Jackery 21-0001-000368 Explorer 1500 v2 Portable Power Station

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
21-0001-000368 photo

Jackery Explorer 1500 v2 User Manual.

This is the main product document for model 21-0001-000368.

The file format is pdf, 55 pages, you can download this manual here .

background
Model: JE-1500D
www.jackery.com
USER MANUAL
1-888-502-2236 (US)
CONTACT US:
Jackery Explorer 1500
background
EN
FR
ES
Congratulations on your new Jackery Explorer 1500. Please read this manual carefully before
using the product, particularly the relevant precautions to ensure proper use. Keep this manual in
an accessible place for frequent reference.
In compliance with laws and regulations, the right of final interpretation of this document and all
related documents of this product resides with the Company.
Please kindly notice that no further notifications will be given in case of any update, revision or
termination.
Félicitations d’avoir fait l’acquisition du nouveau Jackery Explorer 1500. Veuillez lire attentivement
ce manuel avant d’utiliser le dispositif, en particulier les précautions à prendre afin de garantir
une bonne utilisation. Conservez ce manuel dans un endroit accessible pour pouvoir vous y référer
fréquemment.
Conformément aux lois et réglementations, le droit d’interprétation finale de ce document et de
tous les documents relatifs à ce produit appartient à l’entreprise.
Veuillez noter qu’aucune autre notification ne sera donnée en cas de mise à jour, de révision ou
de résiliation.
Felicidades por su nuevo Jackery Explorer 1500. Lea atentamente este manual antes de utilizar el
producto, en particular las precauciones pertinentes para garantizar un uso correcto. Guarde este
manual en un lugar accesible para consultarlo con frecuencia.
En cumplimiento de las leyes y reglamentos, el derecho de interpretación final de este documento
y de todos los documentos relacionados con este producto corresponde a la Empresa.
Tenga en cuenta que no se realizarán más notificaciones en caso de actualización, revisión o
finalización.
IMPORTANT
IMPORTANT
IMPORTANTE
background
01-22
01
02
03
04
05
07
09
IMPORTANT SAFETY INFORMATION
MEANING OF SYMBOLS
WHAT'S IN THE BOX
PRODUCT OVERVIEW
LCD DISPLAY
OPERATIONS
ENERGY SAVING MODE
10
11
13
13
14
15
16
UNINTERRUPTIBLE POWER SUPPLY (UPS)
CHARGING
STORAGE
TROUBLESHOOTING
SPECIFICATIONS
WARRANTY
APP SETUP
TABLE OF CONTENTS
EN
English
01-17
18
19
20
21
22
24
26
INFORMATIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
SIGNIFICATION DES SYMBOLES
CONTENU DE LA BOÎTE
APERÇU DU PRODUIT
AFFICHAGE LCD
FONCTIONNEMENT
MODE D’ÉCONOMIE D’ÉNERGIE
27
28
30
30
31
32
33
ALIMENTATION SANS INTERRUPTION (ASI)
CHARGE
STOCKAGE
DÉPANNAGE
SPÉCIFICATIONS
GARANTIE
CONFIGURATION DE L’APPLICATION
FR
Français
18-34
35
36
37
38
39
41
43
INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD
SIGNIFICADO DE LOS SÍMBOLOS
CONTENIDO DE LA CAJA
DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO
PANTALLA LCD
OPERACIONESA
MODO DE AHORRO DE ENERGÍA
44
45
47
47
48
49
50
FUENTE DE ALIMENTACIÓN ININTERRUMPIDA (UPS)
CARGANDO
ALMACENAMIENTO
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
ESPECIFICACIONES
GARANTÍA
CONFIGURACIÓN DE LA APLICACIÓN
ES
Español
35-51
background
01
Read all the instructions before using the product.
Do not allow children to play on the product. Close
supervision of children is necessary when the product
is used near children.
Avoid placing hands or fingers inside the product.
Stop using the product immediately if it has been
physically damaged or modified. Improper use of the
product may cause unpredictable behavior, leading
to fire, explosion, or injury.
If any of the following are observed, including but not
limited to overheats, emits unusual odors or smoking,
leaks, or burns, stop using the product immediately
and contact the dealer or our Customer Support.
Never attempt to open, repair, or modify the product.
Any tampering, reassembly, or modification of the
product can result in electric shock, fire, or battery
damage.
Be aware that liquid ejected from the product may
cause irritation or burns. Inappropriate or abusive use
may lead to battery leakage. Avoid direct contact with
leaking liquid. If the liquid contacts your eyes, seek
medical help immediately. If it contacts other body
parts, flush with running water and consult a medical
professional without delay.
Do not expose the product to fire or excessive
temperatures. Doing so may result in an explosion if the
temperature exceeds 130°C (265°F).
Any use of unrecommended or non-supplied materials
or parts with the product may result in a risk of fire,
electric shock, or personal injury.
Do not leave the battery charging unattended for long
periods. Always monitor the charging process to ensure
safe operation.
To reduce the risk of electric shock, unplug the product
from any power source before attempting any technical
service or troubleshooting.
• Stop using the product immediately if it shows signs of
damage. Discontinue use and contact customer
support for assistance.
• Do not charge the battery in extremely hot or cold
environments and strictly adhere to the product's
specified operating temperature ranges
-Charging temperature:
-4°F to 113°F (-20°C to 45°C )
-
Discharging temperature: -4°F to 113°F (-20°C to 45°C )
• To ensure proper air circulation, keep the product
vents uncovered. The area where the product is used
must have adequate airflow in a cool, dry
environment to prevent overheating.
-Charging in damp or poorly ventilated spaces may
cause safety hazards.
-Water can cause short circuits or damage to the
charger, leading to safety risks.
• Unplug the power cord from a power outlet during a
storm.
• Immediately turn off the product by pressing the power
button if it has fallen, been dropped, or exposed to
vibrations.
• Ensure the device(s) are powered off before connecting
it to the product.
• Do not charge the product using a damaged or broken
charging cord or plug.
• Do not use the product to charge any device with a
damaged or broken cable or plug.
• Always unplug the charging cord by pulling the plug,
not the cord, to reduce the risk of damage.
• Ensure the product is properly secured when
transporting it in a moving vehicle.
• DO NOT place the unit upside down or on its side
during use or storage.
• DO NOT place the product on the floor or at a height
less than 18 inches (457 mm) above the floor during
operation in a workshop or repair facility.
• DO NOT use the product's accessories with other
devices or equipment.
• Solar charge time depends on weather conditions,
place your solar panel where it will get as much direct
sunlight as possible.
INSTRUCTIONS PERTAINING TO RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR
INJURY TO PERSONS
SAVE THESE INSTRUCTIONS
WARNING
Always follow these basic
precautions when using this
product.
OPERATING INSTRUCTIONS
IMPORTANT SAFETY INFORMATION
background
02
USER MAINTENANCE INSTRUCTIONS
During the lifecycle of energy storage products, a certain degree of capacity and energy degradation is
expected. As the number of charge and discharge cycles increases and storage time extends, this degradation
will gradually intensify, which is a normal phenomenon consistent with the natural aging of battery cells.
Symbol Meaning
Hazardous practices that may result in personal injury and/or property
damage.
CAUTION
Hazardous practices that may result in severe injury, death, and/or property
damage.
WARNING
Hazardous practices that may result in equipment damage, data loss,
performance deterioration, or unanticipated results.
NOTE
Supplements the important information or operation tips in the text.
TIP
This device is intended for indoor use only (Please place this device in a similar
indoor environment when using it outdoors, e.g. Home RVs, tents, cabins, etc.).
This device is not waterproof or dustproof. Keep away from rain and humid
environments during use.
DANGER
MEANING OF SYMBOLS
Symbol Meaning
Warning and Caution Symbols. Must
read to alert individuals to potential
hazards or risks.
Read the user manual before operation.
Do not dismantle the product.
Keep the product away from fire.
Symbol Meaning
Keep away from children.
This symbol indicates that a lithium-ion
(Li-ion) battery is inside the product and
should be disposed of or recycled properly.
This symbol indicates that the product
shall not be disposed of as household
waste, and should be delivered to a
designated collection facility for recycling.
Proper disposal and recycling can help
protect the environment. For more
information about the disposal and
recycling of this product, contact your local
community, disposal service, or dealer.
Risk of electric shock
Battery charging
Explosive material
Heavy object
background
WHAT'S IN THE BOX
03
Jackery
Explorer 1500
1
AC Charging
Cable
2 3
User Manual
*
TIP
The car charging cable is not included but is available for purchase separately
on our website. For assistance, please contact Jackery Customer Support
Model: JE-1500D
www.jackery.com
USER MANUAL
1-888-502-2236 (US)
CONTACT US:
Jackery Explorer 1500
This device complies with part 15 of the
FCC Rules. Operation is subject to the
following two conditions:
(1) This device may not cause harmful
interference, and (2) this device must
accept any interference received, including interference that
may cause undesired operation.
NOTE: This equipment has been tested and found to comply
with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15
of the FCC Rules.
These limits are designed to provide reasonable protection
against harmful interference in a residential installation. This
equipment generates, uses and can radiate radio frequency
energy and, if not installed and used in accordance with the
instructions, may cause harmful interference to radio
communications. However, there is no guarantee that radio
interference will not occur in a particular installation.
If this equipment does cause harmful interference to
radio or television reception, which can be determined
by turning the equipment off and on, the user is
encouraged to try to correct the interference by one or
more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and
receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit
different from that to which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV
technician for help.
MODIFICATION: Any changes or modifications not
expressly approved by the grantee of this device could
void the user’s authority to operate the device.
background
FRONT VIEW
RIGHT SIDE VIEW
PRODUCT OVERVIEW
04
12V10A Max
AC Output
AC Power Button
DC/USB Power Button
USB-C Output
USB-C Output
USB-A Output
LCD
LED Light Button
LED Light
Main Power Button
DC 12V Port
DC Input
2 × DC8020 Ports:
Car: 11-16V
8A Max, Double to 8A Max
PV: 16-60V
12A Max, Double to 21A Max
/ 400W Max
AC Input
100V-120V~60 Hz, 15A Max
18W Max, 5-6V3A, 6-9V2A,
9-12V
1.5A
100W Max, 5V3A, 9V3A,
12V
3A, 15V3A, 20V5A
30W Max, 5V
3A, 9V3A,
12V
2,5A, 15V2A, 20V1,5A
120V~ 60Hz, 16.7A Max, 2000W
Handle
background
05
LCD DISPLAY
6
9
7
8
1
2
3
4
5
AC Power Indicator
Quiet Charging
Mode
Battery Saving
Mode
Self-powered Mode
Charging Power Limit
UPS
Charging Plan
Wi-Fi
Bluetooth
Customize the charging time of the Jackery Explorer 1500.
Suitable for situations with fluctuating electricity prices, it allows
for charging plans based on peak and off-peak electricity times,
reducing electricity costs (Please set in the Jackery app).
On: Charging Power limit is enabled in the Jackery app.
Off: Charging Power limit is disabled in the Jackery app.
On: Wi-Fi connected.
Blink: Ready to connect to Wi-Fi.
Off: Wi-Fi disconnected.
On: Bluetooth connected.
Blink: Ready to connect to Bluetooth.
Off: Bluetooth disconnected.
On: The noise during charging is significantly minimized,
while the charging power is reduced and the charging
speed slows down.
Off: Quiet Charging Mode is disabled.
Enable/disable this feature in the Jackery app.
Maximizes the use of solar energy and reduces reliance on grid
electricity by prioritizing stored solar energy, reducing electricity
costs (please enable/disable this feature in the app). The power
station must be connected to both solar panels and the grid
simultaneously, with load power limited by bypass power.
On: The product is in bypass mode, and the switchover time from
grid power to the internal battery is 10 ms.
Off: The product is not in bypass mode.
On: Limits the maximum usable battery capacity to extend
battery life.
Off: Battery Saving Mode is disabled.
Enable/disable this feature in the Jackery app.
The AC output (pure sine wave) is on.
12
1413 15 16
17 18
21
23
22
2019
1
2 3 4
11
10
5 6 97 8
background
06
12
Battery Power
Indicator
When the product is being charged, the orange circle
around the battery percentage will light up in sequence.
When charging other devices, the orange circle will stay on.
Low Battery
Indicator
Remaining Battery
Percentage
Energy Saving
Mode
Fault code
On: Energy Saving Mode is enabled.
Off: Energy Saving Mode is disabled.
Output Power
Remaining
Discharge Time
High
Temperature
Indicator
Low
Temperature
Indicator
14
13
15
16
17
18
19
20
21
22
23
11
Input Power
Remaining Charge
Time
AC Wall Charging
Indicator
Car Charging
Indicator
Solar Charging
Indicator
Displays the input power in watts.
Displays the remaining charging time.
The product is charged via the AC Input using grid power.
The product is charged via the DC Input (DC8020) using DC
12V (car charging).
The product is charged via the DC Input (DC8020) using solar
panel(s).
On: The battery level is below 20%.
Blink: The battery level is below 5%.
Off: The battery level is above 20% or the product is
charging.
Displays the remaining battery percentage.
A product error has occurred. Please refer to the
Troubleshooting section for details.
High temperature protection is triggered. The product may
stop functioning until its temperature returns to the normal
operating range.
Low temperature protection is triggered. The product may
stop functioning until its temperature returns to the normal
operating range.
Displays the remaining discharging time.
Displays the output power in watts.
Output Voltage
and Frequency
10
Displays the output voltage and frequency.
background
OPERATIONS
07
POWER ON/OFF
AC OUTPUT ON/OFF
On
O
Press once
Press once
Press once
Press and hold for 3s
3s
On
O
When Energy Saving Mode is enabled, the product will automatically shut down after 12 hours if
the AC Output or DC/USB Output power button is ON but the product is neither charging nor
discharging.
Default standby time: 2 hours
If the AC power button, DC/USB power button, and LED light
button are all turned o and there is no charging input, the
product will automatically shut down after 2 hours.
*The standby time can be set in the Jackery App.
Prerequisite: The product is turned on.
background
DC 12V/USB OUTPUT ON/OFF
Press once
Press once
On
O
CAUTION
TIP
The DC 12V port is only compatible with 12V car batteries and not suitable for 24V systems.
Do not start the car while the product is charging the car battery through the 12V DC output
port, as this may damage the product.
This feature is intended for emergency use only and cannot charge a dead or damaged car
battery.
The product can charge your car battery using the Jackery 12V automobile battery
charging cable, which is sold separately and available on our website.
Prerequisite: The product is turned on.
08
The LED light has two modes: Light mode and SOS mode.
* The default setting is Light mode.
* In any mode, press and hold the LED light button to turn off the light.
LED LIGHT ON/OFF
LIGHT
Press the LED Light button
once to turn on the light.
Press it again to enter
SOS mode.
Press it a third time to
turn off the light.
1
3
2
SOS
background
LCD SCREEN ON/OFF
ENERGY SAVING MODE
09
NOTE
If the Energy Saving Mode is disabled, the product will not automatically turn off the AC or
DC/USB output.
Energy Saving Mode resumes previous state after power-on. Manual switching is required for
mode changes.
Please set the Energy Saving Mode duration in the Jackery App.
To prevent unnecessary battery consumption from forgetting to turn off the output, the product enables Energy
Saving Mode by default. When AC or DC/USB output is turned on, the Energy Saving Mode icon will be displayed
on the LCD screen.
If no device is connected or the connected device's power consumption is below a certain threshold (AC output≤
25W; USB+DC 12V port output≤2W), the product will automatically turn off the outputs after 12 hours.
LCD
Screen
Always-on
Display
Mode
(under
charging or
discharging
state)
Turn o
Auto-o
Turn o
Turn on
Auto-o
Press the Main Power Button or
when the product is charging.
Press the Main Power Button.
The LCD turns o
automatically and enters sleep
mode after 2 minutes of
inactivity.
Double-click the Main Power
Button when the LCD screen is
ON.
Press the Main Power Button.
The Always-on Display Mode
turns o automatically after 2
hours of inactivity.
Turn on
On/Off: Press and hold both the AC power button and main power button for more than 3 seconds.
background
UNINTERRUPTIBLE POWER SUPPLY (UPS)
CAUTION
This product does not support 0 ms switching. Do not connect it to equipment that requires an
uninterrupted power supply, such as data servers or workstations.
Before use, please test compatibility with your device multiple times.
It is recommended to connect one device at a time. Do not use multiple devices simultaneously,
as this may trigger overload protection.
10
Connect the product to a wall outlet with the AC charging cable, then press the AC output button and power
your appliances at the same time.
An uninterruptible power supply (UPS) is a type of continual power system that provides automated backup
electric power to a load when the mains grid power fails.
In the event of a sudden loss of grid power, the Explorer 1500 will automatically switch to stored power within 10
ms to keep your appliances running.
In UPS mode, the unit's peak output reaches 1440W before power outages. As simultaneous charging/discharg-
ing is enabled in Bypass Mode, the actual output power is lower than the rated output power in this mode but
returns to rated output power during outages.
KEY COMBINATIONS
3s
3s
Main Power Button
Main Power Button
AC Power Button
AC Power Button
Press and hold both for 3s
Press and hold both for 3s
1s
Press and hold both for 1s
Reset Wi-Fi and Bluetooth
Turn on/off the
Energy Saving Mode
Turn on/off Wi-Fi & Bluetooth
Buttons Operation
Function
DC/USB Power Button
DC/USB Power Button
background
CHARGING
CHARGING VIA AC WALL OUTLET
Fully charge the product before its first use.
11
CAUTION
The recommended charging temperature for the product ranges from -4°F to 113°F (-20°C to 45°C), and the
discharging temperature ranges from -4°F to 113°F (-2C to 45°C). Operating the product beyond this
temperature range may restrict its charging and discharging capabilities, or even prevent it from charging
or discharging.
The charging power and battery capacity of the product may vary due to temperature fluctuations.
NOTE
Make sure the AC charging cable is fully and securely plugged into the AC input port. An incomplete
connection may cause unstable current, overheating, poor contact, or device malfunction.
CAUTION
CHARGING VIA SOLAR PANELS
Connect the AC charging cable to the AC input port of the power station and plug it into the wall outlet.
Emergency Charging Mode
Under this mode, you can rapidly power up the portable power station using the AC charging method. This
emergency charge function can be activated or deactivated through the Jackery app. When in emergency
charging mode, the circular light indicating the state of charge (SOC) will blink at an increased pace.
* To maximize battery life, it is best to charge at normal speed. We recommend using emergency charging mode
only when necessary. It’s not recommended for regular, long-term use.
Ensure that the input voltage for both DC input ports is the same. Failure to do so may
damage the product. For example:
It is recommended to use the same model of Jackery solar panels and the same
number of panels when connecting solar panels to both DC8020 Input ports.
Do not charge the product using both a car charger and a solar panel simultaneously.
Doing so may blow the car fuse or result in charging failure.
Green energy first: We advocate to use the green energy first. This product supports two modes of charging at
the same time: solar charging and AC wall charging.
When AC wall charging and solar charging are turned on at the same time, the product will give priority to solar
charging and both methods will be used to charge the battery at the maximum permissible power.
Jackery Explorer 1500 has two DC8020 input ports and is compatible with the Jackery solar panels. If one
DC8020 input port needs to connect two solar panels simultaneously, please refer to the figure below for charging
through the solar panel connector (sold separately, not included as standard).
background
SolarSaga 100 Air × 4
CAUTION
CHARGING WITH A CAR CHARGER
This product can be charged using a 12V car charger. Ensure that the car charger and the 12V car
power outlet provide a good connection.
It is recommended to use the Jackery Solar Panel to charge the Explorer 1500. Ensure that the
open-circuit voltage (V
oc
) of the solar panel falls within the Jackery Explorer 1500's DC input
voltage range (16V–60V). Jackery is not responsible for any losses caused by using solar panels
from other brands.
Vehicle
*The car charging cable is sold separately.
12
One DC8020 input port can be connected to at most two solar panels.
CAUTION
Please start the vehicle before charging your power station.
If the vehicle is running on bumpy roads, it is forbidden to use the car charger in case it
causes non-standard operation. The Company will not be responsible for any loss
caused by non-standard operation.
Vehicle charging is only applicable to vehicles with 12V DC, not 24V DC. Please do not
charge this product in 24V vehicle to avoid personal injury and property loss.
background
13
STORAGE
Store the product in a dry clean place with proper ventilation. Storage temperature and humidity:
1 month: -4°F to 113°F / -20°C to 45°C (0-60%RH)
3 months: 32°F to 113°F / 0°C to 45°C (0-60%RH)
12 months: 32°F to 77°F / 0°C to 25°C (0-60%RH)
If this product is stored for a long period of time (3 months - 6 months) with the power depleted, it may become
unchargeable. To prevent this and maintain battery health, it is recommended to check and recharge the product
every three months and perform a full charge and discharge cycle at least once every 6 to 12 months.
If any of the following fault codes appear, follow the listed corrective actions to resolve the issue. If fault persists,
please contact Jackery Customer Support.
TROUBLESHOOTING
Error Code
Corrective Measures
Charge the product via solar panels or AC wall outlet until the fault disappears.
Connect the product to loads to discharge its battery until the fault disappears.
F6
F5
F4
F3
F2
F1
F0
Restart the product.
1. Wait for the grid to normalize before charging the product via AC wall outlet.
2. Check whether the air intake and exhaust vents are blocked; ensure 30 cm clearance on both
side of the product.
3. Place the product in a shaded, well-ventilated area where the ambient temperature is below
45°C.
4. Disconnect all loads from the product, keep it idle and wait until the fault disappears.
5. Restart the product.
Remove the load connected to the DC 12V/USB ports of the product. Wait until the fault
disappears.
Contact Jackery Customer Support.
F9
F7
F8
1. Remove all DC inputs from the product.
2. If you charge the product via a solar panel, check the open-circuit voltage (Voc) of the
connected solar panel. The product allows a maximum DC input voltage of 60V.
3. Restart the product and keep it idle. Wait until the fault disappears.
background
14
SPECIFICATIONS
USB Type-C and USB-C are registered trademarks of USB Implementers Forum.
® ®
GENERAL INFO
Product Name
Model No.
Capacity
Cell Chemistry
Weight
Dimension
Cycle Life
Jackery Explorer 1500
JE-1500D
40Ah / 38.4V DC (1536 Wh)
LiFePO4
About 31.97 lbs/14.5 kg
12.99×8.7×9.53 in / 33×22.1×24.2 cm
6000 cycles to 70%+ capacity
INPUT PORTS
1 × AC Input
2 × DC8020 Ports
Charge Mode: 100-120V~60Hz, 15A Max
Bypass Mode1: 120V~60Hz, 12A Max
Car: 11-16V8A Max, Double to 8A Max
PV: 16-60V12A Max, Double to 21A Max/ 400W Max
OUTPUT PORTS
3 × AC Output
AC Total Output
AC Output in Bypass Mode1
2 × USB-C Output
1 × USB-A Output
DC 12V Port
120V~ 60Hz, 16.7A Max, 2000W (14°F to 113°F / -10°C to 45°C )
120V~ 60Hz, 10A Max, 1200W (-4°F to 14°F / -20°C to -10°C )
2000W Rated, 4000W Surge peak (14°F to 113°F / -10°C to 45°C )
120V~60Hz, 12A Max, 1440W Max
30W Max, 5V3A, 9V3A, 12V2.5A, 15V2A, 20V1.5A
18W Max, 5-6V3A, 6-9V2A, 9-12V1.5A
12V10A Max
100W Max, 5V3A, 9V3A, 12V3A, 15V3A, 20V5A (14°F to 113°F /
-10°C to 45°C)
USB-C Output is o (-4°F to 14°F / -20°C to -10°C)
Charging Temperature
Discharging Temperature
-4°F to 113°F / -20°C to 45°C
-4°F to 113°F / -20°C to 45°C
ENVIRONMENTAL OPERATING TEMPERATURE
1. The product can charge the battery from the AC wall outlet while delivering power through the AC output ports.
background
To activate the Warranty Extension, you
must register your product online or
contact our customer service team at
hello@jackery.com to extend the
standard warranty runtime.
We only provide our warranty to customers who purchase from the official Jackery
website, Jackery-branded third-party platforms, or local authorized dealers.
*Warranty period and details may vary according to local laws, regulations, and authorized dealers.
Jackery will repair or replace (at Jackery's expense) any Jackery product that fails to operate during the
applicable warranty period due to a defect in workmanship or material. The repaired/replaced product
assumes the remaining warranty of the original date of purchase.
WARRANTY
Jackery Inc. warrants to the original consumer purchaser that the Jackery product will be free from defects
in workmanship and material under normal consumer use during the applicable warranty period identified in
the 'Warranty Period' section below, subject to the exclusions set forth below.
This warranty statement sets forth Jackery's total and exclusive warranty obligation. We will not assume, nor
authorize any person to assume for us, any other liability in connection with the sale of our products.
The standard warranty period for Jackery Explorer 1500 is 36
months. In each case, the warranty period is measured
starting on the date of purchase by the original consumer
purchaser. The sales receipt from the first consumer purchase,
or other reasonable documentary proof, is required in order to
establish the start date of the warranty period.
Limited Warranty
Repair or replacement
The warranty on Jackery's product is limited to the original consumer purchaser and is not transferable to
any subsequent owner.
Limited to Original Consumer Buyer
Jackery's warranty does not apply to:
Misused, abused, modified, damaged by accident, or used for anything other than normal consumer
use as authorized in Jackery's current product literature.
Attempted repair by anyone other than an authorized facility.
Any product purchased through an online auction house.
ackery's warranty does not apply to the battery cell unless the battery cell is fully charged by you within
seven days after you purchase the product and at least once every 6 months thereafter.
Exclusions
Jackery reserves the right to final interpretation of the above customer after-sales policy.
Interpretation Rights
Warranty Period
Standard Warranty
YEARS
3
Extended Warranty
YEARS
2
15
background
Search for "Jackery" in Google Play or App
Store to install the App. After that, you can
register and log in.
Alternatively, scan the QR
code below to download and
install the App.
2. To add device
1. To download the App and log in
2.1 Click the button to add your device;
APP SETUP
NOTE
After the device is turned on and not connected to the App within 2 hours, it will
automatically turn o Wi-Fi and Bluetooth. Now it is required to press and hold DC/USB
power button and AC power button to turn on Wi-Fi and Bluetooth again.
Main Power Button
DC/USB Power Button
AC Power Button
2.1 2.2
16
2.2 Press the POWER button on the device to turn on, the Wi-Fi and Bluetooth icons on the
device flash to indicate that the device has entered the network configuring mode, tap the
"Icon Flashed" button and allow the App to connect to nearby devices and open Bluetooth
permissions.
background
2.3 After tapping the searched device icon, the App automatically connects the device via
Bluetooth.
3. To unbind the device
Click the Settings icon in the upper right corner of the main interface of the device to enter the
settings page, and click the Unbind button at the bottom of the page to unbind the device.
4. Notes
The above screenshots are for reference only.
If "the device has been bound" is prompted during the binding process, the following two
ways can be used for connection:
The device owner will share this device with other users through the App.
Press and hold the Main Power Button button and DC/USB power button for 3 seconds to
reset the device, and then re-bind the device.
Please select a Wi-Fi network in 2.4GHz band. The device does not support a Wi-Fi
network in 5GHz band.
NOTE
NOTE
2.52.3 2.4
1500
2.4 After the device is successfully connected, enter your Wi-Fi password and tap the OK
button.
2.5 After the device is successfully added on the App, the Wi-Fi icon on the device will be always
on.
Wi-Fi and Bluetooth are automatically turned on after the device is on, and the Wi-Fi and
Bluetooth icons on the screen light up.
Press the DC/USB button and the AC button at the same time until the Wi-Fi & Bluetooth
icons on the screen light up
4.1 To turn on Wi-Fi & Bluetooth:
Hold the DC/USB power button and AC power button at the same time until the Wi-Fi and
Bluetooth icons on the screen are o.
Wi-Fi and Bluetooth will be automatically turned o if no device is connected within 2 hours.
4.2 To turn o Wi-Fi and Bluetooth
Hold the POWER button and DC/USB power button at the same time for 3 seconds to
reset Wi-Fi and Bluetooth to factory settings and reboot the system. The connected App
account will be unbound.
4.3 To reset Wi-Fi and Bluetooth
17
background
18
Lisez toutes les instructions avant d’utiliser le produit.
Ne laissez pas les enfants jouer avec du produit. Une
surveillance étroite est nécessaire lorsque le produit
est utilisé à proximité d’enfants.
Évitez de placer les mains ou les doigts à l’intérieur
du produit.
Arrêtez immédiatement d’utiliser le produit s’il a été
endommagé physiquement ou modifié. Une
mauvaise utilisation peut entraîner un comportement
imprévisible, un incendie, une explosion ou des
blessures.
Si vous constatez une surchauffe, une odeur
inhabituelle, de la fumée, des fuites ou des brûlures,
cessez immédiatement l’utilisation et contactez le
revendeur ou notre service client.
Ne tentez jamais d’ouvrir, de réparer ou de modifier le
produit. Toute altération ou réassemblage peut
entraîner un choc électrique, un incendie ou des
dommages à la batterie.
Soyez conscient que le liquide éjecté peut causer une
irritation ou des brûlures. Une mauvaise utilisation peut
provoquer des fuites. Évitez tout contact direct. En cas
de contact avec les yeux, consultez immédiatement
un médecin. En cas de contact avec la peau, rincez
abondamment à l’eau claire et consultez un
professionnel de santé sans tarder.
N’exposez pas le produit au feu ni à des températures
excessives. Une température supérieure à 130°C peut
entraîner une explosion.
L’utilisation de pièces non recommandées ou non
fournies peut entraîner un risque d’incendie, de choc
électrique ou de blessures.
Ne laissez jamais la batterie en charge sans
surveillance pendant de longues périodes. Surveillez
toujours la charge pour assurer une utilisation sûre.
Pour réduire le risque de choc électrique, débranchez
le produit de toute source d’alimentation avant
d’effectuer un entretien technique ou un dépannage.
Cessez immédiatement d’utiliser le produit s’il
présente des signes de dommage. Arrêtez l’utilisation
et contactez l’assistance clientèle pour obtenir de
l’aide.
Ne rechargez pas la batterie dans un environnement
extrêmement chaud ou froid, et respectez strictement
les plages de températures d’utilisation spécifiées du
produit :
Température de charge : -4°F à 113°F (-20°C à 45°C)
Température de décharge : -4°F à 113°F (-20°C à
45°C)
Pour garantir une bonne circulation de l’air, gardez les
orifices de ventilation du produit dégagés. Utilisez-le
dans un endroit bien aéré, frais et sec pour éviter
toute surchauffe.
La charge dans un environnement humide ou mal
ventilé peut présenter des risques pour la sécurité.
Leau peut provoquer des courts-circuits ou
endommager le chargeur, entraînant des risques.
Débranchez le cordon d’alimentation de la prise
secteur pendant un orage.
Éteignez immédiatement le produit à l’aide du bouton
d’alimentation s’il est tombé, a subi un choc ou des
vibrations.
Assurez-vous que les appareils sont éteints avant
de les connecter au produit.
Ne rechargez pas le produit avec un câble ou une
fiche endommagé(e).
N’utilisez pas le produit pour charger un appareil
équipé d’un câble ou d’une fiche endommagé(e).
Débranchez toujours le cordon de charge en tirant
sur la fiche, jamais sur le câble, afin d’éviter tout
dommage.
Veillez à ce que le produit soit correctement fixé
lors du transport dans un véhicule en mouvement.
NE placez PAS l’appareil à l’envers ou sur le cô
pendant l’utilisation ou le stockage.
NE placez PAS le produit sur le sol ou à une hauteur
inférieure à 457 mm (18 pouces) lors de son
utilisation dans un atelier ou un centre de
réparation.
N’utilisez PAS les accessoires du produit avec
d’autres appareils ou équipements.
Le temps de charge solaire dépend des conditions
météorologiques. Placez le panneau solaire dans
un endroit exposé au soleil direct autant que
possible.
INSTRUCTIONS CONCERNANT LES RISQUES D’INCENDIE, DE CHOC
ÉLECTRIQUE OU DE BLESSURES
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
AVERTISSEMENT
Respectez toujours les
précautions suivantes lors de
l’utilisation du produit.
INSTRUCTIONS D’UTILISATION
INFORMATIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
background
19
INSTRUCTIONS D’ENTRETIEN PAR L’UTILISATEUR
Au cours du cycle des produits de stockage d'énergie, une certaine dégradation de la capacité et de l'énergie
se produira. À mesure que le nombre de cycles d'utilisation augmente et que la durée de stockage s'allonge,
cette dégradation s'intensifiera progressivement, ce qui est un phénomène normal conforme au modèle de
vieillissement naturel des cellules de batterie.
Symbole Signification
Pratiques dangereuses pouvant entraîner des blessures corporelles et/ou des
dommages matériels.
ATTENTION
Pratiques dangereuses pouvant entraîner des blessures graves, la mort et/ou
des dommages matériels.
AVERTISSEMENT
Pratiques dangereuses pouvant entraîner des dommages à l'équipement, une
perte de données, une détérioration des performances ou des résultats
inattendus.
REMARQUE
Complémente les informations importantes ou les conseils d'utilisation dans
le texte.
CONSEILS
Cet appareil est destiné à un usage intérieur uniquement (veuillez placer cet
appareil dans un environnement intérieur similaire lors de son utilisation à
l'extérieur, par exemple dans des VR résidentiels, des tentes, des chalets, etc.).
Cet appareil n'est pas étanche ni résistant à la poussière. Éloignez-le de la
pluie et des environnements humides pendant son utilisation.
AVERTISSEMENT
SIGNIFICATION DES SYMBOLES
Symbole
Signification
Mlise en garde! Le non-respect des
messages d'avertissement peut
entraîner des blessures.
Lire le manuel de l'opérateur
Ne démontez pas le produit.
Ne pas fumer ni utiliser de flamme nue
Symbole Signification
Les enfants ne sont pas admis
Ce symbole indique que le produit
contient une batterie lithium-ion (Li-ion),
qui doit être éliminée ou recyclée de
manière appropriée.
Ce symbole indique que le produit ne doit
pas être jeté avec les ordures ménagères.
Il doit être apporté à un point de collecte
désigné pour un recyclage approprié.
Une élimination et un recyclage corrects
contribuent à la protection de
l’environnement. Pour plus d’informations,
veuillez contacter votre autorité locale, le
service de gestion des déchets ou le
revendeur du produit.
Risque de choc électrique
Chargement de la batterie
Matière explosive
Objet lourd
background
CONTENU DE LA BOÎTE
Jackery
Explorer 1500
1
Câble de charge CA
2 3
Manuel de l’utilisateur
CONSEILS
20
Le câble de chargement pour voiture n’est pas inclus, mais peut être acheté
séparément sur notre site Web. Pour obtenir de l’aide, veuillez contacter le
service à la clientèle de Jackery.
Model: JE-1500D
www.jackery.com
USER MANUAL
1-888-502-2236 (US)
CONTACT US:
Jackery Explorer 1500
REMARQUE : Cet équipement a été testé et déclaré
conforme aux limites concernant les appareils numériques
de classe B, conformément à la partie 15 du règlement de
la FCC.
Ces limites sont conçues pour offrir une protection
raisonnable contre les interférences dangereuses dans le
cadre d'une installation résidentielle. Cet équipement
génère, utilise et émet des ondes radios qui peuvent, si cet
équipement n'est pas installé et utilisé conformément aux
instructions, perturber les communications radios. Toutefois,
MODIFICATION : Tout changement ou modification non
expressément approuvé par le titulaire de cet appareil
pourrait annuler l'autorisation de l'utilisateur à utiliser
l'appareil.
il n'y a aucune garantie qu'aucune interférence ne se
produise lors d'une installation particulière.
Si cet équipement trouble la réception de la radio ou
de la télévision, ce qui peut être déterminé en
éteignant et en allumant cet équipement, l'utilisateur
est encouragé à tenter de corriger ces interférences
en essayant une ou plusieurs des mesures suivantes :
Réorientez ou déplacez l'antenne de réception.
Éloignez l'équipement du récepteur.
Connectez l'équipement à une prise d'un autre
circuit que celui auquel le récepteur est connecté.
Consultez le revendeur ou bien demandez de l'aide
à un technicien de radio/télévision expérimenté.
Cet appareil est conforme à la partie 15
des règles de la FCC. Son fonctionne-
ment est soumis aux deux conditions
suivantes : (1) cet appareil ne doit pas
causer d'interférences nuisibles, et (2)
cet appareil doit accepter toute
interférence reçue, y compris les interférences pouvant
entraîner un fonctionnement indésirable.
background
VUE DE FACE
VUE LATÉRALE DROITE
APERÇU DU PRODUIT
21
12V10A Max
100W Max, 5V
3A, 9V3A,
12V
3A, 15V3A, 20V5A
18W Max, 5-6V
3A, 6-9V2A,
9-12V
1,5A
Sortie CA
Bouton d'alimentation CABouton d'alimentation CC/USB
Sortie USB-C
30W Max, 5V3A, 9V3A,
12V
2,5A, 15V2A, 20V1,5A
Sortie USB-C
Sortie USB-A
LCD
Bouton lumière LED
Lumière LED
Bouton d’alimentation principale
Port CC 12V
120V~ 60Hz, 16,7A Max, 2000W
Entrée CC
2×Ports DC8020 :
Voiture: 11-16V
8A Max, double à 8A Max;
PV: 16-60V
12A Max, double à 21A Max /
400W Max
Entrée CA
Poignée
100V-120V~ 60Hz, 15A Max
background
AFFICHAGE LCD
22
12
1413 15 16
17 18
21
23
22
20
19
1
2 3 4
11
10
5 6 97 8
6
9
7
8
1
2
3
4
5
Indicateur
d'alimentation CA
Mode de Charge
Silencieuse
Mode d’Économie
de Batterie
Mode Autonome
Limite de puissance
de charge
ASI
Plan de Charge
Wi-Fi
Bluetooth
Personnalisez le temps de charge du Jackery Explorer 1500.
Adapté aux situations avec des tarifs d’électricité variables, il
permet d’établir des plans de charge en fonction des heures
pleines et creuses, afin de réduire les coûts d’électricité (veuillez
configurer cette fonction dans l’application Jackery).
Allumé: La limite de puissance de charge est activée dans
l'application Jackery.
Éteint: La limite de puissance de charge est désactivée dans
l'application Jackery.
Allumé: Wi-Fi connecté.
Clignotant: Prêt à se connecter au Wi-Fi.
Éteint: Wi-Fi déconnecté.
Allumé: Bluetooth connecté.
Clignotant: Prêt à se connecter au Bluetooth.
Éteint: Bluetooth déconnecté.
Allumé: Le bruit pendant la charge est considérablement réduit,
tandis que la puissance de charge est diminuée et la vitesse de
charge ralentit.
Éteint: Le mode de charge silencieuse est désactivé.
Activez/désactivez cette fonction dans l'application Jackery.
Maximise l’utilisation de l’énergie solaire et réduit la dépendance
à l’électricité du réseau en donnant la priorité à l’énergie solaire
stockée, ce qui diminue les coûts d’électricité (veuillez
activer/désactiver cette fonction dans l’application). La station
d’énergie doit être connectée simultanément aux panneaux
solaires et au réseau, la puissance de charge étant limitée par la
puissance de dérivation.
Allumé: Le produit est en mode bypass, durant lequel le temps de
commutation de l'alimentation électrique du réseau à la batterie
est de 10 ms.
Éteint: Le produit n'est pas en mode bypass.
Allumé: Limite la capacité maximale utilisable de la batterie pour
prolonger sa durée de vie.
Éteint: Le mode d'économie de batterie est désactivé.
Activez/désactivez cette fonction dans l'application Jackery.
La sortie CA (onde sinusoïdale pure) est activée.
background
23
11
Indicateur de
Puissance de la
Batterie
Lorsque le produit est en charge, le cercle orange autour du
pourcentage de batterie s’allume en séquence. Lorsqu’il
charge d’autres appareils, le cercle orange reste allumé.
Indicateur de
Batterie Faible
Pourcentage de
Batterie Restant
Mode d’Économie
d’Énergie
Tension et
fréquence de sortie
Code d’erreur
Allumé : Mode économie d’énergie activé.
Éteint : Mode économie d’énergie désactivé.
Puissance de Sortie
Temps de Décharge
Restant
Indicateur de
Température Élevée
Indicateur de
Basse
Température
13
12
14
15
16
17
18
19
20
22
21
23
10
Puissance d’Entrée
Temps de Charge
Restant
Indicateur de
Charge sur Prise
Murale CA
Indicateur de
Charge Voiture
Indicateur de
Charge Solaire
Affiche la puissance d'entrée en watts.
Affiche le temps de charge restant.
Le produit est chargé via l'entrée CA en utilisant l'énergie du
seau.
Le produit est chargé via l’entrée CC (DC8020) en utilisant
du CC 12V (charge via voiture).
Le produit est chargé via l’entrée CC (DC8020) à l’aide de
panneaux solaires.
Allumé: Le niveau de la batterie est inférieur à 20 %.
Clignotant: Le niveau de la batterie est inférieur à 5 %.
Éteint: Le niveau de la batterie n'est pas inférieur à 20 %
ou le produit est en charge.
Affiche le pourcentage de batterie restant.
Une erreur produit s’est produite. Veuillez consulter la section
« Dépannage » pour plus de détails.
La protection contre les températures élevées est
déclenchée. Le produit peut cesser de fonctionner jusqu'à ce
que sa température revienne dans la plage de
fonctionnement normale.
La protection contre les basses températures est
déclenchée.Le produit peut cesser de fonctionner jusqu'à ce
que sa température revienne dans la plage de
fonctionnement normale.
Affiche le temps de décharge restant.
Affiche la puissance de sortie en watts.
Affiche la tension et la fréquence de sortie.
background
MARCHE/ARRÊT
SORTIE CA MARCHE/ARRÊT
Marche
Arrêt
Appuyez une fois
Appuyez une fois
Appuyez une fois
Appuyez et maintenez
pendant 3 secondes
3s
Marche
Arrêt
Lorsque le mode Économie d'énergie est activé, le produit s'éteindra automatiquement après 12
heures si le bouton d'alimentation CA ou CC/USB est allumé mais que le produit ne charge ni ne
décharge.
Temps de veille par défaut : 2 heures
Si le bouton d'alimentation CA, le bouton d'alimentation
CC/USB et le bouton de lumière LED sont tous éteints et qu'il
n'y a pas d'entrée de charge, le produit s'éteindra automa-
tiquement après 2 heures.
*Le temps de veille peut être réglé dans l'application Jackery.
Prérequis : Le produit est allumé.
FONCTIONNEMENT
24
background
Appuyez une fois
Appuyez une fois
Marche
Arrêt
SORTIE CC 12V/USB MARCHE/ARRÊT
25
ATTENTION
CONSEILS
Le port CC 12V est uniquement compatible avec les batteries de voiture 12V et ne convient
pas aux systèmes 24V.
Ne démarrez pas la voiture pendant que le produit charge la batterie via le port de sortie CC
12V (port allume-cigare), car cela pourrait endommager le produit.
Cette fonctionnalité est destinée à un usage d'urgence uniquement et ne peut pas charger
une batterie de voiture morte ou endommagée.
Le produit peut charger la batterie de votre voiture à l'aide du câble de charge de
batterie automobile Jackery 12V, vendu séparément et disponible sur notre site web.
Prérequis : Le produit est allumé.
La lampe LED dispose de deux modes : mode éclairage et mode SOS.
* Le mode par défaut est le mode éclairage.
* Dans n’importe quel mode, appuyez et maintenez sur le bouton pour éteindre la lumière.
LAMPE LED MARCHE/ARRÊT
LIGHT
Appuyez une fois sur le
bouton de la lampe LED
pour l’allumer.
Appuyez de nouveau pour
passer en mode SOS.
Appuyez une troisième fois
pour éteindre la lampe.
1
3
2
SOS
background
AFFICHAGE LCD MARCHE/ARRÊT
26
Écran LCD
Mode
d’Achage
Permanent
(en cours
de charge
ou de
décharge)
Éteindre
Arrêt
automatique
Appuyez sur le bouton d'alimentation
principal ou lorsque le produit est en
charge.
Double-cliquez sur le bouton
d'alimentation principal lorsque
l'écran LCD est allumé.
Le mode Achage permanent s'éteint
automatiquement après 2 heures
d'inactivité.
Appuyez sur le bouton d'alimentation
principal.
Appuyez sur le bouton d'alimentation
principal.
L'écran LCD s'éteint automatiquement
et entre en mode veille après 2
minutes d'inactivité.
Allumer
Éteindre
Arrêt
automatique
Allumer
MODE D’ÉCONOMIE D’ÉNERGIE
REMARQUE
Si le mode d'économie d'énergie est désactivé, le produit n'éteindra pas automatiquement la
sortie CA ou CC/USB.
Le mode d'économie d'énergie reprend l'état précédent après l'allumage. Un changement de
mode nécessite un commutateur manuel.
Veuillez configurer la durée du mode Économie d'énergie dans l'application Jackery.
Pour éviter une consommation inutile de la batterie due à l’oubli de désactiver la sortie, le produit active par
défaut le Mode d’Économie d’Énergie. Lorsque la sortie CA ou CC/USB est activée, l'icône du mode Économie
d'énergie s'affichera sur l'écran LCD.
Si aucun appareil nest connecté ou si la consommation de l’appareil connecté est inférieure à un certain seuil
(sortie CA ≤ 25 W ; sortie USB + port CC 12V≤ 2 W), l’appareil désactivera automatiquement toutes les sorties après
12 heures.
Allumé/Éteint : Appuyez et maintenez enfoncé à la fois le bouton d'alimentation CA et le bouton
d'alimentation principal pendant plus de 3 secondes.
background
ALIMENTATION SANS INTERRUPTION (ASI)
ATTENTION
Ce produit ne prend pas en charge un basculement instantané (0 ms). Ne le connectez pas à
des équipements nécessitant une alimentation sans interruption, tels que des serveurs de
données ou des stations de travail.
Avant toute utilisation, testez plusieurs fois la compatibilité avec votre appareil.
Il est recommandé de connecter un seul appareil à la fois. N’utilisez pas plusieurs appareils en
même temps, car cela pourrait déclencher la protection contre les surcharges.
27
Connectez le produit à une prise murale à l’aide du câble de charge CA, puis appuyez sur le bouton de sortie CA
pour alimenter vos appareils en même temps.
Une alimentation sans coupure (UPS) est un système d’alimentation continue qui fournit automatiquement une
alimentation électrique de secours à une charge lorsque l’alimentation du réseau principal est interrompue.
En cas de perte soudaine de l’alimentation du réseau, le Jackery Explorer 1500 basculera automatiquement sur
l’alimentation stockée en moins de 10 ms pour maintenir vos appareils en fonctionnement.
En mode UPS, la puissance de crête de sortie de l’appareil atteint 1440 W avant les coupures de courant. Comme
la charge et la décharge simultanées sont activées en mode dérivation, la puissance de sortie réelle est inférieure
à la puissance nominale en mode dérivation, mais revient à la puissance nominale lors des coupures.
FONCTIONNEMENT DES BOUTONS
3s
3s
Bouton d'alimentation
principale
Bouton d'alimentation
principale
Bouton d'atténuation
CA
Bouton d'atténuation
CA
Bouton d'atténuation
CC/USB
Bouton d'atténuation
CC/USB
Appuyer 3 secondes sur les deux
Appuyer 3 secondes sur les deux
1s
Appuyer 1 seconde sur les deux
Réinitialiser le Wi-Fi et le
Bluetooth
Activer/désactiver le mode
économie d'énergie
Activer/désactiver le Wi-Fi
et le Bluetooth
Boutons Utilisation
Fonction
background
CHARGE
CHARGEMENT PAR PRISE MURALE CA
Chargez complètement le produit avant sa première utilisation.
ATTENTION
La température de charge recommandée pour le produit est comprise entre -4°F et 113°F (-20°C à
45°C), et la température de décharge est comprise entre -4°F et 113°F (-20°C à 45°C). Utiliser le produit
en dehors de cette plage de températures peut limiter ses capacités de charge et de décharge, voire
empêcher la charge ou la décharge.
La puissance de charge et la capacité de la batterie du produit peuvent varier en raison des
fluctuations de température.
REMARQUE
CHARGE VIA PANNEAUX SOLAIRES
28
Connectez le câble de charge CA au port d’entrée CA de l’appareil et à une prise murale.
Assurez-vous que la tension d'entrée pour les deux ports d'entrée CC est la même. Sinon,
le produit pourrait être endommagé. Par exemple:
Il est recommandé d'utiliser le même modèle de panneaux solaires Jackery et le même
nombre de panneaux lors de la connexion des panneaux solaires aux deux ports
d'entrée DC8020.
Ne chargez pas le produit à la fois avec un chargeur de voiture et un panneau solaire
simultanément. Cela pourrait faire sauter le fusible de la voiture ou entraîner un échec
de la charge.
L'énergie verte d'abord : nous préconisons l'utilisation de l'énergie verte en premier. Ce produit prend en charge deux
modes de recharge simultanés : la recharge solaire et la recharge par prise murale CA.
Quand la recharge par prise murale CA et la recharge solaire sont effectuées en même temps, le produit privilégie la
recharge solaire. Les deux méthodes sont utilisées pour charger la batterie à la puissance maximalement autorisée.
Le Jackery Explorer 1500 dispose de deux ports d’entrée DC8020 et est compatible avec les panneaux solaires
de la Jackery.
Si un seul port d’entrée DC8020 doit être connecté à deux panneaux solaires simultanément, veuillez vous référer
au schéma ci-dessous pour le branchement via le connecteur de panneau solaire (vendu séparément, non inclus
en standard).
Assurez-vous que le câble de charge CA est complètement et fermement inséré dans le port d’entrée CA. Une
connexion incomplète peut entraîner un courant instable, une surchauffe, un mauvais contact ou un
dysfonctionnement de l’appareil.
ATTENTION
Mode de Charge d'Urgence
Dans ce mode, vous pouvez recharger rapidement la station d'énergie portable en utilisant la méthode de
charge AC. Cette fonction de charge d'urgence peut être activée ou désactivée via l'application Jackery. En
mode de charge d'urgence, la lumière circulaire indiquant l'état de charge (SOC) clignote plus rapidement.
* Pour prolonger au maximum la durée de vie de la batterie, il est préférable de charger à la vitesse standard.
La charge d'urgence doit être utilisée uniquement pour des situations nécessitant un boost rapide en énergie
et n'est pas recommandée pour un usage régulier sur le long terme.
background
ATTENTION
CHARGEMENT PAR PRISE DE VOITURE
Ce produit peut être chargé à l’aide d’un chargeur de voiture 12 V. Assurez-vous que le chargeur
pour voiture et la prise allume-cigare 12 V du véhicule sont bien connectés.
Il est recommandé d’utiliser le panneau solaire Jackery pour charger le HomePower Explorer 1500.
Assurez-vous que la tension en circuit ouvert (V
oc
) du panneau solaire se situe dans la plage de
tension d’entrée CC du Jackery Explorer 1500 (16V–60V). Jackery décline toute responsabilité en
cas de pertes causées par l’utilisation de panneaux solaires d’autres marques.
vehícule
Le câble de chargement de voiture est vendu séparément.
29
Un port d'entrée DC8020 peut être connecté à un maximum de deux panneaux solaires.
Veuillez démarrer le véhicule avant de charger votre station d’alimentation.
Si le véhicule roule sur des routes accidentées, il est interdit d’utiliser le chargeur de
voiture afin d’éviter tout risque de surchauffe dû à une mauvaise connexion. La société
ne sera pas responsable des pertes causées par une utilisation non conforme.
La charge par véhicule est uniquement applicable aux véhicules en 12 V CC, pas en 24
V CC. Veuillez ne pas charger ce produit dans un véhicule 24 V afin d’éviter tout risque
de blessure ou de dommage matériel.
ATTENTION
SolarSaga 100 Air × 4
background
F9
F7
F8
STOCKAGE
Conservez le produit dans un endroit propre et sec avec une ventilation adéquate.Température et humidité de
stockage :
1 mois : -4°F à 113°F / -20 à 45°C (0-60% HR)
3 mois : 32°F à 113°F / 0 à 45°C (0-60% HR)
12 mois : 32°F à 77°F / 0 à 25°C (0-60% HR)
Si ce produit est stocké pendant une longue période (3 à 6 mois) avec la batterie déchargée, il peut devenir
impossible de le recharger. Pour éviter cela et préserver la santé de la batterie, il est recommandé de vérifier et
de recharger le produit tous les trois mois, et d'effectuer un cycle de charge et de décharge complet au moins
une fois tous les 6 à 12 mois.
Si l'un des codes d'erreur suivants apparaît, suivez les actions correctives indiquées pour résoudre le problème.Si
l'erreur persiste, veuillez contacter le service à la clientèle de Jackery.
DÉPANNAGE
Código de
error
Mesures correctives
Retirez la charge connectée aux ports CC 12V/USB du produit.Attendez que l'erreur disparaisse.
Contacter le service à la clientèle de Jackery.
Chargez le produit via des panneaux solaires ou une prise murale CA jusqu'à ce que l'erreur disparaisse.
Connectez le produit à des charges pour décharger sa batterie jusqu'à ce que l'erreur disparaisse.
Redémarrez le produit.
1. Attendez que le réseau se normalise avant de charger le produit via une prise murale CA.
2. Vérifiez si les entrées et sorties d'air sont obstruées; assurez un espace de 30 cm de chaque côté
du produit.
3. Placez le produit dans un endroit qui n'est pas exposé à la lumière directe du soleil ou à des
températures ambiantes élevées.
4. Déconnectez toutes les charges du produit. Laissez le produit inactif et attendez que l'erreur
disparaisse.
5. Redémarrez le produit.
1. Retirez toutes les entrées CC du produit.
2. Si vous chargez le produit via un panneau solaire, vérifiez la tension en circuit ouvert (V
oc
) du
panneau connecté. Le produit autorise une tension d’entrée CC maximale de 60V.
3. Redémarrez le produit et laissez-le inactif. Attendez que le défaut disparaisse.
30
F6
F5
F4
F3
F2
F1
F0
background
SPÉCIFICATIONS
INFORMATIONS GÉNÉRALES
Nom du produit
N° modèle
Capacité
Cellule Chimique
Poids
Dimensions
Durée de vie
Jackery Explorer 1500
JE-1500D
40Ah /38,4V DC (1536Wh)
LiFePO4
Environ 31,97 lbs / 14,5 kg
12,99×8,7×9,53 po / 33×22,1×24,2 cm
Capacité de 6000 cycles à 70 % ou plus
PORTS D’ENTRÉE
1 × Entrée CA
2 × Ports DC8020
Mode charge : 100-120V~60Hz, 15A Max
Mode dérivation1 : 120V~60Hz, 12A Max
Voiture: 11-16V8A Max, double à 8A Max
PV: 16-60V12A Max, double à 21A Max / 400W Max
PORTS DE SORTIE
3 × Sortie CA
Sortie totale CA
Sortie CA en mode dérivation1
2 × Sortie USB-C
1 × Sortie USB-A
Port CC 12V
120V~ 60Hz, 16.7A Max, 2000W (14°F à 113°F / -10°C à 45°C)
120V~ 60Hz, 10A Max, 1200W (-4°F à 14°F / -20°C à -10°C )
2000W Rated, 4000W Surge peak (14°F à 113°F / -10°C à 45°C )
120V~60Hz, 12A Max, 1440W Max
30W Max, 5V3A, 9V3A, 12V2,5A, 15V2A, 20V1,5A
18W Max, 5-6V3A, 6-9V2A, 9-12V1,5A
12V10A Max
100W Max, 5V3A, 9V3A, 12V3A, 15V3A, 20V5A (14°F to 113°F /
-10°C to 45°C)
Sortie USB-C désactivée (-2C à -10°C / -4°F à 14°F)
Température de charge
Température de décharge
- 4 °F à 113 °F / - 20 °C à 45 °C
- 4 °F à 113 °F / - 20 °C à 45 °C
TEMPÉRATURE DE FONCTIONNEMENT
1. Le produit peut charger la batterie à partir d'une prise murale CA tout en fournissant de l'énergie via les ports
de sortie CA.
31
USB Type-C et USB-C sont des marques déposées de USB Implementers Forum.
® ®
background
32
Pour activer l'extension de garantie,
vous devez enregistrer votre produit en
ligne ou bien contacter notre service
client à hello@jackery.com afin de
prolonger la durée de la garantie
standard.
Nous ne fournissons notre garantie qu'aux clients qui achètent sur le site officiel de Jackery, sur
des plateformes tierces portant la marque Jackery, ou auprès de revendeurs autorisés locaux.
*La durée et les détails de la garantie peuvent varier en fonction des lois, réglementations et revendeurs autorisés locaux.
Jackery réparera ou remplacera (aux frais de Jackery) tout produit Jackery qui cesse de fonctionner
pendant la période de garantie applicable en raison d'un défaut de fabrication ou de matériau. Le produit
réparé ou remplacé bénéficie de la garantie restante de la date d'achat d'origine.
GARANTIE
Jackery Inc. garantit à l'acheteur et consommateur d'origine que le produit de Jackery sera exempt de tout
défaut de fabrication et de matériaux dans le cadre d'une utilisation normale pendant toute la durée de la
période de garantie applicable identifiée dans la section « Période de garantie » ci-dessous, sous réserve
des exceptions énoncées ci-dessous.
Cette déclaration de garantie énonce les obligations totales et exclusives de garantie de Jackery. Nous
n'assumerons pas et nous n'autorisons personne à assumer pour nous toute autre responsabilité en lien avec
la vente de nos produits.
La période de garantie standard du Jackery Explorer 1500 est de
36 mois. Dans tous les cas, la période de garantie commence à
compter de la date d'achat par l'acheteur et consommateur
d'origine. La facture du premier achat du consommateur ou toute
autre preuve documentaire raisonnable est nécessaire afin
d'établir la date de début de la période de garantie.
Garantie limitée
Réparation ou remplacement
La garantie d'un produit Jackery est limitée à l'acheteur et consommateur d'origine, elle ne peut pas être
transférée à un autre propriétaire.
Limité à l'acheteur consommateur d'origine
La garantie de Jackery ne s'applique pas à :
Une utilisation incorrecte, abusée, modifiée, aux dégâts provoqués par un accident ou toute autre
utilisation qui n'est pas une utilisation normale de ce produit et autorisée par la documentation actuelle
du produit de Jackery.
À une réparation tentée par quelqu'un d'autre qu'un établissement agréé.
Tout autre produit acheté par l'intermédiaire d'une vente aux enchères en ligne.
La garantie de Jackery ne s'applique pas aux cellules de la batterie, sauf si vous avez entièrement char
les cellules de la batterie dans les sept jours suivant l'achat du produit et au moins une fois tous les 6 mois
par la suite.
Exclusions
Jackery Inc. se réserve le droit d'interpréter de manière définitive la politique après-vente des clients
ci-dessus.
Droits d'interprétation
Période de garantie
Garantie standard
ANS
3
Garantie prolongée
ANS
2
background
Recherchez « Jackery » dans Google Play
ou dans l’App Store pour installer
l’application. Une fois que c’est fait, vous
pouvez vous inscrire et vous connecter.
Vous pouvez également
scanner le code QR
ci-dessous pour télécharger
et installer l'application.
2. Pour ajouter un appareil
1. Pour télécharger l’application et se connecter
2.1. Cliquez sur le bouton pour ajouter un appareil.
CONFIGURATION DE L’APPLICATION
REMARQUE
Une fois allumé, si l’application n’est pas connectée dans un délai de 2 heures, l’appareil
éteindra automatiquement le Wi-Fi et le Bluetooth. Il est désormais nécessaire d’appuyer
longuement sur le bouton d’alimentation CC/USB et le bouton d’alimentation CA pour
réactiver le Wi-Fi et le Bluetooth.
Bouton d’alimentation
Bouton CC/USB
Bouton CA
2.1 2.2
2.2. Maintenez enfoncé le bouton « POWER » sur l’appareil pour l’allumer. Les icônes Wi-Fi et
Bluetooth clignotent sur l’appareil afin d’indiquer qu’il est entré dans le mode Configuration
seau. Cliquez sur le bouton «icône qui clignotante» et autorisez l’application à se connecter
aux appareils alentour, puis ouvrez les autorisations Bluetooth.
33
background
2.3. Une fois que vous avez appuyé sur l’icône de recherche d’appareils, l’appareil est automatique-
ment associé à l’application via le Bluetooth.
3. Pour dissocier l’appareil
Cliquez sur le bouton des paramètres en haut à droite de l’interface principale pour accéder à la
page des paramètres. Cliquez sur le bouton de dissociation en bas de la page pour dissocier
l’appareil.
4. Remarques
Les captures d’écran ci-dessus sont fournies à titre indicatif.
Si le message «l’appareil a été associé» sache pendant l’appairage, vous pouvez suivre
l’une de ces deux étapes pour procéder à la connexion.
Le propriétaire de l’appareil peut partager ce dernier avec d’autres utilisateurs dans
l’application.
Maintenez les boutons « POWER » et « CC/USB » enfoncés pendant 3 secondes pour
réinitialiser l’appareil et l’associer de nouveau.
Veuillez choisir un réseau Wi-Fi 2,4 GHz. Lappareil ne prend pas en charge le réseau Wi-Fi
5 GHz.
REMARQUE
REMARQUE
2.52.3 2.4
1500
2.4. Une fois l’appairage réalisé avec succès, vous devrez saisir le nom et le mot de passe du Wi-Fi
pour que l’appareil se connecte automatiquement au réseau Wi-Fi.
2.5. Une fois l’appareil ajouté à la page d’accueil, l’icône Wi-Fi de l’appareil restera allumée.
Le Wi-Fi et le Bluetooth sont automatiquement activés, une fois l’appareil allumé. Leurs
icônes sallument sur l’écran.
Appuyez simultanément sur les boutons d’alimentation des sorties CC/USB et CA jusqu’à ce
que les icônes Wi-Fi et Bluetooth sallument sur l’écran.
4.1. Pour activer le Wi-Fi et le Bluetooth :
Appuyez simultanément sur les boutons d’alimentation des sorties CC/USB et CA jusqu’à ce
que les icônes Wi-Fi et Bluetooth séteignent de l’écran.
Le Wi-Fi et le Bluetooth sont automatiquement désactivés si aucun appareil n'est connecté
dans les 2 heures.
4.2. Pour désactiver le Wi-Fi et le Bluetooth :
Maintenez les boutons « POWER » et «CC/USB » enfoncés simultanément pendant
3 secondes pour réinitialiser le Wi-Fi et le Bluetooth aux paramètres d’usine et redémarrer le
système. Le compte connecté dans l’application sera dissocié.
4.3. Pour réinitialiser le Wi-Fi et le Bluetooth :
1500
34
background
35
Lee todas las instrucciones antes de usar el
producto.
No permitas que los niños jueguen sobre del
producto. Se requiere la supresión cercana de
adultos cuando se use cerca de niños.
Evita colocar las manos o los dedos dentro del
producto.
Deja de usar el producto de inmediato si ha
sufrido daños físicos o modificados. El uso
inadecuado puede causar un comportamiento
impredecible, provocando incendio, explosión o
lesiones.
Si se observan los siguientes síntomas —(incluyen-
do sobrecalentamiento, olores extraños o humo,
fugas o quemaduras)— deja de usar el producto
de inmediato y contacta al distribuidor o a nuestro
servicio al cliente.
Nunca intentes abrir, reparar o modificar el producto.
Cualquier manipulación, re ensamblaje o modificación
puede resultar en descarga eléctrica, incendio o daños
a la batería.
Ten en cuenta que el líquido expulsado del producto
puede causar irritación o quemaduras. El uso
inapropiado o abusivo puede causar fugas en la
batería. Evita el contacto directo con líquidos que se
filtren. Si el líquido entra en contacto con los ojos, busca
atención médica de inmediato. Si entra en contacto con
otras partes del cuerpo, enjuaga con agua corriente y
consulta a un médico de inmediato.
No expongas el producto al fuego o a temperaturas
extremas. Hacerlo puede provocar una explosión si la
temperatura supera los 130°C (265°F).
El uso de materiales o piezas no recomendadas o no
suministradas puede implicar riesgo de incendio,
descarga eléctrica o lesiones personales.
No dejes la batería cargando sin supervisión durante
periodos prolongados. Supervisa siempre el proceso de
carga para garantizar un funcionamiento seguro.
Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, desconecta
el producto de cualquier fuente de energía antes de
realizar servicio técnico o resolución de problemas.
Deja de usar el producto de inmediato si muestra
signos de daño. Suspende el uso y contacta al
servicio al cliente para recibir asistencia.
No cargues la batería en ambientes extremadamente
calientes o fríos y cumple estrictamente con los
rangos de temperatura especificados por el
producto:
Temperatura de carga: -4 °F a 113°F (-20°C a 45°C);
Temperatura de descarga: -4 °F a 113°F (-20°C a
45°C);
Para garantizar una circulación de aire adecuada, no
cubras las rejillas de ventilación del producto. El área
donde se use el producto debe tener un flujo de aire
adecuado en un entorno fresco y seco para evitar el
sobrecalentamiento.
Cargar en espacios húmedos o mal ventilados puede
representar riesgos para la seguridad.
El agua puede provocar cortocircuitos o dañar el
cargador, generando riesgos de seguridad.
Desconecta el cable de alimentación de la toma de
corriente durante tormentas eléctricas.
Apaga el producto de inmediato presionando el
botón de encendido si se ha caído, golpeado o
expuesto a vibraciones.
Asegúrate de que los dispositivos estén apagados
antes de conectarlos al producto.
No cargues el producto con un cable o enchufe
dañado o roto.
No uses el producto para cargar dispositivos con
cable o enchufe dañado o roto.
Siempre desconecta el cable de carga tirando del
enchufe, no del cable, para evitar daños.
Asegúrate de que el producto esté bien
asegurado al transportarlo en un vehículo en
movimiento.
NO coloques la unidad boca abajo ni de lado
durante el uso o almacenamiento.
NO coloques el producto en el suelo o a una
altura menor de 18 pulgadas (457 mm) sobre el
suelo durante el funcionamiento en un taller o
centro de reparación.
NO uses los accesorios del producto con otros
dispositivos o equipos.
El tiempo de carga solar depende de las
condiciones meteorológicas. Coloque su panel
solar donde reciba la mayor cantidad posible de
luz solar directa.
INSTRUCCIONES RELATIVAS AL RIESGO DE INCENDIO, DESCARGA
ELÉCTRICA O LESIONES PERSONALES
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
ADVERTENCIA
Sigue siempre estas
precauciones básicas al usar
este producto.
INSTRUCCIONES DE USO
INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD
background
36
INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO PARA EL USUARIO
Durante el ciclo de los productos de almacenamiento de energía, se producirá cierto grado de degradación de
capacidad y energía. A medida que aumenta el número de ciclos de uso y se extiende el tiempo de
almacenamiento, esta degradación se intensificará gradualmente, lo cual es un fenómeno normal acorde con el
patrón de envejecimiento natural de las celdas de la batería.
Símbolo Significados
Prácticas peligrosas que pueden resultar en lesiones personales y/o daños a
la propiedad.
PRECAUCIÓN
Prácticas peligrosas que pueden resultar en lesiones graves, muerte y/o
daños a la propiedad.
ADVERTENCIA
Prácticas peligrosas que pueden resultar en daño al equipo, pérdida de datos,
deterioro del rendimiento o resultados inesperados.
NOTA
Complementa la información importante o consejos de operación en el
texto.
CONSEJOS
Este dispositivo está diseñado únicamente para uso en interiores (coloque este
dispositivo en un ambiente similar a interiores cuando lo use en exteriores, ej.
autocaravanas, tiendas de campaña, cabañas, etc.).
Este dispositivo no es resistente al agua ni al polvo.Manténgalo alejado de la
lluvia y ambientes húmedos durante su uso.
PELIGRO
SIGNIFICADO DE LOS SÍMBOLOS
Símbolo
Significados
Precaución! El incumplimiento de los
mensajes de advertencia puede
provocar lesiones.
Lea el manual del operador
No desarme el producto.
No fumar ni hacer llamas abiertas
Símbolo Significados
No se permiten niños
Este símbolo indica que el producto
contiene una batería de iones de litio
(Li-ion), la cual debe desecharse o
reciclarse de forma adecuada.
Este símbolo indica que el producto no
debe desecharse con los residuos
domésticos. En su lugar, debe llevarse a
un punto de recogida designado para su
correcto reciclaje.
El desecho y reciclaje adecuados ayudan
a proteger el medioambiente. Para más
información, póngase en contacto con su
autoridad local, el servicio de gestión de
residuos o el distribuidor del producto.
Riesgo de descarga eléctrica
Carga de batería
Material explosivo
Objeto pesado
background
CONTENIDO DE LA CAJA
Jackery
Explorer 1500
1
Cable de carga de CA
2 3
Manual del usuario
CONSEJOS
37
El cable de carga para automóvil no está incluido, pero está disponible para
su compra por separado en nuestro sitio web. Para obtener asistencia,
comunícate con el servicio al cliente de Jackery.
Model: JE-1500D
www.jackery.com
USER MANUAL
1-888-502-2236 (US)
CONTACT US:
Jackery Explorer 1500
NOTA: Este aparato ha sido probado y cumple con los
límites para un dispositivo digital de Clase B, de acuerdo
con el Apartado 15 de las Reglas de la FCC.
Estos límites están diseñados para proporcionar una
protección razonable contra interferencias perjudiciales en
una instalación residencial. Este aparato genera, usa y
puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala
y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede causar
interferencias perjudiciales en las comunicaciones por radio.
Sin embargo, no hay garantía de que no se produzcan
MODIFICACIÓN: Cualquier cambio o modificación no
aprobado expresamente por el cesionario de este
dispositivo podría anular la autoridad del usuario para
utilizar el dispositivo.
interferencias en una instalación concreta.
Si este aparato causa interferencias dañinas en la
recepción de radio o televisión, lo cual puede
determinarse encendiendo y apagando el equipo, se
recomienda al usuario que intente corregir la
interferencia mediante una o varias de las siguientes
medidas:
Reorientar o reubicar la antena receptora.
Aumentar la separación entre el equipo y el
receptor.
Conecte el aparato a una toma de corriente en un
circuito diferente al que está conectado el receptor.
Consulte con el distribuidor o con un técnico de
radio o TV experimentado para recibir ayuda.
Este dispositivo cumple con la parte 15
de la normativa FCC. Su operación es
sujeta a las siguientes dos condiciones:
(1) este dispositivo no debe causar
interferencias dañinas, y
(2) este dispositivo debe aceptar
cualquier interferencia recibida, incluyendo interferencias
que puedan causar un funcionamiento no deseado.
background
VISTA FRONTAL
VISTA LATERAL DERECHA
DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO
38
12V10A Máx
100W Máx, 5V
3A, 9V3A,
12V
3A, 15V3A, 20V5A
18W Máx, 5-6V
3A, 6-9V2A,
9-12V
1,5A
Salidas de CA
Botón de energía CABotón de energía CC/USB
Salida USB-C
30W Máx, 5V3A, 9V3A,
12V
2,5A, 15V2A, 20V1,5A
Salida USB-C
Salida USB-A
LCD
Botón de luz LED
Luz LED
Botón de encendido principal
Puerto DC 12V
120V~ 60Hz, 16,7A Máx, 2000W
Entrada de CC
2 x Puertos DC8020:
auto: 11-16V
8A Máx, Doble a 8A Máx
PV: 16-60V
12A Máx, Doble a 21A Máx
/ 400W Máx
Entrada de CA
Asa
100V-120V~ 60Hz, 15A Máx
background
PANTALLA LCD
39
12
1413 15 16
17 18
21
23
22
2019
1
2 3 4
11
10
5 6 97 8
6
9
7
8
1
2
3
4
5
Indicador de
Energía de CA
Modo de Carga
Silenciosa
Modo de Ahorro
de Batería
Modo Autónomo
Límite de potencia
de carga
UPS
Plan de Carga
Wi-Fi
Bluetooth
Personaliza el tiempo de carga del Jackery Explorer 1500.
Adecuado para situaciones con tarifas eléctricas variables,
permite establecer planes de carga según las horas pico y valle,
reduciendo así los costos de electricidad (por favor, configure esta
función en la aplicación Jackery).
Encendido: El límite de potencia de carga está activado en la
aplicación Jackery.
Apagado: El límite de potencia de carga está desactivado en la
aplicación Jackery.
Encendido: Wi-Fi conectado.
Parpadeo: listo para conectarse al Wi-Fi.
Apagado: Wi-Fi desconectado.
Encendido: Bluetooth conectado.
Parpadeo: listo para conectarse al Bluetooth.
Apagado: Bluetooth desconectado.
Encendido: el ruido durante la carga se minimiza significativa-
mente, mientras que la potencia de carga se reduce y la
velocidad de carga disminuye.
Apagado: El modo de carga silenciosa está desactivado.
Activar/desactivar esta función en la app Jackery.
Maximiza el uso de la energía solar y reduce la dependencia de
la electricidad de la red al priorizar la energía solar
almacenada, reduciendo los costos eléctricos (por favor,
active/desactive esta función en la aplicación). La estación de
energía debe estar conectada simultáneamente a los paneles
solares y a la red, con la potencia de carga limitada por la
potencia de derivación.
Encendido: El producto está en modo bypass, en el cual el tiempo
de cambio de la energía de la red a la batería interna es de 10 ms.
Apagado: El producto no está en modo bypass.
Encendido: limita la capacidad máxima utilizable de la batería
para prolongar su vida útil.
Apagado: el modo de ahorro de batería está desactivado.
Activar/desactivar esta función en la app Jackery.
La salida CA (onda sinusoidal pura) está activada.
background
40
11
Indicador de
Potencia de la
Batería
Cuando el producto se está cargando, el círculo naranja
alrededor del porcentaje de batería se ilumina
secuencialmente. Cuando está cargando otros dispositivos,
el círculo naranja permanece encendido.
Indicador de
Batería Baja
Porcentaje de
Batería Restante
Modo de Ahorro
de Energía
Voltaje y frecuencia
de salida
Código de fallo
Encendido: Modo de ahorro de energía activado.
Apagado: Modo de ahorro de energía desactivado.
Potencia de Salida
Tiempo de
Descarga Restante
Indicador de
Alta
Temperatura
Indicador de
Baja
Temperatura
13
12
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
10
Potencia de Entrada
Tiempo de Carga
Restante
Indicador de Carga
desde Toma de
Corriente CA
Indicador de Carga
de Coche
Indicateur de
Charge Solaire
Muestra la potencia de entrada en vatios.
Muestra el tiempo de carga restante.
El producto se carga a través de la entrada CA utilizando
energía de la red eléctrica.
El producto se carga a través de la entrada CC (DC8020)
utilizando CC 12V (carga desde el coche).
El producto se carga a través de la entrada CC (DC8020)
utilizando paneles solares.
Encendido: el nivel de la batería está por debajo del 20 %.
Parpadeo: el nivel de la batería está por debajo del 5 %.
Apagado: el nivel de la batería no está por debajo del 20 % o
el producto se está cargando.
Muestra el porcentaje de batería restante.
Se ha producido un error en el producto. Por favor, consulte la
sección de solución de problemas para más detalles.
Se activó la protección por alta temperatura. El producto
puede dejar de funcionar hasta que su temperatura vuelva
al rango normal de operación.
Se activó la protección por baja temperatura.El producto
puede dejar de funcionar hasta que su temperatura vuelva al
rango normal de operación.
Muestra el tiempo de descarga restante.
Muestra la potencia de salida en vatios.
Muestra el voltaje y la frecuencia de salida.
background
ENCENDIDO/APAGADO
ENCENDER/APAGAR SALIDA CA
Encendido
Apagado
Encendido
Apagado
Presione una vez
Presione una vez
Presione una vez
Mantén presionado
durante 3 segundos
3s
Cuando el modo de ahorro de energía está activado, el producto se apagará automáticamente
después de 12 horas si el botón de salida CA o CC/USB está encendido, pero el producto no está
cargando ni descargando.
Tiempo de espera predeterminado: 2 horas
Si el botón de alimentación de CA, el botón de alimentación de
CC/USB y el botón de luz LED están todos apagados y no hay
entrada de carga, el producto se apagará automáticamente
después de 2 horas.
*El tiempo en espera puede configurarse en la App de Jackery.
Requisito previo: el producto está encendido.
OPERACIONES
41
background
Encendido
Apagado
Presione una vez
Presione una vez
ENCENDER/APAGAR SALIDA DC 12V/USB
PRECAUCIÓN
CONSEJOS
El puerto DC 12V solo es compatible con baterías de automóvil de 12 V y no es adecuado
para sistemas de 24 V.
No arranque el automóvil mientras el producto está cargando la batería del automóvil a
través del puerto de salida CC de 12 V (puerto del encendedor de cigarrillos), ya que esto
podría dañar el producto.
Esta función está diseñada únicamente para uso de emergencia y no puede cargar una
batería de automóvil descargada o dañada.
42
El producto puede cargar la batería de su automóvil utilizando el cable de carga de
batería para automóvil Jackery 12V, que se vende por separado y está disponible en
nuestro sitio web.
Requisito previo: el producto está encendido.
La luz LED tiene dos modos: modo de luz y modo SOS.
* El modo predeterminado es el modo de luz.
* En cualquier modo, mantenga presionado el botón de luz LED para apagarla.
ENCENDER/APAGAR LUZ LED
LIGHT
Presione una vez el botón de
luz LED para encender la luz.
Presiónelo nuevamente para
cambiar al modo SOS.
Presiónelo una tercera vez
para apagar la luz.
1
3
2
SOS
background
ENCENDER/APAGAR PANTALLA LCD
43
Pantalla LCD
Modo de
Pantalla
Siempre
Activa
(durante el
estado de
carga o
descarga)
Apagar
Apagado
automático
Presione el botón de energía
principal o cuando el producto se
esté cargando.
Haga doble clic en el botón de
energía principal cuando la
pantalla LCD esté encendida.
El modo de pantalla siempre
activada se apaga
automáticamente después de 2
horas de inactividad.
Presione el botón de energía
principal.
Presione el botón de energía
principal.
La pantalla LCD se apaga
automáticamente y entra en modo
de suspensión después de 2
minutos de inactividad.
Encender
Apagar
Apagado
automático
Encender
MODO DE AHORRO DE ENERGÍA
NOTA
Si el modo de ahorro de energía está desactivado, el producto no apagará automática-
mente la salida CA o CC/USB.
El modo de ahorro de energía reanuda el estado anterior después de encender. Se requiere
un cambio manual para modificar el modo.
Configure la duración del modo de Ahorro de Energía en la aplicación Jackery.
Para evitar el consumo innecesario de batería al olvidar apagar la salida, el producto activa por defecto el Modo
de Ahorro de Energía.
Cuando la salida de CA o CC/USB está encendida, el ícono del modo de Ahorro de Energía se mostrará en la
pantalla LCD.
Si no hay ningún dispositivo conectado o si el consumo del dispositivo conectado está por debajo de un cierto
umbral (salida CA ≤ 25 W; salida USB + DC 12V ≤ 2 W), el dispositivo apagará automáticamente todas las salidas
después de 12 horas.
Encendido/Apagado: presione y mantenga presionados el botón de energía CA y el botón de energía
principal durante más de 3 segundos.
background
FUENTE DE ALIMENTACIÓN ININTERRUMPIDA (UPS)
PRECAUCIÓN
Este producto no admite conmutación de 0 ms. No lo conecte a equipos que requieran una
fuente de alimentación ininterrumpida, como servidores de datos o estaciones de trabajo.
Antes de usar, pruebe la compatibilidad con su dispositivo varias veces.
Se recomienda conectar un solo dispositivo a la vez. No use utilice múltiples dispositivos
simultáneamente, ya que esto podría activar la protección contra sobrecarga.
44
Conecte el producto a una toma de corriente con el cable de carga de CA, luego presione el botón de salida CA
y cargue sus electrodomésticos al mismo tiempo.
Un sistema de alimentación ininterrumpida (UPS) es un tipo de sistema de energía continua que proporciona
energía eléctrica de respaldo automática a una carga cuando falla la energía de la red principal.
En caso de una pérdida repentina de energía de la red, el Explorer 1500 cambiará automáticamente a la energía
almacenada en menos de 10 ms para mantener sus electrodomésticos en funcionamiento.
En modo UPS, la potencia máxima de salida de la unidad alcanza 1440 W antes de los cortes de energía. Como
la carga y descarga simultáneas están habilitadas en el modo derivación, la potencia de salida real es menor
que la potencia nominal en este modo, pero vuelve a la potencia nominal durante los cortes.
COMBINACIONES DE TECLAS
3s
3s
Botón principal de
encendido
Botón principal de
encendido
Botón de energía CA
Botón de energía CA
Botón de energía
CC/USB
Botón de energía
CC/USB
Mantenga pulsados ambos
botones durante 3 segundos
Mantenga pulsados ambos
botones durante 3 segundos
1s
Mantenga pulsados ambos
botones durante 1 segundo
Restablecer Wi-Fiy
Bluetooth
Encender/apagar el modo
de ahorro de energía
Encender/apagar
Wi-Fiy Bluetooth
Botones Operación
Función
background
CARGANDO
CARGA MEDIANTE UNA TOMA DE CORRIENTE DE PARED ALTERNA
Carga completamente el producto antes de usarlo por primera vez.
PRECAUCIÓN
La temperatura de carga recomendada para el producto está entre -4 °F y 113 °F (-20 °C a 45 °C), y la
temperatura de descarga está entre -4 °F y 113 °F (-20 °C a 45 °C). Operar el producto fuera de este
rango de temperatura puede limitar sus capacidades de carga y descarga, e incluso impedir la carga
o descarga.
La potencia de carga y la capacidad de la batería del producto pueden variar debido a fluctuaciones
de temperatura.
NOTA
CARGA MEDIANTE PANELES SOLARES
45
Conecte el cable de carga de CA al puerto de entrada de CA del producto y a una toma de corriente.
Asegúrese de que el voltaje de entrada para ambos puertos de entrada CC sea el
mismo. De lo contrario, podría dañar el producto. Por ejemplo:
Se recomienda utilizar paneles solares Jackery del mismo modelo y la misma cantidad
de paneles al conectar paneles solares a ambos puertos de entrada DC8020.
No cargue el producto utilizando simultáneamente un cargador de automóvil y un
panel solar. Hacerlo podría quemar el fusible del automóvil o resultar en un fallo de
carga.
Energía renovable primero: Abogamos por utilizar primero energía renovable. Este producto admite dos modos de
carga al mismo tiempo: carga solar y carga de pared de CA.
Cuando la carga en la pared de CA y la carga solar están activadas al mismo tiempo, el producto dará prioridad a la
carga solar y se utilizarán ambos métodos para cargar la batería a la máxima potencia permitida.
El Jackery Explorer 1500 cuenta con dos puertos de entrada DC8020 y es compatible con los paneles solares de
la Jackery.
Si se necesita conectar dos paneles solares a un solo puerto de entrada DC8020 al mismo tiempo, consulte la
figura a continuación para la carga mediante el conector de panel solar (se vende por separado, no incluido de
serie).
Asegúrese de que el cable de carga de CA esté completamente y firmemente conectado al puerto de
entrada de CA. Una conexión incompleta puede causar una corriente inestable, sobrecalentamiento, mal
contacto o un mal funcionamiento del dispositivo.
PRECAUCIÓN
Modo de Carga de Emergencia
Bajo este modo, puedes cargar rápidamente la estación de energía portátil utilizando el método de carga AC.
Esta función de carga de emergencia se puede activar o desactivar a través de la aplicación Jackery. Cuando
está en modo de carga de emergencia, la luz circular que indica el estado de carga (SOC) parpadeará más
rápido.
* Para maximizar la vida útil de la batería, es mejor cargar a la velocidad estándar. La carga de emergencia debe
reservarse para situaciones que requieren un aumento rápido de energía y no se recomienda para un uso regular
y prolongado.
background
PRECAUCIÓN
CARGA CON UN CARGADOR DE EN EL VEHÍCULO
Este producto puede cargarse usando un cargador para auto de 12V. Asegúrese de que el
cargador para coche y la toma de encendedor de 12 V del vehículo tengan una buena conexión.
Se recomienda usar el panel solar Jackery para cargar el Jackery Explorer 1500. Asegúrese de
que el voltaje en circuito abierto (V
oc
) del panel solar esté dentro del rango de entrada de CC
(16V–60V) del Jackery Explorer 1500. Jackery no se hace responsable de pérdidas causadas por
el uso de paneles solares de otras marcas.
vehícule
El cable de carga para auto se vende por separado.
Un puerto de entrada DC8020 puede conectarse a un máximo de dos paneles solares.
Por favor, encienda el vehículo antes de cargar su estación de energía.
Si el vehículo circula por caminos accidentados, está prohibido usar el cargador de
coche para evitar que se queme debido a una mala conexión. La empresa no se
responsabiliza por pérdidas causadas por un uso incorrecto.
La carga en vehículo solo es aplicable a vehículos con 12 V CC, no a 24 V CC. Por favor,
no cargue este producto en vehículos de 24 V para evitar lesiones personales y daños
materiales.
IMPORTANTE
46
SolarSaga 100 Air × 4
background
F9
F7
F8
Contacte con atención al cliente de Jackery.
Retire la carga conectada a los puertos DC 12V/USB del producto. Espere hasta que la
falla desaparezca.
1. Retire todas las entradas de CC del producto.
2. Si carga el producto mediante un panel solar, verifique el voltaje en circuito abierto (V
oc
) del
panel solar conectado. El producto permite un voltaje máximo de entrada de CC de 60 V.
3. Reinicie el producto y déjelo en reposo. Espere hasta que la falla desaparezca.
ALMACENAMIENTO
Almacene el producto en un lugar seco y limpio con ventilación adecuada.Temperatura y humedad de
almacenamiento:
1 mes: -4°F a 113°F / -20 a 45 °C (0-60 % HR)
3 meses: 32°F a 113°F / 0 a 45 °C (0-60 % HR)
12 meses: 32°F a 77°F / 0 a 25 °C (0-60 % HR)
Si este producto se almacena durante un período prolongado (de 3 a 6 meses) con la batería descargada,
podría volverse imposible recargarlo. Para evitar esto y mantener la salud de la batería, se recomienda revisar y
recargar el producto cada tres meses, y realizar un ciclo completo de carga y descarga al menos una vez cada
6 a 12 meses.
47
Si aparece alguno de los siguientes códigos de falla, siga las acciones correctivas listadas para resolver el
problema.Si la falla persiste, por favor contacte con atención al cliente de Jackery.
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Código
de Error
Medidas correctivas
Cargue el producto mediante paneles solares o toma de corriente CA hasta que la falla desaparezca.
Conecte el producto a cargas para descargar su batería hasta que la falla desaparezca.
Reiniciar el producto.
1. Espere a que la red eléctrica se normalice antes de cargar el producto a través de una toma de corriente
CA.
2. Verifique si las rejillas de entrada y salida de aire están obstruidas; asegure un espacio libre de 30 cm a
ambos lados del producto.
3. Coloque el producto en un lugar que no esté expuesto a la luz solar directa o a altas temperaturas
ambientales.
4. Desconecte todas las cargas del producto. Mantenga el producto inactivo y espere hasta que la falla
desaparezca.
5. Reiniciar el producto.
F6
F5
F4
F3
F2
F1
F0
background
ESPECIFICACIONES
INFORMACIÓN GENERAL
Nombre del producto
Nº de modelo
Capacidad
Química Celular
Peso
Dimensiones
Ciclo de vida
Jackery Explorer 1500
JE-1500D
40Ah /38,4V DC (1536Wh)
LiFePO4
Aproximadamente 31,97 libras/14,5 kg
12,99×8,7×9,53 pulgadas / 33×22,1×24,2 cm
6000 ciclos de carga hasta 70 % + de capacidad
PUERTOS DE ENTRADA
1 × Entrada CA
2 × Puertos DC8020
Modo de carga: 100-120V~60Hz, 15A Máx
Modo bypass1: 120V~60Hz, 12A Máx
auto: 11-16V8A Máx, Doble a 8A Máx
PV: 16-60V12A Máx, Doble a 21A Máx/400W Máx
OUTPUT PORTS
3 × Salidas CA
CA Salida total
Salida de CA en modo bypass1
2 × Salida USB-C
1 × Salida USB-A
Puerto DC 12V
120V~60Hz, 16,7A Máx, 2000W (14°F a 113°F / -10°C a 45°C)
120V~ 60Hz, 10A Máx, 1200W (-4°F a 14°F / -20°C a -10°C )
2000W nominales, 4000W pico de sobretensión(14°F a 113°F / -10°C a 45°C )
120V~60Hz, 12A Máx, 1440W Máx
30W Máx, 5V3A, 9V3A, 12V2,5A, 15V2A, 20V1,5A
18W Máx, 5-6V3A, 6-9V2A, 9-12V1,5A
12V10A Máx
100W Máx, 5V3A, 9V3A, 12V3A, 15V3A, 20V5A (14°F to 113°F /
-10°C to 45°C)
Salida USB-C desactivada (-20°C a -10°C / -4°F a 14°F)
Temperatura de carga
Temperatura de descarga
-4°F a 113°F / -20°C a 45°C
--4°F a 113°F / -20°C a 45°C
TEMPERATURA DE FUNCIONAMIENTO
1. El producto puede cargar la batería desde una toma de corriente CA mientras suministra energía a
través de los puertos de salida CA.
48
USB Type-C y USB-C son marcas registradas de USB Implementers Forum.
® ®
background
49
Para activar la extensión de
garantia,debe registrar su producto en
línea oponerse en contacto con nuestro
equipo de atención al cliente en
hello@jackery.com para ampliar
laduración de la garantia estándar.
Solo ofrecemos nuestra garantía a clientes que compren en el sitio web oficial de Jackery,
plataformas de terceros con la marca Jackery o distribuidores autorizados locales.
*
El periodo de garantía y los detalles pueden variar según las leyes, regulaciones y distribuidores autorizados locales.
Jackery reparará o reemplazará (a cargo de Jackery) cualquier producto Jackery que no funcione
durante el periodo de garantía aplicable debido a defectos en la mano de obra o el material. El producto
reparado o reemplazado asumirá el periodo restante de la garantía desde la fecha original de compra.
GARANTÍA
Jackery Inc. garantiza al consumidor original que el producto Jackery estará libre de defectos relativos al
acabado y a los materiales en condiciones normales de uso por parte del consumidor durante el período de
garantía aplicable identificado en la sección "Período de garantía" que figura a continuación, sujeto a las
exclusiones que se establecen a continuación.
Esta declaración de garantía establece la obligación de garantía total y exclusiva de Jackery. No
asumiremos ni autorizaremos que ninguna persona asuma por nosotros ninguna otra responsabilidad en
relación con la venta de nuestros productos.
El periodo de garantía estándar de Jackery Explorer 1500 es de
36 meses. En cada caso, el período de garantía se mide a partir
de la fecha de compra por parte del comprador consumidor
original. Para establecer la fecha de inicio del período de
garantía, se necesita el recibo de venta de la primera compra
del consumidor u otra prueba documental razonable.
Garantía limitada
Reparación o reemplazo
La garantía del producto de Jackery se limita al consumidor original y no es transferible a ningún
propietario posterior.
Limitado al comprador consumidor original
La garantía de Jackery no se aplica a:
Mal uso, abuso, modificación, daño por accidente, o uso para cualquier cosa que no sea el uso
normal del consumidor según lo autorizado en los folletos actuales del producto de Jackery.
Intento de reparación por cualquier persona que no sea un centro autorizado.
Cualquier producto adquirido a través de una casa de subastas en línea.
La garantía de Jackery no se aplica a la célula de la batería a menos que usted la cargue
completamente en los siete días siguientes a la compra del producto y, a partir de entonces, al
menos una vez cada 6 meses.
Exclusiones
Jackery se reserva el derecho a la interpretación final de la política posventa de los clientes anterior.
Derechos de interpretación
Período de garantía
Garantía Estándar
AÑOS
3
Garantía extendida
AÑOS
2
background
Buscar "Jackery" en Google Play o en la
App Store para instalar la aplicación.
Después, podrá registrarte e iniciar
sesión.
Alternativamente, escanee el
código QR a continuación
para descargar e instalar la
app.
2. Añadir un dispositivo
1. Para descargar la aplicación e iniciar sesión
2.1 Haga clic en el botón Añadir dispositivo ;
CONFIGURACIÓN DE LA APLICACIÓN
NOTA
Después de estar encendido, si la APP no se conecta en 2 horas, el dispositivo desactivará
automáticamente el Wi-Fi y el Bluetooth. Ahora es necesario mantener presionados el
botón de encendido CC/USB y el botón de encendido de CA para volver a activar el Wi-Fi
y el Bluetooth.
Botón de encendido
Botón de CC/USB
Botón de CA
2.1 2.2
50
2.2 Mantenga pulsado el botón de "encendido" del dispositivo para encenderlo. Los iconos
del wifi y del Bluetooth del dispositivo parpadearán para indicar que el dispositivo ha
entrado en el modo de configuración de red. A continuación, pulse el botón "icono
parpadeante" y permita que la aplicación se conecte a los dispositivos cercanos y abra los
permisos de Bluetooth;
background
2.3 Tras hacer clic en el icono del dispositivo buscado, la aplicación conecta automáticamente el
dispositivo a través de Bluetooth.
3. Desvincular el dispositivo
Haga clic en el botón «Configuración» situado en la esquina superior derecha de la interfaz
principal del dispositivo para entrar en la página de configuración. Después, haga clic en el botón
«Desvincular» situado en la parte inferior de la página para desvincular el dispositivo.
4. Notas
Las capturas de pantalla anteriores sirven solo de referencia.
Si durante el proceso de vinculación se indica que "el dispositivo ha sido vinculado", se
pueden utilizar las dos formas siguientes para la conexión.
El propietario del dispositivo lo compartirá con otros usuarios a través de la App.
Mantenga pulsados el botón POWER y el botón CC/USB durante 3 segundos para
reiniciar el dispositivo y, a continuación, vuelva a vincularlo.
Selecciona una red Wi-Fi en la banda de 2,4 GHz. El dispositivo no admite una red Wi-Fi
en la banda de 5 GHz.
NOTA
NOTA
2.52.3 2.4
1500
51
2.4 Una vez que el dispositivo se haya conectado correctamente, es necesario introducir el nombre
y la contraseña de la red Wi-Fi a la que se conectará el dispositivo. Una vez introducidos, el
dispositivo se conectará automáticamente a la red Wi-Fi.
2.5 Después de agregar exitosamente el dispositivo en la App, el icono del Wi-Fi en el dispositivo
permanecerá siempre encendido.
El wifi y el Bluetooth se encienden automáticamente al encender el dispositivo y se iluminan
los iconos de wifi y Bluetooth de la pantalla;
Pulse el botón de alimentación de salida CC/USB y el botón de alimentación de salida CA
al mismo tiempo hasta que se enciendan los iconos de wifi y Bluetooth en la pantalla;
4.1 Para activar Wi-Fi y Bluetooth:
Pulse el botón de alimentación de salida CC/USB y el botón de alimentación de salida CA
al mismo tiempo hasta que se apaguen los iconos de wifi y Bluetooth en la pantalla;
El Wi-Fi y el Bluetooth se apagarán automáticamente si se conecta ningún dispositivo en 2
horas;
4.2 Para desactivar Wi-Fi y Bluetooth:
Pulsa el botón POWER y el botón CC/USB al mismo tiempo durante 3 segundos para
restablecer los ajustes de fábrica de Wi-Fi y Bluetooth y reiniciar el sistema. Se desvinculará
la cuenta de la aplicación conectada.
4.3. Pour réinitialiser le Wi-Fi et le Bluetooth :
1500
background
JACKERY INC.
www.jackery.com
1-888-502-2236 (US)
5310 Bunche Dr., Fremont, CA 94538-8301

Specifications

Jackery 21-0001-000368 Questions and Answers