TOPDON V4000 HD

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
User Manual Specification
V4000 HD photo

V4000 HD User Manual

This is the main product document for model V4000 HD.

The file format is pdf, 101 pages, you can download this manual here .

background
V4000 HD
Heavy Duty Jump Starter User Manual
background
background
PREFACE
SAFETY IS ALWAYS THE FIRST PRIORITY!
SECTION 1 WHAT'S IN THE BOX?
SECTION 2 PRODUCT OVERVIE
SECTION 3 CETTING STARTED
SECTION 4 USING YOUR V4000 HD
SECTION 5 SPECIFICATIONS
SECTION 6 FAQ
SECTION 7 WARRANT
COMPLIANCE INFORMATIO
E
1
1
1
1
1
100
P
69
70
71
72
74
75
8
8
83
F
37
38
39
40
42
43
4
4
51
D
21
22
23
24
26
27
3
3
3
I
85
86
87
88
90
91
9
9
99
E
53
54
55
56
58
59
6
6
67
CONTENTS
background
ENGLISH
background
PREFACE
Welcom
Thank you for purchasing the TOPDON V4000 HD. Please read and understand
this manual carefully before using this product. If any issues arise from the
operation of this product, contact us via support@topdon.comfor ofcial
technical support
About This Manua
The illustrations and images in this user manual are for reference only. As
products are periodically updated, the actual product you receive may vary
slightly. Please refer to the actual product
All information in this manual is based on the latest information available at the
time of publication and no warranty can be made for its accuracy or
completeness. TOPDON reserves the right to make changes at any time without
notice
The ofcial version of these instructions is the English version. If there are any
translation discrepancies, refer to the English version
Revision History
Versio
1.0
Dat
2025-12
Descriptio
Initial release
5
background
Read All Instructions Before Use
For your safety, the safety of others, and to avoid any damage to the product
and your vehicle, CAREFULLY READ AND MAKE SURE YOU FULLY
UNDERSTAND ALL THE SAFETY INSTRUCTIONS AND MESSAGES IN THIS
MANUAL BEFORE OPERATING. You must also read the vehicle's service
manual, and observe the stated precautions or instructions before and during
any test or service procedure
ALWAYS WEAR approved SAFETY GOGGLES to prevent damage from sharp
objects and caustic liquids
ONLY use the battery clamps that come with this product
DO NOT use this product if the cable or the jump starter has any damage
DO NOT put the product under direct sunlight or in high-temperature areas
DO NOT SMOKE NEAR THE VEHICLE when testing. Fuel and battery vapors
are highly ammable
DO NOT use the product as a car battery or crush or disassemble the product.
Doing so may result in an accident or injury
DO NOT CUT THE PRODUCTS CORDS OR SUBMERGE THEM IN WATER. The
product is an electrical device, and doing so may cause shock or severe burns
DO NOT charge the device immediately after jump starting, and never use it
while it is charging
Supervision is required when this device is used by children or by individuals
with reduced physical, sensory, or mental abilities, or limited experience or
knowledge
Battery acid is extremely corrosive. If acid gets into your eyes, RINSE THEM
THOROUGHLY WITH COLD AND RUNNING WATER FOR AT LEAST 20
MINUTES AND SEEK MEDICAL ATTENTION IMMEDIATELY. If battery acid
contacts your skin or clothing, WASH IT IMMEDIATELY WITH A SOLUTION OF
WATER AND BAKING SODA
Always keep the red and black clamps apart. Connect the red clamp to the
batterys positive terminal and the black clamp to the negative terminal only.
Wrong connections may trigger short-circuit or reverse-polarity protection
If the vehicle fails to start, disconnect clamps, wait 30 seconds, and try again.
Do not attempt more than three jump-starts within two minutes
6
SAFETY IS ALWAYS THE FIRST PRIORITY!
background
SECTION 1 WHAT'S IN THE BOX?
·V4000 H
·USB Cable (USB-C to USB-C
·USB Cable (USB-A to USB-C
·Power Adapte
·User Manual
7
background
SECTION 2 PRODUCT OVERVIEW
Figure 2-1
Features three illumination modes: solid, strobe,
and SOS
After the device is turned on, the corresponding
battery level indicator lights up based on the
actual remaining battery capacity
If the 25% indicator blinks, the battery level is low
and the device needs to be charged
Illuminates solid orange when the clamps are
connected to the wrong battery terminals.
Handl
LED Flashligh
Battery Level
Indicator
Reverse Polarity
Indicato
8
background
Press briey to cycle through the three
illumination modes or to turn off the LED
ashlight
Blinks when the detected voltage is 2 V to 9 V
Illuminates solid green when the detected
voltage is 9 V to 15 V
Press and hold for about 2 seconds to get the
device into the 12 V jump-start mode
*Press with caution. For detailed instructions, refer to Section 4.1.2
Illuminates solid green when the detected
voltage is 15 V to 30 V
Press and hold for about 2 seconds to get the
device into the 24 V jump-start mode
*Press with caution. For detailed instructions, refer to Section 4.1.2
Provides power for 12 V on-board devices such as
navigators and fridges
Used to charge the jump starter
Supplies power for electronic devices such as
mobile phones or tablets
Illuminates solid red when an abnormality occurs,
such as a short circuit or overcurrent
Attaches to vehicle battery terminals for jump
starting
Toggles device between On and Off modes, and
wakes the device from Sleep mode. Hold for 5
seconds to force the device to shut down
Illuminates solid green when the device works
properly
Flashlight Butto
12 V Butto
24 V Butto
DC Output Por
USB-C Por
USB-A Por
Abnormal Indicato
Battery Clamp
Power Butto
Normal Indicator
1
1
1
1
1
9
background
SECTION 3 GETTING STARTED
3.1 Charging the V4000 HD
Note: The V4000 HD needs to be fully charged before use. For optimal jump-start
performance, please charge the unit when you rst receive it
Charge the jump starter via its USB-C port. During charging, the corresponding
battery level indicator blinks. When the device is fully charged, all of the four
indicators turn solid blue. Unplug the power adapter, and the unit is ready for
use
Warning: Do not use the device while it is charging to avoid potential damage.
3.2 Powering on the V4000 HD
Press the power button to turn on the jump starter
Note: The device will automatically shut down after 30 seconds if no load is
connected and no operation is performed.
Figure 3-1
10
background
SECTION 4 USING YOUR V4000 HD
4.1 Jump Starting a Vehicle
Before jump starting a vehicle, connect the jump starter to the battery, identify
the batterys rated voltage, and select the correct jump-start mode
4.1.1 Establishing a Connectio
Inspect the jump-start clamps and cables for corrosion or other visible
damage. Use only cables and clamps that are in good condition
Attach the red clamp to the positive (+) terminal, and the black clamp to the
negative (-)
Warning:
Always keep the red and black clamps separated. Contact between the
clamps may cause a short circuit
Do not connect the red clamp to the negative terminal or the black clamp to
the positive terminal. Incorrect connections will trigger reverse polarity
protection, and the reverse indicator will light up solid orange
Once the clamps are properly connected, the corresponding jump-start mode
will be triggered
Figure 4-1
11
background
4.1.2 Checking the Jump-Start Mod
This device is capable of jump starting both 12 V and 24 V vehicles. Therefore, it
has two jump-start modes: 12 V and 24 V.
Jump-Start Mode Introductio
After powering on the jump starter and connecting the clamps to the vehicle
battery terminals, the device automatically detects the battery voltage. Based on
the voltage reading, the corresponding button (12 V button or 24 V button) will
illuminate or blink to indicate which jump-start mode is currently active
The 12 V or 24 V button lights up on the following conditions:
Warning: Do not use this jump starter on any batteries with a voltage exceeding
30 V
Using an incorrect mode may cause battery damage, a device malfunction, or
personal injury. You must verify the batterys rated voltage before use and ensure
the correct mode is selected before jump starting the vehicle
Identifying Your Vehicle’s Battery Voltag
The specic battery voltage is usually listed on the battery label. The following
example below shows a 12 V battery.
Responsive Measure
Press and hold the 12 V or 24 V
button to activate the mode
that matches the vehicles
rated battery voltage before
jump starting
* For detailed instructions, see the section
Ensuring the Correct Jump-Start Mode is
Selected
For 12 V engines: jump start
directly
For 24 V engines: press and
hold the 24  V button to
switch to the correct mode
before jump starting
Jump start the 24 V engine.
Button Statu
Neither the 12 V nor the
24 V button lights up.
The 12 V button blinks
green
The 12 V button
illuminates solid green
The 24 V button
illuminates solid green.
Voltage Reading
0 V to 2
2 V to
9
9 V to 15
15 V to 30
12
background
Figure 4-2
Ensuring the Correct Jump-Start Mode is Selecte
After conrming the rated voltage of the vehicle battery, compare it with the
jump-start mode (12 V or 24 V) enabled by the device. If the voltage and mode do
not match, manually switch to the correct mode before attempting to start the
engine
For a 12 V Vehicle Batter
If the 12 V button illuminates after the jump starter is powered on and
connected, you can start the engine directly as instructed in Section 4.1.3.
If neither button lights up, or if the 12-V button blinks, press and hold the 12 V
button to switch modes. Once the 12 V button illuminates, proceed to start the
engine
For a 24 V Vehicle Batter
If the 24 V button illuminates after the jump starter is powered on and
connected, you can start the engine directly as instructed in Section 4.1.3
If neither button lights up, or if the 12 V button illuminates or blinks, press and
hold the 24 V button for about 2 seconds to switch modes. Once the 24 V
button illuminates, proceed to start the engine
4.1.3 Jump Starting the Engin
Verify that the correct jump-start mode is activated
Start the vehicle engine within 30 seconds
After the engine starts successfully, disconnect the jump-start clamps from
the vehicle battery
Note:
If the vehicle fails to start, disconnect the jump-start clamps and wait 30
seconds before trying again.
Do not attempt more than three jump-starts within two minutes.
13
background
Figure 4-3
4.2 Using the LED Flashligh
The V4000 HD is equipped with an LED ashlight. After the device is powered
on, you can press the ashlight button to turn the ashlight on
The ashlight features three modes
SOS Mode: Blinks in a sequence of three short blinks, three long blinks, and
three short blinks again to signal request for help.
Solid Mode: Emits a steady white light
Strobe Mode: Frequently blinks as a warning signal
After turning on the ashlight, you can short-press the ashlight switch button
to cycle through the three modes and to turn it off. In addition, you can choose
to press and hold the button to manually turn off the ashlight
4.3 Using V4000 HD as a Power Ban
The V4000 HD can charge electronics such as mobile phones and tablets. It can
also power onboard devices such as navigators and fridges
4.3.1 Charging Electronic
Connect your electronic device to the jump starter through the USB-A port
Press the power button to begin charging
14
background
4.3.2 Supplying Power to On-board Device
Connect the 12 V automotive device to the V4000 HD through the DC output
port
Press the power button to start supplying power
Note: The DC output port is rated at 12 V 10 A, so it can only power 12 V on-
board devices. Power supply to 24 V devices is not supported
4.4 Powering Of
After the jump starter is powered on, it will automatically shut down after 30
seconds if no load is connected and no operation is performed. In addition, you
can press and hold the power button for 5 seconds to manually turn off the
device
Figure 4-4
15
background
SECTION 5 SPECIFICATIONS
Mode
Peak Curren
Battery Capacit
USB-C Inpu
USB-A Outpu
DC Outpu
Working Temperatur
Storage Temperatur
Dimension (L x W x H
Net Weight
V4000 H
12 V/4,000 A, 24 V/3,000
64,000 mAh, 204.8 W
PD65
5 V 2.4
12 V 10
-10℃ to 50℃ (14℉ to 122℉
-20℃ to 70℃ (-4℉ to 158℉
247 × 146 × 194 mm (9.72 × 5.75 × 7.64 inches
4.0 kg (8.8 lb)
16
background
SECTION 6 FAQ
How does the jump starter determine whether to enable 12 V or 24 V
jump-start mode
The device automatically detects the battery voltage and activates
the corresponding jump-start mode based on the voltage
measurement result. For detailed criteria, please refer to the table in
Section 4.1.2
How can I conrm that the automatically-selected jump-start mode
is correct
First, check the rated voltage of your vehicle battery and compare it
with the mode automatically selected by the device. If they do not
match, you must manually switch modes by pressing and holding the
12 V or 24 V button for about 2 seconds.
For example, if your vehicle battery is rated at 24 V, but its actual
voltage is low and the device reads 14 V, the unit will automatically
activate the 12 V jump-start mode. In this case, press and hold the 24
V button to switch to the correct mode
What should I do if neither the 12 V nor the 24 V button lights up
This may occur if the device detects that the vehicle battery voltage is
below 2 V. To resolve the issue, rst conrm your vehicles rated
battery voltage. Then press and hold the corresponding button (12 V
or 24 V) for 2 seconds until it lights up. Once lit, you can proceed to
jump start the vehicle. If the problem persists, please contact our
ofcial technical support at support@topdon.com or your vehicle
manufacturer
How many times can this device jump start a vehicle
On a full charge, the device can jump start a 12 V vehicle about 60
times or a 24 V vehicle about 30 times
How many times can this device charge my cell phone
It depends on your phones battery capacity. On a full charge, the
jump starter can charge an iPhone 17 about 10 times
How long does it take to fully charge the device
Charging time depends on the cable and adapter used. If you use the
supplied adapter and USB cable, it typically takes about 3.5 hours to
fully charge the device
17
background
How long does the device battery last after a full charge
The battery can last almost 6 to 12 months. We recommend
recharging the device every 3 months for optimal performance
18
background
SECTION 7 WARRANTY
TOPDON's One-Year Limited Warrant
TOPDON warrants to its original purchaser that the company's products will be
free from defects in material and workmanship for 12 months from the date of
purchase (Warranty Period).
For the defects reported during the Warranty Period, TOPDON will either repair
or replace the defective part or product according to its technical support
analysis and conrmation
TOPDON shall not be liable for any incidental or consequential damages arising
from the device's use, misuse, or installation.
If there is any conict between the TOPDON warranty policy and local laws, the
local laws shall prevail
This limited warranty is void under the following conditions
Misused, disassembled, altered, or repaired by unauthorized stores or
technicians
Careless handling and/or improper operation
Notice: All information in this manual is based on the latest information available
at the time of publication and no warranty can be made for its accuracy or
completeness. TOPDON reserves the right to make changes at any time without
notice.
19
background
DEUTSCH
background
VORWORT
Willkomme
Vielen Dank, dass Sie sich für den TOPDON V4000 HD entschieden haben. Bitte
lesen Sie dieses Handbuch vor der Verwendung des Produkts sorgfältig durch
und machen Sie sich mit den darin enthaltenen Informationen vertraut. Sollten
während der Nutzung Probleme auftreten, wenden Sie sich bitte an unseren
ofziellen technischen Support unter support@topdon.com
Über dieses Handbuc
Die Illustrationen und Bilder in diesem Handbuch dienen nur als Referenz. Da
Produkte regelmäßig aktualisiert werden, kann das tatsächliche Produkt leicht
abweichen. Bitte orientieren Sie sich am gelieferten Produkt
Alle Informationen in diesem Handbuch basieren auf dem zum Zeitpunkt der
Veröffentlichung verfügbaren Kenntnisstand. Für deren Richtigkeit und
Vollständigkeit wird keine Gewähr übernommen. TOPDON behält sich das Recht
vor, jederzeit und ohne vorherige Ankündigung Änderungen vorzunehmen
Die ofzielle Version dieser Anleitung ist die englische Version. Bei
Übersetzungsabweichungen gilt die englische Version
Versionshistorie
Versio
1.0
Datu
2025-12
Beschreibun
Erstausgabe
21
background
SICHERHEIT STEHT IMMER AN ERSTER
STELLE!
LESEN SIE ALLE ANWEISUNGEN VOR DEM GEBRAUCH
Um Ihre Sicherheit, die Sicherheit anderer und um Scden am Produkt und
Ihrem Fahrzeug zu vermeiden, LESEN SIE DIESE ANLEITUNG SORGFÄLTIG
DURCH UND STELLEN SIE SICHER, DASS SIE ALLE
SICHERHEITSANWEISUNGEN UND HINWEISE VOLLSTÄNDIG VERSTANDEN
HABEN, BEVOR SIE DAS GERÄT IN BETRIEB NEHMEN. Sie müssen auch das
Servicehandbuch des Fahrzeugs lesen und die angegebenen
Vorsichtsmaßnahmen oder Anweisungen vor und während jeder Prüfung
oder Serviceverfahren beachten
TRAGEN SIE IMMER zugelassene SCHUTZBRILLEN, um Scden durch
scharfe Gegenstände und ätzende Flüssigkeiten zu vermeiden
Verwenden Sie NUR die Batterieklemmen, die mit diesem Produkt geliefert
werden
Verwenden Sie dieses Produkt NICHT, wenn das Kabel oder die Starthilfe
bescdigt ist
Setzen Sie das Produkt NICHT dem direkten Sonnenlicht aus und bringen Sie
es nicht in Bereiche mit hohen Temperaturen
RAUCHEN SIE NICHT UND HALTEN SIE KEINE OFFENEN FLAMMEN IN DER
NÄHE DES FAHRZEUGS, wenn Sie Tests durchführen. Die Dämpfe von
Treibstoff und Batterien sind hochentzündlich
Verwenden Sie das Produkt nicht als Autobatterie und zerlegen oder
zerstören Sie es nicht. Dies kann zu Unfällen oder Verletzungen führen
Schneiden Sie nicht die Kabel des Geräts ab und tauchen Sie es nicht in
Wasser. Es handelt sich um ein elektrisches Gerät, sonst besteht die Gefahr
eines Stromschlags oder schwerer Verbrennungen
Das Gerät nicht unmittelbar nach dem Starthilfevorgang laden und niemals
während des Ladevorgangs verwenden
Bei der Verwendung dieses Geräts durch Kinder oder Personen mit
eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder
begrenzter Erfahrung oder Kenntnis ist eine Aufsicht erforderlich
Batteriesäure ist äußerst korrosiv. Wenn Säure in Ihre Augen gelangt, spülen
Sie sie gründlich mit kaltem f ließendem Wasser für mindestens 20 Minuten
aus und suchen Sie sofort ärztliche Hilfe auf. Wenn Batteriesäure auf Ihre
Haut oder Kleidung gelangt, waschen Sie diese sofort mit einer Lösung aus
Wasser und Backpulver
Verbinden Sie die rote Klemme nur mit dem Pluspol (+) der Batterie und die
schwarze Klemme nur mit dem Minuspol (−). Falsches Anschließen kann den
Kurzschluss- oder Verpolungsschutz auslösen
Startet das Fahrzeug nicht, Klemmen lösen, 30 Sekunden warten und erneut
versuchen. Innerhalb von zwei Minuten nicht mehr als drei Starthilfeversuche
durchführen.
22
background
ABSCHNITT 1 WAS IST IN DER BOX?
·V4000 H
·USB-Kabel (USB-C zu USB-C
·USB-Kabel (USB-A zu USB-C
·Netzadapte
·Benutzerhandbuch
23
background
ABSCHNITT 2 PRODUKTÜBERSICHT
Abb. 2-1
Drei Beleuchtungsmodi: Dauerlicht, Stroboskop
und SOS
Nach dem Einschalten leuchtet die
entsprechende Batteriestandsanzeige
entsprechend der Restkapazität
Blinkt die 25%-Anzeige, ist der Akku schwach und
das Gerät muss geladen werden
Leuchtet dauerhaft orange, wenn die Klemmen
falsch angeschlossen sind.
Grif
LED-Taschenlamp
Batteriestandsanzeig
e
Verpolungsanzeig
24
background
Kurz drücken, um zwischen den drei
Beleuchtungsmodi zu wechseln oder die LED-
Taschenlampe auszuschalten
Blinkt bei 2 V–9 V erkanntem Spannung
Leuchtet grün bei 9 V–15 V erkanntem
Spannung
Ca. 2 Sekunden gedrückt halten, um in den
12 V-Starthilfemodus zu wechseln
*Mit Vorsicht drücken. Siehe Abschnitt 4.1.2 für Details
Leuchtet grün bei 15 V–30 V erkanntem
Spannung
Ca. 2 Sekunden gedrückt halten, um in den
24 V-Starthilfemodus zu wechseln
*Mit Vorsicht drücken. Siehe Abschnitt 4.1.2 für Details
Versorgt 12 V-Bordnetzgeräte wie Navi oder
Kühlschrank
Dient zum Auaden des Starthilfegeräts
Versorgt elektronische Geräte wie Handy oder
Tablet mit Strom
Leuchtet rot bei Anomalien, z. B. Kurzschluss oder
Überstrom
An Fahrzeugbatterie anschließen für Starthilfe
Schaltet das Gerät ein und aus und weckt es aus
dem Ruhemodus. Zum Ausschalten 5 Sekunden
lang gedrückt halten
Leuchtet grün, wenn das Gerät korrekt
funktioniert
Taschenlampen-
Tast
12 V-Tast
24 V-Tast
DC-Ausgangspor
USB-C Por
USB-A Por
Fehleranzeig
Batterieklemme
Ein-/Aus-Tast
Normalanzeige
1
1
1
1
1
25
background
ABSCHNITT 3 ERSTE SCHRITTE
3.1 Auaden des V4000 HD
Hinweis: Der V4000 HD muss vor der ersten Verwendung vollständig aufgeladen
werden. Für optimale Starthilfeleistung laden Sie das Gerät bitte direkt nach
Erhalt
Das Starthilfegerät über den USB-C-Port auaden. Während des Ladevorgangs
blinkt die entsprechende Batteriestandsanzeige. Nach vollständigem Laden
leuchten alle vier Anzeigen durchgehend blau. Netzadapter abziehen, das Gerät
ist einsatzbereit
Warnung: Das Gerät während des Ladevorgangs nicht verwenden, um mögliche
Scden zu vermeiden.
3.2 Einschalten des V4000 HD
Drücken Sie den Ein-/Ausschalter, um den Starthilfe-Booster einzuschalten
Hinweis: Das Gerät schaltet sich automatisch nach 30 Sekunden ab, wenn keine
Last angeschlossen und keine Bedienung erfolgt.
Abb. 3-1
26
background
ABSCHNITT 4 VERWENDUNG IHRES
V4000 HD
4.1 Starthilfe für ein Fahrzeug
Schließen Sie den Starthilfe-Booster vor dem Starthilfegeben an die Batterie an,
ermitteln Sie die Nennspannung der Batterie und wählen Sie den passenden
Starthilfe-Modus
4.1.1 Verbindung herstelle
Prüfen Sie die Starthilfeklemmen und -kabel auf Korrosion oder andere
sichtbare Bescdigungen. Verwenden Sie nur Kabel und Klemmen in
einwandfreiem Zustand
Rote Klemme an den Pluspol (+), schwarze Klemme an den Minuspol (−)
anschließen
Warnung:
Rote und schwarze Klemmen stets getrennt halten. Kontakt kann Kurzschluss
verursachen
Rote Klemme nicht an den Minuspol und schwarze Klemme nicht an den
Pluspol anschließen. Falsches Anschließen aktiviert den Verpolungsschutz, die
Verpolungsanzeige leuchtet dauerhaft orange
Nach korrektem Anschluss der Klemmen wird der entsprechende
Starthilfemodus aktiviert
Abb. 4-1
27
background
4.1.2 Überprüfung des Starthilfemodu
Dieses Gerät kann sowohl 12-V- als auch 24-V-Fahrzeuge starten. Daher verfügt
es über zwei Starthilfe-Modi: 12 V und 24 V
Einführung in die Starthilfemod
Nach dem Einschalten des Starthilfegeräts und Anschluss der Klemmen an die
Fahrzeugbatterie erkennt das Gerät automatisch die Batteriespannung.
Entsprechend der Spannung leuchtet oder blinkt die zugehörige Taste (12 V-
Taste oder 24 V-Taste), um den aktuell aktiven Starthilfemodus anzuzeigen
Die 12 V- oder 24 V-Taste leuchtet unter folgenden Bedingungen:
Warnung: Verwenden Sie dieses Starthilfegerät nicht an Batterien mit einer
Spannung über 30 V
Die Verwendung eines falschen Modus kann zu Batteriescden,
Gerätefehlfunktionen oder Verletzungen führen. Überprüfen Sie vor der
Verwendung die Nennspannung der Batterie und stellen Sie sicher, dass der
richtige Modus ausgewählt ist, bevor Sie das Fahrzeug überbrücken
Bestimmung der Batteriespannung Ihres Fahrzeug
Die genaue Batteriespannung ist in der Regel auf dem Batterieaufkleber
angegeben. Das folgende Beispiel zeigt eine 12 V-Batterie.
Reaktionsmaßnahme
Halten Sie die 12-V- oder 24-V-
Taste gedrückt, um den Modus
entsprechend der
Nennspannung der
Fahrzeugbatterie zu aktivieren,
bevor Sie mit dem
Starthilfegeben beginnen
* Detaillierte Anweisungen siehe Abschnitt
„Sicherstellen, dass der richtige
Starthilfemodus gewählt ist“
Bei 12-V-Motoren: Starten Sie
direkt mit dem
Starthilfegeben
Bei 24-V-Motoren: Halten Sie
die 24-V-Taste gedrückt, um
vor dem Starthilfegeben in
den passenden Modus zu
wechseln
Starten Sie den 24-V-Motor mit
dem Starthilfegeben.
Tastenstatu
W
eder die 12 V- noch die
24 V-Taste leuchtet.
Die 12 V-Taste blinkt
grün
Die 12 V-Taste leuchtet
dauerhaft grün
Die 24 V-Taste leuchtet
dauerhaft grün.
Spannungsbereic
0 V bis 2 
2 V bis
9
9
V bis 1
5
1
5
V bis 30 
28
background
Abb. 4-2
Sicherstellen, dass der richtige Starthilfemodus gewählt is
Nachdem Sie die Nennspannung der Fahrzeugbatterie bestätigt haben,
vergleichen Sie diese mit dem vom Gerät gewählten Starthilfemodus (12 V oder
24 V). Stimmen Spannung und Modus nicht überein, wechseln Sie vor dem
Starten manuell in den richtigen Modus
Für eine 12V‑Batteri
Leuchtet die 12VTaste nach dem Einschalten und Anschluss des
Starthilfegeräts, können Sie den Motor direkt starten (siehe Abschnitt 4.1.3).
Leuchtet keine Taste oder blinkt die 12VTaste, halten Sie die 12VTaste etwa
2 Sekunden gedrückt, um den Modus zu wechseln. Sobald die 12VTaste
leuchtet, starten Sie den Motor
Für eine 24V‑Batteri
Leuchtet die 24VTaste nach dem Einschalten und Anschluss, können Sie den
Motor direkt starten (siehe Abschnitt 4.1.3)
Leuchtet keine Taste oder blinkt bzw. leuchtet die 12VTaste, halten Sie die
24VTaste etwa 2 Sekunden gedrückt, um den Modus zu wechseln. Sobald die
24VTaste leuchtet, starten Sie den Motor
4.1.3 Starthilfe für den Moto
Prüfen Sie, dass der richtige Starthilfemodus aktiviert ist
Starten Sie den Fahrzeugmotor innerhalb von 30 Sekunden
Nach erfolgreichem Start die Starthilfeklemmen von der Fahrzeugbatterie
trennen
Hinweis:
Falls das Fahrzeug nicht anspringt, trennen Sie die Überbrückungsklemmen
und warten Sie 30 Sekunden, bevor Sie es erneut versuchen
Führen Sie nicht mehr als drei Starthilfeversuche innerhalb von zwei Minuten
durch.
29
background
Abb. 4-3
4.2 Verwendung der LED-Taschenlamp
Der V4000 HD ist mit einer LED-Taschenlampe ausgestattet. Nach dem
Einschalten des Geräts können Sie die Taschenlampentaste drücken, um die
Lampe einzuschalten
Die Taschenlampe verfügt über drei Modi
SOS-Modus: Blinkt in der Reihenfolge drei kurze, drei lange und drei kurze
Blitze, um um Hilfe zu signalisieren.
Dauerlicht: Gibt ein gleichmäßiges weißes Licht ab
Stroboskop: Blinklicht als Warnsignal
Nach dem Einschalten können Sie die Taschenlampentaste kurz drücken, um
zwischen den drei Modi zu wechseln oder die Lampe auszuschalten. Alternativ
können Sie die Taste gedrückt halten, um die Lampe manuell auszuschalten
4.3 Verwendung des V4000 HD als Powerban
Der V4000 HD kann elektronische Geräte wie Mobiltelefone und Tablets
auaden. Er kann auch Bordgeräte wie Navigationsgeräte und Kühlschränke mit
Strom versorgen
4.3.1 Laden von Elektronikgeräte
Schließen Sie Ihr elektronisches Gerät über den USB-A-Port an das
Starthilfegerät an
Drücken Sie die Ein-/Aus-Taste, um den Ladevorgang zu starten
30
background
4.3.2 Stromversorgung für Bordgerät
Schließen Sie das 12V-Bordnetzgerät über den DC-Ausgangsport an den
V4000 HD an
Drücken Sie die Ein-/Aus-Taste, um die Stromversorgung zu starten
Hinweis: Der DC-Ausgangsport ist mit 12 V 10 A ausgelegt und kann nur 12V-
Bordnetzgeräte versorgen. Die Stromversorgung für 24V-Geräte wird nicht
unterstützt
4.4 Ausschalte
Nach dem Einschalten schaltet sich das Starthilfegerät automatisch nach
30 Sekunden ab, wenn keine Last angeschlossen und keine Bedienung erfolgt.
Alternativ können Sie die Ein-/Aus-Taste 5 Sekunden gedrückt halten, um das
Gerät manuell auszuschalten
Abb. 4-4
31
background
ABSCHNITT 5 SPEZIFIKATIONEN
Model
Spitzenstro
Batteriekapazitä
USB-C-Eingan
USB-A-Ausgan
DC-Ausgan
Arbeitstemperatu
Lagertemperatu
Abmessungen (L × B × H
Nettogewicht
V4000 H
12 V/4.000 A, 24 V/3.000
64.000 mAh, 204,8 W
PD65
5 V 2,4
12 V 10
-10℃ bis 50℃ (14℉ bis 122℉
-20℃ bis 70℃ (-4℉ bis 158℉
247 × 146 × 194 mm (9,72 × 5,75 × 7,64 Zoll
4,0 kg (8,8 lb)
32
background
ABSCHNITT 6 FAQ
Wie bestimmt das Starthilfegerät, ob der 12Voder 24V‑Modus
aktiviert wird
Das Gerät erkennt automatisch die Batteriespannung und aktiviert
den entsprechenden Starthilfemodus anhand der
Spannungsmessung. Detaillierte Kriterien nden Sie in der Tabelle in
Abschnitt 4.1.2
Wie kann ich bestätigen, dass der automatisch gewählte
Starthilfemodus korrekt ist
Überprüfen Sie zunächst die Nennspannung der Fahrzeugbatterie
und vergleichen Sie sie mit dem vom Gerät automatisch gewählten
Modus. Stimmen sie nicht überein, wechseln Sie den Modus manuell,
indem Sie die 12V- oder 24V-Taste ca. 2 Sekunden gedrückt halten.
Beispiel: Wenn Ihre Fahrzeugbatterie 24 V hat, die tatsächliche
Spannung aber 14 V beträgt, aktiviert das Gerät automatisch den 12V-
Modus. In diesem Fall halten Sie die 24V-Taste gedrückt, um in den
richtigen Modus zu wechseln
Was soll ich tun, wenn weder die 12 V- noch die 24 V-Taste leuchtet
Dies kann vorkommen, wenn das Gerät eine Batteriespannung unter
2 V erkennt. Prüfen Sie zunächst die Nennspannung der Batterie.
Halten Sie dann die entsprechende Taste (12 V oder 24 V) 2 Sekunden
gedrückt, bis sie leuchtet. Danach können Sie das Fahrzeug starten.
Bleibt das Problem bestehen, wenden Sie sich bitte an den ofziellen
Support unter support@topdon.com oder an den Fahrzeughersteller
Wie oft kann dieses Gerät ein Fahrzeug starten
Mit einer vollen Ladung kann das Gerät ein 12-V-Fahrzeug etwa 60
Mal und ein 24-V-Fahrzeug etwa 30 Mal überbrücken
Wie oft kann dieses Gerät mein Handy laden
Die Anzahl der Starthilfeversuche hängt von der Akkukapazität Ihres
Telefons ab. Mit einer vollen Ladung kann der Starthilfe-Booster ein
iPhone 17 etwa 10 Mal auaden
Wie lange dauert es, das Gerät vollständig aufzuladen
Die Ladezeit hängt vom verwendeten Kabel und Adapter ab. Mit dem
mitgelieferten Adapter und USB-Kabel dauert es in der Regel etwa
3,5 Stunden, um das Gerät vollständig zu laden
33
background
Wie lange hält der Akku nach einer vollständigen Ladung
Der Akku hält etwa 6 bis 12 Monate. Für optimale Leistung wird
empfohlen, das Gerät alle 3 Monate aufzuladen
34
background
ABSCHNITT 7 GARANTIE
TOPDONs Einjährige Eingeschränkte Garanti
TOPDON garantiert seinem ursprünglichen Käufer, dass die Produkte des
Unternehmens für 12 Monate ab Kaufdatum frei von Material- und
Verarbeitungsfehlern sind (Garantiezeitraum).
Für die während der Garantiezeit gemeldeten Mängel wird TOPDON das defekte
Teil oder Gerät gemäß seiner Analyse und Bestätigung des technischen Supports
entweder reparieren oder ersetzen.
TOPDON haftet nicht für Neben- oder Folgescden, die durch den Gebrauch,
den Missbrauch oder die Montage des Geräts entstehen.
Bei Widersprüchen zwischen der TOPDON-Gewährleistungsrichtlinie und den
örtlichen Regelungen haben die örtlichen Regelungen bevorzugte Stellung
Diese eingeschränkte Garantie erlischt unter den folgenden Bedingungen
Missbrauch, Demontage, Änderung oder Reparatur durch nicht autorisierte
Geschäfte oder Techniker
Unachtsame Handhabung und Verletzung des Betriebs
Notiz: Alle Informationen in dieser Anleitung basieren auf den neuesten
Informationen, die zum Zeitpunkt der Veröffentlichung verfügbar waren, und es
kann keine Garantie für ihre Genauigkeit oder Vollständigkeit übernommen
werden. TOPDON behält sich das Recht vor, jederzeit ohne Vorankündigung
Änderungen vorzunehmen.
35
background
FRANÇAIS
background
PRÉFACE
Bienvenu
Merci d’avoir acheté le TOPDON V4000 HD. Veuillez lire attentivement ce manuel
avant d’utiliser le produit. En cas de problème, vous pouvez contacter notre
support technique ofciel à support@topdon.com
À propos de ce manue
Les illustrations et images de ce manuel d'utilisation sont fournies à titre indicatif
uniquement. Les produits étant régulièrement mis à jour, le produit que vous
recevrez peut présenter de légères différences. Veuillez vous référer au produit
reçu
Toutes les informations de ce manuel sont basées sur les données les plus
récentes au moment de la publication et ne peuvent être garanties exactes ou
complètes. TOPDON se réserve le droit de modier ces informations à tout
moment sans préavis
La version ofcielle de ces instructions est la version anglaise. En cas de
divergence entre les versions, veuillez vous référer à la version anglaise
Historique des révisions
Versio
1.0
Dat
2025-12
Descriptio
Version initiale
37
background
LA SÉCURITÉ EST TOUJOURS LA PRIORITÉ
ABSOLUE !
LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT UTILISATION
Pour votre sécurité, celle des autres et pour éviter tout dommage au produit
et à votre véhicule, LISEZ ET ASSUREZ-VOUS DE BIEN COMPRENDRE
TOUTES LES INSTRUCTIONS DE CURITÉ ET LES MESSAGES DE CE
MANUEL AVANT DE PROCÉDER À UNE OPÉRATION. Vous devez également
lire le manuel d'entretien du véhicule et respecter les précautions ou les
instructions indiquées avant et pendant toute opération de test ou
d'entretien
PORTEZ TOUJOURS DES LUNETTES DE PROTECTION HOMOLOGUÉES pour
éviter les dommages causés par les objets tranchants et les liquides
caustiques
UTILISER UNIQUEMENT les pinces de batterie fournies avec ce produit
NE PAS utiliser ce produit si le câble ou le démarreur d'urgence présent des
dommages
NE PAS placer le produit en plein soleil ou dans des zones à haute
température
NE PAS FUMER OU AVOIR DE FLAMMES À PROXIMITÉ DU VÉHICULE lors des
tests. Les vapeurs de carburant et de batterie sont hautement inammables
N'utilisez PAS le produit comme une batterie de voiture et ne le tordez pas et
ne le démontez pas. Cela pourrait entraîner un accident ou des blessures
NE COUPEZ PAS LES CÂBLES DU PRODUIT ET NE LES IMMERGEZ PAS DANS
L'EAU. Le produit est un appareil électrique et cela pourrait provoquer un choc
électrique ou de graves brûlures
NE PAS charger l’appareil immédiatement après un démarrage et ne jamais
l’utiliser pendant la charge
La surveillance d'un adulte est requise lorsque cet appareil est utilisé par des
enfants ou par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou
mentales réduites, ou des connaissances ou une expérience limitées
L'acide de la batterie est extrêmement corrosif. Si de l'acide pénètre dans vos
yeux, RINCEZ-LES ABONDAMMENT À L'EAU FROIDE PENDANT AU MOINS 20
MINUTES ET CONSULTEZ IMMÉDIATEMENT UN MÉDECIN. Si de l'acide de
batterie pénètre sur votre peau ou vos vêtements, LAVEZ IMMÉDIATEMENT
AVEC UNE SOLUTION D'EAU ET DE BICARBONATE DE SOUDE.
Maintenez toujours les pinces rouge et noire séparées. Connectez la pince
rouge uniquement à la borne positive (+) de la batterie et la pince noire
uniquement à la borne négative (−). Un branchement incorrect peut
déclencher la protection contre les courts-circuits ou l’inversion de polarité
Si le véhicule ne démarre pas, débranchez les pinces, attendez 30 secondes,
puis réessayez. N’effectuez pas plus de trois tentatives de démarrage en deux
minutes.
38
background
SECTION 1 QU'Y A-T-IL DANS LA BOÎTE ?
·V4000 H
·Câble USB (USB-C vers USB-C
·Câble USB (USB-A vers USB-C
·Adaptateur secteu
·Manuel d’utilisation
39
background
SECTION 2 PRÉSENTATION DU PRODUIT
Figure 2-1
Dispose de trois modes d’éclairage : continu,
stroboscopique et SOS
Après la mise sous tension de l’appareil,
l’indicateur de niveau de batterie correspondant
s’allume en fonction de la capacité restante
Si l’indicateur 25 % clignote, cela signie que la
batterie est faible et doit être rechargée
Sallume en orange xe lorsque les pinces sont
connectées aux mauvaises bornes de la batterie.
Poigné
Lampe LE
Indicateurs de niveau
de batteri
Indicateur d’inversion
de polarit
40
background
Appuyez brvement pour faire déler les trois
modes d’éclairage ou pour é teindre la lampe LED
Clignote lorsque la tension détectée est
comprise entre 2 V et 9 V
Sallume en vert xe lorsque la tension détectée
est comprise entre 9 V et 15 V
Appuyez et maintenez pendant environ 2
secondes pour activer le mode de démarrage 12
V
*Appuyez avec précaution. Pour plus de détails, reportez-vous à Aection
4.1.2
Sallume en vert xe lorsque la tension détectée
est comprise entre 15 V et 30 V
Appuyez et maintenez pendant environ 2
secondes pour activer le mode de démarrage 24
V
*Appuyez avec précaution. Pour plus de détails, reportez-vous à Aection
4.1.2
Fournit l’alimentation aux appareils embarqués 12
V tels que les systèmes de navigation ou les
réfrigérateurs
Utilisé pour recharger le booster de démarrage
Fournit l’alimentation aux appareils électroniques
tels que les téléphones mobiles ou les tablettes
Sallume en rouge xe en cas d’anomalie, telle
qu’un court-circuit ou une surintensité
Se xe aux bornes de la batterie du véhicule pour le
démarrage
Permet de basculer entre les modes Marche et
Arrêt et de sortir l'appareil du mode Veille.
Maintenez le bouton enfoncé pendant 5 secondes
pour forcer l'arrêt de l'appareil
Illuminates solid green when the device works
properly
Bouton de la lampe
torch
Bouton 12
Bouton 24
Port de sortie D
Port USB-
Port USB-
Indicateur
d’anomali
Pinces de batteri
Bouton
d’alimentatio
Indicateur de
fonctionnement
normal
1
1
1
1
1
41
background
SECTION 3 MISE EN ROUTE
3.1 Chargement du V4000 HD
Remarque : le V4000 HD doit être entièrement charavant utilisation. Pour des
performances de démarrage optimales, veuillez charger l’appareil dès sa
réception
Rechargez le booster via le port USB-C. Pendant la charge, l’indicateur de niveau
de batterie correspondant clignote. Une fois la charge complète, les quatre
indicateurs s’allument en bleu xe. Débranchez l’adaptateur secteur : l’appareil
est prêt à l’emploi
Avertissement : n’utilisez pas l’appareil pendant la charge an d’éviter tout
dommage potentiel.
3.2 Mise sous tension du V4000 HD
Appuyez sur le bouton d'alimentation pour allumer le démarreur
Remarque : l’appareil s’éteint automatiquement après 30 secondes si aucune
charge nest connectée et qu’aucune opération nest effectuée.
Figure 3-1
42
background
SECTION 4 UTILISATION DE VOTRE V4000
HD
4.1 Démarrage d’un véhicule
Avant de démarrer un véhicule, connectez le démarreur à la batterie, vériez la
tension nominale de celle-ci et sélectionnez le mode de démarrage approprié
4.1.1 Établissement de la connexio
Inspectez les pinces et les câbles du démarreur pour détecter toute corrosion
ou autre dommage visible. Utilisez uniquement des câbles et des pinces en
bon état
Fixez la pince rouge sur la borne positive (+) et la pince noire sur la borne
négative (−)
Avertissement :
Gardez toujours les pinces rouge et noire séparées. Leur contact peut
provoquer un court-circuit
Ne connectez pas la pince rouge à la borne négative ni la pince noire à la
borne positive. Un branchement incorrect déclenche la protection contre
l’inversion de polarité et l’indicateur d’inversion s’allume en orange xe
Une fois les pinces correctement connectées, le mode de démarrage
correspondant est activé
Figure 4-1
43
background
4.1.2 Vérication du mode de démarrag
Cet appareil est compatible avec les véhicules 12 V et 24 V. Il dispose donc de
deux modes de démarrage: 12 V et 24 V
Présentation des modes de démarrag
Après la mise sous tension du booster et le raccordement des pinces aux bornes
de la batterie du véhicule, l’appareil détecte automatiquement la tension de la
batterie. Selon la tension mesurée, le bouton correspondant (12 V ou 24 V)
s’allume ou clignote pour indiquer le mode de démarrage actif
Le bouton 12 V ou 24 V s’allume dans les conditions suivantes :
Avertissement : N’utilisez pas ce démarreur sur des batteries dont la tension
dépasse 30 V
L'utilisation d'un mode incorrect peut endommager la batterie, provoquer un
dysfonctionnement de l'appareil ou entraîner des blessures. Vous devez vérier
la tension nominale de la batterie avant utilisation et vous assurer que le mode
approprest sélectionné avant de démarrer le véhicule
Identication de la tension de la batterie de votre véhicul
La tension exacte de la batterie est généralement indiquée sur l’étiquette de la
batterie. Lexemple ci-dessous montre une batterie de 12 V.
Mesures à prendr
Avant de démarrer, maintenez le
bouton 12 V ou 24 V enfoncé
pour sélectionner le mode
correspondant à la tension
nominale de la batterie du
véhicule
* Pour plus de détails, voir Sa
ss
u
rer
qu
e
l
e
m
od
e
d
e
m
a
rr
ag
e
co
rre
c
t est s
él
e
c
ti
o
nn
é
Pour les moteurs 12 V:
démarrez directement
Pour les moteurs 24 V:
maintenez le bouton 24 V
enfoncé pour sélectionner le
mode appropravant de
démarrer
Démarrez le moteur 24 V.
État des bouton
Ni le bouton 12 V ni le
bouton 24 V ne
s’allume
Le bouton 12 V clignote
en vert
Le bouton 12 V reste
allumé en vert
Le bouton 24 V reste
allumé en vert.
Lecture de tensio
0 V
à
2 
2 V
à
9
9
V
à
1
5
1
5
V
à
30 
44
background
Figure 4-2
Sassurer que le mode de démarrage correct est sélectionn
Après avoir conrmé la tension nominale de la batterie du véhicule, comparez-la
avec le mode de démarrage (12 V ou 24 V) activé par l’appareil. Si la tension et le
mode ne correspondent pas, changez manuellement pour le mode correct avant
de tenter de démarrer le moteur
Pour une batterie de 12 
Si le bouton 12 V s’allume après l’allumage et le branchement du démarreur,
vous pouvez démarrer le moteur directement comme indiqué à Section 4.1.3
Si aucun bouton ne s’allume ou si le bouton 12 V clignote, maintenez le bouton
12 V enfoncé environ 2 secondes pour changer de mode. Une fois le bouton
12 V allumé, démarrez le moteur
Pour une batterie de 24 
Si le bouton 24 V s’allume après l’allumage et le branchement du démarreur,
vous pouvez démarrer le moteur directement comme indiqué à Section 4.1.3
Si aucun bouton ne s’allume ou si le bouton 12 V s’allume ou clignote,
maintenez le bouton 24 V enfoncé environ 2 secondes pour changer de mode.
Une fois le bouton 24 V allumé, démarrez le moteur
4.1.3 Démarrage du moteu
Vériez que le mode de démarrage correct est activé
Démarrez le moteur du véhicule dans les 30 secondes
Après un démarrage réussi, débranchez les pinces de la batterie du véhicule
Remarque :
Si le véhicule ne démarre pas, débranchez les pinces de démarrage et
attendez 30 secondes avant de réessayer
Ne tentez pas plus de trois démarrages en moins de deux minutes.
45
background
Figure 4-3
4.2 Utilisation de la lampe LE
Le V4000 HD est équipé d’une lampe LED. Après avoir allumé l’appareil, appuyez
sur le bouton de la lampe pour l’allumer
La lampe dispose de trois modes
Mode SOS : clignote en trois courts, trois longs puis trois courts pour signaler
un appel à l’aide
Mode continu : lumière blanche constante
Mode stroboscope : clignotement fréquent comme signal d’avertissement
Après l’allumage, vous pouvez appuyer brvement sur le bouton pour passer
d’un mode à l’autre ou éteindre la lampe. Vous pouvez également maintenir le
bouton enfoncé pour l’éteindre manuellement
4.3 Utilisation du V4000 HD comme Power Ban
Le V4000 HD peut recharger des appareils électroniques tels que les téléphones
portables et les tablettes. Il peut également alimenter des appareils embarqués
comme les GPS et les réfrigérateurs
4.3.1 Chargement des appareils électronique
Connectez votre appareil électronique au démarreur via le port USB-A
Appuyez sur le bouton d’alimentation pour démarrer la charge
46
background
4.3.2 Alimentation des appareils embarqué
Connectez l’appareil automobile 12 V au V4000 HD via le port de sortie DC
Appuyez sur le bouton d’alimentation pour commencer à fournir de l’énergie
Remarque : Le port de sortie DC est conçu pour 12 V 10 A et ne peut alimenter
que des appareils embarqués 12 V. Les appareils 24 V ne sont pas pris en charge
4.4 Arrê
Après l’allumage, le démarreur s’éteint automatiquement au bout de
30 secondes si aucune charge nest connectée et aucune opération nest
effectuée. Vous pouvez également maintenir le bouton d’alimentation enfoncé
pendant 5 secondes pour éteindre manuellement l’appareil
Figure 4-4
47
background
SECTION 5 SPÉCIFICATIONS
Modèl
Courant de point
Capacité de la batteri
Entrée USB-
Sortie USB-
Sortie D
Température de
fonctionnemen
Température de stockag
Dimensions (L × l × H
Poids net
V4000 H
12 V/4 000 A, 24 V/3 000
64 000 mAh, 204,8 W
PD65
5 V 2.4
12 V 10
-10℃ à 50℃ (14℉ à 122℉
-20℃ à 70℃ (-4℉ à 158℉
247 × 146 × 194 mm (9,72 × 5,75 × 7,64 pouces
4,0 kg (8,8 lb)
48
background
SECTION 6 FAQ
Comment le démarreur détermine-t-il s’il doit activer le mode 12 V ou
24 V 
Lappareil détecte automatiquement la tension de la batterie et active
le mode de démarrage correspondant en fonction de la mesure. Pour
les critères détaillés, voir le tableau de Section 4.1.2
Comment vérier que le mode de démarrage automatique est
correct 
Vériez d’abord la tension nominale de la batterie de votre véhicule et
comparez-la avec le mode sélectionné automatiquement par
l’appareil. Si les valeurs ne correspondent pas, changez le mode
manuellement en maintenant le bouton 12 V ou 24 V enfoncé
pendant environ 2 secondes
Par exemple, si votre batterie est de 24 V mais que sa tension réelle
est faible (14 V), l’appareil activera automatiquement le mode 12 V.
Dans ce cas, maintenez le bouton 24 V enfoncé pour passer au mode
correct
Que faire si ni le bouton 12 V ni le bouton 24 V ne s’allume 
Cela peut se produire si la tension de la batterie est inférieure à 2 V.
Pour résoudre ce problème, conrmez d’abord la tension nominale
de la batterie, puis maintenez le bouton correspondant (12 V ou 24 V)
enfoncé pendant 2 secondes jusqu’à ce qu’il s’allume. Une fois allumé,
vous pouvez démarrer le véhicule. Si le problème persiste, contactez
le support technique ofciel à support@topdon.com ou le
constructeur de votre véhicule
Combien de fois cet appareil peut-il démarrer un véhicule 
Avec une charge complète, l'appareil peut démarrer un véhicule 12 V
environ 60 fois ou un véhicule 24 V environ 30 fois
Combien de fois peut-il charger mon téléphone 
Cela dépend de la capacité de la batterie de votre téléphone. Avec
une charge complète, le démarreur peut recharger un iPhone 17
environ 10 fois
Combien de temps faut-il pour charger complètement l’appareil 
Le temps de charge dépend du câble et de l’adaptateur utilisés. Avec
l’adaptateur et le câble USB fournis, il faut généralement environ
3,5 heures pour une charge complète
49
background
Combien de temps la batterie tient-elle après une charge complète 
La batterie dure environ 6 à 12 mois. Pour des performances optimales,
il est recommande recharger l’appareil tous les 3 mois
50
background
SECTION 7 GARANTIE
Garantie limitée d'un an de TOPDO
TOPDON garantit à l'acheteur initial que les produits de la société sont exempts
de tout défaut matériel et de fabrication pendant 12 mois à compter de la date
d'achat (période de garantie).
Pour les défauts signalés pendant la période de garantie, TOPDON réparera ou
remplacera la pièce ou le produit défectueux selon l'analyse et la conrmation de
son support technique.
TOPDON ne sera pas responsable des dommages accessoires ou indirects
résultant de l'utilisation, de la mauvaise utilisation ou du montage de l'appareil.
S'il y a un conit entre la politique de garantie de TOPDON et les lois locales, les
lois locales prévaudront
Cette garantie limitée est nulle dans les conditions suivantes
Mauvaise utilisation, démontage, modication ou réparation par des magasins
ou des techniciens non autorisés
Manipulation négligente et violation des règles de fonctionnement
Avis : Toutes les informations contenues dans ce manuel sont basées sur les
dernières informations disponibles au moment de la publication et aucune
garantie ne peut être donnée quant à leur exactitude ou leur exhaustivité.
TOPDON se réserve le droit d'apporter des modications à tout moment sans
préavis.
51
background
ESPAÑOL
background
PRÓLOGO
Bienvenid
Gracias por adquirir el TOPDON V4000 HD. Lea y comprenda este manual
cuidadosamente antes de usar el producto. Si surge algún problema durante su
uso, puede contactar con nuestro soporte técnico ocial en
support@topdon.com
Acerca de este manua
Las ilustraciones e imágenes de este manual de usuario son solo de referencia.
Dado que los productos se actualizan periódicamente, el producto real que
reciba puede variar ligeramente. Consulte el producto real
Toda la información de este manual se basa en los datos más recientes
disponibles al momento de su publicación y no se garantiza su exactitud o
exhaustividad. TOPDON se reserva el derecho de realizar cambios en cualquier
momento sin previo aviso
La versión ocial de estas instrucciones es la versión en inglés. Si hay alguna
discrepancia en la traducción, consulte la versión en inglés
Historial de revisiones
Versió
1.0
Fech
2025-12
Descripció
Lanzamiento inicial
53
background
¡LA SEGURIDAD ES SIEMPRE LA PRIMERA
PRIORIDAD!
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR
Para su seguridad, la seguridad de los demás y para evitar cualquier daño al
producto y a su vehículo, LEA CUIDADOSAMENTE Y ASEGÚRESE DE
ENTENDER COMPLETAMENTE TODAS LAS INSTRUCCIONES Y MENSAJES DE
SEGURIDAD EN ESTE MANUAL ANTES DE OPERAR. También debe leer el
manual de servicio del vehículo y observar las precauciones o instrucciones
indicadas antes y durante cualquier procedimiento de prueba o servicio
USE SIEMPRE GAFAS DE SEGURIDAD aprobadas para prevenir daños por
objetos alados y líquidos cáusticos
USE ÚNICAMENTE las pinzas para batería que vienen con este producto
NO use este producto si el cable o el arrancador de emergencia están
dañados
NO coloque el producto bajo luz solar directa o en áreas de alta temperatura
NO FUME NI TENGA LLAMAS ABIERTAS CERCA DEL VEHÍCULO al probar. Los
vapores del combustible y la batería son altamente inamables
NO utilice el producto como batería de automóvil ni lo aplaste ni lo desarme.
Hacerlo podría provocar un accidente o lesiones
NO CORTE LOS CABLES DEL PRODUCTO NI LOS SUMERJA EN AGUA. El
producto es un dispositivo eléctrico y hacerlo podría causar descargas
eléctricas o quemaduras graves
NO cargue el dispositivo inmediatamente después de un arranque y nunca lo
use mientras se está cargando
Se requiere supervisión cuando este dispositivo sea utilizado por niños o
personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o con
experiencia o conocimientos limitados
El ácido de la batería es extremadamente corrosivo. Si el ácido entra en
contacto con sus ojos, ENJUÁGUELOS CUIDADOSAMENTE CON AGUA FRÍA
CORRIENTE DURANTE AL MENOS 20 MINUTOS Y BUSQUE ATENCIÓN
MÉDICA INMEDIATAMENTE. Si el ácido de la batería entra en contacto con su
piel o ropa, LÁVELO INMEDIATAMENTE CON UNA SOLUCIÓN DE AGUA Y
BICARBONATO DE SODIO
Always mantenga las pinzas roja y negra separadas. Conecte la pinza roja
únicamente al terminal positivo de la batería y la pinza negra únicamente al
terminal negativo. Conexiones incorrectas pueden activar la protección contra
cortocircuitos o polaridad inversa
Si el vehículo no arranca, desconecte las pinzas, espere 30 segundos y vuelva a
intentarlo. No intente más de tres arranques en dos minutos
54
background
SECCIÓN 1 ¿QUÉ HAY EN LA CAJA?
·V4000 H
·Cable USB (USB-C a USB-C
·Cable USB (USB-A a USB-C
·Adaptador de corrient
·Manual de usuario
55
background
SECCIÓN 2 VISIÓN GENERAL DEL
PRODUCTO
Figura 2-1
Cuenta con tres modos de iluminación: continuo,
estroboscópico y SOS
Al encender el dispositivo, el indicador de nivel de
batería correspondiente se ilumina según la
capacidad restante
Si el indicador del 25 % parpadea, signica que la
batería está baja y el dispositivo necesita ser
cargado
Se ilumina en naranja jo cuando las pinzas están
conectadas a los terminales de batería incorrectos.
As
Linterna LE
Indicadores de nivel
de baterí
Indicador de
polaridad invers
56
background
Presione brevemente para cambiar entre los tres
modos de iluminación o para apagar la linterna
LED
Parpadea cuando la tensión detectada está
entre 2 V y 9 V
Se ilumina en verde jo cuando la tensión
detectada está entre 9 V y 15 V
Mantenga presionado durante unos
2 segundos para activar el modo de arranque
12 V
*Presione con precaución. Para instrucciones detalladas, consulte la
Sección 4.1.2
Se ilumina en verde jo cuando la tensión
detectada está entre 15 V y 30 V
Mantenga presionado durante unos
2 segundos para activar el modo de arranque
24 V
*Presione con precaución. Para instrucciones detalladas, consulte la
Sección 4.1.2
Proporciona energía a dispositivos a bordo de 12 V,
como navegadores o frigorícos
Se usa para cargar el arrancador portátil
Suministra energía a dispositivos electrónicos,
como teléfonos móviles o tabletas
Se ilumina en rojo jo cuando ocurre una
anomalía, como un cortocircuito o sobrecorriente
Se conecta a los terminales de la batería del
vehículo para el arranque
Alterna el dispositivo entre los modos Encendido y
Apagado, y lo reactiva del modo de Suspensión.
Manténgalo pulsado durante 5 segundos para
forzar el apagado del dispositivo
Se ilumina en verde jo cuando el dispositivo
funciona correctamente
Botón de la lintern
Botón 12 
Botón 24 
Puerto de salida D
Puerto USB-
Puerto USB-
Indicador de
anomalí
Pinzas de baterí
Botón de encendid
Indicador normal
1
1
1
1
1
57
background
SECCIÓN 3 INICIO
3.1 Carga del V4000 HD
Nota: El V4000 HD debe estar completamente cargado antes de su uso. Para un
rendimiento óptimo al arrancar vehículos, cargue la unidad al recibirla
Cargue el arrancador a través del puerto USB-C. Durante la carga, el indicador de
nivel de batería correspondiente parpadea. Cuando el dispositivo esté
completamente cargado, los cuatro indicadores se iluminarán en azul jo.
Desconecte el adaptador de corriente y la unidad estará lista para su uso
Advertencia: No use el dispositivo mientras se está cargando para evitar posibles
daños.
3.2 Encendido del V4000 HD
Presione el botón de encendido para encender el arrancador
Nota: El dispositivo se apagará automáticamente después de 30 segundos si no
hay carga conectada ni se realiza ninguna operación.
Figura 3-1
58
background
SECCIÓN 4 USO DE SU V4000 HD
4.1 Arranque de un vehículo
Antes de arrancar un vehículo con cables, conecte el arrancador a la batería,
identique su voltaje nominal y seleccione el modo de arranque correcto
4.1.1 Establecimiento de la conexió
Inspeccione las pinzas y cables del arrancador para detectar corrosión u otros
daños visibles. Utilice únicamente cables y pinzas en buen estado.
Conecte la pinza roja al terminal positivo (+) y la pinza negra al terminal
negativo (−)
Advertencia:
Mantenga siempre las pinzas roja y negra separadas. El contacto entre ellas
puede causar un cortocircuito
No conecte la pinza roja al terminal negativo ni la negra al terminal positivo.
Conexiones incorrectas activarán la protección contra polaridad inversa y el
indicador de polaridad inversa se iluminará en naranja jo
Una vez que las pinzas estén correctamente conectadas, se activará el modo
de arranque correspondiente
Figura 4-1
59
background
4.1.2 Comprobación del modo de arranqu
Este dispositivo puede arrancar vehículos con cables de 12 V y 24 V. Por lo tanto,
cuenta con dos modos de arranque: 12 V y 24 V
Introducción al modo de arranqu
Después de encender el arrancador y conectar las pinzas a los terminales de la
batería del vehículo, el dispositivo detecta automáticamente la tensión de la
batería. Según la lectura de voltaje, el botón correspondiente (12 V o 24 V) se
iluminará o parpadeará para indicar qué modo de arranque está activo
El botón 12 V o 24 V se ilumina en las siguientes condiciones:
Advertencia: No utilice este arrancador en baterías con una tensión superior a
30 V
Usar un modo incorrecto puede dañar la batería, provocar un mal
funcionamiento del dispositivo o lesiones personales. Debe vericar el voltaje
nominal de la batería antes de usarla y asegurarse de seleccionar el modo
correcto antes de arrancar el vehículo con cables
Identicación de la tensión de la batería de su vehícul
La tensión especíca de la batería generalmente se indica en la etiqueta de la
misma. El siguiente ejemplo muestra una batería de 12 V.
Medidas de respuest
Mantenga pulsado el botón de
12 V o 24 V para activar el modo
que coincida con el voltaje
nominal de la batería del
vehículo antes de arrancar con
cables
* Para instrucciones detalladas, consulte
"Asegurar la selección correcta del modo
de arranque"
Para motores de 12 V:
arranque directamente con
cables
Para motores de 24 V:
mantenga pulsado el botón
de 24 V para cambiar al
modo correcto antes de
arrancar con cables
Arranque el motor de 24 V con
cables.
Estado de los botone
Ningún botón (12 V ni
24 V) se ilumina
El botón 12 V parpadea
en verde
El botón 12 V se ilumina
en verde jo
El botón 24 V se ilumina
en verde jo.
Lecturas de voltaj
0 V a 2 
2 V a
9
9
V a 1
5
1
5
V a 30 
60
background
Figura 4-2
Asegurar la selección correcta del modo de arranqu
Después de conrmar la tensión nominal de la batería del vehículo, compárela
con el modo de arranque (12 V o 24 V) activado por el dispositivo. Si la tensión y el
modo no coinciden, cambie manualmente al modo correcto antes de intentar
arrancar el motor
Para una batería de 12 
Si el botón 12 V se ilumina después de encender y conectar el arrancador,
puede arrancar el motor directamente según lo indicado en la Sección 4.1.3.
Si ningún botón se ilumina, o si el botón 12 V parpadea, mantenga presionado
el botón 12 V durante aproximadamente 2 segundos para cambiar de modo.
Una vez que el botón 12 V se ilumine, proceda a arrancar el motor
Para una batería de 24 
Si el botón 24 V se ilumina después de encender y conectar el arrancador,
puede arrancar el motor directamente según lo indicado en la Sección 4.1.3
Si ningún botón se ilumina, o si el botón 12 V se ilumina o parpadea, mantenga
presionado el botón 24 V durante aproximadamente 2 segundos para cambiar
de modo. Una vez que el botón 24 V se ilumine, proceda a arrancar el motor
4.1.3 Arranque del moto
Verique que el modo de arranque correcto esté activado
Arranque el motor del vehículo dentro de los 30 segundos
Después de que el motor arranque correctamente, desconecte las pinzas del
arrancador de la batería del vehículo
Nota:
Si el vehículo no arranca, desconecte las pinzas de arranque y espere 30
segundos antes de volver a intentarlo
No intente más de tres arranques con cables en dos minutos
61
background
Figura 4-3
4.2 Uso de la linterna LE
El V4000 HD está equipado con una linterna LED. Después de encender el
dispositivo, puede presionar el botón de la linterna para encenderla
La linterna tiene tres modos
Modo SOS: Parpadea en una secuencia de tres destellos cortos, tres largos y
tres cortos nuevamente para solicitar ayuda
Modo continuo: Emite luz blanca constante
Modo estroboscópico: Parpadea frecuentemente como señal de advertencia
Después de encender la linterna, puede presionar brevemente el botón para
alternar entre los tres modos o apagarla. También puede mantener presionado el
botón para apagar la linterna manualmente
4.3 Uso del V4000 HD como banco de energí
El V4000 HD puede cargar dispositivos electrónicos como teléfonos móviles y
tabletas. También puede alimentar dispositivos de a bordo como navegadores y
refrigeradores
4.3.1 Carga de dispositivos electrónico
Conecte su dispositivo electrónico al arrancador a través del puerto USB-A
Presione el botón de encendido para iniciar la carga
62
background
4.3.2 Suministro de energía a dispositivos a bord
Conecte el dispositivo automotriz de 12 V al V4000 HD a través del puerto de
salida DC.
Presione el botón de encendido para comenzar a suministrar energía
Nota: El puerto de salida DC tiene una clasicación de 12 V 10 A, por lo que solo
puede alimentar dispositivos a bordo de 12 V. No se admite el suministro a
dispositivos de 24 V
4.4 Apagad
Después de encender el arrancador, se apagará automáticamente tras
30 segundos si no hay carga conectada ni se realiza ninguna operación. Además,
puede mantener presionado el botón de encendido durante 5 segundos para
apagar el dispositivo manualmente
Figura 4-4
63
background
SECCIÓN 5 ESPECIFICACIONES
Model
Corriente máxim
Capacidad de la baterí
Entrada USB-
Salida USB-
Salida D
Temperatura de
funcionamient
Temperatura de
almacenamient
Dimensiones (L × W × H
Peso neto
V4000 H
12 V/4.000 A, 24 V/3.000
64.000 mAh, 204,8 W
PD65
5 V 2.4
12 V 10
-10℃ a 50℃ (14℉ a 122℉
-20℃ a 70℃ (-4℉ a 158℉
247 × 146 × 194 mm 9,72 × 5,75 × 7,64 pulgadas
4,0 kg (8,8 lb)
64
background
SECCIÓN 6 PREGUNTAS FRECUENTES
¿Cómo determina el arrancador si debe activar el modo de arranque
de 12 V o 24 V
El dispositivo detecta automáticamente el voltaje de la batería y
activa el modo de arranque correspondiente según la medición. Para
criterios detallados, consulte la tabla en la Sección 4.1.2
¿Cómo puedo conrmar que el modo de arranque seleccionado
automáticamente es correcto
Primero, verique el voltaje nominal de la batería de su vehículo y
compárelo con el modo seleccionado automáticamente por el
dispositivo. Si no coinciden, debe cambiar manualmente el modo
manteniendo presionado el botón 12 V o 24 V durante unos
2 segundos
Por ejemplo, si la batería de su vehículo es de 24 V pero su voltaje real
es bajo y el dispositivo marca 14 V, se activará automáticamente el
modo de arranque de 12 V. En este caso, mantenga presionado el
botón 24 V para cambiar al modo correcto
¿Qué debo hacer si ninguno de los botones 12 V o 24 V se ilumina
Esto puede ocurrir si el dispositivo detecta que el voltaje de la batería
es inferior a 2 V. Para solucionarlo, primero conrme el voltaje nominal
de su batería. Luego mantenga presionado el botón correspondiente
(12 V o 24 V) durante 2 segundos hasta que se ilumine. Una vez
encendido, puede proceder a arrancar el vehículo. Si el problema
persiste, contacte al soporte técnico ocial en support@topdon.com
o al fabricante de su vehículo
¿Cuántas veces puede este dispositivo arrancar un vehículo
Con una carga completa, el dispositivo puede arrancar un vehículo de
12 V unas 60 veces o uno de 24 V unas 30 veces
¿Cuántas veces puede este dispositivo cargar mi teléfono
Depende de la capacidad de la batería de su teléfono. Con una carga
completa, el arrancador puede cargar un iPhone 17 unas 10 veces
¿Cuánto tiempo tarda en cargarse completamente el dispositivo
El tiempo de carga depende del cable y adaptador utilizados. Con el
adaptador y cable USB suministrados, suele tardar aproximadamente
3,5 horas en cargarse por completo
65
background
¿Cuánto dura la batería del dispositivo después de una carga
completa
La batería puede durar entre 6 y 12 meses. Se recomienda recargar el
dispositivo cada 3 meses para un rendimiento óptimo
66
background
SECCIÓN 7 GARANTÍA
Garantía limitada de un a ño para TOPDO
TOPDON asegura a sus compradores originales que los productos de la empresa
estarán libres de defectos de materiales y mano de obra durante un período de
12 meses a partir de la fecha de compra (Período de Garantía).
Para los defectos reportados durante el período de garantía, TOPDON analizará y
conrmará, reparará o reemplazará las piezas o productos defectuosos de
acuerdo con su soporte técnico.
TOPDON no será responsable de ningún daño accidental o consecuente causado
por el uso, mal uso o instalación del dispositivo.
Si hay conictos entre la política de garantía de TOPDON y las leyes locales,
prevalecerán las leyes locales
Esta garantía limitada no es válida en los siguientes casos
Uso indebido, desmontaje, modicación o reparación de tiendas o técnicos no
autorizados
Manejo de errores e irregularidades operativas
Nota: Toda la información contenida en este manual se basa en la información
más reciente disponible en el momento de su publicación y no garantiza su
exactitud o exhaustividad. TOPDON se reserva el derecho de cambiarla en
cualquier momento sin previo aviso.
67
background
PORTUGUÊS
background
PREFÁCIO
Bem-vind
Obrigado por adquirir o TOPDON V4000 HD. Leia e entenda este manual
cuidadosamente antes de usar o produto. Se houver qualquer problema durante
o uso, entre em contato com o suporte técnico ocial pelo e-mail
support@topdon.com
Sobre este Manua
As ilustrações e imagens neste manual do usuário o apenas para referência.
Como os produtos o atualizados periodicamente, o produto que você receber
pode variar ligeiramente. Consulte o produto real
Todas as informações neste manual estão baseadas nos dados mais recentes
disponíveis no momento da publicação, sem garantia de total precisão ou
completude. A TOPDON reserva-se o direito de fazer alterações a qualquer
momento sem aviso prévio.
A vero ocial destas instruções é a vero em inglês. Em caso de discrepâncias
na tradução, consulte a vero em inglês
Histórico de Revisões
Ver
1.0
Dat
2025-12
Descriçã
Lançamento inicial
69
background
SEGURANÇA SEMPRE EM PRIMEIRO
LUGAR!
LEIA TODAS AS INSTRUÇÕES ANTES DE USAR
Para sua segurança, e a segurança dos outros, e para evitar qualquer dano ao
produto e ao seu veículo, LEIA ATENCIOSAMENTE E ASSEGURE-SE DE QUE
VOCÊ ENTENDE COMPLETAMENTE TODAS AS INSTRUÇÕES DE
SEGURANÇA E AS MENSAGENS NESTE MANUAL ANTES DE INICIAR A
OPERAÇÃO. Você também deve ler o manual de serviço do veículo, e
observar as precauções e instruções advertidas antes e durante qualquer
teste ou procedimento de serviço
USE SEMPRE ÓCULOS DE PROTEÇÃO aprovados para evitar danos causados
por objetos pontiagudos e líquidos cáusticos
APENAS use as pinças de bateria que acompanham este produto.
O UTILIZE este produto caso os cabos de ligação em ponte apresentem
algum problema.
O COLOQUE o produto baixo luz do sol direta ou em áreas de alta
temperatura
O FUME NEM MANTENHA CHAMAS DE QUALQUER TIPO PXIMAS AO
VEÍCULO durante os testes. O combustível e os vapores da bateria o
altamente inamáveis
O utilize o produto como bateria de carro, nem o amasse ou desmonte. Isso
pode resultar em acidente ou ferimentos
O CORTE OS FIOS DO PRODUTO NEM OS MERGULHE EM ÁGUA. O
produto é um dispositivo elétrico e isso pode causar choque elétrico ou
queimaduras graves
O carregue o dispositivo imediatamente após dar partida e nunca o use
enquanto estiver carregando
A supervisão de um adulto é necessária quando este dispositivo for utilizado
por crianças ou por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais
reduzidas, ou com experiência ou conhecimento limitados
O ácido de bateria é extremamente corrosivo. Caso o ácido entre em contato
com seus olhos, LAVE ABUNDANTEMENTE COM ÁGUA CORRENTE POR
PELO MENOS 20 MINUTOS E ENTÃO BUSQUE ATENÇÃO MÉDICA IMEDIATA.
Caso o ácido de bateria entre em contato com sua pele ou roupas, LAVE
IMEDIATAMENTE COM UMA SOLÃO DE ÁGUA E BICARBONATO DE
SÓDIO
Mantenha sempre as garras vermelha e preta separadas. Conecte a garra
vermelha apenas ao terminal positivo da bateria e a garra preta apenas ao
terminal negativo. Conexões incorretas podem ativar a proteção contra curto-
circuito ou polaridade invertida
Se o veículo o ligar, desconecte as garras, espere 30 segundos e tente
novamente. o tente mais de três partidas em dois minutos.
70
background
SEÇÃO 1 O QUE TEM NA CAIXA?
·V4000 H
·Cabo USB (USB-C para USB-C
·Cabo USB (USB-A para USB-C
·Adaptador de Energi
·Manual do Usuário
71
background
SEÇÃO 2 VISÃO GERAL DO PRODUTO
Figura 2-1
Possui três modos de iluminação: contínuo,
estroboscópico e SOS
Após ligar o dispositivo, o indicador de nível de
bateria correspondente acende de acordo com a
carga restante
Se o indicador de 25% piscar, signica que a
bateria está baixa e o dispositivo precisa ser
carregado
Acende laranja xo quando as garras estão
conectadas aos terminais errados da bateria.
Alç
Lanterna LE
Indicadores de Nível
de Bateri
Indicador de
Polaridade Invertid
72
background
Pressione rapidamente para alternar entre os três
modos de iluminação ou para desligar a lanterna
LED
Pisca quando a tensão detectada está entre 2 V
e 9 V
Acende em verde xo quando a tensão
detectada está entre 9 V e 15 V
Pressione e segure por cerca de 2 segundos
para ativar o modo de partida 12 V
*Pressione com cautela. Para instruções detalhadas, consulte a Seção
4.1.2
Acende em verde xo quando a tensão
detectada está entre 15 V e 30 V
Pressione e segure por cerca de 2 segundos
para ativar o modo de partida 24 V
*Pressione com cautela. Para instruções detalhadas, consulte a Seção
4.1.2
Fornece energia para dispositivos veiculares 12 V,
como navegadores e refrigeradores
Usado para carregar o jump starter
Fornece energia para dispositivos eletrônicos,
como celulares ou tablets
Acende em vermelho xo quando ocorre alguma
anormalidade, como curto-circuito ou
sobrecorrente
Conecta-se aos terminais da bateria do veículo
para partida
Alterna entre os modos Ligado e Desligado e ativa
o dispositivo a partir do modo de repouso.
Mantenha pressionado por 5 segundos para forçar
o desligamento do dispositivo
Acende em verde xo quando o dispositivo está
funcionando corretamente
Botão da Lantern
Botão 12
Botão 24
Porta de Saída D
Porta USB-
Porta USB-
Indicador de
Anormalidad
Garras da Bateri
Botão de Energi
Indicador Normal
1
1
1
1
1
73
background
SEÇÃO 3 COMEÇANDO
3.1 Carregando o V4000 HD
Observão: O V4000 HD deve estar totalmente carregado antes do uso. Para
um desempenho ideal na partida, carregue o aparelho assim que recebê-lo
Carregue o jump starter através da porta USB-C. Durante o carregamento, o
indicador correspondente do nível da bateria pisca. Quando o dispositivo estiver
totalmente carregado, os quatro indicadores acenderão em azul xo. Desconecte
o adaptador de energia e o aparelho estará pronto para uso
Aviso: o use o dispositivo enquanto ele estiver carregando, para evitar possíveis
danos.
3.2 Ligando o V4000 HD
Pressione o botão liga/desliga para ligar o auxiliar de partida
Observão: O dispositivo desligará automaticamente após 30 segundos se
nenhuma carga estiver conectada e nenhuma operação for realizada.
Figura 3-1
74
background
SEÇÃO 4 USANDO SEU V4000 HD
4.1 Partida de um Veículo com o Jump Starter
Antes de dar partida em um veículo, conecte o auxiliar de partida à bateria,
verique a voltagem nominal da bateria e selecione o modo de partida correto
4.1.1 Estabelecendo a Conexã
Inspecione as garras e os cabos do auxiliar de partida quanto a corrosão ou
outros danos visíveis. Use apenas cabos e garras em boas condições.
Conecte a garra vermelha ao terminal positivo (+) e a garra preta ao terminal
negativo (-)
Aviso:
Mantenha sempre as garras vermelha e preta separadas. O contato entre elas
pode causar curto-circuito
o conecte a garra vermelha ao terminal negativo nem a garra preta ao
terminal positivo. Conexões incorretas ativarão a proteção contra polaridade
reversa, e o indicador de polaridade inversa acenderá em laranja sólido
Uma vez que as garras estejam conectadas corretamente, o modo de partida
correspondente será ativado
Figura 4-1
75
background
4.1.2 Vericando o Modo de Partid
Este dispositivo é capaz de dar partida em veículos de 12 V e 24 V. Portanto,
possui dois modos de partida: 12 V e 24 V
Introdução ao Modo de Partid
Após ligar o jump starter e conectar as garras aos terminais da bateria do veículo,
o dispositivo detecta automaticamente a tensão da bateria. Com base na leitura
da tensão, o botão correspondente (12 V ou 24 V) acenderá ou piscará para
indicar qual modo de partida está ativo
O botão 12 V ou 24 V acende nas seguintes condições:
Aviso: o utilize este carregador de partida em baterias com tensão superior a
30 V
O uso de um modo incorreto pode causar danos à bateria, mau funcionamento
do dispositivo ou ferimentos. Verique a voltagem nominal da bateria antes de
usar e certique-se de selecionar o modo correto antes de dar partida no veículo
Identicação da Tensão da Bateria do Veícul
A tensão especíca da bateria geralmente está indicada no rótulo da bateria. O
exemplo abaixo mostra uma bateria de 12 V.
Medidas a Toma
Pressione e mantenha
pressionado o botão 12 V ou 24
V para ativar o modo
correspondente à voltagem
nominal da bateria do veículo
antes de dar partida
* Para instruções detalhadas, consulte
"Garantindo a Seleção do Modo de Partida
Correto"
Para motores de 12 V:
partida diretamente
Para motores de 24 V:
pressione e mantenha
pressionado o botão 24 V
para alternar para o modo
correto antes de dar partida
partida no motor de 24 V.
Estado dos Botõe
Nen
h
um botão 12 V ou
24 V acende.
O botão 12 V pisca em
verde
O botão 12 V permanece
aceso em verde
O botão 24 V
permanece aceso em
verde.
Leituras de Tensã
0 V a 2
2 V a
9
9
V a 1
5
1
5
V a 30
76
background
Figura 4-2
Garantindo a Seleção do Modo de Partida Corret
Após conrmar a tensão nominal da bateria do veículo, compare-a com o modo
de partida (12 V ou 24 V) selecionado pelo dispositivo. Se a tensão e o modo o
coincidirem, altere manualmente para o modo correto antes de tentar ligar o
motor
Para uma Bateria de 12 
Se o botão de 12 V acender após ligar o carregador de partida e conectar os
cabos, você pode ligar o motor diretamente, conforme instruído na Seção
4.1.3.
Se nenhum botão acender, ou se o botão de 12 V piscar, pressione e segure o
botão de 12 V por cerca de 2 segundos para mudar o modo. Quando o botão
de 12 V acender, prossiga para ligar o motor
Para uma Bateria de 24 
Se o botão de 24 V acender após ligar o carregador de partida e conectar os
cabos, você pode ligar o motor diretamente, conforme instruído na Seção
4.1.3
Se nenhum botão acender, ou se o botão de 12 V acender ou piscar, pressione
e segure o botão de 24 V por cerca de 2 segundos para mudar o modo.
Quando o botão de 24 V acender, prossiga para ligar o motor
4.1.3 Ligando o Moto
Verique se o modo de partida correto está ativado
Ligue o motor do veículo em até 30 segundos
Após o motor ligar com sucesso, desconecte os cabos de partida da bateria do
veículo
Nota:
Se o veículo o ligar, desconecte as garras do auxiliar de partida e aguarde 30
segundos antes de tentar novamente
o tente dar partida no veículo mais de três vezes em dois minutos
77
background
Figura 4-3
4.2 Usando a Lanterna LE
O V4000 HD está equipado com uma lanterna LED. Após ligar o dispositivo,
pressione o botão da lanterna para acen-la
A lanterna possui três modos
Modo SOS: Pisca em sequência de três piscadas curtas, três longas e três
curtas novamente para sinalizar pedido de ajuda
Modo Fixo: Emite luz branca contínua
Modo Strobo: Pisca frequentemente como sinal de alerta
Após ligar a lanterna, você pode pressionar rapidamente o botão para alternar
entre os três modos ou desligá-la. Também é possível pressionar e segurar o
botão para desligar manualmente a lanterna
4.3 Usando o V4000 HD como Power Ban
O V4000 HD pode carregar dispositivos eletrônicos como celulares e tablets. Ele
também pode alimentar dispositivos de bordo, como navegadores GPS e
geladeiras
4.3.1 Carregando Eletrônico
Conecte seu dispositivo eletrônico ao carregador de partida através da porta
USB-A
Pressione o botão de energia para iniciar o carregamento
78
background
4.3.2 Fornecendo Energia para Dispositivos Veiculare
Conecte o dispositivo automotivo de 12 V ao V4000 HD através da porta de
saída DC
Pressione o botão de energia para começar a fornecer energia
Observão: A porta de saída DC é classicada em 12 V 10 A, portanto pode
alimentar dispositivos veiculares de 12 V. O fornecimento de energia para
dispositivos de 24 V o é suportado
4.4 Desligand
Após ser ligado, o jump starter desligará automaticamente após 30 segundos se
nenhuma carga estiver conectada e nenhuma operação for realizada. Além disso,
você pode pressionar e segurar o botão de energia por 5 segundos para desligar
o dispositivo manualmente
Figure 4-4
79
background
SEÇÃO 5 ESPECIFICAÇÕES
Model
Corrente Máxim
Capacidade da Bateri
Entrada USB-
Saída USB-
Saída D
Temperatura de Operaçã
Temperatura de
Armazenament
Dimensões (C × L × A
Peso Líquido
V4000 H
12 V/4.000 A, 24 V/3.000
64.000 mAh, 204,8 W
PD65
5 V 2.4
12 V 10
-10℃ a 50℃ (14℉ a 122℉
-20℃ a 70℃ (-4℉ a 158℉
247 × 146 × 194 mm (9,72 × 5,75 × 7,64 polegadas
4,0 kg (8,8 lb)
80
background
SEÇÃO 6 PERGUNTAS FREQUENTES
Como o arrancador determina se deve ativar o modo de partida de
12 V ou 24 V
O dispositivo detecta automaticamente a tensão da bateria e ativa o
modo de partida correspondente com base na medição. Para critérios
detalhados, consulte a tabela na Seção 4.1.2
Como posso conrmar se o modo de partida selecionado
automaticamente está correto
Primeiro, verique a tensão nominal da bateria do veículo e compare
com o modo selecionado automaticamente pelo dispositivo. Se o
corresponderem, é necessário alternar manualmente, pressionando e
segurando o botão de 12 V ou 24 V por cerca de 2 segundos
Por exemplo, se a bateria do veículo for de 24 V, mas a tensão real
estiver baixa e o dispositivo indicar 14 V, ele ativará automaticamente
o modo de 12 V. Nesse caso, pressione e segure o botão de 24 V para
alternar para o modo correto
O que devo fazer se nenhum botão de 12 V ou 24 V acender
Isso pode ocorrer se o dispositivo detectar que a tensão da bateria
está abaixo de 2 V. Para resolver, primeiro conrme a tensão nominal
da bateria do veículo. Em seguida, pressione e segure o botão
correspondente (12 V ou 24 V) por 2 segundos até acender. Quando
aceso, você pode proceder à partida do veículo. Se o problema
persistir, entre em contato com o suporte técnico ocial pelo e-mail
support@topdon.com ou com o fabricante do veículo
Quantas vezes este dispositivo pode dar partida em um veículo
Com a bateria totalmente carregada, o dispositivo pode dar partida
em um veículo de 12V cerca de 60 vezes ou em um veículo de 24V
cerca de 30 vezes
Quantas vezes este dispositivo pode carregar meu celular
Isso depende da capacidade da bateria do seu celular. Com a bateria
totalmente carregada, o auxiliar de partida pode carregar um iPhone
17 cerca de 10 vezes
Quanto tempo leva para carregar completamente o dispositivo
O tempo de carregamento depende do cabo e adaptador usados. Se
utilizar o adaptador e o cabo USB fornecidos, normalmente leva cerca
de 3,5 horas para carregar totalmente o dispositivo
81
background
Quanto tempo dura a bateria do dispositivo após uma carga
completa
A bateria pode durar cerca de 6 a 12 meses. Recomendamos
recarregar o dispositivo a cada 3 meses para garantir desempenho
ideal
82
background
SEÇÃO 7 GARANTIA
Garantia Limitada de Um Ano TOPDO
A TOPDON garante a seu comprador original que os produtos da empresa serão
livres de defeitos materiais e de confecção por 12 meses a partir da data de
compra (Período de Garantia).
Para defeitos reportados durante o Período de Garantia, a TOPDON irá ou
consertar ou substituir o componente ou produto defeituoso de acordo com a
análise e conrmação de seu suporte técnico.
A TOPDON o se responsabiliza por quaisquer danos incidentais ou
consequentes decorrentes do uso, uso indevido ou montagem do dispositivo
Se houver qualquer conito entre a política de garantia TOPDON e as leis locais,
as leis locais devem prevalecer
Esta garantia limitada é anulada sob as seguintes condições
Uso indevido, desmontagem, alteração ou consertos por lojas ou técnicos o
autorizados
Manejo descuidado e/ou operação indevida
Aviso: Todas as informações neste manual o baseadas nas informações
disponíveis mais recentes durante o momento de sua publicação e nenhuma
garantia pode ser feita sobre sua exatidão ou integridade. A TOPDON se reserva o
direito de fazer alterações a qualquer momento sem aviso.
83
background
ITALIANO
background
PREFACE
Benvenut
Grazie per aver acquistato il TOPDON V4000 HD. Si prega di leggere
attentamente questo manuale prima di utilizzare il prodotto. Per qualsiasi
problema relativo all’uso del dispositivo, è possibile contattarci all’indirizzo
support@topdon.com per assistenza tecnica ufciale
Informazioni su questo manual
Le illustrazioni e le immagini contenute in questo manuale utente sono solo a
scopo di riferimento. Poiché i prodotti vengono aggiornati periodicamente, il
prodotto effettivamente ricevuto potrebbe variare leggermente. Fare riferimento
al prodotto reale
Tutte le informazioni in questo manuale si basano sui dati più recenti disponibili
al momento della pubblicazione e non si garantisce l’accuratezza o completezza.
TOPDON si riserva il diritto di apportare modiche in qualsiasi momento senza
preavviso
La versione ufciale di queste istruzioni è la versione inglese. In caso di
discrepanze nella traduzione, fare riferimento alla versione inglese
Cronologia delle revisioni
Version
1.0
Dat
2025-12
Descrizion
Prima pubblicazione
85
background
LA SICUREZZA È SEMPRE LA PRIMA
PRIORITÀ!
LEGGI TUTTE LE ISTRUZIONI PRIMA DELL'USO
Per la tua sicurezza, la sicurezza degli altri e per evitare danni al prodotto e al
tuo veicolo, LEGGI ATTENTAMENTE E ACCERTATI DI AVER COMPRESO
COMPLETAMENTE TUTTE LE ISTRUZIONI DI SICUREZZA E I MESSAGGI IN
QUESTO MANUALE PRIMA DI UTILIZZARE. Devi anche leggere il manuale di
servizio del veicolo e osservare le precauzioni o le istruzioni indicate prima e
durante qualsiasi test o procedura di assistenza
INDOSSA SEMPRE OCCHIALI DI SICUREZZA APPROVATI per prevenire danni
da oggetti appuntiti e liquidi corrosivi
UTILIZZA SOLO i morsetti della batteria forniti con questo prodotto.
NON utilizzare questo prodotto se il cavo o il dispositivo di avviamento hanno
subito danni.
NON esporre il prodotto alla luce solare diretta o in aree ad alta temperatura
NON FUMARE O AVERE ALCUNA FIAMMA VICINO AL VEICOLO durante il test.
I vapori di carburante e batteria sono altamente inammabili
NON utilizzare il prodotto come batteria per auto, né schiacciarlo o smontarlo.
Ciò potrebbe causare incidenti o lesioni
NON TAGLIARE I CAVI DEL PRODOTTO O IMMERGERLI IN ACQUA. Il prodotto
è un dispositivo elettrico e ciò potrebbe causare scosse elettriche o gravi
ustioni
NON caricare il dispositivo immediatamente dopo un avviamento di
emergenza e non utilizzarlo mentre è in carica
È richiesta la supervisione quando questo dispositivo viene utilizzato da
bambini o da persone con ridotte capacità siche, sensoriali o mentali, o con
esperienza o conoscenza limitate
L'acido della batteria è estremamente corrosivo. Se l'acido entra negli occhi,
SCIAQUARLI ABBONDANTEMENTE CON ACQUA FREDDA CORRENTE PER
ALMENO 20 MINUTI E CERCARE IMMEDIATAMENTE ASSISTENZA MEDICA.
Se l'acido della batteria dovesse venire a contatto con la pelle o i vestiti,
LAVARLO IMMEDIATAMENTE CON UNA SOLUZIONE DI ACQUA E
BICARBONATO DI SODIO
Mantenere sempre le pinze rossa e nera separate. Collegare la pinza rossa solo
al terminale positivo della batteria e la pinza nera solo al terminale negativo.
Connessioni errate possono attivare la protezione da cortocircuito o inversione
di polarità
Se il veicolo non si avvia, scollegare le pinze, attendere 30 secondi e riprovare.
Non effettuare più di tre avviamenti di emergenza entro due minuti
86
background
SEZIONE 1 CONTENUTO DELLA
CONFEZIONE
·V4000 H
·Cavo USB (USB-C a USB-C
·Cavo USB (USB-A a USB-C
·Adattatore di alimentazion
·Manuale utente
87
background
SEZIONE 2 PANORAMICA DEL PRODOTTO
Figura 2-1
Presenta tre modalità di illuminazione: ssa,
lampeggiante e SOS
Dopo l’accensione del dispositivo, l’indicatore di
livello della batteria corrispondente si illumina in
base alla capacità residua effettiva
Se l’indicatore al 25% lampeggia, signica che la
batteria è scarica e il dispositivo deve essere
ricaricato
Si illumina di arancione sso quando le pinze sono
collegate ai terminali della batteria in modo errato.
Manigli
Torcia LE
Indicatori di livello
della batteri
Indicatore di polarità
invers
88
background
Premere brevemente per scorrere tra le tre
modalità di illuminazione o per spegnere la torcia
LED
Lampeggia quando la tensione rilevata è tra 2
V e 9 V
Si illumina di verde sso quando la tensione
rilevata è tra 9 V e 15 V
Premere e tenere premuto per circa 2 secondi
per attivare la modalità avviamento 12 V
*Premere con cautela. Per istruzioni dettagliate, consultare la Sezione
4.1.2
Si illumina di verde sso quando la tensione
rilevata è tra 15 V e 30 V
Premere e tenere premuto per circa 2 secondi
per attivare la modalità avviamento 24 V
*Premere con cautela. Per istruzioni dettagliate, consultare la Sezione
4.1.2
Fornisce alimentazione a dispositivi a bordo da 12
V, come navigatori e frigoriferi
Serve a caricare il jump starter
Fornisce alimentazione a dispositivi elettronici
come telefoni cellulari o tablet
Si illumina di rosso sso in caso di anomalie, come
cortocircuiti o sovracorrenti
Si collega ai terminali della batteria del veicolo per
l’avviamento
Commuta il dispositivo tra le modalità On e Off e
lo riattiva dalla modalità Sleep. Tenere premuto
per 5 secondi per forzare lo spegnimento del
dispositivo
Si illumina di verde sso quando il dispositivo
funziona correttamente
Pulsante Torci
Pulsante 12
Pulsante 24
Porta Uscita D
Porta USB-
Porta USB-
Indicatore Anomali
Pinze Batteri
Pulsante Accension
Indicatore Normale
1
1
1
1
1
89
background
SEZIONE 3 INIZIO
3.1 Ricarica del V4000 HD
Nota: Il V4000 HD deve essere completamente carico prima dell’uso. Per
ottenere le migliori prestazioni di avviamento, si consiglia di caricare l’unità al
primo utilizzo
Caricare il jump starter tramite la porta USB-C. Durante la ricarica, l’indicatore del
livello batteria corrispondente lampeggia. Quando il dispositivo è
completamente carico, tutti e quattro gli indicatori diventano blu ssi. Scollegare
l’adattatore di alimentazione; l’unità è pronta all’uso
Avvertenza: Non utilizzare il dispositivo mentre è in carica per evitare possibili
danni.
3.2 Accensione del V4000 HD
Premere il pulsante di accensione per accendere l'avviatore di emergenza
Nota: Il dispositivo si spegnerà automaticamente dopo 30 secondi se non è
collegato alcun carico e non viene effettuata alcuna operazione.
Figura 3-1
90
background
SEZIONE 4 UTILIZZO DI V4000 HD
4.1 Avviamento di un Veicolo
Prima di avviare un veicolo con i cavi di emergenza, collegare l'avviatore di
emergenza alla batteria, identicare la tensione nominale della batteria e
selezionare la modalità di avviamento corretta
4.1.1 Collegament
Ispezionare i morsetti e i cavi di avviamento per vericare la presenza di
corrosione o altri danni visibili. Utilizzare solo cavi e morsetti in buone
condizioni
Collegare la pinza rossa al terminale positivo (+) e la pinza nera al terminale
negativo (-)
Avvertenza:
Tenere sempre separate le pinze rossa e nera. Il contatto tra le pinze può
causare un cortocircuito
Non collegare la pinza rossa al terminale negativo né la pinza nera al terminale
positivo. Connessioni errate attiveranno la protezione contro la polarità inversa
e l’indicatore di polarità inversa si illuminerà di arancione sso
Una volta collegate correttamente le pinze, verrà attivata la modalità di
avviamento corrispondente
Figura 4-1
91
background
4.1.2 Verica della Modalità di Avviament
Questo dispositivo è in grado di avviare veicoli sia a 12 V che a 24 V. Pertanto,
dispone di due modalità di avviamento: 12 V e 24 V
Introduzione alla Modalità di Avviament
Dopo aver acceso il jump starter e collegato le pinze ai terminali della batteria del
veicolo, il dispositivo rileva automaticamente la tensione della batteria. In base
alla lettura della tensione, il pulsante corrispondente (pulsante 12 V o pulsante 24
V) si illuminerà o lampeggerà per indicare quale modalità di avviamento è attiva
Il pulsante 12 V o 24 V si illumina nelle seguenti condizioni:
Avvertenza: Non utilizzare questo avviatore su batterie con tensione superiore a
30 V
L'utilizzo di una modalità errata può causare danni alla batteria,
malfunzionamenti del dispositivo o lesioni personali. È necessario vericare la
tensione nominale della batteria prima dell'uso e assicurarsi di aver selezionato la
modalità corretta prima di avviare il veicolo con i cavi di emergenza
Identicazione della tensione della batteria del veicol
La tensione specica della batteria è solitamente indicata sull’etichetta della
batteria. Lesempio seguente mostra una batteria da 12 V.
Misure da adottar
Premere e tenere premuto il
pulsante 12 V o 24 V per attivare
la modalità corrispondente alla
tensione nominale della
batteria del veicolo prima
dell'avviamento
* Per istruzioni dettagliate, vedere la sezione
Assicurarsi che la modalità di avviamento
corretta sia selezionata
Per motori a 12 V: avviare
direttamente
Per motori a 24 V: tenere
premuto il pulsante 24 V per
passare alla modalità
corretta prima
dell'avviamento
Avviare il motore a 24 V.
Button Statu
N
é
il pulsante 12 V n
é
il
pulsante 24 V sono
accesi.
Il pulsante 12 V
lampeggia in verde
Il pulsante 12 V è acceso
sso in verde
Il pulsante 24 V è acceso
sso in verde.
Letture di Tension
0 V a 2
2 V a
9
9
V a 1
5
1
5
V a 30
92
background
Figura 4-2
Assicurarsi che la modalità di avviamento corretta sia selezionat
Dopo aver confermato la tensione nominale della batteria del veicolo,
confrontarla con la modalità di avviamento (12 V o 24 V) attivata dal dispositivo. Se
tensione e modalità non corrispondono, passare manualmente alla modalità
corretta prima di tentare di avviare il motore
Per una batteria da 12 
Se il pulsante 12 V si illumina dopo aver acceso l’avviatore e collegato i morsetti,
è possibile avviare il motore direttamente come indicato nella Sezione 4.1.3
Se nessun pulsante si illumina o il pulsante 12 V lampeggia, premere e tenere
premuto il pulsante 12 V per circa 2 secondi per cambiare modalità. Una volta
che il pulsante 12 V si illumina, procedere con l’avviamento del motore
Per una batteria da 24 
Se il pulsante 24 V si illumina dopo aver acceso l’avviatore e collegato i
morsetti, è possibile avviare il motore direttamente come indicato nella
Sezione 4.1.3
Se nessun pulsante si illumina o il pulsante 12 V si illumina o lampeggia,
premere e tenere premuto il pulsante 24 V per circa 2 secondi per cambiare
modalità. Una volta che il pulsante 24 V si illumina, procedere con l’avviamento
del motore
4.1.3 Avviamento del motor
Vericare che la modalità di avviamento corretta sia attiva
Avviare il motore del veicolo entro 30 secondi
Dopo che il motore si è avviato correttamente, scollegare i morsetti dall
batteria del veicolo
Nota:
Se il veicolo non si avvia, scollegare i morsetti di avviamento e attendere 30
secondi prima di riprovare
Non tentare più di tre avviamenti in due minuti
93
background
Figura 4-3
4.2 Uso della torcia LE
Il V4000 HD è dotato di una torcia LED. Dopo aver acceso il dispositivo, è possibile
premere il pulsante della torcia per accenderla
La torcia dispone di tre modalità
Modalità SOS: lampeggia in sequenza di tre lampeggi brevi, tre lampeggi
lunghi e tre lampeggi brevi per segnalare richiesta di aiuto
Modalità Fissa: emette luce bianca continua
Modalità Strobo: lampeggia frequentemente come segnale di avvertimento
Dopo aver acceso la torcia, è possibile premere brevemente il pulsante per
scorrere tra le tre modalità o spegnerla. In alternativa, è possibile tenere premuto
il pulsante per spegnere manualmente la torcia
4.3 Utilizzo del V4000 HD come Power Ban
Il V4000 HD può caricare dispositivi elettronici come telefoni cellulari e tablet.
Può anche alimentare dispositivi di bordo come navigatori satellitari e frigoriferi
4.3.1 Carica di dispositivi elettronic
Collegare il dispositivo elettronico al V4000 HD tramite la porta USB-A
Premere il pulsante di accensione per avviare la ricarica
94
background
4.3.2 Fornitura di energia ai dispositivi a bord
Collegare il dispositivo automobilistico a 12 V al V4000 HD tramite la porta di
uscita DC
Premere il pulsante di accensione per iniziare a fornire energia
Nota: La porta di uscita DC è valutata a 12 V 10 A, quindi può alimentare solo
dispositivi a bordo a 12 V. Lalimentazione di dispositivi a 24 V non è supportata
4.4 Spegniment
Dopo l’accensione, il jump starter si spegnerà automaticamente dopo 30 secondi
se non è collegato alcun carico e non viene eseguita alcuna operazione. In
alternativa, è possibile premere e tenere premuto il pulsante di accensione per 5
secondi per spegnere manualmente il dispositivo
Figura 4-4
95
background
SEZIONE 5 SPECIFICHE
Modell
Corrente di picc
Capacità della batteri
Ingresso USB-
Uscita USB-
Uscita D
Temperatura di
funzionament
Temperatura di stoccaggi
Dimensioni (L x P x A
Peso netto
V4000 H
12 V/4.000 A, 24 V/3.000
64.000 mAh, 204,8 W
PD65
5 V 2.4
12 V 10
-10℃ a 50℃ (14℉ a 122℉
-20℃ a 70℃ (-4℉ a 158℉
247 × 146 × 194 mm (9,72 × 5,75 × 7,64 pollici
4,0 kg (8,8 lb)
96
background
SEZIONE 6 FAQ
Come il jump starter determina se attivare la modalità di avviamento
a 12 V o 24 V
Il dispositivo rileva automaticamente la tensione della batteria e attiva
la modalità di avviamento corrispondente in base al risultato della
misura. Per i criteri dettagliati, fare riferimento alla tabella della
Sezione 4.1.2
Come posso vericare che la modalità di avviamento selezionata
automaticamente sia corretta
Per prima cosa, controlla la tensione nominale della batteria del
veicolo e confrontala con la modalità selezionata automaticamente
dal dispositivo. Se non corrispondono, è necessario cambiare
manualmente modalità premendo e tenendo premuto il pulsante 12
V o 24 V per circa 2 secondi
Ad esempio, se la batteria del tuo veicolo è da 24 V ma la tensione
reale è bassa e il dispositivo legge 14 V, l’unità attiverà
automaticamente la modalità 12 V. In questo caso, tieni premuto il
pulsante 24 V per passare alla modalità corretta
Cosa fare se nessuno dei pulsanti 12 V o 24 V si accende
Questo può accadere se il dispositivo rileva che la tensione della
batteria del veicolo è inferiore a 2 V. Per risolvere il problema,
conferma prima la tensione nominale della batteria del veicolo, quindi
premi e tieni premuto il pulsante corrispondente (12 V o 24 V) per 2
secondi nché non si accende. Una volta acceso, puoi procedere con
l’avviamento del veicolo. Se il problema persiste, contatta il supporto
tecnico ufciale a support@topdon.com o il produttore del veicolo
Quante volte può avviare un veicolo questo dispositivo
Con una carica completa, il dispositivo può avviare un veicolo a 12 V
circa 60 volte o un veicolo a 24 V circa 30 volte
Quante volte può caricare il mio cellulare questo dispositivo
Dipende dalla capacità della batteria del telefono. Con una carica
completa, l'avviatore può caricare un iPhone 17 circa 10 volte
Quanto tempo ci vuole per caricare completamente il dispositivo
Il tempo di ricarica dipende dal cavo e dall’adattatore utilizzati. Se usi
l’adattatore e il cavo USB forniti, di solito ci vogliono circa 3,5 ore per
una carica completa
97
background
Quanto dura la batteria del dispositivo dopo una carica completa
La batteria può durare circa 6–12 mesi. Per garantire prestazioni
ottimali, si consiglia di ricaricare il dispositivo ogni 3 mesi
98
background
SEZIONE 7 GARANTIA
Garanzia limitata di un anno di TOPDO
TOPDON garantisce al suo acquirente originale che i prodotti dell'azienda
saranno esenti da difetti di materiale e lavorazione per 12 mesi dalla data di
acquisto (Periodo di garanzia).
Per i difetti segnalati durante il periodo di garanzia, TOPDON riparerà o sostituirà
la parte o il prodotto difettoso in base all'analisi e alla conferma del supporto
tecnico.
TOPDON non sarà responsabile per eventuali danni incidentali o consequenziali
derivanti dall'uso, uso improprio o montaggio del dispositivo.
In caso di conitto tra la politica di garanzia TOPDON e le leggi locali, prevarranno
le leggi locali
Questa garanzia limitata è nulla nelle seguenti condizioni
Usato in modo improprio, smontato, alterato o riparato da negozi o tecnici non
autorizzati
Manipolazione negligente e violazione dell'operazione
Avviso: tutte le informazioni contenute in questo manuale si basano sulle ultime
informazioni disponibili al momento della pubblicazione e non può essere fornita
alcuna garanzia per la sua accuratezza o completezza. TOPDON si riserva il diritto
di apportare modiche in qualsiasi momento senza preavviso.
99
background
100
COMPLIANCE INFORMATION
FCC Statemen
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the
following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and
(2) This device must accept any interference received, including interference that
may cause undesired operation
CAN ICES (B
Warning: This device may emit electromagnetic interference. Ensure proper
installation and operation to minimize interference with other devices. This
device complies with the Canadian EMC requirements for Class B digital device
background

Specifications

TOPDON V4000 HD Questions and Answers

Questions and Answers

Related Products