
59681090 (11/24)
WRB 2000 BioSaver, WRB 4000 BioSaver,
WRB 4000 L BioSaver, WRB 4000 DF BioSaver

Bedienerhandbuch
-.System
Datum Gezeichnet Geprüft Dokumentennummer Dokumentenart Seite Total
01.2022 M00025 M00002 017 1 01 01 B1 BHB
1
- 62 -
aquadetox international GmbH | Am Langenberg 2 | D-88317 Altmannshofen
Tel.: +49 (0)7565/9805-0 | Fax: +49 (0)7565/9805-19 | info@aquadetox-international.de

Wasser reinigen ist unsere Sache
Lesen Sie vor der ersten Benutzung Ihres Gerätes diese Original-
Betriebsanleitung. Handeln Sie danach und bewahren Sie diese für
späteren Gebrauch oder für Nachbesitzer auf.
Diese Bedienungsanleitung ist geistiges Eigentum der aquadetox international GmbH. Jede Verwendung außerhalb
der Grenzen des Urheberrechts ohne Zustimmung der aquadetox international GmbH wird gesetzlich verfolgt. Dies
gilt insbesondere für Vervielfältigungen, Übersetzungen, Mikroverfilmungen und die Einspeicherung und
Verarbeitung in elektronischen Systemen.
Die vorliegende Bedienungsanleitung wurde sorgfältig erarbeitet. Dennoch übernehmen der Autor und die
aquadetox international GmbH für die Vollständigkeit der hierin gemachten Angaben, Hinweise und Ratschläge
sowie für Druckfehler keine Haftung. Die Wiedergabe von Gebrauchsnamen, Handelsnamen und
Warenbezeichnungen in dieser Bedienungsanleitung berechtigt auch bei Fehlen besonderer Kennzeichnung nicht
zu der Annahme, dass diese im Sinne der Warenzeichen- und Warenschutzgesetzgebung als frei zu betrachten
wären und von jedermann benutzt werden dürfen.
Datum Gezeichnet Geprüft Dokumentennummer Dokumentenart Seite Total
01.2022 M00025 M00002 017 1 01 01 B1 BHB 2 - 62 -
aquadetox international GmbH | Am Langenberg 2 | D-88317 Altmannshofen
Tel.: +49 (0)7565/9805-0 | Fax: +49 (0)7565/9805-19 | info@aquadetox-international.de

Wasser reinigen ist unsere Sache
Datum
Gezeichnet
Geprüft
Dokumentennummer
Dokumentenart
Seite
Total
01.2022
M00025
M00002
017 1 01 01 B1
BHB
3
- 62 -
aquadetox international GmbH | Am Langenberg 2 | D-88317 Altmannshofen
Tel.: +49 (0)7565/9805-0 | Fax: +49 (0)7565/9805-19 | info@aquadetox-international.de
Inhaltsverzeichnis
1. Allgemeines ........................................................................................................................ 7
1.1 Zu dieser Betriebsanleitung .............................................................................................. 7
1.2 Umweltschutz ................................................................................................................ 7
1.3 Garantie ...................................................................................................................... 7
1.3.1 Ersatzteile ................................................................................................................... 7
1.4 Sicherheitshinweise......................................................................................................... 7
1.4.1 Symbol
e auf der Anlage ............................................................................................... 7
1.4.2 Allgemein ................................................................................................................... 7
1.4.3 Für regel
mäßige Wartung sorgen .................................................................................. 8
1.4.4 Nur Original-Tei
le verwenden ....................................................................................... 8
1.4.5 Verhalten im Notfall..................................................................................................... 8
1.4.6 Vorschriften und Richtlinien ........................................................................................... 8
1.4.7 Bestimmu
ngsgemäße Verwendung................................................................................. 8
1.5 Sicherheitshinweise für Anwender, Betreiber und Fachkräfte .................................................. 8
1.5.1 ! Gefahr! .................................................................................................................... 8
1.5.1.1 Gefahr durch elektrischen Schlag............................................................................................8
1.5.1.2 Gefahr durch Stromausfall ..................................................................................................... 9
1.5.1.3 Explosionsgefahr ...................................................................................................................9
1.5.1.4 Gefahr durch gesundheitsgefährdende Stoffe...........................................................................9
1.5.1.5 Gefahr durch falsche Bedienung ............................................................................................. 9
1.5.2 ! Warnung!................................................................................................................. 9
1.5.2.1 Umweltgefährdung durch Abwasser ........................................................................................9
1.5.2.2 Verkeimtes Wasser.................................................................................................................9
1.6 Zusätzliche Sicherheitshinweise für unterwiesene Fachkräfte .................................................. 9
1.6.1 ! Gefahr ..................................................................................................................... 9
1.6.1.1 Gefahr durch elektrischen Schlag............................................................................................ 9
1.6.2 ! Warnung!................................................................................................................. 9
1.6.2.1 Aufstellung............................................................................................................................9
1.6.2.2 Instandhaltung ......................................................................................................................9
1.6.2.3 Umweltgefährdung durch Abwasser ........................................................................................9
1.7 Ausführungsoptionen...................................................................................................... 10
1.7.1 Unterirdisc
he Bauweise - Maximal-Ausführung ................................................................ 10
1.7.2 Oberirdi
sche Bauweise - Maximal-Ausführung ................................................................ 11
2. Einleitung........................................................................................................................... 13
2.1 Wir empfehlen Ihnen ...................................................................................................... 13
2.2 Merkblatt zur Einarbeitungsphase des BioSaver
®
-Systems...................................................... 13
2.2.1 Nach der I
nbetriebnahme............................................................................................. 13
2.2.2 Nach der Ein
arbeitungsphase .......................................................................................13
2.2.3 Häufig b
eobachtete Störungen in den ersten Betriebswochen ............................................ 13
2.2.3.1 Fremdpartikel in den Rohrleitungen.........................................................................................13
2.2.3.2 Eingabe von Reinigungschemie Gebäude-reinigung ................................................................. 13
2.2.3.3 Schmutzstoffe im Abscheidersystem .........................................................................................13
3. Wichtige Hinweise ............................................................................................................... 15
3.1 Betriebszeiten ................................................................................................................ 15
3.2 Luftversorgung ............................................................................................................... 15
3.3 Reinigungsmittel ............................................................................................................ 15
3.4 Hilfs- und Zusatzstoffe ..................................................................................................... 15
3.5 NICHT zulässig .............................................................................................................. 15

Wasser reinigen ist unsere Sache
Datum
Gezeichnet
Geprüft
Dokumentennummer
Dokumentenart
Seite
Total
01.2022
M00025
M00002
017 1 01 01 B1
BHB
4
- 62 -
aquadetox international GmbH | Am Langenberg 2 | D-88317 Altmannshofen
Tel.: +49 (0)7565/9805-0 | Fax: +49 (0)7565/9805-19 | info@aquadetox-international.de
4. Betriebstagebuch ................................................................................................................. 17
4.1 Hinweise an den Betreiber ............................................................................................... 17
4.2 Reinigungs-, Wartungs- und Kontrolltermin gemäß bauaufsichtlicher Zulassung ....................... 18
4.2.1 Wartung durch den Betreiber ........................................................................................ 18
4.2.2 Halbjährliche Wartung durch einen Sachkundigen (Kundenservice).................................... 18
4.2.3 Generalinspektion durch einen Fachkundigen (Kundenservice)..........................................19
5. Schaltschrankbedienung Touch-Panel..................................................................................... 21
5.1 Schaltschrank Außenansicht............................................................................................. 21
5.2 Steuerung Start/Kontakt Service ........................................................................................ 22
5.3 Übersicht Steuerung Menü .............................................................................................. 23
5.4 Sprache festlegen/Uhrzeit setzen....................................................................................... 24
5.4.1 Uhrzeit u
nd Datum setzen............................................................................................. 25
5.5 Bediener-Code Eingabe.................................................................................................. 26
5.6 Status Anzeigen Ventile und Aggregate/Global Auto............................................................ 27
5.6.1 Status A
nzeigen Ventile und Aggregate........................................................................... 28
5.7 Aktive Fehler-/Info-Meldungen ......................................................................................... 29
5.7.1 Fehlermeldung beheben............................................................................................... 30
5.7.2 Fehlermeldu
ngen......................................................................................................... 31
5.7.3 Infomeld
ungen............................................................................................................ 32
5.7.4 Fehler-/Inf
o-Meldungen Archiv...................................................................................... 33
5.8 Frischwasserbetrieb/-ergänzung ....................................................................................... 34
5.9 Urlaubsbetrieb/Sparmodus.............................................................................................. 35
5.10 Anbaumodule/Optionen ............................................................................................... 36
5.10.1 Anbaumo
dule/Optionen ............................................................................................ 37
5.10.2 Anbaumo
dul/Option Hebewerk Kanalisation ................................................................ 38
5.10.3 Anbaumo
dul/Option UV-Anlage ................................................................................. 39
5.10.4 Anbaumo
dul/Option Passive Druckerhöhung ................................................................ 40
5.11 Betriebsdaten .............................................................................................................. 41
5.12 Steuerkopf/Zentralsteuerventil ........................................................................................ 42
6. Wartung und Reinigung........................................................................................................ 43
6.1 Wartung/Reinigung Stecksiebkasten.................................................................................. 43
6.1.1 Standarda
usführung ..................................................................................................... 43
6.1.2 Option Automatische Stecksiebreinigung........................................................................ 43
6.2 Wartung/Reinigung Schlammfang .................................................................................... 44
6.3 Wartung/Reinigung Hebewerk ......................................................................................... 44
6.4 Wartung/Reinigung Biologische Stufe ................................................................................ 44
6.5 Spülung der Nachklärung/BioSaver
®
................................................................................. 45
6.5.1 Vorgehensw
eise........................................................................................................... 45
6.6 Wartung/Reinigung Vorlagebehälter/Brauchwasservorlage ................................................... 46
6.6.1 Vorgehensw
eise ........................................................................................................... 46
6.7 Wartung/Reinigung Belüfter............................................................................................. 47
6.7.1 Vorgehensw
eise ........................................................................................................... 47
6.7.2 Filterwechsel - SV 130/2 (Elektror/Becker) ...................................................................... 48

Wasser reinigen ist unsere Sache
Datum
Gezeichnet
Geprüft
Dokumentennummer
Dokumentenart
Seite
Total
01.2022
M00025
M00002
017 1 01 01 B1
BHB
5
- 62 -
aquadetox international GmbH | Am Langenberg 2 | D-88317 Altmannshofen
Tel.: +49 (0)7565/9805-0 | Fax: +49 (0)7565/9805-19 | info@aquadetox-international.de
6.8 Wartung/Reinigung UV-Anlage (Option) ............................................................................ 49
6.8.1 Vorgehensweise ........................................................................................................... 49
6.9 Wartung/Reinigung Niveausonden ................................................................................... 50
6.9.1 Drucksensor ................................................................................................................ 50
6.9.2 Schwimmersonde......................................................................................................... 50
7. Fehlersuche........................................................................................................................ 51
7.1 Tauchpumpe ................................................................................................................. 51
7.1.1 Situation..................................................................................................................... 51
7.1.2 Vorgehens
weise........................................................................................................... 51
7.2 Geruchsbildung............................................................................................................. 51
7.2.1 Situatio
n ..................................................................................................................... 51
7.2.2 Vorgehensweise........................................................................................................... 51
7.3 Eintrübung Brauchwasser ................................................................................................ 52
7.3.1 Situation..................................................................................................................... 52
7.3.2 Vorgehens
weise........................................................................................................... 52
7.4 System-Aus ................................................................................................................... 52
7.4.1 Situatio
n..................................................................................................................... 52
7.4.2 Vorgehens
weise ........................................................................................................... 52
8. Anhänge............................................................................................................................ 53
8.1 Anhang 1 | Prozesstechnische Gewährleistungsbedingungen................................................ 53
8.2 Anhang 2 | Formblätter/Vorlagen .................................................................................... 53
8.3 Anhang 3 | Konformitätserklärung.................................................................................... 53
8.4 Anhang 4 | Option Schlammschichtdickenmessung ............................................................ 53
8.5 Anhang 5 | Option Aktive Druckerhöhung......................................................................... 53
8.6 Anhang 6 | Option Automatische Stecksiebreinigung .......................................................... 53
8.7 Anhang 7 | Option UV-System ........................................................................................ 53
9. Stromlaufpläne/Schaltpläne .................................................................................................. 55
10. Betriebsanweisungen.......................................................................................................... 57
11. Sonstige........................................................................................................................... 59

Wasser reinigen ist unsere Sache
Datum
Gezeichnet
Geprüft
Dokumentennummer
Dokumentenart
Seite
Total
01.2022
M00025
M00002
017 1 01 01 B1
BHB
6
- 62 -
aquadetox international GmbH | Am Langenberg 2 | D-88317 Altmannshofen
Tel.: +49 (0)7565/9805-0 | Fax: +49 (0)7565/9805-19 | info@aquadetox-international.de

Wasser reinigen ist unsere Sache
Datum
Gezeichnet
Geprüft
Dokumentennummer
Dokumentenart
Seite
Total
01.2022
M00025
M00002
017 1 01 01 B1
BHB
7
- 62 -
aquadetox international GmbH | Am Langenberg 2 | D-88317 Altmannshofen
Tel.: +49 (0)7565/9805-0 | Fax: +49 (0)7565/9805-19 | info@aquadetox-international.de
1. Allgemeines
1.1 Zu dieser Betriebsanleitung
Zielgruppen dieser Anleitung
Alle Anwender:
Anwender sind eingewiesene Hilfskräfte, Betreiber und
Fachkräfte.
Fachkräfte:
Fachkräfte sind Personen, die durch ihre berufliche
Ausbildung befähigt sind, Anlagen aufzustellen und in
Betrieb zu nehmen.
Definitionen:
Frischwasser: Leitungswasser
Abwasser: Von der Waschanlage abgegebenes,
verschmutztes Wasser.
Recycling-/Brauchwasser: Von der Anlage
aufbereitetes Wasser zur erneuten Verwendung in der
Fahrzeugwaschanlage.
1.2 Umweltschutz
Die Verpackungsmaterialien sind recyclebar. Bitte
werfen Sie die Verpackungen nicht in den Hausmüll,
sondern führen Sie diese einer Wiederverwertung zu.
Altgeräte enthalten wertvolle recyclingfähige
Materialien, die einer Verwertung zugeführt werden
sollten. Batterien, Öl und ähnliche Stoffe dürfen nicht
in die Umwelt gelangen. Bitte entsorgen Sie Altgeräte
deshalb über geeignete Sammelsysteme.
Bei Erneuerung des Filtermaterials muss das
verbrauchte Filtermaterial nach den örtlich geltenden
Vorschriften entsorgt werden.
1.3 Garantie
In jedem Land gelten die von unserer zuständigen
Vertriebsgesellschaft herausgegebenen Garantie-
bedingungen. Etwaige Störungen an Ihrem Gerät
beseitigen wir innerhalb der Garantiefrist kostenlos,
sofern ein Material- oder Herstellungsfehler die
Ursache sein sollte. Im Garantiefall wenden Sie sich
bitte mit Kaufbeleg an Ihren Händler oder die nächste
autorisierte Kundendienststelle.
1.3.1 Ersatzteile
• Es dürfen nur Zubehör und Ersatzteile verwendet
werden, die vom Hersteller freigegeben sind.
Original-Zubehör und Original-Ersatzteile bieten
die Gewähr dafür, dass das Gerät sicher und
störungsfrei betrieben werden kann.
• Weitere Informationen über Ersatzteile erhalten
Sie direkt bei
aquadetox international GmbH
unter +49 (0) 7565 9805 0.
1.4 Sicherheitshinweise
Entsprechende Symbole in der Betriebsanleitung
In dieser Betriebsanleitung werden folgende Symbole
verwendet:
! Gefahr
Bezeichnet eine unmittelbar drohende Gefahr. Bei
Nichtbeachten des Hinweises drohen Tod oder
schwerste Verletzungen.
! Warnung
Bezeichnet eine möglicherweise gefährliche Situation.
Bei Nichtbeachten des Hinweises können leichte
Verletzungen oder Sachschäden eintreten.
! Vorsicht
Für eine möglicherweise gefährliche Situation, die zu
leichten Verletzungen oder zu Sachschäden führen
kann.
1.4.1 Symbole auf der Anlage
Gefahr durch elektrische Spannung!
Arbeiten an Anlagenteilen nur durch Elektro-
Fachkräfte oder autorisiertes Fachpersonal.
Gefahr durch Druck im Anlagensystem!
Gekennzeichnete Druckbehälter nur im ausge-
schalteten, drucklosen Zustand öffnen.
1.4.2 Allgemein
Bei Fehlbedienung oder Missbrauch drohen Gefahren
für Bediener und andere Personen durch hohe
elektrische Spannung. Um Gefahren für Personen,
Tiere und Sachen zu vermeiden, lesen Sie bitte vor
dem ersten Betreiben der Anlage:

Wasser reinigen ist unsere Sache
Datum
Gezeichnet
Geprüft
Dokumentennummer
Dokumentenart
Seite
Total
01.2022
M00025
M00002
017 1 01 01 B1
BHB
8
- 62 -
aquadetox international GmbH | Am Langenberg 2 | D-88317 Altmannshofen
Tel.: +49 (0)7565/9805-0 | Fax: +49 (0)7565/9805-19 | info@aquadetox-international.de
• diese Betriebsanleitung, insbesondere die darin
enthaltenen Sicherheitshinweise
• die jeweiligen nationalen Vorschriften des Gesetz-
gebers.
Vergewissern Sie sich, dass
• Sie selbst alle Hinweise verstanden haben,
• alle Anwender der Anlage über die Hinweise
informiert sind und diese verstanden haben.
Alle Personen, die mit Aufstellung, Inbetriebnahme,
Wartung, Instandhaltung und Bedienung zu tun
haben, müssen
• entsprechend qualifiziert sein,
• die „Sicherheitshinweise für
Abwasserbehandlungs-anlagen“ kennen und
beachten,
• diese Betriebsanleitung kennen und beachten,
• entsprechende Vorschriften kennen und beachten.
1.4.3 Für regelmäßige Wartung sorgen
Nur eine regelmäßig gewartete Anlage ist sicher.
Beachten Sie die Wartungshinweise und -intervalle in
der Betriebsanleitung. Bei Nichtbeachten kann der
Garantieanspruch erlöschen.
1.4.4 Nur Original-Teile verwenden
Verwenden Sie ausschließlich Originalteile des
Herstellers oder von ihm empfohlene Teile. Beachten
Sie alle Sicherheits- und Anwendungshinweise, die
diesen Teilen beigelegt sind.
Dies betrifft:
• Ersatz- und Verschleißteile
• Zubehörteile
1.4.5 Verhalten im Notfall
Anlage abschalten, dazu Not-Aus-Hauptschalter am
Elektroschaltschrank auf Stellung „0“ drehen.
1.4.6 Vorschriften und Richtlinien
• nationale und örtliche Vorschriften
• Unfallverhütungs-Vorschriften
• Verordnung zum Schutz vor gefährlichen Stoffen
• CHV 5 (Gefahrstoffverordnung GefStoffV.)
Hinweis
Die Anlage darf nur aufgestellt werden von
• Kundendienstmonteuren der aquadetox
international GmbH
• durch aquadetox international GmbH autorisierte
Personen
1.4.7 Bestimmungsgemäße Verwendung
Die Anlage reinigt Abwasser und stellt das
Recyclingwasser für Autowaschanlagen (Portal-
waschanlagen, Waschstraßen, etc.) zur Verfügung.
Das Recyclingwasser kann nur für die einzelnen
Waschprogramme (z.B. Vorwäsche, Hochdruck-
wäsche, Bürstenwäsche) verwendet werden. Für den
Auftrag von Trocknungshilfe oder andere Zwecke wird
in der Regel Frischwasser verwendet.
Die Reinigung erfolgt durch:
• die Absetzung der ungelösten Teilchen im
Schlammfang,
• die Verstoffwechselung der gelösten Stoffe in der
biologischen Stufe,
• die Abtrennung des Überschussschlamms in der
Nachklärung.
Voraussetzung für die einwandfreie Funktion ist der
Aufbau des Beckensystems gemäß
kundenspezifizierter Schnittstellenbeschreibung.
Der Arbeitsplatz befindet sich an der Anlage und wird
nur kurzzeitig zum Starten der Anlage und für
Wartungsarbeiten eingenommen.
1.5 Sicherheitshinweise für Anwender,
Betreiber und Fachkräfte
1.5.1 ! Gefahr!
Die folgenden Hinweise bezeichnen eine unmittelbar
drohende Gefahr. Bei Nichtbeachten des Hinweises
drohen Tod oder schwerste Verletzungen.
1.5.1.1 Gefahr durch elektrischen Schlag
• Bei Anlagen, die mit einem Netzstecker
ausgerüstet sind, den Netzstecker nie mit nassen
Händen anfassen.
• Wenn ein Verlängerungskabel benutzt werden
darf, muss es spritzwassergeschützt sein und darf
nicht im Wasser liegen.
• Die elektrische Anschlussleitung oder ein
Verlängerungskabel darf nicht durch Überfahren,
Quetschen, Zerren oder Ähnliches beschädigt
werden. Das Kabel ist vor Hitze, Öl und scharfen
Kanten zu schützen.

Wasser reinigen ist unsere Sache
Datum
Gezeichnet
Geprüft
Dokumentennummer
Dokumentenart
Seite
Total
01.2022
M00025
M00002
017 1 01 01 B1
BHB
9
- 62 -
aquadetox international GmbH | Am Langenberg 2 | D-88317 Altmannshofen
Tel.: +49 (0)7565/9805-0 | Fax: +49 (0)7565/9805-19 | info@aquadetox-international.de
1.5.1.2 Gefahr dur
ch Stromausfall
• Wenn nach einem Stromausfall plötzlich wieder
Strom zur Verfügung steht, kann dies zu einem
unkontrollierten Einschalten der Anlage führen.
Deswegen bei Stromausfall: Anlage manuell
ausschalten.
1.5.1.3 Explosionsgefahr
• Die Anlage darf nicht in explosionsgefährdeten
Räumen betrieben werden. Davon ausgenommen
sind nur ausdrücklich dafür vorgesehene und
gekennzeichnete Anlagen.
1.5.1.4 Gefahr durch gesundheitsgefährdende Stoffe
• Gesundheitliche Schäden durch Trinken des
Recyclingwassers! Das gereinigte Abwasser besitzt
keine Trinkwasserqualität. Es enthält noch
Restverschmutzungen und Reinigungsmittel.
• Gesundheitsgefahr durch Staub und mikrobielle
Verunreinigungen! Beim Filterwechsel
Staubschutzmaske und Handschuhe tragen.
Erste Hilfe!
Nach Verschlucken:
Sofort Mund mit viel Wasser spülen oder viel Wasser
trinken, kein Erbrechen herbeiführen, Arzt
konsultieren.
1.5.1.5 Gefahr durch falsche Bedienung
• Um Gefahren durch falsche Bedienung zu
vermeiden, darf die Anlage nur von Personen
bedient werden, die
- in der Handhabung unterwiesen sind,
- ihre Fähigkeiten zum Bedienen nachgewiesen
haben,
- ausdrücklich mit der Benutzung beauftragt sind.
Die Be
dienungsanleitung und die Sicherheitshinweise
müssen jedem Bediener zugänglich sein.
Verkeimungsgefahr für das Recyclingwasser. Kontakt
mit verkeimtem Recyclingwasser vermeiden!
1.5.2 ! Warnung!
Bezeichnet eine möglicherweise gefährliche Situation.
Bei Nichtbeachten des Hinweises können leichte
Verletzungen oder Sachschäden eintreten.
1.5.2.1 Umweltgefährdung durch Abwasser
• Zur Abwasser- und Schlammentsorgung die
örtlich gültigen Vorschriften beachten!
1.5.2.2 Verkeimtes Wasser
Gesundheitsgefahr bei Kontakt mit verkeimtem
Wasser! Bei Ausfall der Anlage besteht besondere

Wasser reinigen ist unsere Sache
Datum
Gezeichnet
Geprüft
Dokumentennummer
Dokumentenart
Seite
Total
01.2022
M00025
M00002
017 1 01 01 B1
BHB
12
- 62 -
aquadetox international GmbH | Am Langenberg 2 | D-88317 Altmannshofen
Tel.: +49 (0)7565/9805-0 | Fax: +49 (0)7565/9805-19 | info@aquadetox-international.de
• EN 60204-1: Elektrische Ausrüstung von
Maschinen
• Vorschriften der örtlichen Energieversorgungs-
unternehmen sowie der jeweiligen nationalen
Vorschriften des Gesetzgebers
1.6.1 ! Gefahr
Die folgenden Hinweise bezeichnen eine unmittelbar
drohende Gefahr. Bei Nichtbeachten des Hinweises
drohen Tod oder schwerste Verletzungen!
1.6.1.1 Gefahr durch elektrischen Schlag
• Wenn elektrische Kupplungen, Netzanschluss-
oder Verlängerungskabel ersetzt werden, müssen
der Spritzwasserschutz und die mechanische
Festigkeit gewährleistet bleiben.
• Anlagen dürfen nur a
n ordnungsgemäß
geerdeten Stromquellen angeschlossen werden.
• Empfehlung zum Einbau in den Elektrischen
Anschluss der Anlage:
- Fehlerstrom-Schutzschalter zur Unterbrechung der
Netzspannung, wenn der Fehlerstrom während
30ms 300 mA übersteigt,
- Erdungsprüfung
1.6.2.2 Instandhaltung
• Instandhaltungsarbeiten dürfen nur durchgeführt werden
von
- vom Hersteller zugelassenen Kundendienststellen
- eingewiesenen Fachkräften
1.6.2.3 Umweltgefährdung durch Abwasser
• zur Abwassereinleitung die örtlich gültigen
Vorschriften beachten.
1.6 Zusätzliche Sicherheitshinweise für
unterwiesene Fachkräfte
Um Gefahren vorzubeugen machen Sie sich bitte vor dem
Installieren und ersten Betreiben der Anlage vertraut
mit folgenden Vorschriften und Richtlinien:
1.6.2 ! Warnung!
Bezeichnet eine möglicherweise gefährliche Situation. Bei
Nichtbeachten des Hinweises können leichte Verletzungen
oder Sachschäden eintreten.
1.6.2.1 Aufstellung
• Abwasserbehandlungsanlagen nur in Räumen
aufstellen, die eine ausreichende Belüftung ermöglichen.

Wasser reinigen ist unsere Sache
Datum
Gezeichnet
Geprüft
Dokumentennummer
Dokumentenart
Seite
Total
01.2022
M00025
M00002
017 1 01 01 B1
BHB
10
- 62 -
aquadetox international GmbH | Am Langenberg 2 | D-88317 Altmannshofen
Tel.: +49 (0)7565/9805-0 | Fax: +49 (0)7565/9805-19 | info@aquadetox-international.de
1.7 Ausführungsoptionen
1.7.1 Unterirdische Bauweise - Maximal-Ausführung

Wasser reinigen ist unsere Sache
Datum
Gezeichnet
Geprüft
Dokumentennummer
Dokumentenart
Seite
Total
01.2022
M00025
M00002
017 1 01 01 B1
BHB
11
- 62 -
aquadetox international GmbH | Am Langenberg 2 | D-88317 Altmannshofen
Tel.: +49 (0)7565/9805-0 | Fax: +49 (0)7565/9805-19 | info@aquadetox-international.de
1.7.2 Oberirdische Bauweise - Maximal-Ausführung

Wasser reinigen ist unsere SacheWasser reinigen ist unsere Sache
Datum
Gezeichnet
Geprüft
Dokumentennummer
Dokumentenart
Seite
Total
01.2022
M00025
M00002
017 1 01 01 B1
BHB
13
- 62 -
aquadetox international GmbH | Am Langenberg 2 | D-88317 Altmannshofen
Tel.: +49 (0)7565/9805-0 | Fax: +49 (0)7565/9805-19 | info@aquadetox-international.de
2. Einleitung
2.1 Wir empfehlen Ihnen
Lesen Sie zur korrekten, fehlerfreien Bedienung des
BioSaver
®
-Systems den gesamten Text der
Bedienungsanleitung durch. Beachten Sie auch die im
Anhang mitgelieferten Originaldatenblätter und
Bedienungsanleitungen der eingesetzten Aggregate.
Das von Ihnen erworbene BioSaver
®
-System dient der
Behandlung und Rückgewinnung von Abwässern aus
Ihrem PKW-Pflegebereich.
Mit der Beachtung der Bedienungsanleitung haben
Sie Einfluß auf die Zuverlässigkeit und Lebensdauer
Ihres Reinigungssystems. Sie enthält wichtige Hinweise
für den fachgerechten Umgang und trägt dazu bei,
Ausfallzeiten und Reparaturkosten so gering wie
möglich zu halten.
Sollten Sie zu den hierin gemachten Ausführungen
und Darstellungen noch Fragen haben, wenden Sie
sich bitte unbedingt an uns oder Ihren zuständigen
Kundendienstpartner.
2.2 Merkblatt zur Einarbeitungsphase des
BioSaver
®
-Systems
2.2.1 Nach der Inbetriebnahme
Das BioSaver
®
-System ist ein biologisches Verfahren
zur Abwasserreinigung. Bis die volle
Reinigungsleistung entfaltet wird, benötigt dieses eine
Einarbeitungsphase von ca. 3-6 Wochen.
Die Einarbeitungsphase beginnt nicht mit dem Tag der
Übergabe der Anlage, sondern erst mit dem Tag, an
dem regelmäßig Abwasser mit verwertbaren
Inhaltsstoffen (Mineralöl und innerbetriebliches
Abwasser) eingeleitet wird.
Vermeiden Sie während der Einarbeitungsphase die
Einleitung extrem stark belasteter Abwässer.
Im Laufe der Einarbeitungsphase kann besonders
während der Einstellung der Waschmitteldosierung an
den Waschanlagen vorübergehend eine erhöhte
Schaumentwicklung auftreten.
2.2.2 Nach der Einarbeitungsphase
Das Brauchwasser ist kein Trinkwasser: deshalb ist es
empfehlenswert, die Dosierung der Reinigungsmittel
an der Waschanlage nach der Einarbeitungsphase
anhand des Brauchwassers nochmals zu prüfen.
Im Vergleich zu einem reinen Frischwasserbetrieb der
Waschanlage kann der Reinigungsmitteleinsatz in der
Regel reduziert werden.
2.2.3 Häufig beobachtete Störungen in den
ersten Betriebswochen
2.2.3.1 Fremdpartikel in den Rohrleitungen
Trotz aller Sorgfalt der Monteure gelangen bei der
Erstellung innerbetrieblicher Leitungen häufig Stoffe in
das Innere der Rohrleitungen, wie z.B. Flussmittel
durch Lötarbeiten an Kupferleitungen, Hanf etc. Diese
Partikel werden im Laufe der ersten Betriebswochen an
die Armaturen in den Rohrleitungen angespült und
verstopfen diese. Prüfen Sie bitte in den ersten
Wochen regelmäßig die Funktion des
Frischwasserventils sowie des Pneumatikventils am
BioSaver
®
-System. Nehmen Sie eine Reinigung vor,
falls deren Funktion durch Fremdpartikel
beeinträchtigt ist.
2.2.3.2 Eingabe von Reinigungschemie aus der
Gebäudereinigung
Das Abwasser der finalen Gebäudereinigung
(Wände, Böden, Behälter, u.ä.) darf nicht in die
Abwasserreinigungsanlage gekippt werden. Die
Anlage ist nicht für die Zufuhr/Entsorgung
entsprechender Abwässer geeignet.
2.2.3.3 Schmutzstoffe im Abscheidersystem
Während der Montagearbeiten werden häufig die
Ablaufrinnen in den Waschhallen sowie die
Schlammfänge der Abscheidersysteme als Mülleimer
missbraucht. Vor der ersten Einleitung von Abwasser
über die Waschrinne bzw. in die Schlammfänge
müssen diese von Fremdstoffen gereinigt werden. Bei
Nichtbeachtung ist mit Störungen beim Betrieb des
BioSaver
®
-Systems, wie z.B. Verstopfungen bzw.
Beschädigung der Pumpen, zu rechnen.
Die aquadetox international GmbH haftet nicht für
Schäden oder Störungen, die sich auf eine der hier
dargestellten Ursachen zurückführen lassen.
Kundendiensteinsätze, die auf eine der hier
dargestellten Ursachen zurückzuführen sind, werden
in Rechnung gestellt.

Wasser reinigen ist unsere SacheWasser reinigen ist unsere Sache
Datum
Gezeichnet
Geprüft
Dokumentennummer
Dokumentenart
Seite
Total
01.2022
M00025
M00002
017 1 01 01 B1
BHB
14
- 62 -
aquadetox international GmbH | Am Langenberg 2 | D-88317 Altmannshofen
Tel.: +49 (0)7565/9805-0 | Fax: +49 (0)7565/9805-19 | info@aquadetox-international.de

Wasser reinigen ist unsere Sache
Datum
Gezeichnet
Geprüft
Dokumentennummer
Dokumentenart
Seite
Total
01.2022
M00025
M00002
017 1 01 01 B1
BHB
15
- 62 -
aquadetox international GmbH | Am Langenberg 2 | D-88317 Altmannshofen
Tel.: +49 (0)7565/9805-0 | Fax: +49 (0)7565/9805-19 | info@aquadetox-international.de
3. Wichtige Hinweise
3.1 Betriebszeiten
Die Funktionsweise des BioSaver
®
-Systems beruht auf
lebenden Mikroorganismen, die immer eine Mindest-
Sauerstoffmenge benötigen. Darum muss das
BioSaver
®
-System ständig in Betrieb bleiben - auch
nachts, an Feiertagen oder sonstigen Stillstandzeiten
der angeschlossenen Waschanlagen und -geräte.
Das BioSaver
®
-System darf nachts oder an Sonn- und
Feiertagen nicht abgeschaltet werden!
Um den Energiebedarf so niedrig wie möglich zu
halten, ist die automatische Steuerung darauf
programmiert, selbständig die Menge an
Abwasseraufkommen zu erkennen. Während Phasen
niedriger Belastung, wie nachts oder an Sonn- und
Feiertagen, wird die Laufzeit der elektrischen
Aggregate dynamisch reduziert.
3.2 Luftversorgung
Wichtig für die Funktion ist eine permanente
Versorgung des Schaltschranks mit Steuerluft. Wird
die Steuerluft aus der innerbetrieblichen Druckluft-
versorgung bezogen, ist sicherzustellen, dass diese
nachts und an Sonn- und Feiertagen durchgehend
verfügbar bleibt.
Die Versorgung des Schaltschranks mit Steuerluft muss
zu jeder Tages- und Nachtzeit sichergestellt sein!
3.3 Reinigungsmittel
Das BioSaver
®
-System kann nur Komponenten aus
dem Abwasser entfernen, die wie z.B. Mineralöl
biologisch abbaubar sind. Viele Zuschlagsstoffe in
Reinigungsmitteln sind dagegen biologisch nicht oder
nur schwer abbaubar und beeinträchtigen die
Funktionalität der Abwasserreinigung.
Grundsätzlich dürfen nur Reinigungsmittel verwendet
werden, die ausdrücklich keine Störungen in einer
biologischen Abwasserbehandlungsanlage
verursachen und mindestens den Forderungen des
Wasch- und Reinigungsmittelgesetzes (WRMG)
entsprechen. Fordern Sie bitte die Datenblätter Ihres
Reinigungsmittel-Herstellers an.
Nur Reinigungsmittel verwenden, die ausdrücklich
keine Störungen in einer biologischen
Abwasserbehandlungsanlage verursachen und
mindestens die Forderungen des Wasch- und
Reinigungsmittelgesetzes (WRMG) erfüllen!
Beachten Sie bitte, dass Sie im Rahmen einer
behördlichen Kontrolle Ihrer Betriebsstätte verpflichtet
sind, Sicherheitsdatenblätter aller verwendeten
Verbrauchsstoffe vorzulegen. Hierzu gehören
ausnahmslos auch alle eingesetzten Reinigungsmittel.
3.4 Hilfs- und Zusatzstoffe
Das BioSaver
®
-System arbeitet, im Gegensatz zu
vielen anderen Rückgewinnungsanlagen, ohne den
Zusatz von Hilfs- oder Zuschlagsstoffen. Der Einsatz
von Stoffen, die z.B. bei Emulsionsspaltanlagen,
Ozonanlagen oder Filteranlagen verwendet werden,
kann die Funktion der
biologischen Reinigung
nachhaltig beein
trächtigen!
3.5 NICHT zulässig
• Fällungs- und Flockungsmittel
• Desinfektionsmittel (auch nicht als Beimischung
von Reinigungsmitteln)
• Chlortabletten
• Entschäumungsmittel
Besondere Vorsicht ist bei Reinigungsmitteln geboten,
die ausdrücklich für Rückgewinnungsanlagen
angeboten werden. Diese Mittel sind häufig durch
Beimischung von Desinfektionsmitteln, Fällungsmitteln
und künstlichen Duftstoffen darauf ausgelegt,
Probleme wie Geruchsentwicklung beim Betrieb
konventioneller Rückgewinnungsanlagen zu
kompensieren.
Da diese Beeinträchtigungen bei dem BioSaver
®
-
System nicht auftreten, ist der Einsatz solcher Mittel
nicht nur sinnlos, sondern aus Umweltschutzgründen
in hohem Maße bedenklich.
Bei Unklarheiten oder Fragen zur Eignung von
Reinigungsmitteln wenden Sie sich bitte an den
zuständigen Kundendienstpartner oder direkt an die
aquadetox international GmbH.
Wir nennen Ihnen gerne Reinigungsmittel-Hersteller,
deren Produkte besonders wirksam und sinnvoll mit
dem
BioSaver
®
-System zusammenarbeiten.

Wasser reinigen ist unsere SacheWasser reinigen ist unsere Sache
Datum
Gezeichnet
Geprüft
Dokumentennummer
Dokumentenart
Seite
Total
01.2022
M00025
M00002
017 1 01 01 B1
BHB
16
- 62 -
aquadetox international GmbH | Am Langenberg 2 | D-88317 Altmannshofen
Tel.: +49 (0)7565/9805-0 | Fax: +49 (0)7565/9805-19 | info@aquadetox-international.de

Wasser reinigen ist unsere Sache
Datum
Gezeichnet
Geprüft
Dokumentennummer
Dokumentenart
Seite
Total
01.2022
M00025
M00002
017 1 01 01 B1
BHB
17
- 62 -
aquadetox international GmbH | Am Langenberg 2 | D-88317 Altmannshofen
Tel.: +49 (0)7565/9805-0 | Fax: +49 (0)7565/9805-19 | info@aquadetox-international.de
4. Betriebstagebuch
4.1 Hinweise an den Betreiber
Aufgrund der Umweltschutzbestimmungen sind Sie als
Betreiber gesetzlich verpflichtet, Betrieb und Wartung
Ihrer Abwasserreinigungsanlage in Form eines
Betriebstagebuches zu dokumentieren.
Als Betriebstagebuch eignet sich grundsätzlich ein
Standard-Ordner, der folgende Unterlagen
beinhalten muss:
• Genehmigungsbescheid für das BioSaver
®
-
System
• Entwässerungsplan für das BioSaver
®
-System
• Sicherheitsdatenblätter aller von Ihnen
eingesetzten Reinigungsmittel
• Übergabeprotokoll des BioSaver
®
-Systems
• Gewährleistungsbedingungen für das BioSaver
®
-
System
Über diese grundsätzlichen Unterlagen hinaus hat das
Betriebstagebuch die Aufgabe, gegenüber Dritten alle
Kontroll-, Wartungs- und Reinigungsarbeiten an
Ihrem
BioSaver
®
-System, die Sie oder andere
durchführen, zu dokumentieren und so Ihre Sorgfalt zu
beweisen. Zur Dokumentation können Sie die in
Register beigefügten Formulare verwenden:
• Beginnen Sie jeden Monat ein neues
Formularblatt.
• Tragen Sie auf diesem Monat und Jahr ein.
• Beschreiben Sie unter Angabe von Tag und
durchführender Person stichwortartig jede
durchgeführte Kontroll-, Wartungs- und
Reinigungsarbeit.
• Sollten Sie Wasserzähler an Ihrer Waschanlage
installiert haben, lesen Sie diese ab und
dokumentieren Sie die Zählerstände.
Ergänzen Sie dieses Betriebstagebuch darüber hinaus
mit allen:
• Ergebnissen von Abwasseranalysen des
behandelten Abwassers, die unter anderem im
Rahmen der Eigenkontroll-Verordnung (EkVO)
durchgeführt werden,
• Entsorgungsnachweisen, die Sie bei einer
Schlammfangentsorgung durch das beauftragte
Unternehmen erhalten,
• Serviceberichten, soweit Arbeiten durch
Kundendienst-Techniker oder im Rahmen eines
Wartungsvertrages durchgeführt werden.
Bewahren Sie das Betriebstagebuch an einem
griffbereiten Platz auf, so dass auch Ihre Mitarbeiter
dieses immer aktualisieren können.
Abweichungen von den Sollwerten und
Betriebsstörungen sind unverzüglich zu beseitigen,
ggf. unter Einschaltung des für die Wartung
zuständigen Fachbetriebs.
ACHTUNG
Im Falle einer behördlichen Kontrolle sowie bei allen
Arbeiten im Rahmen eines Kundendienstes sind Sie als
Betreiber verpflichtet, das Betriebstagebuch den
autorisierten Personen auszuhändigen!
Sachkundige Person
Als „sachkundig“ werden Personen des Betreibers
oder beauftragter Dritter angesehen, die auf Grund
ihrer Ausbildung, ihrer Kenntnisse und ihrer durch
praktische Tätigkeit gewonnenen Erfahrungen
sicherstellen, daß sie Eigenkontrollen und Wartungen
an den Abwasserbehandlungsanlagen sachgerecht
durchführen.
Die sachkundige Person kann die Sachkunde für
Betrieb und Wartung von
Abwasserbehandlungsanlagen auf einem Lehrgang
mit nachfolgender Vororteinweisung erwerben, den z.
B. die Hersteller anbieten.
Fachkundige Person
Fachkundige Personen sind Mitarbeiter der aquadetox
international GmbH oder durch aquadetox
international GmbH autorisierte Personen, die
nachweislich über die erforderlichen Fachkenntnisse
für Betrieb, Wartung und Überprüfung von Anlagen
zur Begrenzung von Kohlenwasserstoffen im hier
genannten Umfang sowie die hierfür erforderliche
gerätetechnische Ausstattung verfügen.
8.2

Wasser reinigen ist unsere Sache
Datum
Gezeichnet
Geprüft
Dokumentennummer
Dokumentenart
Seite
Total
01.2022
M00025
M00002
017 1 01 01 B1
BHB
18
- 62 -
aquadetox international GmbH | Am Langenberg 2 | D-88317 Altmannshofen
Tel.: +49 (0)7565/9805-0 | Fax: +49 (0)7565/9805-19 | info@aquadetox-international.de
4.2 Reinigungs-, Wartungs- und Kontrolltermin gemäß bauaufsichtlicher Zulassung
4.2.1 Wartung durch den Betreiber
Periodik
durchzuführende Arbeiten
Durchführung
täglich
• Sichtkontrolle auf Funktionsauffälligkeiten an Anlage und Schaltschrank
Betreiber
wöchent
lich
•
Kontrolle des Stecksiebkastens (im Schlammfang)
•
Kontrolle der Belüftung auf Funktion in der/den Biostufe(n)
Betreiber
monatlich
•
Reinigung der Zuluftfilter am Belüfter
• Kontrolle Versorgung Steuerluft
• Kontrolle der Feinfilter an der Druckerhöhung (wenn ausgeführt)
• Messen des ph-Werts
• Zählerstand des Brauchwassers, Frischwassers u. elektr. Energie
ablesen/dokumentieren
• Kontrolle der Leitfähigkeit (wenn vorhanden)
• Kalibrierung der pH-Sonde (wenn vorhanden)
• Messung des Schlammspiegels und der Schwimmschichten, ggf.
Entsorgung, siehe Kap. 9.4
Betreiber
4.2.2 Halbjährliche Wartung durch einen Sachkundigen (Kundenservice)
halbjährlich
• Reinigung, Funktionstest der Anlagentechnik (Pumpen, Belüfter, Ventile etc.)
• Funktionstest der Steuerung und der Alarmfunktion
• Funktionstest und Reinigung der Niveausonden
• Messung des Schlammspiegels
• Messung der Schichtdicke abgeschiedener Leichtflüssigkeiten
• Kontrolle der Zu-, Ab- und Überläufe sowie Siebeinrichtungen
• Durchführung von allgemeinen Reinigungsarbeiten
• Funktionstest der Belüfter und des/der Belüftungssystems(e) und Entlüftung
• Messung des Sauerstoffgehalts in der Biologischen Stufe
• Prüfung des Trägermaterials, ggf. nachfüllen
• Entleerung und Reinigung der Brauchwasservorlage
• Prüfung Nachklärung-Filtereinheit
BioSaver
®
bzgl. Leistung und Füllstände
• Kontrolle der Betriebswerte und ggf. Justierung
• Dokumentation der durchgeführten Wartungen im Betriebstagebuch
• Erstellung eines Wartungs-/Bewertungsberichtes
Betreiber/Kundendienst
Der Schlamm aus der mec
hanischen Vorklärung (Schlammfang) ist spätestens zu entnehmen, wenn die
abgeschiedene Schlammmenge die Hälfte des Schlammfangvolumens erreicht hat.
Abgeschiedene Leicht
flüssigkeit aus der mechanischen Vorklärung/Schlammfang ist spätestens zu entnehmen, wenn
eine Schichtdicke von 1 cm erreicht ist.
Die aus der Anlage ent
nommenen Stoffe sind ordnungsgemäß zu entsorgen.

Wasser reinigen ist unsere SacheWasser reinigen ist unsere Sache
Datum
Gezeichnet
Geprüft
Dokumentennummer
Dokumentenart
Seite
Total
01.2022
M00025
M00002
017 1 01 01 B1
BHB
19
- 62 -
aquadetox international GmbH | Am Langenberg 2 | D-88317 Altmannshofen
Tel.: +49 (0)7565/9805-0 | Fax: +49 (0)7565/9805-19 | info@aquadetox-international.de
4.2.3 Generalinspektion durch einen Fachkundigen (Kundenservice)
Generalinspektion alle 5 Jahre
Probenentnahme aus der Brauchwasservorlage durch den Service:
Überprüfung der Werte folgender Parameter:
- pH-Wert
- Temperatur
- Leitfähigkeit
(wenn vorhanden: Probenahme nach UV)
Komplettentleerung und Reinigung der Anlage:
• Prüfung auf baulichen Zustand und Dichtheit der erdeingebauten Behälter
und Rohrleitungen
• Zustand der Einbauteile und der elektrischen Einrichtungen
• Prüfung Füllmaterial Nachklärung, evtl. Austausch
• Rückstausicherheit gemäß DIN 1986-100
Prüfung folgender Punkte:
• Betriebstagebuch, Prüfung auf Vollständigkeit und Plausibilität
• Vollständigkeit folgender Unterlagen: Zulassungen, Genehmigungen,
Entwässerungspläne, Bedienungs- und Wartungsanleitungen, etc.
• Entsorgungsnachweise
• Wartungsnachweise und -berichte
• Erfasster Abwasseranfall (Herkunft, Menge, Schmutzfrachten,
• eingesetzte Wasch- und Reinigungsmittel, sowie Betriebs- und Hilfsstoffe)
• Ergänzungswassermenge
• _Sachkundenachweis des Betreibers
• Zustand Anlagentechnik mechanisch und elektrisch
• Eignung und Leistungsfähigkeit der Anlage auf den tatsächlichen
Abwasseranfall und der Schmutzfrachten
Kundendienst
Vorgabe
Abwasser-
rechtliche
Gh
Sofern sichtbare Mängel festgestellt werden:
Entnahme und Analyse von Abwasserproben durch unabhängiges Labor
- Sauerstoffgehalt
- Temperatur
- pH-Wert
- Abfiltrierbare Stoffe
- CSB Zu- und Ablauf
- Keimzahlen
Gem. EkVO
zugelassenes
Labor
Die erforderlichen Informationen sind den Prüfern von Hersteller und Betreiber zur Verfügung zu stellen.
Zur Durchführung der Überprüfung ist ein Prüfbericht unter Angabe der Analysenergebnisse und eventueller
Mängel zu erstellen. Wurden Mängel festgestellt, sind diese unverzüglich zu beseitigen.
Anmerkung 1:
Diese Übersicht dient der Hilfestellung. Sie erhebt keinen Anspruch auf Vollständigkeit, besonders im Falle
kundenspezifischer Lösungen beim Einsatz des
BioSaver
®
-Systems.
Anmerkung 2:
Im Havarie-Fall kann der Austausch des Füllmaterials der Nachklärung notwendig werden. Setzen Sie sich bitte mit
der zuständigen Servicestelle in Verbindung.

Wasser reinigen ist unsere Sache
Datum
Gezeichnet
Geprüft
Dokumentennummer
Dokumentenart
Seite
Total
01.2022
M00025
M00002
017 1 01 01 B1
BHB
20
- 62 -
aquadetox international GmbH | Am Langenberg 2 | D-88317 Altmannshofen
Tel.: +49 (0)7565/9805-0 | Fax: +49 (0)7565/9805-19 | info@aquadetox-international.de

Wasser reinigen ist unsere SacheWasser reinigen ist unsere Sache
Datum
Gezeichnet
Geprüft
Dokumentennummer
Dokumentenart
Seite
Total
01.2022
M00025
M00002
017 1 01 01 B1
BHB
21
- 62 -
aquadetox international GmbH | Am Langenberg 2 | D-88317 Altmannshofen
Tel.: +49 (0)7565/9805-0 | Fax: +49 (0)7565/9805-19 | info@aquadetox-international.de
1: Display
Abrufen von Daten
über den Zustand des
BioSaver®-Systems.
2: Not-Halt Schalter
Die Aggregate werden
sofort angehalten.
Das Touch-Panel
bleibt jedoch an.
3: Hauptschalter
Die Energiezufuhr zu
den Aggregaten wird
hergestellt ( | )
oder sofort
unterbrochen
- System komplett
ausgeschaltet (O).
4: Signalhorn/Hupe
Akustisches
Signalinstrument.
2
1
5. Schaltschrankbedienung Touch-Panel
Auf der Frontseite des Schaltschranks befindet sich ein Bedienungsdisplay (Touch-Panel). Durch
Bedienen des Displays können Daten über den Zustand des BioSaver
®
-Systems abgerufen werden. Ebenso
kann manuell Einfluss auf das BioSaver
®
-System genommen werden. Bei jeglicher Arbeit an der Anlage, ist
es zwingend erforderlich, den Not-Halt Schalter zu drücken – die Energiezufuhr zu den Antriebselementen
wird sofort angehalten.
5.1 Schaltschrank Außenansicht
3
4
BSV_1221_1655 Wolperding Automobile, Winsen Luhe

Wasser reinigen ist unsere Sache
Datum
Gezeichnet
Geprüft
Dokumentennummer
Dokumentenart
Seite
Total
01.2022
M00025
M00002
017 1 01 01 B1
BHB
22
- 62 -
aquadetox international GmbH | Am Langenberg 2 | D-88317 Altmannshofen
Tel.: +49 (0)7565/9805-0 | Fax: +49 (0)7565/9805-19 | info@aquadetox-international.de
5.2 Steuerung Start/Kontakt Service
Funktion Schaltfläche:
1
START des Steuerungs-Menüs
2
Serviceadresse/Kontaktdaten
ZURÜCK zu Übersicht Steuerung Menü
1
2

Wasser reinigen ist unsere Sache
Datum
Gezeichnet
Geprüft
Dokumentennummer
Dokumentenart
Seite
Total
01.2022
M00025
M00002
017 1 01 01 B1
BHB
23
- 62 -
aquadetox international GmbH | Am Langenberg 2 | D-88317 Altmannshofen
Tel.: +49 (0)7565/9805-0 | Fax: +49 (0)7565/9805-19 | info@aquadetox-international.de
5.3 Übersicht Steuerung Menü
A
Wechselmenü
Information/Mode-Wahl; Details siehe Kapitel 5.6
1
Passwort: 0000
Details siehe Kapitel 5.5
2
Uhrzeit
Details siehe Kapitel 5.4.1
3
Sprache
Details siehe Kapitel 5.4
4
CPU-Last
Aktuelle Belastung des Prozessors in %
5
Anlagenlaufzeit
Gesamt in Tagen
6
Meldungen!
Abruf Info-/Fehlermeldungen, Details siehe Kapitel 5.7
7
Wartung
Details siehe Kapitel 6
8
Betriebsdaten
Zur Information; Details siehe Kapitel 5.11
9
Anbaumodule
Optionen, Details siehe Kapitel 5.10
1
A
3
2
4
5
6
7
8
9

Wasser reinigen ist unsere Sache
Datum
Gezeichnet
Geprüft
Dokumentennummer
Dokumentenart
Seite
Total
01.2022
M00025
M00002
017 1 01 01 B1
BHB
24
- 62 -
aquadetox international GmbH | Am Langenberg 2 | D-88317 Altmannshofen
Tel.: +49 (0)7565/9805-0 | Fax: +49 (0)7565/9805-19 | info@aquadetox-international.de
5.4 Sprache festlegen/Uhrzeit setzen
1
Sprache
Auswählen
2
12:22:44
Uhrzeit und Datum setzen, Details siehe Kapitel 5.4.1
1
2

Wasser reinigen ist unsere Sache
Datum
Gezeichnet
Geprüft
Dokumentennummer
Dokumentenart
Seite
Total
01.2022
M00025
M00002
017 1 01 01 B1
BHB
25
- 62 -
aquadetox international GmbH | Am Langenberg 2 | D-88317 Altmannshofen
Tel.: +49 (0)7565/9805-0 | Fax: +49 (0)7565/9805-19 | info@aquadetox-international.de
5.4.1 Uhrzeit und Datum setzen
Die „Coordinated U
niversal Time“, UTC, ist die heute gültige Weltzeit, siehe z. B.
https://de.wikipedia.org/wiki/Koordinierte_Weltzeit.
Normalzeit/Winterzeit Deutschland: UTC + 1 Stunde
Sommerzeit Deutschland: UTC + 2 Stunden
1
Eingabe UTC-Zeit
Beispiel hier: Winterzeit Deutschland
Stunde
08
Minute
22
Sekunde
47
Tag
11
Monat
01
Jahr
2022
2
Zeit setzen
anwählen
Zeitzone
Wurde bei der Inbetriebnahme gesetzt
2
1

Wasser reinigen ist unsere Sache
Datum
Gezeichnet
Geprüft
Dokumentennummer
Dokumentenart
Seite
Total
01.2022
M00025
M00002
017 1 01 01 B1
BHB
26
- 62 -
aquadetox international GmbH | Am Langenberg 2 | D-88317 Altmannshofen
Tel.: +49 (0)7565/9805-0 | Fax: +49 (0)7565/9805-19 | info@aquadetox-international.de
5.5 Bediener-Code Eingabe
Option
: Die Bedienung der Steuerung kann über einen Bediener-Code autorisiert werden.
Maximal stehen drei Autorisierungen zur Verfügung. Die Autorisierungen werden bei der Inbetriebnahme eingerichtet
oder auf Wunsch durch den Service nachgerüstet.
Ist jedoch der Bediener-Code aktiviert, kann die Bedienung des Gerätes nur über die Eingabe des Codes erfolgen.
1
Passwort: 0000
anwählen
2
Zahleneingabe
Bediener-Code eingeben > OK
1
2
Notizen:

Wasser reinigen ist unsere Sache
Datum
Gezeichnet
Geprüft
Dokumentennummer
Dokumentenart
Seite
Total
01.2022
M00025
M00002
017 1 01 01 B1
BHB
27
- 62 -
aquadetox international GmbH | Am Langenberg 2 | D-88317 Altmannshofen
Tel.: +49 (0)7565/9805-0 | Fax: +49 (0)7565/9805-19 | info@aquadetox-international.de
5.6 Status Anzeigen Ventile und Aggregate/Global Auto
Hier
: Infomeldung zum Status Belüfter 2 in der Biologie 2: Handbetrieb AN.
Alle anderen Aggregate befinden sich im Auto AUS Betrieb.
Ändern des Betriebs-Status durch Anwahl der Felder AUS oder HAND (2).
B
Bediener(modus)
Wird nur nach Code-Eingabe angezeigt; Ausloggen durch Anwahl
1
Statusanzeige
Gelb: Information
(Rot: Fehlermeldung - nicht im Bild)
2
Statusanzeige Ventil/Aggregat
Details siehe Kapitel 5.6.1
3
Global_Auto
Anwahl/Abwahl von Automatikbetrieb für alle Aggregate
Kann angewählt werden, sobald sich mind. 1 Aggregat im
Handbetrieb befindet.
Meldungen!
Details siehe Kapitel 5.7
Wartung
Details siehe Kapitel 6
Betriebsdaten
Details siehe Kapitel 5.11
Anbaumodule BioSaver
®
Details siehe Kapitel 5.10
1
2
3
B
2

Wasser reinigen ist unsere Sache
Datum
Gezeichnet
Geprüft
Dokumentennummer
Dokumentenart
Seite
Total
01.2022
M00025
M00002
017 1 01 01 B1
BHB
28
- 62 -
aquadetox international GmbH | Am Langenberg 2 | D-88317 Altmannshofen
Tel.: +49 (0)7565/9805-0 | Fax: +49 (0)7565/9805-19 | info@aquadetox-international.de
5.6.1 Status Anzeigen Ventile und Aggregate
Das Aggregat befindet sich im aktiven Auto-Betrieb.
Das Aggregat wird automatisch von der Steuerung
geregelt und kontrolliert.
Die automatische Steuerung ist aktiviert. Das Aggregat
ist ausgeschaltet.
Das Aggregat befindet sich im aktiven Hand-Betrieb.
Die Automatische Steuerung hat in dieser Einstellung
keinen Einfluss auf die Funktion der Aggregate.
Die manuelle Steuerung ist aktiviert. Das Aggregat ist
ausgeschaltet.
Das Aggregat wurde aufgrund eines Fehlers im Auto-
Betrieb gesperrt. Der Hand-
Betrieb ist weiterhin
möglich. Kap. 5.7 - Fehler-/Infomeldung
Das Aggregat wurde aufgrund eines Fehlers im Hand-
Betrieb gesperrt. Der Hand-
Betrieb ist weiterhin
möglich. Kap. 5.7 - Fehler-/Infomeldung
M
V
M
V
M
V
M
V
M
V
M
V

Wasser reinigen ist unsere Sache
Datum
Gezeichnet
Geprüft
Dokumentennummer
Dokumentenart
Seite
Total
01.2022
M00025
M00002
017 1 01 01 B1
BHB
29
- 62 -
aquadetox international GmbH | Am Langenberg 2 | D-88317 Altmannshofen
Tel.: +49 (0)7565/9805-0 | Fax: +49 (0)7565/9805-19 | info@aquadetox-international.de
5.7 Aktive Fehler-/Info-Meldungen
Beispiel Infomeldung
: Am 17.01.2021 um 16:42:38 hat der Sensor im Brauchwasservorlagebehälter automatisch
die Frischwasser-Ergänzung aktiviert, weil der Wasserstand der Biologischen Stufe auf das vorgegebene
Frischwasser-Ergänzungs-Niveau gesunken ist.
Beispiel Fehlermeldung
: Am 17.01.2021 um 17:12:43 hat das Frischwasserventil im Brauchwasservorlagebehälter
die maximale Laufzeit erreicht, d.h. das Frischwasser-Ventil hat die vorgegebene max. Öffnungszeit erreicht.
Nächster Schritt
: Schließen des Frischwasserventils durch Auto AN Mode, siehe Kapitel 5.6
1
Gelbe Meldungen
Infomeldungen siehe Kapitel 5.7.3
2
Rote Meldungen
Fehlermeldungen siehe Kapitel 5.7.2
3
Zeitstempel aktiv
Zeitpunkt, zu dem die Meldung auftritt
4
Zeitstempel inaktiv
Zeitpunkt, zu dem die Meldung als erledigt gemeldet wird
5
Meldungstext
Ursache
5.1
Betroffene Komponente
5.2
Betroffenes Aggregat
6
Archiv
Dokumentation der Meldungs-Historie anwählen
2
1
3
4
5
5.1
5.2
6

Wasser reinigen ist unsere Sache
Datum
Gezeichnet
Geprüft
Dokumentennummer
Dokumentenart
Seite
Total
01.2022
M00025
M00002
017 1 01 01 B1
BHB
30
- 62 -
aquadetox international GmbH | Am Langenberg 2 | D-88317 Altmannshofen
Tel.: +49 (0)7565/9805-0 | Fax: +49 (0)7565/9805-19 | info@aquadetox-international.de
5.7.1 Fehlermeldung beheben
Hier
: Der Motorschutz der Hebewerkspumpe hat ausgelöst.
Nächste Schritte:
Die Pumpe prüfen. Den Motorschutz
im Schaltschrank prüfen. Den Motorschutz wieder aktivieren. Bei erneuter Auslösung kontaktieren Sie bitte Ihren
Kundendienstpartner.
Achtung:
1
Fehlermeldung
siehe Kapitel 5.7.2
2
Signalton abschalten
anwählen
3
Meldungen!
Auf eventuelle weitere Meldungen prüfen, deren Importanz/Rolle unter der
aktuellen Meldung angeordnet ist.
1
2
3

Wasser reinigen ist unsere Sache
Datum
Gezeichnet
Geprüft
Dokumentennummer
Dokumentenart
Seite
Total
01.2022
M00025
M00002
017 1 01 01 B1
BHB
31
- 62 -
aquadetox international GmbH | Am Langenberg 2 | D-88317 Altmannshofen
Tel.: +49 (0)7565/9805-0 | Fax: +49 (0)7565/9805-19 | info@aquadetox-international.de
5.7.2 Fehlermeldungen
Aufführung aller möglichen Fehlermeldungen. Die vorhandenen Fehlermeldungen sind abhängig von der
Ausführung der Anlage.
Displayanzeige Ursache Behebung
Motorschutz Aggregat
Überlastung eines elektrischen
Aggregats
Aktivieren Sie den Motorschutz wieder.
Wird der Fehler dadurch nicht behoben,
kontaktieren_Sie bitte Ihren
Kundendienstpartner.
Ausfall Steuerluft
Die_Versorgung_des
Schaltschranks mit Steuerluft
ist ausgefallen.
Suchen Sie die Ursache für die fehlende
Druckluftversorgung.
Ausfall
Spülung
Die Spülung wurde länger als
48 Stunden nicht aktiviert.
Kundendienstpartner kontaktieren,
um mögliche Ursache zu ermitteln
BioSaver
Min. Niveau-Behälter
Der Behälter hat seinen min.
Füllstand erreicht.
Kundendienstpartner kontaktieren,
um mögliche Ursache zu ermitteln
Max. Niveau-Behälter
Der Behälter hat seinen max.
Füllstand erreicht.
Kundendienstpartner kontaktieren,
um mögliche Ursache zu ermitteln
Max. max.
Niveau
Komponente
Das_max. Niveau_des
Füllstandssensors_wird_durch
eine_zusätzliche
Schwimmersonde abgesichert.
Prüfen der Sonden, Prüfen der Pumpen.
Fehler Niveausonde
Die Sonde, die zur Niveau-/pH-/
Leitwertmessung dient, weist
eine Störung auf.
Bitte Kundendienstpartner kontaktieren
Alarm UV-Anlage
Der Schaltschrank der UV-
Anlage meldet eine Störung
Suchen Sie die Ursache für die Störung
am Schaltschrank der UV-Anlage. Führt
dies nicht zum Erfolg, kontaktieren Sie
Ihren Kundendienstpartner.
Überprüfung
Tauchpumpe
Die Pumpe bringt nicht mehr
den erforderlichen Druck für
den Betrieb der Anlage.
Bitte Kundendienstpartner kontaktieren
Ölalarm-
Schlammfang
Im Schlammfang befindet
sich zu viel Öl (Ölschicht).
Veranlassung fachgerechte Entsorgung
Fehler
Frischwasserventil
BWV-Behälter
Der Zähler der Wasseruhr läuft,
obwohl das Frischwasserventil
nicht angesteuert wird.
Kontrolle des Frischwasserventils, um unnötigen
Frischwasserverbrauch zu vermeiden.
Max. Laufzeit
Frischwasserventil
Das FW-Ventil hat seine max.
zulässige Öffnungszeit erreicht.
Prüfen des Niveaus im BWV-Behälter.
Kundendienstpartner kontaktieren, um
mögliche Ursache zu ermitteln
Achtung: Handbetrieb
Belüfter
Die Belüfter sind länger als 5
Stunden im Hand-Aus- Betrieb.
Belüfter wieder in den Auto-Betrieb setzen.
Fehler-
Nothaltschalter /
Nothalt-Taster
Stopp-Knopf betätigt /
Drehfeldfehler
Drücker herausziehen

Wasser reinigen ist unsere Sache
5.7.3 Infomeldung / Wartung beheben
1 Hinweis/Wartung Siehe Kapitel 5.7.3.1
2 Werkzeugsymbol abschalten Anwählen
3 Meldungen!
Auf eventuelle weitere Wartung prüfen, deren Importanz/Rolle
unter der aktuellen Wartung angeordnet ist.
4 Wartung
Überprüfen, wie lange die Wartung schon fällig ist und wann die
nächste Wartung an anderen Aggregaten ansteht.
Hier: Wartung an Biologie und Belüfter nötig.
Nächste Schritte: Die Biologie und den entsprechenden Belüfter prüfen, bei nicht möglicher Behebung des
Problems, bitte den Kundendienstpartner kontaktieren. Ist eine Wartung selbstständig durchzuführen, bitte
folgende Schritte ab, siehe Kapitel 6.5 – 6.9.2 beachten.
1
2
3
4
Datum Erstellt Geprüft Dokumentennummer Dokumentenart Seite Total
05.2020 M00025 M00002 BHB 32
aquadetox international GmbH | Am Langenberg 2 | D-88317 Altmannshofen
Tel.: +49 (0)7565/9805-0 | Fax: +49 (0)7565/9805-19 | info@aquadetox-international.de
- 62 -
017 2 01 01_A3

Wasser reinigen ist unsere Sache
Datum
Gezeichnet
Geprüft
Dokumentennummer
Dokumentenart
Seite
Total
01.2022
M00025
M00002
017 1 01 01 B1
BHB
33 - 62 -
aquadetox international GmbH | Am Langenberg 2 | D-88317 Altmannshofen
Tel.: +49 (0)7565/9805-0 | Fax: +49 (0)7565/9805-19 | info@aquadetox-international.de
5.7.3.1 Infomeldungen
Aufführung aller möglichen Infomeldungen.
Die vorhandenen Infomeldungen sind abhängig von der Ausführung der Anlage.
Displayanzeige
Ursache
Min. Niveau-Behälter
Der Behälter hat seinen min. Füllstand erreicht.
Handbetrieb Aggregat
Aggregat befindet sich im Manuellen Betrieb.
Wartung fällig Aggregat
Das Aggregat steht zur Wartung an.
Wartung aktiv
Aggregat/Komponente im Wartungsmodus
Abwahl Spülbetrieb BSV1/BSV2
Der Spülbetrieb des BSVs wurde (zu Servicezwecken) abgewählt.
Siehe 5.8
Frischwasserergänzung-aktiv
Die Frischwassereinspeisung zur Ergänzung des Wasserverlusts im System
ist aktiv.
Wassertausch
Im Wasserentnahmebecken findet ein Wassertausch statt.
Frischwasserbetrieb
Die Anlage läuft im Frischwasserbetrieb.
Verriegelung
Die Waschanlage wurde
aufgrund einer schwerwiegenden Störung
verriegelt.
Spülbetrieb
Der
BioSaver
®
befindet sich im Spülmodus.
Fehler Wasserzähler
Zähler Wasseruhr läuft nicht. Prüfen: Warum nicht?
Frischwasser Noteinspeisung
BWV-Behälter
Die Noteinspeisung Frischwasser in den Vorlagetank ist aktiv. Prüfen der
Ursache.
Schütz Tausch
Die natürliche Obsoleszenz der Schaltzyklen wurde erreicht. Der Tausch
wird empfohlen.
Membrantausch
Die natürliche Obsoleszenz der Schaltzyklen wurde erreicht. Der Tausch
wird empfohlen.
Tausch Frischwasserventil
Die natürliche Obsoleszenz der Schaltzyklen wurde erreicht. Der Tausch
wird empfohlen.
Urlaubsmodus
Temporäre Absenkung des Belüftungsbetriebs aktiv (Sparmodus).
Neustart Anlage
Die Anlage wurde neu gestartet.
STOP: Sicherheit geht vor! Denken Sie nach, bevor Sie handeln!

Wasser reinigen ist unsere Sache
Datum
Gezeichnet
Geprüft
Dokumentennummer
Dokumentenart
Seite
Total
01.2022
M00025
M00002
017 1 01 01 B1
BHB
34 - 62 -
aquadetox international GmbH | Am Langenberg 2 | D-88317 Altmannshofen
Tel.: +49 (0)7565/9805-0 | Fax: +49 (0)7565/9805-19 | info@aquadetox-international.de
5.7.4 Fehler-/Info-Meldungen Archiv
Als erledigt bestät
igte Meldungen werden automatisch im Archiv gespeichert. Die letzten einhundert Meldungen
sind einsehbar. Ältere Meldungen werden verworfen.

Wasser reinigen ist unsere Sache
Datum
Gezeichnet
Geprüft
Dokumentennummer
Dokumentenart
Seite
Total
01.2022
M00025
M00002
017 1 01 01 B1
BHB
35 - 62 -
aquadetox international GmbH | Am Langenberg 2 | D-88317 Altmannshofen
Tel.: +49 (0)7565/9805-0 | Fax: +49 (0)7565/9805-19 | info@aquadetox-international.de
5.8 Frischwasserbetrieb/-ergänzung
>Wartung >> nach rechts scrollen
1
Frischwasserbetrieb
Zu Diagnosezwecken bei Service des Waschstraßenherstellers. Endet
automatisch, sobald der max. Füllstand der Biologischen Stufe erreicht ist.
2
STOP
Frischwasserergänzung
Stopp der automatischen Frischwasserergänzung. Bei Unterschreitung des
minimalen Wasserstandes
in der Biologischen Stufe wird die
Frischwasserergänzung automatisch wieder aktiviert. Eine Meldung im gelben
Infostreifen (siehe 5.6) erinnert daran, daß sich d
ie Anlage im Modus
Frischwasserergänzung befindet.
3
Wassertausch
Zur Senkung der Salzkonzentration im Brauchwasser.
Wasser aus der
Biologischen Stufe wird in den Kanal abgepumpt
und über den
Frischwasserergänzungsbetrieb wieder aufgefüllt.
Eine Meldung im gelben
Infostreifen erinnert daran, daß sich die Anlage im Modus Wassertausch
befindet.
4
Abwahl Spülung BSV
Im Falle einer technischen Störung kann die programmierte Spülung des
BioSavers
® ausgesetzt werden.
1
2
3
4

Wasser reinigen ist unsere Sache
Datum
Gezeichnet
Geprüft
Dokumentennummer
Dokumentenart
Seite
Total
01.2022
M00025
M00002
017 1 01 01 B1
BHB
36 - 62 -
aquadetox international GmbH | Am Langenberg 2 | D-88317 Altmannshofen
Tel.: +49 (0)7565/9805-0 | Fax: +49 (0)7565/9805-19 | info@aquadetox-international.de
5.9 Urlaubsbetrieb/Sparmodus
>Wartung >> nach rechts scrollen
1
Urlaubsmodus
Temporäre Absenkung der Anlagenprozesse (Sparmodus)
2.
Startzeitpunkt in
Beginn Sparmodus eingeben, z. B. 24 (h)
2.1
Zähler der Stunden bis Beginn Sparmodus
3
Dauer
Dauer des Sparmodus eingeben (in Tagen), z. B. 5 (d)
3.1
Zähler der Tage seit Beginn Sparmodus
1
2
2.1
3.1
3

Wasser reinigen ist unsere Sache
Datum
Gezeichnet
Geprüft
Dokumentennummer
Dokumentenart
Seite
Total
01.2022
M00025
M00002
017 1 01 01 B1
BHB
37 - 62 -
aquadetox international GmbH | Am Langenberg 2 | D-88317 Altmannshofen
Tel.: +49 (0)7565/9805-0 | Fax: +49 (0)7565/9805-19 | info@aquadetox-international.de
5.10 Anbaumodule/Optionen
1
Anbaumodule BioSaver
®
anwählen
1

Wasser reinigen ist unsere Sache
Datum
Gezeichnet
Geprüft
Dokumentennummer
Dokumentenart
Seite
Total
01.2022
M00025
M00002
017 1 01 01 B1
BHB
38 - 62 -
aquadetox international GmbH | Am Langenberg 2 | D-88317 Altmannshofen
Tel.: +49 (0)7565/9805-0 | Fax: +49 (0)7565/9805-19 | info@aquadetox-international.de
5.10.1 Anbaumodule/Optionen
Wenn Ihre Anlage ohne zusätzliche Anbaumodule ausgeführt ist, sind die Optionen (A) grau hinterlegt. Es werden
keine Bilder angezeigt (
B).
Die ausgeführten Optionen sind anwählbar.
1
Bitte Aggregat auswählen!
2
Pumpe Kanalisation
3
UV-Anlagen
4
Passive Druckerhöhung
A
B

Wasser reinigen ist unsere Sache
Datum
Gezeichnet
Geprüft
Dokumentennummer
Dokumentenart
Seite
Total
01.2022
M00025
M00002
017 1 01 01 B1
BHB
39 - 62 -
aquadetox international GmbH | Am Langenberg 2 | D-88317 Altmannshofen
Tel.: +49 (0)7565/9805-0 | Fax: +49 (0)7565/9805-19 | info@aquadetox-international.de
5.10.2 Anbaumodul/Option Hebewerk Kanalisation
Einsatz bei fehlende
m freiem Zulauf in die Kanalisation, um überschüssiges Prozesswasser aus dem Vorlagebehälter
in die Kanalisation zu befördern.
1
Bitte Aggregat auswählen!
2
Pumpe Kanalisation
Fehler-/Infomeldungen siehe Kapitel 5.7
3
UV-Anlagen
4
Passive Druckerhöhung

Wasser reinigen ist unsere Sache
Datum
Gezeichnet
Geprüft
Dokumentennummer
Dokumentenart
Seite
Total
01.2022
M00025
M00002
017 1 01 01 B1
BHB
40 - 62 -
aquadetox international GmbH | Am Langenberg 2 | D-88317 Altmannshofen
Tel.: +49 (0)7565/9805-0 | Fax: +49 (0)7565/9805-19 | info@aquadetox-international.de
5.10.3 Anbaumodul/Option UV-Anlage
1
Bitte Aggregat auswählen!
2
Pumpe Kanalisation
3
UV-Anlagen
Fehler-/Infomeldungen siehe Kapitel 5.7
4
Passive Druckerhöhung

Wasser reinigen ist unsere Sache
Datum
Gezeichnet
Geprüft
Dokumentennummer
Dokumentenart
Seite
Total
01.2022
M00025
M00002
017 1 01 01 B1
BHB
41 - 62 -
aquadetox international GmbH | Am Langenberg 2 | D-88317 Altmannshofen
Tel.: +49 (0)7565/9805-0 | Fax: +49 (0)7565/9805-19 | info@aquadetox-international.de
5.10.4 Anbaumodul/Option Passive Druckerhöhung
1
Bitte Aggregat auswählen!
2
Pumpe Kanalisation
3
UV-Anlagen
4
Passive Druckerhöhung
Fehler-/Infomeldungen siehe Kapitel 5.7

Wasser reinigen ist unsere Sache
Datum
Gezeichnet
Geprüft
Dokumentennummer
Dokumentenart
Seite
Total
01.2022
M00025
M00002
017 1 01 01 B1
BHB
42 - 62 -
aquadetox international GmbH | Am Langenberg 2 | D-88317 Altmannshofen
Tel.: +49 (0)7565/9805-0 | Fax: +49 (0)7565/9805-19 | info@aquadetox-international.de
5.11 Betriebsdaten
Die Betriebsdaten dienen dem Bediener nur zur Information. Über die Leiste (A) können die Informationen auf der
rechten Seite eingesehen werden.
Betriebsstunden u
nd Schaltzyklen werden nach Wartung/Service und/oder nach Austausch des Aggregats/der
Komponente vom Servicetechniker gepflegt.
A

Wasser reinigen ist unsere Sache
Datum
Gezeichnet
Geprüft
Dokumentennummer
Dokumentenart
Seite
Total
01.2022
M00025
M00002
017 1 01 01 B1
BHB
43 - 62 -
aquadetox international GmbH | Am Langenberg 2 | D-88317 Altmannshofen
Tel.: +49 (0)7565/9805-0 | Fax: +49 (0)7565/9805-19 | info@aquadetox-international.de
5.12 Steuerkopf/Zentralsteuerventil
1
2
3
4
5
Steuerkopf Serie III verbaut ab 10/2020
Taste
Funktion
1
CLOCK
Uhr stellen
2
Next
Weiterschalten
3
REGEN
Spülung auslösen
4
+ Pfeil nach oben ∆
Wert erhöhen
5
- Pfeil nach unten ∇
Wert verringern

Wasser reinigen ist unsere Sache
Datum
Gezeichnet
Geprüft
Dokumentennummer
Dokumentenart
Seite
Total
01.2022
M00025
M00002
017 1 01 01 B1
BHB
44
- 62 -
aquadetox international GmbH | Am Langenberg 2 | D-88317 Altmannshofen
Tel.: +49 (0)7565/9805-0 | Fax: +49 (0)7565/9805-19 | info@aquadetox-international.de

Wasser reinigen ist unsere Sache
Datum
Gezeichnet
Geprüft
Dokumentennummer
Dokumentenart
Seite
Total
01.2022
M00025
M00002
017 1 01 01 B1
BHB
45 - 62 -
aquadetox international GmbH | Am Langenberg 2 | D-88317 Altmannshofen
Tel.: +49 (0)7565/9805-0 | Fax: +49 (0)7565/9805-19 | info@aquadetox-international.de
6. Wartung und Reinigung
Im Folgenden werden die notwendigen Kontroll-, Wartungs- und Reinigungsarbeiten im Detail beschrieben.
Bitte halten Sie die vorgegebenen Zeitintervalle sowie die Anweisungen für die Durchführung der Arbeiten
im Interesse der reibungslosen Funktion Ihrer Anlage ein.
Bei weiteren Fragen setzen Sie sich bitte mit Ihrem zuständigen Kundendienstpartner in Verbindung.
Trotz aller Umsicht bei der Gestaltung dieses Handbuchs muss berücksichtigt werden, dass Abwasser
keine homogene, konsistente Flüssigkeit ist. Sollten Sie den Eindruck gewinnen, daß die vorgegebenen
Intervalle nicht den Anforderungen Ihrer Reinigungsanlage entsprechen, setzen Sie sich mit Ihrem
zuständigen Kundendienstpartner in Verbindung.
Die Durchführung der hierin aufgeführten Wartungsarbeiten kann kein vollständiger Ersatz für eine
periodische Inspektion durch fachkundiges Personal sein. Siehe auch Kapitel 4 und 8.2 und 8.4.
6.1 Wartung/Reinigung Stecksiebkasten
6.1.1 Standardausführung
Im Ablauf des Schlammfangs vor dem ersten biologischen Becken befindet sich ein Stecksiebkasten, der zum
Schutz der Tauchpumpe grobe Schmutzpartikel auffängt.
Der Stecksiebkasten ist gut sichtbar im Ablauf des Schlammfanges montiert. Am Anfang sollte der Stecksiebkasten
in wöchentlichen Abständen kontrolliert werden und bei Bedarf mit einem Besen gereinigt werden. Langfristig sollte
die Reinigung je nach beobachteter Verschmutzung in selbst gewählten, sinnvollen Abständen erfolgen.
Bei Rückstau im Schlammfang das Stecksieb kontrollieren!
6.1.2 Option Automatische Stecksiebreinigung
Siehe Anhang 8.6.
Stecksieb
Tauchwand/Prallblech
Stecksieb
Stecksiebkasten

Wasser reinigen ist unsere Sache
Datum
Gezeichnet
Geprüft
Dokumentennummer
Dokumentenart
Seite
Total
01.2022
M00025
M00002
017 1 01 01 B1
BHB
46 - 62 -
aquadetox international GmbH | Am Langenberg 2 | D-88317 Altmannshofen
Tel.: +49 (0)7565/9805-0 | Fax: +49 (0)7565/9805-19 | info@aquadetox-international.de
6.2 Wartung/Reinigung Schlammfang
Im Rahmen der Eigenkontrollverordnung (DIN 1999-100:2016-12) ist der Schlammpegel der
Schlammfänge regelmäßig mit einer Messscheibe („Kontrollset für Abscheideanlage“) zu bestimmen
(Intervall je nach Schmutzanfall).
Sind 50 % des Behälters mit Schlamm gefüllt, muss der Schlammfang durch ein Entsorgungsunternehmen
geleert werden.
Nach der umweltgerechten Entsorgung durch Ihren Entsorgungspartner füllen Sie den Schlammfang
unbedingt wieder mit Frischwasser auf, um einen Wassermangel im System zu vermeiden.
Durch die Entsorgung aufgewirbelte feine Rückstände sollten wenige Tage später aus Stecksiebkasten
oder Koaleszenzabscheider entfernt werden.
6.3 Wartung/Reinigung Hebewerk
Einsatz bei oberirdischer Aufstellung der Behälterkette, um das Abwasser aus der Waschanlage in
den Schlammfang/Vorklärung zu befördern.
Ist in der Abscheiderkette ein Hebewerk vorhanden, achten Sie bitte darauf, dass dieses Hebewerk
gleichzeitig mit dem Schlammfang kontrolliert und bei Bedarf entleert und gereinigt werden muss.
Stellen Sie die Hebewerkspumpe in den Hand Aus-Betrieb und lassen sie das Hebewerk von Ihrem
Entsorgungs-unternehmen fachgerecht entleeren. Ablagerungen im Hebewerk müssen ebenso entfernt
werden.
Befüllen Sie dann das Hebewerk wieder mit Frischwasser bis die Hebewerkspumpen bedeckt sind. Stellen
Sie die Anlage wieder in den Auto-Global Betrieb.
6.4 Wartung/Reinigung Biologische Stufe
Je nach Durchflußmenge sollte(n) die Belüftungseinrichtung(en) der biologischen Stufe(n) nach 12 bis 24
Monaten auf Belagbildung und Ablagerungen kontrolliert werden.
Diese Arbeiten sollten durch den Kundendienst und gleichzeitig mit einer Entsorgung des
Vorklärschlammfangs durchgeführt werden. Setzen Sie sich hierzu bitte mit Ihrem zuständigen
Kundendienstpartner oder der aquadetox international GmbH in Verbindung

Wasser reinigen ist unsere Sache
Datum
Gezeichnet
Geprüft
Dokumentennummer
Dokumentenart
Seite
Total
01.2022
M00025
M00002
017 1 01 01 B1
BHB
47 - 62 -
aquadetox international GmbH | Am Langenberg 2 | D-88317 Altmannshofen
Tel.: +49 (0)7565/9805-0 | Fax: +49 (0)7565/9805-19 | info@aquadetox-international.de
6.5 Spülung der Nachklärung / BioSaver
®
Reinigungsintervall: siehe Display (2)
6.5.1 Vorgehensweise
Nachklärung/BioSaver
®
Ist eine Spülung der Nachklärung notwendig, wird dies
durch die Infomeldung
„Wartung fällig BioSaver“
im gelben
Infostreifen auf dem Display angezeigt.
Während der Spülzei
t wird kein Brauchwasser für den
Waschprozess zur Verfügung gestellt. Die Reinigung nur
außerhalb der Waschzeiten durchführen (Dauer ca. 15
Min.).
Während der Wartung wird die Infomeldung
„Wartung
aktiv“
im gelben Infostreifen in der Steuerungsübersicht
angezeigt.
Wartung
BioSaver
1
BioSaver anwählen: Button grün
>
Die Spülung wird automatisch
ausgelöst. Der Button wird nach
erfolgter Spülung automatisch wieder
grau.
2
Angabe der Zeit bis zur nächsten
Wartung in Tagen. Wird aktualisiert
nach Bestätigung der Wartung.
2
Wartung Bio Saver
1

Wasser reinigen ist unsere Sache
Datum
Gezeichnet
Geprüft
Dokumentennummer
Dokumentenart
Seite
Total
01.2022
M00025
M00002
017 1 01 01 B1
BHB
48 - 62 -
aquadetox international GmbH | Am Langenberg 2 | D-88317 Altmannshofen
Tel.: +49 (0)7565/9805-0 | Fax: +49 (0)7565/9805-19 | info@aquadetox-international.de
6.6 Wartung/Reinigung Brauchwasservorlage-Behälter
Reinigungsintervall: siehe Display (2)
6.6.1 Vorgehensweise
Vorlagebehälter/Brauchwasservorlage
2
Wartungszeiten am Behälter führen zu einer Verriegelung
des Zulaufs. Stellen Sie deshalb während der
Wartung/Reinigung den Waschbetrieb ein!
Kontrollieren Sie nach Abschluss der Wartung/Reinigung
unbedingt die Befüllung des Behälters
.
Ist eine Wartung/Reinigung der Brauchwasservorlage
notwendig, wird dies durch die Infomeldung
„Wartung fällig
BWV-Behälter“
im gelben Infostreifen
in der
Steuerungsübersicht angezeigt.
Während der Wart
ungszeit wird kein Brauchwasser für den
Waschprozess zur Verfügung gestellt. Die Reinigung nur
außerhalb der Waschzeiten durchführen.
Während der Wartung wird die Infomeldung
„Wartung aktiv“
im gelben Infostreifen angezeigt.
Wartung
BWV
1
BWV anwählen. Button grün
(
Automatische Entleerung der
Brauchwasservorlage bei
gleichzeitiger Verr
iegelung der
Tauchpumpe in der biologischen
Stufe)
>Wartung durchführen.
>Durchgeführte Wartung
bestätigen durch erneutes
Anwählen. Button grau
2
Angabe der Zeit bis zur nächsten
Wartung in Tagen. Wird
aktualisiert nach Bestätigung der
Wartung.
Wartung BWV
1

Wasser reinigen ist unsere Sache
Datum
Gezeichnet
Geprüft
Dokumentennummer
Dokumentenart
Seite
Total
01.2022
M00025
M00002
017 1 01 01 B1
BHB
49 - 62 -
aquadetox international GmbH | Am Langenberg 2 | D-88317 Altmannshofen
Tel.: +49 (0)7565/9805-0 | Fax: +49 (0)7565/9805-19 | info@aquadetox-international.de
6.7 Wartung/Reinigung Belüfter
6.7.1 Vorgehensweise
1
2
1
Belüfter
anwählen.
>Wartung durchführen.
>Wartung bestätigen durch
erneutes Anwählen.
2
Angabe der Zeit bis zur nächsten
Wartung in Stunden. Wird
aktualisiert nach Bestätigung der
Wartung.
Die Belüfter der Biologischen Stufen sind mit Zuluftfiltern
ausgestattet. Diese Filter müssen in vorgegebenen Intervallen
ausgewechselt werden. Intervallangaben siehe Display (
2
).
Bei sehr schmutziger Umgebungsluft kann es notwendig sein,
dass das Wechselintervall in kürzeren Abständen selbständig
gewählt werden muss.
Nach jeder Wartung
springt die Intervallanzeige auf die
vorgegebene Intervallvorgabe zurück.
Ist ein Filterwechsel
notwendig, wird dies durch die
Infomeldung
„Wartung fällig Biologie [ ] Belüfter [ ]“
im gelben
Infostreifen in der Steuerungsübersicht angezeigt.

Wasser reinigen ist unsere Sache
Datum
Gezeichnet
Geprüft
Dokumentennummer
Dokumentenart
Seite
Total
01.2022
M00025
M00002
017 1 01 01 B1
BHB
50 - 62 -
aquadetox international GmbH | Am Langenberg 2 | D-88317 Altmannshofen
Tel.: +49 (0)7565/9805-0 | Fax: +49 (0)7565/9805-19 | info@aquadetox-international.de
6.7.2 Filterwechsel- SV 130/2 (Elektror/Becker)
Die Filterpatrone
wird i.d.R. bei der halbjährlichen Wartung erneuert.
Schritt
1
Flügelmutter der Schutzhaube
entfernen
Auf Dichtungsring achten
Schritt
2
Schutzhaube nach oben
abziehen
Schritt
3
Filterpatrone abziehen
Schritt
4
Schutzhaube innen reinigen
Schritt
5
Neuen Filter einsetzen
Schritt
6
Die Schutzhaube aufsetzen
Schritt
7
Die Flügelmutter anziehen
Auf Sitz des Dichtungsrings
achten
Schritt
8
Entsorgung des Filters über
Restmülltonne

Wasser reinigen ist unsere Sache
Datum
Gezeichnet
Geprüft
Dokumentennummer
Dokumentenart
Seite
Total
01.2022
M00025
M00002
017 1 01 01 B1
BHB
51 - 62 -
aquadetox international GmbH | Am Langenberg 2 | D-88317 Altmannshofen
Tel.: +49 (0)7565/9805-0 | Fax: +49 (0)7565/9805-19 | info@aquadetox-international.de
6.8 Wartung/Reinigung UV-Anlage (Option)
6.8.1 Vorgehensweise
1
UV-Anlage anwählen.
>Button grün
>Wartung durchführen.
>Durchgeführte Wartung
bestätigen durch erneutes
Anwählen.
>Button grau
2
Angabe der Zeit bis zur
nächsten Wartung in
Stunden. Wird aktualisiert
nach Bestätigung der
Wartung.
Wartung UV-Anlage
1
2
Die Effektivität der UV-Anlage wird maßgeblich von der
UV-Intensität im Reaktor bestimmt. Diese kann sich im
laufenden Betrieb durch Belag auf den Quarztauchrohren
vermindern.
Reinigungsintervall: siehe Display (
2
)
Ist eine Wartung/Reinigung der UV-Anlage notwendig,
wird dies durch die Infomeldung
„Wartung fällig UV-
Anlage“
im gelben Infostreifen in der Steuerungsübersicht
angezeigt.
Die Wartung der UV-Anlage wird in der Hauptsteuerung
angewählt und bestätigt.
Durchführung der Wartung siehe
Anhang 8.7.

Wasser reinigen ist unsere Sache
Datum
Gezeichnet
Geprüft
Dokumentennummer
Dokumentenart
Seite
Total
01.2022
M00025
M00002
017 1 01 01 B1
BHB
52 - 62 -
aquadetox international GmbH | Am Langenberg 2 | D-88317 Altmannshofen
Tel.: +49 (0)7565/9805-0 | Fax: +49 (0)7565/9805-19 | info@aquadetox-international.de
6.9 Wartung/Reinigung Niveausonden
Die Füllstände in den Anlagenbehältern des BioSaver
®
-Systems werden automatisch überwacht.
6.9.1 Drucksensor
Sichtkontrolle des
Drucksensors
alle 4 - 6 Monate
Reinigung bei
Bedarf
mit schwachem
Wasserstrahl
Achtung beim Umgang m
it dem
Drucksensor:
Der Messkopf ist schlagempfindlich.
6.9.2 Schwimmersonde (Max. max. Sonde)
(Nur bei oberirdischer Aufstellung der Vorklärstufe/Schlammfang als Überfüllsicherung)
Sichtkontrolle der
Schwimmersonde
alle 4 - 6 Monate
Reinigung bei
Bedarf
mit schwachem
Wasserstrahl

Wasser reinigen ist unsere Sache
Datum
Gezeichnet
Geprüft
Dokumentennummer
Dokumentenart
Seite
Total
01.2022
M00025
M00002
017 1 01 01 B1
BHB
53 - 62 -
aquadetox international GmbH | Am Langenberg 2 | D-88317 Altmannshofen
Tel.: +49 (0)7565/9805-0 | Fax: +49 (0)7565/9805-19 | info@aquadetox-international.de
7. Fehlersuche
7.1 Tauchpumpe
7.1.1 Situation
Die Tauchpumpe bringt kein Wasser in die oberirdisch aufgestellten Behälter, obwohl keine Störung gemeldet
wird.
7.1.2 Vorgehensweise
Schritt 1
Prüfung Füllstand Schlammfang
Schritt 2
Prüfung der Rohrleitungen (Tauchrohr Schlammfang!) auf Verstopfungen
Schritt 3
Prüfung des Koaleszenzabscheiders (wenn vorhanden)
Schritt 4
Prüfung des Stecksiebkastens siehe 6.1
Schritt 5
Fehlt Wasser, obwohl kein Rückstau vorhanden ist, lassen Sie sich vom Hersteller der Waschstraße
den vereinbarten Mindestfrischwassereintrag beim letzten Klarspülgang bestätigen.
Schritt 6
Dichtigkeitsprüfung der Behälter. Ziehen Sie im Vorfeld den Kundenservice zu Rate.
7.2 Geruchsbildung
7.2.1 Situation
Geruchsbildung, obwohl keine Störung gemeldet wird.
7.2.2 Vorgehensweise
Schritt 1
Prüfung Belüftung in Biologischer/n Stufe/n: es sollten gleichmäßige kleine Wirbel zu sehen sein
Schritt 2
Prüfung des Belüfters: Wartung fällig? Siehe 6.7
Schritt 3
Prüfung der sichtbaren Belüfterleitungen auf Schäden
Schritt 4
Wird der Fehler nicht gefunden, setzen Sie sich mit der zuständigen Servicestelle in Verbindung

Wasser reinigen ist unsere Sache
Datum
Gezeichnet
Geprüft
Dokumentennummer
Dokumentenart
Seite
Total
01.2022
M00025
M00002
017 1 01 01 B1
BHB
54 - 62 -
aquadetox international GmbH | Am Langenberg 2 | D-88317 Altmannshofen
Tel.: +49 (0)7565/9805-0 | Fax: +49 (0)7565/9805-19 | info@aquadetox-international.de
7.3 Eintrübung Brauchwasser
7.3.1 Situation
Plötzliche Eintrübung des Brauchwassers, obwohl keine Störung gemeldet wird.
7.3.2 Vorgehensweise
Schritt 1
Prüfung der eingesetzten Reinigungsmittel auf biologische Verträglichkeit und Dosierung. Setzen
Sie sich dazu mit der zuständigen Servicestelle des Herstellers in Verbindung.
Schritt 2
Setzen Sie sich mit dem Waschstraßenhersteller in Verbindung, ob der vereinbarte
Frischwassereintrag von 20-25 Liter Frischwasser pro Fahrzeug eingestellt wurde.
Schritt 3
Prüfung der Wartungsfälligkeit der Behälter - bei Bedarf Entsorgung organisieren.
Schritt 4
Wird der Fehler nicht gefunden, setzen Sie sich mit der zuständigen Servicestelle in Verbindung.
7.4 System-Aus
7.4.1 Situation
Das System wurde komplett ausgeschaltet!
7.4.2 Vorgehensweise
Schritt 1
Einstellung des Waschbetriebes: Brauchwasser steht nicht mehr zur Verfügung.
Schritt 2
Ist bekannt, daß das System mehrere Tage ausgeschaltet sein wird, Wasser aus den Behältern
ablassen, um Geruchsbildung zu vermeiden.
Wird das System n
ach längerer Zeit wieder eingeschaltet, wird die ursprüngliche Reinigungsleistung nach wenigen
Tagen wieder erreicht.
Beim Einschalten übernimmt sofort die Steuerung die Koordination über das System. Es müssen lediglich die
auftretenden Störungsmeldungen sowie das akustische Signal bestätigt werden, die bei fehlendem Wasser in der
Brauchwasservorlage auftreten können.

Wasser reinigen ist unsere Sache
Datum
Gezeichnet
Geprüft
Dokumentennummer
Dokumentenart
Seite
Total
01.2022
M00025
M00002
017 1 01 01 B1
BHB
55 - 62 -
aquadetox international GmbH | Am Langenberg 2 | D-88317 Altmannshofen
Tel.: +49 (0)7565/9805-0 | Fax: +49 (0)7565/9805-19 | info@aquadetox-international.de
8. Anhänge
8.1 Anhang 1 | Prozesstechnische Gewährleistungsbedingungen
8.2 Anhang 2 | Formblätter/Vorlagen
8.3 Anhang 3 | Konformitätserklärung
8.4 Anhang 4 | Option Schlammschichtdickenmessung
8.5
Anhang 5 | Option Aktive Druckerhöhung
8.6 Anhang 6 | Option Automatische Stecksiebreinigung
8.7 Anhang 7 | Option UV-System
8.8 Anhang 8 | Option Regenwassernutzung

Wasser reinigen ist unsere Sache
Datum
Gezeichnet
Geprüft
Dokumentennummer
Dokumentenart
Seite
Total
01.2022
M00025
M00002
017 1 01 01 B1
BHB
56 - 62 -
aquadetox international GmbH | Am Langenberg 2 | D-88317 Altmannshofen
Tel.: +49 (0)7565/9805-0 | Fax: +49 (0)7565/9805-19 | info@aquadetox-international.de

Wasser reinigen ist unsere Sache
Datum
Gezeichnet
Geprüft
Dokumentennummer
Dokumentenart
Seite
Total
01.2022
M00025
M00002
017 1 01 01 B1
BHB
57 - 62 -
aquadetox international GmbH | Am Langenberg 2 | D-88317 Altmannshofen
Tel.: +49 (0)7565/9805-0 | Fax: +49 (0)7565/9805-19 | info@aquadetox-international.de
9. Stromlaufpläne/Schaltpläne

Wasser reinigen ist unsere Sache
Datum
Gezeichnet
Geprüft
Dokumentennummer
Dokumentenart
Seite
Total
01.2022
M00025
M00002
017 1 01 01 B1
BHB
58 - 62 -
aquadetox international GmbH | Am Langenberg 2 | D-88317 Altmannshofen
Tel.: +49 (0)7565/9805-0 | Fax: +49 (0)7565/9805-19 | info@aquadetox-international.de

Wasser reinigen ist unsere Sache
Datum
Gezeichnet
Geprüft
Dokumentennummer
Dokumentenart
Seite
Total
01.2022
M00025
M00002
017 1 01 01 B1
BHB
59 - 62 -
aquadetox international GmbH | Am Langenberg 2 | D-88317 Altmannshofen
Tel.: +49 (0)7565/9805-0 | Fax: +49 (0)7565/9805-19 | info@aquadetox-international.de
10. Betriebsanweisungen

Wasser reinigen ist unsere Sache
Datum
Gezeichnet
Geprüft
Dokumentennummer
Dokumentenart
Seite
Total
01.2022
M00025
M00002
017 1 01 01 B1
BHB
60 - 62 -
aquadetox international GmbH | Am Langenberg 2 | D-88317 Altmannshofen
Tel.: +49 (0)7565/9805-0 | Fax: +49 (0)7565/9805-19 | info@aquadetox-international.de

Wasser reinigen ist unsere Sache
Datum
Gezeichnet
Geprüft
Dokumentennummer
Dokumentenart
Seite
Total
01.2022
M00025
M00002
017 1 01 01 B1
BHB
61 - 62 -
aquadetox international GmbH | Am Langenberg 2 | D-88317 Altmannshofen
Tel.: +49 (0)7565/9805-0 | Fax: +49 (0)7565/9805-19 | info@aquadetox-international.de
11. Sonstige

Wasser reinigen ist unsere Sache
Datum
Gezeichnet
Geprüft
Dokumentennummer
Dokumentenart
Seite
Total
01.2022
M00025
M00002
017 1 01 01 B1
BHB
62 - 62 -
aquadetox international GmbH | Am Langenberg 2 | D-88317 Altmannshofen
Tel.: +49 (0)7565/9805-0 | Fax: +49 (0)7565/9805-19 | info@aquadetox-international.de

Wasser reinigen ist unsere Sache
Datum Gezeichnet Geprüft Dokumentennummer Dokumentenart Seite Total
01.2022
M00025
M00002
017 1 01 10 A1
PGB
1
- 2 -
aquadetox international GmbH | Am Langenberg 2 | D-88317 Altmannshofen
Tel.: +49 (0)7565/9805-0 | Fax: +49 (0)7565/9805-19 | info@aquadetox-international.de
8.1 Anhang 1 |
Prozesstechnische Gewährleistungs-
bedingungen für den Einsatz und Betrieb
des BioSaver
®
-Systems
1.1 Prozesstechnische Gewährleistung
Die aquadetox international GmbH gewährleistet
nach Abschluss der Einfahrphase Ihres
BioSaver
®
-
Systems:
• eine permanente Unterschreitung der per Datum der
Auftragsbestätigung geltenden Grenzwerte für
Mineralöl (DEV H18) nach Anhang 49,
• eine permanente Unterschreitung der per Datum der
Auftragsbestätigung geltenden Grenzwerte für
Indirekte Einleitung des zuständigen
Abwasserzweckverbands,
• eine Rückgewinnungsrate von wenigstens 80% im
Jahresmittel, sofern per Auftragsbestätigung nicht
ein anderer Wert benannt wurde - bezogen auf
Brauchwasser aus der Brauchwasservorlage.
1.2 Zeitliche Dauer
Die prozesstechnische Gewährleistung ist zeitlich nicht
begrenzt.
1.2.1 Einschränkungen der Gewährleistung
Die prozesstechnische Gewährleistung gilt
ausschließlich für die per Datum der
Auftragsbestätigung geltende Einleitsituation an der
Betriebsstätte der Abwasserreinigungsanlage.
Dies ist festgeschrieben durch:
• Das Abwasserdatenblatt mit Menge und Art der
ausgeführten Abwasseranfallstellen, welches durch
den Betreiber, bzw. dessen gesetzlichen Vertreter als
Auslegungsgrundlage erstellt wurde.
• Den per Datum der Auftragsbestätigung geltenden
Entwässerungsplänen mit den durch die
aquadetox
international GmbH schriftlich benannten
• notwendigen Änderungen für den Betrieb der
Abwasserbehandlungsanlage.
• Die Benennung der eingesetzten bzw. geplanten
Reinigungsmittel, die per Zusendung der
Sicherheitsdatenblätter fixiert wurde.
• Die Bestätigung des Betreibers, bzw. dessen
gesetzlichen Vertreters, alle im Bedienungshandbuch
dargestellten Kontroll-, Wartungs- und
Reinigungsvorgänge gewissenhaft auszuführen.
1.3 Mitteilungspflicht
Alle geplanten Änderungen der Einleitsituation durch
den Betreiber der Abwasserreinigungsanlage, die
dazu führen können, die Einleitsituation in
erheblichem Maße zu verändern, sind mit dem
Hersteller im Vorfeld auf deren Verträglichkeit mit
dessen ausgeführter Abwasserreinigungsanlage
abzustimmen.
Im Besonderen sind dies:
• Änderungen in der Abwassermenge und Belastung,
als Änderung der Menge und Art der ausgeführten
Abwasseranfallstelle.
• Einsatz anderer, als bei Auftragsbestätigung
bekannter oder erheblich größerer Mengen an
Reinigungsmitteln.
Änderung der Grundstückentwässerung, soweit
diese Einfluss auf die Abwasserreinigungsanlage
nimmt.
Die aquadetox international GmbH hält sich das
Recht vor, Änderungen in der Einleitsituation zu
untersagen oder nur unter Einschränkungen
zuzulassen.
1.4 Erlöschen der Gewährleistung
Die Gewährleistung erlischt sofort und ohne
schriftlichen Hinweis:
• Mit Inkrafttreten neuer gesetzlicher Bestimmungen
und Grenzwerte.
• Bei jeder Änderung der Einleitsituation, die nicht im
Vorfeld mit der aquadetox international GmbH
abgestimmt war.
• Bei jedem eigenmächtigen bautechnischen Eingriff
in die Abwasserreinigungsanlage durch den
Betreiber oder Dritte.
• Wenn offensichtlich ist, dass die Wartungen und
Kontrollen der Abwasserreinigungsanlage gar nicht,
nicht sachgemäß oder nicht im ausgewiesenen
Umfang durchgeführt werden.
Altmannshofen, 18.01.2022
Technische Leitung
Jürgen Schaible
Dipl.-Ing.(FH)

Wasser reinigen ist unsere Sache
Datum Gezeichnet Geprüft Dokumentennummer Dokumentenart Seite Total
01.2022
M00025
M00002
017 1 01 10 A1
PGB
2
- 2 -
aquadetox international GmbH | Am Langenberg 2 | D-88317 Altmannshofen
Tel.: +49 (0)7565/9805-0 | Fax: +49 (0)7565/9805-19 | info@aquadetox-international.de

Wasser reinigen ist unsere Sache
Datum
Gezeichnet
Geprüft
Dokumentennummer
Dokumentenart
Seite
Total
01.2022
M00025
M00002
017 1 01 11 B
FBV
1
- 16 -
aquadetox international GmbH | Am Langenberg 2 | D-88317 Altmannshofen
Tel.: +49 (0)7565/9805-0 | Fax: +49 (0)7565/9805-19 | info@aquadetox-international.de
8.2 Anhang 2 | Formblätter zur Vorlage
8.2.1.a) Reinigungs- und Wartungsarbeiten
____________________________________
Monat/Jahr
Datum
durchgeführte Reinigungs-,
Wartungsarbeiten
Bemerkungen/Störungen
Unterschrift

Wasser reinigen ist unsere Sache
Datum
Gezeichnet
Geprüft
Dokumentennummer
Dokumentenart
Seite
Total
01.2022
M00025
M00002
017 1 01 11 B
FBV
2
- 16 -
aquadetox international GmbH | Am Langenberg 2 | D-88317 Altmannshofen
Tel.: +49 (0)7565/9805-0 | Fax: +49 (0)7565/9805-19 | info@aquadetox-international.de

Wasser reinigen ist unsere Sache
Datum
Gezeichnet
Geprüft
Dokumentennummer
Dokumentenart
Seite
Total
01.2022
M00025
M00002
017 1 01 11 B
FBV
3
- 16 -
aquadetox international GmbH | Am Langenberg 2 | D-88317 Altmannshofen
Tel.: +49 (0)7565/9805-0 | Fax: +49 (0)7565/9805-19 | info@aquadetox-international.de
8.2.1.b) Reinigungs- und Wartungsarbeiten
____________________________________
Monat/Jahr
Datum
durchgeführte Reinigungs-,
Wartungsarbeiten
Bemerkungen/Störungen
Unterschrift

Wasser reinigen ist unsere Sache
Datum
Gezeichnet
Geprüft
Dokumentennummer
Dokumentenart
Seite
Total
01.2022
M00025
M00002
017 1 01 11 B
FBV
4
- 16 -
aquadetox international GmbH | Am Langenberg 2 | D-88317 Altmannshofen
Tel.: +49 (0)7565/9805-0 | Fax: +49 (0)7565/9805-19 | info@aquadetox-international.de

Wasser reinigen ist unsere Sache
Datum
Gezeichnet
Geprüft
Dokumentennummer
Dokumentenart
Seite
Total
01.2022
M00025
M00002
017 1 01 11 B
FBV
5
- 16 -
aquadetox international GmbH | Am Langenberg 2 | D-88317 Altmannshofen
Tel.: +49 (0)7565/9805-0 | Fax: +49 (0)7565/9805-19 | info@aquadetox-international.de
8.2.2.a) Kontrollarbeiten
____________________________________
Jahr
Monat Datum
pH-
Wert
Schlammpegel
Zählerstand
Frisch-
wasser
Zählerstand
elektrische
Energie
Unterschrift
SF 1 SF 2 SF 3
Jan.
Feb.
März
April
Mai
Jun.
Jul.
Aug.
Sep.
Okt.
Nov.
Dez.

Wasser reinigen ist unsere Sache
Datum
Gezeichnet
Geprüft
Dokumentennummer
Dokumentenart
Seite
Total
01.2022
M00025
M00002
017 1 01 11 B
FBV
6
- 16 -
aquadetox international GmbH | Am Langenberg 2 | D-88317 Altmannshofen
Tel.: +49 (0)7565/9805-0 | Fax: +49 (0)7565/9805-19 | info@aquadetox-international.de

Wasser reinigen ist unsere Sache
Datum
Gezeichnet
Geprüft
Dokumentennummer
Dokumentenart
Seite
Total
01.2022
M00025
M00002
017 1 01 11 B
FBV
7
- 16 -
aquadetox international GmbH | Am Langenberg 2 | D-88317 Altmannshofen
Tel.: +49 (0)7565/9805-0 | Fax: +49 (0)7565/9805-19 | info@aquadetox-international.de
8.2.2.b) Kontrollarbeiten
____________________________________
Jahr
Monat Datum
pH-
Wert
Schlammpegel
Zählerstand
Frisch-
wasser
Zählerstand
elektrische
Energie
Unterschrift
SF 1 SF 2 SF 3
Jan.
Feb.
März
April
Mai
Jun.
Jul.
Aug.
Sep.
Okt.
Nov.
Dez.

Wasser reinigen ist unsere Sache
Datum
Gezeichnet
Geprüft
Dokumentennummer
Dokumentenart
Seite
Total
01.2022
M00025
M00002
017 1 01 11 B
FBV
8
- 16 -
aquadetox international GmbH | Am Langenberg 2 | D-88317 Altmannshofen
Tel.: +49 (0)7565/9805-0 | Fax: +49 (0)7565/9805-19 | info@aquadetox-international.de

Wasser reinigen ist unsere Sache
Datum
Gezeichnet
Geprüft
Dokumentennummer
Dokumentenart
Seite
Total
01.2022
M00025
M00002
017 1 01 11 B
FBV
9
- 16 -
aquadetox international GmbH | Am Langenberg 2 | D-88317 Altmannshofen
Tel.: +49 (0)7565/9805-0 | Fax: +49 (0)7565/9805-19 | info@aquadetox-international.de
8.2.3.a) Entleerungsnachweis
Datum entsorgte Menge (Liter) Entsorgungsunternehmen
WICHTIG
Alle Entsorgungsnachweise/Begleitschreiben des Entsorgungsunternehmens aufbewahren!

Wasser reinigen ist unsere Sache
Datum
Gezeichnet
Geprüft
Dokumentennummer
Dokumentenart
Seite
Total
01.2022
M00025
M00002
017 1 01 11 B
FBV
10
- 16 -
aquadetox international GmbH | Am Langenberg 2 | D-88317 Altmannshofen
Tel.: +49 (0)7565/9805-0 | Fax: +49 (0)7565/9805-19 | info@aquadetox-international.de

Wasser reinigen ist unsere Sache
Datum
Gezeichnet
Geprüft
Dokumentennummer
Dokumentenart
Seite
Total
01.2022
M00025
M00002
017 1 01 11 B
FBV
11
- 16 -
aquadetox international GmbH | Am Langenberg 2 | D-88317 Altmannshofen
Tel.: +49 (0)7565/9805-0 | Fax: +49 (0)7565/9805-19 | info@aquadetox-international.de
8.2.3.b) Entleerungsnachweis
Datum entsorgte Menge (Liter) Entsorgungsunternehmen
WICHTIG
Alle Entsorgungsnachweise/Begleitschreiben des Entsorgungsunternehmens aufbewahren!

Wasser reinigen ist unsere Sache
Datum
Gezeichnet
Geprüft
Dokumentennummer
Dokumentenart
Seite
Total
01.2022
M00025
M00002
017 1 01 11 B
FBV
12
- 16 -
aquadetox international GmbH | Am Langenberg 2 | D-88317 Altmannshofen
Tel.: +49 (0)7565/9805-0 | Fax: +49 (0)7565/9805-19 | info@aquadetox-international.de

Wasser reinigen ist unsere Sache
....………………………………………………………………………………………………...
…………………………
…………………………………………………………………………
……………………………………………………………………………………………………
……………………………………………………………………………………………………
…………………………
…………………………………………………………………………
……………………………………………………………………………………………………
……………………………………………………………………………………………………
……………………………………………………………………………………………………
....………………………………………………………………………………………………...
……………………………………………………………………………………………………
……………………………………………………………………………………………………
……………………………………………………………………………………………………
…………………………
…………………………………………………………………………
……………………………………………………………………………………………………
……………………………………………………………………………………………………
……………………………………………………………………………………………………
....………………………………………………………………………………………………...
……………………………………………………………………………………………………
……………………………………………………………………………………………………
……………………………………………………………………………………………………
…………………
…………………………………………………………………………………
……………………………………………………………………………………………………
……………………………………………………………………………………………………
……………………………………………………………………………………………………
Name
Kontakt
Addresse
Telefon
Telefax
Email
Kompetentes Abfallentsorgungsunternehmen:
Name
Kontakt
Adresse
Telefon
Telefax
Email
Sonstiges:
Name
Kontakt
Adresse
Telefon
Telefax
Email
8.2.4.a) Wichtige Adressen und Kontakte
Vom Kunden auszufüllen, falls erforderlich
Zuständige Wasserbehörde:
Datum Gezeichnet Geprüft Dokumentennummer Dokumentenart Seite Total
01.2022 M00025 M00002 017 1 01 11 B FBV 13 - 16 -
aquadetox international GmbH | Am Langenberg 2 | D-88317 Altmannshofen
Tel.: +49 (0)7565/9805-0 | Fax: +49 (0)7565/9805-19 | info@aquadetox-international.de

Wasser reinigen ist unsere Sache
Datum
Gezeichnet
Geprüft
Dokumentennummer
Dokumentenart
Seite
Total
01.2022
M00025
M00002
017 1 01 11 B
FBV
14
- 16 -
aquadetox international GmbH | Am Langenberg 2 | D-88317 Altmannshofen
Tel.: +49 (0)7565/9805-0 | Fax: +49 (0)7565/9805-19 | info@aquadetox-international.de

Wasser reinigen ist unsere Sache
....………………………………………………………………………………………………...
…………………………
…………………………………………………………………………
……………………………………………………………………………………………………
……………………………………………………………………………………………………
……………………………………………………………………………………………………
……………………………………………………………………………………………………
……………………………………………………………………………………………………
……………………………………………………………………………………………………
....………………………………………………………………………………………………...
……………………………………………………………………………………………………
……………………………………………………………………………………………………
……………………………………………………………………………………………………
……………………………………………………………………………………………………
……………………………………………………………………………………………………
……………………………………………………………………………………………………
……………………………………………………………………………………………………
....………………………………………………………………………………………………...
……………………………………………………………………………………………………
……………………………………………………………………………………………………
……………………………………………………………………………………………………
……………………………………………………………………………………………………
……………………………………………………………………………………………………
……………………………………………………………………………………………………
……………………………………………………………………………………………………
Name
Kontakt
Addresse
Telefon
Telefax
Email
Kompetentes Abfallentsorgungsunternehmen:
Name
Kontakt
Adresse
Telefon
Telefax
Email
Sonstiges:
Name
Kontakt
Adresse
Telefon
Telefax
Email
8.2.4.b) Wichtige Adressen und Kontakte
Vom Kunden auszufüllen, falls erforderlich
Zuständige Wasserbehörde:
Datum Gezeichnet Geprüft Dokumentennummer Dokumentenart Seite Total
01.2022 M00025 M00002 017 1 01 11 B FBV 15 - 16 -
aquadetox international GmbH | Am Langenberg 2 | D-88317 Altmannshofen
Tel.: +49 (0)7565/9805-0 | Fax: +49 (0)7565/9805-19 | info@aquadetox-international.de

Wasser reinigen ist unsere Sache
Datum
Gezeichnet
Geprüft
Dokumentennummer
Dokumentenart
Seite
Total
01.2022
M00025
M00002
017 1 01 11 B
FBV
16
- 16 -
aquadetox international GmbH | Am Langenberg 2 | D-88317 Altmannshofen
Tel.: +49 (0)7565/9805-0 | Fax: +49 (0)7565/9805-19 | info@aquadetox-international.de

Wasser reinigen ist unsere Sache
Date
Issued
Released
Document Number
Document Type
Page
Total
01.2022
M00025
M00002
017 0 00 00 C1
KoE
1
- 2 -
aquadetox international GmbH | Am Langenberg 2 | D-88317 Altmannshofen
Tel.: +49 (0)7565/9805-0 | Fax: +49 (0)7565/9805-19 | info@aquadetox-international.de
8.3 Annexe 3
EG-Konformitätserklärung/EC-Declaration of Conformity
im Sinne der EG-Maschinenrichtlinie/in terms of EC Machinery Directive 2006/42/EG
Bezeichnung/Description
Systeme zur Behandlung und Kreislaufführung von Abwasser aus dem Bereich der Fahrzeugwäsche, -pflege und
- reparatur gemäß allgemeiner bauaufsichtlicher Zulassung Z-83.1-33 vom 19. Juni 2020.
Systems for Treatment and Recirculation of waste water in the range of vehicle wash, -maintenance and -reparation
according to general technical approval Z-83.1-33 from 2020-06-19.
Hiermit bestätigt d
ie aquadetox international GmbH, daß entsprechend heutigem Wissensstand alle von aquadetox
international GmbH verkauften Produkte (wenn nicht ausdrücklich gekennzeichnet) der Richtlinie 2011/65/EU
entsprechen. Diese Produkte erfüllen die derzeitigen Anforderungen der RoHS Direktive für alle 7 benannten
Materialien: Max. 0,1 % des Gewichtes in homogenem Material für Blei, Quecksilber, sechswertiges Chrom,
polybromiertes Biphenyl (PBB), polybromierten Diphenylether (PBDE), Deca-BDE und max. 0,01 % des Gewichtes
für Cadmium.
Hereby the aquadetox international GmbH confirms that to its knowledge all products (unless otherwise signed
expressly) sold by aquadetox international GmbH fulfil the requirements of the EU directive 2011/65/EU. These
products are compatible with the current RoHS requirements for the 7 substances: Max. 0.1 % by weight in
homogenous materials for lead, mercury, hexavalent chromium, polybrominated biphenyls (PBB), polybrominated
diphenyl ethers (PBDE), Deca-BDE and max. 0,01 % for cadmium.
Die Inbetriebnahme der Anlagen ist so lange untersagt, bis festgestellt wurde, dass die Anlagen gemäß
Betriebsanleitung, Installationsplan und Montageunterlagen installiert sind und hierdurch den oben genannten
Richtlinien entsprechen. Bei einer nicht mit uns abgestimmten Änderung des Erzeugnisses verliert die Erklärung ihre
Gültigkeit.
The commissioning of the system is interdicted until the verification of the installation according to manual,
installation-plan and assembly instructions has been determined to guarantee the correspondent of directives and
standards. This declaration shall become invalid in the case of any unauthorised modification of the product.
Altmannshofen, 10.07.2020
Produktbezeichnung/Product Specification:
BioSaver
®
-
System
/
BioCiron
®
- System
Angewandte Richtlinien und Normen:
Directives and Standards:
Z-83.1-33 Bauaufsichtliche Zulassung General Technical Approval
2014/35/EU Niederspannungsrichtlinie Low Voltage Directive
2014/30/EU Elektromagnetische Verträglichkeit EMV-Standard
EN ISO 12100 Sicherheit von Maschinen Safety of Machinery
EN 60204-1 Elektrische Ausrüstungen Electrical Equipment
DIN VDE 0580 Elektromagnetische Geräte Electromagnetic Devices
DIN EN 806 Technische Regeln f.Trinkwasserinstallationen Tech. Standards Install. Drinking Water Supply
2011/65/EU
Beschränkung Verwendung best. gefährlicher
Stoffe i. Elektro- und Elektronikgeräten
Restriction of Hazardous Substances
Jürgen Schaible
Leiter der technischen Verwaltung. Diplom-Ingenieur (FH)

Wasser reinigen ist unsere Sache
Date
Issued
Released
Document Number
Document Type
Page
Total
01.2022
M00025
M00002
017 0 00 00 C1
KoE
2
- 2 -
aquadetox international GmbH | Am Langenberg 2 | D-88317 Altmannshofen
Tel.: +49 (0)7565/9805-0 | Fax: +49 (0)7565/9805-19 | info@aquadetox-international.de

Wasser reinigen ist unsere Sache
Datum
Erstellt
Geprüft
Dokumentennummer
Dokumentenart
Seite
Total
01.2022
M00025
M00002
017 1 01 16_A1
SSD
1
- 2 -
aquadetox international GmbH | Am Langenberg 2 | 88317 Altmannshofen
Tel: +49 (0)7565/9805-0 | Fax: +49 (0)7565/980519 | info@aquadetox-international.de
Anhang 8.4 | Schlammschichtdicken-Messung
1
Behältertiefe
Schritt 1:
Lot am Maßband befestigen
Schritt 2:
Lot auf den Behälterboden sinken lassen
Schritt 3:
Maß auf Höhe OK-Deckel nehmen
Schritt 4:
Maß dokumentieren
2
Wasserstand OK
Schritt 1:
Senkplatte am Maßband befestigen
Schritt 2:
Senkplatte bis OK Wasserstand sinken lassen
Schritt 3:
Maß auf Höhe OK Deckel nehmen
Schritt 4:
Maß dokumentieren
3
Schlammschicht OK
Schritt 1:
Senkplatte am Maßband befestigen
Schritt 2:
Senkplatte bis OK Schlammschicht sinken lassen
Schritt 3:
Maß auf Höhe OK Deckel nehmen
Schritt 4:
Maß dokumentieren
Siehe BHB, 9.2.2
4
Wasserstand
Beispiel
Behältertiefe
2800 mm
minus
OK Wasserstand
1000 mm
=
Wasserstand
1800 mm
Maß dokumentieren
1800 mm
5
Schlammhöhe
Beispiel
Behältertiefe
2800 mm
minus
OK Schlammschicht
2300 mm
=
Schlammschichtdicke
500 mm
Maß dokumentieren
500 mm
Der Schlamm aus der mechanischen Vorklärung (Schlammfang) ist spätestens zu entnehmen, wenn die
Schlammschichtdicke mehr als 50 % des Wasserstands beträgt.
Abgeschiedene Leichtflüssigkeit aus der mechanischen Vorklärung/Schlammfang ist spätestens zu entnehmen,
wenn eine Schichtdicke von 1 cm erreicht ist.
Die aus der Anlage entnommenen Stoffe sind ordnungsgemäß zu entsorgen.
Der Schlammpegel in den Schlammfängen ist mit einer Schlammschichtdickenmessung im Rahmen der
Eigenkontrollverordnung monatlich zu bestimmen. Bei höherem Schlammanfall sind die Kontrollintervalle
anzupassen.

Wasser reinigen ist unsere Sache
Datum
Erstellt
Geprüft
Dokumentennummer
Dokumentenart
Seite
Total
01.2022
M00025
M00002
017 1 01 16_A1
SSD
2
- 2 -
aquadetox international GmbH | Am Langenberg 2 | 88317 Altmannshofen
Tel: +49 (0)7565/9805-0 | Fax: +49 (0)7565/980519 | info@aquadetox-international.de
Das entsprechende
Mess-Set, bestehend aus Messscheibe, Messdorn und Maßband-Befestigung ist optional
erhältlich. Bitte setzen Sie sich mit Ihrem zuständigen Kundendienstpartner in Verbindung.
OK = Oberkante
Schlammhöhe

Wasser reinigen ist unsere Sache
Datum
Erstellt
Geprüft
Dokumentennummer
Dokumentenart
Seite
Total
01.2022
M00025
M00002
017 1 01 12_B
ADE
1
- 4 -
aquadetox international GmbH | Am Langenberg 2 | D-88317 Altmannshofen
Tel.: +49 (0)7565/9805-0 | Fax: +49 (0)7565/9805-19 | info@aquadetox-international.de
8.5 Anhang 5 | Option Aktive Druckerhöhung
8.5.1 Druckschalter
Die Einstellung der DIP-Schalter erfolgt bei der Inbetriebnahme.
Bei ausgelöster roter Alarmleuchte, z. B. durch Laufzeitüberschreitung oder Schaltspielbegrenzung
oder Unterbrechung der Spannungsversorgung, mit der Reset-Taste einen Neustart durchführen. Tritt die
Störung in kurzen Abständen wiederholt auf, wenden Sie sich bitte an Ihren Kundenservice.
2
6
3
1
5
1
Anschluß Hochdruckreiniger
2
Druckschalter Grundfos
3
Rückschlagventil
4
Anschluß BWV
5
Druckerhöhungspumpe
6
Schaltschrank Akt. Druckerhöhung
4
Die aktive Druckerhöhungsanlage
versorgt den Hochdruckreiniger mit
einem konstanten Wasserdruck.
Über den Druckschalter wird eine
Wasserentnahme und ein damit
verbundener Druckabfall in der
Wasserleitung erfasst und die
Druckerhöhung aktiviert.
Ist die Wasserentnahme beendet, stellt
die Pumpe nach Erreichen des
Enddruckes mit einer 10-Sek.-
Nachlaufzeit ab.

Wasser reinigen ist unsere Sache
Datum
Erstellt
Geprüft
Dokumentennummer
Dokumentenart
Seite
Total
01.2022
M00025
M00002
017 1 01 12_B
ADE
2
- 4 -
aquadetox international GmbH | Am Langenberg 2 | D-88317 Altmannshofen
Tel.: +49 (0)7565/9805-0 | Fax: +49 (0)7565/9805-19 | info@aquadetox-international.de
8.5.2. Schaltschrank Aktive Druckerhöhung
8.5.2.1Wahlschalter Betriebsmodus Druckerhöhungsanlage
Den Hauptschalter auf ON (I) stellen.
Die Betriebsart wird über den Wahlschalter geregelt:
H
Einstellung „Hand“- manueller Betrieb
Die Druckerhöhungspumpe ist auf Dauerbetrieb
eingeschaltet. ACHTUNG: Die Druckerhöhungspumpe
wird nicht von der Steuerung kontrolliert.
0
Einstellung „0“ - außer Betrieb Die Druckerhöhungspumpe ist ausgeschaltet.
A
Einstellung „Auto“ - Automatikbetrieb
Die Druckerhöhungspumpe ist in Betrieb. Die Steuerung
kontrolliert automatisch die Druckerhöhungspumpe.
Druckerhöhungspumpe in Betrieb Grüne Betriebslampe leuchtet
Druckerhöhungspumpe Störung Rote Störungslampe leuchtet
1
Grüne Betriebslampe Druckerhöhung
(4)
Option Wasserfilter
2
Wahlschalter Betriebsmodus
5
Haupt-/Notschalter
3
Rote Störungslampe Druckerhöhung
1
2
3
(4)
5

Wasser reinigen ist unsere Sache
Datum
Erstellt
Geprüft
Dokumentennummer
Dokumentenart
Seite
Total
01.2022
M00025
M00002
017 1 01 12_B
ADE
3
- 4 -
aquadetox international GmbH | Am Langenberg 2 | D-88317 Altmannshofen
Tel.: +49 (0)7565/9805-0 | Fax: +49 (0)7565/9805-19 | info@aquadetox-international.de
8.5.3 Einstellungen Druckschalter Aktive Druckerhöhung
Einstellung der DIP-Schalter: 1,5 bar
Wird die Druckerhöhungsanlage für den Frostschutzkreislauf verwendet, müssen sich die Dip-Schalter 7 + 8 in der
Stellung „off“ befinden
OFF
ON
1 X + 0,5
2 X + 1,0
3 x + 1,0
4 x + 1,0
5 X Stop = Start + 1 bar
6 X Auto Reset
7
X
x Anti Cycling
8
X
x max. run 30 Min.

Wasser reinigen ist unsere Sache
Datum
Erstellt
Geprüft
Dokumentennummer
Dokumentenart
Seite
Total
01.2022
M00025
M00002
017 1 01 12_B
ADE
4
- 4 -
aquadetox international GmbH | Am Langenberg 2 | D-88317 Altmannshofen
Tel.: +49 (0)7565/9805-0 | Fax: +49 (0)7565/9805-19 | info@aquadetox-international.de

Wasser reinigen ist unsere Sache
Datum
Erstellt
Geprüft
Dokumentennummer
Dokumentenart
Seite
Total
01.2022
M00025
M00002
017 1 01 17_B
AStR
1
- 2 -
aquadetox international GmbH | Am Langenberg 2 | D-88317 Altmannshofen
Tel.: +49 (0)7565/9805-0 | Fax: +49 (0)7565/9805-19 | info@aquadetox-international.de
8.6 Anhang 6 | Option Automatische Stecksiebreinigung
8.6.1 Wartung/Reinigung Automatische Stecksiebreinigung
Im Ablauf des Sch
lammfangs vor dem ersten biologischen Becken wird die Option Automatische Stecksiebreinigung
montiert, die zum Schutz des nachfolgenden Systems grobe Schmutzpartikel auffängt.
Am Schaltkasten der automatischen Stecksiebreinigung kann die Reinigungsbürste im Hand-Modus (A) auf- und
abgefahren (
B) werden.
Funktioniert der Bewegungsmechanismus nicht zufriedenstellend, sind Zylinder, Lager und die Reinigungsbürste zu
prüfen:
Am Zylinder befinden sich beidseitig Drosseln, die in der Standardeinstellung 3½ Umdrehungen geöffnet sind.
Durch Änderung der Einstellungen kann der Bewegungsablauf am Zylinder geändert/optimiert werden.
Bei Defekt des Zylinders oder Lagers kann die gesamte Reinigungskonstruktion aus dem Stecksiebkasten nach oben
ausgefahren werden, um die defekten Teile zu ersetzen. (siehe Installationshandbuch Kapitel 9.1.2)
Bei Nachlassen der Reinigungswirkung kann die Bürste durch die Positionierungsschrauben (5) näher an das
Spaltsieb herangefahren und die Reinigung erneut getestet werden. Ist die Bürste abgenutzt oder defekt, sollte sie
ausgetauscht werden.
Die Funktion der automatischen Reinigung ist alle 6 Monate von geschultem Fachpersonal zu überprüfen.
A
B

Wasser reinigen ist unsere Sache
Datum
Erstellt
Geprüft
Dokumentennummer
Dokumentenart
Seite
Total
01.2022
M00025
M00002
017 1 01 17_B
AStR
2
- 2 -
aquadetox international GmbH | Am Langenberg 2 | D-88317 Altmannshofen
Tel.: +49 (0)7565/9805-0 | Fax: +49 (0)7565/9805-19 | info@aquadetox-international.de
8.6.1.1 Automatische Stecksiebreinigung (klein) Bauteile
Ersatzteil-Liste A
utomatische Stecksiebreinigung (klein):
Pos
Anz.
ME
Artikelnr.
Bezeichnung
Lieferant
1 1 Stk 128 03130 Stecksieb (klein) komplett aquadetox
2 1 Stk 128 03150 Zylinderführung komplett aquadetox
3 1 Stk 128 03160 Bürste komplett aquadetox
4 1 Stk 128 03140 Zylinder komplett aquadetox
5
2 Stk 500 00216 Sechskantschraube M8 x 70 A2 DIN933 aquadetox
6 2 Stk 500 00210 Sechskantschraube M8 x 20 A2 DIN933 aquadetox
7 2 Stk 513 00200 Sechskantstoppmutter M8 A2 DIN 985 aquadetox
8 2 Stk 513 00103 Sechskantmutter M8 A2 DIN 934, ISO EN 4034 aquadetox
9 4 Stk 514 00103 Unterlagscheibe D 8,4 A2 DIN 125 aquadetox
1
5
2
3
4
8
5
6, 7, 9
8
6, 7, 9

Wasser reinigen ist unsere Sache
Datum
Gezeichnet
Geprüft
Dokumentennummer
Dokumentenart
Seite
Total
01.2022
M00025
M00002
017 0 01 15-B_VI_
UVS
1
- 4 -
aquadetox international GmbH | Am Langenberg 2 | D-88317 Altmannshofen
Tel.: +49 (0)7565/9805-0 | Fax: +49 (0)7565/9805-19 | info@aquadetox-international.de
Anhang 8.7 | Option UV-System
Das UV-System kann bei Bedarf bei jedem Wasseraufbereitungssystem nachgerüstet werden.
Gefahr für Leben
und Gesundheit, wenn die erforderlichen Vorsichtsmaßnahmen nicht
getroffen werden!
Gefahr der Fehlfunktion/Beschädigung der Anlage, wenn die erforderlichen
Vorsichtsmaßnahmen nicht getroffen werden!
Dieses Gerät arbeit
et mit UVC-Strahlung!
UVC-Strahlung kann Haut und Augen schädigen!
Niemals ungeschützt der UVC-Strahlung aussetzen!
Achtung!
Bei unsachgemäßer Verwendung/Behandlung des UV-Systems besteht Gefahr für Leben und
Gesundheit! Lesen Sie v o r Beginn jeglicher Handhabung die entsprechenden Kapitel
der Betriebsanleitung im Anhang Betriebsanleitungen.
Zum Schutz der Augen ist immer eine entsprechende Schutzbrille zu tragen. Die Schutzbrille muß der
DIN EN 170 entsprechen.
UV-Lampen und Quarztauchrohre dürfen nur mit entsprechenden Handschuhen berührt werden.
8.7.1 Bestimmungsgemäße Verwendung
Die DES-System Anlage dient der Inaktivierung von Mikroorganismen wie Bakterien, Viren und Hefen in Wässern.
Der DES-System Anlage darf nur klares, farbloses, von Eisen und Mangan freies Wasser zugeführt werden.
Die UV-Desinfektionsanlage ist nur für die in den technischen Daten vorgesehenen Betriebsbedingungen zu
nutzen.
Auf Grund ihrer Konstruktion können UV-Anlagen direkt in die Förderleitungen eingesetzt werden. Die DES-System
Anlage wird bei einer Wasserversorgung unmittelbar nach der Wassergewinnung und einer eventuellen
Aufbereitung, auf jeden Fall vor dem Verteilernetz und eventuellen Speicherbehältern installiert.

Wasser reinigen ist unsere Sache
Datum Gezeichnet Geprüft Dokumentennummer Dokumentenart Seite Total
M00025 M00002 017 1 01 01 B1 BHB 2
aquadetox international GmbH | Am Langenberg 2 | D-88317 Altmannshofen
Tel.: +49 (0)7565/9805-0 | Fax: +49 (0)7565/9805-19 | info@aquadetox-international.de
05.2023
- 3 -

Wasser reinigen ist unsere Sache
Datum
Gezeichnet
Geprüft
Dokumentennummer
Dokumentenart
Seite
Total
01.2022
M00025
M00002
017 0 01 15-B_VI_
UVS
2
- 4 -
aquadetox international GmbH | Am Langenberg 2 | D-88317 Altmannshofen
Tel.: +49 (0)7565/9805-0 | Fax: +49 (0)7565/9805-19 | info@aquadetox-international.de
8.7.2 Das Verfahren
Die UV-Desinfektion ist ein rein physikalischer Prozess und erfolgt im Durchlaufverfahren in einer
Bestrahlungskammer. Mikroorganismen die der effektiven UVC- Strahlung ausgesetzt sind werden sekundenschnell
inaktiviert. Dies bedeutet, in den Zellen werden photochemische Reaktionen ausgelöst, welche die
lebensnotwendigen Vorgänge unterbinden und die Mikroorganismen unschädlich machen.
Vorteile des Verfa
hrens
Keine Zugabe von Chemikalien
Keine Bildung von gesundheitsgefährdenden Nebenprodukten
Inaktivierung von Mikroorganismen erfolgt sekundenschnell
8.7.3 Anlagenbeschreibung
Eine UV-Anlage besteht im Wesentlichen aus einem UV-Reaktor und dem zugehörigen Schaltschrank.
Die UV-Anlage wird in einbaufertigem Zustand geliefert. Verbindungskabel für UV-Strahler und UV-Sensor gehören
zum Lieferumfang.
8.7.4 Schaltschrank
Die Schaltkästen der UV-Anlagen sind für den
automatischen Betrieb konzipiert.
Auf der X1-Klemmleiste sind entsprechend der
Ausführung die Kontakte für Fehlfunktionen,
Zeitrelais für Spülprozesse oder
Temperaturüberwachung vorhanden. Alle UV-
Anlagensysteme erhalten werkseitig einen 100-%-
Test. Der Schaltkasten, die Module und die
Klemmleisten sind entsprechend der aktuellen
Normen geprüft.
BioSaver
®
-System 40 mit UV-Anlage Standard

Wasser reinigen ist unsere Sache
Datum
Gezeichnet
Geprüft
Dokumentennummer
Dokumentenart
Seite
Total
01.2022
M00025
M00002
017 0 01 15-B_VI_
UVS
3
- 4 -
aquadetox international GmbH | Am Langenberg 2 | D-88317 Altmannshofen
Tel.: +49 (0)7565/9805-0 | Fax: +49 (0)7565/9805-19 | info@aquadetox-international.de
8.7.5 Betrieb
Die UV-Anlagen sind für Wassertemperaturen von 2 - 35°C bzw maximal 55°C im Dauerbetrieb konzipiert. Darüber
hinaus ist der kontinuierliche Durchfluss entsprechend der technischen Daten der UV-Anlage der optimale
Betriebszustand. Bei diskontinuierlicher Betriebsweise ist darauf zu achten, dass Übertemperaturen im Reaktor und
häufige Schaltungen zu vermeiden sind.
UV-System
Wassertemperatur
Standard DES 80 - 300
DES 80
2 - 35°C
DES 120 -300
2 - 55°C
Mit Überwachung
DES 80
2 - 35°C
DES 120 -300
2 - 55°C
Standard DES180 - 480
DES 180 - 240
2 - 35°C
DES 360 - 480
2 - 55°C
Mit Überwachung
DES 180 - 240
2 - 35°C
DES 360 - 480
2 - 55°C
ohne Überwachung ≙ St
andard
mit Überwachung ≙ UV- und Temperaturüberwachung
8.7.6 Strahlerwechsel
Die Effektivität der UV-Anlage wird maßgeblich von der UV-Intensität im Reaktor bestimmt. Diese kann sich im
laufenden Betrieb durch die Alterung des Strahlers oder Belag auf den Quarztauchrohren vermindern. Dies gilt auch
für schwankende Transmissionen, Wassertemperaturen oder geringere Durchsätze.
Der Strahlerwechsel ist ausführlich im Kapitel 10.2 der Installations- und Bedienungsanleitung der UV-Anlage
beschrieben und kann nach entsprechender Einweisung von einer sachkundigen Person kundenseits übernommen
werden. Siehe dazu auch Kapitel 4 im Betriebshandbuch des
BioSaver
®
-Systems.

Wasser reinigen ist unsere Sache
8.8 Anhang 8 | Option Regenwassernutzung
1.
Mit zwei Fingern am
oberen Bildschirm
nach unten wischen
2.
Auswahlfenster:
Hierbei ist nur der
Button ( 1 )
Browser Favorites
für die Auswahl wichtig
1
Datum Gezeichnet Geprüft Dokumentennummer Dokumentenart Seite Total
05.2023
M00025 M00002 017 1 01 01 B1 BHB 1 - 4 -
aquadetox international GmbH | Am Langenberg 2 | D-88317 Altmannshofen
Tel.: +49 (0)7565/9805-0 | Fax: +49 (0)7565/9805-19 | info@aquadetox-international.de
Ca. 3 Sek diese
Handposition
beibehalten, bis das
nachfolgende
Auswahlfenster
erscheint
Bedienung: Webpanel 7" SL TP600 WAGO

Wasser reinigen ist unsere Sache
3.
!!!
Es kann
gelegentlich
vorkommen, dass
das Fenster nicht
sofort erscheint –
dann muss man
einmal nach links-
rechts und in die
Mitte tippen
(Reihenfolge kann
variieren)
!!!
Datum Gezeichnet Geprüft Dokumentennummer Dokumentenart Seite Total
05.2023
M00025 M00002 017 1 01 01 B1 BHB 2 - 4 -
aquadetox international GmbH | Am Langenberg 2 | D-88317 Altmannshofen
Tel.: +49 (0)7565/9805-0 | Fax: +49 (0)7565/9805-19 | info@aquadetox-international.de

Wasser reinigen ist unsere Sache
Datum Gezeichnet Geprüft Dokumentennummer Dokumentenart Seite Total
M00025 M00002 017 1 01 01 B1 BHB 3 - 4 -
aquadetox international GmbH | Am Langenberg 2 | D-88317 Altmannshofen
Tel.: +49 (0)7565/9805-0 | Fax: +49 (0)7565/9805-19 | info@aquadetox-international.de
05.2023
Bedienung: Web Panel mit Browserfunktion E07A-XI, AB7-Home TCI
4.
Mit dem Finger am linken
Bildschirmrand nach rechts
wischen ( 1 ).
5.
( 2 ) Auswahlfenster
erscheint.

Wasser reinigen ist unsere Sache
6.
Übersicht der
Regenwassernutzung
(ohne BioSaver)
7.
Übersicht der
Regenwassernutzung
(mit BioSaver)
Datum Gezeichnet Geprüft Dokumentennummer Dokumentenart Seite Total
M00025 M00002 017 1 01 01 B1 BHB 4 - 4 -
aquadetox international GmbH | Am Langenberg 2 | D-88317 Altmannshofen
Tel.: +49 (0)7565/9805-0 | Fax: +49 (0)7565/9805-19 | info@aquadetox-international.de
05.2023
