Monument Grills M410MBZ Mesa 4-Burner Propane Gas Grill with Clear View Lid, LED Control Knobs, Broil Zone, and Folding Side Shelves

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
Installation Instruction Other Documents
M410MBZ photo

Instructions / Assembly

This is the main product document for model M410MBZ.

The file format is pdf, 80 pages, you can download this manual here .

background
ASSEMBLY & OPERATING INSTRUCTIONS
C1110800458A-A1
Note to Installer
Leave this Owner’s Manual with the customer after delivery and installation.
Note to Consumer
Leave this Owner’s Manual in a convenient place for future reference.
Liquid Propane Gas Grill
MODEL NO.:M410MBZ
background
MONUMENTGRILLS.COM
2
Welcome to Monumentgrills
Read this Owner’s manual carefully and be sure your gas grill is properly assembled, installed and
maintained. Failure to follow these instructions could result in serious injury or property damage.
Important Safety Information
DANGER, WARNING, and CAUTION statements are used throughout this Owner's Manual to emphasize
critical and important information. Read and follow these statements to help ensure safety and prevent property
damage. The statements are defined below.
DANGER: Indicates a hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury.
WARNING: Indicates a hazardous situation which, if not avoided, could result in death or serious injury.
CAUTION: Indicates a hazardous situation which, if not avoided, could result in minor or moderate injury.
WARNING
Do not install this outdoor gas grill in or on
recreational vehicles or boats.
The location of the burner tube with respect to the
orifice is vital for safe operation. Check to ensure the
orifice is inside the burner tube before using the gas
grill. If the burner tube does not fit over the valve
orifice, lighting the burner may cause explosion
and/or fire.
Do not obstruct the flow of combustion and ventilation
air. Check for this each time prior to using grill.
Keep outdoor gas grill area clear and free from
combustible materials, gasoline and other flammable
vapors and liquids.
Never use your gas grill in a garage, porch, shed,
breezeway or any other enclosed area. Your gas grill
is to be used outdoors only, at least 24 inches from the
back and side of any combustible surface. Your gas
grill should not be used under overhead combustible
constructio.
Do not use this grill unless all parts are in place and
the grill was properly assembled according to the
assembly instructions.
Do not build this model of grill in any built-in or slide-
in construction.
Your grill will get very hot. Never lean over the
cooking area while using your grill. Do not touch
cooking surfaces, grill housing, lid or any other grill
parts while the grill is in operation, or until the gas
grill has cooled down after use.Failure to comply with
these instructions may result in serious bodily injury.
Do not move the appliance (grill) during󰁅use.
Never leave the grill unattended during pre-heating or
use.Exercise caution when using this grill. The entire
cookbox gets hot when in use.
Accessible parts may be very hot. Keep󰁅young children
away.
DANGER
If you smell gas:
Shut off gas to the appliance.
Extinguish any open flame.
Open lid.
If odor continues, keep away from
the appliance and immediately call
your gas supplier or your fire
department.
WARNING
Do not store or use gasoline or
other flammable liquids or vapors in
the vicinity of this or any other
appliance.
An LP cylinder not connected for
use shall not be stored in the
vicinity of this or any other
appliance.
Combustion by products produced when using
this product contain chemicals known to the
State of California to cause cancer, birth defects,
or other reproductive harm.
Grill Installation Codes
The installation must conform with local codes or, in the absence of local codes, with either the national fuel gas
code, ANSI Z 223.1/NFPA S4, Natural gas and propane installation code, CSA B149.1, or propane storage and
handling code, B149.2, or the standard for Recreational vehicles, ANSI A 119.2, and CSA Z240 RV series
recreational vehicle code, as applicable.
2
background
MONUMENTGRILLS.COM
3
Welcome to Monumentgrills
CONTACT US
Get In Touch! We'd love to hear from you - please use the form to
send us your message or ideas.
Email: Customerservice@monumentgrills.com
Phone: 1-800-530-9133
Monument Grills LLC5345 Fulton Industrial Blvd Suite A, Atlanta,
GA, 30336 By Appointment Only
Opening Hours:
MON to FRI: 9:00AM - 6:00PM
Have a question or comment?
Please send us the below message and contact us by mail at
Customerservice@monumentgrills.com :
MONUMENTGRILLS.C
OM
FACEBOOKASSEMBLY VIDEO
Name
Phone Number
Email
Comment
CONTENTS
Welcome to Monumentgrills
2
Safety Precautions
4
Assembly
6
Getting Started
19
Operation
20
Cooking Instructions
22
Cleaning and Maintenance
24
Troubleshooting
25
background
MONUMENTGRILLS.COM
Grill Warranty
2-Year Full Warranty on Grill
If this grill fails due to defective material or workmanship within one year from the date of purchase, contact
us to arrange for free replacement parts.
8-Year Limited Warranty on Stainless Steel Burners
For eight years from the date of purchase, any stainless steel burner that rusts through will be replaced free
of charge. After the first year from the date of purchase.
All warranty coverage excludes ignitor batteries and grill part paint loss, discoloration or rusting, which are
either expendable parts that can wear out from normal use within the warranty period, or are conditions that
can be the result or normal use, accident or improper maintenance.
All warranty coverage is void if this grill is ever used for commercial or rental purposes.
All warranty coverage applies only if this grill is used in the North America.
This warranty gives you specific legal rights, and you may have other right which vary from state to state.
The warranty is only valid for original purchasers with proof of purchase from authorized retailers. Any
product bought second hand or through an unauthorized retailer, will not be covered by warranty. It is the
duty of the purchaser to verify that a retailer is authorized. A purchase on Amazon or other marketplace
internet retailer from any entity other than Monument Grills is not an original purchase and will not qualify for
a warranty.
Electrical Supply
The gas grill appliance, when installed, must be electrically grounded in accordance with local codes or, in
the absence of local codes, with the National Electrical Code, ANSI/NFPA 70, or the Canadian Electrical
Code, Part I, CSA C22.1.
To protect against electric shock, do not immerse cord or plugs in water or other liquid.
Unplug from the outlet when not in use and before cleaning. Allow to cool before putting on or taking off parts.
Do not operate any gas grill appliance with a damaged cord, plug, or after the appliance malfunctions or has
been damaged in any manner. Contact the manufacturer for repair.
Do not let the cord hang over the edge of a table or touch hot surfaces.
Do not use an gas grill appliance for purposes other than intended.
When connecting, first connect plug to the gas grill appliance then plug appliance into the outlet.
Never remove the grounding plug or use with an adapter of 2 prongs.
Use only extension cords with a 3 prong grounding plug, rated for the power of the equipment, and approved
for outdoor use with a W-A marking.
Use only a Ground Fault Interrupter (GFI) protected circuit with this gas grill appliance.
Safety Precautions
4
background
MONUMENTGRILLS.COM
Safety Precautions
5
Have your LP gas tank filled by a reputable propane
gas dealer and visually inspected and re-qualified at
each filling.
Do not store a spare LP gas tank under or never fill
the tank beyond 80 percent full . If this information is
not followed exactly a fire causing death or serious
injury may occur.
Do not subject the LP gas tank to excessive heat.
Never store an LP gas tank indoors. If you store your
gas grill in the garage or other indoor location, always
disconnect the LP gas tank first and store it safely
outside.
Place dust cap on cylinder valve outlet whenever the
cylinder is not in use. Only install the type of dust cap
on the cylinder valve outlet that is provided with the
cylinder valve. Other types of caps or plugs may
result in leakage of propane.
LP gas tanks must be stored outdoors in a well-
ventilated area and out of reach of children.
Disconnected LP gas tanks must not be stored in a
building, garage or any other enclosed area.
When your gas grill is not in use the gas must be
turned off at the LP gas tank.
The pressure regulator and hose assembly must be
inspected before each use of the grill. If there is
excessive abrasion or wear or if the hose is cut, it
must be replaced prior to the grill being used again.
Keep the gas regulator hose away from hot grill
surfaces and dripping grease. Avoid unnecessary
twisting of hose. Visually inspect the hose prior to
each use for cuts, cracks, excessive wear or other
damage.
Never light your gas grill with the lid closed or before
checking to ensure the burner tubes are fully seated
over the gas valve orifices.
Never allow children to operate your grill.
LP-Gas Supply
Please make sure the cylinder valve connected device is
properly and safely to the inlet of the pressure regulator.
A tank of approximately 12 inches in diameter by 18-1/2
inches high is the maximum size LP gas tank to use.
You must use an OPD gas tank which offers an Overfill
Prevention Device.This safety feature prevents the tank
from being overfilled which can cause malfunction of the
LP gas tank, regulator and/or grill.
The LP gas tank must be constructed and marked in
accordance with specifications of the U.S. Dept. of
Transportation (DOT). In Canada, the LP gas tank must
meet the National Standard of Canada ,Can CSA
–B339 , Cylinders , spheres and Tubes for
Transportation of Dangerous Goods and Commission .
The LP gas tank must have a shutoff valve, terminating
in an LP gas supply tank valve outlet, that is compatible
with a Type 1 tank connection device. The LP gas tank
must also have a safety relief device that has a direct
connection with the vapor space of the tank.
The tank supply system must be arranged for vapor
withdraw.
The LP gas tank used must have a collar to protect the
tank valve
Always keep LP gas tanks in an upright position.
Proper Placement and Clearance of Grill.
Never connect an unregulated LP gas tank to your gas
grill. The gas regulator assembly supplied with your gas
grill is adjusted to have an outlet pressure of 11” water
column (W.C.) for connection to an LP gas tank.
Only use the regulator and the hose assembly supplied
with your gas grill. Replacement regulators and hose
assemblies must be those specified in this manual.
background
MONUMENTGRILLS.COM
Assembly
Philips Head
Screwdriver
The following table illustrates a breakdown of the hardware pack. It highlights what components are
used in the various stages of assembly.
Philips Head Screwdriver (not included).
NOTE: The left and right sides of the grill are on your left and right as you face the front of the grill.
Tools required for assembly
6
Contents for Hardware Pack
Key
Description
Qty
A
1/4"×15mm
18 pcs
B
5 pcs
C
2 pcs
D
1/4"
4 pcs
F
5/32"×12mm
7 pcs
background
MONUMENTGRILLS.COM
Assembly
7
Assembly Diagram
background
MONUMENTGRILLS.COM
Assembly
To make sure you obtain the correct replacement parts for your gas grill, please refer to the part numbers on this page.
Keep this Owner’s Manual for convenient reference and for part replacement.
Important: Use only parts listed above. When ordering parts, providing the following information:
1.Model #’2.Part Description3.Quantity of parts needed
Enhance your assembly experience
Scan to view the installation video.
Refer to the Assembly Guide to assemble your grill.
NO.
appellation
NO.
appellation
1
Lid Kit
16
Cabinet Door,Right
2
Firebox Assembly
17
Cabinet Door,Left
3
LP Regulator
18
Door Handle Seat
4
Side Shelf
19
Cabinet Door Handle
5
Cast Iron Cooking Grid
20
Flame Tamer
6
Cart Front Bar
21
Grease Tray
7
Cart Back Panel
22
Grease Pan
8
Cart Right Side Panel
23
Grease Pan Bracket
9
Gas Tank Holding Wire
24
Battery
10
Battery Box
25
Bottle Opener
11
Cart Bottom Panel
26
Bottle Opener Retainer
12
Triangle Joint Parts
27
Foldable Side Shelf Joint-1
13
Locking Caster
28
Foldable Side Shelf Joint-2
14
Spindle Below Door Panel
29
Warming Rack
15
Cart Left Side Panel
30
Blade Flame Tamer
8
Assembly Video
Assembly List
background
MONUMENTGRILLS.COM
Assembly
9
Figure 1
Figure 2
Please insert Locking Caster into the Cart Bottom Panel .
Half screw out the screws in the bottom plate, then put Cart Right Side Panel
and Cart Left Side Panel onto the relevant screw holes and screw tightly.
Assembly Guide
1
2
3
background
MONUMENTGRILLS.COM
Assembly
10
4 × A
Figure 3
Figure 4
Install Cart Back Panel onto the relevant place with four A screws.
Half screw out the screws in the bottom and side plates, then put Triangle
Joint Parts onto the relevant screw holes and screw tightly.
1
2
1
2
background
MONUMENTGRILLS.COM
Assembly
11
4 × F
Figure 5
Figure 6
Install Cart Front Bar onto the relevant place with four F screws.
Attention: magnet downward.
background
MONUMENTGRILLS.COM
Assembly
12
Figure 7
Figure 8
Screw the grill body and the cart tightly with four A screws.
4 × A
Screw Foldable Side Shelf Joint tightly with A screw and D spacer inside the
grill body.
5 × A
2 × D
1
2
3
background
MONUMENTGRILLS.COM
Assembly
13
Figure 9
Figure 10
2
1
Screw Foldable Side Shelf Joint tightly with A screw and D spacer inside the
grill body.
5 × A
2 × D
Hook the Side Shelf into the hole which already installed Foldable Side Shelf
Joint-1 and 2
2
1
3
background
MONUMENTGRILLS.COM
Assembly
14
Figure 11
Figure 12
1 × F
Hook the Side Shelf into the hole which already installed Foldable Side Shelf
Joint-1 and 2
1. Cut off two white plastic tie.
2. Fix the Regulator connecting piece onto the Right plate with one F
crew.
1
2
3
2
1
background
MONUMENTGRILLS.COM
Assembly
15
Figure 13
Figure 14
2 × C
Put the Spindle C Below Door Panel into the relevant hole in the bottom
plate.
Install the Door Handle onto the Cabinet󰁅Door.
background
MONUMENTGRILLS.COM
Assembly
16
Figure 15
Figure 16
Install the Cabinet󰁅Door onto the Cart󰁅Bottom󰁅Board.
Door gap adjustment method.
3
1
2
4
1
2
3
background
MONUMENTGRILLS.COM
Assembly
17
Figure 17
Figure 18
1. Install Grease Tray onto Grease Pan Bracket with two F screws.
2. Put Grease Pan into Grease Pan Bracket.
3. Put the grease tray into the grill body.
2 × F
Connect the Battery Wire.
Paste the Battery Box onto the side panel.
2
1
3
1
2
3
background
MONUMENTGRILLS.COM
Assembly
18
Figure 19
Figure 20
1. Place the Flame Tamer on the three burners on the left.
2. Place the Blade Flame Tamer on the first burner on the right.
3. Put Warming Rack, Cooking Grid into the relevant place.
Install Gas󰁅Tank󰁅Holding󰁅Wire onto the bottom plate.
Pass Bottle Opener through Cart󰁅Left󰁅Side󰁅Panel and fix it on Bottle Opener
Retainer.
background
MONUMENTGRILLS.COM
Check for LP gas leaks
1. Make a 50/50 (soap/water) mild soap solution.
2. Turn the control knobs to full OFF position. Then
turn gas ON at supply tank.
3. Apply the soap solution with a clean brush to all
gas connections. If growing bubbles appear in
the solution the connections are not properly
sealed. Check each fitting and tighten or repair
as necessary.
4. If you have a gas connection leak you cannot
repair, turn gas OFF at supply tank, disconnect
fuel line from your grill or contact your gas
supplier for repair assistance.
5. Also apply soapy solution to the tank seams. See
below. If growing bubbles appear, shut tank OFF
and do not use or move it! Contact an LP gas
supplier or your fire department for assistance.
Connect Tank to Grill
1. Place foot ring of 20 lb tank into the hole in bottom
panel. Make sure the tank valve is in OFF position.
2. Check the tank valve to ensure it has proper
external mating threads to fit the hose and
regulator assembly provided.
3. Make sure all burner valves are in OFF position.
4. Inspect the valve connection port and regulator
assembly. Look for damage or debris. Remove
any debris. Inspect hose for damage. Never use
damaged or plugged equipment.
5. When connecting regulator and hose assembly to
tank valve hand tighten quick coupling nut
clockwise to a full stop.Do not use a wrench to
tighten because it could damage the
quick.coupling nut and result in a hazardous
condition.
6. Open tank valve fully (counterclockwise). Use a
soapy water solution to check all connections for
leaks before attempting to light your grill. If a leak
is found, turn tank valve off and do not use your
grill until the leak is repaired.
7. Place the tank and battery as shown.
19
Getting Started
WARNING
Never test for leaks with a flame. Prior to first
use, at the beginning of each season, or every
time your LP gas tank is changed, you must
check for gas leaks.
When the appliance is not in use, gas must be
turned off at the supply tank.
If a leak is detected at any time, STOP! Turn off
gas at source and correct leak.
background
MONUMENTGRILLS.COM
Grill Lighting Instructions for Main Burners
1. Do not smoke while lighting grill or checking gas supply connections.
2. Be sure that LP gas tank is sufficiently full.
3. Be sure all gas connections are securely tightened.
4. Turn on gas supply.
5. Open the grill main lid and side burner lid.
6. Push and turn any main burner knob to Max position, at the same time,
press and hold electronic ignition button for 3 to 5 seconds to light
burner.When pressing the ignition button you should hear a ticking
sound. If you cannot hear the ticking sound, check the battery, then
check the wires.
7. If the burner does not light after 5 seconds, turn knob to OFF. Turn
gas OFF at LP tank and wait 5 minutes for gas to clear. Then turn gas
ON at tank and repeat step 6.
8. If burner still does not light, see Match Lighting section and If Grill Still
Fails to Light section on following page.
NOTEThe button lights come in two colors in total, press the light switch,
and when the button lights up, the unlit state is white, the fire state is
red,(same as the side burner button light)
CAUTIOUS
Spiders and small insects
occasionally spin webs or make
nests in the grill burner tubes
during transit and warehousing.
These webs can lead to gas flow
obstruction which could result in
a fire in and around burner tubes.
This type of fire is known as
“FLASH-BACK” and can cause
serious damage to your grill and
create an unsafe operating
condition for the user.
Although an obstructed burner
tube is not the only cause of
“FLASH-BACK”, it is the most
common cause.To reduce the
chance of “FLASH-BACK”, you
must clean the burner tubes
before assembling your grill, and
at least once a month in late
summer or early fall when spiders
are most active. Also perform this
burner tube cleaning procedure if
your grill has not been used for an
extended period of time.See
Cleaning Burner Tubes and
Burner Ports on
Cleaning and
Maintenance.
Should a “FLASH-BACK” fire
occur in/or around the burner
tubes, follow the instructions
below. Failure to comply with
these instructions could result in
a fire or explosion that could
cause serious bodily injury, death,
or property damage.
Shut off gas supply to the gas
grill.
Turn the control knobs to OFF
position.
Put out any flame with a
proper fire extinguisher.
Open grill lid.
Once the grill has cooled down,
clean the burner
Tubes and burners according
to the cleaning
Operation
WARNING
Failure to open grill lid during
the lighting procedure could
result in a fire or explosion that
could cause serious bodily
injury, death, or property
damage.
Always keep your face and
body as far away from the
burner as possible when
lighting.
Never lean over the grill
cooking area while lighting
your gas grill. Keep your face
and body a safe distance (at
least 18 inches) from the
cooking grid surface when
lighting your grill by match.
Inspect the gas supply hose
prior to turning the gas “ON”.
If there is evidence of cuts,
wear or abrasion, it must be
replaced prior to use. Do not
use the side burner if the odor
of gas is present.
20
White Red Red
background
MONUMENTGRILLS.COM
Manually Lighting by Match
1. Take the manual lighting stick.
2. Insert a match into the lighting stick.
3. Light the match and extend the lighting stick to cooking grid
surface.
4. Turn the desired control knob to the Max setting to release
gas.
5. The burner should light immediately.
Burner Flame Check
Visually check the burner flames prior to each use. The flames
should look like picture, if they do not, refer to the cleaning
Burner Tubes and Burner Ports, see
Cleaning and
Maintenance
of this manual.
NOTE: The normal flow of gas through the regulator and hose
assembly can create a humming noise. A low volume of noise is
perfectly normal and will not interfere with operation of the grill. If
humming noise is loud and excessive you may need to purge air
from the gas line or reset the regulator excess gas flow device.
This purging procedure should be done every time a new LP gas
tank is connected to your grill.
Operation
If Grill Still Fails To Light
1. Check gas supply and connections for leaks. Check
that all wire connections are secure.
2. Repeat basic lighting procedure. If your grill still fails
to operate, turn the gas off at source, turn the control
knobs to OFF, then check the following:
Misalignment of burner tubes over orifices.
Correction: Reposition burner tubes over orifices.
Obstruction in gas line.
Correction: Remove fuel line from grill. Do not smoke!
Open gas supply for 1 second to clear any obstruction
from fuel line. Close off gas supply at source and
reconnect fuel line to grill.
Plugged orifice.
Correction: Remove burners from grill, carefully lift
each burner up and away from gas valve orifice.
Remove the orifice from gas valve and gently clear
any obstruction with a fine wire. Then reinstall all
orifices, burners, and cooking components.
3. If an obstruction is suspected in gas valves, please
contact us.
4. If the grill still does not light you may need to purge
air from the gas line or reset the regulator excess gas
flow device.
This procedure should be done every time a new LP gas
tank is connected to your grill.
To purge air from your gas line and/or reset the
regulator excess gas flow device:
Turn the control knob to OFF position.
Turn off the gas at the tank valve.
Disconnect regulator from LP gas tank.
Let unit stand for 5 minutes.
Reconnect regulator to the LP gas tank.
Turn the tank valve on slowly until ¼ to ½ open.
Open the grill lid.
Set control knobs to OFF. Push and turn any control
knob to Max.
Turn control knobs to Max until all the burners are lit.
You may start to use the grill.
21
background
MONUMENTGRILLS.COM
Direct Cooking
The direct cooking method can be used with the supplied cooking grids and
food placed directly over the lit grill Burners. Direct cooking requires the grill
lid to be up.The method is ideal for searing and whenever you want meat,
poultry or fish to have and open-flame barbecued taste. Deep frying and
smoking are also best cooked in this manner because they require direct
heat.
Flare-ups
The fats and juices dripping from grilled food can cause flare-ups. Since
flare-ups impart a favorably,distinctive taste and color to food cooked cover
an open flame, they should be accepted up to a point. Nevertheless,
uncontrolled flaring can result in a ruined meal.
Replace the Battery
If the LED do not light, the battery should be replaced.Change the led
battery.
1. Find the battery boxopen the lid.
2. Put 4pcs “AA” size battery,the positive and negative pole of the battery
3. should keep the same as the pole in box.
4. Close the lid.
Burn-off
Before cooking on your gas grill for the first time, you will want to “burn off” the grill to eliminate any odor or
foreign matter. Just ignite the burners,lower the Lid, and operate grill on the HIGH setting for 3 to 5 minutes.
Cooking Temperatures
High setting: Only use this setting for fast warm-up,searing steaks or chops and for burning food residue off the
grill after cooking is complete. Never use the HIGH setting for extended cooking.
Medium to Low Settings: Most recipes specify medium to low settings, including all smoking, rotisserie cooking
and for cooking lean cuts such as fish.
NOTE: Temperature settings will vary with the temperature and the amount of wind outside your home.
Indirect Cooking
To cook indirectly, the food should be placed on the left or right side of your grill with the burner lit on the
opposite side. Indirect cooking must be done with the Lid down.
Cooking Instructions
WARNING
Never cover slots, holes, or
passages in the oven bottom or
cover an entire rack with material
such as aluminum foil.
Doing so blocks air flow through
the oven and may cause carbon
monoxide poisoning.
Aluminum foil linings may trap
heat causing a fire hazard.
22
CAUTIOUS
This marking indicates that this
product should not be disposed
with other household wastes
throughout the US. To prevent
possible harm to the environment
or human health from
uncontrolled waste disposal,
recycle it responsibly to promote
the sustainable reuse of material
resources. To return your used
device, please use the return and
collection systems or contact the
retailer where the product was
purchased. They can take this
product for environmental safe
recycling.
Do Not Mix Old And New
Batteries. Do Not Mix Alkaline,
Standard (Carbon - Zinc), Or
Rechargeable (Nickel - Cadmium)
Batteries
“DO NOT DISPOSE OF
BATTERIES IN FIRE. BATTERIES
MAY EXPLODE OR LEAK
Non-rechargeable batteries are
not to be recharged. Do not mix
different types of batteries such as
alkaline, carbon-zinc, or
rechargeable batteries. Do not mix
old and new batteries. Batteries
are to be inserted with the correct
polarity. Exhausted batteries are
to be removed from the product
background
MONUMENTGRILLS.COM
Cooking Instructions
To ensure that it is safe to eat,food must be cooked to the minimun internal temperatures listed in
the table below.
*United States Department of Agriculture
USDA*Safe Minimum Internal Temperatures
Fish
145°F
Pork
160°F
Egg Dishes
160°F
Steaks and Roasts of Beef,Veal or Lamb
145°F
Ground Beef,Veal or Lamb
160°F
Whole Poultry(Turkey,Chicken,Duck,etc.)
165°F
Ground or Pieces Poultry(Chicken Breast,etc.)
165°F
Food
Weight or thickness
Temperature
Time
Special instructions and tips
Vegetables
/
Medium
8 to 20 minutes
Slice or chop vegetables and dot with
butter or margarine. Wrap tightly in
heavy duty foil. Grill turning
occassionally.
Potatoes
Whole
Medium
40 to 60 minutes
Wrap individually in heavy duty foil.
Cook rotating occassionally.
Meat/Steaks
1/2 to 3/4 inches
High-Medium
4 to 15 minutes
Pre heat grill for 15-20 minutes then
sear steaks on each side for two
minutes. Next grill 3 to 5 minutes on
each side or until desired doneness.
Ground
Meats
1/2 to 3/4 inches
Medium
8 to 15 minutes
Grill turning once when juices rise to
the surface or until desired amount of
doneness. Do not leave hamburgers
unattended since a flare-up could
occur quickly.
Ribs
1/2 or full rack
Medium
20 to 40 minutes
Grill turning occassionally. During
last few minutes brush with barbecue
sauce, turn several times.
Hot dogs
/
Medium
5 to 10 minutes
Grill turning four times. 2-4 minutes
on each of four sides.
Poultry-Cut
1/4 to 1/2 pounds
Low or Medium
20 to 40 minutes
Grill turning occassionally. During
last few minutes brush with barbecue
sauce if desired, turn several times.
Poultry
Whole
2 to 3 pounds
Low
1 to 1-1/2 hours
Use poultry stand and brush
frequently as desired
Medium
40 to 60 minutes
Use poultry stand and brush
frequently as desired
Fish
3/4 to 1 inch
Medium
8 to 15 minutes
Grill turning once to desired doneness.
Brush with melted butter, margarine
or oil.
23
background
MONUMENTGRILLS.COM
Clean Exterior Stainless Steel
Weathering and extreme heat can cause exterior
stainless steel surfaces to turn tan in color. Machine
oils used in manufacturing process of stainless steel
can also cause this tanning color. Use a stainless
steel cleaner to polish stainless steel surfaces of
your grill. Never use abrasive cleaners or scrubbers
because they will scratch and damage your grill.
Clean Burner Tubes and Ports
To reduce the chance of “FLASH-BACK” the
procedure below should be followed at least once a
month in late summer or early fall when spiders are
most active or when your grill has not been used for
a period of time.
1. Turn all burner valves and gas tank valve to off
position.
2. Detach the LP gas regulator assembly from your
gas grill.
3. Remove cooking grids, heat diffusers, and
grease tray from the grill.
4. Remove the screws from the underside of each
burner and lift the burners up and away from the
gas valve orifice.
5. Using a bent stiff wire in the shape of a hook , air
hose or a bottle brush, run it through the burner
tube and inside several times to remove any
debris.
6. Replace burners, see illustration below.
Regardless of which burner cleaning procedure
you use, we recommend you also complete the
following steps to help prolong burner life.
1. Use a fiber pad or nylon brush to clean the entire
outer surface of each burner until free of food
residue and dirt.
2. Clean any clogged ports with a stiff wire, such as
an open paper clip.
3. Inspect each burner for damage (cracks or holes)
and if such damage is found, order and install a
new burner. After installation check to ensure
that gas valve orifices are correctly placed inside
the ends of the burner tubes.
Clean Cooking Grids
We suggest you wash your cooking grids in a mild
soap and warm water solution. You can use a wash
cloth or soft brush to clean your cooking grids.
Clean Heat diffusers
Periodically you should wash the heat diffusers in a
soap and warm water solution. Use a soft brush to
remove stubborn burnt-on cooking residue. The heat
diffusers should be dry before you reinstall them.
Clean Grease Tray
The grease tray should be emptied and wiped down
periodically and washed in a mild detergent and
warm water solution. A small amount of sand or cat
litter may be placed in bottom of grease tray to
absorb the grease.
Check the grease tray frequently, don’t allow excess
grease to accumulate and overflow out of the grease
tray.
Clean Grill Interior
Burning-off the grill after every use will keep it ready
for your next use. However, once a year you should
give the entire grill a thorough cleaning to keep it in
top operating condition. Follow these steps.
1. Turn all burner valves to full OFF position.
2. Turn LP gas tank valve to full OFF position.
3. Detach LP gas hose and regulator assembly
from your gas grill. Inspect for any damage and
replace as necessary with manufacturer
replacement part number found on parts list.
4. Remove and clean heat diffusers, cooking grids
and grill burners.
5. Cover each gas valve orifice with aluminum foil.
6. Brush inside and bottom of grill with a nylon
brush, and wash with a mild soap and warm
water solution. Rinse thoroughly and let dry.
7. Remove the aluminum foil, then reinstall heat
diffusers, and cooking grids.
8. Reconnect gas source and observe burner flame
for correct operation.
Clean Exterior Surface
We suggest you wash your grill using a mild soap
and warm water solution. You can use a wash cloth
or sponge for this process. Do not use abrasives or a
brush that might remove finish during the cleaning
process.
Cleaning and Maintenance
Step 1 Step 2 Step 3
24
background
MONUMENTGRILLS.COM
Problems
What to do
Grill won’t light when the control knob is
rotated.
Check to see if LP tank is empty.
Clean wires and/or electrode by rubbing
with alcohol and clean swab.
Wipe with dry cloth.
Make sure the wire is connected
toelectrode assembly.
Check to see if other burners operate. If
so, check the gas orifice on the
malfunctioning burner for an obstruction.
Burner flame is yellow or orange, in
combination with the odor of gas.
Refer to Clean Burner Tubes and Burner
Ports on
Cleaning and Maintenance.
If problem still exists,please contact us.
Low heat with knob in Max position.
Is the fuel hose bent or kinked?
Is the grill in a dusty area?
Is there adequate gas supply available?
If it is only one burner that appears
low,does the orifice or burner need
cleaning?
Is the gas supply or gas pressure low?
The knob light doesn't work
Make sure you've got the batteries snug
in the battery box.
Refer to the assembly instructions to
assemble the knob light, and make sure
it's hooked up to the battery case
correctly.
Then flick the light switch on the control
panel, and watch the knob light up in
white.
Troubleshooting
Before calling for service
If the grill does not function properly, use the following check list before calling for service.
You should inspect the burners at least once a year or immediately after any of the following conditions
occur:
25
background
Scan the QR code on Facebook
Customer Service Helpline
1-800-530-9133
Join our Monumentgrills Lifestyle group and receive exclusive benefits
such as coupons, recipes, and giveaways shared within the group.
WWW.MONUMENTGRILLS.COM
background
Instrucciones de montaje y operación
Consideraciones del programa de instalación
Después de la entrega y la instalación, deje este manual de usuario al cliente.
Consejos para el consumidor
Coloque este manual de usuario en un lugar conveniente para futuras referencias.
Parrilla de gas propano líquido
No. DE MODELO.: M410MBZ
background
MONUMENTGRILLS.COM
28
Bienvenido a la barbacoa del monumento
Lea este manual de usuario cuidadosamente para asegurarse de que su parrilla de gas esté
correctamente ensamblada, instalada y mantenida. El incumplimiento de estas instrucciones puede
causar lesiones graves o daños a la propiedad.
Información de seguridad importante
Este manual de usuario usa declaraciones peligrosas, de advertencia y cuidadosas para enfatizar información
crítica e importante. Lea y siga estas declaraciones para ayudar a garantizar la seguridad y prevenir el daño a
la propiedad. Las definiciones de estas declaraciones son las siguientes.
peligroso: indica una situación peligrosa, si no se evita, dará lugar a la muerte o lesiones graves.
Advertencia: Indica una situación peligrosa que, si no se evita, puede causar la muerte o lesiones graves.
Advertencia: Indica una situación peligrosa que, si no se evita, puede causar lesiones menores o moderadas.
de alerta temprana
No instale esta parrilla de gas al aire libre en un
automóvil o barco casual.
La posición del tubo del quemador con respecto al
orificio es crucial para una operación segura. Antes de
usar una parrilla de gas, verifique para asegurarse de
que el orificio esté en el tubo de combustión. Si el
tubo del quemador no está montado en el orificio de la
válvula, encender el quemador puede provocar una
explosión y/o un incendio.
No obstaculice el flujo de aire de combustión y
ventilación. Verifique cada vez que use la parrilla.
Mantenga limpio el área de la parrilla de gas al aire
libre, sin materiales combustibles, gasolina y otros
vapores y líquidos inflamables.
No use parrillas de gas en garajes, porches, cobertizos,
corredores o cualquier otra área cerrada. Su parrilla
de gas solo se puede usar al aire libre, al menos a 24
pulgadas de la parte posterior y los lados de cualquier
superficie combustible. Su parrilla de gas no debe
usarse bajo edificios inflamables elevados.
No use esta parrilla a menos que todas las piezas
estén en su lugar y la parrilla esté correctamente
ensamblada de acuerdo con las instrucciones de
ensamblaje.
No construya este tipo de parrilla con ninguna
estructura incorporada o deslizante.
Tu parrilla estará caliente. Cuando use una parrilla,
no se incline sobre el área de cocina. No toque la
superficie de cocción, la carcasa de la parrilla, la tapa
ni ninguna otra parte de la parrilla cuando la parrilla
esté en funcionamiento o antes de enfriarse después
de que se use la parrilla de gas. El incumplimiento de
estas instrucciones puede causar daños corporales
graves.
No mueva los electrodomésticos (parrilla) durante el
uso.
No deje la parrilla desatendida durante el
precalentamiento o el uso. Tenga cuidado al usar esta
parrilla. Toda la caja de cocina se calentará cuando se
use.
Las partes accesibles pueden estar muy calientes.
Mantenga a los niños alejados.
peligroso
Si hueles a carbón:
Corte el suministro de gas eléctrico.
Apaga cualquier llama abierta.
Abre la tapa.
Si el olor persiste, manténgase
alejado del equipo e
inmediatamente llame a su
proveedor de gas o departamento
de bomberos.
de alerta temprana
No almacene ni use gasolina u otros
líquidos o vapores inflamables cerca
de este equipo o cualquier otro
equipo.
Los cilindros de baja presión no
conectados no deben almacenarse
cerca de este equipo ni de ningún
otro equipo.
Los subproductos de combustión que se
producen al usar este producto contienen
sustancias químicas conocidas en California que
pueden causar cáncer, defectos de nacimiento u
otras lesiones reproductivas.
Especificaciones de instalación de rejilla
La instalación debe cumplir con las especificaciones locales o, en ausencia de normas locales, cumplir con la
especificación nacional de gas ANSI 223.1/NFPA S4, la especificación de instalación de gas natural y propano
CSA B149.1 o la especificación de almacenamiento y procesamiento de propano B149.2, o la norma de ocio
del vehículo C19.2A y la norma 1RSI.
28
background
MONUMENTGRILLS.COM
29
Bienvenido a la barbacoa del monumento
Contenido
Bienvenido a la barbacoa del
monumento
28
Medidas de seguridad
30
Montaje
32
Comience
45
Operación
46
Instrucciones de cocina
48
Limpieza y mantenimiento
50
Solución de problemas
51
Póngase en contacto con los Estados
Unidos
¡Contáctate! Nos gustaría recibir su carta, por favor envíenos su
información o ideas usando el formulario.
por correo electrónico: Customerservice@monitorgrads.com
Tel: 1-800-530-9133
MonumentGrills LLC5345 Fulton Industial Suite A, Atlanta, GA,
30336, solo reserva
Horario de apertura:
De lunes a viernes: de 9:00 a.m. a 6:00 p.m.
Hay alguna pregunta o comentario?
Envíenos la siguiente información y contáctenos por correo
electrónico: Customerservice@monmentgrads.com:
MONUMENTGRILLS.C
OM
FACEBOOK Video de montaje
Nombre
Número de teléfono
Correo electrónico
Comentarios
background
MONUMENTGRILLS.COM
Garantía de parrilla
Parrilla 2 año de garantía completa
Si la parrilla falla debido a defectos de material o proceso dentro de un año a partir de la fecha de compra,
contáctenos para el reemplazo gratuito de las piezas.
Quemador de acero inoxidable 8 años de garantía limitada
Dentro de los ocho años a partir de la fecha de compra, cualquier quemador de acero inoxidable oxidado será
reemplazado de forma gratuita. El primer año desde la fecha de compra.
Todas las garantías no incluyen la pérdida de pintura, la decoloración u oxidación de las baterías del encendedor
y las piezas de la rejilla, ya sea como partes consumibles que pueden desgastarse durante el uso normal durante
el período de garantía o como resultado de un uso normal, accidente o mantenimiento inadecuado.
Si la parrilla es para fines comerciales o de arrendamiento, todas las garantías no son válidas.
Todas las garantías se aplican solo a parrillas utilizadas en América del Norte.
Esta garantía le otorga derechos legales específicos y puede tener otros derechos que varían de un estado a otro.
La garantía es válida solo para el comprador original con un certificado de compra del minorista autorizado.
Cualquier producto usado o comprado a través de un minorista no autorizado está fuera de la garantía. El
comprador tiene la responsabilidad de verificar si el minorista está autorizado. Los productos comprados en
cualquier entidad que no sea Monument Grills en Amazon u otros minoristas de Internet no son la compra original
ni la garantía.
Medidas de seguridad
30
Fuente de alimentación
Al instalar utensilios de barbacoa a gas, la conexión a tierra debe llevarse a cabo de acuerdo con las especificaciones
locales o, en ausencia de un código local, la conexión a tierra eléctrica de acuerdo con el Código Eléctrico Nacional
ANSI/NFPA 70 o la primera parte del Código Eléctrico Canadiense CSAC22.1.
Para evitar descargas eléctricas, no sumerja el cable o el enchufe en agua u otro líquido.
Desconecte el enchufe del zócalo cuando no esté en uso y antes de limpiarlo. Deje que se enfríe antes de ponerse o
quitar las piezas.
No opere ningún dispositivo de barbacoa a gas en caso de daños al cable o al enchufe, o opere después de que el
dispositivo falle o se dañe de alguna manera. Póngase en contacto con el fabricante para el mantenimiento.
No permita que el cable cuelgue en el borde de la mesa ni toque la superficie caliente.
No use utensilios de barbacoa a gas para fines inesperados.
Al conectarse, primero conecte el enchufe al dispositivo de barbacoa de gas y luego inserte el dispositivo en el zócalo.
No retire el enchufe de conexión a tierra ni lo use con el adaptador de doble pin.
Use solo el cable de extensión con un enchufe de conexión a tierra de tres patas, clasificado como potencia del equipo y
aprobado para uso al aire libre con la marca W-A.
Este dispositivo de barbacoa a gas usa solo un circuito de protección de disyuntor de falla a tierra (GFI).
background
MONUMENTGRILLS.COM
Haga que un distribuidor de gas propano de buena reputación
llene su tanque de gas licuado de petróleo y realice inspecciones
visuales y recertificación en cada llenado.
No almacene el tanque de gas licuado de petróleo de repuesto a
continuación, ni llene el tanque con más del 80%. Si no sigue
estrictamente esta información, puede haber un incendio que
cause muerte o lesiones graves.
No dejes que el tanque de gas licuado de petróleo se
sobrecaliente.
No almacene tanques de gas licuado de petróleo en interiores. Si
almacena la parrilla de gas en un garaje u otra ubicación interior,
asegúrese de desconectar el tanque de gas licuado de petróleo y
almacenarlo de forma segura al aire libre.
Cuando el cilindro no esté en uso, coloque la tapa contra el polvo
en la salida de la válvula del cilindro. Instale el tipo de cubierta de
polvo proporcionada con la válvula del cilindro solo en la salida de
la válvula del cilindro. Otros tipos de cubiertas o tapones pueden
causar fugas de propano.
Los tanques de gas licuado de petróleo deben almacenarse en
lugares bien ventilados al aire libre y colocarse fuera del alcance
de los niños.
Los tanques de gas licuado de petróleo desconectados no deben
almacenarse en edificios, garajes ni en ninguna otra área cerrada.
Cuando su parrilla de gas no está en uso, debe apagar el gas en
el tanque de gas licuado de petróleo.
Antes de cada uso de la parrilla, debe verificar el regulador de
presión y el conjunto de la manguera. Si hay desgaste excesivo o
desgaste, o si la manguera está cortada, debe reemplazarse
antes de volver a usar la parrilla.
Mantenga la manguera del regulador de gas lejos de la superficie
de la parrilla caliente y las gotas de grasa. Evite las distorsiones
innecesarias de la manguera. Antes de cada uso, verifique
visualmente si la manguera tiene muescas, grietas, desgaste
excesivo u otro daño.
No encienda la parrilla de gas cuando la tapa esté cerrada o
antes de verificar para asegurarse de que el tubo de combustión
esté completamente ubicado en el orificio de la válvula de gas.
Nunca permita que los niños operen su parrilla.
Medidas de seguridad
31
Asegúrese de que la conexión de la válvula del cilindro esté
conectada de manera correcta y segura a la entrada del regulador
de presión.
Los tanques de aproximadamente 12 pulgadas de diámetro y
aproximadamente 18-1/2 pulgadas de alto son los tanques de
almacenamiento de gas licuado de petróleo de mayor tamaño.
Debe usar el tanque de gas OPD, que proporciona un dispositivo
para evitar el llenado excesivo. Esta característica de seguridad
evita que el tanque se llene y la sobrecarga puede causar fallas en
los tanques, reguladores y/o parrillas de gas licuado de petróleo.
La construcción y el marcado de los tanques de almacenamiento de
gas licuado de petróleo deben cumplir con las especificaciones del
Departamento de Transporte de los EE. UU. (DOT). En Canadá, los
tanques de almacenamiento de gas licuado de petróleo deben
cumplir con los estándares nacionales canadienses, Can CSA-B339,
cilindros, esferas y tuberías para el transporte de mercancías
peligrosas y comisiones.
El tanque de almacenamiento de gas licuado de petróleo debe
tener una válvula de cierre que termine en la salida de la válvula del
tanque de suministro de gas licuado de petróleo y sea compatible
con la conexión del tanque de almacenamiento tipo 1. Los tanques
de almacenamiento de gas licuado de petróleo también deben tener
un dispositivo de drenaje de seguridad que esté directamente
conectado al espacio de vapor del tanque.
El sistema de suministro del tanque debe usarse para la extracción
de vapor.
El tanque de almacenamiento de gas licuado de petróleo utilizado
debe tener un manguito que proteja la válvula del tanque
Mantenga siempre el tanque de gas licuado de petróleo en posición
vertical.
La colocación correcta de la rejilla y el espacio.
No conecte tanques de gas licuado de petróleo no regulados a su
parrilla de gas. El conjunto del regulador de gas proporcionado por
la parrilla de gas se puede ajustar a una presión de salida de 11
pulgadas de columna de agua (columna de agua) para conectar el
tanque de gas licuado de petróleo.
Use solo el regulador y el conjunto de manguera con la parrilla de
gas. El regulador de reemplazo y el conjunto de manguera deben
especificarse en este manual.
Suministro de gas licuado de petróleo
background
MONUMENTGRILLS.COM
Key
Description
Qty
A
1/4"×15mm
18 pcs
B
5 pcs
C
2 pcs
D
1/4"
4 pcs
F
5/32"×12mm
7 pcs
Montaje
Destornillador
cruzado
La siguiente tabla ilustra el desglose de los paquetes de hardware. Enfatiza los componentes utilizados
en todas las etapas del ensamblaje.
Destornillador cruzado (excluido).
Nota: Cuando se enfrenta a la parte delantera de la parrilla, los lados izquierdo y derecho de la parrilla
están en sus lados izquierdo y derecho.
Montar las herramientas requeridas
32
El contenido del paquete de hardware
background
MONUMENTGRILLS.COM
Montaje
33
Dibujos de ensamblaje
background
MONUMENTGRILLS.COM
Montaje
Para asegurarse de obtener el reemplazo correcto de la parrilla de gas, consulte el número de parte en esta página.
Guarde este manual de usuario para referencia y reemplazo de piezas.
Consejo importante: use solo las partes enumeradas anteriormente. Al pedir piezas, proporcione la siguiente información:
1.Modelo # '2.Descripción de la pieza 3.Número de piezas requeridas
Mejora la experiencia de ensamblaje
Escanee para ver el video de instalación.
Por favor, consulte la guía de ensamblaje para armar su parrilla.
34
Video de montaje
Lista de ensamblaje
NO.
appellation
NO.
appellation
1
Kit couvercle
16
Puerta del gabinete, a la derecha
2
Ensemble de la boîte à feu
17
Puerta del gabinete, izquierda
3
Régulateur LP
18
Siège de poignée de porte
4
Étagère latérale
19
Poignée de porte de Cabinet
5
Grille de cuisson en fonte
20
Dompteur de flamme
6
Chariot barre avant
21
Bac à graisse
7
Panneau arrière de chariot
22
Boîte à graisse
8
Panier panneau côté droit
23
Support de sabot à graisse
9
Réservoir de gaz tenant le fil
24
Batterie
10
Boîte de batterie
25
Ouvre-bouteille
11
Panneau inférieur du chariot
26
Décapsuleur de retenue
12
Pièces communes triangulaires
27
Étagère latérale pliable Joint-1
13
Verrouillage roulette
28
Étagère latérale pliable Joint-2
14
Broche sous le panneau de porte
29
Rack chauffant
15
Panier panneau latéral gauche
30
Domador de llamas tipo cuchilla
background
MONUMENTGRILLS.COM
Montaje
35
Figure 1
Figure 2
Por favor introduzca la rueda de cierre en el Panel inferior del carro.
Medio atornillos de los tornillos en la placa inferior, a continuación, coloque el
carro Panel lateral derecho y el carro Panel lateral izquierdo en los agujeros
de tornillo correspondientes y atornilfirmemente.
Guía de montaje
1
2
3
background
MONUMENTGRILLS.COM
Montaje
36
4 × A
Figure 3
Figure 4
Instalel Panel posterior del carro en el lugar correspondiente con cuatro
tornillos A.
Medio atornillos de los tornillos en las placas inferior y lateral, a continuación,
coloque las piezas de Unión de triángulo en los agujeros de
torncorrespondientes y atornilfirmemente.
1
2
1
2
background
MONUMENTGRILLS.COM
Montaje
37
4 × F
Figure 5
Figure 6
Instale la barra delantera del carro en el lugar correspondiente con cuatro
tornillos F.
La atención: el imán hacia abajo.
background
MONUMENTGRILLS.COM
Montaje
38
Figure 7
Figure 8
Atornillo el cuerpo de la parrilla y el carro firmemente con cuatro tornillos.
Junta de la estantería lateral plegable con un tornillo firmemente con A
tornillo y espaciespaci D dentro del cuerpo de la parrilla.
4 × A
5 × A
2 × D
1
2
3
background
MONUMENTGRILLS.COM
Montaje
39
Figure 9
Figure 10
Junta de la estantería lateral plegable con un tornillo firmemente con 'A'
tornillo y espaciespaci' D' dentro del cuerpo de la parrilla.
Engande el estante lateral en el agujero que ya está instalado junta pleg1
y 2
5 × A
2 × D
2
1
2
1
3
background
MONUMENTGRILLS.COM
Montaje
40
Figure 11
Figure 12
Regulador fijo pieza de conexión a la placa derecha con un equipo F.
Corte de dos cordones de plástico blanco.
Engande el estante lateral en el agujero que ya está instalado junta pleg1 y 2
1 × F
1
2
3
2
1
background
MONUMENTGRILLS.COM
Assembly
41
Figure 13
Figure 14
Instalar la manija de la puerta en la puerta del armario.
Coloque el husillo debajo del Panel de la puerta en el agujero
correspondiente en la placa inferior.
2 × C
background
MONUMENTGRILLS.COM
Montaje
42
Figure 15
Figure 16
Instale la puerta del armario en la parte inferior del carro.
Método de ajuste de brecha de puerta.
1
2
3
3
1
2
4
background
MONUMENTGRILLS.COM
Montaje
43
Figure 17
Figure 18
1. Instalar la bandeja de grasa sobre el soporte de la sartén de grasa con dos
tornillos F.
2. Poner la sartén de grasa en el soporte de la sartén de grasa.
3. Colocar la bandeja de grasa en el cuerpo de la parrilla.
Conecte el cable de la batería.
Pegue la caja de la batería en el panel lateral.
2 × F
2
1
3
1
2
3
background
MONUMENTGRILLS.COM
Montaje
44
Figure 19
Figure 20
1. Coloca el Flame Tamer (Supresor de Llama) en los tres quemadores de la
izquierda.
2. Coloca el difusor de llama Blade Flame Tamer en el primer quemador de la
derecha.
3. Coloque en el lugar pertinente el calentador, la rejilla de cocción.
Instalar el cable de retención del tanque de Gas en la placa inferior.
Pase el abridor de botellas a través del Panel lateral izquierdo del carro y
fijarlo en el retendel abribotellas.
background
MONUMENTGRILLS.COM
Verifique la fuga de gas licuado de petróleo
1. Coloque el anillo del pie del tanque de 20 libras en el
orificio inferior. Asegúrese de que la válvula del tanque esté
cerrada.
2. Verifique la válvula del tanque para asegurarse de que
tenga un hilo de acoplamiento externo adecuado para que
coincida con los conjuntos de manguera y regulador
proporcionados.
3. Asegúrese de que todas las válvulas del quemador estén
cerradas.
4. Verifique el puerto de conexión de la válvula y el conjunto
del regulador. Busque daños o escombros. Eliminar
cualquier fragmento Verifique que la manguera esté
dañada. No use equipo dañado o bloqueado.
5. Al conectar el regulador y el conjunto de la manguera a la
válvula del tanque, apriete la tuerca de conexión rápida en
el sentido de las agujas del reloj hasta que se detenga por
completo. No apriete con una llave, ya que esto puede
dañar la tuerca de conexión rápida y causar condiciones
peligrosas.
6. Abra completamente la válvula del tanque (en sentido
antihorario). Antes de intentar encender la parrilla, use una
solución acuosa de jabón para verificar si todas las
conexiones tienen fugas. Si se encuentra una fuga, cierre
la válvula del tanque y no use la parrilla hasta que se
repare la fuga.
7. Coloque el tanque y la batería como se muestra.
1. Haga una solución de jabón suave 50/50 (jabón/agua).
2. Gire la perilla de control a una posición
completamente cerrada. Luego abre la caja de
suministro.
3. Aplique una solución de jabón a todos los accesorios
de gas con un cepillo limpio. Si aparecen más y más
burbujas en la solución, la conexión no está sellada
correctamente. Verifique cada accesorio, apriete o
repare si es necesario.
4. Si tiene una fuga de conexión de gas irreparable,
cierre el gas de la caja de suministro, desconecte la
línea de combustible de la parrilla o póngase en
contacto con el proveedor de gas para obtener ayuda
de reparación.
5. La solución de jabón también se aplica a las costuras
del tanque. Ver a continuación. Si aparecen más y
más burbujas, apague el tanque, ¡no lo use ni lo
mueva! Póngase en contacto con el proveedor de gas
licuado de petróleo o el departamento de bomberos
Conecte el tanque a la rejilla
45
Comience
de alerta temprana
No use fugas de prueba de llama. Debe verificar la fuga
de gas antes del primer uso, al comienzo de cada
temporada, o cada vez que reemplace un tanque de gas
licuado de petróleo.
Cuando el equipo no está en uso, el gas en el tanque de
suministro debe cerrarse.
Si se detecta una fuga en cualquier momento,
¡deténgase! Apague el gas de la fuente y corrija la fuga.
background
MONUMENTGRILLS.COM
1. No fume cuando encienda la parrilla o verifique la conexión de
suministro de aire.
2. Asegúrese de que el tanque de gas licuado de petróleo esté lo
suficientemente lleno.
3. Asegúrese de que todas las conexiones de gas estén apretadas.
4. Abra el suministro de gas.
5. Abra la tapa principal de la parrilla y la cubierta del quemador lateral.
6. Empuje cualquier perilla del quemador principal a su posición máxima
mientras mantiene presionado el botón de encendido electrónico
durante 3 a 5 segundos y enciende el quemador. Cuando presiona el
botón de encendido, debe escuchar el tic-tac. Si no puede escuchar
el tic-tac, verifique la batería y verifique el cable.
7. Si el quemador no se enciende después de 5 segundos, gire la perilla
hacia OFF. Apague el gas en el tanque de baja presión y espere 5
minutos para permitir que el gas se descargue. Luego abra el gas en
el tanque y repita el paso 6.
Nota: Las luces de perilla vienen en dos colores en total, presione el
interruptor de luz, y cuando la perilla se enciende, el estado de apagado
es de color blanco, el estado de fuego es de color rojo,(igual que la luz de
perilla del quemador lateral)
Instrucciones de iluminación del quemador principal
cauteloso
Las arañas y los insectos pequeños
ocasionalmente tejen o anidan en el
tubo de combustión de la parrilla
durante el transporte y el
almacenamiento. Estas redes
pueden hacer que el flujo de aire se
obstruya, causando que el tubo del
quemador se encienda y se
encienda. Este tipo de fuego,
conocido como "flash", puede causar
daños graves a su parrilla y crear
condiciones de funcionamiento
inseguras para el usuario.
Aunque el bloqueo del tubo de
combustión no es la única causa de
"templado", es la causa más común.
Para reducir las posibilidades de
"templar", debe limpiar el tubo de
combustión antes de ensamblar la
parrilla y al menos una vez al mes a
fines del verano y principios de
otoño de la araña más activa. Si su
parrilla no se ha utilizado durante
mucho tiempo, también debe
realizar este proceso de limpieza del
tubo del quemador. Ver Limpieza y
mantenimiento de tubos de
quemadores limpios y puertos de
quemadores.
Si hay "revenido" en y/o alrededor
del tubo de combustión, siga las
instrucciones a continuación. El
incumplimiento de estas
instrucciones puede provocar un
incendio o explosión, lo que puede
ocasionar lesiones personales
graves, la muerte o daños a la
propiedad.
Cierre el suministro de gas a la
parrilla de gas.
Gire la perilla de control para
cerrar la posición.
Apague cualquier llama con un
extintor de incendios adecuado.
Abra la tapa de la parrilla.
Después de que la parrilla se
haya enfriado, lave la estufa
Tubo y quemador de acuerdo
con la limpieza
Operación
de alerta temprana
El hecho de no abrir la cubierta
de la parrilla durante la
iluminación puede provocar un
incendio o explosión, lo que
puede ocasionar lesiones
personales graves, la muerte o
daños a la propiedad.
Cuando se enciende, mantenga
siempre la cara y el cuerpo lo
más lejos posible del quemador.
Cuando encienda la parrilla de
gas, no se incline sobre el área
de cocción de la parrilla. Cuando
encienda la parrilla con un
fósforo, mantenga la cara y el
cuerpo seguros (al menos 18
pulgadas) desde la superficie de
la rejilla de cocina.
Verifique la manguera de
suministro de gas antes de
"encender" el gas. Si hay signos
de corte, desgaste o abrasión,
debe reemplazarse antes de su
uso. Si huele a carbón, no use
quemadores laterales.
46
Blanco Rojo Rojo
background
MONUMENTGRILLS.COM
1. Mueva la barra de luz con la mano.
2. Inserta un fósforo en la barra de iluminación.
3. Encienda el fósforo y extienda la barra de iluminación a la
superficie de la rejilla de cocina.
4. Gire la perilla de control deseada a la configuración máxima
para liberar el gas.
5. El quemador debe encenderse inmediatamente.
Verifique visualmente la llama del quemador antes de cada uso.
La llama debería verse como una imagen, de lo contrario,
consulte el tubo del quemador de limpieza y el puerto del
quemador, consulte la limpieza y el mantenimiento de este
manual.
Nota: El zumbido se produce a través del flujo de aire normal a
través del regulador y el conjunto de la manguera. El bajo nivel
de ruido es completamente normal y no interfiere con el
funcionamiento de la parrilla. Si el zumbido es fuerte y excesivo,
es posible que deba eliminar el aire en la línea de gas o
restablecer el dispositivo de flujo de exceso de gas del regulador.
Cada vez que un nuevo tanque de gas licuado de petróleo está
conectado a su parrilla, este proceso de limpieza debe llevarse a
cabo.
Operación
Si la parrilla todavía no se
puede encender
1. Verifique si el suministro de gas y la conexión son fugas.
Verifique que todas las conexiones de cable sean seguras.
2. Repita el programa de iluminación básico. Si su parrilla
todavía no funciona, apague el gas de la fuente, gire la
perilla de control hacia fuera y verifique lo siguiente:
El tubo del quemador no está alineado en el orificio.
Corrección: coloque el tubo del quemador en el orificio.
El gasoducto está bloqueado.
Corrección: retire la línea de combustible de la rejilla. No
fumes! Abra el suministro de gas durante 1 segundo para
eliminar cualquier obstáculo en la línea de combustible.
Cierre la fuente de suministro de gas y vuelva a conectar la
línea de combustible a la parrilla.
El orificio está bloqueado.
Corrección: retire el quemador de la parrilla y levante
cuidadosamente cada quemador lejos del orificio de la
válvula. Retire el orificio de la válvula y elimine suavemente
cualquier obstáculo con un cable fino. Luego vuelva a
instalar todos los orificios, quemadores y componentes de
cocina.
3. Si sospecha que la válvula está bloqueada, contáctenos.
4. Si la parrilla aún no está encendida, es posible que deba
eliminar el aire de la tubería de gas o restablecer el
dispositivo de flujo de gas en exceso del regulador.
Para eliminar el aire en la línea de gas y/o restablecer el
dispositivo de flujo de gas en exceso del regulador, haga lo
siguiente:
Gire la perilla de control para cerrar la posición.
Cierre el gas en la válvula del tanque.
Desconecte el regulador del tanque de gas licuado de
petróleo.
Deje que el dispositivo permanezca por 5 minutos.
Vuelva a conectar el regulador al tanque de gas licuado de
petróleo.
Abra lentamente la válvula del tanque hasta que esté abierta.
Abra la tapa de la parrilla.
Establezca la perilla de control para cerrar. Empuja cualquier
perilla de control al máximo.
Gire la perilla de control al máximo hasta que todos los
quemadores estén encendidos.
Puedes comenzar a usar la parrilla.
47
Iluminación de fósforo manual
Inspección de la llama del quemador
background
MONUMENTGRILLS.COM
Quemado
Antes de cocinar en su parrilla de gas por primera vez, querrá "quemar" la parrilla para eliminar cualquier olor o cuerpo
extraño. Simplemente encienda el quemador, baje la tapa y opere la parrilla durante 3 a 5 minutos en configuraciones altas.
Temperatura de cocción
Configuración alta: use esta configuración solo cuando precaliente rápidamente, cocine a la parrilla el bistec o las costillas y
queme los restos de comida en la parrilla después de que se haya completado la cocción. No use configuraciones altas
para cocinar durante largos períodos de tiempo.
Configuración media y baja: la mayoría de las recetas especifican configuraciones medias y bajas, que incluyen todos los
cigarrillos, la cocina a la parrilla y la carne magra para cocinar, como el pescado.
Nota: La configuración de temperatura varía con la temperatura exterior y el volumen de aire.
Cocina indirecta
Para cocinar indirectamente, la comida debe colocarse a la izquierda o a la derecha de la parrilla y el quemador debe
encenderse en el otro lado. La cocina indirecta debe estar cubierta.
Cocina directa
El método de cocción directa se puede utilizar para proporcionar la rejilla de cocina,
la comida directamente en la parrilla encendida. La cocción directa requiere una
cubierta de parrilla. Este método es ideal para la barbacoa, cada vez que desee
carne, aves de corral o pescado con un sabor a barbacoa de llama abierta. Frío y
ahumado también son las mejores formas de cocinar porque requieren
calentamiento directo.
Emergencias
Las gotas de grasa y jugo en los alimentos a la parrilla pueden causar una
enfermedad repentina. Desde entonces La llama le da a la comida un sabor y color
únicos y únicos de la cubierta cocida Fuego abierto, deberían ser aceptados hasta
cierto punto. Sin embargo, La combustión incontrolada puede llevar a la destrucción
de una comida.
Cambiar la batería
Si el LED no es brillante, reemplace la batería. Reemplace la batería LED.
1. Encuentra la caja de la batería, abre la tapa.
2. Coloque la batería 4pcs "AA", la batería es positiva y negativa
3. Debe ser lo mismo que el poste en la caja.
4. Cierre la tapa.
Instrucciones de cocina
de alerta temprana
No cubra la ranura, el orificio o el
canal en la parte inferior del horno,
ni cubra todo el estante con papel
de aluminio y otros materiales.
Hacerlo evitará que el aire pase a
través del horno y puede causar
envenenamiento por monóxido de
carbono.
El forro de papel de aluminio puede
retener el calor, causando un
incendio.
48
cauteloso
La marca muestra que en todo
Estados Unidos, el producto no debe
eliminarse con otros desechos
domésticos. Para evitar que la
eliminación de desechos no
controlados pueda dañar el medio
ambiente o la salud humana, los
desechos se recuperan de manera
responsable para promover la
reutilización sostenible de los
recursos materiales. Para devolver
su equipo usado, use el sistema de
devolución y recolección o póngase
en contacto con el minorista que
compró el producto. Pueden usar
este producto para la recuperación
de la seguridad ambiental.
No mezcle pilas viejas y nuevas. No
mezclar pilas alcalinas, estándar (de
carbono - Zinc), o recargables (de
níquel - cadmio)"
"No deseche las baterías en el fuego.
Las baterías pueden explotar o
gotear
Las baterías no recargables no se
deben recargar. No mezcle
diferentes tipos de pilas, como
alcalinas, de carbono-zinc o
recargables. No mezcle pilas viejas y
nuevas. Las baterías deben ser
colocadas con la polaridad correcta.
Las baterías agotadas deben ser
retiradas del producto
background
MONUMENTGRILLS.COM
Instrucciones de cocina
Para garantizar la seguridad de los alimentos, los alimentos deben cocinarse a las temperaturas
internas más bajas enumeradas en la siguiente tabla.
* USDA
USDA * Temperatura interna mínima segura
Pescado
145 ° F
Cerdo
160 ° F
Placa de huevo
160 ° F
Filete y carne asada, ternera o cordero
145 ° F
Carne picada, ternera o cordero
160 ° F
Aves de corral enteras (pavo, pollo, pato, etc.)
165 ° F
Aves de corral (pechuga de pollo, etc.) molidas o cortadas
165 ° F
Comida
Peso o grosor
Temperatura
Tiempo
Nota especial y consejos
Vegetales
/
En
8 a 20 minutos
Rebanar o cortar verduras, espolvorear
con mantequilla o margarina. Envuelto
con papel de aluminio grueso. La
parrilla gira ocasionalmente.
Patatas
En general
En
40 a 60 minutos
Embalado por separado con papel de
aluminio pesado. Ocasionalmente se
turnan para cocinar.
Carne/bistec
De 1/2 a 3/4 pulgadas
Alto-en
4 a 15 minutos
Precalentar la parrilla durante 15-20
minutos y luego freír el bistec durante
dos minutos en ambos lados. A
continuación, hornee de 3 a 5 minutos
en cada lado, o hornee hasta el nivel
deseado de maduración.
Carne picada
De 1/2 a 3/4 pulgadas
En
8 a 15 minutos
Cuando el jugo flota en la superficie, la
parrilla gira una vez o hasta que alcanza
el nivel deseado de madurez. No dejes
las hamburguesas desatendidas, porque
las emergencias pueden suceder pronto.
Costillas
1/2 o rack completo
En
20 a 40 minutos
La parrilla gira ocasionalmente. Cepille
la salsa de barbacoa en los últimos
minutos y voltee varias veces.
Perro
caliente
/
En
5 a 10 minutos
La parrilla gira cuatro veces. Ambos
lados 2-4 minutos.
Carne de ave
1/4 a 1/2 libra
Bajo o medio
20 a 40 minutos
La parrilla gira ocasionalmente. En los
últimos minutos, si es necesario, cepille
la salsa de barbacoa y voltee varias
veces.
Toda la ave
de corral
2 a 3 libras
Bajo
1 a 1-1/2 horas
Use estantes y cepillos de aves de corral
con frecuencia según sea necesario
En
40 a 60 minutos
Use estantes y cepillos de aves de
corral con frecuencia según sea
necesario
Pescado
3/4 a 1 pulgada
En
8 a 15 minutos
La parrilla se voltea una vez hasta el
grado de madurez deseado. Cepille la
mantequilla derretida, la margarina o el
aceite.
49
background
MONUMENTGRILLS.COM
Limpia la rejilla de cocina
Recomendamos que limpie la rejilla de cocina con jabón
suave y solución acuosa. Puede limpiar su rejilla de cocina
con un trapo o cepillo suave.
Limpia el radiador
Debe limpiar regularmente el radiador con agua tibia y
jabón. Use un cepillo suave para eliminar los obstinados
residuos de cocción carbonizados. El radiador debe estar
seco antes de reinstalarlo.
Limpia la bandeja de grasa
Las bandejas de grasa deben vaciarse y limpiarse
regularmente y limpiarse en limpiadores suaves y
soluciones acuosas calientes. Se puede colocar una
pequeña cantidad de arena o arena para gatos en la parte
inferior de la bandeja de grasa para absorber la grasa.
Verifique regularmente la bandeja de grasa, no permita
que el exceso de grasa se acumule y desborde la bandeja
de grasa.
Limpia el interior de la rejilla
Quema la parrilla después de cada uso y prepárate para el
próximo uso. Sin embargo, debe limpiar a fondo toda la
parrilla una vez al año para mantener su funcionamiento
óptimo. Siga estos pasos.
1. Gire todas las válvulas del quemador a una posición
completamente cerrada.
2. Gire la válvula del tanque de gas licuado de petróleo
a una posición completamente cerrada.
3. Retire la manguera de gas licuado de petróleo y el
conjunto del regulador de la parrilla de gas. Verifique
si hay algún daño y, si es necesario, reemplace el
número de pieza con el fabricante en la lista de
piezas.
4. Retire y limpie el radiador, cocine la rejilla y el
quemador de la parrilla.
5. Cubra cada orificio con papel de aluminio.
6. Cepille el interior y el fondo de la parrilla con un
cepillo de nylon y lave con jabón suave y una solución
acuosa caliente. Enjuague bien y seque.
7. Retire el papel de aluminio y vuelva a instalar el
difusor térmico y la rejilla de cocina.
8. Vuelva a conectar la fuente de gas y observe si la
llama del quemador está funcionando correctamente.
Limpia la superficie exterior
Recomendamos que limpie la parrilla con jabón suave y
solución acuosa caliente. Puede usar trapos o esponjas
para completar este proceso. No use abrasivos o cepillos
que puedan eliminar la pintura durante la limpieza.
El acero inoxidable exterior limpio y el calor extremo harán
que la superficie externa de acero inoxidable se vuelva
bronceada. El aceite utilizado en el proceso de fabricación
de acero inoxidable también puede causar este color
bronceado. Use detergente de acero inoxidable para pulir
la superficie de acero inoxidable de la parrilla. No use
limpiadores o depuradores abrasivos porque arañan y
dañan su parrilla.
Limpie el tubo y el puerto del
quemador
Para reducir las posibilidades de "flash", debe seguir el
siguiente procedimiento al menos una vez al mes cuando
la araña está más activa a fines del verano y principios del
otoño, o cuando su parrilla no está en uso.
Por un tiempo
1. Gire todas las válvulas del quemador y del tanque de
gas a la posición cerrada.
2. Retire el conjunto del regulador de gas licuado de
petróleo de la parrilla de gas.
3. Retire la rejilla de cocina, el radiador y la bandeja de
grasa de la parrilla.
4. Retire los tornillos en la parte inferior de cada
quemador y levante el quemador hacia arriba, lejos
del orificio de la válvula.
5. Use un gancho, una manguera de aire o una línea
dura curva en forma de cepillo de botella para
atravesarlo a través del tubo del quemador y
ejecutarlo varias veces en el interior para eliminar los
desechos.
6. Reemplace el quemador, vea la imagen a
continuación.
Independientemente del procedimiento de limpieza del
quemador que utilice, le recomendamos que también
complete los siguientes pasos para ayudar a extender
la vida útil del quemador.
1. Use una almohadilla de fibra o un cepillo de nylon
para limpiar toda la superficie exterior de cada
quemador hasta que no haya residuos de alimentos ni
suciedad.
2. Limpie cualquier puerto obstruido con un hilo duro,
como un clip abierto.
3. Verifique si cada quemador está dañado (grietas o
agujeros) y ordene e instale un nuevo quemador si se
encuentra dicho daño. Después de la instalación,
verifique para asegurarse de que el orificio de la
válvula se coloque correctamente en el extremo del
tubo del quemador.
Limpieza y mantenimiento
Paso 1 Paso 2 Paso 3
50
background
MONUMENTGRILLS.COM
Problema
Que hacer
Al girar la perilla de control, la parrilla no
se iluminará.
Verifique si el tanque de combustible de baja
presión está vacío.
Limpie los cables y/o electrodos con alcohol y
hisopos de algodón limpios.
Limpie con un paño seco.
Asegúrese de que el cable esté conectado al
conjunto del electrodo.
Verifique si otros quemadores están funcionando.
De ser así, verifique si los orificios de gas en el
quemador fallido están obstruidos.
La llama del quemador es amarilla o
naranja
Acompañado por el olor del gas.
Ver Limpieza y mantenimiento de tubos de
quemadores limpios y puertos de quemadores.
Si el problema persiste, contáctenos.
La perilla está en la posición más alta
cuando el calor es bajo.
La manguera de combustible está doblada o
doblada?
Parrilla en el lugar polvoriento?
Hay suficiente suministro de gas natural?
Si solo un quemador se ve bajo, ¿necesita limpiar el
orificio o el quemador?
Suministro de gas o baja presión?
La luz de la perilla no funciona
La luz de La perilla no funciona funciona funciona
de que usted tiene las baterías comodamente en La
caja de batería.
Echa un vistazo a las instrucciones de montaje para
montar la luz de perilla, y gastrese de que está
conectado a la caja de la batería.
A continuación, pulso el impulso de luz en el panel
de control, y ver la perilla se enciende en A
continuación, pulso el impulso de luz en el panel de
control, y ver la perilla se enciende en Blanco.
Solución de problemas
Llamar al servicio antes
Si la parrilla no funciona correctamente, use la siguiente lista de verificación antes de solicitar el
mantenimiento.
Debe verificar el quemador al menos una vez al año o verificar inmediatamente después de cualquiera
de las siguientes condiciones:
51
background
FACEBOOK
Línea directa de servicio al
cliente
1-800-530-9133
Únase a nuestro grupo de estilo de vida Monumentgrills y reciba
beneficios exclusivos como cup, recetas y regalos compartidos dentro
del grupo.
WWW.MONUMENTGRILLS.COM
background
Instructions de montage et de fonctionnement
Considérations pour l'installateur
Après la livraison et l'installation, laissez ce manuel d'utilisation au client.
Information Des Consummateurs
Conservez ce manuel d'utilisation dans un endroit pratique pour référence future.
Grill au propane liquide
NO. DE MODÈLE: M410MBZ
background
MONUMENTGRILLS.COM
54
Bienvenue au Monument Grill
Lisez attentivement ce manuel d'utilisation pour vous assurer que votre barbecue à gaz est
correctement assemblé, installé et entretenu. Le non-respect de ces instructions peut entraîner des
blessures graves ou des dommages matériels.
Renseignements importants sur la sécurité
Les mentions de danger, d'avertissement et de précaution sont utilisées dans ce manuel d'utilisation pour souligner les
informations clés et importantes. Lisez et suivez ces énoncés pour assurer la sécurité et prévenir les dommages matériels.
Ces déclarations sont définies ci-dessous.
Danger de : Indique une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, entraînera la mort ou des blessures graves.
avertit: indique une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, peut entraîner la mort ou des blessures graves.
avertit: Indique une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, peut entraîner des blessures mineures ou modérées.
Alerte rapide au
N'installez pas ce barbecue à gaz extérieur dans un
véhicule récréatif ou un bateau.
La position du tube du brûleur par rapport à la plaque
à orifice est essentielle pour un fonctionnement sûr.
Avant d'utiliser un gril à gaz, vérifiez que le trou est
dans le tube de combustion. Si le tube du brûleur n'est
pas monté sur le trou de soupape, l'allumage du
brûleur peut provoquer une explosion et/ou un
incendie.
Ne pas entraver le flux d'air de combustion et de
ventilation. Vérifiez avant chaque utilisation du gril.
Gardez la zone extérieure du barbecue à gaz propre et
exempte de matériaux combustibles, d'essence et
d'autres vapeurs et liquides inflammables.
N'utilisez jamais de barbecue à gaz dans un garage,
un porche, un hangar, un couloir ou toute autre zone
fermée. Votre barbecue à gaz ne peut être utilisé qu'à
l'extérieur, à au moins 24 pouces de l'arrière et des
côtés de toute surface combustible. Votre barbecue à
gaz ne doit pas être utilisé sous des bâtiments
combustibles surélevés.
N'utilisez pas ce gril à moins que toutes les pièces ne
soient en place et que le gril ait été correctement
assemblé conformément aux instructions de montage.
Ne construisez pas ce modèle de grill avec une
structure intégrée ou coulissante.
Votre grill va devenir très chaud. Ne vous penchez
jamais sur la zone de cuisson lorsque vous utilisez le
gril. Ne touchez pas la surface de cuisson, le boîtier
du gril, le couvercle ou tout autre composant du gril
lorsque le gril fonctionne ou avant qu'il ne refroidisse
après utilisation. Le non-respect de ces instructions
peut entraîner des lésions corporelles graves.
Ne déplacez pas l'appareil (grill) pendant l'utilisation.
Ne laissez jamais le gril sans surveillance pendant le
préchauffage ou l'utilisation. Soyez prudent lorsque
vous utilisez ce gril. Toute la boîte de cuisson devient
chaude lorsqu'elle est utilisée.
Les parties accessibles peuvent être très chaudes.
Éloignez les enfants.
Danger
Si vous sentez le gaz:
Coupez l'alimentation en gaz des
appareils électriques.
Éteignez toute flamme nue.
Ouvrez le couvercle.
Si l'odeur persiste, éloignez-vous de
l'appareil et appelez
immédiatement votre fournisseur de
gaz ou le service d'incendie.
Alerte rapide au
Ne stockez pas ou n'utilisez pas d'essence
ou d'autres liquides ou vapeurs
inflammables à proximité de cet
équipement ou de tout autre équipement.
Les bouteilles à basse pression qui ne sont
pas raccordées pour être utilisées ne
doivent pas être stockées à proximité de
cet équipement ou de tout autre
équipement.
Les sous-produits de combustion produits lors
de l'utilisation de ce produit contiennent des
produits chimiques connus en Californie pour
provoquer le cancer, des malformations
congénitales ou d'autres dommages à la
reproduction.
Spécifications d'installation de la grille
L ' installation doit être conforme aux codes locaux ou, à défaut, aux codes nationaux ANSI Z
223.1/NFPA S4 pour le gaz, CSA B149.1 pour l ' installation du gaz naturel et du propane ou B149.2 pour
le stockage et la manutention du propane, ou aux normes ANSI A 119.2 pour les véhicules récréatifs et CSA
Z240 pour les véhicules récréatifs de la série RV (le cas échéant).
54
background
MONUMENTGRILLS.COM
55
Bienvenue au Monument Grill
Contenu
Bienvenue au Monument Grill
54
Précautions de sécurité
56
Assemblage
58
Introduction
71
Opérations
72
Instructions de cuisson
74
Nettoyage et entretien
76
Dépannage
77
Nous contacter
Entrez en contact! Nous aimerions avoir de vos nouvelles, veuillez
utiliser le formulaire pour nous envoyer vos informations ou idées.
Courriel de : Customerservice@monumentgrills.com
Téléphone à : 1-800-530-9133
Monument Grills LLC5345 Fulton Industrial Blvd Suite A, Atlanta,
GA, 30336 Sur rendez-vous seulement
Heures d ' ouverture:
Lundi au vendredi: de 9 heures à 18 heures
Vous avez des questions ou des commentaires?
Veuillez nous envoyer les informations suivantes et nous
contacter par e-mail: Customerservice@monumentgrills.com:
MONUMENTGRILLS.C
OM
FACEBOOK Vidéo d'assemblage
Nom
Numéro de téléphone
Courrier électronique
Observations
background
MONUMENTGRILLS.COM
Garantie grill
Garantie complète de 2 an sur le gril
Si le grill tombe en panne dans un délai d'un an à compter de la date d'achat en raison d'un défaut de matériau ou de
fabrication, veuillez nous contacter pour organiser un remplacement gratuit.
Garantie limitée de 8 ans sur les brûleurs en acier inoxydable
Tout brûleur en acier inoxydable rouillé sera remplacé gratuitement pendant huit ans à compter de la date d'achat. Après
un an à compter de la date d'achat.
Toutes les garanties ne couvrent pas la perte de peinture, la décoloration ou la rouille des piles d'allumeur et des pièces
de calandre, qui sont soit des pièces consommables qui peuvent s'user lors d'une utilisation normale pendant la période
de garantie, soit des conditions causées par une utilisation normale, un accident ou un entretien inapproprié.
Si le gril est utilisé à des fins commerciales ou de location, toutes les garanties sont annulées.
Toutes les garanties s'appliquent uniquement aux grillades utilisées en Amérique du Nord.
Cette garantie vous confère des droits légaux spécifiques et vous pouvez avoir d'autres droits qui varient d'un état à
l'autre.
La garantie n'est valable que pour l'acheteur d'origine qui possède une preuve d'achat d'un détaillant autorisé. Tout
produit d'occasion ou acheté par l'intermédiaire d'un détaillant non autorisé n'est pas couvert par la garantie. Est de la
responsabilité de l'acheteur de vérifier si le détaillant est agréé. Les articles achetés auprès d'une entité autre que
Monument Grills sur Amazon ou d'autres détaillants Internet sur le marché ne sont pas des achats originaux et ne sont
pas éligibles à la garantie.
Précautions de sécurité
56
Électricité
Les appareils de barbecue à gaz doivent être mis à la terre électriquement conformément aux codes locaux ou, en
l'absence de codes locaux, conformément au Code national de l'électricité ANSI/NFPA 70 ou au Code canadien de
l'électricité, partie I, CSA C22.1.
Pour éviter les chocs électriques, ne plongez pas les fils ou les fiches dans l'eau ou d'autres liquides.
Débranchez la prise lorsque vous ne l'utilisez pas et avant de la nettoyer. Laissez refroidir les pièces avant de les enfiler
ou de les enlever.
Ne faites fonctionner aucun appareil de barbecue à gaz avec des fils ou des fiches endommagés, ou après que
l'appareil est défectueux ou endommagé de quelque manière que ce soit. Contactez le fabricant pour les réparations.
Ne laissez pas les fils pendre sur le bord de la table ou toucher des surfaces chaudes.
N'utilisez pas d'appareils de barbecue à gaz à des fins non prévues.
Lors de la connexion, branchez d'abord la fiche à l'appareil de barbecue à gaz, puis branchez l'appareil dans une prise.
Ne retirez jamais la fiche de terre ou ne l'utilisez jamais avec un adaptateur à deux broches.
Utilisez uniquement des rallonges avec fiche de mise à la terre à trois broches, nominales pour la puissance de l'appareil
et approuvées pour une utilisation à l'extérieur, avec la marque W-A.
Cet appareil de barbecue à gaz utilise uniquement un disjoncteur de défaut à la terre (GFI) pour protéger le
circuit.
background
MONUMENTGRILLS.COM
Demandez à un distributeur de gaz propane réputé de remplir
votre réservoir de GPL et effectuez une inspection visuelle et
une recertification à chaque remplissage.
Ne stockez pas les réservoirs de GPL de rechange en
dessous et ne remplissez pas les réservoirs à plus de 80%. Si
ces informations ne sont pas suivies à la lettre, un incendie
pouvant entraîner la mort ou des blessures graves peut se
produire.
Ne laissez pas le réservoir de GPL surchauffer.
Ne stockez jamais les réservoirs de GPL à l'intérieur. Si vous
stockez un barbecue à gaz dans un garage ou un autre
endroit intérieur, assurez-vous de débrancher d'abord le
réservoir de GPL et de le ranger en toute sécurité à l'extérieur.
Lorsque la bouteille n'est pas utilisée, placez le bouchon anti-
poussière à la sortie de la vanne de la bouteille. Installez le
type de bouchon anti-poussière fourni avec le robinet de
bouteille uniquement à la sortie du robinet de bouteille.
D'autres types de bouchons ou de bouchons peuvent
provoquer des fuites de propane.
Les réservoirs de GPL doivent être entreposés à l '
extérieur dans un endroit bien ventilé et hors de la portée des
enfants.
Les réservoirs de GPL déconnectés ne doivent pas être
stockés dans des bâtiments, des garages ou toute autre zone
fermée.
Lorsque votre barbecue à gaz n'est pas utilisé, le gaz du
réservoir de GPL doit être fermé.
Le détendeur et le tuyau doivent être vérifiés avant chaque
utilisation du gril. En cas d'usure ou d'usure excessive, ou si
le tuyau est coupé, il doit être remplacé avant d'utiliser à
nouveau le gril.
Gardez le tuyau du régulateur de gaz loin de la surface
chaude du gril et de la graisse qui coule. Évitez les distorsions
inutiles du tuyau. Avant chaque utilisation, inspectez
visuellement le tuyau pour les coupures, les fissures, l'usure
excessive ou d'autres dommages.
N'allumez pas le gril à gaz avec le couvercle fermé ou avant
de vérifier que le tube de combustion est complètement situé
sur le trou de soupape à gaz.
Ne laissez jamais un enfant faire fonctionner votre grill.
Précautions de sécurité
57
Approvisionnement en GPL
Assurez-vous que le dispositif de raccordement de la vanne de
bouteille est correctement et en toute sécurité connecté à
l'entrée du régulateur de pression.
Un réservoir d'environ 12 pouces de diamètre et 18-1/2 pouces
de haut est le plus grand réservoir de stockage de GPL. Vous
devez utiliser le réservoir de gaz OPD, qui fournit un dispositif
pour empêcher le remplissage excessif. Cette caractéristique
de sécurité empêche le réservoir de stockage d'être trop plein,
ce qui peut entraîner une défaillance du réservoir de stockage
de GPL, du régulateur et/ou du gril.
La construction et le marquage des réservoirs de stockage de
GPL doivent être conformes aux spécifications du département
américain des Transports (DOT). Au Canada, les réservoirs de
stockage de GPL doivent être conformes à la Norme nationale
du Canada CSA-B339, Cylindres, sphères et pipelines pour le
transport des marchandises dangereuses et les commissions.
Les citernes de GPL doivent être munies d ' une vanne d
' arrêt qui se termine à la sortie de la vanne de la citerne
d ' alimentation en GPL et qui soit compatible avec le
dispositif de raccordement des citernes du type 1. Les citernes
de GPL doivent également être munies d ' un dispositif
de décompression de sécurité relié directement à l '
espace vapeur de la citerne.
Le système d'alimentation du réservoir doit être utilisé pour
l'extraction de la vapeur.
Les citernes de GPL utilisées doivent être munies d ' un
collier protégeant les robinets de la citerne.
Maintenez toujours le réservoir de GPL en position verticale.
Placement et dégagement corrects de la grille.
Ne raccordez jamais un réservoir de GPL non réglementé à
votre gril à gaz. L'ensemble de régulateur de gaz fourni avec le
gril à gaz peut être réglé à une pression de sortie de 11 pouces.
La colonne d'eau (colonne d'eau) est utilisée pour connecter le
réservoir de GPL.
Utilisez uniquement le détendeur et le tuyau fournis avec la
grille de barbecue à gaz. Le détendeur et le tuyau flexibles de
remplacement doivent être ceux spécifiés dans le présent
manuel.
background
MONUMENTGRILLS.COM
Key
Description
Qty
A
1/4"×15mm
18 pcs
B
5 pcs
C
2 pcs
D
1/4"
4 pcs
F
5/32"×12mm
7 pcs
Assemblage
Tournevis à tête
croisée
Le tableau suivant illustre la ventilation des paquets matériels. Met en évidence les composants utilisés
aux différentes étapes de l'assemblage.
Tournevis cruciforme (non inclus).
Remarque: Lorsque vous faites face à l'avant du gril, les côtés gauche et droit du gril sont sur vos côtés
gauche et droit.
Outils nécessaires à l'assemblage
58
Contenu du package matériel
background
MONUMENTGRILLS.COM
Assemblage
59
Dessin d'assemblage
background
MONUMENTGRILLS.COM
Assemblage
Pour vous assurer que vous obtenez la bonne pièce de rechange pour le barbecue à gaz, veuillez vous référer au numéro de
pièce sur cette page.
Veuillez conserver ce manuel d'utilisation pour faciliter la référence et le remplacement des pièces.
Important: utilisez uniquement les pièces répertoriées ci-dessus. Lors de la commande de pièces, veuillez fournir les informations
suivantes:
1. Modèle #' 2. Description de la pièce 3. Nombre de pièces requises
Améliorez l'expérience d'assemblage
Analysez pour voir la vidéo d'installation.
Veuillez vous référer au guide de montage pour assembler votre
gril.
60
Vidéo d'assemblage
Liste des assemblages
NO.
appellation
NO.
appellation
1
Kit couvercle
16
Porte de Cabinet, à droite
2
Ensemble de la boîte à feu
17
Porte d’armoire, à gauche
3
Régulateur LP
18
Siège de poignée de porte
4
Étagère latérale
19
Poignée de porte de Cabinet
5
Grille de cuisson en fonte
20
Dompteur de flamme
6
Chariot barre avant
21
Bac à graisse
7
Panneau arrière de chariot
22
Boîte à graisse
8
Panier panneau côté droit
23
Support de sabot à graisse
9
Réservoir de gaz tenant le fil
24
Batterie
10
Boîte de batterie
25
Ouvre-bouteille
11
Panneau inférieur du chariot
26
Décapsuleur de retenue
12
Pièces communes triangulaires
27
Étagère latérale pliable Joint-1
13
Verrouillage roulette
28
Étagère latérale pliable Joint-2
14
Broche sous le panneau de porte
29
Rack chauffant
15
Panier panneau latéral gauche
30
Diffuseur de flammes à lame
background
MONUMENTGRILLS.COM
Assemblage
61
Figure 1
Figure 2
Veuillez insérer la roulette de verrouillage dans le panneau inférieur du
chariot.
Vissez à moitié les vis dans la plaque inférieure, puis mettez le panneau
latéral droit du chariot et le panneau latéral gauche du chariot sur les trous
de vis appropriés et vissez serré.
Guide de montage
1
2
3
background
MONUMENTGRILLS.COM
Assemblage
62
4 × A
Figure 3
Figure 4
Installez le panneau arrière du chariot à l’endroit approprié avec quatre vis A.
Visser à moitié les vis dans les plaques inférieures et latérales, puis mettre des
pièces de Joint triangulaire sur les trous de vis pertinents et visser serré.
1
2
1
2
background
MONUMENTGRILLS.COM
Assemblage
63
4 × F
Figure 5
Figure 6
Installez la barre avant du chariot à l’endroit approprié avec quatre vis F.
Attention: aimant vers le bas.
background
MONUMENTGRILLS.COM
Assemblage
64
Figure 7
Figure 8
Vissez bien le corps de la grille et le chariot avec quatre vis A.
Visser étroitement le Joint d’étagère latérale pliable avec une vis A et un
entretoise D à l’intérieur du corps de la grille.
4 × A
5 × A
2 × D
1
2
3
background
MONUMENTGRILLS.COM
Assemblage
65
Figure 9
Figure 10
Visser étroitement le Joint d’étagère latérale pliable avec une vis A et un
entretoise D à l’intérieur du corps de la grille.
Accrocher l’étagère latérale dans le trou qui a déjà installé l’étagère
latérale pliable Joint-1 et 2
2
1
5 × A
2 × D
2
1
3
background
MONUMENTGRILLS.COM
Assemblage
66
Figure 11
Figure 12
Pièce de raccordement fixe du régulateur sur la plaque de droite avec une
équipe F.
Coupe de deux cravate en plastique blanc.
Accrocher l’étagère latérale dans le trou qui a déjà installé l’étagère latérale
pliable Joint-1 et 2
1 × F
1
2
3
2
1
background
MONUMENTGRILLS.COM
Assemblage
67
Figure 13
Figure 14
Placez la broche C sous le panneau de porte dans le trou correspondant dans
la plaque inférieure.
2 × C
Installez la poignée de porte sur la porte de l’armoire.
background
MONUMENTGRILLS.COM
Assemblage
68
Figure 15
Figure 16
Installez la porte de l’armoire sur le panneau inférieur du chariot.
Méthode d’ajustement de l’intervalle de porte.
1
2
3
3
1
2
4
background
MONUMENTGRILLS.COM
Assemblage
69
Figure 17
Figure 18
1. Installez le bac à graisse sur le support du bac à graisse avec deux vis F.
2. Mettre le bac à graisse dans le support du bac à graisse.
3. Mettre le bac à graisse dans le corps du gril.
Connectez le fil de la batterie.
Collez la boîte de batterie sur le panneau latéral.
2 × F
2
1
3
1
2
3
background
MONUMENTGRILLS.COM
Assemblage
70
Figure 19
Figure 20
1. Placez le Flame Tamer sur les trois brûleurs de gauche.
2. Placez le diffuseur de flamme Blade Flame Tamer sur le premier brûleur à
droite.
3. Placez la grille chauffante, la grille de cuisson, à l’endroit approprié.
Installer le réservoir de gaz tenant le fil sur la plaque inférieure.
Passez l’ouvre-bouteille à travers le panneau latéral gauche du chariot et
fixez-le sur le dispositif de retenue de l’ouvre-bouteille.
background
MONUMENTGRILLS.COM
1. Placez l'anneau de pied du réservoir de 20 livres dans le
trou de la plaque de base. Assurez-vous que la vanne du
réservoir est en position fermée.
2. Vérifiez la vanne du réservoir pour vous assurer qu'elle a
un filetage d'ajustement externe approprié pour s'adapter
au tuyau et à l'ensemble de régulateur fournis.
3. Assurez-vous que toutes les vannes du brûleur sont en
position fermée.
4. Vérifiez l'orifice de raccordement de la vanne et l'ensemble
du régulateur. Recherchez des dommages ou des débris.
Enlevez les débris. Vérifiez si le tuyau est endommagé.
N'utilisez jamais de matériel endommagé ou obstrué.
5. Lors du raccordement du régulateur et du tuyau à la vanne
du réservoir, serrez l'écrou de raccordement rapide à la
main dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à l'arrêt
complet. Ne serrez pas avec une clé, car cela pourrait
endommager l'écrou de connexion rapide et créer une
situation dangereuse.
6. Ouvrez complètement la vanne de la citerne (dans le sens
antihoraire). Avant d'essayer d'allumer le gril, vérifiez toutes
les connexions à l'aide d'une solution aqueuse savonneuse
pour détecter des fuites. Si une fuite est détectée, fermez la
vanne du réservoir et n'utilisez pas le gril tant que la fuite
n'a pas été réparée.
7. Placez le réservoir et la batterie comme indiqué sur l'image.
Raccordement du réservoir
Contrôle des fuites de GPL
1. Préparer une solution savonneuse douce de 50/50
(savon/eau).
2. Tournez le bouton de commande en position de
fermeture complète. Ouvrez ensuite le réservoir
d'alimentation en air.
3. Appliquer la solution savonneuse sur tous les raccords
gazeux à l'aide d'une brosse propre. Si de plus en plus de
bulles apparaissent dans la solution, la connexion n'est
pas correctement scellée. Vérifiez chaque accessoire et
serrez-le ou réparez si nécessaire.
4. Si vous avez une fuite de gaz irréparable, fermez le
réservoir d'alimentation en gaz, déconnectez les
conduites de carburant du gril ou contactez un
fournisseur de gaz pour obtenir de l'aide.
5. Appliquez également la solution savonneuse sur les joints
du réservoir. Voir ci-dessous. Si de plus en plus de bulles
apparaissent, fermez le réservoir et ne l'utilisez pas ou ne
le déplacez pas! Contactez un fournisseur de GPL ou un
service d'incendie pour obtenir de l'aide.
71
Introduction
Alerte rapide au
Ne testez jamais les fuites avec une flamme.
Avant la première utilisation, au début de chaque
saison ou à chaque changement de réservoir de
GPL, vous devez vérifier les fuites de gaz.
Lorsque l'équipement n'est pas utilisé, le gaz
dans le réservoir d'alimentation doit être fermé.
Si une fuite est détectée à tout moment, arrêtez!
Éteignez le gaz à la source et corrigez la fuite.
background
MONUMENTGRILLS.COM
1. Ne fumez pas lorsque vous allumez le gril ou vérifiez le raccord
d'alimentation en air.
2. Assurez-vous que le réservoir de GPL est suffisamment plein.
3. Assurez-vous que tous les raccords de gaz sont serrés.
4. Allumez l'alimentation en gaz.
5. Ouvrez le couvercle principal du gril et le couvercle du brûleur latéral.
6. Allumez le brûleur en poussant l'un des boutons du brûleur principal à
la position maximale tout en maintenant le bouton d'allumage
électronique enfoncé pendant 3 à 5 secondes. Lorsque vous appuyez
sur le bouton d'allumage, vous devriez entendre un tic-tac. Si vous
n'entendez pas le tic-tac, vérifiez la batterie, puis les fils.
7. Si le brûleur ne s'allume pas après 5 secondes, tournez le bouton sur
OFF. Fermez le gaz dans le réservoir basse pression et attendez 5
minutes pour laisser le gaz s'écouler. Ensuite, ouvrez le gaz dans le
réservoir et répétez l'étape 6.
8. Si le brûleur est toujours éteint, consultez la section correspondant à
l'éclairage et la section si le gril est toujours éteint à la page suivante.
Remarque: les lumières de bouton viennent en trois couleurs au total,
appuyez sur le commutateur de lumière, et lorsque le bouton s’allume,
l’état non allumé est blanc, l’état de feu élevé est rouge, et l’état de feu
faible est orange. (identique à la lumière du bouton
Description de l'éclairage du brûleur principal
est prudent
Pendant le transport et
l'entreposage, les araignées et les
petits insectes tissent parfois des
toiles ou construisent des nids dans
des tubes de combustion grillés. Ces
filets peuvent bloquer le flux d'air,
ce qui peut provoquer un incendie à
l'intérieur et autour du tube du
brûleur. Ce type d'incendie, appelé
« flashback », peut endommager
gravement votre grill et créer des
conditions de fonctionnement
dangereuses pour l'utilisateur.
Bien que le blocage du tube de
combustion ne soit pas la seule
cause de « trempe », c'est la cause
la plus courante. Pour réduire les
risques de « trempe », vous devez
nettoyer le tube de combustion
avant d'assembler le gril et au
moins une fois par mois à la fin de
l'été et au début de l'automne,
lorsque les araignées sont les plus
actives. Si votre grill n'est pas
utilisé depuis longtemps, effectuez
également ce programme de
nettoyage du tube du brûleur. Voir
Nettoyage des tubes et des ports du
brûleur dans Nettoyage et entretien.
En cas de « trempe » dans et/ou
autour du tube de combustion,
suivez les instructions ci-dessous.
Le non-respect de ces instructions
peut provoquer un incendie ou une
explosion, entraînant des blessures
graves, la mort ou des dommages
matériels.
Coupez l'alimentation en gaz du
gril à gaz.
Tournez le bouton de commande
en position OFF.
Éteignez toute flamme avec un
extincteur approprié.
Ouvrez le couvercle du gril.
Une fois le gril refroidi, nettoyez
le poêle
Tubes et brûleurs en fonction du
nettoyage
Opérations
Alerte rapide au
Le fait de ne pas ouvrir le
couvercle du barbecue pendant
l'éclairage peut provoquer un
incendie ou une explosion,
entraînant des blessures graves, la
mort ou des dommages matériels.
Lors de l'allumage, gardez toujours
le visage et le corps aussi loin que
possible du brûleur.
Lorsque vous allumez un gril à gaz,
ne vous penchez jamais sur la zone
de cuisson du gril. Lorsque vous
allumez le gril avec une allumette,
gardez votre visage et votre corps à
une distance de sécurité (au moins
18 pouces) de la surface de la grille
de cuisson.
Vérifiez le tuyau d'alimentation en
gaz avant de « mettre en marche »
le gaz. S'il y a des signes de
coupures, d'usure ou d'abrasion, il
doit être remplacé avant utilisation.
S'il y a une odeur de gaz, n'utilisez
pas de brûleurs latéraux.
72
Blanc Rouge Rouge
background
MONUMENTGRILLS.COM
1. Tenez le bâton d'éclairage manuel.
2. Insérez une allumette dans le bâton lumineux.
3. Allumez l'allumette et étendez le bâton lumineux sur la
surface de la grille de cuisson.
4. Tournez le bouton de commande requis sur le réglage
maximum pour libérer le gaz.
5. Le brûleur doit être allumé immédiatement.
Vérifiez visuellement la flamme du brûleur avant chaque
utilisation. La flamme doit ressembler à une image, si ce n'est
pas le cas, reportez-vous à Nettoyage du tube et de l'orifice du
brûleur, voir Nettoyage et entretien dans ce manuel.
Remarque: Le flux d'air normal à travers le régulateur et le tuyau
produit un bourdonnement. Le faible bruit est tout à fait normal et
n'interfère pas avec le fonctionnement du gril. Si le
bourdonnement est fort et excessif, vous devrez peut-être retirer
l'air de la conduite de gaz ou réinitialiser le dispositif de débit de
gaz excessif du régulateur. Cette procédure de nettoyage doit
être effectuée chaque fois qu'un nouveau réservoir de GPL est
connecté à votre grill.
Opérations
Si le gril ne s'allume toujours
pas
1. Vérifier les fuites dans l'alimentation en gaz et les
raccordements. Vérifiez que toutes les connexions
électriques sont sécurisées.
2. Répéter la procédure d'éclairage de base. Si votre gril ne
fonctionne toujours pas, éteignez le gaz de la source,
tournez le bouton de commande sur off et vérifiez ce qui
suit:
Le tube du brûleur n'était pas aligné sur le trou.
Correction: Repositionnez le tube du brûleur sur le trou.
Le gazoduc est bouché.
Correction: Retirez la conduite de carburant de la calandre. Ne fumez
pas! Ouvrez l'alimentation en gaz pendant 1 seconde pour éliminer
tout obstacle sur la conduite de carburant. Coupez l'alimentation en
gaz à la source et reconnectez les conduites de carburant au gril.
L'orifice est bloqué.
Correction: Retirez les brûleurs du gril et soulevez soigneusement
chaque brûleur loin du trou de soupape. Retirez l'orifice de la soupape
d'air et éliminez doucement tout obstacle avec un fil fin. Ensuite,
réinstallez tous les trous, brûleurs et composants de cuisson.
3. Si vous soupçonnez un blocage de la soupape d'air,
veuillez nous contacter.
4. Si le gril n'est toujours pas allumé, vous devrez peut-être
retirer l'air du tuyau de gaz ou réinitialiser le dispositif de
débit de gaz excessif du régulateur.
Cela devrait être fait chaque fois qu'un nouveau réservoir de GPL
est connecté à votre grill.
Pour éliminer l'air de la conduite de gaz et/ou réinitialiser le
dispositif de débit de gaz excessif du régulateur:
Tournez le bouton de commande en position OFF.
Fermez le gaz à la soupape du réservoir.
Débrancher le régulateur du réservoir de GPL.
Laisser reposer 5 minutes.
Rebrancher le régulateur au réservoir de GPL.
Ouvrez lentement la vanne du réservoir jusqu'à ce qu'elle soit
ouverte.
Ouvrez le couvercle du gril.
Réglez le bouton de commande sur OFF. Poussez tous les
boutons de commande au maximum.
Tournez le bouton de commande au maximum jusqu'à ce
que tous les brûleurs soient allumés.
Vous pouvez commencer à utiliser le grill.
73
Éclairage manuel d'allumettes
Inspection de la flamme du brûleur
background
MONUMENTGRILLS.COM
Brûlé
Avant de cuisiner pour la première fois sur votre gril à gaz, vous voudrez « brûler » le gril pour éliminer toute odeur ou corps
étranger. Allumez simplement le brûleur, abaissez le couvercle et faites fonctionner le gril en position haute pendant 3 à 5
minutes.
Température de cuisson
Réglage élevé: utilisez ce paramètre uniquement lorsque vous préchauffez rapidement, brûlez les steaks ou les côtes levées
et brûlez les résidus alimentaires sur le gril une fois la cuisson terminée. N'utilisez jamais le réglage haut pour une cuisson
prolongée.
Réglages moyen-bas: la plupart des recettes spécifient des réglages moyen-bas, y compris tous les fumeurs, la cuisson de
barbecue et la cuisson de viandes maigres telles que le poisson.
Remarque: Le réglage de la température varie avec la température extérieure et le volume d'air.
Cuisson indirecte
Pour la cuisson indirecte, les aliments doivent être placés à gauche ou à droite du gril et le brûleur est allumé de l'autre côté.
La cuisson indirecte doit être couverte.
Cuisson directe
La méthode de cuisson directe peut utiliser la grille de cuisson fournie et les aliments
sont placés directement sur le gril allumé. La cuisson directe nécessite le couvercle
du gril vers le haut. Cette méthode est parfaite pour le barbecue, chaque fois que
vous voulez que la viande, la volaille ou le poisson ait le goût d'un barbecue à flamme
nue. La friture et le fumage sont également les meilleurs moyens de cuisson, car ils
nécessitent un chauffage direct.
Événements d ' urgence
Les gouttes de graisse et de jus dans les aliments grillés peuvent provoquer des
maladies soudaines. Depuis.La flamme donne à la nourriture un goût et une couleur
privilégiés et uniques pour les couvertures cuites Feu ouvert, ils devraient être
acceptés dans une certaine mesure. Cependant, Une combustion incontrôlée
peut entraîner la ruine d'un repas.
Remplacement de la batterie
Si la LED ne s'allume pas, la batterie doit être remplacée. Remplacez la batterie LED.
1. Trouvez le boîtier de la batterie et ouvrez le couvercle.
2. Mettez 4 piles AA, piles positives et négatives
3. Devrait rester le même que le poteau dans la boîte.
4. Fermez le couvercle.
Instructions de cuisson
Alerte rapide au
Ne couvrez jamais les fentes, les trous
ou les passages au fond du four et ne
couvrez pas toute l'étagère avec du
papier d'aluminium et d'autres
matériaux.
Cela empêche l'air de passer dans le
four et peut entraîner une intoxication
au monoxyde de carbone.
Le revêtement en papier d'aluminium
peut retenir la chaleur et provoquer un
incendie.
74
est prudent
Le marquage indique que le produit ne
doit pas être éliminé avec d'autres
ordures ménagères dans l'ensemble
des États-Unis. Pour éviter que
l'élimination incontrôlée des déchets ne
cause des dommages à l'environnement
ou à la santé humaine, recycler les
déchets de manière responsable afin de
promouvoir la réutilisation durable des
ressources matérielles. Pour retourner
votre appareil usagé, utilisez le
système de retour et de collecte ou
contactez le revendeur qui a acheté le
produit. Ils peuvent utiliser ce produit
pour un recyclage sans danger pour
l'environnement.
Ne mélangez pas les vieilles et les
nouvelles piles. Ne pas mélanger des
piles alcalines, Standard (carbone -
Zinc) ou rechargeables (Nickel -
Cadmium)"
«Ne jetez pas les piles au feu. Les piles
peuvent exploser ou fuir
Les piles non rechargeables ne doivent
pas être rechargées. Ne mélangez pas
différents types de piles comme les
piles alcalines, au carbone-zinc ou
rechargeables. Ne mélangez pas les
vieilles et les nouvelles piles. Les piles
doivent être insérées avec la bonne
polarité. Les piles épuisées doivent être
retirées du produit
background
MONUMENTGRILLS.COM
Instructions de cuisson
Afin d'assurer la sécurité alimentaire, les aliments doivent être cuits à la température interne
minimale indiquée dans le tableau ci-dessous.
:: Département de l ' agriculture des États-Unis
USDA * Température intérieure minimale de sécurité
Poisson
145 °F
Porc
160 °F
Assiette à oeufs
160 °F
Steak et rosbif, veau ou agneau
145 °F
Boeuf haché, veau ou agneau
160 °F
Volaille entière (dinde, poulet, canard, etc.)
165 °F
Poulets (poitrines de poulet, etc.) hachés ou coupés en morceaux
165 °F
Alimentatio
n
Poids ou épaisseur
Température
Heure
Instructions et conseils spéciaux
Légumes
/
Moyenne
8 à 20 minutes
Trancher ou hacher les légumes et
saupoudrer de beurre ou de margarine.
Envelopper hermétiquement avec une
feuille épaisse. Le gril tourne de temps en
temps.
Pommes de
terre
Ensemble
Moyenne
40 à 60 minutes
Emballage individuel dans un film résistant.
Cuisinez à tour de rôle de temps en temps.
Viande/steak
1/2 à 3/4 pouce
Élevée-moyenne
4 à 15 minutes
Préchauffer le gril 15-20 minutes, puis faire
frire les biftecks des deux côtés pendant
deux minutes. Cuire ensuite de 3 à 5
minutes de chaque côté ou jusqu'à ce que
la cuisson désirée soit parfaite.
Viandes
hachées
1/2 à 3/4 pouce
Moyenne
8 à 15 minutes
Lorsque le jus flotte à la surface, le gril est
tourné une fois, ou jusqu'à ce que le degré
de maturité désiré soit atteint. Ne laissez
pas les hamburgers sans surveillance, car
les urgences peuvent se produire
rapidement.
RIBES
1/2 ou rack complet
Moyenne
20 à 40 minutes
Le gril tourne de temps en temps.
Badigeonner de sauce barbecue les
dernières minutes et retourner plusieurs
fois.
Hot dogs
/
Moyenne
5 à 10 minutes
Tournez le gril quatre fois. 2 à 4 minutes de
chaque côté.
Viande de
volaille
1/4 à 1/2 lb
Faible ou moyen
20 à 40 minutes
Le gril tourne de temps en temps. Au cours
des dernières minutes, badigeonner de
sauce barbecue si désiré et retourner
plusieurs fois.
Volailles
entières
2 à 3 livres
Faible
1 à 1-1/2 heures
Utiliser aussi souvent que nécessaire les
racks à volaille et les brosses
Moyenne
40 à 60 minutes
Utiliser aussi souvent que nécessaire
les racks à volaille et les brosses
Poisson
3/4 à 1 pouce
Moyenne
8 à 15 minutes
Retourner le gril une fois jusqu'à la
maturité désirée. Badigeonner de beurre
fondu, de margarine ou d'huile.
75
background
MONUMENTGRILLS.COM
Acier inoxydable extérieur propre Les intempéries et la
chaleur extrême peuvent faire bronzer la surface
extérieure en acier inoxydable. L'huile moteur utilisée dans
la fabrication de l'acier inoxydable peut également
provoquer cette couleur de bronzage. Utilisez un nettoyant
pour acier inoxydable pour polir la surface en acier
inoxydable du gril. N'utilisez jamais de détergents abrasifs
ou d'épurateurs, car ils peuvent rayer et endommager
votre gril.
Nettoyage des tubes et des orifices
du brûleur
Pour réduire les risques de « flashback », suivez la
procédure ci-dessous au moins une fois par mois à la fin
de l'été et au début de l'automne, lorsque les araignées
sont les plus actives, ou lorsque votre grill n'est pas utilisé.
Un moment.
1. Tournez toutes les vannes du brûleur et du réservoir
d'air en position fermée.
2. Retirez l'ensemble régulateur de GPL du gril à gaz.
3. Retirez la grille de cuisson, le radiateur et le plateau à
graisse du gril.
4. Retirez les vis au fond de chaque brûleur et soulevez
le brûleur vers le haut, loin du trou de soupape d'air.
5. Utilisez un fil dur incurvé en forme de crochet, de
tuyau d'air ou de brosse à bouteille, passez-le à
travers le tube du brûleur et coupez-le plusieurs fois à
l'intérieur pour éliminer les débris.
6. Remplacez le brûleur, voir la figure ci-dessous.
Quel que soit le programme de nettoyage du brûleur
que vous utilisez, nous vous recommandons
également de suivre les étapes suivantes pour aider à
prolonger la durée de vie du brûleur.
1. Utilisez un tampon en fibre ou une brosse en nylon
pour nettoyer toute la surface extérieure de chaque
brûleur jusqu'à ce qu'il n'y ait pas de résidus
alimentaires et de saleté.
2. Nettoyez tous les orifices obstrués, tels que les
trombones ouverts, avec un fil dur.
3. Vérifiez chaque brûleur pour détecter des dommages
(fissures ou trous) et, si de tels dommages sont
constatés, commandez et installez un nouveau brûleur.
Après l'installation, vérifiez que le trou de soupape
d'air est correctement placé à l'intérieur de l'extrémité
du tube du brûleur.
Nettoyage de la grille de cuisson
Nous vous recommandons de laver la grille de cuisson
avec du savon doux et une solution aqueuse tiède. Vous
pouvez nettoyer votre grille de cuisson avec un chiffon ou
une brosse douce.
Nettoyage du radiateur
Vous devez régulièrement laver le radiateur avec du
savon et une solution aqueuse tiède. Utilisez une brosse
douce pour enlever les résidus de cuisson tenaces et
brûlés. Le radiateur doit être sec avant d'être réinstallé.
Nettoyer le bac à graisse
Les palettes de graisse doivent être vidées et essuyées
régulièrement et lavées avec un détergent doux et une
solution aqueuse tiède. Une petite quantité de sable ou de
litière pour chats peut être placée au fond du bac à graisse
pour absorber la graisse.
Vérifiez fréquemment le disque de graisse pour éviter que
l'excès de graisse ne s'accumule et ne déborde.
Nettoyer l'intérieur de la grille
Brûlez le gril après chaque utilisation pour être prêt pour la
prochaine utilisation. Cependant, vous devez nettoyer
soigneusement tout le gril une fois par an pour maintenir
son fonctionnement optimal. Suivez ces étapes.
1. Tournez toutes les vannes du brûleur en position
complètement fermée.
2. Tourner la vanne de la citerne de GPL en position
complètement fermée.
3. Retirez le tuyau GPL et le régulateur du gril à gaz.
Vérifiez les dommages éventuels et remplacez-les si
nécessaire par le numéro de pièce de rechange du
fabricant figurant sur la liste des pièces.
4. Retirez et nettoyez les radiateurs, les grilles de
cuisson et les brûleurs à gril.
5. Couvrir chaque trou de valve avec une feuille
d'aluminium.
6. Brossez l'intérieur et le fond du gril avec une brosse
en nylon et lavez avec du savon doux et une solution
aqueuse tiède. Rincer abondamment et sécher.
7. Retirez le papier d'aluminium et réinstallez le diffuseur
thermique et la grille de cuisson.
8. Rebranchez la source d'air et observez si la flamme
du brûleur fonctionne correctement.
Nettoyage des surfaces extérieures
Nous vous recommandons de nettoyer le gril avec du
savon doux et une solution aqueuse tiède. Vous pouvez
utiliser un chiffon ou une éponge pour terminer le
processus. N'utilisez pas d'abrasifs ou de brosses qui
pourraient enlever la peinture pendant le nettoyage.
Nettoyage et entretien
Étape 1 Étape 2 Étape 3
76
background
MONUMENTGRILLS.COM
Problème
Que faire?
Lorsque vous tournez le bouton de
commande, le gril ne s'allume pas.
Vérifiez que le réservoir basse pression est
vide.
Nettoyez les fils et/ou les électrodes en
essuyant avec de l'alcool et un coton-tige
propre.
Essuyer avec un chiffon sec.
Assurez-vous que les fils sont connectés à
l'ensemble d'électrodes.
Vérifiez que les autres brûleurs fonctionnent.
Si tel est le cas, vérifiez que les trous de gaz
du brûleur défectueux ne sont pas obstrués.
La flamme du brûleur est jaune ou orange
Avec l'odeur du gaz.
Voir Nettoyage des tubes et des ports du
brûleur dans Nettoyage et entretien.
Si le problème persiste, veuillez nous
contacter.
La chaleur est faible lorsque le bouton est
en position maximale.
Le tuyau de carburant est-il plié ou plié?
Le grill est dans un endroit poussiéreux?
Y a-t-il suffisamment de gaz naturel?
Si un seul brûleur semble bas, dois-je
nettoyer la plaque à orifice ou le brûleur?
L'alimentation en air ou la pression est-elle
faible?
La lumière de bouton ne fonctionne pas
Assurez-vous d’avoir les piles bien dans la
boîte à piles.
Consultez les instructions de montage pour
assembler le voyant de bouton, et assurez-
vous qu’il est branché correctement au
boîtier de la batterie.
Ensuite, allumez l’interrupteur de lumière sur
le panneau de commande, et regardez le
bouton s’allumer en blanc.
Dépannage
Avant d'appeler le service
Si le gril ne fonctionne pas correctement, utilisez la liste de contrôle suivante avant de demander un
entretien.
Vous devez vérifier le brûleur au moins une fois par an ou immédiatement après l'une des situations
suivantes:
77
background
MONUMENTGRILLS.COM
78
NOTES
background
MONUMENTGRILLS.COM
79
background
Scannez le code QR sur Facebook
Ligne téléphonique du
service à la clientèle
1-800-530-9133
Rejoignez notre groupe de style de vie Monumentgrills et recevez des
avantages exclusifs tels que des coupons, des recettes et des cadeaux
partagés au sein du groupe.
WWW.MONUMENTGRILLS.COM

Specifications

Indexed Terms: Propane Gas Grill

Monument Grills M410MBZ Questions and Answers

Questions and Answers

Related Products