї процедури слід забезпечити, щоб
кухня добре провітрювалася. Компоненти приладу захищені спеціальним
засобом, з цієї причини прилад протягом першого нагріву виділяє запах.
Цей запах і можливий дим через короткий час зникнуть. Вони ні в якому
разі не означають, що прилад несправний або неправильно підключений.
Місткість
Місткість може відрізнятися в залежності від розмірів посуду, що
використовується.
Приблизні приклади місткості
Сервіз на 6 персон
6 тарілок пласких ø 25,5 см
6 тарілок глибоких ø 22 см
6 тарілок десертних ø 23,5 см
1 тарілка овальна ширина 32 см
1 тарілка для сервірування ø 19,5 см
1 тарілка для сервірування ø 18,5 см
Ящик має максимальну вантажопідйомність 30 кг.

UK 30
ЗАСТОСУВАННЯ НАГРІВАЛЬНОГО ЯЩИКА
Ящик можна відкрити, коротко натиснувши на передню панель.
Завантажте посуд і виберіть відповідну програму, або виберіть ручну
настройку і вкажіть температуру і час нагрівання. Закрийте ящик,
натискаючи на його передню стінку. Після закриття включається нагрів.
Після закінчення заданого часу система нагріву зупиняється і подає
звуковий сигнал. Звуковий сигнал звучить одну хвилину, потім Ви почуєте
короткий звуковий сигнал, який повторюється кожну хвилину. Через п'ять
хвилин після завершення заданої програми ящик вимкнеться.
Щоб перервати задану програму, відкрийте ящик і натисніть на сенсор
вимикання. Після відкриття ящика можна вибрати іншу програму або
продовжити час нагрівання.
Примітка
У випадку втручання в автоматичний режим програма перемкнеться у
ручний режим. Цю операцію неможливо виконати у програми для
приготування йогуртів.
Час нагріву
Час нагріву залежить від різних факторів:
Матеріалу і товщини посуду
Кількості посуду, що нагрівається
Способу його упорядкування в ящику
Налаштування температури
Тому ідеальне нагрівання посуду може займати різні проміжки часу. У
цьому відношенні попередньо налаштовані програми є лише
орієнтовними. Через деякий час Ви самостійно визначите час нагріву,
ідеальний саме для Вашого посуду.
Посуд, розміщений в задній частині висувного ящика, може нагрітися
більше, ніж в його передній частині. Виймаючи посуд з ящика,
використовуйте кухонні рукавиці або рушник.

UK 31
ЗАСТОСУВАННЯ НАГРІВАЛЬНОГО ЯЩИКА
Увімкнення ящика
Увімкніть ящик, натиснувши на сенсор включення.
АВТОМАТИЧНІ РЕЖИМИ
Нагрівання тарілок
Виберіть режим ʺНагрівання тарілокʺ.
У цього автоматичного режиму попередньо налаштовано температуру
80°C і час нагріву 1 година. Він призначений для підігрівання посуду,
призначеного для сервірування страв. Попередньо нагрітий посуд зберігає
температуру страв, що сервіруються.
Нагрівання чашок
Виберіть режим ʺНагрівання чашокʺ.
У цього автоматичного режиму попередньо налаштовано температуру
60°C і час нагріву 1 година. Він використовується для підігрівання чашок,
призначених для приготування гарячих напоїв, наприклад, кави ʺеспресоʺ.
Попередньо розігріті чашки гарантують стабільну піну на приготованому
ʺеспресоʺ.
Підтримка температури страв
Виберіть режим ʺПідтримки температури стравʺ.
У цього автоматичного режиму попередньо налаштовано температуру
60°C і час нагріву 2 години. Він призначений для збереження
приготованих страв теплими в каструлях або на тарілках для
сервірування.

UK 32
Йогурт
Виберіть режим ʺЙогуртʺ.
У цього автоматичного режиму попередньо налаштовано температуру
40°C і час нагріву 4 години. Він призначений для приготування йогуртів.
Ця процедура вимагає точного налаштування температури і фіксованого
часу, тому в цьому режимі міняти їх значення неможливо.
Рекомендація: Приготування йогурту
1 л свіжого незбираного молока нагріти приблизно до 80°С, а потім дати
йому охолонути до 40°С. У молоко вмішати 2 столові ложки білого йогурту
з живими культурами. Молоко налити в склянки. Склянки повинні бути
абсолютно чистими, по можливості - стерильними. Склянки помістити в
центр ящика. Не кладіть склянки ближче, ніж 10 см від задньої стінки
ящика. Між склянками повинен залишатися вільний простір, щоб повітря
могло циркулювати. Виберіть режим йогурт. Через 4 години програму
завершено, йогурт слід залишити в ящику без нагріву ще на 2 години.
Йогурт готовий через 10 годин у холодильнику, де він має дозріти.
Розморожування
Виберіть режим «Розморожування».
У цього автоматичного режиму попередньо налаштовано температуру
40°C і час нагріву 2 години. Він призначений для розморожування
заморожених продуктів. Заморожені продукти необхідно помістити в
глибокий посуд або тарілку, щоб було забезпечено уловлювання води, що
тане.

UK 33
РУЧНІ РЕЖИМИ
Вибрати режим ʺРучне налаштуванняʺ.
Вибрати бажану температуру, натискаючи кілька разів на датчик
температури.
Температуру можна налаштуватив діапазоні 40-80°С з кроком 10°С.
Задана температура відображається на дисплеї температури.
Вибрати бажаний час нагрівання.
Час можна налаштуватив діапазоні 1-4 годин з кроком 1 година.
Заданий час відображається на дисплеї часу.
Дитячий запобіжник
Дитячий запобіжник блокує для дітей доступ до управління ящиком.
Блокування управління можна активувати, якщо натиснути на сенсор
Ручне налаштування і потримати його натиснутим протягом 5 секунд.
Після цього сенсори залишаються неактивними. Горить тільки символ
ʺРучне налаштуванняʺ. Розблокування виконується знову натисканням на
сенсор ʺРучне налаштуванняʺ протягом 5 секунд.
Вимкнення ящика
Ящик можна вимкнути, натиснувши на сенсор вимикання.
Ящик вимикається автоматично після закінчення часу нагріву.

UK 34
ЛІКВІДАЦІЯ СПОЖИВАЧА ПІСЛЯ ЗАКІНЧЕННЯ
СТРОКУ ЙОГО СЛУЖБИ
Символ на виробі або його упаковці позначає, що цей продукт не
може розглядатися як побутові відходи. Він повинен бути
доставлений в пункт збору для утилізації електричного та
електронного обладнання. Забезпечуючи належну переробку цього
продукту, Ви допомагаєтезапобігти потенційним негативним
наслідкам для навколишнього середовища та здоров'я людини, які
могли б в іншому випадку виникнути в результаті неправильної
утилізації даного продукту. Для отримання більш детальної
інформації про утилізації цього продукту, будь ласка, зверніться в
місцеву міську адміністрацію, службу утилізації побутових відходів
або до магазину, де був придбаний продукт.
Упаковка на 100% складається з придатного для вторинної переробки
матеріалу і позначена символом переробки.
Тому ніякі частини пакувального матеріалу не повинні бути утилізовані
разом з побутовими відходами. Ліквідувати їх слід відповідно до місцевих
правил.

UK 35
ЧИЩЕННЯ ТА УТРИМАННЯ
Важливе попередження!
Для чищення приладу не використовуйте парові очисники та очищувачі під
тиском.
Щоб видалити внутрішнє скло, скористайтеся присоскою, див. малюнок 4.
Очистіть поверхню вологою тканиною. Якщо ящик дуже брудний, додайте
у воду кілька крапель засобу для миття посуду. Потім протріть ящик сухою
тканиною.
Скляну лицьову сторону слід очистити засобом для скла і м'якою
тканиною. Не використовувати скребачку.
Також не використовуйте: миючі засоби, що містять соду, кислоти або
хлориди, абразивні миючі засоби (порошок або пасту), абразивні губки
(наприклад, дротяні) або губки, що містять залишки абразиву, миючі
засоби для розчинення вапняку, миючі засоби для посудомийних машин,
спрей для чищення духовок.

UK 36
РЕКЛАМАЦІЇ
Якщо протягом гарантійного періоду на споживачі виникне несправність,
не усувайте її самостійно. З претензією зверніться у магазин, в котрому Ви
придбали споживач, у авторизований сервіс або в сервісну мережу, яку
приведено в Гарантійних умовах. При оформленні претензії керуйтесь
текстом Гарантійного паспорту і Гарантійних умов. Без пред’явлення
правильно заповненого Гарантійного паспорта є претензія недійсною.

UK 37
ПРИЄДНАННЯ СПОЖИВАЧА ДО ЕЛЕКТРИЧНОЇ
МЕРЕЖІ
Підключення приладу до електромережі може виконувати спеціалізована
компанія у відповідності з національними стандартами і правилами.
Для відключення від мережі необхідно у мережу перед приладом
встановити пристрій для від'єднання всіх полюсів приладу.
Даний обов’язок відпадає, якщо шнур для приєднання має виделку, яку
можна легко витягнути з розетки.
Прилад оснащений 3-провідним кабелем з перетином 1,5 мм типу H05VV-
F 3G1.5.
Кінці проводів укріплені запресованими кінцівками для запобігання їх
розмотуванню.
Прилад повинен бути підключений до мережі з встановленою напругою,
яку зазначено на табличці приладу, за допомогою приводу, що відповідає
споживаній потужності ящика для нагріву посуду.
ПІДКЛЮЧЕННЯ
1. Обойма проти виривання шнура
2. Кінці провідників укріплено напресованими кінцівками

UK 38
ІНСТРУКЦІЯ ПО УСТАНОВЦІ
Перед застосуванням споживача необхідно для роботи споживача
зробити наступні дії:
Перевірити правильність підключення до електричної мережі.
Перевірте функції нагрівальних елементів, вентилятора і елементів
управління.
Продемонструвати для замовника всі функції споживача і ознайомити його
з обслуговуванням і доглядом.
ВАЖЛИВЕ ПОПЕРЕДЖЕННЯ!
При будь-якій маніпуляції з електричною поверхнею поза межами її
стандартного застосування, слід від'єднати споживач від електричної
мережі, тобто витягнути вилку з розетки або вимкнути головний вимикач
перед споживачем.
Прилад не призначено для робот із застосуванням стороннього
таймеру чи системи дистанційної регуляції.

UK 39
ЩО РОБИТИ, ЯКЩО НАГРІВАЛЬНИЙ ЯЩИК НЕ
ПРАЦЮЄ?
ОБЕРЕЖНО! Всі можливі ремонтні роботи повинні виконуватися
тільки кваліфікованим техніком по сервісу або компетентною
особою. Виконання ремонту особами, що не були уповноважені
виробником, є небезпечним.
У разі незначних несправностей приладу спочатку переконайтеся, що Ви
не можете усунути несправність самостійно згідно нашій інструкції.
Посуд нагрівається недостатньо.
Впевніться, що:
- прилад увімкнено;
- встановленавідповідна температура;
- задня стінка ящика не є повністю закритою посудом;
- посуд нагрівався протягом достатнього періоду часу.
Час нагріву залежить від різних факторів, зокрема:
- матеріалу і товщини посуду;
- кількості посуду;
- способу впорядкування посуду.
Посуд не нагрівається взагалі.
Впевніться, що:
- не розплавився запобіжник або не було вимкнено
вимикач в розподільному щиті.
- Ви чуєте звук вентилятора.
Якщо вентилятор працює, то несправний нагрівальний елемент.
Несправність датчика температури сигналізує блимання дисплея
температури і переривчастий звуковий сигнал. Після цього ящик
автоматично вимикається.

UK 40
ТЕХНІЧНІ ПАРАМЕТРИ
ТЕХНІЧНІ ПАРАМЕТРИ
НАГРІВАЛЬНИЙ ЯЩИК
WD1410X
WD1410B
WD1410WG
WD1410BG
Розміри
560 x 595 x 140 мм
Електрична напруга
220-230 V ~; 50/60 Hz
Загальна ел. споживана потужність
410 W
Клас захисту від вологи
IP 20
Клас захисту від ураження струмом
I
Розміри упаковки - ширина / глибина / висота - 650 / 670 / 235 (мм)
Термін експлуатації - 10 років
Не містить шкідливих речовин - RoHS
Знак заземления
SAP 542554
Виробник залишає за собою право проводити дрібні зміни у інструкції,
що випливають з вдосконалення або технологічних змін виробу, які не
мають вплив на функцію виробу.



2025 10 01 / EN, UK / 542554
GORENJE gospodinjski aparati, d.o.o
Partizanska cesta 12, SI-3320 Velenje, SLOVENIA
