Summit FFBF124SSIM 24" Wide Bottom Mount Refrigerator-Freezer with Icemaker

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
User Manual Installation Instruction
FFBF124SSIM photo

USE and CARE

This is the main product document for model FFBF124SSIM.

The file format is pdf, 70 pages, you can download this manual here .

background
FFBF123B
LBF12B
SBF125B
FFBF124SS
LBF12SS
SBF125SS
BOTTOM MOUNT
REFRIGERATOR - FREEZER
FFBF121W
LBF12W
SBF125W
FFBF122PL
LBF12PL
SBF126PL
Write Model and Serial Numbers here:
Model _________________________
Serial No. ______________________
)HOL[6WRUFK,QF
$Q,62UHJLVWHUHGFRPSDQ\
*DUULVRQ$YH
%URQ[1HZ<RUN
ZZZVXPPLWDSSOLDQFHFRP
User Manual
BEFORE USE, PLEASE READ AND FOLLOW ALL SAFETY RULES AND OPERATING INSTRUCTIONS.
Models:
background
Thank you for choosing this product.
This user manual contains important information on safety and instructions intended to
assist you in the operation and maintenance of your appliance.
Please take the time to read this user manual before using your appliance and keep this
book for future reference.
Icon Type Meaning
WARNING Serious injury or death risk
RISK OF ELECTRIC SHOCK Dangerous voltage risk
FIRE Warning; Risk of fire / flammable materials
CAUTION Injury or property damage risk
IMPORTANT Operating the system correctly
This product uses eco-friendly hydrocarbon refrigerant and fully complies with California
CARB regulations.
However, we are required by California Law to provide the following disclosure statement in every
product sold in California.
"This equipment is prohibited from use in California with any refrigerants on the 'List of Prohibited
Substances' for that specific end-use, in accordance with California Code of Regulations, title 17,
section 95374. This disclosure statement has been reviewed and approved by Felix Storch, Inc. and
Felix Storch, Inc. attests, under penalty of perjury, that these statements are true and accurate."
This product does not use any refrigerants on the 'List of Prohibited Substances'"
background
CONTENTS
1 SAFETY INSTRUCTIONS ...............................................................................1
1.1 General Safety Warnings ...............................................................................................1
1.2 Installation Warnings ......................................................................................................6
1.3 During Usage..................................................................................................................6
2 DESCRIPTION OF THE APPLIANCE ............................................................7
3 USING THE APPLIANCE ................................................................................ 8
3.1 Information about New Generation Cooling Technology ................................................8
3.2 Display and Control Panel ..............................................................................................8
3.3 Operating your Fridge Freezer .......................................................................................8
3.3.1 Freezer Temperature Settings .....................................................................................8
3.3.2 Refrigerator Temperature Settings ...............................................................................9
3.3.3 Super Freeze Mode .....................................................................................................9
3.3.4 Door Open Alarm Function ..........................................................................................9
3.4 Temperature Settings Warnings ....................................................................................10
3.5 Accessories ...................................................................................................................10
3.5.1 Ice Tray (In some models) .........................................................................................10
3.5.2 The Freezer Box ........................................................................................................10
3.5.3 The Chiller Drawer (In some models) ........................................................................11
3.5.4 The Fresh Dial (In some models) ..............................................................................11
3.5.5 Adjustable Door Shelf (In some models) ...................................................................12
3.5.6 Adjustable Glass Shelf (In some models) ..................................................................12
3.5.7 Natural Ion Tech (In some models) ............................................................................12
4 FOOD STORAGE ............................................................................................ 13
4.1 Refrigerator Compartment .............................................................................................13
4.2 Freezer Compartment ...................................................................................................14
5 CLEANING AND MAINTENANCE .................................................................16
5.1 Defrosting .....................................................................................................................17
6 SHIPMENT AND REPOSITIONING .............................................................. 17
6.1 Transportation and Changing Positioning ....................................................................17
6.2 Reversing the Door Swing............................................................................................17
7 TIPS FOR SAVING ENERGY.........................................................................27
8 ERROR CODE ................................................................................................. 28
9 GENERAL TROUBLESHOOTING.................................................................... 30
6.3 Instructions for Reversing the Door Swing...................................................................18
LIMITED WARRANTY..........................................................................................31
background
1 SAFETY INSTRUCTIONS
1.1 General Safety Warnings
Read this user manual carefully.
WARNING: Keep ventilation openings, in the
appliance enclosure or in the built-in structure, clear of
obstruction.
WARNING: Do not use mechanical devices or
other means to accelerate the defrosting process,
other than those recommended by the manufacturer.
WARNING: Do not use electrical appliances inside
the food storage compartments of the appliance,
unless they are of the type recommended by the
manufacturer.
WARNING: Do not damage the refrigerant circuit.
WARNING: When positioning the appliance,
ensure the supply cord is not trapped or damaged.
WARNING: Do not locate multiple portable socket-
outlets or portable power supplies at the rear of the
appliance.
WARNING: In order to avoid any hazards resulting
from the instability of the appliance, it must be fixed in
accordance with the instructions.
If your appliance uses R600a as a refrigerant (this
information will be provided on the label of the cooler)
you should take care during transportation and
installation to prevent the cooler elements from being
damaged. R600a is an environmentally friendly and
EN - 1
background
natural gas, but it is explosive. In the event of a leak
due to damage of the cooler elements, move your
fridge away from open flames or heat sources and
ventilate the room where the appliance is located for a
few minutes.
While carrying and positioning the fridge, do not
damage the cooler gas circuit.
Do not store explosive substances such as aerosol
cans with a flammable propellant in this appliance.
This appliance is intended to be used in household
and domestic applications such as:
staff kitchen areas in shops, offices and other
working environments.
farm houses and by clients in hotels, motels and
other residential type environments.
bed and breakfast type environments;
catering and similar non-retail applications.
If the socket does not match the refrigerator plug, it
must be replaced by the manufacturer, a service
agent or similarly qualified persons in order to avoid
a hazard.
A specially grounded plug has been connected
to the power cable of your refrigerator. This plug
should be used with a specially grounded socket of
10 amperes. If there is no such socket in your
house, please have one installed by an authorised
electrician.
EN - 2
background
This appliance can be used by children aged from 8
years and above and persons with reduced physical,
sensory or mental capabilities or lack of experience
and knowledge if they have been given supervision
or instruction concerning use of the appliance in a
safe way and understand the hazards involved.
Children shall not play with the appliance. Cleaning
and user maintenance shall not be made by children
without supervision.
Children aged from 3 to 8 years are allowed to load
and unload refrigerating appliances. Children are not
expected to perform cleaning or user maintenance of
the appliance, very young children (0-3 years old)
are not expected to use appliances, young children
(3-8 years old) are not expected to use appliances
safely unless continuous supervision is given, older
children (8-14 years old) and vulnerable people can
use appliances safely after they have been given
appropriate supervision or instruction concerning use
of the appliance. Very vulnerable people are not
expected to use appliances safely unless continuous
supervision is given.
If the supply cord is damaged, it must be replaced by
the manufacturer, an authorised service agent or
similar qualified persons, in order to avoid a hazard.
This appliance is not intended for use at altitudes
exceeding 6500 ft.
EN - 3
background
WARNING: The refrigeration system is under high
pressure. Do not tamper with it. Contact qualified
service personal before disposal.
CAUTION: To Prevent A Child From Being
Entrapped, Keep Out Of Reach Of Children And Not
In The Vicinity Of Freezer Or Refrigerator.
WARNING: Risk of child entrapment. Before you
throw away your old refrigerator or freezer:
* Take off the doors.
* Leave the shelves in place so that children may not
easily climb inside.
This appliance is not intended for use by persons
(including children) with reduced physical, sensory or
mental capabilities, or lack of experience
and knowledge, unless they have been given
supervision or instruction concerning use of the
appliance by a person responsible for their safety.
Children should be supervised to ensure that they do
not play with the appliance.
EN - 4
background
To prevent food contamination, please follow
these instructions:
Keeping the door open for extended periods can
significantly raise the temperature inside the
appliance.
Clean regularly surfaces that can come in contact
with food and accessible drainage systems.
Store raw meat and fish in suitable containers in the
refrigerator to prevent them from coming into contact
with or dripping onto other foods.
Two-star frozen-food compartments are suitable for
storing pre-frozen food, storing or making ice cream
and making ice cubes.
One-, two- and three-star compartments are not
suitable for the freezing of fresh food.
If the refrigerating appliance is left empty for long
periods, switch off, defrost, clean, dry, and leave the
door open to prevent mold growth.
EN - 5
background
1.3 During Usage
Do not connect your fridge freezer to the
mains electricity supply using an extension
lead.
Do not use damaged, torn or old plugs.
Do not pull, bend or damage the cord.
Do not use plug adapter.
This appliance is intended for adult use only.
Do not allow children to play with the
appliance or hang from the door.
Never touch the power cord/plug with wet
hands. This may cause a short circuit or
electric shock.
Do not place glass bottles or cans in the ice-
making compartment, as they may burst
when the contents freeze.
Do not place explosive or flammable material
in your fridge. Place drinks with high alcohol
content vertically in the fridge compartment
and make sure their tops are tightly closed.
1.2 Installation Warnings
Before using your fridge freezer for the first
time, please consider the following points:
The operating voltage for your fridge
freezer is 115-127 V at 60Hz.
The plug must be accessible after
installation.
Your fridge freezer may emit an odor when
first operated. This is normal, and the odor
will fade as it cools.
Before connecting your fridge freezer,
ensure that the information on the data
plate (voltage and connected load)
matches the mains electricity supply. If in
doubt, consult a qualified electrician.
Insert the plug into a socket with an
efficient ground connection. If the socket
has no ground contact or the plug does not
match, we recommend you consult a
qualified electrician for assistance.
The appliance must be connected
with a properly installed fused socket. The
power supply (AC) and voltage at the
operating point must match with the details
on the name plate of the appliance (the
name plate is located on the inside left of
the appliance).
We do not accept responsibility for any
damages that occur due to ungrounded
usage.
Place your fridge freezer where it will not
be exposed to direct sunlight.
Your fridge freezer must never be used
outdoors or exposed to rain.
Your appliance must be at least 20 inches
away from stoves, gas ovens and heater
cores, and at least 2 inches away from
electrical ovens.
If your fridge freezer is placed next to a
deep freezer, there must be at least 1 inch
between them to prevent humidity forming
on the outer surface.
Do not cover the body or top of fridge
freezer with lace. This will affect the
performance of your fridge freezer.
Clearance of at least 6 inches is required
at the top of your appliance. Do not place
anything on top of your appliance.
Do not place heavy items on the appliance.
Clean the appliance thoroughly before use
(see Cleaning and Maintenance).
Before using your fridge freezer, wipe all
parts with a solution of warm water and a
teaspoon of sodium bicarbonate. Then,
rinse with clean water and dry. Return all
parts to the fridge freezer after cleaning.
Use the adjustable front legs to make sure
your appliance is level and stable. You can
adjust the legs by turning them in either
direction. This must be done before placing
food in the appliance.
When the product is operating, the side
panels may become noticeably warm. This
is normal.
Install the plastic distance guide(s) on the
condenser (black vanes
at the rear of the
appliance) by turning it
90° (as shown in the
figure) to prevent the
condenser from touching
the wall.
The distance between the appliance and
back wall must be a maximum of 3 inches.
EN - 6
background
When removing ice from the ice-making
compartment, do not touch it, as it may
cause frostbite or cuts.
Do not touch frozen goods with wet
hands. Do not eat ice-cream or ice cubes
immediately after they are removed from
the ice-making compartment.
Do not re-freeze thawed frozen food.
This may cause health issues such as
food poisoning.
Old and Out-of-Order Fridges
If your old fridge or freezer has a
lock, break or remove the lock before
discarding it, because children may
get trapped inside it and may cause an
accident.
Old fridges and freezers contain
isolation material and refrigerant with
CFC. Therefore, take care not to harm
environment when you are discarding
your old fridges.
Notes:
Please read the instruction manual
carefully before installing and using your
appliance. We are not responsible for the
damage occurred due to misuse.
Follow all instructions on your appliance
and instruction manual, and keep this
manual in a safe place to resolve the
problems that may occur in the future.
This appliance is produced to be used
in homes and it can only be used in
domestic environments and for the
specified purposes. It is not suitable for
commercial or common use. Such use
will cause the guarantee of the appliance
to be cancelled and our company will not
be responsible for any losses incurred.
This appliance is produced to be used
in houses and it is only suitable for
cooling / storing foods. It is not suitable
for commercial or common use and/or
for storing substances except for food.
Our company is not responsible for any
losses incurred by inappropriate usage of
the appliance.
2 DESCRIPTION OF THE
APPLIANCE
A
1
2
4
5
6
7
8
9
10
11
B
12
13
14
16
17
3
15
This presentation is only for
information about the parts of the
appliance. Parts may vary according to the
appliance model.
* In some models
EN - 7
A) Refrigerator compartment
B) Freezer compartment
1) Wine rack *
2) Refrigerator shelves
3) Ioniser *
4) Chiller *
5) Crisper cover
6) Crisper
7) Freezer upper basket
8) Freezer middle basket
9) Freezer bottom basket
10) Leveling feet
11) Freezer glass shelves *
12) Bottle shelf
13) Adjustable door shelf * / door shelf
14) Door shelf
15) Thermostat box / Interior display
16) Egg holder
17) Ice box tray
background
3 USING THE APPLIANCE
3.1 Information about New Generation
Cooling Technology
Fridges with new-generation cooling
technology have a different operating
system to static fridges. Other (static)
fridges may experience a build up of ice
in the freezer compartment due to door
openings and humidity in the food. In such
fridges, regular defrosting is required; the
fridge must be switched off, the frozen
food moved to a suitable container and
the ice which has formed in the freezer
compartment removed.
In fridges with new-generation cooling
technology, a fan blows dry cold air evenly
throughout the fridge and freezer
compartments. The cold air cools your food
evenly and uniformly, preventing humidity
and ice build-up.
In the refrigerator compartment, air
blown by the fan, located at the top of
the refrigerator compartment, is cooled
while passing through the gap behind
the air duct. At the same time, the air is
blown out through the holes in the air duct,
evenly spreading cool air throughout the
refrigerator compartment.
There is no air passage between the
freezer and refrigerator compartments,
therefore preventing the mixing of odors. As
a result, your fridge, with new-generation
cooling technology, provides you with ease
of use as well as a huge volume and
aesthetic appearance.
3.2 Display and Control Panel
3 5 6 7 4
1 2
Using the Control Panel
1. Enables the setting of the freezer.
2. Enables the setting of the refrigerator.
3. Freezer set value screen.
4. Refrigerator set value screen.
5. Economy mode symbol.
6. Super freeze symbol.
7. Alarm symbol.
3.3 Operating your Fridge Freezer
Lighting (If available)
When the product is plugged in for the first
time, the interior lights may turn on 1
minute late due to opening tests.
Once you have plugged in the product, all
symbols will be displayed for 2 seconds
and the initial values will be shown as 0°F
on the freezer adjustment indicator, and
39°F on the fridge adjustment indicator.
3.3.1 Freezer Temperature Settings
The initial temperature value for the
freezer setting indicator is 0°F.
Press the freezer set button once. When
you first press the button, the previous
value will blink on the screen.
Whenever you press the same button, a
lower temperature will be set (3°F, 0°F,
-4°F, -8°F or -11°F).
If you continue to press the button, it will
restart from 3°F.
EN - 8
background
NOTE: Eco mode gets activated
automatically when the temperature
of the freezer compartment is set to
0ºF.
The initial temperature value for the
refrigerator setting indicator is 39°F.
Press the cooler button once.
Whenever you press the button, a
lower temperature will be set (46°F,
43°F, 41°F, 39°F, or 36°F).
If you continue to press the button,
it will restart from 46°F.
3.3.3 Super Freeze Mode
To freeze a large quantity of food that
cannot fit on the fast freeze shelf.
To freeze prepared foods.
To freeze fresh food quickly to retain
freshness.
How to Use
To enable the Super Freeze
Mode, press and hold the freezer
temperature setting button for 3 seconds.
Once the Super Freeze Mode has been
set, the Super Freeze symbol on the
indicator will be lit and the machine will
beep to confirm the mode has been
switched on.
During Super Freeze Mode:
The temperature of the refrigerator may
be adjusted. In this case, Super Freeze
mode will continue.
Economy mode cannot be selected.
Super Freeze mode can be cancelled in
the same way it is selected.
Notes:
The maximum amount of fresh food (in
kilograms) that can be frozen within 24
hours is shown on the appliance label.
For optimal appliance performance in
maximum freezer capacity, activate Super
Freeze Mode 3 hours before you put fresh
food into the freezer.
Super Freeze Mode will automatically
cancel after 24 hours, depending on the
environmental temperature or when the
freezer sensor reaches a sufficiently low
temperature.
3.3.4 Door Open Alarm Function
If refrigerator door is opened more than 2
minutes the appliance will start to beep.
Changing Temperature Display from
Fahrenheit to Celsius
To view temperature settings in Celsius,
please follow these instructions:
Set the refrigerator section temperature to
39°F and wait for the blinking to stop.
Press and hold the
Cooler Set button for
10 seconds. The set values will then display
in Celsius.
3.3.2 Refrigerator Temperature
Settings
EN - 9
Recommended Settings for the Freezer
and Refrigerator Compartment
Temperature
Freezer
Compartment
Refrigerator
Compartment
Remarks
0
o
F 39
o
F
For regular
use and best
performance.
-
4
o
F, -8
o
F or
-11
o
F
39
o
F
Recommended
when
environmental
temperature
exceeds 86 °F.
Super Freeze
mode
39
o
F
Must be used
when you wish
to freeze food in
a short period of
time.
0
o
F, -4
o
F,
-8
o
F or -11
o
F
36
o
F
These
temperature
settings must be
used when the
environmental
temperature is
high or if you think
the refrigerator
compartment is
not cool enough
becuse the door
is being opened
frequently.
background
3.4 Temperature Settings Warnings
Your appliance is designed to operate
within the ambient temperature ranges
specified by the climate class on the
information label. Operating your fridge
outside these temperature ranges may
reduce cooling efficiency.
Adjust the temperature based on the
frequency of door openings, the amount
of food stored inside, and the ambient
temperature of the location.
When the appliance is first turned on,
allow it to run for 24 hours to reach the
optimal operating temperature. During
this period, do not open the door or place
a large quantity of food inside.
A 5-minute delay function is
implemented to protect the compressor
when connecting or disconnecting from
the mains, or during a power interruption.
The appliance will resume normal
operation after this delay.
Important Installation Instructions
This appliance is designed to work in
difficult climate conditions and is powered
with ‘Freezer Shield’ technology which
ensures that the frozen food in the
freezer will not defrost even if the ambient
temperature falls as low as 5°F. So you
may then install your appliance in an
unheated room without having to worry
about frozen food in the freezer being
spoil. When the ambient temperature
returns to normal, you may continue
using the appliance as usual.
3.5 Accessories
Visual and text descriptions in the
accessories section may vary according
to the model of your appliance.
3.5.1 Ice Tray (In some models)
Fill the ice tray with water and place in the
freezer compartment.
After the water has completely frozen, you
can twist the tray as shown below to
remove the ice cubes.
3.5.2 The Freezer Box
The freezer box allows food to be
accessed more easily.
(The images are representative)
Freezer boxes
or
Freezer boxes
Freezer upper cover
(The images are representative)
Changing Temperature Display from
Celsius to Fahrenheit
To view temperature settings in Fahrenheit,
please follow these instructions:
Set the refrigerator section temperature to
4°C and wait until the blinking stops.
Press and hold the Cooler Set button for
10 seconds. The set values will then
display in Fahrenheit.
EN - 10
background
Removing the Freezer Box:
Pull the box out as far as possible
Pull the front of the box up and out
Carry out the opposite of this operation
when refitting the sliding compartment.
Always keep hold of the handle of the
box while removing it.
3.5.3 The Chiller Drawer (In some models)
Chiller drawer
(The images are representative)
Storing food in the chiller drawer, rather
than in the freezer or refrigerator
compartments, helps maintain freshness
and flavor while preserving its
appearance. When the chiller drawer tray
becomes dirty, remove it and wash it with
water.
The chiller drawer is typically used for
storing items such as raw fish, lightly
pickled foods, rice, and similar items.
Do not put food you want to freeze
or ice trays (to make ice) in the chiller
drawer.
3.5.4 The Fresh Dial (In some models)
(The images are representative)
or
(The images are representative)
If the crisper is full, open the fresh dial
located at the front of the crisper. This
allows for better control of air circulation
and humidity levels, helping to extend the
life of the food inside.
If you notice any condensation on the
glass shelf, ensure that the dial located
behind the shelf is also opened.
EN - 11
background
3.5.5 Adjustable Door Shelf
(In some models)
The adjustable door shelf offers six
different height settings to create the
storage areas you need.
To change the position of adjustable door
shelf:
Hold the bottom of the shelf and pull the
buttons on the side of
the door shelf
forward.
(Fig.1)
Position door shelf
the height you need
by moving up and
down. After you get
the position that you
want the door shelf,
release the buttons on
the side of the door
shelf (Fig.2) Before
releasing the door
shelf, move up &
down and make sure
the door shelf is fixed.
Note: Before moving a loaded door
shelf, be sure to support it from the
bottom. Otherwise, the shelf could fall off
the rails due to its weight, which may
cause damage to both the shelf and the
rails.
Fig. 1
Fig. 2
3.5.6 Adjustable Glass Shelf
(In some models)
The adjustable glass shelf mechanism
allows for easy modification of storage
height with a simple movement. To secure
the glass shelf, simply push it into place.
Fig. 1
Fig. 2
You can load your food as you want in the
resulting extra space. To bring the shelf in
its original position, pull it toward you.
3.5.7 Natural Ion Tech (In some models)
This feature is optional. It may not exist on
your product.
The location of your ioniser device may
vary from product to product.
Natural Ion Tech spreads negative ions
which neutralize particles of unpleasant
smell and dust in the air.
By removing these particles from the air in
the refrigerator, Natural Ion Tech improves
air quality and eliminates odors.
Ioniser
EN - 12
background
4 FOOD STORAGE
4.1 Refrigerator Compartment
For normal operating conditions, set the
temperature of the refrigerator
compartment to 39
o
F to +43
o
F.
The table below is a quick guide to show you
the most efficient way to store the major food
groups in your refrigerator compartment.
Food
Maximum
storage time
How and where to
store
Vegetables
and fruits
1 week Vegetable bin
Meat and
fish
2 - 3 days
Wrap in plastic foil,
bags, or in a meat
container and store
on the glass shelf
Fresh
cheese
3 - 4 days
On the designated
door shelf
To reduce humidity and prevent frost
formation, always store liquids in sealed
containers in the refrigerator. Frost tends
to accumulate in the coldest areas of the
evaporator, which will require more
frequent defrosting over time.
Cooked dishes should remain covered
while stored in the fridge. Do not place
warm foods in the refrigerator; allow them
to cool first to avoid increasing the
temperature and humidity, which can
reduce the fridge's efficiency.
Ensure that no items are in direct contact
with the rear wall of the appliance, as frost
can develop and packaging may stick to it.
Minimize frequent openings of the
refrigerator door.
For optimal storage conditions, we
recommend loosely wrapping meat and
clean fish and placing them on the glass
shelf just above the vegetable bin, where
the air is cooler.
Store loose fruits and vegetable items in
the crisper containers.
Keeping fruits and vegetables separate
helps prevent ethylene-sensitive
vegetables (such as leafy greens, broccoli,
and carrots) from being affected by
ethylene-releasing fruits (like bananas,
peaches, and figs).
Do not put wet vegetables into the
refrigerator.
The storage time for all food products
depends on the initial quality of the food
and the maintenance of an uninterrupted
refrigeration cycle.
Water leaking from meat can contaminate
other products in the refrigerator. Always
package meat products properly and clean
any spills on the shelves.
Do not obstruct the air flow passage by
placing food items in front of it.
Consume packaged foods before the
recommended expiration date.
Do not allow food to come into contact with
the temperature sensor, which is located in
the refrigerator compartment, in order to keep
the refrigerator compartment at optimum
temperature.
For normal working conditions, it will
be sufficient to adjust the temperature setting
of your refrigerator to 39°F.
The ideal temperature for the refrigerator
should range from 32°F to 46°F. Fresh foods
stored below 32°F might freeze and spoil.
When temperatures exceed 46°F, bacterial
growth accelerates and will cause food to
spoil.
Do not put hot food in the refrigerator
immediately, wait for the temperature to
decrease outside. Hot foods increase the
temperature of your refrigerator and may
cause food poisoning and unnecessary
spoiling of the food.
Meat and fish should be stored in the
refrigerator compartment, and the vegetables
should go in the crisper (if available).
To prevent cross contamination, do not store
meat products and fruit vegetables together.
Foods should be placed in the refrigerator in
closed containers or covered to prevent
moisture and odors.
EN - 13
background
Food
Maximum
storage time
How and where to
store
Butter and
margarine
1 week
On the designated
door shelf
Bottled
products
e.g. milk
and
yogurt
Until the
expiry date
recommended
by the
producer
On the designated
door shelf
Eggs 1 month
On the designated
egg shelf
Cooked
food
2 days All shelves
NOTE:
Potatoes, onions and garlic should not
be stored in the refrigerator.
4.2 Freezer Compartment
For normal operating conditions, set the
temperature of the freezer
compartment to 0° to -4
o
F.
When purchasing frozen food, make sure
that it has been stored under appropriate
conditions and that the packaging is not
damaged.
Frozen food should be transported in
appropriate containers and placed in the
freezer as soon as possible.
Do not purchase frozen food if the
packaging shows abnormal swelling, as
this may indicate it has been stored at an
unsuitable temperature and the contents
could be spoiled.
The storage life of frozen food depends
on room temperature, thermostat settings,
how often the door is opened, the type of
food, and the time taken to transport it
from the store to your home. Always
follow the instructions on the packaging
and do not exceed the maximum storage
time indicated.
If the freezer door has been left open for
a long time or not closed properly, frost
will form and can prevent efficient air
circulation. In this case, unplug the
freezer and allow it to defrost completely.
Clean the freezer once it has fully
defrosted.
The freezer volume stated on the label is
the capacity without baskets, covers, or
other accessories.
Do not refreeze thawed food, as it may
pose health risks, such as food poisoning.
NOTE: If you attempt to open the freezer
door immediately after closing it, you
will find that it will not open easily. This
is normal. Once equilibrium has been
reached, the door will open easily.
The freezer is used for storing frozen
food, freezing fresh food, and making
ice cubes.
Food in liquid form should be frozen in
plastic cups and other food should be
frozen in plastic folios or bags. For
freezing fresh food; wrap and seal fresh
food properly, that is the packaging
should be air tight and shouldn’t leak.
Special freezer bags, aluminum foil
polythene bags and plastic containers
are ideal.
Do not store fresh food next to frozen
food, as this can cause the frozen items
to thaw.
Before freezing fresh food, divide it into
portions that can be consumed in one
sitting.
Consume thawed frozen food within a
short period of time after defrosting
Always follow the manufacturer's
instructions on food packaging when
storing frozen items. If no guidance is
provided, do not store food for more
than three months from the date of
purchase.
EN - 14
background
The table below is a quick guide to show you the most efficient way to store the major
food groups in your freezer compartment.
Meat and fish Preparation
Maximum storage time
(months)
Steak Wrap in foil 6 - 8
Lamb meat Wrap in foil 6 - 8
Veal roast Wrap in foil 6 - 8
Veal cubes In small pieces 6 - 8
Lamb cubes In pieces 4 - 8
Minced meat In packaging without using spices 1 - 3
Giblets (pieces) In pieces 1 - 3
Bologna sausage/salami Should be kept packaged even if it has a membrane 1 - 3
Chicken and turkey Wrap in foil 4 - 6
Goose and duck Wrap in foil 4 - 6
Deer, rabbit, wild boar
In 5.5 Ib portions or as fillets
6 - 8
Freshwater fish
(Salmon, Carp, Crane,
Catfish)
After cleaning the bowels and scales of the fish,
wash and dry it. If necessary, remove the tail and
head.
2
Lean fish (Bass, Turbot,
Flounder)
4
Fatty fishes (Tuna,
Mackerel, Bluefish,
Anchovy)
2 - 4
Shellfish Clean and in a bag 4 - 6
Caviar
In its packaging, or in an aluminium or plastic
container
2 - 3
Snails In salty water, or in an aluminium or plastic container 3
NOTE: Thawed frozen meat should be cooked as fresh meat. If the meat is not cooked after defrosting, it
must not be re-frozen.
Vegetables and Fruits Preparation
Maximum storage time
(months)
String beans and beans Wash, cut into small pieces and boil in water 10 - 13
Beans Hull, wash and boil in water 12
Cabbage Clean and boil in water 6 - 8
Carrot Clean, cut into slices and boil in water 12
Pepper
Cut the stem, cut into two pieces, remove the core
and boil in water
8 - 10
Spinach Wash and boil in water 6 - 9
Cauliflower
Remove the leaves, cut the heart into pieces and
leave it in water with a little lemon juice for a while
10 - 12
Eggplant
Cut into pieces of 1 inch after washing
10 - 12
Corn Clean and pack with its stem or as sweet corn 12
Apple and pear Peel and slice 8 - 10
Apricot and Peach Cut into two pieces and remove the stone 4 - 6
EN - 15
background
Vegetables and Fruits Preparation
Maximum storage time
(months)
Strawberry and
Blackberry
Wash and hull 8 - 12
Cooked fruits Add 10 % of sugar to the container 12
Plum, cherry, sourberry Wash and hull the stems 8 - 12
Maximum storage time
(months)
Thawing time at room
temperature (hours)
Thawing time in oven
(minutes)
Bread 4 - 6 2 - 3
4-5 (428-437 °F)
Biscuits 3 - 6 1 - 1.5 5-8 (374-392 °F)
Pastry 1 - 3 2 - 3 5-10 (392-437 °F)
Pie 1 - 1.5 3 - 4 5-8 (374-392 °F)
Phyllo dough 2 - 3 1 - 1.5 5-8 (374-392 °F)
Pizza 2 - 3 2 - 4 15-20 (392 °F)
Dairy products Preparation
Maximum storage time
(months)
Storage conditions
Packet (Homogenized)
Milk
In its own packet 2 - 3 Pure Milk – in its own packet
Cheese - excluding
white cheese
In slices 6 - 8
Original packaging may be
used for short-term storage.
Keep wrapped in foil for
longer periods.
Butter, margarine In its packaging 6 -
5 CLEANING AND
MAINTENANCE
Disconnect the unit from the power
supply before cleaning.
Do not wash your appliance by
pouring water on it.
Do not use abrasive products,
detergents or soaps for cleaning the
appliance. After washing, rinse with clean
water and dry carefully. When you have
finished cleaning, reconnect the plug to the
mains supply with dry hands.
Make sure that no water enters the lamp
housing and other electrical components.
The appliance should be cleaned
regularly using a solution of bicarbonate
of soda and lukewarm water.
Clean the accessories separately by
hand with soap and water. Do not wash
accessories in a dish washer.
Clean the condenser with a brush at
least twice a year. This will help you to
save on energy costs and increase
productivity.
The power supply must be
disconnected during cleaning.
EN - 16
background
5.1 Defrosting
water tray
Your appliance performs automatic
defrosting. The water formed as a result of
defrosting passes through the water
collection spout, flows into the water tray
behind your appliance and evaporates
there.
Make sure you have disconnected the
plug of your appliance before cleaning the
water tray.
Remove the water tray from its position by
removing the screws (if it has screws).
Clean it with soapy water at specific time
intervals. This will prevent odors from
forming.
Replacing LED Lighting
To replace any of the LEDs, please contact
the nearest Authorized Service Center.
Note: The numbers and location of the
LED strips may change according to
the model.
6 SHIPMENT AND
REPOSITIONING
6.1 Transportation and Changing
Positioning
Always carry your appliance in the
upright position.
6.2 Reversing the Door
Swing
Front Handles:
You cannot reverse the
door if the handles are installed on the front
of the appliance.
Side Handles or No Handles:
You can
reverse the door on models that have side
handles or no handles at all.
Non-Reversible Doors:
If your appliance’s
door is not reversible, please contact the
nearest Authorized Service Center for
assistance.
The original packaging and foam may be
kept for re-transportation (optional).
Fasten your appliance with thick
packaging, bands or strong cords and
follow the instructions for transportation
on the packaging.
Remove all movable parts or fix them
into the appliance against shocks
using bands when re-positioning or
transporting.
EN - 17
background
1. Remove the top hinge cover.
2. Unscrew the top hinge and set it aside.
6.3 Instructions for Reversing the Door Swing
EN - 18
background
3. Lift the refrigerator door up and forward to detach it from the pin.
EN - 19
background
4. Reposition the top hinge cover.
5. Unscrew the middle hinge. Set aside.
EN - 20
background
6. Lift the freezer door up and forward to remove it from the pin.
7. Unscrew both feet.
EN - 21
background
9a
9b
8. Unscrew the bottom hinge.
9. Detach the pin from the bottom hinge and move it to
the opposite hole.
10. Relocate the bottom hinge to the opposite side.
EN - 22
background
11. Reattach the feet.
12. Switch the top door cap cover to the opposite side of the door.
EN - 23
background
13. Unscrew the bottom refrigerator door hinge to the opposite
side. Ensure the hinge is flipped.
14. Secure the hinge to the oposite side of the door.
EN - 24
background
-
---� , ,
.
..
.
\ ..
.
.
.
.. ___
_
.
..
.
l 
15. Reposition the middle pins to the opposite side.
16. Reattach the freezer door and secure the middle hinge to the unit.
EN - 25
background
17. Secure the top hinge to the top of the unit.
18. Reattach the hinge cover. Ensure it snaps into place.
EN - 26
background
7 TIPS FOR SAVING ENERGY
Install the appliance in a cool, well-
ventilated room, but not in direct sunlight
and not near a heat source (such as a
radiator or oven) otherwise an insulating
plate should be used.
Allow warm food and drinks to cool down
before
placing them inside the appliance.
Thaw frozen food in the refrigerator
compartment. The cold from the food will
help maintain a cool temperature in the
fridge
to conserving energy. Thawing
outside the appliance can waste energy.
Drinks or other liquids should be
covered
when inside the appliance. If
left
uncovered, the humidity inside the
appliance will increase, therefore the
appliance uses more energy. Keeping
drinks and other liquids covered helps
preserve their smell and taste.
Avoid keeping the doors open for
extended periods or opening them too
frequently. Doing so allows warm air to
enter the appliance, causing the
compressor to activate more often than
necessary.
Keep the covers of the different
temperature compartments (such as the
crisper and chiller if available) closed.
The door gasket must be clean and
pliable. In case of wear, replace the
gasket.
The product can be used without ice
maker
flap. Energy consumption is
declared according to this option.
Recommendations
If the appliance is switched off or
unplugged,
wait at least 5 minutes before
plugging the
appliance in or restarting it in
order to prevent
damage to the
compressor.
If you will not use your appliance for
a long time (e.g. in summer holidays)
unplug it. Clean your appliance according
to chapter cleaning and leave the door
open to prevent humidity and smell.
The appliance you have purchased is
designed for domestic use only. It is not
suitable for
commercial or common use. If
the consumer uses the appliance in a way
that does not comply with this, we
emphasis that the manufacturer and the
dealer will not be responsible for any repair
and failure within the guarantee period.
EN - 27
background
8 ERROR CODE
Errors
Your fridge will warn you if the temperatures for the refrigerator and freezer are at improper
levels or if a problem occurs with the appliance. Warning codes are displayed in the
freezer and refrigerator indicators.
ERROR TYPE MEANING WHY WHAT TO DO
E01 Sensor warning
Call Service for assistance as
soon as possible.
E02 Sensor warning
Call Service for assistance as
soon as possible.
E03 Sensor warning
Call Service for assistance as
soon as possible.
E06 Sensor warning
Call Service for assistance as
soon as possible.
E07 Sensor warning
Call Service for assistance as
soon as possible.
E09
Freezer compartment
is not cold enough
Likely to occur after long
term power failure.
1. Set the freezer temperature
to a colder value or set Super
Freeze. This should remove
the error code once the
required temperature has been
reached. Keep doors closed
to improve time taken to reach
the correct temperature.
2. Remove any products which
have thawed/defrosted during
this error. They can be used
within a short period of time.
3. Do not add any fresh produce
to the freezer compartment
until the correct temperature
has been reached and the
error is no longer.
If this warning continues an
authorised technician needs to be
contacted.
E10
Fridge compartment is
not cold enough
Likely to occur after:
- Long term power failure.
- Hot food has been left in
the fridge.
1. Set the fridge temperature to
a colder value or set Super
Cool. This should remove the
error code once the required
temperature has been reached.
Keep doors closed to improve
time taken to reach the correct
temperature.
2. Please empty the location
at the front area of air duct
channel holes and avoid
putting food close to the
sensor.
If this warning continues an
authorised technician needs to be
contacted.
EN - 28
background
ERROR TYPE MEANING WHY WHAT TO DO
E11
Fridge compartment is
too cold
Various
1. Check is Super Cool mode is
activated
2. Reduce the fridge
compartment temperature
3. Check to see if vents are clear
and not clogged
If this warning continues an
authorised technician needs to be
contacted.
If you have checked the information above and you still need help with your appliance, call our
Customer Service facility at 800-932-4267 (Ext. 513) between 9:00 AM and 5:00 PM ET or visit our
website summitappliance.com/support at any time. We will do our best to answer your questions.
EN - 29
background
PROBLEM POSSIBLE CAUSES SOLUTION
Your appliance is not
operating
There is no power.
Verify that the power supply to the building is active. Contact your utility
provider if there are outages.
The plug is not correctly placed in the socket. Carefully unplug the device and then plug it back in, ensuring it's fully
seated in the socket.
The socket is defective. Try plugging another working appliance into the same socket.
The plug fuse or the mains fuse has blown. If issues persist or if you’re unsure about any step, contact a qualified
electrician for further diagnosis and repair.
The appliance
performs poorly
The appliance is overloaded.
Remove items that are not essential. Ensure there’s enough space for air
to circulate around the food.
The appliance door is not closed properly.
Make sure there are no food items or containers blocking the door from
closing fully.
Examine the rubber gasket around the door for any tears, dirt, or damage.
Clean it with warm, soapy water, and ensure its sealing tightly against the
fridge.
There is dust on the condenser.
Use a vacuum with a brush attachment to gently remove dust and debris
from the coils. Be careful not to damage the coils. Always unplug the fridge
before cleaning the condenser.
There is not enough space near the rear and side
walls.
Refer to your fridge’s manual for recommended clearance distances.
Remove any furniture, appliances, or items that may be blocking the
fridge’s ventilation.
Your appliance is operating noisily. Some common noises inclue:
It’s normal for the appliance to make noise. If the sounds persist or seem
abnormal, consider contacting technical support for a thorough inspection.
Cracking noise During automatic defrosting. Or when the appliance
is cooled or warmed (due to expansion of
appliance material).
Short cracking noise
When the thermostat switches the compressor
on/off.
Motor noise Indicates the compressor is operating normally.
The compressor may cause more noise for a short
time when it is first activated.
Bubbling noise and
splash occur
Due to the flow of the refrigerant in the tubes of the
system.
Water flowing noise Due to water flowing to the evaporation container.
This noise is normal during defrosting.
Air blowing noise In some models during normal operation of the
system due to the circulation of air.
The edges of the
appliance in contact
with the door joint are
warm
Especially during summer (warm seasons), the
surfaces in contact with the door joint may become
warmer during the operation of the compressor,
this is normal.
This is normal. If the issue persists, consider contacting technical support
to check for potential insulation issues or other underlying problems.
There is a build-up of
humidity inside the
appliance
The appliance door is opened frequently. Humidity
of the room enters the appliance when the doors
are opened. Humidity increases faster when the
doors are opened more frequently, especially if the
humidity of the room is high.
Limit the number of times the door is opened and ensure it is closed
securely each time.
Make sure all food is packed securely, and ensure containers are dry
before placing them in the appliance.
The door does not
open or close
properly
There is food or packaging preventing the door
from closing.
Check for any food or packaging blocking the door and rearrange or
remove items to ensure it closes securely. Regularly organize the fridge to
prevent future obstructions.
The door joints are broken or torn. Replace any broken or torn door joints to ensure a proper seal and
maintain refrigerator efficiency.
Your appliance is not on a level surface. Adjust the appliance's feet to ensure it is on a level surface for optimal
performance.
9 GENERAL TROUBLESHOOTING
If you are experiencing a problem with your appliance, please check the following before contacting the after-sales service.
If you have checked the information above and you still need help with your appliance, call our Customer Service facility at
800-932-4267 (Ext. 513) between 9:00 AM and 5:00 PM ET or visit our website summitappliance.com/support at any time. We will do
our best to answer your questions.
EN - 30
background
LIMITED WARRANTY
ONE-YEAR LIMITED WARRANTY
Within the 48 contiguous United States, for one year from the date of purchase, when this
appliance is operated and maintained according to instructions attached to or furnished with the
product, warrantor will pay for factory-specified parts and repair labor to correct defects in materials
or workmanship. Service must be provided by a designated service company. Outside the 48
states, all parts are warranted for one year from manufacturing defects. Plastic parts, shelves and
cabinets are warranted to be manufactured to commercially acceptable standards, and are not
covered from damage during handling or breakage.
5-YEAR COMPRESSOR WARRANTY
1. T
h
e
compressor is covered
for 5 years.
2. Replacement does not include labor.
ITEMS WARRANTOR WILL NOT PAY FOR:
1. Service cal
l
s to correct
the
installation
o
f
y
o
u
r
appliance,
to
instruct
y
o
u
h
o
w
t
o
use
y
our appliance,
t
o
replac
e o
r
r
e
p
a
i
r fuses or to correct wiring or plumbing.
2. Service calls to repair or replace appliance light bulbs or broken shelves. Consumable parts (such
as filters) are excluded from warranty coverage.
3. Damage resulting from accident, alteration, misuse, abuse, fire, flood, acts of God, improper
installation, installation not in accordance with electrical or plumbing codes, or use of products not
approved by warrantor.
4. Replacement parts or repair labor costs for units operated outside the United States.
5. Repairs to parts or systems resulting from unauthorized modifications made to the appliance.
6. The removal and re installation of your appliance if it is installed in an inaccessible location or is not
installed in accordance with published installation instructions.
DISCLAIMER OF IMPLIED WARRANTIES; LIMITATION OF REMEDIES
CUSTOMER'S SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY UNDER THIS LIMITED WARRANTY SHALL
BE PRODUCT REPAIR AS PROVIDED HEREIN. IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE
LIMITED TO ONE YEAR. WARRANTOR SHALL NOT BE LIABLE FOR INCIDENTAL OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES. SOME STATES DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OR
LIMITATION OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, OR LIMITATIONS ON THE
DURATION OF IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS, SO THESE
EXCLUSIONS OR LIMITATIONS MAY NOT APPLY TO YOU. THIS WARRANTY GIVES YOU
SPECIFIC LEGAL RIGHTS AND YOU MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS, WHICH VARY FROM
STATE TO STATE.
Felix Storch, Inc.
An ISO 9001:2015 registered company
770 Garrison Ave
Bronx, New York 10474
www.summitappliance.com
For parts and accessory ordering,
troubleshooting and helpful hints, visit:
www.summitappliance.com/support
WARNING: This product can expose you to chemicals including Diisononyl phthalate (DINP) which
is known to the State of California to cause cancer. For more information go to
www.P65Warnings.ca.gov
AVERTISSEMENT: Ce produit peut contenir des produits chimiques, notamment du poison mortel
(DINP), reconnus par l'État de Californie comme pouvant provoquer le cancer. Pour plus
d’informations, visitez www.P65Warnings.ca.gov
EN - 31
Manuel d'utilisation
AVANT UTILISATION, VEUILLEZ LIRE ET SUIVRE TOUTES LES RÈGLES DE SÉCURITÉ ET LES INSTRUCTIONS
D'UTILISATION.
Modèles:
SBF125W
FFBF122PL
LBF12PL
SBF126PL
LBF12W
FFBF121W
MONTAGE INFÉRIEUR
RÉFRIGÉRATEUR - CONGÉLATEUR
FFBF123B
LBF12B
SBF125B
LBF12SS
SBF125SS
FFBF124SS
_________________________
Numérodesérie
Modèle
Écrivezlesnumérosdemodèleetdesérieici:
______________________
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE
Risquedetensiondangereuse
AVERTISSEMENT
FEU
Signification
Risquedeblessuregraveoudedécès
Taper
Icône
Risquedeblessureoudedommagesmatériels
Attention;risqued'incendie/matièresinflammables
IMPORTANT
Fairefonctionnercorrectementlesystème
PRUDENCE
Mercid'avoirchoisiceproduit.
Cemanueld'utilisationcontientdesinformationsimportantessurlasécuritéetdesinstructionsdestinéesà
vousaiderdansl'utilisationetl'entretiendevotreappareil.
Veuillezprendreletempsdelirecemanueld'utilisationavantd'utiliservotreappareiletconservezcelivre
pourréférenceultérieure.
Ce produit utilise un réfrigérant hydrocarboné respectueux de l'environnement et est
entièrement conforme à la réglementation California CARB.
Cependant, la loi californienne nous oblige à fournir la déclaration de divulgation suivante dans
chaque produit vendu en Californie.
"Il est interdit d'utiliser cet équipement en Californie avec des réfrigérants figurant sur la ‘Liste des
substances interdites’ pour cette utilisation finale spécifique, conformément au California Code of
Regulations, titre 17, section 95374. Cette déclaration de divulgation a été examinée et approuvée
par Felix Storch, Inc. et Felix Storch, Inc. atteste, sous peine de parjure, que ces déclarations sont
vraies et exactes."
Ce produit n'utilise aucun réfrigérant figurant sur la "Liste des substances interdites"
5 NETTOYAGE ET ENTRETIEN..................................................................16
6 EXPÉDITION ET REPOSITIONNEMENT..................................................................17
6.1 Transport et changement de positionnement..................................................................17
6.2 Inversion du sens d'ouverture de la porte..................................................................17
6.3 Instructions pour l'inversion du sens d'ouverture de la porte...................................................18
7 CONSEILS POUR ÉCONOMISER DE L'ÉNERGIE..................................................................27
9 DÉPANNAGE GÉNÉRAL..................................................................30
3 UTILISATION DE L'APPAREIL.................................................................................8
3.1 Informations sur la technologie de réfrigération de nouvelle génération .................................8
3.2 Affichage et panneau de commande .................................................................................8
3.3 Fonctionnement de votre réfrigérateur-congélateur!.................................................................8
3.3.1 Réglages de température du congélateur..................................................................8
3.3.2 Réglages de température du réfrigérateur ..................................................................9
3.3.3 Mode Super Freeze..................................................................................................9
3.3.4 Fonction d'alarme de porte ouverte ................................................................................9
3.4 Avertissements de réglage de la température.................................................................10
3.5 Accessoires!...................................................................................................................10
3.5.1 Bac à glaçons (sur certains modèles) .................................................................10
3.5.2 Le compartiment congélateur .................................................................................................10
4 STOCKAGE DES ALIMENTS..................................................................................13
4.1 Compartiment réfrigérateur..................................................................................................13
4.2 Compartiment congélateur..................................................................................................14
2 DESCRIPTION DE L'APPAREIL..................................................................7
1 CONSIGNES DE SÉCURITÉ..................................................................................1
1.1 Avertissements généraux de sécurité..................................................................................1
1.2 Avertissements d'installation..................................................................................................6
1.3 Pendant l'utilisation..................................................................................................................6
GARANTIE LIMITÉE.................................................................................................32
8 CODE D'ERREUR..................................................................................................28
CONTENU
5.1Décongélation....................................................................................................17
3.5.3Letiroirréfrigéré(danscertainsmodèles).................................................................11
3.5.4 Le cadran Fresh (dans certains modèles)!.................................................................11
3.5.5 Balconnet de porte réglable (dans certains modèles) ................................................................12
3.5.6Clayetteenverreréglable(danscertainsmodèles).................................................................12
3.5.7TechnologieNaturalIon(danscertainsmodèles).................................................................12
FR1
1 CONSIGNES DE SÉCURITÉ
1.1Avertissementsgénérauxdesécurité
Lisezattentivementcemanueld'utilisation.
AVERTISSEMENT:Gardezlesouverturesdeventilation,dans
leboîtierdel'appareiloudanslastructureintégrée,exemptesdetoute
obstruction.
AVERTISSEMENT:N'utilisezpasdedispositifsmécaniquesou
d'autresmoyenspouraccélérerleprocessusdedégivrage,autresque
ceuxrecommandésparlefabricant.
AVERTISSEMENT:N'utilisezpasd'appareilsélectriquesàl'intérieur
lescompartimentsdestockagedesalimentsdel'appareil,saufs'ils
sontdutyperecommandéparlefabricant.
ATTENTION:Nepasendommagerlecircuitréfrigérant.
AVERTISSEMENT:Lorsdupositionnementdel’appareil,
assurezvousquelecordond’alimentationn’estpascoincéou
endommagé.
AVERTISSEMENT:Neplacezpasplusieursprisesportables.
prisesdecourantoublocsd'alimentationportablesàl'arrièredel'appareil.
AVERTISSEMENT:Afind'évitertoutdangerrésultantdel'instabilitéde
l'appareil,celuicidoitêtrefixéconformémentauxinstructions.
SivotreappareilutiliseleR600acommeréfrigérant(cetteinformation
seraindiquéesurl'étiquettedurefroidisseur),vousdevezprendredes
précautionslorsdutransportetdel'installationpouréviter
d'endommagerlesélémentsdurefroidisseur.LeR600aestunréfrigérant
respectueuxdel'environnementet
FR2
etlesapplicationsdomestiquestellesque:
lescuisinesdupersonneldanslesmagasins,bureauxet
autresenvironnementsdetravail.
lesfermesetparlesclientsdansleshôtels,motelsetautres
environnementsdetyperésidentiel.
lesenvironnementsdetypechambresd'hôtes;
larestaurationetlesapplicationssimilairesnon!
commerciales.
Silaprisenecorrespondpasàlaficheduréfrigérateur,elledoitêtre!
remplacéeparlefabricant,unagentdeserviceoudespersonnes
dequalificationsimilaireafind'évitertoutdanger.
Nestockezpasdesubstancesexplosivestellesquedesbombes
aérosolscontenantunpropulseurinflammabledanscetappareil.
Cetappareilestdestinéàêtreutilisédansunenvironnementdomestique.
gaznaturel,maisilestexplosif.Encasdefuitedueàladétérioration
desélémentsréfrigérants,éloignezvotreréfrigérateurdesflammes
nuesoudessourcesdechaleuretaérezlapièceoùsetrouve
l'appareilpendantquelquesminutes.
Lorsdutransportetdupositionnement
duréfrigérateur,veillezànepasendommagerlecircuitdegaz
réfrigérant.
Uneprisedecourantavecmiseàlaterreestraccordéeau
câbled'alimentationdevotreréfrigérateur.Cetteprisedoitêtre
utiliséeavecuneprisedecourantde10ampèresavecmiseàla
terre.Sivotremaisonnedisposepasd'unetelleprise,
veuillezenfaireinstalleruneparunélectricienagréé.
FR3
Lesenfantsnedoiventpasjoueravecl'appareil.Lenettoyage
etl'entretiendel'appareilnedoiventpasêtreeffectuéspardes
enfantssanssurveillance.
dépassant6500pi.
Lesenfantsâgésde3à8anssontautorisésàchargeret
déchargerlesappareilsderéfrigération.Lesenfantsnesontpas
censéseffectuerlenettoyageoul'entretiendel'appareil.Lestrès
jeunesenfants(0à3ans)nesontpascensésutiliserles
appareils.Lesjeunesenfants(3à8ans)nesontpascensés
utiliserlesappareilsentoutesécuritésanssurveillance
continue.Lesenfantsplusâgés(8à14ans)etlespersonnes
vulnérablespeuventutiliserlesappareilsentoutesécurité
aprèsavoirreçuunesurveillanceoudesinstructions
appropriéesconcernantl'utilisationdel'appareil.Lespersonnes
trèsvulnérablesnesontpascenséesutiliserlesappareils
entoutesécuritésanssurveillancecontinue.
Cetappareilpeutêtreutilisépardesenfantsâgésde8anset
plusetpardespersonnesayantdescapacitésphysiques,
sensoriellesoumentalesréduitesoumanquantd'expérience
etdeconnaissancess'ilsontreçuunesurveillanceoudes
instructionsconcernantl'utilisationdel'appareildemanière
sûreetcomprennentlesdangersencourus.
Silecordond’alimentationestendommagé,ildoitêtreremplacé
parlefabricant,unagentdeserviceagrééoudespersonnes
dequalificationsimilaire,afind’évitertoutdanger.
Cetappareiln'estpasdestinéàêtreutiliséàdesaltitudes
FR4
AVERTISSEMENT :risquedepiégeagedesenfants.
Avant!dejetervotreancienréfrigérateuroucongélateur:
*
Cetappareiln'estpasdestinéàêtreutilisépardespersonnes
duréfrigérateur.
Enlevezlesportes.
ATTENTION :Pouréviterqu'unenfantnesoit
Piégé,tenirhorsdeportéedesenfantsetloinducongélateurou
AVERTISSEMENT :Lesystèmederéfrigérationestsous!
hautepression.Nepaslemodifier.Contacteruntechnicien
qualifiéavantdeprocéderàlamiseaurebut.
*
Laissezlesétagèresenplaceafinquelesenfantsnepuissentpas
grimperfacilementàl’intérieur.
(ycomprislesenfants)ayantdescapacitésphysiques,
sensorielles
oumentalesréduites,oumanquantd'expérience
etdeconnaissances,àmoinsqu'ilsnebénéficient
d'unesurveillanceoud'instructionsconcernantl'utilisation
del'appareilparunepersonneresponsabledeleursécurité.
Lesenfantsdoiventêtresurveilléspours’assurerqu’ilsnejouent
pasavecl’appareil.
FR5
Conservezlaviandeetlepoissoncrusdansdesrécipientsappropriés
réfrigérateurpouréviterqu'ilsn'entrentencontactounecoulent
sur
d'autresaliments.
Lescompartimentsàune,deuxettroisétoilesneconviennentpasà
lacongélationd’alimentsfrais.
Sil'appareilderéfrigérationestlaissévidependantunelonguepériode
Garderlaporteouvertependantdespériodesprolongéespeut
augmenterconsidérablementlatempératureàl’intérieurde
l’appareil.
Lescompartimentspouralimentssurgelésdeuxétoilesconviennentau
stockaged'alimentsprécongelés,austockageouàlafabricationde
glacesetàlafabricationdeglaçons.
Nettoyezrégulièrementlessurfacespouvantentrerencontactavecles
alimentsetlessystèmesdedrainageaccessibles.
Pour éviter la contamination des aliments, veuillez suivre
ces instructions :
périodes,éteindre,décongeler,nettoyer,sécheretlaisserlaporteouverte
pouréviterlaformationdemoisissures.
FR6
1.3 Pendant l'utilisation
Ne branchez pas votre réfrigérateur-congélateur
sur le secteur à l'aide d'une rallonge.
N'utilisez pas de fiches endommagées, déchirées
ou anciennes.
Ne tirez pas, ne pliez pas et n'endommagez pas le
cordon.
N'utilisez pas d'adaptateur de prise.
Cet appareil est destiné à un usage adulte
uniquement. Ne laissez pas les enfants jouer avec
l'appareil ou se suspendre à la porte.
Ne touchez jamais le cordon d'alimentation/la prise
avec les mains mouillées. Cela pourrait provoquer
un court-circuit ou une décharge électrique.
Ne placez pas de bouteilles ou de canettes en
verre dans le compartiment à glaçons, car elles
pourraient éclater lorsque leur contenu gèle.
Ne placez pas de matières explosives ou
inflammables dans votre réfrigérateur. Placez les
boissons à forte teneur en alcool verticalement
dans le compartiment réfrigérateur et assurez-vous
que leurs couvercles sont bien fermés.
1.2 Avertissements d'installation
Avant d'utiliser votre réfrigérateur-
congélateur pour la première fois, veuillez
tenir compte des points suivants :
La tension de fonctionnement de votre
réfrigérateur-congélateur est de 115-127 V à
60 Hz.
• La prise doit être accessible après
l'installation.
• Votre réfrigérateur-congélateur peut dégager
une odeur lors de la première utilisation. C'est
normal et l'odeur disparaîtra à mesure qu'il
refroidira.
• Avant de brancher votre réfrigérateur-
congélateur, assurez-vous que les informations
figurant sur la plaque signalétique (tension et
charge connectée) correspondent à
l'alimentation électrique du secteur. En cas de
doute, consultez un électricien qualifié.
• Insérez la fiche dans une prise avec une
connexion à la terre efficace. Si la prise n'a pas
de contact avec la terre ou si la fiche ne
correspond pas, nous vous recommandons de
consulter un électricien qualifié pour obtenir de
l'aide.
L'appareil doit être branché sur une prise
correctement installée et protégée par un
fusible. L'alimentation électrique (CA) et la
tension au point de fonctionnement doivent
correspondre aux informations figurant sur la
plaque signalétique de l'appareil (la plaque
signalétique est située à l'intérieur, à gauche
de l'appareil).
Nous déclinons toute responsabilité en cas de
dommages résultant d'une utilisation non mise
à la terre.
Placez votre réfrigérateur-congélateur à un
endroit où il ne sera pas exposé à la lumière
directe du soleil.
Votre réfrigérateur-congélateur ne doit jamais
être utilisé à l'extérieur ou exposé à la pluie.
Votre appareil doit être à au moins 20 pouces
des cuisinières, des fours à gaz et des
radiateurs de chauffage, et à au moins 2
pouces des fours électriques.
Si votre réfrigérateur-congélateur est placé à
côté d'un congélateur profond, il doit y avoir au
moins 1 pouce entre eux pour éviter la
formation d'humidité sur la surface extérieure.
Ne couvrez pas le corps ou le dessus du
réfrigérateur-congélateur avec de la dentelle.
Cela affectera les performances de votre
réfrigérateur-congélateur.
Un espace libre d'au moins 6 pouces est
requis au sommet de votre appareil. Ne placez
rien sur votre appareil.
Ne placez pas d'objets lourds sur l'appareil.
Nettoyez soigneusement l'appareil avant de
l'utiliser (voir Nettoyage et entretien).
Avant d'utiliser votre réfrigérateur-congélateur,
essuyez toutes les pièces avec une solution
d'eau tiède et d'une cuillère à café de
bicarbonate de soude. Rincez ensuite à l'eau
claire et séchez. Remettez toutes les pièces
dans le réfrigérateur-congélateur après le
nettoyage.
Utilisez les pieds avant réglables pour vous
assurer que votre appareil est de niveau et
stable. Vous pouvez régler les pieds en les
tournant dans un sens ou dans l'autre. Cette
opération doit être effectuée avant de placer des
aliments dans l'appareil.
Lorsque le produit fonctionne, les panneaux
latéraux peuvent devenir sensiblement chauds.
Cela est normal.
• Installez le(s) guide(s) de
distance en plastique sur le
condenseur (ailettes noires
à l'arrière de l'appareil) en le
tournant
à 90° (comme indiqué sur
la figure) pour éviter que le
condensateur ne touche
le mur.
• La distance entre l'appareil et le
mur arrière doit être d'un maximum
de 3 pouces.
B
UN
16
6
12
9
13
4
5
2
3
7
8
1
14
17
15
11
10
Cetteprésentationestuniquement
àtitre
informatifconcernantlespiècesde
l'appareil.Lespiècespeuventvarierselonlemodèle
d'appareil.
APPAREIL
2 DESCRIPTION DU
12)Étagèreàbouteilles
*
B)Compartimentcongélateur
9)Panierinférieurducongélateur
*
7)Paniersupérieurducongélateur
16)Porteoeufs
4)Refroidisseur*
13)Étagèredeporteréglable*/étagèredeporte
Danscertainsmodèles
*
2)Étagèresduréfrigérateur
11)Clayettesenverreducongélateur
17)Bacàglaçons
10)Piedsdemiseàniveau
1)Casieràvin
*
6)Pluscroustillant
15)Boîtierthermostatique/Affichageintérieur
A)Compartimentréfrigérateur
8)Paniercentralducongélateur
5)Couvercledubacàlégumes
14)Étagèredeporte
3)Ioniseur
FR7
Lorsque vous retirez la glace du
compartiment à glaçons, ne la touchez pas,
car cela pourrait provoquer des engelures ou
des coupures.
Ne touchez pas les aliments congelés avec
les mains mouillées. Ne mangez pas de glace
ou de glaçons immédiatement après les avoir
retirés du compartiment à glaçons.
Ne recongelez pas des aliments surgelés
décongelés. Cela peut entraîner des
problèmes de santé tels qu'une intoxication
alimentaire.
Réfrigérateurs anciens et hors service
Si votre ancien réfrigérateur ou congélateur
est équipé d'un verrou, cassez-le ou retirez-
le avant de le jeter, car les enfants risquent
de rester coincés à l'intérieur et de
provoquer un accident.
Les anciens réfrigérateurs et congélateurs
contiennent des matériaux isolants et du
réfrigérant contenant des CFC. Par
conséquent, veillez à ne pas nuire à
l'environnement lorsque vous jetez vos
anciens réfrigérateurs.
Remarques:
Veuillez lire attentivement le manuel
d'instructions avant d'installer et d'utiliser votre
appareil. Nous ne sommes pas responsables
des dommages survenus suite à une mauvaise
utilisation.
Suivez toutes les instructions de votre appareil
et du manuel d'instructions, et conservez ce
manuel dans un endroit sûr pour résoudre les
problèmes qui pourraient survenir à l'avenir.
Cet appareil est conçu pour être utilisé dans
les maisons et ne peut être utilisé que dans
des environnements domestiques et aux fins
spécifiées. Il n'est pas adapté à un usage
commercial ou commun. Une telle utilisation
entraînerait l'annulation de la garantie de
l'appareil et notre société ne sera pas
responsable des pertes encourues.
Cet appareil est conçu pour être utilisé dans
les maisons et ne convient que pour refroidir/
conserver des aliments. Il n'est pas adapté à
un usage commercial ou commun et/ou pour
stocker des substances autres que des
aliments. Notre société n'est pas responsable
des pertes encourues par une utilisation
inappropriée de l'appareil.
6
74
5
3
1 2
5.Symboledumodeéconomique.
3.1 Informations sur la technologie de refroidissement de
nouvelle génération
4.Écrandevaleurdeconsigneduréfrigérateur.
3.Écrandevaleurdeconsigneducongélateur.
2.Permetleréglageduréfrigérateur.
lavaleurclignoterasurl'écran.
•Chaquefoisquevousappuyezsurlemêmebouton,un
1.Permetleréglageducongélateur.
•Appuyezunefoissurleboutonderéglageducongélateur.Lorsque
vousappuyezd'abordsurlebouton,leprécédent
l'indicateurderéglageducongélateurestà0°F.
redémarreràpartirde3°F.
7.Symboled'alarme.
•Lavaleurdetempératureinitialepourle
•Sivouscontinuezàappuyersurlebouton,il
Lesréfrigérateursdotésd'unetechnologiede
réfrigérationdenouvellegénération
fonctionnent
différemmentdesréfrigérateursstatiques.
Certainsréfrigérateurs(statiques)peuventêtre
sujetsàuneaccumulationdeglacedansle
compartimentcongélateur
enraisondel'ouverturedesportesetde
l'humiditédesaliments.Dansces
réfrigérateurs,undégivragerégulierest
nécessaire:leréfrigérateurdoitêtreéteint,les
alimentscongelés
déplacésdansunrécipientappropriéetla
glacequis'estforméedanslecompartiment
congélateurdoitêtreretirée.
Danslesréfrigérateursdotésd'unetechnologie
derefroidissementdenouvellegénération,un
ventilateursouffledel'airfroidetsecde
manièreuniformedansles
compartimentsréfrigérateuretcongélateur.
L'airfroidrefroiditvosalimentsdemanière
uniformeetrégulière,empêchantainsi
l'accumulationd'humiditéetdeglace.
Danslecompartimentréfrigérateur,l'airsoufflé
par
leventilateur,situéenhautducompartiment
réfrigérateur,
estrefroidienpassantparl'espacederrièrele
conduitd'air.
Enmêmetemps,l'airestsouffléparlestrous
duconduit
d'air,répartissantuniformémentl'airfraisdans
toutlecompartimentréfrigérateur.
Iln'yaaucunpassaged'airentreles
compartimentscongélateuretréfrigérateur,
évitantainsilemélangedesodeurs.Dece
fait,votreréfrigérateur,dotéd'unetechnologie
derefroidissementdenouvellegénération,
vousoffreunefacilitéd'utilisationainsiqu'un
volumeimportantetuneapparenceesthétique.
6.Symboledesupercongélation.
3.3 Utilisation de votre réfrigérateur-congélateur
Éclairage(sidisponible)
Lorsqueleproduitestbranchépourlapremièrefois,leslumières
intérieurespeuvents'allumeravec1minutederetard
enraisondestestsd'ouverture.
Unefoisleproduitbranché,touslessymboless'afficheront
pendant2secondesetlesvaleursinitialesserontindiquées
comme0°F
surl'indicateurderéglageducongélateuret39°Fsur
l'indicateurderéglageduréfrigérateur.
3.3.1 Réglages de température du congélateur
unetempératureplusbasseseraréglée(3°F,0°F,
4°F,8°Fou11°F).
Utilisation du panneau de configuration
3.2 Affichage et panneau de contrôle
3 UTILISATION DE L'APPAREIL
FR8
39°F
36°F
39°F
39°F
nepeutpastenirsurl'étagèredecongélationrapide.
•Pourcongelerrapidementdesalimentsfraisafindelesconserver
•Pourcongelerdesalimentspréparés.
•Pourcongelerunegrandequantitédenourriturequi
fraîcheur.
Remarques
Pouruneutilisation
régulièreetdes
performancesoptimales.
0de
Recommandé
lorsque
latempérature
ambiante
dépasse86°F.
Réfrigérateur
Compartiment
Compartiment
Congélateur
Doitêtreutilisé
lorsquevous
souhaitezcongeler
desalimentsdansun
courtlapsdetemps.
4°F,8°F
ou
11°F
8°Fou11°F
Ces
réglagesde
températuredoivent
êtreutiliséslorsque
latempérature
ambianteestélevée
ousivouspensezquele
compartiment
réfrigérateurn'est
passuffisamment
froidparcequela
porteestouverte
fréquemment.
ModeSuperFreeze
0°F,4°F,
LemodeSuperFreezeseraautomatiquement
•Lavaleurdetempératureinitialepourle
Sivouscontinuez
àappuyersurlebouton,
Réglagesrecommandéspourlecompartimentcongélateur
etréfrigérateur
unetempérature
plusbasseseraréglée(46°F,
annuleraprès24heures,enfonctiondelatempérature
ambianteoulorsque
lecapteurducongélateuratteint
unetempératuresuffisammentbasse.
Chaquefoisquevousappuyezsurlebouton,un
3.3.4 Fonction d'alarme de porte ouverte
Silaporteduréfrigérateurestouverteplusde2minutes,
l'appareilcommenceàémettreunbip.
Modification de l'Affichage de la Température
à Partir de De Fahrenheit à Celsius
PourafficherlesparamètresdetempératureenCelsius,
veuillezsuivrecesinstructions:
3.3.3 Mode Super Freeze
10secondes.Lesvaleursdéfiniess'afficherontalors
endegrésCelsius.
Comment Utiliser
PouractiverlemodeSuperFreeze,
maintenezenfoncéleboutonderéglagedela
températureducongélateurpendant3secondes.!
UnefoislemodeSuperFreezeréglé,lesymboleSuper
Freezesurl'indicateurs'allumeetlamachine
bippourconfirmerquelemodeaétéactivé.
Pendant le Mode Super Freeze :
L'indicateurderéglageduréfrigérateurestà39°F.
•Appuyezunefoissurleboutondurefroidisseur.
REMARQUE:lemodeEcos'active
automatiquementlorsquelatempératuredu
compartimentcongélateurestrégléesur0ºF.
3.3.2 Réglages de température du
réfrigérateur
ilredémarreraàpartirde46°F.
Latempératureduréfrigérateurpeut
êtreajusté.Danscecas,SuperFreeze
lemodecontinuera.
Lemodeéconomienepeutpasêtresélectionné.
LemodeSuperFreezepeutêtreannulédans
delamêmemanièrequ'ilestsélectionné.
Remarques:
Laquantitémaximaled’alimentsfrais(en!
kilogrammes)quipeuventêtrecongelésdansles24!Les
heuressontindiquéessurl'étiquettedel'appareil.
Pouruneperformanceoptimaledel'appareil
capacitémaximaleducongélateur,activerSuper!Mode
Congélation3heuresavantdemettredufrais!nourriture
danslecongélateur.
43°F,41°F,39°Fou36°F).
Température
Réglezlatempératuredelasectionréfrigérateursur
39°Fetattendezqueleclignotementcesse.
AppuyezsurleboutonCoolerSetetmaintenezleenfoncé
pendant
FR9
(Lesimagessontreprésentatives)
Boîtesdecongélation
Boîtesdecongélation
(Lesimagessontreprésentatives)
Couverclesupérieurducongélateur
FR10
ou
3.4 Avertissements Concernant les Réglages de Température
laissezlefonctionnerpendant24heurespouratteindrele
réduirel'efficacitédurefroidissement.
opérationaprèscedélai.
étiquetted'information.Utilisationdevotreréfrigérateur
températuredulieu.
lesecteur,oulorsd'unecoupuredecourant.
•Réglezlatempératureenfonctiondela
peutfairetournerleplateaucommeindiquécidessouspour
•Votreappareilestconçupourfonctionner
•Unefonctionderetardde5minutesest
Instructionsd'installationimportantes
spécifiéparlaclasseclimatiquesurle
compartimentcongélateur.
pendantcettepériode,n'ouvrezpaslaporteouneplacezpas
•Remplissezlebacàglaçonsavecdel'eauetplacezledansle
3.5.2 La Boîte de Congélation
Lecongélateurpermetd'accéderplusfacilement
auxaliments.
températuredefonctionnementoptimale.Pendant
desalimentsstockésàl'intérieuretdelatempératureambiante
lorsdelaconnexionoudeladéconnexionde
endehorsdecesplagesdetempérature,ilsepeut
3.5 Accessoires
Lesdescriptionsvisuellesettextuellesdanslasection
accessoirespeuventvarierselonlemodèledevotreappareil.
3.5.1 Bac à Glaçons (
danscertainsmodèles
)
Réglezlatempératuredelasectionréfrigérateursur
4°Cetattendezqueleclignotementcesse.
AppuyezsurleboutonCoolerSetetmaintenezleenfoncé
pendant!10secondes.Lesvaleursdéfiniesserontalors
affichageendegrésFahrenheit.
•Lorsquel'appareilestmisenmarchepourlapremièrefois,
Modification de l'Affichage de la Température à
Partir de De Celsius à Fahrenheit
Pourafficherlesparamètresdetempératureendegrés
Fahrenheit,veuillezsuivrecesinstructions:
retirerlesglaçons.
misenœuvrepourprotégerlecompresseur
danslesplagesdetempératureambiante
fréquencedesouverturesdeportes,laquantité
L'appareilreprendrasonfonctionnementnormal
Cetappareilestconçupourfonctionnerdans
des
conditionsclimatiquesdifficilesetestéquipédelatechnologie
«FreezerShield»quigarantitquelesalimentscongelés
danslecongélateurnedécongèlerontpasmême
silatempératureambiantedescendjusqu'à15°C.Vous
pouvezdoncinstallervotreappareildansunepiècenon
chaufféesansavoiràvoussoucierdeladétérioration
desalimentscongelésdanslecongélateur.Lorsquela
températureambianterevientàlanormale,vouspouvez
continueràutiliserl'appareilcommed'habitude.
unegrandequantitédenourritureàl'intérieur.
•Unefoisl’eaucomplètementgelée,vous
Mainteneztoujourslapoignéedelaboîte
lorsquevouslaretirez.
Effectuezl'opérationinverselorsdu
remontageducompartimentcoulissant.
Tirezlaboîteaussiloinquepossible
Tirezl'avantdelaboîteverslehautetversl'extérieur
ou
FR11
Tiroirréfrigéré
(Lesimagessontreprésentatives)
(Lesimagessontreprésentatives)
(Lesimagessontreprésentatives)
etlesniveauxd'humidité,contribuantainsiàprolongerladurée
deviedesalimentsàl'intérieur.
3.5.3 Le Tiroir Réfrigéré (
danscertainsmodèles
)
Silebacàlégumesestplein,ouvrezlecadran
fraîcheursituéàl'avantdubac.Celapermetdemieux
contrôlerlacirculationdel'air.
3.5.4 Le Cadran Frais(
danscertainsmodèles
)
Retrait du Congélateur :
Sivousconstatezdelacondensationsurlatablette
enverre,assurezvousquelecadransituéderrièrela
tabletteestégalementouvert.
Conserverlesalimentsdansletiroirréfrigéréplutôtque
danslescompartimentscongélateurou
réfrigérateurpermetdeconserverleurfraîcheuretleur
saveurtoutenpréservantleurapparence.
Lorsqueletiroirréfrigéréestsale,retirezleetlavezleà
l'eau.
Letiroirréfrigéréestgénéralementutilisépour
stockerdesarticlestelsquedupoissoncru,légèrement!
alimentsmarinés,rizetproduitssimilaires.
Ne placez pas d’aliments que vous souhaitez
congelernidebacsàglaçons(pourfairedelaglace)
dansletiroirréfrigéré.
Fig.1
Fig.2
Fig.2
Fig.1
Ioniseur
Remarque:Avantdedéplaceruneétagèrede
portechargée,veillezàlasoutenirparlebas.
Danslecascontraire,l'étagèrepourraittomberdesrails
enraisondesonpoids,cequipourraitendommager
l'étagèreetlesrails.
Vouspouvezplacervosalimentscommevouslesouhaitez
dansl'espacesupplémentaireainsicréé.Pourramenerla
clayetteàsapositioninitiale,tirezlaversvous.
3.5.7 Natural Ion Tech(
danscertainsmodèles
)
Enéliminantcesparticulesdel’airduréfrigérateur,Natural
IonTechaméliorelaqualitédel’airetéliminelesodeurs.
Positionnezlatablettede
porteàlahauteursouhaitée
enladéplaçantdehaut
enbas.Unefoisquevous
avezobtenulaposition
souhaitéepourlatablette
deporte,relâchezlesboutons
situéssurlecôtédela
tablettedeporte(Fig.2).
Avantderelâcherla
tablettedeporte,
déplacezvousdehautenbas
etassurezvousquelatablettedeporteestfixée.
NaturalIonTechdiffusedesionsnégatifsqui
neutralisentlesparticulesd’odeursdésagréablesetde
poussièredansl’air.
3.5.6 Étagère en Verre Réglable
(
Danscertainsmodèles
)
Lemécanismederéglagedelatabletteenverre
permetdemodifierfacilementlahauteurderangement
d'unsimplemouvement.Pourfixerlatabletteenverre,il
suffitdelapousserenplace.
•L'emplacementdevotreappareilioniseurpeut
varientd'unproduitàl'autre.
votreproduit.
3.5.5 Étagère de Porte Réglable
(
Danscertainsmodèles)
Latablettedeporteréglableoffresixréglagesde
hauteurdifférentspourcréerleszonesderangement
dontvousavezbesoin.
Pourmodifierlapositiondelatablettedeporteréglable:
Tenezlebasdel'étagèreettirezlesboutonssurlecôté
de
latablettedeporte
versl'avant.
(Fig.1)
•Cettefonctionnalitéestfacultative.Ellepeutnepasexistersur
FR12
Fromage
frais
Légumeset
fruits
1semaine
23jours
Nourriture
Viandeet
poisson
CommentetoùstockerDuréede
stockagemaximale
Bacàlégumes
34jours
Surl'étagèredeporte
désignée
4 STOCKAGE DES ALIMENTS
4.1 Compartiment réfrigérateur
Pourdesconditionsdefonctionnementnormales,réglez
latempératureducompartiment
réfrigérateurentre39°Fet+43°F.
FR13
Pour réduire l'humidité et éviter la formation de
givre, conservez toujours les liquides dans des
récipients hermétiques au réfrigérateur. Le givre
a tendance à s'accumuler dans les zones les
plus froides de l'évaporateur, ce qui nécessitera
un dégivrage plus fréquent au fil du temps.
Les plats cuisinés doivent rester couverts
pendant leur conservation au réfrigérateur. Ne
placez pas d'aliments chauds au réfrigérateur ;
laissez-les d'abord refroidir pour éviter
d'augmenter la température et l'humidité, ce qui
peut réduire l'efficacité du réfrigérateur.
Assurez-vous qu'aucun article n'est en contact
direct avec la paroi arrière de l'appareil, car du
givre peut se former et l'emballage peut y
adhérer. Réduisez au minimum les ouvertures
fréquentes de la porte du réfrigérateur.
Pour des conditions de conservation
optimales, nous recommandons d'emballer la
viande et le poisson propres sans les serrer et
de les placer sur la clayette en verre juste au-
dessus du bac à légumes, où l'air est plus frais.
Conservez les fruits et légumes en vrac dans
les bacs à légumes.
Séparer les fruits et légumes permet d'éviter
que les légumes sensibles à l'éthylène (tels que
les légumes verts à feuilles, le brocoli et les
carottes) ne soient affectés par les fruits libérant
de l'éthylène (comme les bananes, les pêches
et les figues).
Ne placez pas de légumes humides au
réfrigérateur.
La durée de conservation de tous les produits
alimentaires dépend de la qualité initiale des
aliments et du maintien d'un cycle de
réfrigération ininterrompu.
L'eau qui s'écoule de la viande peut
contaminer d'autres produits dans le
réfrigérateur. Emballez toujours correctement
les produits carnés et nettoyez les
déversements sur les étagères.
Ne pas obstruer le passage de l'air en plaçant des
aliments devant.
Consommez les aliments emballés avant la date
d'expiration recommandée.
Ne laissez pas les aliments entrer en contact avec
le capteur de température, qui est situé dans le
compartiment réfrigérateur, afin de maintenir le
compartiment réfrigérateur à une température
optimale.
Pour des conditions de fonctionnement normales, il
suffira de régler le réglage de température de votre
réfrigérateur à 39°F.
La température idéale du réfrigérateur doit être
comprise entre 32°F et 46°F. Les aliments frais
stockés à moins de 32°F peuvent geler et se gâter.
Lorsque les températures dépassent 46°F, la
croissance bactérienne s'accélère et entraîne la
détérioration des aliments.
Ne mettez pas immédiatement des aliments
chauds dans le réfrigérateur, attendez que la
température extérieure baisse. Les aliments chauds
augmentent la température de votre réfrigérateur et
peuvent provoquer une intoxication alimentaire et
une détérioration inutile des aliments.
La viande et le poisson doivent être stockés dans le
compartiment réfrigérateur et les légumes doivent
être placés dans le bac à légumes (si disponible).
Pour éviter toute contamination croisée, ne stockez
pas de produits à base de viande et de fruits et
légumes ensemble.
Les aliments doivent être placés au réfrigérateur
dans des récipients fermés ou couverts pour éviter
l’humidité et les odeurs.
Le tableau ci-dessous est un guide rapide pour
vous montrer la manière la plus efficace de stocker
les principaux groupes d’aliments dans votre
compartiment réfrigérateur.
Envelopper dans du papier
aluminium, des sacs ou
dans un récipient à viande
et conserver sur l'étagère en
verre.
Lespommesdeterre,lesoignonsetl’ailnedoivent
pasêtreconservésauréfrigérateur.
REMARQUE:
REMARQUE :Sivousessayezd'ouvrirlaporte
ducongélateurimmédiatementaprèsl'avoir
fermée,vousconstaterezqu'ellenes'ouvrepas
facilement.C'estnormal.Unefoisl'équilibre
atteint,laportes'ouvrefacilement.
FR14
Duréede
stockagemaximale
Surl'étagèredeporte
désignée
Jusqu'àla
datede
péremption
recommandéeparleproducteur
Produits
enbouteille,
parexemple
laitet
1mois
1semaine
Surl'étagèreàœufs
désignée
Touteslesétagères
Beurreet
margarine
2jours
Nourriture
Œufs
Plats
cuisinés
Surl'étagèredeporte
désignée
yaourt
Commentetoùstocker
endommagé.
l'emballageprésenteungonflementanormal,comme
longtempsoumalfermé,gel
•Nestockezpasd’alimentsfraisàcôtéd’alimentssurgelés.
sacsenpolyéthylèneetconteneursenplastique
stockerdesalimentscongelés.Siaucuneinstructionn'est
lafréquenceàlaquellelaporteestouverte,letypede
•Lesalimentssousformeliquidedoiventêtrecongelésdans
desconteneursappropriésetplacésdansle
portionsquipeuventêtreconsomméesenuneseulefois
Nettoyezlecongélateurunefoisqu'ilestcomplètement
autresaccessoires.
•Lorsquevousachetezdesalimentssurgelés,assurezvous
courtepériodedetempsaprèsladécongélation
•N'achetezpasd'alimentssurgeléssile
etnedépassezpaslacapacitédestockagemaximale
lanourriturecorrectement,c'estl'emballage
•Lecongélateurestutilisépourstockerdesproduitscongelés
aliments,carcelapeutprovoquerdesalimentscongelés
celapeutindiquerqu'ilaétéstockédansun
seformeraetpeutempêcherl'airefficace
•Lesalimentscongelésdoiventêtretransportésdans
sontidéales.
àconditiondenepasconserverlesalimentspluslongtemps
lanourritureetletempsnécessairepourlatransporter
lesgobeletsenplastiqueetautresalimentsdoiventêtre
congélateurdèsquepossible.
séance.
•Nerecongelezpaslesalimentsdécongelés,carilspeuvent
décongelé.
qu'ilaétéstockédansdesconditionsappropriées
•Suiveztoujourslesinstructionsdufabricant
heureindiquée.
doitêtrehermétiqueetnepasfuir.
•Laduréedeconservationdesalimentssurgelésdépend
aliments,congelerdesalimentsfraisetpréparer
décongeler.
températureetcontenuinadaptés
circulation.Danscecas,débranchezle
•Levolumeducongélateurindiquésurl'étiquetteest
plusdetroismoisàcompterdeladatede
congelésdansdesfeuillesoudessacsenplastique.Pour
dumagasinàvotredomicile.Toujours
présententdesrisquespourlasanté,commeuneintoxicationalimentaire.
4.2 Compartiment congélateur
Pourdesconditionsdefonctionnementnormales,réglezla
températureducompartiment
congélateurentre0°et4oF.
conditionsetquel'emballagen'estpas
instructionssurl'emballagedesalimentslorsque
•Silaporteducongélateuraétélaisséeouvertependant
Sacsdecongélationspéciaux,papieraluminium
surlatempératureambiante,lesréglagesduthermostat,
glaçons.
•Avantdecongelerdesalimentsfrais,divisezlesen
congélateuretlaissezledécongelercomplètement.
lacapacitésanspaniers,couverclesou
pourraitêtregâché.
achat.
congelerdesalimentsfrais;emballeretscellerlesalimentsfrais
•Consommezlesalimentssurgelésdécongelésdansundélai
suivezlesinstructionssurl'emballage
12
1012
Maquereau,tassergal,
68
Pouletetdinde
Viandeetpoisson
Poissonchat)
Haricots
Maïs
Poivre
3
Propreetdansunsac
13
Enmorceaux
Couperendeuxmorceauxetretirerlenoyau
Carotte
Légumesetfruits
Patauger)
Enportionsde5,5lbouenfilets
Vianded'agneau
69
810
68
68
Enmorceaux
Cubesdeveau 68
23
Couperenmorceauxde1pouceaprèslelavage
Décortiquer,laveretfairebouillirdansl'eau
Anchois)
2
Oieetcanard
Préparation
Pommeetpoire
Épinard
REMARQUE:Laviandecongeléedécongeléedoitêtrecuitecommedelaviandefraîche.Silavianden'estpascuiteaprèsdécongélation,
ellenedoitpasêtrerecongelée.
46
13
Viandehachée
Nettoyer,couperentranchesetfairebouillirdansl'eau
Retirezlesfeuilles,coupezlecœurenmorceauxetlaissezle
dansdel'eauavecunpeudejusdecitronpendantunmoment
Préparation
68
Envelopperdansdupapieraluminium
Duréedestockagemaximale
SaucissedeBologne/salamiDoitêtreconservéemballémêmes'ilestdotéd'unemembrane
4
46
12
Escargots
Poissonsd'eaudouce
48
Enpetitsmorceaux
Nettoyeretemballeravecsatigeoucommedumaïsdoux
Chou
24
Aprèsavoirnettoyélesentraillesetlesécaillesdupoisson,
lavezleetséchezle.Sinécessaire,retirezlaqueueetlatête.
Envelopperdansdupapieraluminium
Steak
Duréedestockagemaximale
Abricotetpêche
810
1013
Danssonemballage,oudansunrécipientenaluminiumou
enplastique
Dansunemballagesansutiliserd'épices
46
Rôtideveau
1012
Choufleur
HaricotsvertsetharicotsLaver,couperenpetitsmorceauxetfairebouillirdansl'eau
Poissonsgras(thon,
68
Envelopperdansdupapieraluminium
(mois)
Coupezlatige,coupezlaendeuxmorceaux,retirezlenoyauetfaites
labouillirdansdel'eau
Dansdel'eausaléeoudansunrécipientenaluminiumouenplastique
(Saumon,Carpe,Grue,
13
Cubesd'agneau
Fruitsdemer
Aubergine
Pelerettrancher
Nettoyeretfairebouillirdansl'eau
(mois)
Poissonmaigre(bar,turbot,
Envelopperdansdupapieraluminium
Cerf,lapin,sanglier
Laveretfairebouillirdansl'eau
12
Caviar
4
6
Abats(morceaux)
Envelopperdansdupapieraluminium
Letableaucidessousestunguiderapidepourvousmontrerlamanièrelaplusefficacedestockerlesprincipaux
groupesd’alimentsdansvotrecompartimentcongélateur.
FR15
•Nettoyezlesaccessoiresséparémenten
mainsavecdel'eauetdusavon.Nepaslaver
desodaetd'eautiède.
accessoiresdansunlavevaisselle.
•L'appareildoitêtrenettoyé
enutilisantrégulièrementunesolutiondebicarbonate
boîtieretautrescomposantsélectriques.
•Assurezvousqu'aucuneeaunepénètredanslalampe
•Nettoyezlecondenseuravecunebrosseà
économisersurlescoûtsénergétiquesetaugmenter
productivité.
aumoinsdeuxfoisparan.Celavousaideraà
N'utilisezpasdeproduitsabrasifs,
dedétergentsoudesavonspournettoyer
l'appareil.Aprèslelavage,rincezleàl'eauclaire
etséchezlesoigneusement.Unefoisle
nettoyageterminé,rebranchezlafichesurlesecteur
aveclesmainssèches.
L'alimentation électrique doit
être débranchée pendant le
nettoyage.
Nelavezpasvotreappareilen
versantdel’eaudessus.
Débranchezl’appareildel’alimentation
électriqueavantdelenettoyer.
ENTRETIEN
5 NETTOYAGE ET
Fromagehorsfromage
blanc
23
Pizza
Préparation
1520(392°F)
L'emballaged'originepeutêtre
utilisépourunstockageàcourtterme.
11,5
Tempsdedécongélationà
températureambiante(heures)
Conditionsdestockage
11,5
812
Duréedestockagemaximale
510(392437°F)
Pâtisserie
12
11,5
Danssonemballage
Danssonproprepaquet
Duréemaximaledestockage
(mois)
46
Fraiseet
Conserverenveloppédansdupapieraluminium
pendantunepériodepluslongue.
24
Tempsdedécongélationau
four(minutes)
23
Fruitscuits
(mois)
Tarte
Paquet(homogénéisé)
6
58(374392°F)
23
812
23
Produitslaitiers
36
Mûre
Entranches
Pain
45(428437°F)
Ajoutez10%desucredanslerécipient
Lait
23
Pâtephyllo
Légumesetfruits
Beurre,margarine
58(374392°F)
34
Duréemaximaledestockage
(mois)
Laitpur–danssonpropreemballage
Préparation
Laveretdécortiquer
13
68
58(374392°F)
Biscuits
Prune,cerise,myrtilleLavezetéqueutezlestiges
FR16
REPOSITIONNEMENT
6 EXPÉDITION ET
Débranchezlaprisedevotreappareilavantdenettoyerle
bacàeau.
Nettoyezleàl'eausavonneuseàintervalles
réguliers.
Celaéviteralaformationd'odeurs.
Remplacement de l'éclairage LED
Pourremplacerl'unedesLED,veuillezcontacterlecentre
deserviceagrééleplusproche.
•Assurezvousd'avoirdéconnectéle
•Retirezlebacàeaudesonemplacementenretirantles
vis
(s'ilestdotédevis).
•Votreappareileffectueunréglageautomatique
dégivrage.L'eauforméeàlasuitedudégivragepasse
par
lebecderécupérationd'eau,s'écouledanslebac
àeausituéderrièrevotreappareilets'yévapore.
6.2Inversiondusensd'ouverturedelaporte
Poignéesavant:Vousnepouvezpasinverserlaporte
silespoignéessontinstalléesàl’avantdel’appareil.
Poignéeslatéralesoupasdepoignées:vouspouvez
inverserlaportesurlesmodèlesdotésdepoignées
latéralesoupasdepoignéesdutout.
Portesnonréversibles:Silaportedevotreappareil
n'estpasréversible,veuillezcontacterlecentrede
serviceagrééleplusprochepourobtenirdel'aide.
bacàeau
6.1 Transport et Changement de
Positionnement
•Fixezvotreappareilavecdesvisépaisses
•L'emballaged'origineetlamoussepeuventêtre
conservéspourleréacheminement(facultatif).
5.1 Décongélation
Transporteztoujoursvotreappareilen
positionverticale.
Remarque:lenombreetl'emplacementdes
bandesLEDpeuventchangerselonlemodèle.
•Enleveztouteslespiècesmobilesoufixez
les
contreleschocsàl'aidedesangleslorsdu
repositionnementou
dutransport.
FR17
1. Retirezlecouvercledelacharnièresupérieure.
6.3 Instructions pour Inverser le Sens d'Ouverture de la Porte
2. Dévissezlacharnièresupérieureetmettezladecôté.
FR18
3. Soulevezlaporteduréfrigérateurverslehautetversl’avantpourla
détacherdelagoupille.
FR19
FR20
4. Repositionnezlecouvercledelacharnièresupérieure.
5. Dévissezlacharnièrecentrale.Mettezladecôté.
7. Dévissezlesdeuxpieds.
6. Soulevezlaporteducongélateurverslehautetversl’avantpourlaretirerdelagoupille.
FR21
9a
9b
10. Déplacezlacharnièreinférieuresurlecôtéopposé.
8. Dévissezlacharnièreinférieure.
9. Détachezlagoupilledelacharnièreinférieureetdéplacezlaversle
trouopposé.
FR22
FR23
12. Basculezlecouvercleducapuchondeportesupérieursurlecôté
opposédelaporte.
11. Remettezlespiedsenplace.
FR24
14. Fixezlacharnièresurlecôtéopposédelaporte.
13. Dévissezlacharnièreinférieuredelaporteduréfrigérateurverslecôté
opposé. Assurezvousquelacharnièreestinversée.
....
____

,,
FR25
...
.
\.......
.....
.
.
16. Remettezlaporteducongélateurenplaceetfixezlacharnièrecentraleàl’appareil.
15. Repositionnezlesbrochesdumilieusurlecôtéopposé.
1,.
l
FR26
18. Remettezlecachedelacharnièreenplace.Assurezvousqu'ils'enclenche.
17. Fixezlacharnièresupérieuresurledessusdel’unité.
FR27
Installez l'appareil dans une pièce fraîche et
bien aérée, mais pas en plein soleil et pas à
proximité d'une source de chaleur (comme un
radiateur ou un four), sinon une plaque
isolante doit être utilisée.
Laissez refroidir les aliments et boissons
chauds avant de les placer à l'intérieur de
l'appareil.
Décongelez les aliments surgelés dans le
compartiment réfrigérateur. Le froid des
aliments aidera à maintenir une température
fraîche dans le réfrigérateur afin d'économiser
de l'énergie. La décongélation à l'extérieur de
l'appareil peut gaspiller de l'énergie.
Les boissons ou autres liquides doivent être
couverts à l'intérieur de l'appareil. S'il est laissé
découvert, l'humidité à l'intérieur de l'appareil
augmentera et l'appareil consommera donc
plus d'énergie. Garder les boissons et autres
liquides couverts permet de préserver leur
odeur et leur goût.
Évitez de laisser les portes ouvertes pendant
de longues périodes ou de les ouvrir trop
fréquemment. Cela permet à l'air chaud de
pénétrer dans l'appareil, provoquant l'activation
du compresseur plus souvent que nécessaire.
Gardez les couvercles des différents
compartiments de température (tels que le bac
à légumes et le refroidisseur si disponibles)
fermés.
Le joint de porte doit être propre et souple. En
cas d'usure, remplacer le joint.
Le produit peut être utilisé sans clapet de
machine à glaçons. La consommation
d'énergie est déclarée selon cette option.
7 CONSEILS POUR ÉCONOMISER DE L'ÉNERGIE
Recommendations
Si l'appareil est éteint ou débranché, attendez
au moins 5 minutes avant de brancher l'appareil
ou de le redémarrer afin d'éviter d'endommager
le compresseur.
Si vous n'utilisez pas votre appareil pendant
une longue période (par exemple pendant les
vacances d'été), débranchez-le. Nettoyez votre
appareil conformément au chapitre nettoyage et
laissez la porte ouverte pour éviter l'humidité et
les odeurs.
L'appareil que vous avez acheté est conçu
pour un usage domestique uniquement. Il ne
convient pas à un usage commercial ou courant.
Si le consommateur utilise l'appareil d'une
manière non conforme, nous soulignons que le
fabricant et le revendeur ne seront pas
responsables des réparations et des pannes
pendant la période de garantie period.
FR28
Avertissementducapteur
Lecompartiment
congélateur n'est
pas assez froid
Avertissementducapteur
Lecompartiment
réfrigérateurn'estpas
assezfroid
CEQU'ILFAUTFAIRE
Avertissementducapteur
SIGNIFICATION
Avertissementducapteur
E07
E06
Susceptibledese
produireaprèsune
pannedecourant
prolongée.
E10
E03
Appelezleserviced'assistancedès
quepossible.
Appelezleserviced'assistancedès
quepossible.
Appelezleserviced'assistancedès
quepossible.
Appelezleserviced'assistancedès
quepossible.
Appelezleserviced'assistancedès
quepossible.
Pannedecourantde
longuedurée.
Desalimentschaudsont
étélaissés dansle
réfrigérateur.
POURQUOI
E02
1.
2.
Réglezlatempératuredu
congélateur
surunevaleurplusfroideousur
SuperFreeze.Celadevrait
supprimer
lecoded'erreurunefoisla
température requiseatteinte.
Gardezlesportesfermées pour
améliorerletempsnécessaire
pouratteindrelatempérature
correcte.
Retireztouslesproduitsquiont
décongelé/décongelépendant
cetteerreur.Ilsdoivent être
utilisésdansuncourtlapsde
temps.
3. N’ajoutezaucunproduitfrais
dansle compartimentcongélateur
tantquela températurecorrecte
n’apasétéatteinte etquel’erreur
n’estplusprésente.
Si cet avertissement persiste, un
technicien agréé doit être
contacté.
Susceptibledeseproduire
après:
1. Réglezlatempératuredu
réfrigérateur
surunevaleurplusfroideouréglez
le modeSuperCool.Celadevrait
supprimer lecoded'erreurunefois
latempérature requiseatteinte.
Gardezlesportesferméespour
améliorer letempsnécessairepour
atteindrelabonne température.
2. Veuillezviderl'emplacementsitué
à l'avantdestrousduconduitd'airet
éviterdeplacerdesalimentsà
proximité
capteur.
Sicetavertissementpersiste,un
technicienagréédoitêtrecontacté.
TYPED'ERREUR
E01
E09
Avertissementducapteur
8 CODES D'ERREUR
Erreurs
Votreréfrigérateurvousavertitsilestempératuresduréfrigérateuretducongélateursontàdesniveaux
inappropriésousiunproblèmesurvientavecl'appareil.Descodesd'avertissements'affichentsurlesindicateursdu
congélateuretduréfrigérateur.
Sivousavezvérifiélesinformationscidessusetquevousaveztoujoursbesoind'aideavecvotreappareil,appeleznotre!
Appelezleserviceclientèleau8009324267(poste513)entre9het17hHEouvisiteznotresiteWebsummitappliance.com/
supportàtoutmoment.Nousferonsdenotremieuxpourrépondreàvosquestions.
FR29
CEQU'ILFAUTFAIRE
POURQUOI
SIGNIFICATION
TYPED'ERREUR
Lecompartiment
réfrigérateur est trop
froid
Divers
1. VérifiezquelemodeSuperCool
estactivé
2. Réduisezlatempérature
ducompartimentréfrigérateur
3. Vérifiezsileséventssont
dégagés
etnonobstrué
Sicetavertissementpersiste,un
technicienagréédoitêtrecontacté.
E11
background
PROBLÈME CAUSES POSSIBLES SOLUTION
Votre appareil
ne fonctionne
pas
Il n'y a pas d'électricité.
Vérifiez que l'alimentation électrique du bâtiment est active. Contactez
votre fournisseur d'électricité en cas de panne.
La fiche n'est pas correctement placée
dans la prise.
Débranchez soigneusement l'appareil, puis rebranchez-le en vous
assurant qu'il est bien inséré dans la prise.
La prise est défectueuse. Essayez de brancher un autre appareil fonctionnel sur la même prise.
Le fusible de la prise ou le fusible
secteur a sauté.
Si les problèmes persistent ou si vous n'êtes pas sûr d'une étape,
contactez un électricien qualifié pour un diagnostic et une réparation
plus approfondis.
L'appareil fonctionne
mal
L'appareil est surchargé.
Retirez les aliments qui ne sont pas indispensables. Assurez-vous qu'il
y a suffisamment d'espace pour que l'air puisse circuler autour des
aliments.
La porte de l’appareil n’est pas
correctement fermée.
Assurez-vous qu’aucun aliment ou récipient n’empêche la porte de se
fermer complètement.
Inspectez le joint en caoutchouc autour de la porte pour déceler toute
déchirure, saleté ou dommage. Nettoyez-le avec de l'eau chaude
savonneuse et assurez-vous qu'il est bien étanche contre le
réfrigérateur.
Il y a de la poussière sur le condenseur.
Utilisez un aspirateur muni d'une brosse pour retirer délicatement la
poussière et les débris des serpentins. Veillez à ne pas endommager
les serpentins. Débranchez toujours le réfrigérateur avant de nettoyer le
condenseur.
Il n'y a pas assez d'espace près des
parois arrière et latérales.
Consultez le manuel de votre réfrigérateur pour connaître les distances
de dégagement recommandées.
Retirez tous les meubles, appareils ou objets susceptibles de bloquer la
ventilation du réfrigérateur.
Votre appareil fonctionne de manière bruyante. Voici quelques
bruits courants :
Il est normal que l'appareil fasse du bruit. Si les bruits persistent ou
semblent anormaux, pen
sez à contacter le support technique pour une
inspection approfondie.
Bruit de craquement Lors du dégivrage automatique. Ou
lorsque l'appareil est refroidi ou
réchauffé (en raison de la dilatation du
matériau de l'appareil).
Bruit de craquement
bref
Lorsque le thermostat allume/éteint le
compresseur.
Bruit moteur Indique que le compresseur fonctionne
normalement. Le compresseur peut être
plus bruyant pendant une courte période
lorsqu'il est activé pour la première fois.
Des bruits de
bouillonnement et
des éclaboussures
se produisent
En raison du flux du réfrigérant dans les
tubes du système.
Bruit d'eau qui coule En raison de l'écoulement d'eau vers le
récipient d'évaporation. Ce bruit est
normal pendant le dégivrage.
Bruit de soufflage
d'air
Dans certains modèles, lors du
fonctionnement normal du système, cela
est dû à la circulation de l'air.
Les bords de
l'appareil en contact
avec le joint de la
porte sont chauds
Surtout pendant l'été (saisons chaudes),
les surfaces en contact avec le joint de
porte peuvent devenir plus chaudes
pendant le fonctionnement du
compresseur, c'est normal.
Ceci est normal. Si le problème persiste, pensez à contacter le support
technique pour vérifier d'éventuels problèmes d'isolation ou d'autres
problèmes sous-jacents.
8 DÉPANNAGE
Si vous rencontrez un problème avec votre appareil, veuillez vérifier les points suivants avant de contacter le service après-vente.
FR - 30
background
Si vous avez vérifié les informations ci-dessus et que vous avez toujours besoin d'aide avec votre appareil, appelez notre
service clientèle au 800-932-4267 (poste 513) entre 9 h et 17 h HE ou visitez notre site Web summitappliance.com/support à
tout moment. Nous ferons de notre mieux pour répondre à vos questions.
Il y a une
accumulation
d'humidité à
l'intérieur de
l'appareil
La porte de l'appareil est ouverte
fréquemment. L'humidité de la pièce
pénètre dans l'appareil lorsque les
portes sont ouvertes. L'humidité
augmente plus rapidement lorsque les
portes sont ouvertes plus fréquemment,
en particulier si l'humidité de la pièce est
élevée.
Limitez le nombre de fois la porte est ouverte et assurez-vous
qu’elle est bien fermée à chaque fois.
Assurez-vous que tous les aliments sont bien emballés et que les
récipients sont secs avant de les placer dans l’appareil.
La porte ne s'ouvre
pas ou ne se ferme
pas correctement
Il y a de la nourriture ou un emballage
qui empêche la porte de se fermer.
Vérifiez qu'aucun aliment ou emballage ne bloque la porte et
réorganisez ou retirez les éléments pour vous assurer qu'elle se ferme
correctement. Rangez régulièrement le réfrigérateur pour éviter toute
obstruction future.
Les joints de porte sont cassés ou
déchirés.
Remplacez tous les joints de porte cassés ou déchirés pour assurer
une bonne étanchéité et maintenir l’efficacité du réfrigérateur.
Votre appareil n’est pas posé sur une
surface plane.
Réglez les pieds de l'appareil pour vous assurer qu'il est sur une
surface plane pour des performances optimales.
FR - 31
FR32
GARANTIE LIMITÉE
GARANTIE LIMITÉE D'UN AN
Dans les 48 États contigus des États-Unis, pendant un an à compter de la date d'achat, lorsque cet
appareil est utilisé et entretenu conformément aux instructions jointes ou fournies avec le produit, le
garant paiera les pièces spécifiées par l'usine et la main-d'œuvre pour corriger les défauts de
matériaux. ou de fabrication. Le service doit être fourni par une société de services désignée. En
dehors des 48 États, toutes les pièces sont garanties un an contre les défauts de fabrication. Les
pièces, étagères et armoires en plastique sont garanties comme étant fabriquées selon des normes
commercialement acceptables et ne sont pas couvertes contre les dommages lors de la manipulation
ou la casse.
GARANTIE DE 5 ANS SUR LE COMPRESSEUR
1. Le compresseur est couvert pendant 5 ans.
2. Le remplacement n’inclut pas la main d’œuvre.
LE GARANT DES ARTICLES NE PAIERA PAS :
s
1. Appels de service pour corriger l'installation de votre appareil, pour vous expliquer comment utiliser votre
appareil, pour remplacer ou réparer des fusibles ou pour corriger le câblage ou la plomberie.
2. Appels de service pour réparer ou remplacer les ampoules des appareils électroménagers ou les étagères
cassées. Les pièces consommables (telles que les filtres) sont exclues de la couverture de garantie.
3. Dommages résultant d'un accident, d'une modification, d'une mauvaise utilisation, d'un abus, d'un incendie,
d'une inondation, d'une catastrophe naturelle, d'une mauvaise installation, d'une installation non conforme aux
codes d'électricité ou de plomberie ou de l'utilisation de produits non approuvés par le garant.
4. Coûts des pièces de rechange ou de la main-d'œuvre de réparation pour les unités exploitées en dehors de
États-Unis.
5. Réparations de pièces ou de systèmes résultant de modifications non autorisées apportées à l'appareil.
6. Le retrait et la réinstallation de votre appareil s'il est installé dans un endroit inaccessible ou s'il n'est pas installé
conformément aux instructions d'installation publiées.instructions.
EXCLUSION DE GARANTIES IMPLICITES ; LIMITATION DES RECOURS
LE SEUL ET UNIQUE RECOURS DU CLIENT EN VERTU DE CETTE GARANTIE LIMITÉE EST LA
RÉPARATION DU PRODUIT COMME PRÉVU DANS LES PRÉSENTES. LES GARANTIES
IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTIES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D'ADAPTATION À UN
USAGE PARTICULIER, SONT LIMITÉES À UN AN. LE GARANT NE SERA PAS RESPONSABLE DES
DOMMAGES ACCESSOIRES OU CONSÉCUTIFS. CERTAINS ÉTATS N'AUTORISENT PAS
L'EXCLUSION OU LA LIMITATION DES DOMMAGES ACCESSOIRES OU CONSÉCUTIFS, OU LES
LIMITATIONS SUR LA DURÉE DES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE OU
D'ADAPTATION, CES EXCLUSIONS OU LIMITATIONS PEUVENT DONC NE PAS S'APPLIQUER À
VOUS. CETTE GARANTIE VOUS DONNE DES DROITS LÉGAUX SPÉCIFIQUES ET VOUS POUVEZ
ÉGALEMENT AVOIR D'AUTRES DROITS, QUI VARIENT D'UN ÉTAT À L'AUTRE.
Félix Storch, Inc.
Une société enregistrée ISO 9001:2015
770 Garrison Ave
Bronx, New York 10474
www.summitappliance.com
AVERTISSEMENT : ce produit peut vous exposer à des produits chimiques, notamment le phtalate de
diisononyle (DINP), reconnu par l'État de Californie comme étant cancérigène. Pour plus
d'informations, rendez-vous sur www.P65Warnings.ca.gov
AVERTISSEMENT : Ce produit peut contenir des produits chimiques, notamment du poison mortel
(DINP), reconnus par l'État de Californie comme pouvant provoquer le cancer. Pour plus
d’informations, visitez www.P65Warnings.ca.gov
Pour la commande de pièces et
d'accessoires, le dépannage et des
conseils utiles, visitez :
www.summitappliance.com/support
52525485

Specifications

Summit FFBF124SSIM Questions and Answers

Questions and Answers

Related Products