Westinghouse 6139300 9 Inch, 6-Watt Dimmable LED Outdoor Wall Fixture

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
User Manual Specification
6139300 photo

User Manual

This is the main product document for model 6139300.

The file format is pdf, 2 pages, you can download this manual here .

background
Il est possible que le dessin illustré ici ne soit pas la reproduction exacte de l’appareil
d’éclairage contenu dans la boîte.
Les instructions d’installation demeurent cependant valables.
*BOÎTE DE SORTIE
DE COURANT (E)
LENTILLE EN
VERRE (M)
RONDELLE DE BLOCAGE (C)
L’ECROU
HEXAGONAL (D)
MANCHON
FILETÉ (A)
CHAPEAU (J)
ÉCROU CAPUCHON (L)
VIS DE MISE À LA
TERRE (VERTE) (H)
BARRE DE
FIXATION (B)
ARMATURE
MÉTALLIQUE (N)
VIS (O)
CONNECTEURS
DE FIL (G)
TROU
LATÉRAL (I)
*VIS DE LA BOÎTE DE
SORTIE DE COURANT (F)
*FIL DE MISE
À LA TERRE
*NON FOURNI
FIGURE 1.
MOUNTING AND WIRING INSTRUCTIONS
NOTE: Underwriters Laboratories (UL) does not require all fixtures to have ground wires. These fixtures
meet all UL specifications.
CAUTION: For fixtures labeled for outdoor and wet location use, provide a water-tight seal between the
fixture and the mounting surface by using silicone or similar caulking.
1. Turn off power at circuit box to avoid possible electric shock.
2. Thread nipple (A) into mounting bar (B) approximately 1/4 inch (see fig. 1).
3. Secure lock washer (C) and nut (D) to nipple (A) on back side of mounting bar (B).
4. Secure mounting bar (B) to outlet box (E) with outlet box screws (F) (if applicable).
5. Identify color coding of fixture wires (see fig. 2).
6. Connect the black wire from the fixture with the black wire (live wire) from the outlet box (E) by wire
connector (G), and wrap the wire connector (G) with electrical tape for a more secure connection.
7. Connect the white wire from the fixture with the white wire (neutral wire) from the outlet box (E) by wire
connector (G), and wrap the wire connector (G) with electrical tape for a more secure connection.
8. Partially thread green grounding screw (H) into side hole (I) on mounting bar (B) (see fig. 1).
9. Wrap grounding wire from fixture around green grounding screw (H) leaving enough excess wire, then
connect the excess grounding wire from the fixture with the grounding wire from outlet box (C) by wire
connector (G) (if applicable), then wrap the wire connector (G) with electrical tape for a more secure
connection.
10. Tighten green grounding screw (H). Do not over tighten.
11. Tuck wires inside outlet box (E).
FIXTURE ASSEMBLY INSTRUCTIONS
1. Place canopy (J) over outlet box (E) with nipple (A) protruding through center hole of canopy (J) (see fig. 1).
2. Secure into place with cap nut (L).
3. Move the slide switch to your appropriate light color (2700K/ 3000K/ 3500K/ 4000K/ 5000K).
4. Place glass lens (M) over canopy (J).
5. Place wire cage (N) over glass lens (M) and secure with screws (O).
6. Turn power back on at circuit box.
WARNING
Turn off electricity to the mounting site before beginning installation.
Mounting instructions must be followed exactly as shown for the fixture to be
safely supported.
CLEANING AND CARE
To clean, wipe fixture with soft cloth. Clean glass with mild soap. Spray from chemical cleaners can
discolor the finish of fixture. Do not use scouring pads, powders, steel wool or abrasive paper to clean
this fixture.
ORDERING PARTS
Keep this manual for future reference, and in case replacement parts are needed. Available parts can be
ordered from place of purchase. Use exact wording from diagrams when ordering parts.
FIGURE 2.
FIXTURE
WIRES:
Black
HOUSE
WIRES:
Black
(Hot)
HOUSE
WIRES:
White
(Neutral)
HOUSE
WIRES:
Bare
Copper
(Ground)
FIXTURE
WIRES:
Bare
Copper
(Ground)
FIXTURE
WIRES:
White
*NOT SUPPLIED
FIGURE 1.
GLASS
LENS (M)
GREEN GROUNDING
SCREW (H)
MOUNTING
BAR (B)
LOCK WASHER (C)
HEX NUT (D)
NIPPLE (A)
CANOPY (J)
CAP NUT (L)
WIRE
CONNECTORS (G)
SIDE
HOLE (I)
*OUTLET BOX
SCREWS (F)
*OUTLET BOX (E)
*GROUND
WIRE
WIRE
CAGE (N)
SCREWS (O)
Line art shown may not exactly match the fixture enclosed.
However, the installation instructions do apply to this fixture.
W-827
072825
ASSEMBLY INSTRUCTIONS FOR INDOOR LIGHTING FIXTURE
Congratulations on your Westinghouse purchase. This fixture has been designed to give you many years
of beauty and service. For questions and comments, please visit www.westinghouselighting.com/
contact-us.
NOTE: Carefully unpack fixture and parts. Make sure all parts are included before discarding any packing
materials (see figure 1).
Owner’s Manual
LED Outdoor Lighting Fixture
Installation Instructions
FIXTURE WARRANTY
This Westinghouse lighting fixture is warranted against defects in material and workmanship for a period of
five years from purchase date. This warranty is in lieu of all other warranties expressed or implied.
This warranty does not cover acts of nature such as lightening damage, or corrosion and discoloration of
components, nor does it cover damages caused through abuse, improver installation, surges in electric
current, or acts of third parties.
This warranty does not cover the costs of removing and re-installing the lighting fixture.
If this product fails for any reason covered by this warranty, please contact us at www.westinghouse-
lighting.com/contact-us.
WARNING:
ELECTRICAL SHOCK CAN RESULT IN SERIOUS INJURY.
Read and follow instructions exactly as shown. If instructions are unclear, do not proceed. Contact a
qualified electrician. Read all instructions before beginning. Proper wiring is essential for safe operation
of this fixture. When cutting or drilling into walls or ceilings, do not damage electrical wiring, gas lines,
or water lines. If any of the fixture or wiring components are damaged, do not install fixture. Return to
place of purchase.
For fixtures provided with 75° C or 90° C supply wire warning only. (These warnings are provided on the
U.L. label and on the fixture carton.) Risk of fire. Most dwellings built before 1985 have supply wires
rated 60° C. Consult a qualified electrician before installing.
Guide d’utilisation
Instructions d’installation
Appareil d’éclairage pour utilisation extérieure avec DEL
LES INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE DE LAPPAREIL D’ÉCLAIRAGE POUR UTILISATION
INTÉRIEURE
Félicitations ! Vous avez acheté un produit de Westinghouse Lighting. Cet appareil d’éclairage a été conçu
pour durer de nombreuses années. Si vous avez des questions ou des commentaires à
nous communiquer, veuillez visiter www.westinghouselighting.com/contact-us.
NOTA : Déballez soigneusement l’appareil d’éclairage et les pièces. Assurez-vous que toutes les pièces y
sont avant de mettre l’emballage au rebut (voir fig. 1).
GARANTIE LIMITÉE DE CINQ ANS
Ce luminaire Westinghouse est garanti pièces et main-d’oeuvre pour une période de Cinq ans à compter de
la date d’achat. Cette garantie remplace toute autre garantie, explicite ou implicite.
Cette garantie ne couvre pas les phénomènes naturels comme les dommages de la foudre, ni la corrosion
ou la décoloration des composants, pas plus qu’elle ne couvre les dommages causés par les abus, une
installation inappropriée, les surtensions électriques ou les actes de tiers.
Cette garantie ne couvre pas les coûts de dépose et de pose du luminaire.
En cas de défaillance du produit, pour une raison quelconque, couverte par cette garantie, veuillez nous
contacter via www.westinghouselighting.com/contact-us.
MISE EN GARDE: L’ÉLECTROCUTION POURRAIT CAUSER DE GRAVES BLESSURES
PERSONNELLES.
Lisez ces instructions et suivez-les exactement comme illustré. En cas de doute, ne commencez pas l’in-
stallation. Consultez un électricien qualifié. Lisez toutes les instructions avant de commencer l’installa-
tion. Un câblage approprié est essentiel au bon fonctionnement de cet appareil d’éclairage. Lorsque vous
faites une entaille ou que vous percez un trou dans un mur ou un plafond, n’endommagez pas les câbles
électriques, les canalisations de gaz ou d’eau. Si l’un des composants de raccordement ou de l’appareil
d’éclairage est endommagé, n’installez pas cet appareil d’éclairage. Retournez-le à l’endroit où vous l’avez
acheté.
Convient uniquement aux appareils comportant un avertissement indiquant que l’appareil d’éclairage est
doté d’un fil supportant une chaleur de 75°C ou 90°C. (Ces avertissements se trouvent sur l’étiquette U.L.
et sur l’emballage de l’appareil d’éclairage.)
Brand Model # DIMMING RANGE
DVCL-153P, DVCL-153PR-WH, MACL-153M,
Lutron TGCL-153PH-WH-C, SCL-153P, DVCL-253P, CTCL-153PH, 10-100%
CTCL-153P, DVCL-253P-WH
Leviton DSL06-1LZ, C22-6672-1LW, C26-RNL06-TW, 001-DW6HD-1BZ,
10-100%
RDL06-001-10Z, TSL06, IPL06-011-10Z, 06674-002-10W
Not recommended for use with motion sensors, light sensors, timers or any other external controls.
NOTE: THIS FIXTURE IS SUITABLE FOR USE WITH DIMMABLE SWITCHES, SEE BELOW FOR LIST OF COMPATIBLE
DIMMERS.
Westinghouse Lighting, Philadelphia, PA 19154-1029, U.S.A. www.westinghouselighting.com
and Westinghouse are trademarks of Westinghouse Electric Corporation.
Used under license by Westinghouse Lighting. All Rights Reserved. Made in Vietnam
background
INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE DE LAPPAREIL D’ÉCLAIRAGE
1. Placez le chapeau (J) par-dessus la boîte de sortie de courant (E) de façon à ce que le manchon fileté (A)
saillisse par le trou central du chapeau (J) (voir fig. 1).
2. Fixez bien en place à l’écrou capuchon (L).
3. Déplacez le commutateur pour choisir la couleur de lumière appropriée (2700K/ 3000K/ 3500K/4000K/
5000K).
4. Placez les lentilles en verre (M) par-dessus le chapeau (J).
5. Placez l’armature métallique (N) par-dessus les lentilles en verre (M) et fixez en place à l’aide de la vis (O).
6. Remettez l’interrupteur de la boîte à fusibles à « ON ».
INSTRUCCIONES DE MONTAJE DEL ARTEFACTO
1. Coloque el dosel (J) sobre la caja de embutir (E) dejando que el niple (A) sobresalga a través del agujero
central del dosel (J) (vea la Fig. 1).
2. Asegúrelo en su lugar con la tuerca tapa (L).
3. Mueva el interruptor deslizante a su color de luz apropiado (2700K/ 3000K/ 3500K/ 4000K/ 5000K).
4. Coloque el panel de vidrio (M) sobre el dosel (J).
5. Coloque el armazón de alambre (N) sobre el panel de vidrio (M) y asegúrelo con los tornillos (O).
6. Conecte nuevamente el suministro eléctrico en la caja de fusibles.
INSTRUCCIONES DE MONTAJE Y CABLEADO
NOTA: Underwriters Laboratories (U.L.) no requiere que todos los artefactos tengan cables de puesto a
tierra. Estos artefactos cumplen con todas las especificaciones U.L.
ADVERTENCIA: Para artefactos marcados para uso en exteriores y para ubicación en lugares húmedos,
selle herméticamente la unión entre el artefacto y la superficie de montaje usando silicona o algún mate-
rial similar para enmasillado.
1. Desconecte el suministro eléctrico en la caja de fusibles para evitar la posibilidad de descarga eléctrica.
2. Enrosque los niple (A) en la barra de montaje (B) aproximadamente 1/4 pulg. (6 mm) (vea la fig. 1).
3.
Asegure la arandela de presión (C) y la tuerca (D) al niple (A) en la parte posterior de la barra de montaje (B).
4. Fije la barra de montaje (B) a la caja de embutir (E) con los tornillos correspondientes (F) (si corresponde).
5. Identifique el color de los cables de su artefacto (vea la figura 2).
6. Conecte el cable negro del artefacto con el cable negro (cable vivo) de la caja de embutir (E) usando el
conector para cables (G). Luego, enrolle el conector para cables (G) con cinta aislante para una conexión
más segura.
7. Conecte el cable blanco del artefacto con el cable blanco (cable neutro) de la caja de embutir (E) usando
el conector para cables (G). Luego, enrolle el conector para cables (G) con cinta aislante para una conexión
más segura.
8. Enrosque parcialmente el tornillo verde de puesto a tierra (H) en el agujero lateral (I) de la barra de
montaje (B) (vea la fig. 1).
9. Enrolle el cable de puesto a tierra del artefacto alrededor del vástago del tornillo verde de puesto a
tierra (H) dejando bastante excedente de cable, luego conecte el excedente de cable de puesto a tierra
del artefacto con el cable de puesto a tierra de la caja de embutir (E) usando un conector para cables (G)
(si corresponde). Luego, enrolle el conector para cables (G) con cinta aislante para una conexión más
segura.
10. Ajuste el tornillo verde de puesto a tierra (H). No los apriete demasiado.
11. Introduzca los cables dentro de la caja de embutir (E).
INSTRUCTIONS DE MONTAGE ET DE RACCORDEMENT
NOTA : Underwriters Laboratories (UL) n’exige pas que tous les appareils d’éclairage comportent des fils
de mise à la terre. Ces appareils satisfont cependant à toutes les spécifications UL.
MISE EN GARDE : Pour les appareils munis d’une étiquette indiquant qu’ils peuvent être installés dans des
endroits humides et à l’extérieur, eectuez un joint étanche entre l’appareil électrique et la surface de mon-
tage, à l’aide d’un produit de calfeutrage à base de silicone ou similaire.
1. Mettez l’interrupteur de la boîte de fusibles à « OFF » afin d’éviter le risque d’électrocution.
2. Vissez les manchon fileté (A) dans la barre de fixation (B) d’environ 1/4 de po (voir fig. 1).
3. Attachez la rondelle de blocage (C) et l’écrou hexagonal (D) au manchon fileté (A) se trouvant sur le côté
arrière de la plaque de fixation (B).
4. Attachez la barre de fixation (B) à la boîte de sortie de courant (E) à l’aide des vis de la boîte de sortie de
courant (F) (s’il y a lieu).
5. Identifiez la couleur des fils de votre appareil d’éclairage (la figure 2).
6. Connectez le fil noir de l’appareil d’éclairage au fil noir (fil sous tension) de la boîte de sortie de courant (E)
près du capuchon de connexion (G); puis, pour une connexion plus sécuritaire, enveloppez le capuchon
de connexion (G) avec du ruban isolant.
7. Connectez le fil blanc de l’appareil d’éclairage au fil blanc (fil compensateur) de la boîte de sortie de
courant (E) près du capuchon de connexion (G); puis, pour une connexion plus sécuritaire, enveloppez
le capuchon de connexion (G) avec du ruban isolant.
8. Vissez en partie la vis verte de mise à la terre (H) dans le trou latéral (I) se trouvant sur la barre de
fixation (B) (voir fig. 1).
9. Enveloppez le fil de mise à la terre de l’appareil d’éclairage autour de la tige verte de la vis de mise à la
terre (H) tout en laissant suffisamment de fil; puis connectez l’exs de fil de mise à la terre de l’appareil
d’éclairage avec le fil de mise à la terre de la boîte de sortie de courant (E) près du capuchon de
connexion (G) (le cas échéant); puis, pour une connexion plus sécuritaire, enveloppez le capuchon de
connexion (G) avec du ruban isolant.
10. Serrez la vis verte de mise à la terre (H). Ne serrez pas outre mesure.
11. Enfouissez les fils dans la boîte de sortie de courant (E).
MISE EN GARDE
Coupez le courant au site de montage avant de commencer l’installation.
Assurez-vous de suivre les instructions de montage exactement comme illustré afin
que l’appareil d’éclairage soit installé de façon sécuritaire.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Pour nettoyer, essuyez l’appareil avec un linge doux. Nettoyez le verre à l’aide d’un savon doux. Les net-
toyants chimiques risquent de décolorer le fini de l’appareil d’éclairage. N’utilisez pas de tampons ou de
poudre à récurer, de laine d’acier ou de papier abrasif pour nettoyer cet appareil d’éclairage.
COMMANDE DE PIÈCES
Gardez ce manuel aux fins de référence ultérieure et au cas où vous auriez à commander des pièces de
remplacement. Les pièces disponibles peuvent être commandées à l’endroit où vous avez acheté
votre
appareil d’éclairage. Si vous commandez des pièces, utilisez les termes figurant sur les diagrammes.
FIGURE 2.
FILS DE
L'APPAREIL
D'ÉCLAIRAGE:
Noir
FILS DE
LA MAISON:
Noir
(Chargé)
FILS DE
L'APPAREIL
D'ÉCLAIRAGE:
Blanc
FILS DE
L'APPAREIL
D'ÉCLAIRAGE:
Cuivre Pelées
(Mise à la
terre)
FILS DE
LA MAISON:
Blanc
(Neutre)
FILS DE
LA MAISON:
Cuivre Pelées
(Mise à la
terre)
CÓMO SOLICITAR PARTES DE REPUESTO
Conserve este manual para futura referencia y para pedir partes de repuesto. Puede pedir todas las par-
tes de repuesto en el lugar donde compró el artefacto. Al solicitar partes, use exactamente los mismos
términos que aparecen en la ilustración.
ADVERTENCIA:
Desconecte el suministro eléctrico al sitio de montaje antes de comenzar la instalación.
Se deben seguir las instrucciones de montaje exactamente como se indican para que el
aparato tenga un soporte seguro.
LIMPIEZA Y CUIDADO
Limpie el artefacto con un paño suave. Limpie el cristal con jabón suave. El rocío de productos químicos
de limpieza puede decolorar el acabado del artefacto. No use almohadillas o polvos para fregar, lana de
acero o papel abrasivo para limpiar este artefacto.
FIGURA 2.
CABLES DEL
ARTEFACTO:
Negro
CABLES DE
LA CASA:
Negro
(vivo)
CABLES DEL
ARTEFACTO:
Blanco
CABLES DEL
ARTEFACTO:
Cobre Pelado
(de puesto
a tierra)
CABLES DE
LA CASA:
Blanco
(neutro)
CABLES DE
LA CASA:
Cobre Pelado
(de puesto a
tierra)
INSTRUCCIONES DE MONTAJE PARA EL ARTEFACTO DE ILUMINACIÓN PARA
INTERIORES
Le felicitamos por comprar este producto de Westinghouse Lighting. Este producto ha sido diseñado para
brindarle muchos años de belleza y servicio. Si tiene preguntas y comentarios, visite por favor www.
westinghouselighting.com/contact-us.
NOTA: Extraiga cuidadosamente el artefacto y las piezas. Verifique que contenga todas las partes requeri-
das (consulte la figura 1) antes de descartar los materiales de empaque.
Manual del Usuario
Instrucciones para la insalación
de la lámpara para exteriores con LED
GARANTÍA LIMITADA DE CINCO AÑOS
Este accesorio de Westinghouse lighting está garantizado frente a defectos de material y de mano de
obra por un periodo de 5 años a partir de la fecha de compra. Esta garantía sustituye cualquier otra
garantía expresa o implícita.
Esta garantía no cubre los daños debidos a fenómenos naturales, como daños por caída de rayos,
corrosión o decoloración de los componentes, ni tampoco los daños causados por un uso inadecuado,
una instalación incorrecta, sobretensiones eléctricas o actos de terceros.
Esta garantía no cubre los costes de desmontaje y reinstalación del accesorio de iluminación.
Si este producto falla por cualquier motivo cubierto por esta garantía, póngase en contacto con nosotros
a través de www.westinghouselighting.com/contact-us.
ADVERTENCIA: UNA DESCARGA ELÉCTRICA PODRÍA CAUSAR HERIDAS.
Lea y siga las instrucciones exactamente como se indica. Si las instrucciones no son claras, no proceda
con la instalación. Consulte a un electricista calificado. Lea todas las instrucciones antes de comenzar.
Para que este artefacto funcione sin riesgos, es esencial realizar correctamente el cableado. Al cortar o
perforar una pared o el techo, no dañe el cableado eléctrico, las instalaciones de gas o de agua. Si alguno
de los componentes del artefacto o cableado está dañado, no instale el artefacto. Devuélvalo al lugar
donde lo compró.
Sólo para artefactos provistos con advertencias sobre cables de alimentación para 75º C o 90º C (estas
advertencias aparecen en la etiqueta U.L. y en el cartón de embalaje). Peligro de incendio. La mayoría de
las casas construidas antes de 1985 tienen cables de alimentación clasificados para 60° C. Antes de la
instalación, consulte a un electricista calificado.
Marque Modèle # Plage de gradation
DVCL-153P, DVCL-153PR-WH, MACL-153M,
Lutron TGCL-153PH-WH-C, SCL-153P, DVCL-253P, CTCL-153PH, 10-100%
CTCL-153P, DVCL-253P-WH
Leviton DSL06-1LZ, C22-6672-1LW, C26-RNL06-TW, 001-DW6HD-1BZ,
10-100%
RDL06-001-10Z, TSL06, IPL06-011-10Z, 06674-002-10W
Non recommandé pour une utilisation avec des détecteurs de mouvement, capteurs de lumière, timmers
ou tous autres contrôles externes.
REMARQUE : CE LUMINAIRE EST ADAPTÉ POUR GRADATEUR, CI-DESSOUS EST LES GRADATEURS DE TRIAC
STANDARDS COMPATIBLES.
Marca Modelo # Rango del Atenuador
DVCL-153P, DVCL-153PR-WH, MACL-153M,
Lutron TGCL-153PH-WH-C, SCL-153P, DVCL-253P, CTCL-153PH, 10-100%
CTCL-153P, DVCL-253P-WH
Leviton DSL06-1LZ, C22-6672-1LW, C26-RNL06-TW, 001-DW6HD-1BZ,
10-100%
RDL06-001-10Z, TSL06, IPL06-011-10Z, 06674-002-10W
No está recomendado para uso con sensores de movimiento, sensores de luz, temporizadores, u otros
controles externos.
NOTA: ESTA LÁMPARA ES ADECUADA PARA USO CON UN REGULADOR DE INTENSIDAD, ABAJO SE ENCUENTRA
LA LISTA DE REGULADOR DE INTENSIDAD COMPATIBLES.
Westinghouse Lighting, Philadelphia, PA 19154-1029, U.S.A. www.westinghouselighting.com
and Westinghouse are trademarks of Westinghouse Electric Corporation.
Used under license by Westinghouse Lighting. All Rights Reserved. Made in Vietnam
Westinghouse Lighting, Philadelphia, PA 19154-1029, U.S.A. www.westinghouselighting.com
and Westinghouse are trademarks of Westinghouse Electric Corporation.
Used under license by Westinghouse Lighting. All Rights Reserved. Made in Vietnam
PANEL DE
VIDRIO (M)
ARANDELA
DE PRESION (C)
TUERCA
HEXAGONAL (D)
NIPLE (A)
DOSEL (J)
TUERCA
TAPA (L)
ARMAZON DE
ALAMBRE (N)
TORNILLOS (O)
TORNILLO VERDE DE
PUESTO A TIERRA (H)
BARRA DE
MONTAJE (B)
CONECTORES
PARA CABLES (G)
AGUJERO
LATERAL (I)
*TORNILLOS DE LA CAJA
DE EMBUTIR (F)
*CAJA DE
EMBUTIR (E)
*CABLE DE
PUESTO A
TIERRA
*NO INCLUIDO
FIGURA 1.
Los dibujos pueden no coincidir exactamente con el artefacto incluido.
Sin embargo, las instrucciones de instalación se aplican a este artefacto.

Specifications

Westinghouse 6139300 Questions and Answers