Blackstone 1565 36" Front Panel Cooking Unit with Four Burners Gas Griddle

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
1565 photo

User Manual

This is the main product document for model 1565.

The file format is pdf, 48 pages, you can download this manual here .

background
ENGLISH
BLACKSTONEPRODUCTS.COM/SUPPORT
SAFETY ALERT KEY
dANGeR
Indicates a hazardous situation
that, if not avoided, will result in
death or serious injury.
CAUTIoN
Indicates a hazardous situation
that, if not avoided, could result
in minor or moderate injury.
WARNING
Indicates a hazardous situation
that, if not avoided, could result
in death or serious injury.
NOTICE
Indicates information considered
important, but not hazard-re-
lated (e.g. messages related to
property damage).
oWNeR’s MaNUal
IMPORTANT:
This instruction manual contains important information
necessary for the proper assembly and safe use of the
appliance�
Read and follow all warnings and instructions before
assembling and using the appliance�
Keep this manual for future reference�
Installer/assembler: leave these instructions with the consumer.
For the latest version of this manual,
scan this code or visit
BlackstoneProducts�com/support
Models: 1553 • 1554 • 1565 • 1830 • 1849
v13
36" GRIDDLE
TABLE OF CONTENTS
IMPoRTANT sAFeTY INFoRMATIoN ���������������������������� 02
ACTIVATe YoUR WARRANTY ����������������������������������������� 03
AsseMBlY GUIde ���������������������������������������������������������� 04
UsING YoUR BlACKsToNe ������������������������������������������� 08
TRoUBlesHooTING ������������������������������������������������������� 14
01
background
ENGLISH
BLACKSTONEPRODUCTS.COM/SUPPORT
OWNER’S MANUAL | IMPORTANT SAFETY INFORMATION
GAS APPLIANCE SAFETY
DO NOT OPERATE THIS APPLIANCE UNATTENDED.
• The use of alcohol, prescription, or non-prescription drugs may
impair the consumers ability to properly assemble or safely
operate the appliance.
• Keep children and pets away from the appliance at all times.
HAVE A TYPE BC OR ABC FIRE ExTINGUISHER READILY AVAILABLE.
• In the event of an oil or grease fire do NoT attempt to extinguish
with water. Immediately call the fire department. a Type BC or aBC
fire extinguisher may, in some circumstances contain the fire.
DO NOT USE FOR PURPOSES OTHER THAN INTENDED:
• do NoT modify this appliance.
• do NoT use for commercial cooking.
• do NoT use this appliance as a heater.
• do NoT install this appliance in or on a boat.
• do NoT attempt to attach this appliance to the self-contained lPG
system of a camper trailer, recreational vehicle or motor home.
MAINTAIN PROPER CLEARANCES FROM COMBUSTIBLE MATERIAL:
• do NoT use this appliance on or under any apartment or condo-
minium balcony or deck.
• do NoT use this appliance under overhead combustible
construction.
• do NoT operate this appliance any closer than 36 in (1 m) from the
sides and back of the appliance.
A = 36" (1 m)
A = 36" (1 m)
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
WARNING
do NoT store or use gasoline or other flammable liquids
or vapors in the vicinity of this or any other appliance�
An lPG cylinder not connected for use shall not be
stored in the vicinity of this or any other appliance�
WARNING
This appliance shall be used outdoors only.
CARBON-MONOXIDE HAZARD – USING THIS APPLIANCE IN AN
ENCLOSED SPACE MAY CAUSE DEATH.
ONLY USE IN WELL- VENTILATED AREAS.
DO NOT use this appliance inside buildings, garages,
caravans, tents, marine craft, cars, mobile homes or similar
locations.
dANGeR
If you smell gas:
shut off gas to the appliance�
extinguish any open flame�
If odor continues, keep away from the appliance
and immediately call your gas supplier or your fire
department�
Models: 1553 • 1554 • 1565 • 1830 • 1849
IMPORTANT SAFETY INFORMATION
02
background
ENGLISH
BLACKSTONEPRODUCTS.COM/SUPPORT
| OWNER’S MANUALACTIVATE YOUR WARRANTY
Register your appliance at
BlackstoneProducts�com/register
The North atlantic Imports llC 1-Year Warranty covers replacement
parts up to one year after the date of purchase.
TO ENABLE THIS WARRANTY, YOU WILL NEED TO PROVIDE:
Your appliance’s serial Number
The serial Number can be found on your appliance’s
Manufacturer label.
(
(
The Manufacturer label is a large silver sticker found on the body of your
The Manufacturer label is a large silver sticker found on the body of your
appliance�)
appliance�)
WARRANTY OVERVIEW
North atlantic Imports, the manufacturer, will warranty for one year
from purchase all parts, workmanship, and finishes. It will be the
manufacturers option as to whether to repair or replace any of the
above items. all warranties are limited to the original purchaser
only. This warranty does not cover any liability on the part of North
atlantic Imports, its agents or employees, for any indirect or conse-
quential damages for breach of warranty. The purchaser must follow
the manufacturers usage instructions.
Under no circumstances is the manufacturer responsible for
damages from the failure to operate the cooking station properly. It is
the responsibility of the purchaser to establish the warranty period
by verifying the original purchase date with original sales receipt.
DETAILED ExPLANATION OF THE WARRANTY
North atlantic Imports llC warrants to the owner that the product
covered by this agreement is free from defects in material and work-
manship under normal use and service for which it was intended if,
but only if, it has been operated in accordance with North atlantic
Imports llC instructions exclusively for domestic use, and not for
private or public club, institutional or commercial purposes.
North atlantic Imports llCs obligation under this warranty is limited
to replacing or repairing, free of charge, any part or parts that
may prove, to the satisfaction of North atlantic Imports llC, to be
defective under normal home use and service within the following
stated periods of time from the date of purchase; for one year from
purchase, all parts, finish, and workmanship. should any failure
to conform to this warranty become apparent during applicable
warranty periods stated above, the original purchaser must notify
North atlantic Imports llC of breach of warranty within the appli-
cable warranty period.
North atlantic Imports llC shall upon notice and compliance by the
original purchaser with such instructions, correct such nonconfor-
mity by repair or replacement of the defective part or parts.
Correction in the manner provided above shall constitute a fulfill-
ment of all obligations of North atlantic Imports llC with respect to
the quality of the product.
North atlantic Imports llC does not warrant this equipment to meet
the requirement of any safety code of any state, municipality or other
jurisdiction, and the original purchaser assumes all risk and liability
whatsoever resulting from the use thereof, whether used in accor-
dance with North atlantic Imports llC instructions or otherwise.
This warranty does not cover and is intended to exclude any liability
on the part of North atlantic its agents, servants or employees
whether under this warranty or implied by law for any indirect or
consequential damages for breach on any warranty. The purchaser
must establish all applicable warranty periods pursuant to this
warranty by verifying the original purchase date by producing the
dated sales receipt. This warranty shall not apply to this product or
any other part thereof which has been subject to accident, negli-
gence, alteration, abuse, or misuse or which has been repaired or
altered without North atlantic written consent, outside of North
atlantic Imports llC factory. The full manufacturer warranty is
not valid for griddles purchased from unlicensed, third-party
resellers, purchased at a discount due to missing or damaged
parts, or purchased as a floor model; at the discretion of North
atlantic Imports.
North atlantic Imports llC makes no warranty whatsoever in respect
to accessories or parts not supplied with it. This warranty shall apply
only within the boundaries of the United states of america. This
warranty gives the original purchaser specific rights, and the original
purchaser may also have other rights, which vary from state to state.
������������������������������������������
��������������������������
���������������������������������
����������������������������������������
��������������������������������������
����������������������������������
���������������������������������������
���������������������������
������������������������������������
��������������������������������������
����������������������������������������
����������������������������������������
��������������������������
������������������������������������������
�����������������������������
����������������������������������
�����������������������������������������
����������������������������������������
������������������������������������������
����������������������������
����������������������������
����������������������������������������������������
�������������������������������������������������
��������������������������������
���������������������������������������
��������������������������������������������������
���������������������������������������������������
�����������������������������������������������������
�������������������������������
��������������������������������������������
��������������������������������������������������
�������������������������������������������������
������������������������������������������������������
��������
����������������������������������������������������
����������������
����������������
����������������
����������������
�����������������������������������
����������������
������������������������
��������������������������������
��������������������������������
������������
������������������������������������������
��������������������������
���������������������������������
����������������������������������������
��������������������������������������
����������������������������������
���������������������������������������
���������������������������
������������������������������������
��������������������������������������
����������������������������������������
����������������������������������������
��������������������������
������������������������������������������
�����������������������������
����������������������������������
�����������������������������������������
����������������������������������������
������������������������������������������
����������������������������
����������������������������
����������������������������������������������������
�������������������������������������������������
��������������������������������
��������������������������������������
��������������������������������������������������
���������������������������������������������������
�����������������������������������������������������
�������������������������������
�������������������������������������������
�������������������������������������������������
������������������������������������������������
�����������������������������������������������������
�������
���������������������������������������������������
��������
��������
��������
��������
��������
����������������
����������������
����������������
����������������
�����������������������������������
����������������
������������������������
��������������������������������
��������������������������������
������������
FRee
MoBIle-FRIeNdlY
CooKBooK
When you register
Models: 1553 • 1554 • 1565 • 1830 • 1849
ACTIVATE YOUR WARRANTY
03
background
ENGLISH
BLACKSTONEPRODUCTS.COM/SUPPORT
OWNER’S MANUAL | ASSEMBLY GUIDE Models: 1553 • 1554 • 1565 • 1830 • 1849
ASSEMBLY GUIDE
1
Griddle body (1 piece)
2
Griddle top (1 piece)
3
side handle
(1 piece)
4
side shelves
(2 pieces)
5
Ignitor button
(1 piece)
6
Grease cup
(1 piece)
7
Bottom tray
(1 piece)
8
lPG hook
(1 piece)
9
lPG support
(1 piece)
10
Wheels
(2 pieces)
PARTS
QTY
1.1
Knob bezel
4
1.2
Regulator
1
1.3
Right leg assembly 1
1.4a
left leg assembly 1
PARTS
QTY
1.4b
Caster wheels
2
1.4c
Cap nut
2
1.4d
Pull pin 1
1.5
Tubular burners 4
PARTS
QTY
1.6
Gas rail
1
1.7a
M5 screws
4
1.7b
Clevis pins 4
1.7c
R pins 4
PARTS
QTY
1.8
Flame transfer
channels
3
1.9a
Ignition heat shield
1
1.9b
Ignition needle 1
ExPLODED VIEW
PARTS LIST
1.2
3
8
11a
11g
11d
9
11e
1.4d
11f
1.4a
1.4b
1.4c
10
7
5
1.3
11c
6 21.9b
1.9a
1.8 1.5
1.1
11.6
1.7a
1.7b
11b
1.7c
4
04
background
ENGLISH
BLACKSTONEPRODUCTS.COM/SUPPORT
| OWNER’S MANUALASSEMBLY GUIDE
AsseMBlY INsTRUCTIoNs
Find a large, clean area to assemble your appliance.
Remove all packing material before assembling.
CAUTIoN
Sharp edges. Wear gloves while assembling.
CAUTIoN
Heavy pieces. Two people should assemble this appliance.
NOTICE
Place appliance on a heat-resistant and flame-resistant
surface while in use.
NOTICE
DO NOT leave the hood closed for more than 10 minutes while
cooking.
NOTICE
DO NOT mix old and new batteries.
DO NOT mix alkaline, standard (carbon-zinc) or rechargeable
(ni-cad, ni-mh, etc.) batteries.
TOOLS NEEDED:
Phillips head screwdriver &
adjustable wrench
TOOL NEEDED:
Phillips head screwdriver
TOOL NEEDED:
adjustable wrench
NOT INCLUDED:
lPG cylinder
s
s
ize: 18 x 12 in (45 x 30 cm), 20 lb (9 kg)
ize: 18 x 12 in (45 x 30 cm), 20 lb (9 kg)
l
l
PG cylinder must include collar to
PG cylinder must include collar to
protect lPG cylinder valve�
protect lPG cylinder valve�
NOT INCLUDED:
17" griddle base
NOT INCLUDED:
22" griddle base
NOT INCLUDED:
aa battery
NOT INCLUDED:
lPG cylinder
ssize: 4 x 8 in (10 x 20 cm), 1 lb (453 g)ize: 4 x 8 in (10 x 20 cm), 1 lb (453 g)
TOOLS NEEDED:
Phillips head screwdriver &
adjustable wrench
TOOL NEEDED:
Phillips head screwdriver
TOOL NEEDED:
adjustable wrench
NOT INCLUDED:
lPG cylinder
ssize: 18 x 12 in (45 x 30 cm), 20 lb (9 kg)ize: 18 x 12 in (45 x 30 cm), 20 lb (9 kg)
llPG cylinder must include collar to PG cylinder must include collar to
protect lPG cylinder valve� protect lPG cylinder valve�
NOT INCLUDED:
17" griddle base
NOT INCLUDED:
22" griddle base
NOT INCLUDED:
aa battery
NOT INCLUDED:
lPG cylinder
ssize: 4 x 8 in (10 x 20 cm), 1 lb (453 g)ize: 4 x 8 in (10 x 20 cm), 1 lb (453 g)
TOOLS NEEDED:
Phillips head screwdriver &
adjustable wrench
TOOL NEEDED:
Phillips head screwdriver
TOOL NEEDED:
adjustable wrench
NOT INCLUDED:
lPG cylinder
ssize: 18 x 12 in (45 x 30 cm), 20 lb (9 kg)ize: 18 x 12 in (45 x 30 cm), 20 lb (9 kg)
llPG cylinder must include collar to PG cylinder must include collar to
protect lPG cylinder valve� protect lPG cylinder valve�
NOT INCLUDED:
17" griddle base
NOT INCLUDED:
22" griddle base
NOT INCLUDED:
aa battery
NOT INCLUDED:
lPG cylinder
ssize: 4 x 8 in (10 x 20 cm), 1 lb (453 g)ize: 4 x 8 in (10 x 20 cm), 1 lb (453 g)
Models: 1553 • 1554 • 1565 • 1830 • 1849
11
HaRdWaRe PaCK (1 PIeCe)
a� M6x12 bolts (4 pieces)
b� M6 flange nuts (4 pieces)
c� Control knobs (4 pieces)
d� small thumb screws (4 pieces)
e� M6 lock nuts (4 pieces)
f� M6x38 bolts (4 pieces)
g� large thumb screws (2 pieces)
STEP 01
With the help of another person, remove the griddle body
from the packaging and lay it upside down on a smooth, flat surface.
Pull the locking pin to release the leg assemblies and raise them to a
vertical position.
attach the wheels to the right leg assembly.
11a
11b
11d
11f
11e
11g
11c
05
background
ENGLISH
BLACKSTONEPRODUCTS.COM/SUPPORT
OWNER’S MANUAL | ASSEMBLY GUIDE Models: 1553 • 1554 • 1565 • 1830 • 1849
STEP 02
Install the four (4) control knobs by pushing them into place
in the oFF position.
STEP 03
Use two (2) large thumb screws to install the bottom shelf
between the leg assemblies.
STEP 04
Install the right side shelf by sliding the shelf post into the
mounting bracket. Use two (2) small thumb screws to secure. Repeat
on the left side with another two (2) small thumb screws.
STEP 05
With the help of another person, place the griddle on
its wheels.
Use four (4) M6 bolts and four (4) M6 flange nuts to attach the side
handle to the left side of the griddle body.
06
background
ENGLISH
BLACKSTONEPRODUCTS.COM/SUPPORT
| OWNER’S MANUALASSEMBLY GUIDE
CAUTIoN
Never leave oil exposed in the rain. This can lead to severe
burns.
Place the included hardcover on the burner when not in use
or if it begins to rain.
NOTICE
Maximum weight on the side shelf is 10 lbs (4.5 kg).
The side shelf may get hot while appliance is in use.
CAUTIoN
Grease build-up on the Flame Tamper can catch fire when
heated.
To prevent damage to the unit and/or injury, clean the top of
the Flame Tamper after each use.
NOTICE
DO NOT sit or stand on the table.
CAUTIoN
Handle will get hot while appliance is in use.
DO NOT touch the handle while appliance is hot.
CAUTIoN
Never leave oil exposed in the rain. This can lead to severe
burns.
Place the included hardcover on the burner when not in use
or if it begins to rain.
NOTICE
Maximum weight on the side shelf is 10 lbs (4.5 kg).
The side shelf may get hot while appliance is in use.
CAUTIoN
Grease build-up on the Flame Tamper can catch fire when
heated.
To prevent damage to the unit and/or injury, clean the top of
the Flame Tamper after each use.
NOTICE
DO NOT sit or stand on the table.
CAUTIoN
Handle will get hot while appliance is in use.
DO NOT touch the handle while appliance is hot.
Models: 1553 • 1554 • 1565 • 1830 • 1849
STEP 06
Hang the grease cup on the back of the griddle body in the
center of the unit.
STEP 07
With the help of another person, place the griddle top onto
the griddle body by aligning the four foot pins to the holes on top of
the unit.
STEP 08
Use two (2) M6x38 bolts to attach the lPG hook to the lPG
bar. Use two (2) M6 lock nuts to secure it from the back.
Use two (2) M6x38 bolts to attach the lPG support to the lPG bar.
Use two (2) M6 lock nuts to secure it from the back.
Proceed to USING YOUR BLACKSTONE.
07
background
ENGLISH
BLACKSTONEPRODUCTS.COM/SUPPORT
OWNER’S MANUAL | USING YOUR BLACKSTONE
CoNNeCT THe lPG CYlINdeR
20 LB (9 KG)
STEP 01
Turn the control
knobs to oFF.
ensure that the lPG cylinder
is oFF by turning the oPd hand
wheel clockwise to a full stop.
Remove the safety cap from
the Type 1 valve outlet.
STEP 02
Hold the regulator in a
straight line with the Type 1 valve
outlet so as not to cross thread
the connection.
Center and insert the regu-
lator nipple into the Type 1
valve outlet.
Hand-tighten the coupling nut in
a clockwise direction.
(do NoT use tools to connect.)
I
I
f connection cannot be completed,
f connection cannot be completed,
disconnect regulator and repeat this
disconnect regulator and repeat this
step�
step�
THE LPG CYLINDER VALVE MUST HAVE:
• Type 1 valve outlet (thread on the outside).
• safety relief valve.
• Ul listed overfill Protection device (oPd). This oPd safety feature is
identified by a unique triangular hand wheel.
• safety cap (dust cap).
REGULATOR SAFETY
WARNING
Cross threading can occur if you force thread a connection
at an improper angle. This will damage the threads, lead to
propane leaking, and potentially result in a build-up of fuel
that can ignite.
DO NOT cross thread the connection between your LPG
cylinder and regulator.
WARNING
If you can not connect the regulator, DO NOT use the
regulator.
Regulator must be replaced with a Blackstone approved
model by a professionally licensed, authorized dealer.
Use this appliance, as purchased, only with gas and regulator/valve
assembly supplied.
FITTINGS & HOSES
• annual checking and tightening of metal fittings is recommended.
Keep the fuel supply hose away from any heated surfaces.
• Before each use, check to see if hoses are cut or worn.
R
R
eplace damaged hose before using appliance� (Use only Blackstone approved
eplace damaged hose before using appliance� (Use only Blackstone approved
replacement parts for valve, hose, or regulator� Failure to comply will void the
replacement parts for valve, hose, or regulator� Failure to comply will void the
warranty�)
warranty�)
The lPG cylinder supply system must be arranged for vapor
withdrawal.
A
A
lways keep new lPG cylinders in upright position during use, transit or
lways keep new lPG cylinders in upright position during use, transit or
storage�
storage�
llPG cylinder valvePG cylinder valve
s
s
afety relief
afety relief
valve
valve
o
o
Pd hand wheel
Pd hand wheel
T
T
ype 1 valve
ype 1 valve
outlet
outlet
s
s
afety cap
afety cap
STEP 03
secure the lPG cylinder
to the appliance by hanging it on
the lPG hook so that it nestles
against the lPG support.
Models: 1553 • 1554 • 1565 • 1830 • 1849
USING YOUR BLACKSTONE
08
background
ENGLISH
BLACKSTONEPRODUCTS.COM/SUPPORT
| OWNER’S MANUALUSING YOUR BLACKSTONE
FIRsT TIMe CleANING
CLEANING YOUR GRIDDLE TOP
NOTICE
Soap will ruin a seasoned griddle. This is the only time you
should use soap on the griddle cooking surface.
STEP 01
Wash the griddle cooking surface with hot, soapy water.
STEP 02
Rinse and dry completely.
CLEANING YOUR GRIDDLE TOP
Clean griddle top after each use, while still warm.
do NoT use soap on the griddle top. This will destroy the griddle’s
seasoning.
The grease cup must be removed and emptied after each use.
CAUTIoN
Grease cup will be hot during and after use. DO NOT remove
the grease cup until the griddle has completely cooled.
STEP 01
Push loose food debris
into the grease cup with spatula
or straight metal scraper.
STEP 02
Wipe down griddle top
with paper towel.
STEP 03
apply a few tablespoons
of water to the griddle surface,
then scrape the water and debris
into the grease cup.
(For stuck-on food residue, use a
bit of coarse salt.)
STEP 04
Wipe again with a paper
towel and dry completely.
STEP 05
apply thin coat
of cooking oil to maintain
seasoning and protect the
griddle top.
VIDEO TUTORIAL
How to Clean your Blackstone Griddle
youtube�com/watch?v=-Iedu9z6NPY
LEAK TEST INSTRUCTIONS
NOTICE
DO NOT use household cleaning agents. Damage to gas valve,
hose, and regulator components may result.
Use a clean paintbrush and a 10/90 mild soap and water
solution to perform the leak test.
LEAK TEST: LPG CYLINDER
• leak test new and exchanged lPG cylinders BeFoRe connecting
to griddle.
• do NoT smoke during leak test.
• do NoT use an open flame to check for gas leaks.
• appliance must be leak tested outdoors in a well-ventilated
area, away from ignition sources such as gas fired or electrical
appliances.
• during leak test, keep appliance away from open flames or sparks.
LEAK TEST: VALVES, HOSE & REGULATOR
STEP 01
Turn the control knobs to oFF.
STEP 02
Connect the regulator to the lPG cylinder.
STEP 03
Completely open the lPG tank by turning the oPd hand
wheel counterclockwise.
• If you hear a rushing sound, turn gas o immediately. There is a
major leak at the connection.
• Immediately close the lPG cylinder by turning the oPd hand wheel
clockwise and re-tighten connections. If leaks cannot be stopped
do NoT TRY To RePaIR.
STEP 01
Brush soapy solution
onto joint areas of the lPG
cylinder.
(
(
Indicated by arrows in figure 01�)
Indicated by arrows in figure 01�)
• leaks are indicated by
growing bubbles.
WARNING
If growing bubbles appear
during leak test, DO NOT use
or move the LPG cylinder.
Immediately contact an LPG
supplier or fire department.
STEP 04
Brush soapy solution
onto joint areas of valves and
regulator.
(
(
Indicated by arrows in figure 02�)
Indicated by arrows in figure 02�)
• leaks are indicated by
growing bubbles.
• Immediately close the lPG
cylinder by turning the oPd
hand wheel clockwise and
re-tighten connections.
WARNING
If leaks cannot be stopped, DO NOT try to repair.
Regulator must be replaced with a Blackstone approved
model by a professionally licensed, authorized dealer.
F
F
igure 02
igure 02
F
F
igure 01
igure 01
Models: 1553 • 1554 • 1565 • 1830 • 1849
09
background
ENGLISH
BLACKSTONEPRODUCTS.COM/SUPPORT
OWNER’S MANUAL | USING YOUR BLACKSTONE
STEP 03
Turn gas oN at the lPG
cylinder by turning the oPd
hand wheel counterclockwise 1
to 3 turns.
2. BATTERY POWERED IGNITION
do NoT lean over the appliance while lighting.
STEP 01
Insert one (1) aa
battery (not included) under the
ignitor button.
screw the button into place over
the positive terminal.
STEP 02
❶
❶
Turn the control knob to oFF.
STEP 04
Push and hold the ignitor button.
Push and turn the control knob counter-clockwise to HIGH.
(Release the ignitor button when the burner lights.)
adjust the temperature to desired level.
IGNITIoN INsTRUCTIoNs
1. CHECK VALVES
STEP 01
Turn knobs to oFF position.
STEP 02
Push in knobs and release. Knobs should spring back.
I
I
f knobs
f knobs
do NoT
do NoT
spring back, replace valve assembly before using appliance�
spring back, replace valve assembly before using appliance�
STEP 03
Rotate knobs to loW then turn back to oFF. Knobs should
turn smoothly.
WARNING
If burner does not ignite with open LPG cylinder valve, gas
will continue to flow out of burner and could accidentally/
inadvertently ignite with risk of injury.
Ensure gas is o at the supply shut o valve before checking
appliance valves.
11 to 3 turns to 3 turns
To ignite the remaining burners: starting with the burner closest to
the ignition needle, turn each burner knob in sequence to HIGH.
HEALTHY BURNER FLAME
PATTERN
BURNER FLAMES ARE YELLOW
OR IRREGULAR
3. CHECK BURNER FLAME
always check burner flame
before use.
STEP 01
light burners and rotate
knobs from HIGH to loW.
STEP 02
look below the cooking
top to view burners. When knob
is at HIGH, flames should be
larger than when knob is at loW.
Flickers of yellow color.
dark blue color.
Vibrant blue.
WARNING
A clogged burner tube can
lead to a fire beneath the
appliance.
Burner should be removed
and cleaned annually or
whenever heavy build-up
or insects/insect nests are
found.
If there is a sudden drop or low
flame issue, please reference the
Troubleshooting chapter.
Models: 1553 • 1554 • 1565 • 1830 • 1849
10
background
ENGLISH
BLACKSTONEPRODUCTS.COM/SUPPORT
| OWNER’S MANUALUSING YOUR BLACKSTONE
WHAT OIL IS BEST TO USE?
Blackstone seasoning and
Cast Iron Conditioner.
• any plant-based cooking oil.
• Rendered animal fat with no
additives.
STEP 01
Wipe any debris o
griddle top.
GRIddle seAsoNING INsTRUCTIoNs
STEP 02
set your griddle to
high heat until your griddle top
changes color. (~10 min)
STEP 04
The griddle top is ready
for another layer of oil when it
stops smoking. Repeat STEP 03
3-4 times, or until the griddle
surface is black.
SEASONING TROUBLESHOOTING
THERE IS A BROWNISH RESIDUE ON THE GRIDDLE SURFACE:
VIDEO TUTORIAL
How to season a New Blackstone Griddle
youtube�com/watch?v=VspmdVnj2pI&t=3s
STEP 03
Use tongs to hold a
paper towel or cotton cloth and
spread 2-3 tablespoons of your
seasoning oil across the entire
griddle top.
W
W
hen seasoning your griddle top,
hen seasoning your griddle top,
remember to use a thin and even layer
remember to use a thin and even layer
of oil—the thinner the layer of oil, the
of oil—the thinner the layer of oil, the
easier it will be to burn it off�
easier it will be to burn it off�
VIDEO TUTORIAL
Recovering your Blackstone Griddle Top
youtube�com/watch?v=thPe2IgnsiI
PREVENTING RUST
Use your griddle frequently. every time you cook, you are adding to
the seasoning, which makes rust less likely.
NOTICE
If you live in a humid or coastal climate, your griddle may
require more frequent seasonings between uses.
If rust appears on the griddle surface, rub it o with steel wool, low
grit sandpaper or the Blackstone Pumice stone and re-season
the surface.
THE EDGES OF THE GRIDDLE SURFACE ARE NOT BLACK:
after using your griddle for multiple cooks, the seasoning will even
out and improve.
POSSIBLE CAUSES SOLUTION
Too much oil was used.
You turned o the heat too
soon.
STEP 01
T
urn your griddle on high
and let it heat for 10-15 minutes.
STEP 02
scrape o as much
of the thickened and partially
cooked oil as you can.
STEP 03
Re-season with a very
thin layer of oil.
Models: 1553 • 1554 • 1565 • 1830 • 1849
11
background
ENGLISH
BLACKSTONEPRODUCTS.COM/SUPPORT
OWNER’S MANUAL | USING YOUR BLACKSTONE
CooKING oN YoUR BlACKsToNe
dANGeR
Flammable items can spontaneously combust if placed near
the appliance. DO NOT place flammable items such as aerosol
containers, oily or greasy towels near the cooking surface.
CAUTIoN
This appliance will be hot during and after use. DO NOT
handle hot parts with unprotected hands. Use long-handled
cooking utensils and oven mitts.
NOTICE
DO NOT store any items within 3 in (8 cm) of the cooking
surface while in use.
IF GREASE OR OTHER HOT MATERIAL DRIPS ONTO VALVE, HOSE OR
REGULATOR:
STEP 01
Turn o gas supply immediately.
STEP 02
determine the cause and correct it.
STEP 03
Clean and inspect valve, hose and regulator.
STEP 04
Perform a leak test. (Please reference the leak Test
Instructions in USING YOUR BLACKSTONE.)
VIDEO RECIPES
Find recipes and cooking tips at:
BlackstoneProducts�com/blogs/recipes
youtube�com/c/BlackstoneGriddles
   @blackstoneproducts
BREAKFAST
s
s
trawberries and Cream Pancakes
trawberries and Cream Pancakes
DINNER
T
T
acos Borrachos
acos Borrachos
LUNCH
o
o
klahoma Fried onion Burger
klahoma Fried onion Burger
APPLIANCE STORAGE
WARNING
DO NOT move the appliance when in use. Allow the appliance
to cool to 115°F (45°C) before moving or storing.
When not in use, turn oFF appliance by rotating the appliance
control knobs to the oFF position and closing the fuel valve.
When gas supply is connected to appliance, store appliance
outdoors in a cool, dry, well-ventilated space and out of reach of
children.
To find a cover that will fit your appliance, visit
Blackstoneproducts�com/support.
CleANING YoUR APPlIANCe
Clean your appliance after each use, after it is cool to the touch.
• do NoT use abrasive pad on areas with graphics.
• If a bristle brush is used to clean any of the cooking surfaces,
ensure no loose bristles remain on cooking surfaces prior
to cooking.
WARNING
Grease build up can cause a fire. Clean any part of the
appliance that gets hot and experiences grease build up after
each use.
PLASTIC PARTS & PAINTED SURFACES:
Wash with warm soapy water and wipe dry with a non-abra-
sive cloth.
NOTICE
DO NOT use Citrisol, abrasive cleaners, or a concentrated
cleaner on plastic parts. This may result in damage to and
failure of parts.
FOR EVERY SURFACE
The Blackstone degreaser
and Cleaning spray is gentle
enough to clean every surface
of your appliance. Use it on the
cooking surface, the appliance
frame, or anywhere that experi-
ences a build up of grease.
COVER FIT GUIDE
always cover your appliance if stored outdoors.
Models: 1553 • 1554 • 1565 • 1830 • 1849
12
background
ENGLISH
BLACKSTONEPRODUCTS.COM/SUPPORT
| OWNER’S MANUALUSING YOUR BLACKSTONE
FIRsT TIMe CleANING
CLEANING YOUR GRIDDLE TOP
NOTICE
Soap will ruin a seasoned griddle. This is the only time you
should use soap on the griddle cooking surface.
STEP 01
Wash the griddle cooking surface with hot, soapy water.
STEP 02
Rinse and dry completely.
CLEANING YOUR GRIDDLE TOP
Clean griddle top after each use, while still warm.
• do NoT use soap on the griddle top. This will destroy the griddle’s
seasoning.
• The grease cup must be removed and emptied after each use.
CAUTIoN
Grease cup will be hot during and after use. DO NOT remove
the grease cup until the griddle has completely cooled.
STEP 01
Push loose food debris
into the grease cup with spatula
or straight metal scraper.
STEP 02
Wipe down griddle top
with paper towel.
STEP 03
apply a few tablespoons
of water to the griddle surface,
then scrape the water and debris
into the grease cup.
(For stuck-on food residue, use a
bit of coarse salt.)
STEP 04
Wipe again with a paper
towel and dry completely.
STEP 05
apply thin coat
of cooking oil to maintain
seasoning and protect the
griddle top.
VIDEO TUTORIAL
How to Clean your Blackstone Griddle
youtube�com/watch?v=-Iedu9z6NPY
dIsCoNNeCT THe lPG CYlINdeR
20 LB (9 KG)
STEP 01
ensure that the control knobs are turned to oFF.
ensure that the lPG cylinder
is oFF by turning the oPd hand
wheel clockwise to a full stop.
Turn the coupling nut count-
er-clockwise by hand to remove
the regulator. (do NoT use tools
to disconnect.)
STEP 02
Place safety cap on lPG
cylinder valve outlet whenever
cylinder is not in use.
o
o
nly install the type of safety cap on
nly install the type of safety cap on
cylinder valve outlet that is provided
cylinder valve outlet that is provided
with the cylinder valve� other types of
with the cylinder valve� other types of
caps or plugs may result in leakage of
caps or plugs may result in leakage of
propane�
propane�
STORING LPG CYLINDERS
do NoT store a spare lPG cylinder under or near this appliance.
do NoT fill an lPG cylinder beyond 80% full.
I
I
f the information above is not followed exactly, a fire causing death or serious
f the information above is not followed exactly, a fire causing death or serious
injury may occur
injury may occur
lPG cylinders must be stored outdoors and out of the reach
of children.
do NoT store an lPG cylinder inside a building, garage, or any
other enclosed area.
FILLING & ExCHANGE
• Use only those reputable exchange companies that inspect, preci-
sion fill, test and certify their cylinders. lPG dealer must purge new
cylinder before filling.
• Volume of propane in cylinder will vary by temperature.
WARNING
A frosty regulator indicates gas overfill.
Immediately close LPG cylinder valve and call local LPG
dealer for assistance.
do NoT release liquid petroleum gas (lPG) into the atmosphere.
• To remove gas from lPG cylinder, contact a certified lPG dealer or
local fire department for assistance.
• exchange tank only for an oPd safety feature-equipped tank.
Y
Y
our retailer can help you match a replacement lPG cylinder to your appliance�
our retailer can help you match a replacement lPG cylinder to your appliance�
storing the appliance goes here
Models: 1553 • 1554 • 1565 • 1830 • 1849
13
background
ENGLISH
BLACKSTONEPRODUCTS.COM/SUPPORT
OWNER’S MANUAL | TROUBLESHOOTING
POSSIBLE CAUSES SOLUTION
something is blocking the
venturi in the burner tube.
Clean the burner assembly to
remove the obstruction.
POSSIBLE CAUSES SOLUTION
obstructions in the burner, gas
jets, or fuel rail.
Clean the burner, jets, and gas
hose.
lPG cylinder is empty or low.
Refill or replace the lPG
cylinder.
The regulators flow limiting
device was triggered.
Reset the safety system:
STEP 01
Turn oFF the appliance,
close the lPG cylinder valve, and
disconnect the regulator from
the lPG cylinder.
STEP 02
Wait five minutes to
allow the pressure to dissipate,
then reconnect the regulator
to the lPG cylinder and slowly
open the oPd hand wheel one
half turn.
STEP 03
Ignite your appliance.
Regulator stuck in safety
position.
Contact customer service for
replacement parts.
GAS FLOW TROUBLESHOOTING
A FLAME IS COMING OUT OF THE AIR GATE:
BURNER FLAMES ARE YELLOW OR IRREGULAR:
• appliance will not achieve a
high heat or heats unevenly.
• Burner flames start strong,
then immediately drop to low
even when burner is set to
high position.
• Flame height drops when a
second burner is lit.
• Flames do NoT extend the full
length of the burner, or only run
on one side of the burner.
• Burner flames are inconsistent.
IF YOU CAN IGNITE YOUR APPLIANCE WITH A MATCH:
POSSIBLE CAUSES SOLUTION
dead / improperly installed
battery.
Replace with new battery.
Ignitor wire misaligned.
ensure that the ignition needle
is positioned 3-7mm away from
the burner tube, and above a
burner hole.
damage to the ignition system. Contact customer service for
replacement parts.
IF YOU CAN NOT IGNITE YOUR APPLIANCE WITH A MATCH:
POSSIBLE CAUSES SOLUTION
Burner tubes are not receiving
fuel.
Clean the burner assembly to
remove the obstruction.
3
3
-7mm
-7mm
IGNITION TROUBLESHOOTING
BURNER WILL NOT IGNITE:
If ignition does not occur in 5 seconds:
STEP 01
Turn the burner controls oFF.
STEP 02
Wait 5 minutes.
STEP 03
Repeat the lighting procedure.
I
I
f this does not work, to determine the cause, please try to ignite your appli-
f this does not work, to determine the cause, please try to ignite your appli-
ance with a match�
ance with a match�
MATCH LIGHTING INSTRUCTIONS
Before beginning, check for gas leaks. (Please reference the leak
Test Instructions in USING YOUR BLACKSTONE.)
STEP 01
Turn control knob(s) to oFF position.
STEP 02
Remove cooking top.
STEP 03
light a match (or long lighter) no shorter than 11 inches long.
Place the flame on the right or left side of the burner.
STEP 04
Push in and turn the control knob to the HIGH position.
ensure burner lights and stays lit.
Models: 1553 • 1554 • 1565 • 1830 • 1849
TROUBLESHOOTING
14
background
ENGLISH
BLACKSTONEPRODUCTS.COM/SUPPORT
| OWNER’S MANUALTROUBLESHOOTING
STEP 06
Carefully replace burners
and reattach.
The gas rail fuel nozzle
must be reengaged within the
burner opening.
STEP 01
ensure that the gas is turned oFF at control knobs and gas
supply. Remove the cooking top.
CLEANING THE BURNER ASSEMBLY
STEP 02
Carefully detach and
remove the burner.
STEP 03
Clean the inside of
the burner:
• Run a narrow bottle brush
through each burner tube
several times. (do NoT use
wire brushes)
• Run a sti wire bent into a small
hook through each burner tube
several times.
• Use an air hose to force air into
burner tube and out burner
ports. Check that air blows
through each hole. (Wear eye
protection)
STEP 04
Brush entire
outer surface of burner to
remove grime.
STEP 05
Clean any blocked ports
with sti wire such as an open
paper clip.
VIDEO TUTORIAL
How to Clean Your Burner Tube
youtube�com/watch?v=xKQTCrFCzf8
CUSTOMER SERVICE
Visit us online at blackstoneproductscom/support
for assistance concerning appliance use, replacement parts, or
your warranty.
CUSTOMER SERVICE HOURS:
Monday – Friday
7:00 am – 5:00 pm (MsT)
F
F
uel nozzle
uel nozzle
B
B
urner opening
urner opening
CUSTOMER SERVICE
Visit us online at BlackstoneProducts�com/support
for assistance concerning appliance use, replacement parts, or
your warranty.
CUSTOMER SERVICE HOURS:
Monday – Friday
7:00 am – 5:00 pm (MsT)
Models: 1553 • 1554 • 1565 • 1830 • 1849
15
background
ENGLISH
BLACKSTONEPRODUCTS.COM/SUPPORT
dIsTRIBUTed BY NoRTH aTlaNTIC IMPoRTs, llC 1073 W 1700 N loGaN, UT 84321 Usa | BlaCKsToNe Is a ReGIsTeRed TRadeMaRK oF NoRTH aTlaNTIC IMPoRTs, llC
©2022 NoRTH aTlaNTIC IMPoRTs. all RIGHTs ReseRVed.
16
background
FRANÇAIS
BLACKSTONEPRODUCTS.COM/SUPPORT
CLÉ D’ALERTE DE SÉCURITÉ
AVeRTIsseMeNT
Indique une situation dangereuse qui,
si elle n’est pas évitée, peut entraîner
la mort ou des blessures graves.
AVIS
Indique des informations considérées
comme importantes, mais non
liées à un danger (par exemple, des
messages liés à des dommages
matériels).
MaNUel dU PRoPRIÉTaIRe
dANGeR
Indique une situation dangereuse qui,
si elle n’est pas évitée, entraînera la
mort ou des blessures graves.
ATTeNTIoN
Indique une situation dangereuse
qui, si elle n’est pas évitée, pourrait
entraîner des blessures mineures
ou modérées.
IMPORTANT:
Ce manuel d’instructions contient des informations impor-
tantes nécessaires au montage correct et à l’utilisation en
toute sécurité de l’appareil�
lisez et suivez tous les avertissements et instructions
avant d’assembler et d’utiliser l’appareil�
Conservez ce manuel pour référence ultérieure�
Installateur/assembleur : laisser ces instructions au consommateur.
Pour obtenir la dernière version de ce manuel,
scannez ce code ou visitez
BlackstoneProducts�com/support
PLAQUE CHAUFFANTE DE 36 PO
Modèles: 1553 • 1554 • 1565 • 1830 • 1849
v13
TABLE DES MATIÈRES
INFoRMATIoNs de sÉCURITÉ IMPoRTANTes �������������������� 02
ACTIVeZ VoTRe GARANTIe ���������������������������������������������������03
GUIde d’AsseMBlAGe ����������������������������������������������������������04
UTIlIsATIoN de VoTRe BlACKsToNe ��������������������������������08
dÉPANNAGe ����������������������������������������������������������������������������14
01
background
FRANÇAIS
BLACKSTONEPRODUCTS.COM/SUPPORT
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE | INFORMATIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
SÉCURITÉ DES APPAREILS À GAZ
NE FAITES PAS FONCTIONNER CET APPAREIL SANS SURVEILLANCE.
l'utilisation d'alcool, de médicaments sur ordonnance ou en vente libre peut
nuire à la capacité du consommateur à assembler correctement ou à utiliser
l'appareil en toute sécurité.
Gardez les enfants et les animaux domestiques éloignés de l'appareil à
tout moment.
AYEZ À PORTÉE DE MAIN UN ExTINCTEUR DE TYPE BC OU ABC.
en cas d'incendie d'huile ou de graisse, N'essaYez Pas de l'éteindre avec de
l'eau. appelez immédiatement les pompiers. Un extincteur de type BC ou aBC
peut, dans certaines circonstances, contenir le feu.
DO NOT USE FOR PURPOSES OTHER THAN INTENDED:
Ne Pas utiliser à des fins autres que celles prévues :
Ne ModIFIez Pas cet appareil.
Ne Pas utiliser pour la cuisine commerciale.
N'UTIlIsez Pas cet appareil comme appareil de chauage.
N'INsTallez Pas cet appareil dans ou sur un bateau.
N'essaYez Pas de raccorder cet appareil au système GPl autonome d'une
caravane, d'un véhicule récréatif ou d'un camping-car.
MAINTENEZ DES DÉGAGEMENTS APPROPRIÉS PAR RAPPORT AUx
MATÉRIAUx COMBUSTIBLES:
N'UTIlIsez Pas cet appareil sur ou sous un balcon ou une terrasse d'apparte-
ment ou de copropriété.
N'UTIlIsez Pas cet appareil sous une construction combustible suspendue.
N'UTIlIsez Pas cet appareil à moins de 36 po (1 m) des côtés et de l'arrière de
l'appareil.
A = 36" (1 m)
A = 36" (1 m)
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
AVeRTIsseMeNT
Ne stockez pas et N'UTIlIseZ PAs d'essence ou d'autres
liquides ou vapeurs inflammables à proximité de cet
appareil ou de tout autre appareil�
Une bouteille de GPl non connectée pour utilisation ne
doit pas être stockée à proximité de cet appareil ou de
tout autre appareil�
AVeRTIsseMeNT
•Cet appareil doit être utilisé à l'extérieur uniquement.
•RISQUE DE MONOXYDE DE CARBONE – L'UTILISATION DE CET
APPAREIL DANS UN ESPACE CLOS PEUT ENTRAÎNER LA MORT.
•UTILISER UNIQUEMENT DANS DES ZONES BIEN VENTILÉES.
•N'UTILISEZ PAS cet appareil à l'intérieur de bâtiments, de
garages, de caravanes, de tentes, d'embarcations marines, de
voitures, de maisons mobiles ou d'emplacements similaires.
dANGeR
si vous sentez une odeur de gaz:
Fermez le gaz vers l'appareil�
Éteignez toute flamme nue�
si l'odeur persiste, éloignez-vous de l'appareil et appelez
immédiatement votre fournisseur de gaz ou votre service
d'incendie�
Modèles: 1553 • 1554 • 1565 • 1830 • 1849
INFORMATIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
02
background
FRANÇAIS
BLACKSTONEPRODUCTS.COM/SUPPORT
| MANUEL DU PROPRIÉTAIREACTIVEZ VOTRE GARANTIE
enregistrez votre appareil sur
BlackstoneProducts�com/register
la garantie d’un an de North atlantic Imports llC couvre les pièces de
rechange jusqu’à un an après la date d’achat.
POUR ACTIVER CETTE GARANTIE, VOUS DEVREZ FOURNIR:
Numéro de série de votre appareil
le numéro de série se trouve sur l’étiquette du fabricant de votre appareil.
(
(
létiquette du fabricant est un grand autocollant argenté apposé sur le corps de votre appa-
létiquette du fabricant est un grand autocollant argenté apposé sur le corps de votre appa-
reil�)
reil�)
PRÉSENTATION DE LA GARANTIE
North atlantic Imports, le fabricant, garantira pendant un an à compter de
l’achat toutes les pièces, la fabrication et les finitions. Ce sera l’option du
fabricant de réparer ou de remplacer l’un des éléments ci-dessus. Toutes les
garanties sont limitées à l’acheteur d’origine uniquement. Cette garantie ne
couvre aucune responsabilité de la part de North atlantic Imports, de ses
agents ou employés, pour tout dommage indirect ou consécutif résultant d’une
violation de la garantie. l’acheteur doit suivre les instructions d’utilisation du
fabricant.
le fabricant n’est en aucun cas responsable des dommages résultant d’une
mauvaise utilisation de la station de cuisson. Il est de la responsabilité de
l’acheteur d’établir la période de garantie en vérifiant la date d’achat originale
avec le reçu de vente original.
ExPLICATION DÉTAILLÉE DE LA GARANTIE
North atlantic Imports llC garantit au propriétaire que le produit couvert par
cet accord est exempt de défauts de matériaux et de fabrication dans des
conditions normales d’utilisation et de service pour lesquelles il était destiné
si, mais seulement si, il a été utilisé conformément à North atlantic Imports llC
instructions exclusivement pour un usage domestique, et non pour un club
privé ou public, à des fins institutionnelles ou commerciales.
lobligation de North atlantic Imports llC en vertu de cette garantie est limitée
au remplacement ou à la réparation, sans frais, de toute pièce ou pièces qui
peuvent s’avérer, à la satisfaction de North atlantic Imports llC, défectueuses
dans le cadre d’une utilisation et d’un entretien domestiques normaux dans les
périodes indiquées ci-dessous. de temps à compter de la date d’achat ; pendant
un an à compter de l’achat, toutes les pièces, la finition et la fabrication. en cas
de non-conformité à cette garantie pendant les périodes de garantie appli-
cables indiquées ci-dessus, l’acheteur d’origine doit informer North atlantic
Imports llC de la violation de la garantie pendant la période de garantie
applicable.
North atlantic Imports llC doit, sur notification et conformité de lacheteur
d’origine avec ces instructions, corriger cette non-conformité en réparant ou en
remplaçant la ou les pièces défectueuses.
la correction de la manière indiquée ci-dessus constituera l’accomplissement
de toutes les obligations de North atlantic Imports llC en ce qui concerne la
qualité du produit.
North atlantic Imports llC ne garantit pas que cet équipement réponde aux
exigences de tout code de sécurité d’un état, d’une municipalité ou d’une autre
juridiction, et l’acheteur d’origine assume tous les risques et responsabilités
résultant de son utilisation, qu’il soit utilisé conformément à North atlantic
Imports instructions llC ou autrement.
Cette garantie ne couvre pas et est destinée à exclure toute responsabilité de
la part de North atlantic, ses agents, préposés ou employés, que ce soit en
vertu de cette garantie ou implicite par la loi pour tout dommage indirect ou
consécutif en cas de violation de toute garantie. lacheteur doit établir toutes
les périodes de garantie applicables conformément à cette garantie en vérifiant
la date d’achat originale en produisant le reçu de vente daté. Cette garantie ne
s’applique pas à ce produit ou à toute autre partie de celui-ci qui a fait l’objet
d’un accident, d’une négligence, d’une altération, d’un abus ou d’une mauvaise
utilisation ou qui a été réparé ou modifié sans le consentement écrit de
North atlantic, en dehors de l’usine de North atlantic Imports llC. la garantie
complète du fabricant n’est pas valable pour les plaques chauantes achetées
auprès de revendeurs tiers sans licence, achetées à prix réduit en raison de
pièces manquantes ou endommagées, ou achetées en tant que modèle de
plancher ; à la discrétion de North atlantic Imports.
North atlantic Imports llC n’ore aucune garantie quant aux accessoires ou
pièces non fournis avec. Cette garantie ne s’applique qu’à l’intérieur des fron-
tières des États-Unis d’amérique. Cette garantie donne à l’acheteur d’origine des
droits spécifiques, et lacheteur d’origine peut également avoir d’autres droits,
qui varient d’un état à l’autre.
������������������������������������������
��������������������������
���������������������������������
����������������������������������������
��������������������������������������
����������������������������������
���������������������������������������
���������������������������
������������������������������������
��������������������������������������
����������������������������������������
����������������������������������������
��������������������������
������������������������������������������
�����������������������������
����������������������������������
�����������������������������������������
����������������������������������������
������������������������������������������
����������������������������
����������������������������
����������������������������������������������������
�������������������������������������������������
��������������������������������
���������������������������������������
��������������������������������������������������
���������������������������������������������������
�����������������������������������������������������
�������������������������������
��������������������������������������������
��������������������������������������������������
�������������������������������������������������
������������������������������������������������������
��������
����������������������������������������������������
����������������
����������������
����������������
����������������
�����������������������������������
����������������
������������������������
��������������������������������
��������������������������������
������������
������������������������������������������
��������������������������
���������������������������������
����������������������������������������
��������������������������������������
����������������������������������
���������������������������������������
���������������������������
������������������������������������
��������������������������������������
����������������������������������������
����������������������������������������
��������������������������
������������������������������������������
�����������������������������
����������������������������������
�����������������������������������������
����������������������������������������
������������������������������������������
����������������������������
����������������������������
����������������������������������������������������
�������������������������������������������������
��������������������������������
��������������������������������������
��������������������������������������������������
���������������������������������������������������
�����������������������������������������������������
�������������������������������
�������������������������������������������
�������������������������������������������������
������������������������������������������������
�����������������������������������������������������
�������
���������������������������������������������������
��������
��������
��������
��������
��������
����������������
����������������
����������������
����������������
�����������������������������������
����������������
������������������������
��������������������������������
��������������������������������
������������
lIVRe de ReCeTTes
GRATUIT
AdAPTÉ AUX MoBIles
lors de votre inscription
Modèles: 1553 • 1554 • 1565 • 1830 • 1849
ACTIVEZ VOTRE GARANTIE
03
background
FRANÇAIS
BLACKSTONEPRODUCTS.COM/SUPPORT
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE | GUIDE D’ASSEMBLAGE Modèles: 1553 • 1554 • 1565 • 1830 • 1849
GUIDE D’ASSEMBLAGE
1
Corps de plancha (1 pièce)
2
Plancha (1 pièce)
3
Poignée latérale
(1 pièce)
4
Étagères latérales
(2 pièces)
5
Bouton d’allumage
(1 pièce)
6
Pot à graisse
(1 pièce)
7
Plateau inférieur
(1 pièce)
8
Crochet GPl
(1 pièce)
9
support GPl
(1 pièce)
10
Roues (2 pièces)
PIÈCES
QTÉ
1.1
lunette de bouton 4
1.2
Régulateur 1
1.3
assemblage jambe
droite
1
PIÈCES
QTÉ
1.4a
assemblage de la jambe
gauche
1
1.4b
Roulettes 2
1.4c
Écrou borgne 2
1.4d
Tirette 1
PIÈCES
QTÉ
1.5
Brûleurs tubulaires 4
1.6
Rampe de gaz 1
1.7a
Vis M5
4
1.7b
axes de chape 4
1.7c
Broches R 4
PIÈCES
QTÉ
1.8
Canaux de transfert de
flamme
3
1.9a
Bouclier thermique
d'allumage
1
1.9b
aiguille d'allumage 1
VUE ÉCLATÉE
LISTE DES PIÈCES
1.2
3
8
11a
11g
11d
9
11e
1.4d
11f
1.4a
1.4b
1.4c
10
7
5
1.3
11c
6 21.9b
1.9a
1.8 1.5
1.1
11.6
1.7a
1.7b
11b
1.7c
4
04
background
FRANÇAIS
BLACKSTONEPRODUCTS.COM/SUPPORT
| MANUEL DU PROPRIÉTAIREGUIDE D’ASSEMBLAGE
INsTRUCTIoNs de MoNTAGe
Trouvez une grande surface propre pour assembler votre appareil.
Retirez tous les matériaux d’emballage avant l’assemblage.
ATTeNTIoN
Bouts pointus. Portez des gants lors de l’assemblage.
ATTeNTIoN
Morceaux lourds. Deux personnes doivent assembler cet
appareil.
AVIS
Placez lappareil sur une surface résistante à la chaleur et aux
flammes pendant son utilisation.
AVIS
Ne laissez pas la hotte fere plus de 10 minutes pendant la
cuisson.
AVIS
•Ne mélangez pas des piles anciennes et neuves.
•Ne mélangez pas des piles alcalines, standard (carbone-zinc)
ou rechargeables (ni-cad, ni-mh, etc.).
OUTILS NÉCESSAIRES:
Tournevis cruciforme et clé à molette
OUTIL NÉCESSAIRE:
Tournevis cruciforme
OUTIL NÉCESSAIRE:
Clé à molette
NON INCLUS:
Bouteille GPl
T
T
aille: 45 x 30 cm (18 x 12 po), 9 kg (20 lb)
aille: 45 x 30 cm (18 x 12 po), 9 kg (20 lb)
l
l
a bouteille de GPl doit inclure un collier pour
a bouteille de GPl doit inclure un collier pour
protéger le robinet de la bouteille de GPl
protéger le robinet de la bouteille de GPl
NON INCLUS:
Pile aa
NON INCLUS:
Bouteille GPl
TTaille: 10 x 20 cm (4 x 8 po), 453 g (1 lb)aille: 10 x 20 cm (4 x 8 po), 453 g (1 lb)
NON INCLUS:
Base de plaque chauante de 17 po
NON INCLUS:
Base de plaque chauante de 22 po
OUTILS NÉCESSAIRES:
Tournevis cruciforme et clé à molette
OUTIL NÉCESSAIRE:
Tournevis cruciforme
OUTIL NÉCESSAIRE:
Clé à molette
NON INCLUS:
Bouteille GPl
TTaille: 45 x 30 cm (18 x 12 po), 9 kg (20 lb)aille: 45 x 30 cm (18 x 12 po), 9 kg (20 lb)
lla bouteille de GPl doit inclure un collier pour a bouteille de GPl doit inclure un collier pour
proger le robinet de la bouteille de GPlproger le robinet de la bouteille de GPl
NON INCLUS:
Pile aa
NON INCLUS:
Bouteille GPl
TTaille: 10 x 20 cm (4 x 8 po), 453 g (1 lb)aille: 10 x 20 cm (4 x 8 po), 453 g (1 lb)
NON INCLUS:
Base de plaque chauante de 17 po
NON INCLUS:
Base de plaque chauante de 22 po
OUTILS NÉCESSAIRES:
Tournevis cruciforme et clé à molette
OUTIL NÉCESSAIRE:
Tournevis cruciforme
OUTIL NÉCESSAIRE:
Clé à molette
NON INCLUS:
Bouteille GPl
TTaille: 45 x 30 cm (18 x 12 po), 9 kg (20 lb)aille: 45 x 30 cm (18 x 12 po), 9 kg (20 lb)
lla bouteille de GPl doit inclure un collier pour a bouteille de GPl doit inclure un collier pour
proger le robinet de la bouteille de GPlproger le robinet de la bouteille de GPl
NON INCLUS:
Pile aa
NON INCLUS:
Bouteille GPl
TTaille: 10 x 20 cm (4 x 8 po), 453 g (1 lb)aille: 10 x 20 cm (4 x 8 po), 453 g (1 lb)
NON INCLUS:
Base de plaque chauante de 17 po
NON INCLUS:
Base de plaque chauante de 22 po
Modèles: 1553 • 1554 • 1565 • 1830 • 1849
11
PaCK MaTÉRIel (1 PIèCe)
a� Boulons M6x12 (4 pièces)
b� Écrous à embase M6 (4 pièces)
c� Boutons de commande (4 pièces)
d� Petites vis à oreilles (4 pièces)
e� Contre-écrous M6 (4 pièces)
f� Boulons M6x38 (4 pièces)
g� Grandes vis à oreilles (2 pièces)
ÉTAPE 01
Avec l’aide d’une autre personne, retirez le corps de la plaque chauf-
fante de l’emballage et posez-le à l’envers sur une surface lisse et plane.
Tirez sur la goupille de verrouillage pour libérer les assemblages de pieds et
élevez-les en position verticale.
Fixez les roues à lassemblage du pied droit.
11a
11b
11d
11f
11e
11g
11c
05
background
FRANÇAIS
BLACKSTONEPRODUCTS.COM/SUPPORT
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE | GUIDE D’ASSEMBLAGE Modèles: 1553 • 1554 • 1565 • 1830 • 1849
ÉTAPE 02
Installez les quatre (4) boutons de commande en les poussant en
place en position oFF.
ÉTAPE 03
Utilisez deux (2) grandes vis à oreilles pour installer la tablette
inférieure entre les assemblages de pieds.
ÉTAPE 04
Installez la tablette latérale droite en faisant glisser le montant de la
tablette dans le support de montage. Utilisez deux (2) petites vis à oreilles pour
fixer. Répétez sur le côté gauche avec deux (2) autres petites vis à oreilles.
ÉTAPE 05
Avec l’aide d’une autre personne, placez la plancha sur ses
roulettes.
Utilisez quatre (4) boulons M6 et quatre (4) écrous à embase M6 pour fixer la
poignée latérale sur le côté gauche du corps de la plaque chauante.
06
background
FRANÇAIS
BLACKSTONEPRODUCTS.COM/SUPPORT
| MANUEL DU PROPRIÉTAIREGUIDE D’ASSEMBLAGE
ATTeNTIoN
Ne laissez jamais lhuile expoe à la pluie. Cela peut entraîner
de graves brûlures.
Placez la couverture rigide incluse sur le brûleur lorsqu’il nest
pas utilisé ou s’il commence à pleuvoir.
AVIS
•Le poids maximum sur la tablette latérale est de 10 lb (4,5 kg).
•Létagère latérale peut devenir chaude pendant l’utilisation de
l’appareil.
ATTeNTIoN
Laccumulation de graisse sur le pilon à flamme peut
s’enflammer lorsqu’il est chaué.
Pour éviter dendommager lappareil et/ou de vous blesser,
nettoyez le dessus du sabotage de flamme après chaque
utilisation.
AVIS
Ne vous asseyez pas ou ne montez pas sur la table.
ATTeNTIoN
La poignée deviendra chaude pendant lutilisation de
lappareil.
Ne touchez pas la poignée lorsque lappareil est chaud.
ATTeNTIoN
Ne laissez jamais lhuile expoe à la pluie. Cela peut entraîner
de graves brûlures.
Placez la couverture rigide incluse sur le brûleur lorsqu’il nest
pas utilisé ou s’il commence à pleuvoir.
AVIS
•Le poids maximum sur la tablette latérale est de 10 lb (4,5 kg).
•Létagère latérale peut devenir chaude pendant lutilisation de
lappareil.
ATTeNTIoN
Laccumulation de graisse sur le pilon à flamme peut
s’enflammer lorsqu’il est chaué.
Pour éviter dendommager lappareil et/ou de vous blesser,
nettoyez le dessus du sabotage de flamme après chaque
utilisation.
AVIS
Ne vous asseyez pas ou ne montez pas sur la table.
ATTeNTIoN
La poignée deviendra chaude pendant l’utilisation de
l’appareil.
Ne touchez pas la poignée lorsque l’appareil est chaud.
Modèles: 1553 • 1554 • 1565 • 1830 • 1849
ÉTAPE 06
accrochez le bac à graisse à l’arrière du corps de la plaque chauante
au centre de l’appareil.
ÉTAPE 07
Avec l’aide d’une autre personne, placez le dessus de la plaque
chauante sur le corps de la plaque chauante en alignant les quatre goupilles
de pied sur les trous situés sur le dessus de l’appareil.
ÉTAPE 08
Utilisez deux (2) boulons M6x38 pour fixer le crochet GPl à la barre
GPl. Utilisez deux (2) contre-écrous M6 pour le fixer par l’arrière.
Utilisez deux (2) boulons M6x38 pour fixer le support GPl à la barre GPl. Utilisez
deux (2) contre-écrous M6 pour le fixer par l’arrière.
ÉTAPE 09
Passez à UTILISATION DE VOTRE BLACKSTONE.
07
background
FRANÇAIS
BLACKSTONEPRODUCTS.COM/SUPPORT
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE | UTILISATION DE VOTRE BLACKSTONE
CoNNeCTeZ lA BoUTeIlle de GPl
9 KG (20 LB)
ÉTAPE 01
Tournez les boutons de
commande sur oFF.
assurez-vous que la bouteille de
GPl est éteinte en tournant le volant
oPd dans le sens des aiguilles d’une
montre jusqu’à larrêt complet.
Retirez le bouchon de sécurité de
la sortie de la vanne de type 1.
ÉTAPE 02
Maintenez le régulateur en
ligne droite avec la sortie de la vanne
de type 1 afin de Ne Pas fausser le
filetage de la connexion.
Centrez et insérez le mamelon du
régulateur dans la sortie de la vanne
de type 1.
serrez à la main l’écrou d’accouple-
ment dans le sens des aiguilles d’une
montre. (N’UTIlIsez Pas d’outils pour
vous connecter.)
s
s
i la connexion ne peut pas être terminée,
i la connexion ne peut pas être terminée,
débranchez le régulateur et répétez cette
débranchez le régulateur et répétez cette
étape�
étape�
LA VALVE DE LA BOUTEILLE DE GPL DOIT AVOIR:
sortie vanne type 1 (filetage extérieur).
soupape de sécurité.
dispositif de protection contre les débordements (oPd) homologué Ul. Cette
fonction de sécurité oPd est identifiée par un volant triangulaire unique.
Bouchon de sécurité (bouchon anti-poussière).
SÉCURITÉ DU DÉTENDEUR
AVeRTIsseMeNT
Un filetage croisé peut se produire si vous forcez le filetage
d’une connexion à un angle incorrect. Cela endommagera les
filetages, entraînera une fuite de propane et pourrait entraîner
une accumulation de carburant qui peut s’enflammer.
NE PAS fausser le filetage de la connexion entre votre bouteille
de GPL et le régulateur.
AVeRTIsseMeNT
Si vous ne pouvez pas connecter le régulateur, N’UTILISEZ PAS
le régulateur.
Le régulateur doit être remplacé par un modèle approuvé par
Blackstone par un revendeur professionnel agréé.
Utilisez cet appareil, tel qu’il a été acheté, uniquement avec le gaz et l’ensemble
régulateur/valve fournis�
RACCORDS ET TUYAUx
Une vérification et un serrage annuels des raccords métalliques sont
recommandés.
Gardez le tuyau d’alimentation en carburant à l’écart de toute
surface chauée.
avant chaque utilisation, vérifiez si les tuyaux sont coupés ou usés.
R
R
emplacez le tuyau endommagé avant d’utiliser l’appareil� (Utilisez uniquement des pièces de
emplacez le tuyau endommagé avant d’utiliser l’appareil� (Utilisez uniquement des pièces de
rechange approuvées par Blackstone pour la valve, le tuyau ou le régulateur� le non-respect de
rechange approuvées par Blackstone pour la valve, le tuyau ou le régulateur� le non-respect de
cette consigne annulera la garantie�)
cette consigne annulera la garantie�)
le système d’alimentation de la bouteille de GPl doit être prévu pour le
prélèvement de vapeur.
G
G
ardez toujours les nouvelles bouteilles de GPl en position verticale pendant l’utilisation, le
ardez toujours les nouvelles bouteilles de GPl en position verticale pendant l’utilisation, le
transport ou le stockage�
transport ou le stockage�
VVanne de bouteille de GPlanne de bouteille de GPl
s
s
oupape de
oupape de
sécurité
sécurité
V
V
olant oPd
olant oPd
s
s
ortie vanne
ortie vanne
type 1
type 1
B
B
ouchon de
ouchon de
sécurité
sécurité
ÉTAPE 03
Fixez la bouteille de GPl à
l’appareil en l’accrochant au crochet
GPl de manière à ce qu’elle s’emboîte
contre le support GPl.
Modèles: 1553 • 1554 • 1565 • 1830 • 1849
UTILISATION DE VOTRE BLACKSTONE
08
background
FRANÇAIS
BLACKSTONEPRODUCTS.COM/SUPPORT
| MANUEL DU PROPRIÉTAIREUTILISATION DE VOTRE BLACKSTONE
PReMIeR NeTToYAGe
NETTOYER LE DESSUS DE VOTRE PLAQUE CHAUFFANTE
AVIS
Le savon ruinera une plaque chauante assaisonnée. Cest la
seule fois où vous devez utiliser du savon sur la surface de
cuisson de la plaque chauante.
ÉTAPE 01
lavez la surface de cuisson de la plaque chauante avec de l’eau
chaude savonneuse.
ÉTAPE 02
Rincez et séchez complètement.
NETTOYER LE DESSUS DE VOTRE PLANCHA
Nettoyez le dessus de la plaque chauante après chaque utilisation, pendant
quil est encore chaud.
N’UTIlIsez Pas de savon sur le dessus de la plaque chauante. Cela détruira
lassaisonnement de la plaque chauante.
le bac à graisse doit être retiré et vidé après chaque utilisation.
ATTeNTIoN
Le bac à graisse sera chaud pendant et après lutilisation. Ne
retirez pas le bac à graisse tant que la plaque chauante nest
pas complètement refroidie.
ÉTAPE 01
Poussez les débris alimen-
taires dans le bac à graisse avec une
spatule ou un grattoir métallique droit.
ÉTAPE 02
essuyez le dessus de la
plaque chauante avec une serviette
en papier.
ÉTAPE 03
appliquez quelques cuillères
à soupe deau sur la surface de la
plaque chauante, puis raclez leau et
les débris dans le bac à graisse.
(Pour les résidus alimentaires collés,
utilisez un peu de gros sel.)
ÉTAPE 04
essuyez à nouveau avec
une serviette en papier et séchez
complètement.
ÉTAPE 05
appliquez une fine couche
dhuile de cuisson pour maintenir las-
saisonnement et protéger le dessus
de la plaque chauante.
DIDACTICIEL VIDÉO
Comment nettoyer votre plaque chauante Blackstone
youtube�com/watch?v=-Iedu9z6NPY
INSTRUCTIONS DE TEST DE FUITE
NOTICE
N’UTILISEZ PAS de produits de nettoyage ménagers. Des
dommages au robinet de gaz, au tuyau et aux composants du
régulateur peuvent en résulter.
Utilisez un pinceau propre et une solution d’eau et de savon
doux 10/90 pour eectuer le test de fuite.
TEST DE FUITE: BOUTEILLE DE GPL
Testez les fuites des bouteilles de GPl neuves et échangées aVaNT de les
connecter à la plaque chauante.
Ne fumez pas pendant le test de fuite.
N’UTIlIsez Pas de flamme nue pour vérifier les fuites de gaz.
lappareil doit faire l’objet d’un test d’étanchéité à l’extérieur dans un endroit
bien ventilé, loin des sources d’inflammation telles que les appareils à gaz ou
électriques.
Pendant le test de fuite, éloignez l’appareil des flammes nues ou des
étincelles.
TEST DE FUITE: VANNES, TUYAU ET RÉGULATEUR
ÉTAPE 01
Tournez les boutons de commande sur oFF.
ÉTAPE 02
Connectez le régulateur à la bouteille de GPl.
ÉTAPE 03
ouvrez complètement le réservoir de GPl en tournant le volant oPd
dans le sens inverse des aiguilles d’une montre.
si vous entendez un bruit de précipitation, coupez immédiatement le gaz. Il y a
une grosse fuite au niveau du raccordement.
Fermez immédiatement la bouteille de GPl en tournant le volant oPd dans
le sens des aiguilles d’une montre et resserrez les raccords. si les fuites ne
peuvent pas être arrêtées, N’essaYez Pas de RÉPaReR.
ÉTAPE 01
appliquez une solution
savonneuse sur les joints de la
bouteille de GPl.
(
(
Indiqué par des flèches dans la figure 01�)
Indiqué par des flèches dans la figure 01�)
les fuites sont indiquées par des
bulles en croissance.
AVeRTIsseMeNT
Si des bulles en croissance
apparaissent pendant le test
de fuite, N’UTILISEZ PAS ou
ne déplacez pas la bouteille
de GPL.
Contactez immédiatement
un fournisseur de GPL ou un
service d’incendie.
ÉTAPE 04
appliquez une solution
savonneuse sur les joints des vannes
et du régulateur.
(
(
Indiqué par des flèches dans la figure 02�)
Indiqué par des flèches dans la figure 02�)
les fuites sont indiquées par des
bulles en croissance.
Fermez immédiatement la bouteille
de GPl en tournant le volant oPd
dans le sens des aiguilles d’une
montre et resserrez les raccords.
AVeRTIsseMeNT
Si les fuites ne peuvent pas être arrêtées, N’ESSAYEZ PAS de
les réparer.
Le régulateur doit être remplacé par un modèle approuvé par
Blackstone par un revendeur professionnel agréé.
F
F
igure 02
igure 02
F
F
igure 01
igure 01
Modèles: 1553 • 1554 • 1565 • 1830 • 1849
09
background
FRANÇAIS
BLACKSTONEPRODUCTS.COM/SUPPORT
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE | UTILISATION DE VOTRE BLACKSTONE
ÉTAPE 03
ouvrez le gaz au niveau de la
bouteille de GPl en tournant le volant
oPd dans le sens inverse des aiguilles
d’une montre de 1 à 3 tours.
2. ALLUMAGE ALIMENTÉ PAR BATTERIE
Ne vous penchez pas sur l’appareil pendant l’allumage.
ÉTAPE 01
Insérez une (1) pile aa (non
incluse) sous le bouton d’allumage..
Visser le bouton en place sur la borne
positive.
ÉTAPE 02
❶
❶
Tournez le bouton de
commande sur oFF.
ÉTAPE 04
appuyez sur le bouton d’allumage et maintenez-le enfoncé.
Poussez et tournez le bouton de commande dans le sens inverse des
aiguilles d’une montre jusqu’à HaUT.
(lâchez le bouton d’allumage lorsque le brûleur s’allume.)
Réglez la température au niveau souhaité.
INsTRUCTIoNs dAllUMAGe
1. CLAPETS ANTI-RETOUR
ÉTAPE 01
Tourner les boutons en position oFF.
ÉTAPE 02
Poussez les boutons et relâchez. les boutons doivent rebondir.
ÉTAPE 03
si les boutons ne reviennent pas, remplacez l’assemblage de la valve
avant d’utiliser l’appareil.
ÉTAPE 04
Tournez les boutons sur loW puis remettez-les sur oFF. les boutons
doivent tourner en douceur.
AVeRTIsseMeNT
Si le brûleur ne s’allume pas alors que le robinet de la bouteille
de GPL est ouvert, le gaz continuera de s’écouler du brûleur et
pourrait s’enflammer accidentellement/par inadvertance avec
un risque de blessure.
Assurez-vous que le gaz est coupé au robinet d’arrêt
d’alimentation avant de vérifier les robinets de lappareil.
11 à 3 tours à 3 tours
Pour allumer les brûleurs restants : en commençant par le brûleur le plus
proche de l’aiguille d’allumage, tournez chaque bouton de brûleur dans l’ordre
vers élevé.
MODÈLE DE FLAMME DE BRÛLEUR
SAIN
LES FLAMMES DU BRÛLEUR SONT
JAUNES OU IRRÉGULIÈRES
3. VÉRIFIER LA FLAMME DU
BRÛLEUR
Vérifiez toujours la flamme du brûleur
avant utilisation.
ÉTAPE 01
allumez les brûleurs et
tournez les boutons de HaUT à Bas.
ÉTAPE 02
Regardez sous la table
de cuisson pour voir les brûleurs.
lorsque le bouton est sur HaUT, les
flammes doivent être plus grandes
que lorsque le bouton est sur Bas.
scintillement de couleur jaune.
Couleur bleu foncé.
Bleu vif.
AVeRTIsseMeNT
Un tube de brûleur obstrué
peut provoquer un incendie
sous l’appareil.
Le brûleur doit être retiré
et nettoyé chaque année
ou chaque fois qu’une
forte accumulation ou des
insectes/nids d’insectes sont
trouvés.
en cas de chute soudaine ou de
problème de flamme faible, veuillez
consulter le chapitre dépannage.
Modèles: 1553 • 1554 • 1565 • 1830 • 1849
10
background
FRANÇAIS
BLACKSTONEPRODUCTS.COM/SUPPORT
| MANUEL DU PROPRIÉTAIREUTILISATION DE VOTRE BLACKSTONE
QUELLE HUILE EST PRÉFÉRABLE
D’UTILISER?
Blackstone seasoning and Cast
Iron Conditioner.
Toute huile de cuisson à base
de plantes.
Graisse animale fondue
sans additifs.
ÉTAPE 01
essuyez tous les débris du
dessus de la plaque chauante.
INsTRUCTIoNs dAssAIsoNNeMeNT PoUR PlAQUe CHAUFFANTe
ÉTAPE 02
Réglez votre plaque
chauante à feu vif jusqu’à ce que le
dessus de votre plaque chauante
change de couleur. (~10 minutes)
ÉTAPE 04
le dessus de la plaque
chauante est prêt pour une autre
couche d’huile lorsqu’il cesse de
fumer. Répétez L’ÉTAPE 03 3 à 4 fois
ou jusqu’à ce que la surface de la
plaque chauante soit noire.
DIDACTICIEL VIDÉO
Comment assaisonner une nouvelle plaque chauante
Blackstone
youtube�com/watch?v=VspmdVnj2pI&t=3s
ÉTAPE 03
Utilisez des pinces pour tenir
une serviette en papier ou un chion
en coton et étalez 2 à 3 cuillères à
soupe de votre huile d’assaisonne-
ment sur tout le dessus de la plaque
chauante.
l
l
orsque vous assaisonnez le dessus de votre
orsque vous assaisonnez le dessus de votre
plaque chauffante, n’oubliez pas d’utiliser
plaque chauffante, n’oubliez pas d’utiliser
une couche d’huile fine et uniforme - plus la
une couche d’huile fine et uniforme - plus la
couche d’huile est fine, plus il sera facile de
couche d’huile est fine, plus il sera facile de
la brûler
la brûler
DIDACTICIEL VIDÉO
Récupération de votre plaque chauante Blackstone
youtube�com/watch?v=thPe2IgnsiI
PRÉVENTION DE LA ROUILLE
Utilisez fréquemment votre plancha. Chaque fois que vous cuisinez, vous
ajoutez de l’assaisonnement, ce qui rend la rouille moins probable.
AVIS
Si vous vivez dans un climat humide ou côtier, votre plancha
peut nécessiter des assaisonnements plus fréquents entre les
utilisations.
si de la rouille apparaît sur la surface de la plaque chauante, frottez-la avec
de la laine d’acier, du papier de verre à faible grain ou la Blackstone Pumice
stone et ré-assaisonnez la surface.
DÉPANNAGE DE LASSAISONNEMENT
IL Y A UN RÉSIDU BRUNÂTRE SUR LA SURFACE DE LA PLAQUE
CHAUFFANTE:
LES BORDS DE LA SURFACE DE LA PLAQUE CHAUFFANTE NE SONT PAS
NOIRS:
après avoir utilisé votre plaque chauante pour plusieurs cuisiniers, l’as-
saisonnement s’uniformisera et s’améliorera.
CAUSES POSSIBLES LA SOLUTION
• Trop d’huile a été utilisée.
• Vous avez éteint le chauage trop
tôt.
ÉTAPE 01
allumez votre plaque chauf-
fante à feu vif et laissez-la chauer
pendant 10 à 15 minutes.
ÉTAPE 02
Grattez autant que possible
l’huile épaissie et partiellement cuite.
ÉTAPE 03
R
éassaisonner avec une très
fine couche d’huile.
Modèles: 1553 • 1554 • 1565 • 1830 • 1849
11
background
FRANÇAIS
BLACKSTONEPRODUCTS.COM/SUPPORT
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE | UTILISATION DE VOTRE BLACKSTONE
CUIsINeR sUR VoTRe BlACKsToNe
dANGeR
Les objets inflammables peuvent s’enflammer spontanément
s’ils sont placés à proximité de l’appareil. Ne placez pas
d’objets inflammables tels que des bombes aérosols, des
serviettes huileuses ou grasses près de la surface de cuisson.
ATTeNTIoN
Cet appareil sera chaud pendant et après utilisation. Ne
manipulez pas les pièces chaudes avec les mains non
protégées. Utilisez des ustensiles de cuisine à long manche et
des gants de cuisine.
AVIS
Ne rangez aucun article à moins de 3 po (8 cm) de la surface
de cuisson pendant son utilisation.
SI DE LA GRAISSE OU UN AUTRE MATÉRIAU CHAUD S’ÉGOUTTE SUR LA
VANNE, LE TUYAU OU LE RÉGULATEUR:
ÉTAPE 01
Coupez immédiatement l’alimentation en gaz.
ÉTAPE 02
déterminez la cause et corrigez-la.
ÉTAPE 03
Nettoyez et inspectez la vanne, le tuyau et le régulateur.
ÉTAPE 04
eectuez un test de fuite. (Veuillez vous référer aux instructions de
test de fuite dans le UTILISATION DE VOTRE BLACKSTONE.)
RECETTES VIDÉO
Trouvez des recettes et des conseils de cuisine sur:
BlackstoneProducts�com/blogs/recipes
youtube�com/c/BlackstoneGriddles
   @blackstoneproducts
PETIT-DÉJEUNER
P
P
ancakes aux fraises et à la crème
ancakes aux fraises et à la crème
DÎNER
T
T
acos borrachos
acos borrachos
DÉJEUNER
B
B
urger aux oignons frits de l’oklahoma
urger aux oignons frits de l’oklahoma
STOCKAGE DAPPAREILS
AVeRTIsseMeNT
Ne déplacez pas l’appareil pendant son utilisation. Laissez
l’appareil refroidir à 115°F (45°C) avant de le déplacer ou de le
ranger.
lorsqu’il n’est pas utilisé, éteignez l’appareil en tournant les boutons de
commande de l’appareil en position oFF et en fermant le robinet de carburant.
lorsque l’alimentation en gaz est connectée à l’appareil, rangez l’appareil à
l’extérieur dans un endroit frais, sec, bien ventilé et hors de portée des enfants.
Pour trouver une housse adaptée à votre appareil, visitez
BlackstoneProducts�com/support
NeTToYAGe de VoTRe APPAReIl
Nettoyez votre appareil après chaque utilisation, après qu’il soit froid
au toucher.
N’UTIlIsez Pas de tampon abrasif sur les zones comportant des graphiques.
si une brosse à poils est utilisée pour nettoyer l’une des surfaces de cuisson,
assurez-vous qu’aucun poil lâche ne reste sur les surfaces de cuisson avant
la cuisson.
AVeRTIsseMeNT
Laccumulation de graisse peut provoquer un incendie.
Nettoyez toute partie de l’appareil qui devient chaude et qui
subit une accumulation de graisse après chaque utilisation.
PIÈCES EN PLASTIQUE ET SURFACES PEINTES:
laver à l’eau chaude savonneuse et essuyer avec un chion non abrasif.
AVIS
N’UTILISEZ PAS de Citrisol, de nettoyants abrasifs ou de
nettoyant concentré sur les pièces en plastique. Cela peut
entraîner des dommages et une défaillance des pièces.
POUR CHAQUE SURFACE
le Blackstone degreaser and
Cleaning spray est assez doux pour
nettoyer toutes les surfaces de votre
appareil. Utilisez-le sur la surface
de cuisson, le cadre de l’appareil ou
partout où il y a une accumulation
de graisse.
GUIDE D’AJUSTEMENT DE COUVERTURE
Couvrez toujours votre appareil s’il est entreposé à l’extérieur.
Modèles: 1553 • 1554 • 1565 • 1830 • 1849
12
background
FRANÇAIS
BLACKSTONEPRODUCTS.COM/SUPPORT
| MANUEL DU PROPRIÉTAIREUTILISATION DE VOTRE BLACKSTONE
PReMIeR NeTToYAGe
NETTOYER LE DESSUS DE VOTRE PLAQUE CHAUFFANTE
AVIS
Le savon ruinera une plaque chauante assaisonnée. Cest la
seule fois où vous devez utiliser du savon sur la surface de
cuisson de la plaque chauante.
ÉTAPE 01
lavez la surface de cuisson de la plaque chauante avec de leau
chaude savonneuse.
ÉTAPE 02
Rincez et séchez complètement.
NETTOYER LE DESSUS DE VOTRE PLANCHA
Nettoyez le dessus de la plaque chauante après chaque utilisation, pendant
qu’il est encore chaud.
N’UTIlIsez Pas de savon sur le dessus de la plaque chauante. Cela détruira
l’assaisonnement de la plaque chauante.
le bac à graisse doit être retiré et vidé après chaque utilisation.
ATTeNTIoN
Le bac à graisse sera chaud pendant et après l’utilisation. Ne
retirez pas le bac à graisse tant que la plaque chauante n’est
pas complètement refroidie.
ÉTAPE 01
Poussez les débris alimen-
taires dans le bac à graisse avec une
spatule ou un grattoir métallique droit.
ÉTAPE 02
essuyez le dessus de la
plaque chauante avec une serviette
en papier.
ÉTAPE 03
appliquez quelques cuillères
à soupe d’eau sur la surface de la
plaque chauante, puis raclez l’eau et
les débris dans le bac à graisse.
(Pour les résidus alimentaires collés,
utilisez un peu de gros sel.)
ÉTAPE 04
essuyez à nouveau avec
une serviette en papier et séchez
complètement.
ÉTAPE 05
appliquez une fine couche
d’huile de cuisson pour maintenir l’as-
saisonnement et protéger le dessus
de la plaque chauante.
DIDACTICIEL VIDÉO
Comment nettoyer votre plaque chauante Blackstone
youtube�com/watch?v=-Iedu9z6NPY
dÉBRANCHeZ lA BoUTeIlle de GPl
9 KG (20 LB)
ÉTAPE 01
assurez-vous que les boutons de commande sont sur oFF.
assurez-vous que la bouteille de
GPl est éteinte en tournant le volant
oPd dans le sens des aiguilles d’une
montre jusqu’à larrêt complet.
Tourner à la main l’écrou d’accou-
plement dans le sens inverse des
aiguilles d’une montre pour retirer le
régulateur. (N’UTIlIsez Pas d’outils
pour déconnecter.)
ÉTAPE 02
Placez le capuchon de
sécurité sur la sortie de la valve de la
bouteille de GPl chaque fois que la
bouteille n’est pas utilisée.
N
N
’installez que le type de bouchon de sécurité
’installez que le type de bouchon de sécurité
sur la sortie du robinet de la bouteille qui est
sur la sortie du robinet de la bouteille qui est
fourni avec le robinet de la bouteille� d’autres
fourni avec le robinet de la bouteille� d’autres
types de bouchons ou de bouchons peuvent
types de bouchons ou de bouchons peuvent
entraîner des fuites de propane�
entraîner des fuites de propane�
STOCKAGE DES BOUTEILLES DE GPL
Ne stockez pas de bouteille de GPl de rechange sous ou à proximité de
cet appareil.
Ne remplissez pas une bouteille de GPl à plus de 80%.
s
s
i les informations ci-dessus ne sont pas suivies à la lettre, un incendie causant la mort ou des
i les informations ci-dessus ne sont pas suivies à la lettre, un incendie causant la mort ou des
blessures graves peut se produire�
blessures graves peut se produire�
les bouteilles de GPl doivent être stockées à l’extérieur et hors de portée
des enfants.
Ne stockez pas une bouteille de GPl à l’intérieur d’un bâtiment, d’un garage
ou de tout autre espace clos.
REMPLISSAGE & ÉCHANGE
Utilisez uniquement les sociétés d’échange réputées qui inspectent, remplis-
sent avec précision, testent et certifient leurs bouteilles. le concessionnaire
GPl doit purger la nouvelle bouteille avant de la remplir.
le volume de propane dans le réservoir varie selon la température.
AVeRTIsseMeNT
Un régulateur givré indique un débordement de gaz.
Fermez immédiatement le robinet de la bouteille de GPL et
appelez le revendeur de GPL local pour obtenir de l’aide.
Ne rejetez pas de gaz de pétrole liquéfié (GPl) dans l’atmosphère.
Pour retirer le gaz de la bouteille de GPl, contactez un revendeur de GPl
certifié ou le service d’incendie local pour obtenir de l’aide.
Remplacez le réservoir uniquement par un réservoir équipé d’un dispositif de
sécurité oPd.
V
V
otre revendeur peut vous aider à faire correspondre une bouteille de GPl de remplacement à
otre revendeur peut vous aider à faire correspondre une bouteille de GPl de remplacement à
votre appareil�
votre appareil�
Modèles: 1553 • 1554 • 1565 • 1830 • 1849
13
background
FRANÇAIS
BLACKSTONEPRODUCTS.COM/SUPPORT
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE | DÉPANNAGE
CAUSES POSSIBLES LA SOLUTION
Quelque chose bloque le venturi
dans le tube du brûleur.
Nettoyez l’ensemble du brûleur pour
éliminer l’obstruction.
CAUSES POSSIBLES LA SOLUTION
obstructions dans le brûleur, les jets
de gaz ou la rampe de carburant.
Nettoyez le brûleur, les jets et le
tuyau de gaz.
la bouteille de GPl est vide ou faible. R
emplissez ou remplacez la bouteille
de GPl.
le limiteur de débit du régulateur
s'est déclenché.
Réinitialisez le système de sécurité:
ÉTAPE 01
Éteignez l’appareil, fermez
le robinet de la bouteille de GPl
et déconnectez le régulateur de la
bouteille de GPl.
ÉTAPE 02
attendez cinq minutes pour
permettre à la pression de se dissiper,
puis reconnectez le régulateur à la
bouteille de GPl et ouvrez lentement
le volant oPd d’un demi-tour.
ÉTAPE 03
allumez votre appareil.
détendeur bloqué en position de
sécurité.
Contact customer service for
replacement parts.
DÉPANNAGE DU DÉBIT DE GAZ
UNE FLAMME SORT DE LA GRILLE D’AÉRATION:
LES FLAMMES DU BRÛLEUR SONT JAUNES OU IRRÉGULIÈRES:
lappareil n’atteint pas une
chaleur élevée ou chaue de
manière inégale.
les flammes du brûleur commen-
cent à être fortes, puis chutent
immédiatement au niveau bas
même lorsque le brûleur est réglé en
position haute.
la hauteur de la flamme diminue
lorsqu’un deuxième brûleur
est allumé.
les flammes ne s’étendent pas sur
toute la longueur du brûleur ou ne
circulent que d’un côté du brûleur.
les flammes du brûleur sont
irrégulières.
SI VOUS POUVEZ ALLUMER VOTRE APPAREIL AVEC UNE ALLUMETTE:
CAUSES POSSIBLES LA SOLUTION
Batterie morte / mal installée. Remplacez par une nouvelle batterie.
Fil d’allumage mal aligné. assurez-vous que l’aiguille d’al-
lumage est positionnée à 3-7 mm du
tube du brûleur et au-dessus d’un
trou de brûleur.
dommages au système d’allumage. Contactez le service client pour les
pièces de rechange.
SI VOUS NE PARVENEZ PAS À ALLUMER VOTRE APPAREIL AVEC UNE
ALLUMETTE:
CAUSES POSSIBLES LA SOLUTION
les tubes de brûleur ne reçoivent
pas de combustible.
Nettoyez l’ensemble du brûleur pour
éliminer l’obstruction.
3
3
-7mm
-7mm
DÉPANNAGE D’ALLUMAGE
LLE BRÛLEUR NE S’ALLUME PAS:
si l’allumage ne se produit pas dans les 5 secondes:
ÉTAPE 01
Éteignez les commandes du brûleur.
ÉTAPE 02
attends 5 minutes.
ÉTAPE 03
Répétez la procédure d’allumage.
s
s
i cela ne fonctionne pas, pour en déterminer la cause, essayez d’allumer votre appareil avec
i cela ne fonctionne pas, pour en déterminer la cause, essayez d’allumer votre appareil avec
une allumette�
une allumette�
INSTRUCTIONS D’ALLUMAGE DES ALLUMETTES
avant de commencer, vérifiez les fuites de gaz. (Veuillez vous référer aux
instructions de test de fuite dans le UTILISATION DE VOTRE BLACKSTONE.)
ÉTAPE 01
Tourner le(s) bouton(s) de commande en position oFF.
ÉTAPE 02
Retirer la plaque de cuisson.
ÉTAPE 03
allumez une allumette (ou un long briquet) dau moins 11 pouces de
long. Placez la flamme sur le côté droit ou gauche du brûleur.
ÉTAPE 04
enfoncez et tournez le bouton de commande en position HaUTe.
assurez-vous que le brûleur s’allume et reste allumé.
Modèles: 1553 • 1554 • 1565 • 1830 • 1849
DÉPANNAGE
14
background
FRANÇAIS
BLACKSTONEPRODUCTS.COM/SUPPORT
| MANUEL DU PROPRIÉTAIREDÉPANNAGE
ÉTAPE 06
Remplacez soigneusement
les brûleurs et rattachez-les.
la buse de carburant de la rampe
de gaz doit être réengagée dans
l’ouverture du brûleur.
ÉTAPE 01
assurez-vous que le gaz est éteint au niveau des boutons de
commande et de l’alimentation en gaz. Retirez la plaque de cuisson.
NETTOYAGE DE L’ENSEMBLE BRÛLEUR
ÉTAPE 02
détachez et retirez soigneu-
sement le brûleur.
ÉTAPE 03
Nettoyez l’intérieur
du brûleur:
Passez plusieurs fois une brosse
à bouteille étroite dans chaque
tube de brûleur. (Ne Pas utiliser de
brosses métalliques)
Faites passer un fil rigide plié en un
petit crochet à travers chaque tube
de brûleur plusieurs fois.
Utilisez un tuyau d’air pour forcer
l’air dans le tube du brûleur et les
orifices du brûleur. Vérifiez que l’air
soule à travers chaque trou. (Porter
des lunettes de protection)
ÉTAPE 04
Brossez toute la surface
extérieure du brûleur pour enlever
la saleté.
ÉTAPE 05
Nettoyez tous les ports
bloqués avec un fil rigide tel qu’un
trombone ouvert.
DIDACTICIEL VIDÉO
Comment nettoyer votre tube de brûleur
youtube�com/watch?v=xKQTCrFCzf8
SERVICE CLIENTS
Visitez-nous en ligne sur blackstoneproductscom/support
pour obtenir de laide concernant lutilisation de lappareil, les pièces de
rechange ou votre garantie.
HEURES DOUVERTURE DU SERVICE CLIENT:
lundi vendredi
7h00 – 17h00 (HNR)
B
B
use de carburant
use de carburant
o
o
uverture du brûleur
uverture du brûleur
SERVICE CLIENTS
Visitez-nous en ligne sur BlackstoneProducts�com/support
pour obtenir de l’aide concernant l’utilisation de l’appareil, les pièces de
rechange ou votre garantie.
HEURES D’OUVERTURE DU SERVICE CLIENT:
lundi vendredi
7h00 – 17h00 (HNR)
Modèles: 1553 • 1554 • 1565 • 1830 • 1849
15
background
FRANÇAIS
BLACKSTONEPRODUCTS.COM/SUPPORT
dIsTRIBUÉ PaR NoRTH aTlaNTIC IMPoRTs, llC 1073 W 1700 N loGaN, UT 84321 Usa | BlaCKsToNeesT UNe MaRQUe dÉPosÉe de NoRTH aTlaNTIC IMPoRTs, llC
©2022 NoRTH aTlaNTIC IMPoRTs. ToUs les dRoITs soNT RÉseRVÉs.
16
background
ESPAÑOL
BLACKSTONEPRODUCTS.COM/SUPPORT
CLAVE DE ALERTA DE SEGURIDAD
AdVeRTeNCIA
Indica una situación peligrosa que, si
No se evita, podría provocar la muerte
o lesiones graves.
AVIS O
Indica información que se considera
importante, pero no relacionada con
peligros (por ejemplo, mensajes rela-
cionados con daños a la propiedad).
MaNUal del PRoPIeTaRIo
PelIGRo
Indica una situación peligrosa que,
si No se evita, provocará la muerte o
lesiones graves.
ATeNCIÓN
Indica una situación peligrosa que, si
No se evita, podría provocar lesiones
leves o moderadas.
IMPORTANTE:
este manual de instrucciones contiene información impor-
tante necesaria para el correcto montaje y uso seguro
del aparato�
lea y siga todas las advertencias e instrucciones antes de
ensamblar y usar el aparato
Guarde este manual para referencia futura�
Instalador/ensamblador: deje estas instrucciones con el consumidor.
Para obtener la última versión de este manual,
escanee este código o visite
blackstoneProducts�com/support
PLANCHA DE 36"
Modelos: 1553 • 1554 • 1565 • 1830 • 1849
v13
TABLA DE CONTENIDO
INFoRMACIoN de seGURIdAd IMPoRTANTe ������������� 02
ACTIVA TU GARANTÍA���������������������������������������������������� 03
GUÍA de MoNTAJe ��������������������������������������������������������� 04
UsANdo sU BlACKsToNe �������������������������������������������� 08
solUCIÓN de PRoBleMAs ������������������������������������������� 14
01
background
ESPAÑOL
BLACKSTONEPRODUCTS.COM/SUPPORT
MANUAL DEL PROPIETARIO | INFORMACION DE SEGURIDAD IMPORTANTE
SEGURIDAD DE LOS APARATOS DE GAS
NO HAGA FUNCIONAR ESTE APARATO SIN SUPERVISIÓN.
el uso de alcohol, medicamentos recetados o de venta libre puede afectar la
capacidad del consumidor para ensamblar correctamente u operar de manera
segura el electrodoméstico.
Mantenga a los niños y las mascotas alejados del aparato en todo momento.
TENGA A MANO UN ExTINTOR DE INCENDIOS TIPO BC O ABC.
en caso de incendio de aceite o grasa, No INTeNTe extinguirlo con agua.
llame inmediatamente al departamento de bomberos. Un extintor de incen-
dios tipo BC o aBC puede, en algunas circunstancias, contener el fuego.
DO NOT USE FOR PURPOSES OTHER THAN INTENDED:
No ModIFIQUe este aparato.
No lo Use para cocinar comercialmente.
No UTIlICe este aparato como calentador.
No INsTale este aparato dentro o sobre un barco.
No INTeNTe conectar este electrodoméstico al sistema de GlP autónomo de
una caravana, vehículo recreativo o casa rodante.
MANTENGA LAS DISTANCIAS ADECUADAS DEL MATERIAL
COMBUSTIBLE:
No Use este electrodoméstico sobre o debajo de ningún apartamento o
balcón o terraza de condominio.
No UTIlICe este aparato bajo construcciones combustibles elevadas.
No oPeRe este aparato a menos de 36 pulgadas (1 m) de los lados y la parte
posterior del aparato.
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A = 36" (1 m)
A = 36" (1 m)
AdVeRTeNCIA
No almacene ni use gasolina u otros líquidos o vapores
inflamables cerca de este o cualquier otro aparato�
Un cilindro de GlP que no esté conectado para su uso
no debe almacenarse cerca de este ni de ningún otro
aparato�
AdVeRTeNCIA
•Este aparato se debe utilizar al aire libre solamente.
•PELIGRO DE MONÓXIDO DE CARBONO: EL USO DE ESTE
APARATO EN UN ESPACIO CERRADO PUEDE CAUSAR LA
MUERTE.
•UTILÍCELO ÚNICAMENTE EN ÁREAS BIEN VENTILADAS.
•NO UTILICE este aparato dentro de edificios, garajes,
caravanas, tiendas de campaña, embarcaciones marinas,
automóviles, casas rodantes o lugares similares.
PelIGRo
si huele a gas:
Cierre el suministro de gas al aparato�
Apague cualquier llama abierta�
si el olor continúa, manténgase alejado del aparato
y llame inmediatamente a su proveedor de gas o al
departamento de bomberos
Modelos: 1553 • 1554 • 1565 • 1830 • 1849
INFORMACION DE SEGURIDAD IMPORTANTE
02
background
ESPAÑOL
BLACKSTONEPRODUCTS.COM/SUPPORT
| MANUAL DEL PROPIETARIOACTIVA TU GARANTÍA
Registre su electrodoméstico en
BlackstoneProducts�com/register
la garantía de 1 año de North atlantic Imports llC cubre las piezas de repuesto
hasta un año después de la fecha de compra.
PARA HABILITAR ESTA GARANTÍA, DEBERÁ PROPORCIONAR:
Número de serie de su electrodoméstico
el número de serie se puede encontrar en la etiqueta del fabricante de su
electrodoméstico.
(
(
la etiqueta del fabricante es una calcomanía plateada grande que se encuentra en el cuerpo
la etiqueta del fabricante es una calcomanía plateada grande que se encuentra en el cuerpo
de su electrodoméstico)�
de su electrodoméstico)�
DESCRIPCIÓN GENERAL DE LA GARANTÍA
North atlantic Imports, el fabricante, garantizará durante un año desde la
compra todas las piezas, la mano de obra y los acabados. será opción del
fabricante reparar o reemplazar cualquiera de los elementos anteriores. Todas
las garantías se limitan únicamente al comprador original. esta garantía no
cubre ninguna responsabilidad por parte de North atlantic Imports, sus agentes
o empleados, por daños indirectos o consecuentes por incumplimiento de la
garantía. el comprador debe seguir las instrucciones de uso del fabricante.
Bajo ninguna circunstancia, el fabricante es responsable de los daños causados
por la falta de operación adecuada de la estación de cocción. es responsabi-
lidad del comprador establecer el período de garantía verificando la fecha de
compra original con el recibo de compra original.
ExPLICACIÓN DETALLADA DE LA GARANTÍA.
North atlantic Imports llC garantiza al propietario que el producto cubierto por
este acuerdo está libre de defectos de material y mano de obra en condiciones
normales de uso y servicio para el que fue diseñado si, pero solo si, ha sido
operado de acuerdo con North atlantic Imports llC instrucciones exclusiva-
mente para uso doméstico, y no para club privado o público, instituciones o
fines comerciales.
la obligación de North atlantic Imports llC en virtud de esta garantía se limita
a reemplazar o reparar, sin cargo, cualquier pieza o piezas que puedan resultar,
a satisfacción de North atlantic Imports llC, como defectuosas bajo el uso y
servicio doméstico normal dentro de los siguientes períodos establecidos de
tiempo a partir de la fecha de compra; durante un año a partir de la compra,
todas las piezas, el acabado y la mano de obra. en caso de que se manifieste
alguna falta de conformidad con esta garantía durante los períodos de garantía
aplicables mencionados anteriormente, el comprador original debe notificar
a North atlantic Imports llC sobre el incumplimiento de la garantía dentro del
período de garantía aplicable.
North atlantic Imports llC, previa notificación y cumplimiento por parte del
comprador original de dichas instrucciones, corregirá dicha falta de confor-
midad mediante la reparación o el reemplazo de la pieza o piezas defectuosas.
la corrección en la forma prevista anteriormente constituirá el cumplimiento de
todas las obligaciones de North atlantic Imports llC con respecto a la calidad
del producto.
North atlantic Imports llC no garantiza que este equipo cumpla con los
requisitos de ningún código de seguridad de ningún estado, municipio u otra
jurisdicción, y el comprador original asume todos los riesgos y responsabili-
dades que resulten del uso del mismo, ya sea que se use de acuerdo con North
atlantic Imports Instrucciones de llC o de otra manera.
esta garantía no cubre y pretende excluir cualquier responsabilidad por parte
de North atlantic, sus agentes, empleados o empleados, ya sea en virtud de
esta garantía o implícitos por ley, por cualquier daño indirecto o consecuente
por incumplimiento de cualquier garantía. el comprador debe establecer
todos los períodos de garantía aplicables de conformidad con esta garantía al
verificar la fecha de compra original al presentar el recibo de compra fechado.
esta garantía No se aplicará a este producto ni a ninguna otra parte del mismo
que haya sido objeto de accidente, negligencia, alteración, abuso o mal uso, o
que haya sido reparado o alterado sin el consentimiento por escrito de North
atlantic, fuera de la fábrica de North atlantic Imports llC. la garantía completa
del fabricante no es válida para planchas compradas a revendedores externos
sin licencia, compradas con descuento debido a piezas faltantes o dañadas, o
compradas como modelo de piso; a discreción de North atlantic Imports.
North atlantic Imports llC no ofrece garantía alguna con respecto a los
accesorios o piezas que No se suministren con él. esta garantía se aplicará
únicamente dentro de los límites de los estados Unidos de américa. esta
garantía otorga derechos específicos al comprador original, y el comprador
original también puede tener otros derechos, que varían de un estado a otro.
������������������������������������������
��������������������������
���������������������������������
����������������������������������������
��������������������������������������
����������������������������������
���������������������������������������
���������������������������
������������������������������������
��������������������������������������
����������������������������������������
����������������������������������������
��������������������������
������������������������������������������
�����������������������������
����������������������������������
�����������������������������������������
����������������������������������������
������������������������������������������
����������������������������
����������������������������
����������������������������������������������������
�������������������������������������������������
��������������������������������
���������������������������������������
��������������������������������������������������
���������������������������������������������������
�����������������������������������������������������
�������������������������������
��������������������������������������������
��������������������������������������������������
�������������������������������������������������
������������������������������������������������������
��������
����������������������������������������������������
����������������
����������������
����������������
����������������
�����������������������������������
����������������
������������������������
��������������������������������
��������������������������������
������������
������������������������������������������
��������������������������
���������������������������������
����������������������������������������
��������������������������������������
����������������������������������
���������������������������������������
���������������������������
������������������������������������
��������������������������������������
����������������������������������������
����������������������������������������
��������������������������
������������������������������������������
�����������������������������
����������������������������������
�����������������������������������������
����������������������������������������
������������������������������������������
����������������������������
����������������������������
����������������������������������������������������
�������������������������������������������������
��������������������������������
��������������������������������������
��������������������������������������������������
���������������������������������������������������
�����������������������������������������������������
�������������������������������
�������������������������������������������
�������������������������������������������������
������������������������������������������������
�����������������������������������������������������
�������
���������������������������������������������������
��������
��������
��������
��������
��������
����������������
����������������
����������������
����������������
�����������������������������������
����������������
������������������������
��������������������������������
��������������������������������
������������
lIBRo de CoCINA
GRATUITo
PARA dIsPosITIVos MÓVIles
Cuando se registra
Modelos: 1553 • 1554 • 1565 • 1830 • 1849
ACTIVA TU GARANTÍA
03
background
ESPAÑOL
BLACKSTONEPRODUCTS.COM/SUPPORT
MANUAL DEL PROPIETARIO | GUÍA DE MONTAJE Modelos: 1553 • 1554 • 1565 • 1830 • 1849
GUÍA DE MONTAJE
1
Cuerpo de plancha (1 pieza)
2
Plancha superior (1 pieza)
3
asa lateral (1 pieza)
4
estantes laterales
(2 piezas)
5
Botón de encen-
dido (1 pieza)
6
Vaso de grasa
(1 pieza)
7
Bandeja inferior
(1 pieza)
8
Gancho GlP
(1 pieza)
9
soporte GlP
(1 pieza)
10
Ruedas (2 piezas)
PIEZAS
CTD
1.1
Bisel del pomo 4
1.2
Regulador 1
1.3
Montaje de la pierna
derecha
1
PIEZAS
CTD
1.4a
Montaje de la pierna
izquierda
1
1.4b
Ruedas giratorias 2
1.4c
Tuerca ciega 2
1.4d
Tire del pasador 1
PIEZAS
CTD
1.5
Quemadores tubulares 4
1.6
Riel de gas 1
1.7a
Tornillos M5
4
1.7b
Pasadores de horquilla 4
1.7c
R pines 4
PIEZAS
CTD
1.8
Canales de transfer-
encia de llama
3
1.9a
escudo térmico de
encendido
1
1.9b
aguja de encendido 1
VISTA EN DESPIECE ORDENADO
LISTA DE PARTES
1.2
3
8
11a
11g
11d
9
11e
1.4d
11f
1.4a
1.4b
1.4c
10
7
5
1.3
11c
6 21.9b
1.9a
1.8 1.5
1.1
11.6
1.7a
1.7b
11b
1.7c
4
04
background
ESPAÑOL
BLACKSTONEPRODUCTS.COM/SUPPORT
| MANUAL DEL PROPIETARIOGUÍA DE MONTAJE
INsTRUCCIoNes de MoNTAJe
encuentre un área grande y limpia para ensamblar su electrodoméstico.
Retire todo el material de embalaje antes de ensamblar.
ATeNCIÓN
Bordes afilados. Use guantes durante el montaje.
ATeNCIÓN
Piezas pesadas. Dos personas deben armar este aparato.
AVIS O
Coloque el aparato sobre una superficie resistente al calor y a
las llamas mientras esté en uso.
AVIS O
No deje la campana cerrada por más de 10 minutos mientras
cocina.
AVIS O
•No mezcle pilas viejas y nuevas.
•No mezcle baterías alcalinas, estándar (carbono-zinc) o
recargables (ni-cad, ni-mh, etc.).
HERRAMIENTAS NECESARIAS:
destornillador de cabeza Phillips y
llave ajustable
HERRAMIENTA NECESARIA:
destornillador de cabeza Phillips
HERRAMIENTA NECESARIA:
llave ajustable
NO INCLUIDO:
Cilindro de GlP
T
T
amaño: 45 x 30 cm (18 x 12 pulgadas),
amaño: 45 x 30 cm (18 x 12 pulgadas),
9 kg (20 libras)
9 kg (20 libras)
e
e
l cilindro de GlP debe incluir un collar para
l cilindro de GlP debe incluir un collar para
proteger la válvula del cilindro de GlP
proteger la válvula del cilindro de GlP
NO INCLUIDO:
Pila aa
NO INCLUIDO:
Cilindro de GlP
TTamaño: 3,8 x 7,8 pulgadas, 1 libra (453 g)amaño: 3,8 x 7,8 pulgadas, 1 libra (453 g)
NO INCLUIDO:
Base de plancha de 17"
NO INCLUIDO:
Base de plancha de 22"
HERRAMIENTAS NECESARIAS:
destornillador de cabeza Phillips y
llave ajustable
HERRAMIENTA NECESARIA:
destornillador de cabeza Phillips
HERRAMIENTA NECESARIA:
llave ajustable
NO INCLUIDO:
Cilindro de GlP
TTamaño: 45 x 30 cm (18 x 12 pulgadas), amaño: 45 x 30 cm (18 x 12 pulgadas),
9 kg (20 libras)9 kg (20 libras)
eel cilindro de GlP debe incluir un collar para l cilindro de GlP debe incluir un collar para
proteger la válvula del cilindro de GlPproteger la válvula del cilindro de GlP
NO INCLUIDO:
Pila aa
NO INCLUIDO:
Cilindro de GlP
TTamaño: 3,8 x 7,8 pulgadas, 1 libra (453 g)amaño: 3,8 x 7,8 pulgadas, 1 libra (453 g)
NO INCLUIDO:
Base de plancha de 17"
NO INCLUIDO:
Base de plancha de 22"
HERRAMIENTAS NECESARIAS:
destornillador de cabeza Phillips y
llave ajustable
HERRAMIENTA NECESARIA:
destornillador de cabeza Phillips
HERRAMIENTA NECESARIA:
llave ajustable
NO INCLUIDO:
Cilindro de GlP
TTamaño: 45 x 30 cm (18 x 12 pulgadas), amaño: 45 x 30 cm (18 x 12 pulgadas),
9 kg (20 libras)9 kg (20 libras)
eel cilindro de GlP debe incluir un collar para l cilindro de GlP debe incluir un collar para
proteger la válvula del cilindro de GlPproteger la válvula del cilindro de GlP
NO INCLUIDO:
Pila aa
NO INCLUIDO:
Cilindro de GlP
TTamaño: 3,8 x 7,8 pulgadas, 1 libra (453 g)amaño: 3,8 x 7,8 pulgadas, 1 libra (453 g)
NO INCLUIDO:
Base de plancha de 17"
NO INCLUIDO:
Base de plancha de 22"
Modelos: 1553 • 1554 • 1565 • 1830 • 1849
11
PaQUeTe de HaRdWaRe (1 PIeza)
a� Tornillos M6x12 (4 piezas)
b� Tuercas de brida M6 (4 piezas)
c� Perillas de control (4 piezas)
d� Tornillos de mariposa pequeños (4 piezas)
e� Contratuercas M6 (4 piezas)
f� Tornillos M6x38 (4 piezas)
g� Tornillos de mariposa grandes (2 piezas)
PASO 01
Con la ayuda de otra persona, retire el cuerpo de la plancha del
empaque y colóquelo boca abajo sobre una superficie lisa y plana.
Tire del pasador de bloqueo para liberar los conjuntos de patas y levántelos a
una posición vertical.
Fije las ruedas al conjunto de la pata derecha.
11a
11b
11d
11f
11e
11g
11c
05
background
ESPAÑOL
BLACKSTONEPRODUCTS.COM/SUPPORT
MANUAL DEL PROPIETARIO | GUÍA DE MONTAJE Modelos: 1553 • 1554 • 1565 • 1830 • 1849
PASO 02
Instale las cuatro (4) perillas de control empujándolas en su lugar en
la posición aPaGado.
PASO 03
Use dos (2) tornillos de mariposa grandes para instalar el estante
inferior entre los ensamblajes de las patas.
PASO 04
Instale el estante del lado derecho deslizando el poste del estante
en el soporte de montaje. Use dos (2) tornillos de mariposa pequeños para
asegurar. Repita en el lado izquierdo con otros dos (2) tornillos de mari-
posa pequeños.
PASO 05
Con la ayuda de otra persona, coloque la plancha sobre sus ruedas.
Use cuatro (4) pernos M6 y cuatro (4) tuercas con reborde M6 para sujetar la
manija lateral al lado izquierdo del cuerpo de la plancha.
06
background
ESPAÑOL
BLACKSTONEPRODUCTS.COM/SUPPORT
| MANUAL DEL PROPIETARIOGUÍA DE MONTAJE
ATeNCIÓN
Nunca deje el aceite expuesto a la lluvia. Esto puede provocar
quemaduras graves.
Coloque la tapa dura incluida en el quemador cuando no esté
en uso o si comienza a llover.
AVIS O
•El peso máximo en el estante lateral es de 10 libras (4,5 kg).
•El estante lateral puede calentarse mientras el aparato está en
uso.
ATeNCIÓN
La acumulación de grasa en el Flame Tamper puede
incendiarse cuando se calienta.
Para evitar daños a la unidad y/o lesiones, limpie la parte
superior del manipulador de llamas después de cada uso.
AVIS O
NO SE siente ni se pare sobre la mesa.
ATeNCIÓN
El mango se calentará mientras el aparato esté en uso.
No toque el mango mientras el aparato esté caliente.
ATeNCIÓN
Nunca deje el aceite expuesto a la lluvia. Esto puede provocar
quemaduras graves.
Coloque la tapa dura incluida en el quemador cuando no esté
en uso o si comienza a llover.
AVIS O
•El peso máximo en el estante lateral es de 10 libras (4,5 kg).
•El estante lateral puede calentarse mientras el aparato está en
uso.
ATeNCIÓN
La acumulación de grasa en el Flame Tamper puede
incendiarse cuando se calienta.
Para evitar daños a la unidad y/o lesiones, limpie la parte
superior del manipulador de llamas después de cada uso.
AVIS O
NO SE siente ni se pare sobre la mesa.
ATeNCIÓN
El mango se calentará mientras el aparato esté en uso.
No toque el mango mientras el aparato esté caliente.
Modelos: 1553 • 1554 • 1565 • 1830 • 1849
PASO 06
Cuelgue el recipiente para grasa en la parte posterior del cuerpo de la
plancha en el centro de la unidad.
PASO 07
Con la ayuda de otra persona, coloque la parte superior de la
plancha sobre el cuerpo de la plancha alineando los pasadores de las cuatro
patas con los orificios en la parte superior de la unidad.
PASO 08
Use dos (2) pernos M6x38 para sujetar el gancho lPG a la barra lPG.
Use dos (2) contratuercas M6 para asegurarlo desde atrás.
Use dos (2) pernos M6x38 para sujetar el soporte de GlP a la barra de GlP. Use
dos (2) contratuercas M6 para asegurarlo desde atrás.
PASO 09
Continúe con USANDO SU BLACKSTONE.
07
background
ESPAÑOL
BLACKSTONEPRODUCTS.COM/SUPPORT
MANUAL DEL PROPIETARIO | USANDO SU BLACKSTONE
CoNeCTAR el CIlINdRo de GlP
20 LB (9 KG)
PASO 01
Gire las perillas de control
a aPaGado.
asegúrese de que el cilindro
de GlP esté aPaGado girando el
volante del oPd en el sentido de las
agujas del reloj hasta que se detenga
por completo.
Retire la tapa de seguridad de la
salida de la válvula Tipo 1.
PASO 02
sostenga el regulador en
línea recta con la salida de la válvula
Tipo 1 para no cruzar la rosca de
la conexión.
Centre e inserte la boquilla del regu-
lador en la salida de la válvula Tipo 1.
apriete a mano la tuerca de
acoplamiento en el sentido de las
agujas del reloj.
(No Use herramientas para conectar).
s
s
i
i
No se
No se
puede completar la conexión,
puede completar la conexión,
desconecte el regulador y repita este paso
desconecte el regulador y repita este paso
LA VÁLVULA DEL CILINDRO DE GLP DEBE TENER:
salida de válvula tipo 1 (rosca en el exterior).
Valvula de seguridad.
dispositivo de protección contra sobrellenado (oPd) listado en Ul. esta carac-
terística de seguridad del oPd se identifica mediante un volante triangular
exclusivo.
Tapa de seguridad (tapa antipolvo).
SEGURIDAD DEL REGULADOR
AdVeRTeNCIA
El enhebrado cruzado puede ocurrir si fuerza el enhebrado
de una conexión en un ángulo inadecuado. Esto dañará las
roscas, provocará una fuga de propano y, potencialmente,
provocará una acumulación de combustible que puede
encenderse.
No cruce la conexión entre el cilindro de GLP y el regulador..
AdVeRTeNCIA
Si no puede conectar el regulador, no utilice el regulador.
El regulador debe ser reemplazado por un modelo aprobado
por Blackstone por un distribuidor autorizado con licencia
profesional.
Use este electrodoméstico, tal como lo compró, solo con el conjunto de gas y
válvula/regulador suministrado�
ACCESORIOS Y MANGUERAS
se recomienda revisar y apretar anualmente los accesorios metálicos.
Mantenga la manguera de suministro de combustible alejada de cualquier
superficie caliente.
antes de cada uso, verifique si las mangueras están cortadas o desgastadas.
R
R
eemplace la manguera dañada antes de usar el aparato� (Use solo piezas de repuesto
eemplace la manguera dañada antes de usar el aparato� (Use solo piezas de repuesto
aprobadas por Blackstone para la válvula, la manguera o el regulador� el incumplimiento
aprobadas por Blackstone para la válvula, la manguera o el regulador� el incumplimiento
anulará la garantía)�
anulará la garantía)�
el sistema de suministro de cilindros de GlP debe estar preparado para la
extracción de vapor.
M
M
antenga siempre los cilindros de GlP nuevos en posición vertical durante su uso, transporte
antenga siempre los cilindros de GlP nuevos en posición vertical durante su uso, transporte
o almacenamiento�
o almacenamiento�
VVálvula de cilindro de GlPálvula de cilindro de GlP
V
V
alvula de
alvula de
seguridad
seguridad
V
V
olante oPd
olante oPd
s
s
alida de válvula
alida de válvula
tipo 1
tipo 1
T
T
apa de
apa de
seguridad
seguridad
PASO 03
Fije la bombona de GlP al
aparato colgándola del gancho de
GlP de forma que encaje contra el
soporte de GlP.
Modelos: 1553 • 1554 • 1565 • 1830 • 1849
USANDO SU BLACKSTONE
08
background
ESPAÑOL
BLACKSTONEPRODUCTS.COM/SUPPORT
| MANUAL DEL PROPIETARIOUSANDO SU BLACKSTONE
lIMPIeZA PoR PRIMeRA VeZ
LIMPIEZA DE LA PARTE SUPERIOR DE SU PLANCHA
AVIS O
El jabón arruinará una plancha experimentada. Esta es la
única vez que debe usar jabón en la superficie de cocción de
la plancha.
PASO 01
lave la superficie de cocción de la plancha con agua caliente y jabón.
PASO 02
enjuague y seque completamente.
PASO 01
empuje los restos de comida
sueltos en el recipiente para la grasa
con una espátula o un raspador de
metal recto.
LIMPIEZA DE LA PARTE SUPERIOR DE SU PLANCHA
limpie la parte superior de la plancha después de cada uso, mientras aún
esté caliente.
No Use jabón en la parte superior de la plancha. esto destruirá el condimento
de la plancha.
el recipiente para la grasa debe retirarse y vaciarse después de cada uso.
ATeNCIÓN
La taza de grasa estará caliente durante y después del uso. NO
RETIRE la taza de grasa hasta que la plancha se haya enfriado
por completo.
PASO 02
limpie la parte superior de
la plancha con una toalla de papel.
PASO 03
aplique unas cuantas
cucharadas de agua a la superficie de
la plancha, luego raspe el agua y los
residuos en el recipiente para la grasa.
(Para los residuos de comida pegados,
use un poco de sal gruesa).
PASO 04
limpie nuevamente
con una toalla de papel y seque
completamente.
PASO 05
aplique una fina capa de
aceite de cocina para mantener la
sazón y proteger la parte superior de
la plancha.
VIDEOTUTORIAL
HCómo limpiar su plancha Blackstone
youtube�com/watch?v=-Iedu9z6NPY
INSTRUCCIONES DE PRUEBA DE FUGAS
NOTICE
NO UTILICE agentes de limpieza domésticos. Se pueden
dañar la válvula de gas, la manguera y los componentes del
regulador.
Use una brocha limpia y una solución de agua y jabón suave
10/90 para realizar la prueba de fugas.
PRUEBA DE FUGAS: CILINDRO DE GLP
Haga una prueba de fugas en los cilindros de GlP nuevos y cambiados aNTes
de conectarlos a la plancha.
No fume durante la prueba de fugas.
No UTIlICe una llama abierta para comprobar si hay fugas de gas.
el electrodoméstico debe someterse a prueba de fugas al aire libre en un área
bien ventilada, lejos de fuentes de ignición, como aparatos eléctricos o de gas.
durante la prueba de fugas, mantenga el aparato alejado de llamas abiertas
o chispas.
PRUEBA DE FUGAS: VÁLVULAS, MANGUERA Y REGULADOR
PASO 01
Gire las perillas de control a aPaGado.
PASO 02
Conecte el regulador al cilindro de GlP.
PASO 03
abra completamente el tanque de GlP girando la rueda manual del
oPd en el sentido contrario a las agujas del reloj.
si escucha un sonido acelerado, cierre el gas inmediatamente. Hay una fuga
importante en la conexión.
Cierre inmediatamente el cilindro de GlP girando el volante del oPd en el
sentido de las agujas del reloj y vuelva a apretar las conexiones. si No se
pueden detener las fugas, No INTeNTe RePaRaR.
PASO 01
Cepille la solución
jabonosa en las áreas de unión del
cilindro de GlP.
(
(
Indicado por flechas en la figura 01�)
Indicado por flechas en la figura 01�)
las fugas se indican mediante
burbujas en crecimiento.
AdVeRTeNCIA
Si aparecen burbujas en
crecimiento durante la
prueba de fugas, no use ni
mueva el cilindro de GLP.
Comuníquese de inmediato
con un proveedor de GLP
o con el departamento de
bomberos.
PASO 04
Cepille la solución jabonosa
en las áreas de unión de las válvulas y
el regulador.
(
(
Indicado por flechas en la figura 02�)
Indicado por flechas en la figura 02�)
las fugas se indican mediante
burbujas en crecimiento.
Cierre inmediatamente el cilindro de
GlP girando el volante del oPd en
el sentido de las agujas del reloj y
vuelva a apretar las conexiones.
AdVeRTeNCIA
Si NO SE pueden detener las fugas, NO INTENTE repararlas.
El regulador debe ser reemplazado por un modelo aprobado
por Blackstone por un distribuidor autorizado con licencia
profesional.
F
F
igura 02
igura 02
F
F
igura 01
igura 01
Modelos: 1553 • 1554 • 1565 • 1830 • 1849
09
background
ESPAÑOL
BLACKSTONEPRODUCTS.COM/SUPPORT
MANUAL DEL PROPIETARIO | USANDO SU BLACKSTONE
PASO 03
aBRa el gas en el cilindro de
GlP girando la rueda manual del oPd
de 1 a 3 vueltas en sentido contrario a
las agujas del reloj.
2. ENCENDIDO ALIMENTADO POR BATERÍA
No se incline sobre el aparato mientras lo enciende.
PASO 01
Inserte una (1) batería aa
(no incluida) debajo del botón de
encendido.
atornille el botón en su lugar sobre el
terminal positivo.
PASO 02
❶
❶
Gire la perilla de control
a aPaGado.
PASO 04
Mantenga presionado el botón de encendido.
empuje y gire la perilla de control en sentido antihorario a alTo.
(suelte el botón de encendido cuando se encienda el quemador).
ajuste la temperatura al nivel deseado.
INsTRUCCIoNes de eNCeNdIdo
1. VÁLVULAS DE RETENCIÓN
PASO 01
Gire las perillas a la posición de aPaGado.
PASO 02
empuje las perillas y suelte. las perillas deben retroceder.
PASO 03
si las perillas no retroceden, reemplace el ensamblaje de la válvula
antes de usar el aparato.
PASO 04
Gire las perillas a BaJo y luego vuelva a aPaGado. las perillas deben
girar suavemente.
AdVeRTeNCIA
Si el quemador NO SE enciende con la válvula del cilindro de
GLP abierta, el gas continuará saliendo del quemador y podría
encenderse accidentalmente o sin darse cuenta con riesgo de
lesiones.
Asegúrese de que el gas esté cerrado en la válvula de cierre
del suministro antes de revisar las válvulas de los aparatos.
11 a 3 vueltas a 3 vueltas
Para encender los quemadores restantes: Comenzando con el quemador
más cercano a la aguja de encendido, gire la perilla de cada quemador en
secuencia a alTo.
PATRÓN DE LLAMA DE QUEMADOR
SALUDABLE
LAS LLAMAS DEL QUEMADOR SON
AMARILLAS O IRREGULARES
3. VERIFIQUE LA LLAMA
DEL QUEMADOR
siempre revise la llama del quemador
antes de usar.
PASO 01
encienda los quemadores y
gire las perillas de alTo a BaJo.
PASO 02
Mire debajo de la superficie
de cocción para ver los quemadores.
Cuando la perilla está en alTo, las
llamas deben ser más grandes que
cuando la perilla está en BaJo.
Parpadeos de color amarillo.
Color azul oscuro.
azul vibrante.
AdVeRTeNCIA
Un tubo de quemador
obstruido puede provocar un
incendio debajo del aparato.
El quemador debe retirarse
y limpiarse anualmente o
siempre que se encuentren
acumulaciones pesadas o
insectos/nidos de insectos.
si hay una caída repentina o un
problema de llama baja, consulte el
capítulo solución de problemas.
Modelos: 1553 • 1554 • 1565 • 1830 • 1849
10
background
ESPAÑOL
BLACKSTONEPRODUCTS.COM/SUPPORT
| MANUAL DEL PROPIETARIOUSANDO SU BLACKSTONE
¿QUÉ ACEITE ES MEJOR USAR?
Blackstone seasoning and Cast
Iron Conditioner.
Cualquier aceite de cocina de
origen vegetal.
Grasa animal fundida sin aditivos.
PASO 01
limpie cualquier residuo de
la parte superior de la plancha.
INsTRUCCIoNes PARA sAZoNAR lA PlANCHA
PASO 02
Configura tu plancha a
fuego alto hasta que la parte superior
de la plancha cambie de color.
(~10 minutos)
PASO 04
la parte superior de la
plancha está lista para otra capa de
aceite cuando deja de humear. Repita
el PASO 03 3-4 veces, o hasta que la
superficie de la plancha esté negra.
VIDEOTUTORIAL
Cómo sazonar una nueva plancha Blackstone
youtube�com/watch?v=VspmdVnj2pI&t=3s
PASO 03
Use pinzas para sostener
una toalla de papel o un paño de
algodón y extienda 2-3 cucharadas de
su aceite de condimento en toda la
parte superior de la plancha.
C
C
uando sazone la parte superior de su
uando sazone la parte superior de su
plancha, recuerde usar una capa delgada y
plancha, recuerde usar una capa delgada y
uniforme de aceite: cuanto más delgada sea
uniforme de aceite: cuanto más delgada sea
la capa de aceite, más fácil será quemarla�
la capa de aceite, más fácil será quemarla�
VIDEOTUTORIAL
Recuperación de la tapa de su plancha Blackstone
youtube�com/watch?v=thPe2IgnsiI
PREVENCIÓN DEL ÓxIDO
Use su plancha con frecuencia. Cada vez que cocina, está agregando condi-
mentos, lo que hace que la oxidación sea menos probable.
AVIS O
Si vive en un clima húmedo o costero, su plancha puede
requerir curaciones más frecuentes entre usos.
si aparece óxido en la superficie de la plancha, frótelo con lana de acero, papel
de lija de grano bajo o Blackstone Pumice stone y vuelva a secar la superficie.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE CONDIMENTOS
HAY UN RESIDUO MARRÓN EN LA SUPERFICIE DE LA PLANCHA:
LOS BORDES DE LA SUPERFICIE DE LA PLANCHA NO SON NEGROS:
después de usar su plancha para cocinar varias veces, el condimento se
nivelará y mejorará.
POSIBLES CAUSAS SOLUCIÓN
• se usó demasiado aceite.
• apagaste la calefacción demasiado
pronto.
PASO 01
encienda su plancha a
temperatura alta y déjela calentar
durante 10-15 minutos.
PASO 02
Raspe la mayor cantidad
de aceite espesado y parcialmente
cocido que pueda.
PASO 03
Vuelva a sazonar con una
capa muy fina de aceite.
Modelos: 1553 • 1554 • 1565 • 1830 • 1849
11
background
ESPAÑOL
BLACKSTONEPRODUCTS.COM/SUPPORT
MANUAL DEL PROPIETARIO | USANDO SU BLACKSTONE
CoCINAR eN TU BlACKsToNe
PelIGRo
Los artículos inflamables pueden entrar en combustión
espontáneamente si se colocan cerca del aparato. No coloque
artículos inflamables como envases de aerosol, toallas
aceitosas o grasientas cerca de la superficie de cocción.
ATeNCIÓN
Este aparato estará caliente durante y después de su uso. No
manipule piezas calientes con las manos sin protección. Use
utensilios de cocina de mango largo y guantes para horno.
AVIS O
No guarde ningún artículo a menos de 8 cm (3 pulgadas) de la
superficie de cocción mientras está en uso.
SI GOTEA GRASA U OTRO MATERIAL CALIENTE SOBRE LA VÁLVULA, LA
MANGUERA O EL REGULADOR:
PASO 01
Cierre el suministro de gas inmediatamente.
PASO 02
determine la causa y corríjala.
PASO 03
limpie e inspeccione la válvula, la manguera y el regulador.
PASO 04
Realice una prueba de fugas. (Consulte las instrucciones de prueba de
fugas en la USANDO SU BLACKSTONE).
VÍDEO RECETAS
encuentre recetas y consejos de cocina en:
BlackstoneProducts�com/blogs/recipes
youtube�com/c/BlackstoneGriddles
   @blackstoneproducts
DESAYUNO
T
T
ortitas de fresas y crema
ortitas de fresas y crema
CENA
T
T
acos borrachos
acos borrachos
ALMUERZO
H
H
amburguesa de cebolla frita de oklahoma
amburguesa de cebolla frita de oklahoma
lIMPIeZA de sU eleCTRodoMÉsTICo
limpie su aparato después de cada uso, después de que esté frío al tacto.
No Use una almohadilla abrasiva en áreas con gráficos.
si se usa un cepillo de cerdas para limpiar cualquiera de las superficies de
cocción, asegúrese de que no queden cerdas sueltas en las superficies de
cocción antes de cocinar.
AdVeRTeNCIA
La acumulación de grasa puede provocar un incendio. Limpie
cualquier parte del aparato que se caliente y experimente
acumulación de grasa después de cada uso.
PIEZAS DE PLÁSTICO Y SUPERFICIES PINTADAS:
lave con agua jabonosa tibia y seque con un paño no abrasivo.
AVIS O
NO UTILICE Citrisol, limpiadores abrasivos ni limpiadores
concentrados en las piezas de plástico. Esto puede resultar en
daños y fallas en las piezas.
PARA CADA SUPERFICIE
el Blackstone degreaser and
Cleaning spray es lo suficientemente
suave para limpiar todas las superfi-
cies de su electrodoméstico. Úselo en
la superficie de cocción, el marco del
electrodoméstico o en cualquier lugar
donde se acumule grasa.
ALMACENAMIENTO DE ELECTRODOMÉSTICOS
AdVeRTeNCIA
No mueva el aparato cuando esté en uso. Deje que el aparato
se enfríe a 115°F (45°C) antes de moverlo o almacenarlo.
Cuando no esté en uso, aPaGUe el aparato girando las perillas de control del
aparato a la posición de aPaGado y cerrando la válvula de combustible.
Cuando el suministro de gas esté conectado al aparato, guárdelo al aire libre
en un lugar fresco, seco y bien ventilado y fuera del alcance de los niños.
Para encontrar una cubierta que se ajuste a su electro-
doméstico, visite BlackstoneProducts�com/support�
GUÍA DE AJUSTE DE LA CUBIERTA
siempre cubra su electrodoméstico si lo almacena al aire libre.
Modelos: 1553 • 1554 • 1565 • 1830 • 1849
12
background
ESPAÑOL
BLACKSTONEPRODUCTS.COM/SUPPORT
| MANUAL DEL PROPIETARIOUSANDO SU BLACKSTONE
lIMPIeZA PoR PRIMeRA VeZ
LIMPIEZA DE LA PARTE SUPERIOR DE SU PLANCHA
AVIS O
El jabón arruinará una plancha experimentada. Esta es la
única vez que debe usar jabón en la superficie de cocción de
la plancha.
PASO 01
lave la superficie de cocción de la plancha con agua caliente y jabón.
PASO 02
enjuague y seque completamente.
PASO 01
empuje los restos de comida
sueltos en el recipiente para la grasa
con una espátula o un raspador de
metal recto.
LIMPIEZA DE LA PARTE SUPERIOR DE SU PLANCHA
limpie la parte superior de la plancha después de cada uso, mientras aún
esté caliente.
No Use jabón en la parte superior de la plancha. esto destruirá el condimento
de la plancha.
el recipiente para la grasa debe retirarse y vaciarse después de cada uso.
ATeNCIÓN
La taza de grasa estará caliente durante y después del uso. NO
RETIRE la taza de grasa hasta que la plancha se haya enfriado
por completo.
PASO 02
limpie la parte superior de
la plancha con una toalla de papel.
PASO 03
aplique unas cuantas
cucharadas de agua a la superficie de
la plancha, luego raspe el agua y los
residuos en el recipiente para la grasa.
(Para los residuos de comida pegados,
use un poco de sal gruesa).
PASO 04
limpie nuevamente
con una toalla de papel y seque
completamente.
PASO 05
aplique una fina capa de
aceite de cocina para mantener la
sazón y proteger la parte superior de
la plancha.
VIDEOTUTORIAL
HCómo limpiar su plancha Blackstone
youtube�com/watch?v=-Iedu9z6NPY
desCoNeCTe el CIlINdRo de GlP
20 LB (9 KG)
PASO 01
asegúrese de que las perillas de control estén en la
posición aPaGado.
asegúrese de que el cilindro
de GlP esté aPaGado girando el
volante del oPd en el sentido de las
agujas del reloj hasta que se detenga
por completo.
Gire la tuerca de acoplamiento
en sentido contrario a las agujas
del reloj con la mano para quitar el
regulador. (No Use herramientas para
desconectar.)
PASO 02
Coloque la tapa de seguridad
en la salida de la válvula del cilindro
de GlP siempre que el cilindro no
esté en uso.
I
I
nstale únicamente el tipo de tapa de segu-
nstale únicamente el tipo de tapa de segu-
ridad en la salida de la válvula del cilindro
ridad en la salida de la válvula del cilindro
que se proporciona con la válvula del cilindro�
que se proporciona con la válvula del cilindro�
otros tipos de tapas o tapones pueden
otros tipos de tapas o tapones pueden
provocar fugas de propano�
provocar fugas de propano�
ALMACENAMIENTO DE CILINDROS DE GLP
No almacene un cilindro de GlP de repuesto debajo o cerca de este aparato.
No llene un cilindro de GlP más allá del 80 % de su capacidad.
s
s
i
i
No se
No se
sigue exactamente la información anterior, se puede producir un incendio que cause
sigue exactamente la información anterior, se puede producir un incendio que cause
la muerte o lesiones graves�
la muerte o lesiones graves�
los cilindros de GlP deben almacenarse al aire libre y fuera del alcance de
los niños.
No almacene un cilindro de GlP dentro de un edificio, garaje o cualquier otra
área cerrada.
RELLENO E INTERCAMBIO
Use solo aquellas empresas de intercambio acreditadas que inspeccionan,
llenan con precisión, prueban y certifican sus cilindros. el distribuidor de GlP
debe purgar el cilindro nuevo antes de llenarlo.
el volumen de propano en el tanque variará según la temperatura.
AdVeRTeNCIA
Un regulador helado indica sobrellenado de gas.
Cierre inmediatamente la válvula del cilindro de GLP y llame al
distribuidor local de GLP para obtener ayuda.
No liberar gas licuado de petróleo (GlP) a la atmósfera.
Para eliminar el gas del cilindro de GlP, comuníquese con un distribuidor de
GlP certificado o con el departamento de bomberos local para obtener ayuda.
Cambie el tanque solo por un tanque equipado con características de segu-
ridad oPd.
s
s
u distribuidor puede ayudarlo a encontrar un cilindro de GlP de repuesto para su electro-
u distribuidor puede ayudarlo a encontrar un cilindro de GlP de repuesto para su electro-
doméstico�
doméstico�
storing the appliance goes here
Modelos: 1553 • 1554 • 1565 • 1830 • 1849
13
background
ESPAÑOL
BLACKSTONEPRODUCTS.COM/SUPPORT
MANUAL DEL PROPIETARIO | SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
POSIBLES CAUSAS SOLUCIÓN
a
lgo está bloqueando el venturi en el
tubo del quemador.
limpie el conjunto del quemador
para eliminar la obstrucción.
POSIBLES CAUSAS SOLUCIÓN
obstrucciones en el quemador,
chorros de gas o riel de combustible.
limpie el quemador, los surtidores y
la manguera de gas.
el cilindro de GlP está vacío o bajo. Rellene o reemplace el cilindro de
GlP.
se activó el dispositivo limitador de
caudal del regulador.
R
establecer el sistema de seguridad:
PASO 01
apague el aparato,
cierre la válvula del cilindro de
GlP y desconecte el regulador del
cilindro de GlP.
PASO 02
espere cinco minutos para
permitir que se disipe la presión,
luego vuelva a conectar el regulador
al cilindro de GlP y abra lentamente el
volante oPd media vuelta.
PASO 03
encienda su elec-
trodoméstico.
Regulador atascado en posición de
seguridad.
Póngase en contacto con el servicio
de atención al cliente para obtener
piezas de repuesto.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE FLUJO DE GAS
UNA LLAMA SALE DE LA PUERTA DE AIRE:
LAS LLAMAS DEL QUEMADOR SON AMARILLAS O IRREGULARES:
el aparato no alcanzará una
temperatura alta o calentará de
manera desigual.
las llamas del quemador comienzan
con fuerza, luego bajan inmediata-
mente a nivel bajo incluso cuando el
quemador está en la posición alta.
la altura de la llama desci-
ende cuando se enciende un
segundo quemador.
las llamas No se extienden por toda
la longitud del quemador, o solo
corren por un lado del quemador.
las llamas del quemador son incon-
sistentes.
SI PUEDE ENCENDER SU ELECTRODOMÉSTICO CON UN FÓSFORO:
POSIBLES CAUSAS SOLUCIÓN
Batería agotada o mal instalada. Reemplácela con una batería nueva.
Cable de encendido desalineado. asegúrese de que la aguja de encen-
dido esté colocada a una distancia
de 3 a 7 mm del tubo del quemador y
por encima del orificio del quemador.
daños en el sistema de encendido. Póngase en contacto con el servicio
de atención al cliente para obtener
piezas de repuesto.
SI NO PUEDE ENCENDER SU APARATO CON UN FÓSFORO:
POSIBLES CAUSAS SOLUCIÓN
los tubos de los quemadores no
reciben combustible.
limpie el conjunto del quemador
para eliminar la obstrucción.
3
3
-7mm
-7mm
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE ENCENDIDO
EL QUEMADOR NO SE ENCIENDE:
si No se enciende en 5 segundos:
PASO 01
apague los controles de los quemadores.
PASO 02
espera 5 minutos.
PASO 03
Repita el procedimiento de encendido.
s
s
i esto no funciona, para determinar la causa, intente encender su aparato con una cerilla�
i esto no funciona, para determinar la causa, intente encender su aparato con una cerilla�
INSTRUCCIONES PARA ENCENDER FÓSFOROS
antes de comenzar, compruebe si hay fugas de gas. (Consulte las instrucciones
de prueba de fugas en la USANDO SU BLACKSTONE).
PASO 01
Gire la(s) perilla(s) de control a la posición de aPaGado.
PASO 02
Retire la superficie de cocción.
PASO 03
encienda un fósforo (o un encendedor largo) de no menos de
11 pulgadas de largo. Coloque la llama en el lado derecho o izquierdo
del quemador.
PASO 04
Presione y gire la perilla de control a la posición alTa. asegúrese de
que el quemador se encienda y permanezca encendido.
Modelos: 1553 • 1554 • 1565 • 1830 • 1849
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
14
background
ESPAÑOL
BLACKSTONEPRODUCTS.COM/SUPPORT
| MANUAL DEL PROPIETARIOSOLUCIÓN DE PROBLEMAS
PASO 06
Vuelva a colocar con
cuidado los quemadores y vuelva a
colocarlos.
la boquilla de combustible del
riel de gas debe volver a conectarse
dentro de la abertura del quemador.
PASO 01
asegúrese de que el gas esté CeRRado en las perillas de control y el
suministro de gas. Retire la superficie de cocción.
LIMPIEZA DEL CONJUNTO DEL QUEMADOR
PASO 02
separe y retire con cuidado
el quemador.
PASO 03
limpiar el interior
del quemador:
Pase un cepillo angosto para
botellas a través de cada tubo de
quemador varias veces. (No use
cepillos de alambre)
Pase un alambre rígido doblado en
un pequeño gancho a través de cada
tubo de quemador varias veces.
Use una manguera de aire para
forzar el aire dentro del tubo del
quemador y fuera de los puertos
del quemador. Verifique que el aire
sople a través de cada orificio. (Use
protección para los ojos)
PASO 04
Cepille toda la superficie
exterior del quemador para eliminar
la suciedad.
PASO 05
limpie los puertos
bloqueados con un alambre rígido,
como un sujetapapeles abierto.
VIDEOTUTORIAL
Cómo limpiar el tubo de su quemador
youtube�com/watch?v=xKQTCrFCzf8
SERVICIO AL CLIENTE
Visítenos en línea en blackstoneproductscom/support
para obtener ayuda sobre el uso del aparato, las piezas de repuesto o
la garantía.
HORARIO DE ATENCIÓN AL CLIENTE:
lunes Viernes
7:00 am a 5:00 pm (MsT)
I
I
nyector de combustible
nyector de combustible
A
A
pertura del quemador
pertura del quemador
SERVICIO AL CLIENTE
Visítenos en línea en BlackstoneProducts�com/support
para obtener ayuda sobre el uso del aparato, las piezas de repuesto o
la garantía.
HORARIO DE ATENCIÓN AL CLIENTE:
lunes Viernes
7:00 am a 5:00 pm (MsT)
Modelos: 1553 • 1554 • 1565 • 1830 • 1849
15
background
ESPAÑOL
BLACKSTONEPRODUCTS.COM/SUPPORT
dIsTRIBUIdo PoR NoRTH aTlaNTIC IMPoRTs, llC 1073 W 1700 N loGaN, UT 84321 Usa | BlaCKsToNe esT es UNa MaRCa ReGIsTRada de NoRTH aTlaNTIC IMPoRTs, llC
©2022 NoRTH aTlaNTIC IMPoRTs. ReseRVados Todos los deReCHos.
16

Specifications

Indexed Terms: Gas Griddle

Blackstone 1565 Questions and Answers

Questions and Answers

Related Products