
Radiant Smart
Infrarot-Heizung
Infrared Heater
Radiador infrarrojo
Radiateur Infrarouge
Radiatore a infrarossi
10046416 10046417 10046418 10046419
DIESES PRODUKT EIGNET SICH NICHT ALS HAUPTHEIZGERÄT.
DIESES PRODUKT IST NUR FÜR GUT ISOLIERTE RÄUME ODER FÜR
DEN GELEGENTLICHEN GEBRAUCH GEEIGNET.
THIS PRODUCT IS NOT SUITABLE FOR PRIMARY HEATING PURPOSES.
THIS PRODUCT IS ONLY SUITABLE FOR WELL INSULATED SPACES OR
OCCASIONAL USE/ CE PRODUIT NE CONVIENT PAS COMME APPAREIL DE
CHAUFFAGE PRINCIPAL.
CE PRODUIT NE CONVIENT QUE POUR LES PIÈCES BIEN ISOLÉES OU POUR
UN USAGE OCCASIONNEL./ESTE PRODUCTO NO ES ADECUADO COMO
DISPOSITIVO DE CALEFACCIÓN PRINCIPAL.
ESTE PRODUCTO SÓLO ES ADECUADO PARA HABITACIONES BIEN AISLADAS
O PARA USO OCASIONAL./QUESTO PRODOTTO NON È ADATTO COME
DISPOSITIVO DI RISCALDAMENTO PRINCIPALE.
QUESTO PRODOTTO È ADATTO SOLO PER AMBIENTI BEN ISOLATI O PER UN USO
OCCASIONALE.


3
DE
Sehr geehrte Kundin und sehr geehrter Kunde,
wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes.
Lesen Sie die folgenden Hinweise sorgfältig durch
und befolgen Sie diese, um möglichen Schäden
vorzubeugen. Für Schäden, die durch Missachtung
der Hinweise und unsachgemäßen Gebrauch
entstehen, übernehmen wir keine Haftung. Scannen
Sie den QR-Code, um Zugriff auf die aktuellste
Bedienungsanleitung und weitere Informationen rund
um das Produkt zu erhalten.
INHALT
Technische Daten 3
Sicherheitshinweise 4
Installation 6
Übersicht über die Bedienelemente 8
Bedienung 9
Gerätesteuerung per Smartphone 11
Produktinformation 13
Produktinformation 14
Hinweise zur Entsorgung 15
Konformitätserklärung 15
TECHNISCHE DATEN
Artikelnummer 10046416 10046418
Stromversorgung 230V~ / 50Hz
Leistung 360W 600W
Größe 60x60 60x100
Befestigung Wand
WLAN
Frequenz
Max. Sendeleistung
2,400–2,4835GHz
<20dBm
Zubehör
10046417 Erweiterung für 10046416
10046419 Erweiterung für 10046418

4
DE
SICHERHEITSHINWEISE
• Vergewissern Sie sich, dass die auf dem Typenschild angegebene
Spannung mit der Spannung des örtlichen Netzes übereinstimmt, bevor
Sie das Gerät an das Stromnetz anschließen.
• Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es von einem qualizierten
Techniker ausgetauscht werden, um eine Gefährdung zu vermeiden.
• Das Heizgerät darf nicht unmittelbar unter einer Steckdose aufgestellt
werden.
• Möbel, Vorhänge und anderes brennbares Material müssen mindestens
1Meter vom Gerät entfernt sein.
• Bewahren Sie das Gerät außerhalb der Reichweite von Kindern auf und
erlauben Sie ihnen nicht, das Gerät zu bedienen.
• Dieses Gerät ist nur für den Hausgebrauch bestimmt und sollte nicht für
industrielle Zwecke verwendet werden.
• Nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb, wenn eine Fehlfunktion vorliegt oder
es in irgendeiner Weise beschädigt wurde.
• Reparaturen an elektrischen Geräten sollten nur von qualiziertem
Fachpersonal durchgeführt werden.
• Unsachgemäße Reparaturen können den Benutzer in ernste Gefahr
bringen.
• Verlegen Sie das Netzkabel nicht unter Teppichen, Läufern usw.
• Achten Sie darauf, dass das Netzkabel nicht über scharfe Kanten hängt oder mit
heißen Oberächen in Berührung kommt.
• Um eine Überhitzung zu vermeiden, darf das Heizgerät nicht abgedeckt
werden.
• Verwenden Sie dieses Heizgerät nicht mit einem Programmierer, einer
Zeitschaltuhr, einem separaten Fernbedienungssystem oder einem
anderen Gerät, das das Gerät automatisch einschaltet, da Brandgefahr
besteht, wenn das Gerät abgedeckt oder falsch positioniert ist.
• Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder eine andere Flüssigkeit, egal
aus welchem Grund.
• Verwenden Sie das Heizgerät nicht in unmittelbarer Nähe einer
Badewanne, einer Dusche oder eines Schwimmbeckens.
• Verwenden Sie das Gerät nicht im Freien.
• Nicht mit nassen Händen verwenden.
• Benutzen Sie das Gerät niemals auf oder in der Nähe heißer Oberächen.
• Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es durch den Hersteller, seinen
Kundendienst oder ähnlich qualizierte Personen ersetzt werden, um eine
Gefährdung zu vermeiden.
• Vergewissern Sie sich vor der Reinigung des Geräts, dass es vom Stromnetz
getrennt und vollständig abgekühlt ist.
• Reinigen Sie das Gerät nicht mit Scheuermitteln.
• Verwenden Sie niemals Zubehör, das nicht vom Hersteller empfohlen oder
geliefert wird. Es könnte eine Gefahr für den Benutzer darstellen oder zur
Beschädigung des Geräts führen.
• Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren sowie von Personen mit

5
DE
verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder
Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt
oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Geräts angeleitet wurden und
die damit verbundenen Gefahren verstehen.
• Kinder unter 3 Jahren sollten ferngehalten werden, wenn sie nicht ständig
beaufsichtigt werden.
• Kinder im Alter von 3 bis 8 Jahren dürfen das Gerät nur dann ein- und
ausschalten, wenn es in der vorgesehenen normalen Betriebsposition
aufgestellt oder installiert wurde und sie beaufsichtigt oder in die sichere
Benutzung des Geräts eingewiesen wurden und die damit verbundenen
Gefahren verstehen. Kinder im Alter von 3 bis 8 Jahren dürfen das Gerät
nicht einstecken, einstellen, reinigen oder Wartungsarbeiten durchführen.
• Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit
dem Gerät spielen.
VORSICHT
Verbrennungsgefahr! Einige Teile dieses Produktes können sehr
heiß werden und Verbrennungen verursachen. Besondere Vorsicht
ist geboten, wenn Kinder und schutzbedürftige Personen
anwesend sind.
• Vergewissern Sie sich immer, dass das Heizgerät in eine geeignete, für den
Außeneinsatz geprüfte Steckdose eingesteckt ist.
• Um das Heizgerät auszuschalten, drehen Sie den Regler auf OFF und
ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose. Ziehen Sie das Gerät nicht am
Netzkabel aus der Steckdose.
• Ziehen Sie immer den Netzstecker und vergewissern Sie sich, dass das
Gerät vollständig abgekühlt ist, bevor Sie es bewegen, reinigen oder
lagern.
• Dieses Heizgerät ist nur für den Hausgebrauch bestimmt und sollte
nicht für gewerbliche Auftragszwecke verwendet werden. Jede andere,
vom Hersteller nicht empfohlene Verwendung kann zu Bränden,
Stromschlägen oder Verletzungen von Personen führen.
• Die Verwendung von Aufsätzen am Heizgerät wird nicht empfohlen.
• Die Heizung darf sich nicht direkt unterhalb einer Steckdose benden.
• Verwenden Sie dieses Heizgerät nicht mit einem Programmierer,
einer Zeitschaltuhr, einem separaten Fernbedienungssystem oder
einem anderen Gerät, das das Gerät automatisch einschaltet, da eine
Brandgefahr besteht, wenn das Gerät abgedeckt oder falsch positioniert
ist.
• Verwenden Sie das Heizgerät nicht in unmittelbarer Nähe einer
Badewanne, einer Dusche oder eines Schwimmbeckens.

6
DE
INSTALLATION
Montage des Netzsteckers
Nehmen Sie den Stecker aus der Zubehörbox und schließen Sie ihn an den
Anschluss auf der Rückseite des Heizgeräts an (siehe Abbildung unten).
Verbindung mit zusätzlichem Paneel
Wenn Sie ein oder mehrere zusätzliche Paneele gekauft haben, können die
zusätzlichen Paneele in Reihe geschaltet werden. Wie Sie die Kabel und Stecker
anschließen, entnehmen Sie bitte den folgenden Abbildungen.

7
DE
Anleitung zur Wandmontage
Nehmen Sie die 4 x Metall-
Wandhalterungen und
4 x Metallschrauben für
Wandhalterungen und befestigen
Sie diese Halterungen an der
Rückseite des Produkts.
Markieren Sie die Positionen der
vier zu bohrenden Löcher an der
Wand, und setzen Sie die Löcher mit
dem Bohrer. Achten Sie darauf, dass
der Abstand zwischen den einzelnen
Löchern mit den runden Löchern der
Wandhalterungen übereinstimmt.
Heben Sie das Heizgerät an, richten
Sie die vier runden Löcher an den
Halterungen auf der Rückseite des
Heizgeräts an den vier Schrauben
an der Wand aus, und schieben Sie
die Schraube von Position A nach
Position B, indem Sie das Heizgerät
leicht bewegen.

8
DE
ÜBERSICHT ÜBER DIE BEDIENELEMENTE
Steckdosensteuerung
Bedienteil (Tasten)
1 ON/OFF
2 Taste Temp./Timer DOWN
- lange drücken, um die
Kindersicherung zu deaktivieren
3 Taste Temp./Timer UP
- lange drücken, um die
Kindersicherung zu aktivieren
4 Programm einstellen
Bildschirm
5 Kindersicherung
6 Timer
7 Heizbetrieb-Kontrollleuchte
8 WLAN-Kontrollleuchte
9 Temperaturmodus-Leuchte
10 Timer-Modus-Leuchte
11 ECO Kontrollleuchte (Erkennung
offener Fenster)
12 Anzeige der Temperatur/des
Timers

9
DE
Fernbedienung
RC1 "+" Temperatur erhöhen
RC2 Bildschirm aus
RC3 "T" Zeitschaltuhr
RC4 "-" Temperatur reduzieren
RC5 EIN/AUS
RC6 Kindersicherung
RC7 ECO-Modus
BEDIENUNG
1. Stecken Sie den Stecker in die Steckdose. Der Summer ertönt einmal und
zeigt -- an, das Symbol blinkt und das Gerät bendet sich im Standby-
Modus. Nach der Verbindung mit der App leuchtet das Symbol weiter.
2. Drücken Sie kurz die -Taste: Das Display zeigt die aktuelle
Umgebungstemperatur an und das Symbol für den Temperaturmodus leuchtet.
Standardmäßig ist eine Zieltemperatur von 25°C eingestellt. Wenn die
Umgebungstemperatur höher oder gleich der Zieltemperatur ist, heizt
das Gerät nicht. Wenn die Umgebungstemperatur um 1°C unter der
Zieltemperatur liegt, heizt das Gerät und die Heizungsanzeige leuchtet.
3. Drücken Sie + oder -, um die Temperatur einzustellen. Im Bereich von
5-50°C blinken die beiden Ziffern 5 Mal, ohne dass eine Betätigung erfolgt,
bestätigen Sie die Temperatur, dann wird die Umgebungstemperatur wieder
angezeigt.
4. Drücken Sie die Taste einmal. Die Symbole und leuchten auf. Stellen
Sie eine zeitgesteuerte Abschaltung ein, drücken Sie die Taste oder
, um die Zeit von 0 bis 24 Stunden einzustellen. Nach der Einstellung blinkt
die Leuchte 5Mal, der Countdown zum Abschalten ist gestartet. Nach der
Einstellung zeigt das Gerät die Umgebungstemperatur an. Das Symbol wird

10
DE
angezeigt, aber die Leuchte ist ausgeschaltet.
5. Halten Sie die Taste einige Sekunden lang gedrückt, um die
Kindersicherung zu aktivieren. Um die Kindersicherung zu deaktivieren,
drücken Sie lange auf die Taste , oder tun Sie dies über die Fernbedienung
oder die App. leuchtet auf, wenn sie aktiviert ist.
6. Wenn die Temperatur innerhalb von 10Minuten um mehr als 5°C abfällt,
wird der Energiesparmodus aktiviert (das Gerät stellt das Heizen automatisch
ein). Das Symbol leuchtet auf. Um den Heizvorgang wieder aufzunehmen,
muss das Gerät abgeschaltet und wieder gestartet werden (deniert als ECO,
einstellbar mit der Fernbedienung oder APP).
7. Steuerung mit der mobilen App. Drücken Sie lange auf die Taste , um die
Verbindung mit der App zu trennen. Das Symbol blinkt erneut. Nach der
Verbindung mit der App leuchtet das Symbol weiter.
8. Wenn während des Einschaltvorgangs des Geräts 5Minuten lang keine
Bedienung erfolgt, schaltet sich der Bildschirm automatisch aus. Sie können
auch die Bildschirm-Aus-Taste auf der Fernbedienung drücken, um den
Bildschirm auszuschalten. Wenn Sie die APP verwenden und eine beliebige
Taste auf der Fernbedienung oder dem Bedienfeld drücken, leuchtet er
automatisch auf.

11
DE
GERÄTESTEUERUNG PER SMARTPHONE
Wenn Sie das Gerät in Ihr Heim-WLAN einbinden, können Sie es bequem über
die zugehörige Blumfeldt-App bedienen. Die App ermöglicht Ihnen nicht nur
die Fernsteuerung des Geräts über Ihr Smartphone, sondern gibt Ihnen auch
Zugriff auf zusätzliche Informationen.
Gehen Sie folgendermaßen vor, um Ihr Smartphone mit Ihrem Blumfeldt-
Gerät zu verbinden:
1. Laden Sie zuerst die Blumfeldt-App herunter, indem Sie mit Ihrem
Smartphone den QR-Code scannen (siehe unten) oder laden Sie diese
direkt aus dem App Store oder bei Google Play herunter.
2. Versichern Sie sich, dass Ihr Smartphone mit demselben WLAN-Netzwerk
verbunden ist, mit dem Ihr Blumfeldt-Gerät verbunden werden soll.
3. Öffnen Sie die Blumfeldt-App.
4. Melden Sie sich in Ihrem Konto an. Wenn Sie noch keinen Account haben,
registrieren Sie sich in der Blumfeldt-App.
5. Folgen Sie den Anweisungen der App.
App-Download
Verwenden Sie die Scan-Funktion Ihres Handys, um den QR-Code zu scannen,
und speichern Sie die App auf Ihrem Smartphone.
Hinweis: Die App bietet weitere Informationen zur Verwendung der App und Hilfe bei
der Verbindung mit Ihrem Gerät, sobald Sie sie zum ersten Mal öffnen.
iOS Android

12
DE
Fehlerbehebung bei Verbindungsproblemen
Wenn Ihr Blumfeldt-Gerät im WLAN nicht gefunden werden kann, überprüfen
Sie Folgendes:
1. Das Gerät ist nicht eingesteckt. Stellen Sie sicher, dass Ihr Gerät an eine
Steckdose angeschlossen ist.
2. Das Gerät bendet sich nicht im Kopplungsmodus. Vergewissern Sie
sich, dass die WLAN-Anzeige (LED) auf dem Bedienfeld Ihres Smart-
Gerätes blinkt, wie in der Anweisung 'WLAN-Einstellungen zurücksetzen'
Ihres Smart-Gerätes beschrieben (Anleitungen sind in der Regel im
Verbindungsprozess des Gerätes verfügbar).
3. Der WLAN-Zugangspunkt läuft nicht auf 2,4GHz. Vergewissern Sie sich,
dass Ihr Zugangspunkt auf 2,4-GHz-Band arbeitet und Sie eine separate
SSID auf 2,4-GHz-Band haben. Wenn Sie sich nicht sicher sind, in welchem
Frequenzbereich Ihr Zugangspunkt arbeitet, wenden Sie sich bitte an
Ihren Internetanbieter.
Wichtig: Bitte beachten Sie, dass, wenn Ihr WLAN-Router über ein Dualband
verfügt - also sowohl im 2,4-GHz- als auch im 5-GHz-Band arbeitet - Sie die SSIDs
für jedes Band trennen und die 2,4-GHz-SSID für die Verbindung verwenden
müssen.
4. Die Firewall-Einstellung Ihres WLAN-Netzwerks erlaubt der Blumfeldt-
App möglicherweise nicht, die WLAN-Einstellungen auf Ihrem Smart-
Gerät zu kongurieren. Bitte stellen Sie sicher, dass Sie kein öffentliches
WLAN-Netzwerk nutzen, z.B. Flughäfen, Wohnheime, Firmen, etc.
5. Unterschiedliche Anmeldeinformationen auf dem Smartphone und in der
App. Vergewissern Sie sich, dass die in der Blumfeldt-App eingegebenen
WLAN-Anmeldedaten mit denen übereinstimmen, mit denen Ihr
Smartphone verbunden ist.
Wenn Sie die oben genannten Punkte befolgt haben und Ihr Smart-Gerät sich
immer noch nicht mit der App verbinden kann, wenden Sie sich bitte per E-Mail
an uns, um Unterstützung zu erhalten:

13
DE
PRODUKTINFORMATION
Modellkennung: 10046416
Artikel Symbol Wert Einheit Art der Wärmezufuhr, für elektrische lokale Heizgeräte
Wärmeleistung
Bei Nennwärme-
leistung
P
nom
0,36 kW Manuelle Regelung der Wärmeabgabe mit
integriertem Thermostat
Nein
Minimale Heizleis-
tung (indikativ)
P
min
0,36 kW Manuelle Regelung der Wärmeabgabe mit Raum-
und/oder Außentemperaturrückführung
Nein
Maximale
kontinuierliche
Wärmeleistung
P
max
0,36 kW Elektronische Regelung der Wärmeabgabe mit
Raum- und/oder Außentemperaturrückführung Nein
Zusätzlicher
Stromverbrauch
Gebläseunterstützte Heizleistung
Nein
Bei Nennwärme-
leistung
el
max
n. z. kW Art der Wärmeleistung/Raumtemperaturkontrolle (eins
auswählen)
Bei Mindestwärme-
leistung
el
min
n. z. kW Einstuge Wärmeleistung und keine
Raumtemperaturkontrolle
Nein
Im Standby-Modus
el
SB
0,26 W Zwei oder mehr manuelle Stufen, keine
Raumtemperaturkontrolle
Nein
Raumtemperaturkontrolle mit mechanischem
Thermostat
Nein
Mit elektronischer Raumtemperaturkontrolle
Nein
Mit elektronischer Raumtemperaturkontrolle und
Tages-Zeitschaltuhr
Nein
Mit elektronischer Raumtemperaturkontrolle und
Wochen-Zeitschaltuhr
Ja
Weitere Kontrollmöglichkeiten (Mehrfachauswahl möglich)
Raumtemperaturkontrolle mit Präsenzerkennung
Nein
Raumtemperaturkontrolle mit Erkennung offener
Fenster
Ja
Mit Fernbedienungsoption
Ja
Mit adaptiver Startsteuerung
Nein
Mit Arbeitszeitbegrenzung
Ja
Mit Schwarzkugelsensor
Nein
Kontaktangaben
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Deutschland.

14
DE
PRODUKTINFORMATION
Modellkennung: 10046418
Artikel Symbol Wert Einheit Art der Wärmezufuhr, für elektrische lokale Heizgeräte
Wärmeleistung
Bei Nennwär-
meleistung
P
nom
0,60 kW Manuelle Regelung der Wärmeabgabe mit
integriertem Thermostat
Nein
Minimale
Heizleistung
(indikativ)
P
min
0,60 kW Manuelle Regelung der Wärmeabgabe mit Raum-
und/oder Außentemperaturrückführung Nein
Maximale
kontinuierliche
Wärmeleis-
tung
P
max
0,60 kW Elektronische Regelung der Wärmeabgabe mit
Raum- und/oder Außentemperaturrückführung
Nein
Zusätzlicher Stromverbrauch Gebläseunterstützte Heizleistung Nein
Bei Nennwär-
meleistung
el
max
n. z. kW Art der Wärmeleistung/Raumtemperaturkontrolle (eins
auswählen)
Bei Mindest-
wärmeleistung
el
min
n. z. kW Einstuge Wärmeleistung und keine
Raumtemperaturkontrolle
Nein
Im Standby-
Modus
el
SB
0,26 W Zwei oder mehr manuelle Stufen, keine
Raumtemperaturkontrolle
Nein
Raumtemperaturkontrolle mit mechanischem
Thermostat
Nein
Mit elektronischer Raumtemperaturkontrolle
Nein
Mit elektronischer Raumtemperaturkontrolle und
Tages-Zeitschaltuhr
Nein
Mit elektronischer Raumtemperaturkontrolle und
Wochen-Zeitschaltuhr
Ja
Weitere Kontrollmöglichkeiten (Mehrfachauswahl möglich)
Raumtemperaturkontrolle mit Präsenzerkennung
Nein
Raumtemperaturkontrolle mit Erkennung offener
Fenster
Ja
Mit Fernbedienungsoption
Ja
Mit adaptiver Startsteuerung
Nein
Mit Arbeitszeitbegrenzung
Ja
Mit Schwarzkugelsensor
Nein
Kontaktan-
gaben
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Deutschland.

15
DE
SPEZIELLE ENTSORGUNGSHINWEISE FÜR
VERBRAUCHER IN DEUTSCHLAND
Entsorgen Sie Ihre Altgeräte fachgerecht. Dadurch wird gewährleistet, dass
die Altgeräte umweltgerecht verwertet und negative Auswirkungen auf die
Umwelt und menschliche Gesundheit vermieden werden. Bei der Entsorgung
sind folgende Regeln zu beachten:
• Jeder Verbraucher ist gesetzlich verpichtet, Elektro- und
Elektronikaltgeräte (Altgeräte) sowie Batterien und Akkus
getrennt vom Hausmüll zu entsorgen. Sie erkennen die
entsprechenden Altgeräte durch folgendes Symbol der
durchgestrichenen Mülltonne (WEEE-Symbol).
• Sie haben Altbatterien und Altakkumulatoren, die nicht vom Altgerät
umschlossen sind, sowie Lampen, die zerstörungsfrei aus dem Altgerät
entnommen werden können, vor der Abgabe an einer Entsorgungsstelle
vom Altgerät zerstörungsfrei zu trennen.
• Bestimmte Lampen und Leuchtmittel fallen ebenso unter das Elektro- und
Elektronikgesetz und sind dementsprechend wie Altgeräte zu behandeln.
Ausgenommen sind Glühbirnen und Halogenlampen. Entsorgen Sie
Glühbirnen und Halogenlampen bitte über den Hausmüll, sofern sie nicht
das WEEE-Symbol tragen.
• Jeder Verbraucher ist für das Löschen von personenbezogenen Daten auf
dem Elektro- bzw. Elektronikgerät selbst verantwortlich.
Rücknahmepicht der Vertreiber
Vertreiber mit einer Verkaufsäche für Elektro- und Elektronikgeräte von
mindestens 400 Quadratmetern sowie Vertreiber von Lebensmitteln mit einer
Gesamtverkaufsäche von mindestens 800 Quadratmetern, die mehrmals im
Kalenderjahr oder dauerhaft Elektro- und Elektronikgeräte anbieten und auf
dem Markt bereitstellen, sind verpichtet,
1. bei der Abgabe eines neuen Elektro- oder Elektronikgerätes an einen
Endnutzer ein Altgerät des Endnutzers der gleichen Geräteart, das
im Wesentlichen die gleichen Funktionen wie das neue Gerät erfüllt,
am Ort der Abgabe oder in unmittelbarer Nähe hierzu unentgeltlich
zurückzunehmen und
2. auf Verlangen des Endnutzers Altgeräte, die in keiner äußeren
Abmessung größer als 25 Zentimeter sind, im Einzelhandelsgeschäft
oder in unmittelbarer Nähe hierzu unentgeltlich zurückzunehmen; die
Rücknahme darf nicht an den Kauf eines Elektro- oder Elektronikgerätes
geknüpft werden und ist auf drei Altgeräte pro Geräteart beschränkt.

16
DE
• Bei einem Vertrieb unter Verwendung von Fernkommunikationsmitteln
ist die unentgeltliche Abholung am Ort der Abgabe auf Elektro- und
Elektronikgeräte der Kategorien 1, 2 und 4 gemäß § 2 Abs. 1 ElektroG,
nämlich „Wärmeüberträger“, „Bildschirmgeräte“ (Oberäche von mehr
als 100 cm²) oder „Großgeräte“ (letztere mit mindestens einer äußeren
Abmessung über 50 Zentimeter) beschränkt. Für andere Elektro- und
Elektronikgeräte (Kategorien 3, 5, 6) ist eine Rückgabemöglichkeit in
zumutbarer Entfernung zum jeweiligen Endnutzer zu gewährleisten.
• Altgeräte dürfen kostenlos auf dem lokalen Wertstoffhof oder in
folgenden Sammelstellen in Ihrer Nähe abgegeben werden: www.take-e-
back.de
• Für Elektro- und Elektronikgeräte der Kategorien 1, 2 und 4 bieten
wir auch die Möglichkeit einer unentgeltlichen Abholung am Ort der
Abgabe. Beim Kauf eines Neugeräts haben Sie die Möglichkeit, eine
Altgerätabholung über die Webseite auszuwählen.
• Batterien können überall dort kostenfrei zurückgegeben werden, wo sie
verkauft werden (z. B. Super-, Bau-, Drogeriemarkt). Auch Wertstoff- und
Recyclinghöfe nehmen Batterien zurück. Sie können Batterien auch per
Post an uns zurücksenden. Altbatterien in haushaltsüblichen Mengen
können Sie direkt bei uns von Montag bis Freitag zwischen 08:00 und
16:00 Uhr unter der folgenden Adresse unentgeltlich zurückgeben:
Chal-Tec Fulllment GmbH
Norddeutschlandstr. 3
47475 Kamp-Lintfort
• Wichtig zu beachten ist, dass Lithiumbatterien aus Sicherheitsgründen
vor der Rückgabe gegen Kurzschluss gesichert werden müssen (z. B. durch
Abkleben der Pole).
• Finden sich unter der durchgestrichenen Mülltonne auf der Batterie
zusätzlich die Zeichen Cd, Hg oder Pb ist das ein Hinweis darauf, dass die
Batterie gefährliche Schadstoffe enthält (»Cd« steht für Cadmium, »Pb«
für Blei und »Hg« für Quecksilber).
Hinweis zur Abfallvermeidung
Indem Sie die Lebensdauer Ihrer Altgeräte verlängern, tragen Sie dazu bei,
Ressourcen efzient zu nutzen und zusätzlichen Müll zu vermeiden. Die
Lebensdauer Ihrer Altgeräte können Sie verlängern, indem Sie defekte
Altgeräte reparieren lassen. Wenn sich Ihr Altgerät in gutem Zustand bendet,
könnten Sie es spenden, verschenken oder verkaufen.

17
DE
HINWEISE ZUR ENTSORGUNG
Wenn es in Ihrem Land eine gesetzliche Regelung für
die Entsorgung von elektrischen und elektronischen
Geräten gibt, weist dieses Symbol auf dem Produkt oder
auf der Verpackung darauf hin, dass dieses Produkt nicht
mit dem Hausmüll entsorgt werden darf. Stattdessen
muss es zu einer Sammelstelle für das Recycling von
Elektro- und Elektronikgeräten gebracht werden. Indem
Sie es vorschriftsmäßig entsorgen, schützen Sie die
Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Für
Informationen zum Recycling und zur Entsorgung dieses
Produkts wenden Sie sich bitte an Ihre örtliche Behörde
oder Ihren Hausmüllentsorgungsdienst.
Dieses Produkt enthält Batterien. Wenn in Ihrem Land
Gesetze zur Entsorgung von Batterien gelten, dürfen
diese nicht im Hausmüll entsorgt werden. Informieren Sie
sich über die örtlichen Vorschriften für die Entsorgung
von Batterien. Indem Sie es vorschriftsmäßig entsorgen,
schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer
Mitmenschen.
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Hersteller:
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin,
Deutschland.
Importeur für Großbritannien:
Berlin Brands Group UK Limited
PO Box 42
272 Kensington High Street
London, W8 6ND
Großbritannien
Hiermit erklärt Chal-Tec GmbH, dass der Funkanlagentyp
Radiant Smart der Richtlinie 2014/53/EU entspricht.
Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung
ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: use.
berlin/10046416
Für Großbritannien: Hiermit erklärt die Chal-Tec
GmbH, dass der Funkanalgentyp Radiant Smart mit den
einschlägigen gesetzlichen Bestimmungen übereinstimmt.
Der vollständige Text der Konformitätserklärung ist
unter der folgenden Internetadresse verfügbar: use.
berlin/10046416


19
EN
Dear Customer,
Congratulations on purchasing this equipment.
Please read this manual carefully and take care of the
following hints to avoid damages. Any failure caused
by ignoring the items and cautions mentioned in the
instruction manual are not covered by our warranty
and any liability. Scan the QR code to get access to the
latest user manual and other information about the
product.
CONTENTS
Technical Specications 19
Safety Instructions 20
Installation 22
Controls Overview 24
Operation 25
Device Control by Smartphone 27
Product Information 29
Product Information 30
Disposal Considerations 31
Declaration of Conformity 31
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Article number 10046416 10046418
Power supply 230V~ / 50 Hz
Power 360W 600 W
Size 60x60 60x100
Mounting wall
WLAN
Frequency
Max. radio-frequency
power
2.400–2. 4835GHz
<20 dBm
Accessories
10046417 Extension for 10046416
10046419 Extension for 10046418

20
EN
SAFETY INSTRUCTIONS
• Check that the voltage indicates on the data plate corresponds with that
of the local network before connecting the appliance to the mains power
supply.
• If the supply cord is damaged, it must be replaced by a qualied engineer in
order to avoid a hazard.
• The heater must not be positioned directly under the power socket.
• Keep furniture, curtains and other ammable material at least 1 meter
away from the appliance.
• Keep out of reach of children and do not allow them to operate this
appliance.
• This appliance is intended for household use only and should not be used
for industrial purposes.
• Do not operate this appliance after a malfunction or after being damaged in
any way.
• Repairs to electrical appliances should only be performed by a qualied
electrician.
• Improper repairs may place user at serious risk.
• Do not run the mains cable under carpets, rugs, etc.
• Do not allow the mains cable to hang over sharp edges or come in contact with
hot surfaces.
• In order to avoid overheating, do not cover the heater.
• Do not use this heater with a programmer, timer, separate remote control
system or any other device that switches the heater on automatically,
since a re risk exists if the heater is covered or positioned incorrectly.
• Never immerse the product in water or any other liquid for any reasons.
• Do not use this heater in the immediate surroundings of a bath, a shower
or a swimming pool.
• Do not use the appliance outdoors.
• Do not use if you have wet hands.
• Never use the appliance on or near hot surfaces.
• If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its
service agent or similarly qualied persons in order to avoid a hazard.
• Before cleaning the appliance, make sure it is unplugged from the power and
that it is completely cooled.
• Do not clean the appliance with abrasive chemicals.
• Never use accessories that are not recommended or supplied by the
manufacturer. It could cause danger to the user or damage to the
appliance.
• This device may be only used by children 8 years old or older and persons
with limited physical, sensory and mental capabilities and / or lack of
experience and knowledge, provided that they have been instructed in
use of the device by a responsible person who understands the associated
risks.
• Children of less than 3 years should be kept away unless continuously
supervised.

21
EN
• Children aged from 3 years and less than 8 years shall only switch on/off
the appliance provided that it has been placed or installed in its intended
normal operating position and they have been given supervision or
instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand
the hazards involved. Children aged from 3 years and less than 8 years
shall not plug in, regulate and clean the appliance or perform user
maintenance.
• Children should be supervised to ensure that they do not play with the
appliance.
CAUTION
Risk of burns! Some parts of this product can become very hot and
cause burns. Particular attention has to be given where children
and vulnerable people are present.
• Always ensure the heater is plugged into a suitable socket, one that is
tested for outdoor use.
• To disconnect heater, turn controls to OFF, then remove plug from socket.
Do not unplug by pulling on the power cable.
• Always unplug the unit and ensure the unit is completely cold before
moving, cleaning or storing.
• This heater is intended for domestic use only and should not be
used commercially for contract purposes. Any alternative use, not
recommended by the manufacturer, may result in re, electric shock, or
injury to persons.
• The use of attachments on the heater is not recommended.
• The heater must not be located immediately below a socket outlet.
• Do not use this heater with a programmer, timer, separate remote-
control system or any other device that switches the heater on
automatically, since a re risk exists if the heater is covered or position
incorrectly.
• Do not use this heater in the immediate surroundings of a bath, a
shower or a swimming pool.

22
EN
INSTALLATION
Assemble the socket plug
Take the socket plug out from the accessory box, and connect it to the socket
at the back of the heater, please refer to below picture.
Connecting with additional panel
If you bought one or more additional panels, the additional panels could be
connected in series. Please refer to below pictures to connect the cables and
plugs.

23
EN
Wall mounting instruction
Taking out the 4 x metal wall
mounting brackets and 4 x metal
screws for wall mounting brackets
from attachment, x these brackets
onto the back of the product.
Mark the positions of the four holes
to be drilled on the wall, and drill the
holes with the drill bit. Make sure
the distance between each holes is
same as the round holes on the wall
mounting brackets.
Lift the heater and aim the four
round holes on the brackets at back
of the heater to the 4 screws on
the wall, and slide the screw from
Position A to Position B by moving
the heater slightly.

24
EN
CONTROLS OVERVIEW
Socket plug control
Operating part (buttons)
1 ON/OFF
2 Temp./Timer DOWN button
- long press to deactivate the
child lock
3 Temp./Timer UP button
- long press to activate the child
lock
4 Setting program
Display part
5 Child lock
6 Timer
7 Heating indicator light
8 WLAN indicator light
9 Temperature mode light
10 Timer mode light
11 ECO indicator light (open
window function)
12 Display of temperature /timer

25
EN
Remote control
RC1 "+" increase temperature
RC2 Screen Off
RC3 "T" Timer
RC4 "-" decrease temperature
RC5 ON/OFF
RC6 Child Lock
RC7 ECO mode
OPERATION
1. Insert the socket plug into socket to power on, the buzzer will sound once,
displaying --, the icon will ash, and it will be in standby mode. After
connecting to the app, the icon remains lit.
2. Short press the -button: The display shows the current ambient
temperature and the temperature mode icon is on.
There is a default target temperature of 25°C. When the ambient temperature
is higher than or equal to the target temperature, the device will not heat.
When the ambient temperature is less than the target temperature by 1°C,
the device is heats and the heating indicator light is on.
3. Press + or - to adjust the temperature. From 5–50°C, the two digits ash for
5 times without any operation, then conrm and display the return to ambient
temperature.
4. Press the -button once. The icons and lights up. Set a timed
shutdown, and press or key to set the time from 0 to 24 hours. After
setting, ash 5 times to enter the countdown and shut down. After setting up,
switch to displaying the ambient temperature. The icon is on, but the light
is off.

26
EN
5. To activate the child lock, long press the button for a few seconds. To
deactivate the child lock long press the button , or through the remote
control or through the app. will light up when locked.
6. When the greenhouse drops by more than 5°C within 10 minutes, the
energy-saving mode is activated (the product automatically stops heating).
The icon will be light on. Need to shut down and restart to heat up (dened
as ECO, achieved through remote control buttons or APP).
7. Mobile app control. Long press the button to forcibly disconnect the
connected app and the icon will ash again. After connecting to the app, the
icon remains lit.
8. During the power on process of the product, if there is no operation for 5
minutes, the screen will automatically turn off or press the screen off button
on the remote control to turn off the display. When using the APP and pressing
any button on the remote control and panel, it will automatically light up.

27
EN
DEVICE CONTROL BY SMARTPHONE
If you integrate the device into your home WiFi, you can conveniently operate
it via the associated Blumfeldt app. The app not only allows you to remotely
control the device via your smartphone, but also gives you access to recipes
and additional information.
Follow these steps to connect your smartphone to your Blumfeldt device:
1. Download the Blumfeldt app rst by scanning the QR code with your
smartphone (see below), or download it directly from App Store or Google
Play.
2. Make sure your smartphone is connected to the same WiFi network that
your Blumfeldt device is to be connected to.
3. Open the Blumfeldt app.
4. Sign in to your account. If you do not have an account, sign up in the
Blumfeldt app.
5. Follow the instructions from the app.
App Download
Use the scan function of your smartphone to scan the QR code and save the
app on your smartphone.
Note: The app provides further information on how to use the app and help on how to
connect to your device as soon as you open it for the rst time.
iOS Android

28
EN
Troubleshooting connection problems
If your Blumfeldt device cannot be found in the WLAN, check the following:
1. The device is not plugged in. Make sure that your device is plugged into an
electric socket.
2. The device is not in pairing mode. Make sure that the WiFi indicator (LED)
on the smart device control panel is blinking as described in the ‘Reset
WiFi settings‘ instruction of your smart device (instructions are usually
available on device connection process).
3. The WiFi access point does not operate on 2.4 GHz. Make sure that your
access point operates on 2.4 GHz band and you have a separate SSID on
2.4 GHz band. If you are not sure about the operating band of your access
point, please contact your internet provider company.
Important: please note that if your WiFi router is dual band - operating on both
2.4 GHz and 5 GHz band - you need to separate the SSIDs for each band and use
the 2.4 GHz SSID for connection.
4. Firewall settings of your WiFi network; the rewall setting of your WiFi
network may not allow the Blumfeldt app to congure the WiFi settings on
your smart device. Please make sure that you are not using a public WiFi
network, e.g. airports, dormitories, companies, etc.
5. Different credentials used in smartphone and the app. Make sure that the
WiFi credentials entered in the Blumfeldt app are the same as the ones
that your smartphone is connected to.
Following the above mentioned points, if your smart device still fails to connect
to the app, please contact us via email for support:

29
EN
PRODUCT INFORMATION
Model identier: 10046416
Item Symbol Value Unit Type of heat input, for electric storage local space heaters
Heat output
Nominal heat
output
P
nom
0.36 kW Manual heat charge control, with integrated
thermostat
No
Minimum
heat output
(indicative)
P
min
0.36 kW Manual heat charge control with room and/or
outdoor temperature feedback No
Maximum
continuous
heat output
P
max
0.36 kW Electronic heat charge control with room and/or
outdoor temperature feedback No
Auxiliary
electricity
consumption
Fan assisted heat output
No
At nominal
heat output
el
max
N/A kW Type of heat output/room temperature control (select one)
At minimum
heat output
el
min
N/A kW Single stage heat output and no room temperature
control
No
In standby
mode
el
SB
0.26 W Two or more manual stages, no room temperature
control
No
With mechanic thermostat room temperature
control
No
With electronic room temperature control No
Electronic room temperature control plus day timer No
Electronic room temperature control plus week
timer
Yes
Other control options (multiple selections possible)
Room temperature control, with presence detection No
Room temperature control, with open window
detection
Yes
with distance control option Yes
with adaptive start control No
with working time limitation Yes
with black bulb sensor No
Contact details
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179, Berlin, Germany

30
EN
PRODUCT INFORMATION
Model identier: 10046418
Item Symbol Value Unit Type of heat input, for electric storage local space heaters
Heat output
Nominal heat
output
P
nom
0.60 kW Manual heat charge control, with integrated
thermostat
No
Minimum
heat output
(indicative)
P
min
0.60 kW Manual heat charge control with room and/or
outdoor temperature feedback No
Maximum
continuous
heat output
P
max
0.60 kW Electronic heat charge control with room and/or
outdoor temperature feedback No
Auxiliary electricity consumption Fan assisted heat output No
At nominal
heat output
el
max
N/A kW Type of heat output/room temperature control (select one)
At minimum
heat output
el
min
N/A kW Single stage heat output and no room temperature
control
No
In standby
mode
el
SB
0.26 W Two or more manual stages, no room temperature
control
No
With mechanic thermostat room temperature
control
No
With electronic room temperature control No
Electronic room temperature control plus day timer No
Electronic room temperature control plus week
timer
Yes
Other control options (multiple selections possible)
Room temperature control, with presence detection No
Room temperature control, with open window
detection
Yes
with distance control option Yes
with adaptive start control No
with working time limitation Yes
with black bulb sensor No
Contact
details
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179, Berlin, Germany

31
EN
DISPOSAL CONSIDERATIONS
If there is a legal regulation for the disposal of electrical
and electronic devices in your country, this symbol
on the product or on the packaging indicates that this
product must not be disposed of with household waste.
Instead, it must be taken to a collection point for the
recycling of electrical and electronic equipment. By
disposing of it in accordance with the rules, you are
protecting the environment and the health of your
fellow human beings from negative consequences. For
information about the recycling and disposal of this
product, please contact your local authority or your
household waste disposal service.
This product contains batteries. If there is a legal regulation
for the disposal of batteries in your country, the batteries
must not be disposed of with household waste. Find out
about local regulations for disposing of batteries. By
disposing of them in accordance with the rules, you are
protecting the environment and the health of your fellow
human beings from negative consequences.
DECLARATION OF CONFORMITY
Manufacturer:
Chal-Tec GmbH, Wallstrasse 16, 10179 Berlin,
Germany.
Importer for Great Britain:
Berlin Brands Group UK Limited
PO Box 42
272 Kensington High Street
London, W8 6ND
United Kingdom
Hereby, Chal-Tec GmbH declares that the radio equipment
type Radiant Smart is in compliance with Directive
2014/53/EU. The full text of the EU declaration of
conformity is available at the following internet address:
use.berlin/10046416
For Great Britain: Hereby, Chal-Tec GmbH declares that
the radio equipment type Radiant Smart is in compliance
with the relevant statutory requirements. The full text of
the declaration of conformity is available at the following
internet address: use.berlin/10046416


33
FR
Chère cliente, cher client,
Nous vous félicitons d'avoir acheté cet appareil.
Veuillez lire attentivement ce manuel et tenir compte
des conseils suivants an d'éviter tout dommage.
Toute défaillance causée par le non-respect des
instructions et des précautions mentionnés dans le
manuel d'instructions n'est pas couverte par notre
garantie et notre responsabilité. Scannez le code
QR pour accéder au dernier manuel d'utilisation et à
d'autres informations sur le produit.
CONTENU
Spécications techniques 3
Consignes de sécurité 4
Installation 6
Aperçu des contrôles 8
Fonctionnement 9
Contrôle de l'appareil par smartphone 11
Informations sur le produit 13
Informations sur le produit 14
Informations pour le recyclage 15
Déclaration de conformité 15
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES
Numéro d'article 10046416 10046418
Alimentation
électrique
230V~ / 50 Hz
Puissance 360 W 600 W
Taille 60x60 60x100
Montage mur
WiFi
Fréquence
Puissance
radioélectrique
maximale
2,400-2,4835 GHz
< 20 dBm
Accessoires
10046417 Extension pour 10046416
10046419 Extension pour 10046418

34
FR
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
• Vérier que la tension indiquée sur la plaque signalétique correspond à
celle du réseau local avant de brancher l'appareil sur le réseau électrique.
• Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par un
ingénieur qualié an d'éviter tout danger.
• L'appareil ne doit pas être placé directement sous la prise de courant.
• Les meubles, rideaux et autres matériaux inammables doivent être
éloignés d'au moins 1 mètre de l'appareil.
• Tenir hors de portée des enfants et ne pas les laisser utiliser cet appareil.
• Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement et ne doit pas
être utilisé à des ns industrielles.
• N'utilisez pas cet appareil après un dysfonctionnement ou après qu'il ait été
endommagé de quelque manière que ce soit.
• Les réparations des appareils électriques ne doivent être effectuées que par
un électricien qualié.
• Des réparations inadéquates peuvent mettre l'utilisateur en danger.
• Ne pas faire passer le câble d'alimentation sous les tapis, les moquettes,
etc.
• Ne laissez pas le câble d'alimentation pendre sur des arêtes vives ou entrer en
contact avec des surfaces chaudes.
• An d'éviter toute surchauffe, ne couvrez pas l'appareil.
• N'utilisez pas ce poêle avec un programmateur, une minuterie, un système
de commande à distance séparé ou tout autre dispositif qui allume le poêle
automatiquement, car il existe un risque d'incendie si le poêle est couvert
ou positionné de manière incorrecte.
• Ne jamais immerger le produit dans l'eau ou tout autre liquide pour
quelque raison que ce soit.
• N'utilisez pas ce chauffage à proximité immédiate d'un bain, d'une douche
ou d'une piscine.
• Ne pas utiliser l'appareil à l'extérieur.
• Ne pas utiliser si vous avez les mains mouillées.
• Ne jamais utiliser l'appareil sur ou à proximité de surfaces chaudes.
• Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le
fabricant, son agent de service ou une personne de qualication similaire
an d'éviter tout danger.
• Avant de nettoyer l'appareil, assurez-vous qu'il est débranché et qu'il est
complètement refroidi.
• Ne pas nettoyer l'appareil avec des produits chimiques abrasifs.
• N'utilisez jamais d'accessoires qui ne sont pas recommandés ou fournis par
le fabricant. Cela pourrait mettre en danger l'utilisateur ou endommager
l'appareil.
• Cet appareil ne peut être utilisé que par des enfants âgés de 8 ans ou plus
et des personnes dont les capacités physiques, sensorielles et mentales
sont limitées et/ou qui manquent d'expérience et de connaissances, à
condition qu'elles aient été initiées à l'utilisation de l'appareil par une
personne responsable qui comprend les risques associés.

35
FR
• Les enfants de moins de 3 ans doivent être tenus à l'écart, à moins d'être
surveillés en permanence.
• Les enfants âgés de 3 ans à moins de 8 ans ne doivent allumer/éteindre
l'appareil que si celui-ci a été placé ou installé dans sa position normale
de fonctionnement et s'ils ont été surveillés ou ont reçu des instructions
concernant l'utilisation de l'appareil en toute sécurité et s'ils comprennent
les risques encourus. Les enfants âgés de 3 ans à moins de 8 ans ne doivent
pas brancher, régler et nettoyer l'appareil ou effectuer des opérations
d'entretien.
• Les enfants doivent être surveillés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec
l'appareil.
ATTENTION
Risque d'incendie ! Certaines parties de ce produit peuvent devenir
très chaudes et provoquer des brûlures. Une attention particulière
doit être portée en présence d'enfants et de personnes
vulnérables.
• Veillez toujours à ce que l'appareil soit branché sur une prise de courant
appropriée, testée pour une utilisation à l'extérieur.
• Pour débrancher l'appareil, mettez les commandes sur OFF, puis retirez
la che de la prise. Ne débranchez pas l'appareil en tirant sur le cordon
d'alimentation.
• Débranchez toujours l'appareil et assurez-vous qu'il est complètement
froid avant de le déplacer, de le nettoyer ou de le ranger.
• Ce chauffage est destiné à un usage domestique uniquement et ne
doit pas être utilisé à des ns commerciales. Toute autre utilisation,
non recommandée par le fabricant, peut entraîner un incendie, une
électrocution ou des blessures.
• L'utilisation d'accessoires sur l'appareil n'est pas recommandée.
• L'appareil ne doit pas être placé juste en dessous d'une prise de courant.
• N'utilisez pas ce poêle avec un programmateur, une minuterie, un
système de commande à distance séparé ou tout autre dispositif qui
allume le poêle automatiquement, car il existe un risque d'incendie si le
poêle est couvert ou positionné de manière incorrecte.
• N'utilisez pas ce chauffage à proximité immédiate d ' un bain , d' une
douche ou d' une piscine.

36
FR
INSTALLATION
Assembler la prise de courant
Retirez la che de la boîte d'accessoires et branchez-la à la prise située à
l'arrière de l'appareil, comme indiqué sur l'image ci-dessous.
Connexion avec un panneau supplémentaire
Si vous avez acheté un ou plusieurs panneaux supplémentaires, ceux-ci peuvent
être connectés en série. Veuillez vous référer aux images ci-dessous pour
connecter les câbles et les ches.

37
FR
Instructions de montage mural
Retirer les 4 supports métalliques
de montage mural et les 4 vis
métalliques pour les supports de
montage mural de la pièce jointe,
et xer ces supports à l'arrière du
produit.
Marquez les positions des quatre
trous à percer sur le mur et percez
les trous à l'aide de la mèche. Veillez
à ce que la distance entre chaque
trou soit la même que celle des
trous ronds des supports de xation
murale.
Soulevez le poêle et orientez les
quatre trous ronds des supports à
l'arrière du poêle vers les quatre
vis sur le mur, et faites glisser la vis
de la position A à la position B en
déplaçant légèrement le poêle.

38
FR
APERÇU DES CONTRÔLES
Contrôle des prises de courant
Partie commande (boutons)
1 ON/OFF
2 Bouton Temp./Timer DOWN
- pression longue pour désactiver
le verrouillage parental
3 Bouton Temp./Timer DOWN
- pression longue pour activer le
verrouillage parental
4 Programme de réglage
Pièce d'afchage
5 Verrouillage parental
6 Minuterie
7 Témoin lumineux de chauffage
8 Témoin lumineux WiFi
9 Voyant du mode température
10 Voyant du mode minuterie
11 Voyant ECO (fonction fenêtre
ouverte)
12 Afchage de la température / de
la minuterie

39
FR
Contrôle à distance
RC1 « + » augmentation de la
température
RC2 Écran désactivé
RC3 Minuterie T
RC4 « - » diminution de la
température
RC5 ON/OFF
RC6 Verrouillage parental
RC7 Mode ECO
FONCTIONNEMENT
1. Insérez la che de la prise dans la prise pour la mettre en marche,
l'avertisseur sonore retentit une fois, afchant --, l'icône clignote et
l'appareil est en mode d'attente. Après la connexion à l'application, l'icône
reste allumée.
2. Appuyez brièvement sur le bouton : L'écran afche la température
ambiante actuelle et l'icône du mode température s'allume.
La température cible par défaut est de 25 °C. Lorsque la température ambiante
est supérieure ou égale à la température cible, l'appareil ne chauffe pas.
Lorsque la température ambiante est inférieure de 1 °C à la température de
consigne, l'appareil chauffe et le témoin de chauffe s'allume.
3. Appuyez sur + ou - pour régler la température. De 5 à 50 °C, les deux chiffres
clignotent pendant 5 fois sans aucune opération, puis conrment et afchent
le retour à la température ambiante.
4. Appuyez une fois sur la touche . Les icônes et s'allument. Dénissez
un arrêt programmé et appuyez sur ou pour régler le délai de 0 à 24
heures. Après le réglage, l'appareil clignote 5 fois pour entrer dans le compte à
rebours et s'éteindre. Après le réglage, passez à l'afchage de la température
ambiante. L'icône est allumée, mais le voyant est éteint.

40
FR
5. Pour activer le verrouillage parental, appuyez longuement sur le bouton
pendant quelques secondes. Pour désactiver le verrouillage parental, appuyez
longuement sur le bouton , ou par la télécommande ou l'application.
s'allume lorsqu'il est verrouillé.
6. Lorsque la température de la serre baisse de plus de 5 °C en 10 minutes, le
mode d'économie d'énergie est activé (le produit s'arrête automatiquement
de chauffer). L'icône s'allume. Nécessité d'éteindre et de redémarrer
l'appareil pour chauffer (déni comme ECO, réalisé à l'aide des boutons de la
télécommande ou de l'APPLI).
7. Contrôle des applications mobiles. Appuyez longuement sur le bouton
pour déconnecter de force l'application connectée et l'icône clignotera à
nouveau. Après la connexion à l'application, l'icône reste allumée.
8. Lors de la mise sous tension du produit, si aucune opération n'est effectuée
pendant 5 minutes, l'écran s'éteint automatiquement ou appuyez sur le bouton
d'extinction de l'écran de la télécommande pour éteindre l'écran. Lorsque vous
utilisez l'APP et que vous appuyez sur un bouton de la télécommande ou du
panneau, il s'allume automatiquement.

41
FR
CONTRÔLE DE L'APPAREIL PAR SMARTPHONE
Si vous intégrez l'appareil dans votre Wi-Fi domestique, vous pouvez l'utiliser
facilement avec l'application Blumfeldt associée. L'application vous permet
non seulement de contrôler l'appareil à distance depuis votre smartphone,
mais vous donne également accès à des recettes et à des informations
complémentaires.
Suivez ces étapes pour connecter votre smartphone à votre appareil Blumfeldt
:
1. Téléchargez d'abord l'application Blumfeldt en scannant le code QR avec
votre smartphone (voir ci-dessous), ou téléchargez-la directement depuis
l'App Store ou Google Play.
2. Assurez-vous que votre smartphone est connecté au même réseau WiFi
que votre appareil Blumfeldt.
3. Ouvrez l'application Blumfeldt.
4. Connectez-vous à votre compte. Si vous n'avez pas de compte, inscrivez-
vous dans l'application Blumfeldt.
5. Suivez les instructions de l'application.
Téléchargement de l'application
Utilisez la fonction de numérisation de votre smartphone pour scanner le
code QR et enregistrer l'application sur votre smartphone.
Remarque : L'application fournit des informations supplémentaires sur la façon
de l’utiliser et une aide sur la façon de se connecter à votre appareil au premier
démarrage.
iOS Android

42
FR
Dépannage des problèmes de connexion
Si votre appareil Blumfeldt n'est pas trouvé dans le réseau local sans l, vériez
les points suivants :
1. L'appareil n'est pas branché. Assurez-vous que votre appareil est branché
sur une prise électrique.
2. L'appareil n'est pas en mode d'appairage. Assurez-vous que l'indicateur
WiFi (LED) sur le panneau de commande de votre appareil connecté
clignote comme décrit dans l'instruction « Réinitialiser les paramètres
WiFi » de votre appareil connecté.
3. Le point d'accès WiFi ne fonctionne pas sur 2,4 GHz. Assurez-vous que
votre point d'accès fonctionne sur la bande de 2,4 GHz et que vous avez
un SSID distinct sur la bande de 2,4 GHz. Si vous n'êtes pas sûr de la
bande de fonctionnement de votre point d'accès, veuillez contacter votre
fournisseur d'accès Internet.
Important : si votre routeur WiFi est bi-bande - fonctionnant à la fois sur les
bandes 2,4 GHz et 5 GHz - vous devez séparer les SSID pour chaque bande et
utiliser le SSID 2,4 GHz pour la connexion .
4. Paramètres du pare-feu de votre réseau WiFi ; les paramètres du pare-feu
de votre réseau WiFi peuvent ne pas permettre à l'application Blumfeldt
de congurer les paramètres WiFi de votre appareil connecté. Assurez-
vous que vous n'utilisez pas un réseau WiFi public, par exemple dans les
aéroports, les dortoirs, les entreprises, etc.
5. Différents identiants utilisés dans le smartphone et dans l'application.
Assurez-vous que les identiants WiFi saisis dans l'application Blumfeldt
sont les mêmes que ceux auxquels votre smartphone est connecté.
Si votre appareil intelligent ne parvient toujours pas à se connecter à
l'application, veuillez nous contacter par courrier électronique :

43
FR
INFORMATIONS SUR LE PRODUIT
Identiant du modèle : 10046416
Article Symbole Valeur Unité Type d'apport de chaleur, pour les chauffages locaux
électriques à accumulation
Puissance calorique
Puissance
calorique
nominale
Pnom
0,36 kW Contrôle manuel de la charge de chaleur, avec
thermostat intégré Non
Puissance
calorique
minimale
(indicative)
Pmin
0,36 kW Régulation manuelle de la charge de chaleur avec
retour d'information sur la température ambiante
et/ou extérieure
Non
Puissance
calorique
maximale
continue
Pmax
0,36 kW Contrôle électronique de la charge thermique avec
retour d'informations sur la température ambiante
et/ou extérieure
Non
Consommation
d'électricité
auxiliaire
Production de chaleur assistée par ventilateur
Non
À puissance
calorique
nominale
el
max
N/A kW Type de chauffage/régulation de la température de la pièce
(sélectionner une option)
Au débit
calorique
minimum
el
min
N/A kW Production de chaleur en une seule étape et pas de
contrôle de la température ambiante Non
En mode veille
el
SB
0,26 W Deux étapes manuelles ou plus, pas de contrôle de la
température ambiante
Non
Avec thermostat mécanique régulation de la
température ambiante
Non
Avec contrôle électronique de la température
ambiante
Non
Avec contrôle électronique de la température
ambiante et minuterie quotidienne
Non
Avec contrôle électronique de la température
ambiante et minuterie hebdomadaire
Oui
Autres options de contrôle (plusieurs sélections possibles)
Contrôle de la température ambiante, avec
détection de présence
Non
Contrôle de la température ambiante, avec
détection de fenêtre ouverte
Oui
avec option de contrôle de la distance
Oui
avec contrôle adaptatif du démarrage
Non
avec limitation du temps de fonctionnement
Oui
avec capteur à ampoule noire
Non
Coordonnées de
contact
Chal-Tec GmbH, Wallstrasse 16, 10179 Berlin, Allemagne.

44
FR
INFORMATIONS SUR LE PRODUIT
Identiant du modèle : 10046418
Article Symbole Valeur Unité Type d'apport de chaleur, pour les chauffages locaux
électriques à accumulation
Puissance calorique
Puissance
calorique
nominale
P
nom
0,60 kW Contrôle manuel de la charge de chaleur, avec
thermostat intégré Non
Puissance
calorique
minimale
(indicative)
P
min
0,60 kW Régulation manuelle de la charge de chaleur avec
retour d'information sur la température ambiante
et/ou extérieure
Non
Puissance
calorique
maximale
continue
P
max
0,60 kW Contrôle électronique de la charge thermique avec
retour d'informations sur la température ambiante
et/ou extérieure
Non
Consommation d'électricité auxiliaire Production de chaleur assistée par ventilateur Non
À puissance
calorique
nominale
el
max
N/A kW Type de chauffage/régulation de la température de la pièce
(sélectionner une option)
Au débit
calorique
minimum
el
min
N/A kW Production de chaleur en une seule étape et pas de
contrôle de la température ambiante Non
En mode veille
el
SB
0,26 W Deux étapes manuelles ou plus, pas de contrôle de la
température ambiante
Non
Avec thermostat mécanique régulation de la
température ambiante
Non
Avec contrôle électronique de la température
ambiante
Non
Avec contrôle électronique de la température
ambiante et minuterie quotidienne
Non
Avec contrôle électronique de la température
ambiante et minuterie hebdomadaire
Oui
Autres options de contrôle (plusieurs sélections possibles)
Contrôle de la température ambiante, avec
détection de présence
Non
Contrôle de la température ambiante, avec
détection de fenêtre ouverte
Oui
avec option de contrôle de la distance
Oui
avec contrôle adaptatif du démarrage
Non
avec limitation du temps de fonctionnement
Oui
avec capteur à ampoule noire
Non
Coordonnées
de contact
Chal-Tec GmbH, Wallstrasse 16, 10179 Berlin, Allemagne.

45
FR
DISPOSAL CONSIDERATIONS
If there is a legal regulation for the disposal of electrical
and electronic devices in your country, this symbol
on the product or on the packaging indicates that this
product must not be disposed of with household waste.
Instead, it must be taken to a collection point for the
recycling of electrical and electronic equipment. By
disposing of it in accordance with the rules, you are
protecting the environment and the health of your
fellow human beings from negative consequences. For
information about the recycling and disposal of this
product, please contact your local authority or your
household waste disposal service.
This product contains batteries. If there is a legal regulation
for the disposal of batteries in your country, the batteries
must not be disposed of with household waste. Find out
about local regulations for disposing of batteries. By
disposing of them in accordance with the rules, you are
protecting the environment and the health of your fellow
human beings from negative consequences.
DECLARATION OF CONFORMITY
Manufacturer:
Chal-Tec GmbH, Wallstrasse 16, 10179 Berlin,
Germany.
Importer for Great Britain:
Berlin Brands Group UK Limited
PO Box 42
272 Kensington High Street
London, W8 6ND
United Kingdom
Hereby, Chal-Tec GmbH declares that the radio equipment
type Radiant Smart is in compliance with Directive
2014/53/EU. The full text of the EU declaration of
conformity is available at the following internet address:
use.berlin/10046416
For Great Britain: Hereby, Chal-Tec GmbH declares that
the radio equipment type Radiant Smart is in compliance
with the relevant statutory requirements. The full text of
the declaration of conformity is available at the following
internet address: use.berlin/10046416


47
IT
Gentile cliente,
Congratulazioni per aver acquistato questo
dispositivo. Leggere attentamente il manuale e
rispettare le seguenti indicazioni per evitare danni.
Malfunzionamenti causati dalla mancata osservanza
delle indicazioni e delle avvertenze nel manuale d'uso
non sono coperti dalla garanzia. Scansionare il codice
QR per accedere al manuale d'uso più recente e
ottenere ulteriori informazioni sul prodotto.
INDICE
Speciche tecniche 47
Avvertenze di sicurezza 48
Installazione 50
Descrizione degli elementi di controllo 52
Utilizzo 53
Controllo del dispositivo con smartphone 55
Informazioni sul prodotto 57
Informazioni sul prodotto 58
Avviso di smaltimento 59
Dichiarazione di conformità 59
SPECIFICHE TECNICHE
Numero articolo 10046416 10046418
Alimentazione 230V~ / 50 Hz
Potenza 360 W 600 W
Dimensioni 60x60 60x100
Montaggio muro
WiFi
Frequenza
Potenza massima
della radiofrequenza
2.400-2. 4835 GHz
<20 dBm
Accessori
10046417 Estensione per 10046416
10046419 Estensione per 10046418

48
IT
AVVERTENZE DI SICUREZZA
• Prima di collegare il dispositivo alla rete elettrica, vericare che la tensione
indicata sulla targhetta corrisponda a quella della rete locale.
• Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito da un
tecnico qualicato per evitare rischi.
• La stufa non deve essere posizionata direttamente sotto la presa di
corrente.
• Tenere mobili, tende e altri materiali inammabili ad almeno 1 metro di
distanza dal dispositivo.
• Tenere fuori dalla portata dei bambini e non permettere loro di utilizzare
questo dispositivo.
• Questo dispositivo è destinato esclusivamente all'uso domestico e non
deve essere utilizzato per scopi industriali.
• Non mettere in funzione il dispositivo dopo un malfunzionamento o dopo che
è stato danneggiato in qualsiasi modo.
• Le riparazioni dei dispositivi elettrici devono essere eseguite esclusivamente
da un elettricista qualicato.
• Riparazioni improprie possono mettere in serio pericolo l'utente.
• Non far passare il cavo di alimentazione sotto tappeti, moquette, ecc.
• Non lasciare che il cavo di alimentazione penzoli da spigoli taglienti o venga a
contatto con superci calde.
• Per evitare il surriscaldamento, non coprire la stufa.
• Non utilizzare questa stufa con un programmatore, un timer, un sistema di
controllo a distanza separato o qualsiasi altro dispositivo che la accenda
automaticamente, poiché si corre il rischio di incendio se la stufa viene
coperta o posizionata in modo errato.
• Non immergere mai il prodotto in acqua o in altri liquidi per nessun motivo.
• Non utilizzare questa stufa nelle immediate vicinanze di una vasca, di una
doccia o di una piscina.
• Non utilizzare il dispositivo all'aperto.
• Non utilizzarlo se si hanno le mani bagnate.
• Non utilizzare mai il dispositivo sopra o vicino a superci calde.
• Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito dal
produttore, dal suo servizio di assistenza o da una persona qualicata per
evitare pericoli.
• Prima di pulire il dispositivo, assicurarsi che sia scollegato dalla corrente e che si
sia completamente raffreddato.
• Non pulire il dispositivo con prodotti chimici abrasivi.
• Non utilizzare mai accessori non raccomandati o forniti dal produttore.
Potrebbe essere pericoloso per l'utente o danneggiare il dispositivo.
• Questo dispositivo può essere utilizzato solo da bambini di età pari o
superiore a 8 anni e da persone con capacità siche, sensoriali e mentali
limitate e/o prive di esperienza e conoscenza, a condizione che siano stati
istruiti all'uso del dispositivo da una persona responsabile che comprenda
i rischi associati.
• I bambini di età inferiore ai 3 anni devono essere tenuti lontani, a meno

49
IT
che non siano costantemente sorvegliati.
• I bambini di età compresa tra 3 e 8 anni possono accendere/spegnere
il dispositivo solo a condizione che sia stato collocato o installato nella
normale posizione di funzionamento prevista e che siano supervisionati
o abbiano ricevuto istruzioni riguardanti l'uso sicuro del dispositivo e
compreso i pericoli connessi. I bambini di età compresa tra 3 e 8 anni
non devono collegare, regolare e pulire il dispositivo o eseguire la
manutenzione da parte dell'utente.
• I bambini devono essere sorvegliati per evitare che giochino con il
dispositivo.
ATTENZIONE
Rischio di ustioni! Alcune parti di questo prodotto possono
diventare molto calde e causare ustioni. Prestare particolare
attenzione in presenza di bambini e persone vulnerabili.
• Assicurarsi sempre che la stufa sia collegata a una presa di corrente
adeguata, testata per l'uso all'aperto.
• Per scollegare la stufa, portare i comandi su OFF, quindi rimuovere la spina
dalla presa. Non scollegare tirando il cavo di alimentazione.
• Scollegare sempre il dispositivo e assicurarsi che sia completamente
freddo prima di spostarlo, pulirlo o riporlo.
• Questa stufa è destinata esclusivamente all'uso domestico e non deve
essere utilizzata per scopi commerciali. Qualsiasi uso alternativo, non
raccomandato dal produttore, può provocare incendi, scosse elettriche o
lesioni alle persone.
• Si sconsiglia l'uso di accessori sulla stufa.
• La stufa non deve essere posizionata direttamente sotto una presa di
corrente.
• Non utilizzare questa stufa con un programmatore, un timer, un sistema
di controllo a distanza separato o qualsiasi altro dispositivo che la accenda
automaticamente, poiché si corre il rischio di incendio se la stufa viene
coperta o posizionata in modo errato.
• Non utilizzare questa stufa nelle immediate vicinanze di una vasca, di
una doccia o di una piscina.

50
IT
INSTALLAZIONE
Installare la spina della corrente
Estrarre la spina dalla scatola degli accessori e collegarla alla presa sul retro
della stufa, come indicato nell'immagine sottostante.
Collegamento con un pannello aggiuntivo
Se si acquistano uno o più pannelli aggiuntivi, questi possono essere collegati in
sequenza. Per collegare i cavi e le spine, fare riferimento alle immagini seguenti.

51
IT
Istruzioni per il montaggio a parete
Estrarre le 4 staffe metalliche
per il montaggio a parete, le 4
viti metalliche per le staffe per il
montaggio a parete e ssare queste
staffe sul retro del prodotto.
Segnare le posizioni dei quattro fori
da praticare sulla parete e realizzarli
con la punta del trapano. Assicurarsi
che la distanza tra i fori sia uguale
a quella dei fori rotondi delle staffe
per il montaggio a parete.
Sollevare la stufa e mettere i quattro
fori rotondi sulle staffe sul retro
della stufa in corrispondenza delle 4
viti sulla parete e far scorrere la vite
dalla posizione A alla posizione B
spostando leggermente la stufa.

52
IT
DESCRIZIONE DEGLI ELEMENTI DI CONTROLLO
Controllo della spina della corrente
Parte operativa (tasti)
1 ON/OFF
2 Tasto Temp./Timer DOWN
- premere a lungo per disattivare
il blocco per i bambini
3 Tasto Temp./Timer UP
- premere a lungo per attivare il
blocco per i bambini
4 Impostazione del programma
Parte del display
5 Blocco per bambini
6 Timer
7 Spia di riscaldamento
8 Spia del WiFi
9 Spia della modalità temperatura
10 Spia della modalità timer
11 Spia ECO (funzione nestra
aperta)
12 Indicazione della temperatura e
del timer

53
IT
Telecomando
RC1 "+" aumentare la temperatura
RC2 Schermo spento
RC3 "T" Timer
RC4 "-" diminuire la temperatura
RC5 ON/OFF
RC6 Blocco per bambini
RC7 Modalità ECO
UTILIZZO
1. Inserire la spina nella presa di corrente per accendere la stufa, il cicalino
suonerà una volta, verrà mostrato --, l'icona lampeggerà e il dispositivo sarà
in modalità standby. Dopo la connessione all'app, l'icona rimane accesa.
2. Premere brevemente il tasto : il display mostra la temperatura ambiente
attuale e l'icona della modalità temperatura è accesa.
La temperatura da raggiungere predenita è di 25 °C. Quando la temperatura
ambiente è superiore o uguale alla temperatura da raggiungere, il dispositivo
non si riscalda. Quando la temperatura ambiente è inferiore alla temperatura
da raggiungere di 1 °C, il dispositivo si riscalda e la spia di riscaldamento si
accende.
3. Premere + o - per regolare la temperatura. Da 5-50 °C, le due cifre
lampeggiano per 5 volte senza alcuna operazione, poi confermare e viene
mostrato il ritorno alla temperatura ambiente.
4. Premere una volta il tasto . Le icone e si accendono. Impostare uno
spegnimento temporizzato e premere i tasti o per impostare la durata da
0 a 24 ore. Dopo l'impostazione, lampeggia 5 volte per entrare nel conto alla
rovescia e si spegne. Dopo l'impostazione, passare alla visualizzazione della
temperatura ambiente. L'icona è accesa, ma la spia è spenta.

54
IT
5. Per attivare il blocco per i bambini, premere il tasto per alcuni secondi.
Per disattivare il blocco per i bambini, premere a lungo il tasto , oppure
usando il telecomando o l'app. si accende quando è bloccato.
6. Quando la temperatura scende di oltre 5 °C nell'arco di 10 minuti, si attiva
la modalità di risparmio energetico (il prodotto interrompe automaticamente
il riscaldamento). L'icona si accende. Necessità di spegnere e riavviare
il dispositivo per riscaldare (denita ECO, attivabile tramite i tasti del
telecomando o la app).
7. Controllo con app mobili. Premere a lungo il tasto per disconnettere
forzatamente la app collegata e l'icona lampeggerà di nuovo. Dopo la
connessione all'app, l'icona rimane accesa.
8. Durante il processo di accensione del prodotto, se non si effettuano
operazioni per 5 minuti, lo schermo si spegne automaticamente o si preme il
tasto di spegnimento dello schermo sul telecomando per spegnere il display.
Quando si utilizza la app e si preme un tasto qualsiasi del telecomando e del
pannello, si accende automaticamente.

55
IT
CONTROLLO DEL DISPOSITIVO CON
SMARTPHONE
Se il dispositivo viene integrato nella rete WiFi di casa, è possibile controllarlo
comodamente con la app Blumfeldt. La app non consente solo di controllare
il dispositivo dallo smartphone, ma offre anche accesso a ricette e ulteriori
informazioni.
Seguire questi passaggi per collegare lo smartphone al dispositivo Blumfeldt:
1. Scaricare la app Blumfeldt scansionando il codice QR con lo smartphone (v.
sotto) o direttamente da App Store o Google Play.
2. Assicurarsi che lo smartphone sia connesso alla stessa rete WiFi a cui si
connetterà il dispositivo Blumfeldt.
3. Aprire la app Blumfeldt.
4. Accedere con l'account personale. Se non si ha un account, registrarsi nella
app Blumfeldt.
5. Seguire le istruzioni nella app.
Scaricare la app
Utilizzare la funzione di scansione del proprio smartphone per scansionare il
codice QR e salvare la app sul proprio smartphone.
Nota: la app fornisce ulteriori informazioni sulle modalità d'uso e offre supporto per la
prima connessione del dispositivo.
iOS Android

56
IT
Risoluzione dei problemi di connessione
Se il dispositivo Blumfeldt non viene trovato nella rete WiFi, vericare quanto
segue:
1. Il dispositivo non è collegato alla presa. Assicurarsi che il dispositivo sia
collegato a una presa di corrente.
2. Il dispositivo non è in modalità di accoppiamento. Assicurarsi che la spia
del WiFi (LED) sul pannello di controllo del tuo dispositivo smart lampeggi
come indicato nelle istruzioni "Resettare le impostazioni WiFi" del tuo
dispositivo smart (sono solitamente disponibili istruzioni sulla procedura
di connessione del dispositivo).
3. Il punto di accesso WiFi non funziona a 2,4 GHz. Assicurarsi che il punto
di accesso operi sulla banda a 2,4 GHz e che ci sia un SSID separato sulla
banda a 2,4 GHz. Se non si è certi della frequenza operativa del punto di
accesso, si prega di contattare il provider di Internet in questione.
Importante: tenere presente che se il router WiFi è dual band, ovvero funziona
su entrambe le bande da 2,4 GHz e 5 GHz, è necessario separare gli SSID per
ciascuna banda e utilizzare l'SSID da 2,4 GHz per la connessione.
4. Impostazioni del rewall della rete WiFi; l'impostazione del rewall
della rete WiFi potrebbe non consentire all'app Blumfeldt di congurare
le impostazioni WiFi sul dispositivo smart. Assicurarsi di non utilizzare
una rete WiFi pubblica, ad esempio negli aeroporti, nei dormitori, nelle
aziende, ecc.
5. Credenziali diverse utilizzate nello smartphone e nell'app. Assicurarsi
che le credenziali WiFi inserite nell'app Blumfeldt siano le stesse a cui è
collegato lo smartphone.
Seguendo i punti sopra indicati, se il dispositivo smart non riesce ancora a
connettersi all'app, contattarci via email per ricevere assistenza:

57
IT
INFORMAZIONI SUL PRODOTTO
Identicatore del modello: 10046416
Articolo Simbolo Valore Unità Tipo di apporto di calore, per i riscaldatori locali ad accumulo
elettrico
Potenza termica
Potenza
termica
nominale
Pnom
0.36 kW Controllo manuale della carica termica, con
termostato integrato No
Potenza
termica
minima
(indicativa)
P
min
0.36 kW Controllo manuale della carica termica con feedback
della temperatura ambiente e/o esterna
No
Potenza
termica
massima
continua
P
max
0.36 kW Controllo elettronico della carica termica con
feedback della temperatura ambiente e/o esterna
No
Consumo di
elettricità
ausiliaria
Potenza termica assistita da una ventola
No
Alla potenza
termica
nominale
el
max
N/D kW Tipo di potenza termica/controllo della temperatura ambiente
(selezionare uno)
Alla potenza
termica
minima
el
min
N/D kW Potenza termica a singolo stadio e nessun controllo
della temperatura ambiente No
In modalità
standby
elSB
0.26 W Due o più fasi manuali, senza controllo della
temperatura ambiente
No
Con termostato meccanico per il controllo della
temperatura ambiente
No
Con controllo elettronico della temperatura
ambiente
No
Controllo elettronico della temperatura ambiente
con timer giornaliero
No
Controllo elettronico della temperatura ambiente
con timer settimanale
Sì
Altre opzioni di controllo (è possibile effettuare più selezioni)
Controllo della temperatura ambiente, con
rilevamento di presenza
No
Controllo della temperatura ambiente, con
rilevamento di nestre aperte
Sì
Con opzione di controllo della distanza
Sì
Con controllo adattativo dell'avviamento
No
Con limitazione della durata operativa
Sì
Con sensore a bulbo nero
No
Dettagli di
contatto
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlino, Germania.

58
IT
INFORMAZIONI SUL PRODOTTO
Identicatore del modello: 10046418
Articolo Simbolo Valore Unità Tipo di apporto di calore, per i riscaldatori locali ad accumulo
elettrico
Potenza termica
Potenza
termica
nominale
Pnom
0.60 kW Controllo manuale della carica termica, con
termostato integrato No
Potenza
termica
minima
(indicativa)
P
min
0.60 kW Controllo manuale della carica termica con feedback
della temperatura ambiente e/o esterna
No
Potenza
termica
massima
continua
P
max
0.60 kW Controllo elettronico della carica termica con
feedback della temperatura ambiente e/o esterna
No
Consumo di elettricità ausiliaria Potenza termica assistita da una ventola No
Alla potenza
termica
nominale
el
max
N/D kW Tipo di potenza termica/controllo della temperatura ambiente
(selezionare uno)
Alla potenza
termica
minima
el
min
N/D kW Potenza termica a singolo stadio e nessun controllo
della temperatura ambiente No
In modalità
standby
elSB
0.26 W Due o più fasi manuali, senza controllo della
temperatura ambiente
No
Con termostato meccanico per il controllo della
temperatura ambiente
No
Con controllo elettronico della temperatura
ambiente
No
Controllo elettronico della temperatura ambiente
con timer giornaliero
No
Controllo elettronico della temperatura ambiente
con timer settimanale
Sì
Altre opzioni di controllo (è possibile effettuare più selezioni)
Controllo della temperatura ambiente, con
rilevamento di presenza
No
Controllo della temperatura ambiente, con
rilevamento di nestre aperte
Sì
Con opzione di controllo della distanza
Sì
Con controllo adattativo dell'avviamento
No
Con limitazione della durata operativa
Sì
Con sensore a bulbo nero
No
Dettagli di
contatto
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlino, Germania.

59
IT
AVVISO DI SMALTIMENTO
Se nel vostro Paese vige una normativa sullo
smaltimento dei dispositivi elettrici ed elettronici,
questo simbolo sul prodotto o sulla confezione indica
che il prodotto non deve essere smaltito nei riuti
domestici. Deve invece essere portato in un punto
di raccolta per il riciclaggio di dispositivi elettrici ed
elettronici. Smaltendoli secondo le regole, si tutela
l'ambiente e la salute del prossimo da conseguenze
negative. Per informazioni sul riciclaggio e lo
smaltimento di questo prodotto, contattare le autorità
locali o il servizio di smaltimento dei riuti domestici.
Questo prodotto contiene batterie. Se nel vostro Paese vige
una normativa sullo smaltimento delle batterie, queste non
devono essere smaltite con i riuti domestici. Informarsi
sulle norme locali per lo smaltimento delle batterie.
Smaltendole secondo le regole, si tutela l'ambiente e la salute
del prossimo da conseguenze negative.
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ
Produttore:
Chal-Tec GmbH, Wallstrasse 16, 10179 Berlino,
Germania.
Importatore per la Gran Bretagna:
Berlin Brands Group UK Limited
PO Box 42
272 Kensington High Street
London, W8 6ND
United Kingdom
Con la presente, Chal-Tec GmbH dichiara il dispositivo radio
Radiant Smart conforme alla direttiva 2014/53/UE. Il testo
completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile
al seguente indirizzo web: use.berlin/10046416
Per la Gran Bretagna: con la presente, Chal-Tec GmbH
dichiara il dispositivo radio Radiant Smart conforme
ai requisiti di legge vigenti. Il testo completo della
dichiarazione di conformità è disponibile al seguente
indirizzo web: use.berlin/10046416


61
ES
Estimado cliente:
Enhorabuena por la compra de este equipamiento.
Lea atentamente este manual y preste atención a las
siguientes indicaciones para evitar daños. Cualquier
fallo causado por ignorar los puntos y precauciones
mencionados en el manual de instrucciones no
está cubierto por nuestra garantía ni por ninguna
responsabilidad. Escanee el código QR para acceder al
manual de usuario más reciente y a otra información
sobre el producto.
ÍNDICE
Especicaciones técnicas 61
Instrucciones de seguridad 62
Instalación 64
Descripción general de los controles 66
Funcionamiento 67
Control del aparato por móvil 69
Información del producto 71
Información del producto 72
Consideraciones sobre la eliminación 73
Declaración de conformidad 73
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Número de artículo 10046416 10046418
Alimentación 230V~ / 50 Hz
Potencia 360 W 600 W
Tamaño 60x60 60x100
Montaje pared
WLAN
Frecuencia
Potencia máxima de
radiofrecuencia
2.400-2. 4835 GHz
<20 dBm
Accesorios
10046417 Extensión para 10046416
10046419 Extensión para 10046418

62
ES
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
• Compruebe que el voltaje indicado en la placa de datos se corresponde
con el de la red local antes de conectar el aparato a la red eléctrica.
• Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por un técnico
cualicado para evitar riesgos.
• El calefactor no debe colocarse directamente debajo de la toma de
corriente.
• Mantenga los muebles, cortinas y otros materiales inamables a una
distancia mínima de 1 metro del aparato.
• Manténgalo fuera del alcance de los niños y no permita que utilicen este
aparato.
• Este aparato está destinado exclusivamente al uso doméstico y no debe
utilizarse con nes industriales.
• No utilice este aparato después de una avería o de haber sufrido algún daño.
• Las reparaciones de aparatos eléctricos sólo deben ser realizadas por un
electricista cualicado.
• Las reparaciones inadecuadas pueden poner en grave peligro al usuario.
• No pase el cable de alimentación por debajo de alfombras, moquetas, etc.
• No deje que el cable de alimentación cuelgue de bordes alados ni entre en
contacto con supercies calientes.
• Para evitar el sobrecalentamiento, no cubra el calefactor.
• No utilice esta estufa con un programador, temporizador, sistema de
control remoto independiente o cualquier otro dispositivo que encienda
la estufa automáticamente, ya que existe riesgo de incendio si la estufa se
tapa o se coloca de forma incorrecta.
• Por ningún motivo sumerja el producto en agua ni en ningún otro líquido.
• No utilice este calefactor en las inmediaciones de un baño, una ducha o
una piscina.
• No utilice el aparato al aire libre.
• No utilizar con las manos mojadas.
• No utilice nunca el aparato sobre o cerca de supercies calientes.
• Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por el
fabricante, su agente de servicio o personas con cualicación similar para
evitar riesgos.
• Antes de limpiar el aparato, asegúrese de que está desenchufado de la corriente
y de que se ha enfriado completamente.
• No limpie el aparato con productos químicos abrasivos.
• No utilice nunca accesorios no recomendados o suministrados por el
fabricante. Podría causar peligro para el usuario o daños en el aparato.
• Este aparato sólo puede ser utilizado por niños mayores de 8 años y
personas con capacidades físicas, sensoriales y mentales limitadas y/o falta
de experiencia y conocimientos, siempre que hayan sido instruidas en el
uso del aparato por una persona responsable que comprenda los riesgos
asociados.
• Los niños menores de 3 años deben mantenerse alejados a menos que
estén continuamente supervisados.

63
ES
• Los niños a partir de 3 años y menores de 8 sólo podrán encender y
apagar el aparato siempre que éste haya sido colocado o instalado en su
posición de funcionamiento normal prevista y hayan recibido supervisión
o instrucciones sobre el uso del aparato de forma segura y comprendan
los peligros que conlleva. Los niños a partir de 3 años y menores de 8 no
deben enchufar, regular y limpiar el aparato ni realizar el mantenimiento
del usuario.
• Los niños deben ser vigilados para evitar que jueguen con el aparato.
PRECAUCIÓN
¡Riesgo de quemaduras! Algunas partes de este producto pueden
calentarse mucho y provocar quemaduras. Debe prestarse especial
atención a la presencia de niños y personas vulnerables.
• Asegúrese siempre de que el calefactor esté enchufado a una toma de
corriente adecuada, que haya sido probada para su uso en exteriores.
• Para desconectar el calefactor, gire los mandos a la posición OFF y,
a continuación, desconecte el enchufe de la toma de corriente. No
desenchufe el aparato tirando del cable de alimentación.
• Desenchufe siempre el aparato y asegúrese de que esté completamente
frío antes de moverlo, limpiarlo o guardarlo.
• Este calefactor está destinado exclusivamente al uso doméstico y no
debe utilizarse con nes comerciales. Cualquier uso alternativo, no
recomendado por el fabricante, puede provocar incendios, descargas
eléctricas o lesiones personales.
• No se recomienda el uso de accesorios en el calefactor.
• El calefactor no debe situarse inmediatamente debajo de una toma de
corriente.
• No utilice esta estufa con un programador , temporizador, sistema de
control remoto independiente o cualquier otro dispositivo que encienda
la estufa automáticamente, ya que existe riesgo de incendio si la estufa se
tapa o se coloca de forma incorrecta.
• No utilice este calefactor en las inmediaciones de un baño, una ducha
o una piscina.

64
ES
INSTALACIÓN
Montar la clavija de enchufe
Saque el enchufe de la caja de accesorios y conéctelo a la toma situada en la
parte posterior del calefactor.
Conexión con panel adicional
Si compró uno o varios paneles adicionales, éstos podrían conectarse en serie.
Consulte las imágenes siguientes para conectar los cables y los enchufes.

65
ES
Instrucciones de montaje en pared
Extraiga los 4 soportes metálicos de
montaje en pared y los 4 tornillos
metálicos para los soportes de
montaje en pared del accesorio
y fíjelos en la parte posterior del
producto.
Marque en la pared las posiciones
de los cuatro oricios que debe
perforar y taládrelos con la broca.
Asegúrese de que la distancia entre
cada oricio es la misma que la de los
oricios redondos de los soportes de
montaje en pared.
Levante la estufa y apunte los cuatro
oricios redondos de los soportes de
la parte posterior de la estufa a los
4 tornillos de la pared, y deslice el
tornillo de la posición A a la posición
B moviendo ligeramente la estufa.

66
ES
DESCRIPCIÓN GENERAL DE LOS CONTROLES
Control de enchufes
Parte operativa (botones)
1 ENCENDIDO/APAGADO
2 Temp./Temporizador Botón
ABAJO
- pulsación larga para desactivar
el bloqueo para niños
3 Temp./Temporizador Botón
ABAJO
- pulsación larga para desactivar
el bloqueo para niños
4 Programa de ajuste
Mostrar pieza
5 Seguro para niños
6 Temporizador
7 Indicador luminoso de
calefacción
8 Indicador luminoso WLAN
9 Luz de modo de temperatura
10 Luz de modo temporizador
11 Indicador luminoso ECO (función
de ventana abierta)
12 Visualización de la temperatura/
temporizador

67
ES
Mando a distancia
RC1 "+" aumento de la temperatura
RC2 Pantalla apagada
RC3 "T" Temporizador
RC4 "-" aumento de la temperatura
RC5 ON/OFF
RC6 Seguro paraniños
RC7 ModoECO
FUNCIONAMIENTO
1. Inserte el enchufe en la toma de corriente para encenderlo, el zumbador
sonará una vez, mostrando --, el icono parpadeará, y estará en modo de
espera. Tras conectarse a la aplicación, el icono permanece encendido.
2. Pulse brevemente el botón -: La pantalla muestra la temperatura
ambiente actual y se enciende el icono del modo de temperatura.
La temperatura objetivo por defecto es de 25°C. Cuando la temperatura
ambiente es superior o igual a la temperatura objetivo, el aparato no
se calienta. Cuando la temperatura ambiente es inferior en 1°C a la
temperatura objetivo, el aparato se calienta y se enciende la luz indicadora de
calentamiento.
3. Pulse + o - para ajustar la temperatura. A partir de 5-50°C, las dos cifras
parpadean durante 5 veces sin ninguna operación, luego conrman y muestran
el retorno a la temperatura ambiente.
4. Presiona el botón una vez Los iconos y se iluminan. Congure un
apagado temporizado y pulse la tecla o para ajustar el tiempo de 0 a
24 horas. Tras el ajuste, parpadea 5 veces para entrar en la cuenta atrás y
apagarse. Tras la conguración, pase a visualizar la temperatura ambiente. El
icono está encendido, pero la luz está apagada.

68
ES
5. Para activar el bloqueo para niños, mantenga pulsado el botón durante
unos segundos. Para desactivar el bloqueo para niños, mantenga pulsado el
botón , o a través del mando a distancia o de la aplicación. se iluminará
cuando esté bloqueado.
6. Cuando el invernadero desciende más de 5°C en 10 minutos, se activa el
modo de ahorro de energía (el producto deja de calentar automáticamente). El
icono se iluminará. Necesidad de apagar y volver a encender para calentar
(denido como ECO, conseguido a través de los botones del mando a distancia
o APP).
7. Control de aplicaciones móviles. Mantenga pulsado el botón para
desconectar forzosamente la aplicación conectada y el icono volverá a
parpadear. Tras conectarse a la aplicación, el icono permanece encendido.
8. Durante el proceso de encendido del producto, si no hay ninguna operación
durante 5 minutos, la pantalla se apagará automáticamente o pulse el botón de
apagado de pantalla del mando a distancia para apagar la pantalla. Al utilizar la
APP y pulsar cualquier botón del mando a distancia y del panel, se encenderá
automáticamente.

69
ES
CONTROL DEL APARATO POR MÓVIL
Si integra el dispositivo en su red WiFi doméstica, podrá manejarlo
cómodamente a través de la aplicación Blumfeldt asociada. La aplicación no
sólo le permite controlar el dispositivo a distancia a través de su smartphone,
sino que también le da acceso a información adicional.
Siga estos pasos para conectar su smartphone a su dispositivo Blumfeldt:
1. Descarga primero la app de Blumfeldt escaneando el código QR con tu
smartphone (ver más abajo), o descárgala directamente desde App Store o
Google Play.
2. Asegúrese de que su smartphone está conectado a la misma red WiFi a la
que se va a conectar el DryFy Pro Connect.
3. Abre la aplicación Blumfeldt.
4. Inicia sesión en tu cuenta. Si no tienes cuenta, regístrate en la app de
Blumfeldt.
5. Sigue las instrucciones de la app.
Descarga de la app
Utilice la función de escaneado de su smartphone para escanear el código QR
y guardar la aplicación en su smartphone.
Nota: La aplicación proporciona más información sobre cómo utilizar la aplicación y
ayuda sobre cómo conectarse a su dispositivo en cuanto la abre por primera vez.
iOS Android

70
ES
Resolución de problemas de conexión
Si su dispositivo Blumfeldt no se encuentra en la WLAN, compruebe lo
siguiente:
1. El aparato no está enchufado. Asegúrate de que tu aparato está enchufado
a una toma de corriente.
2. El dispositivo no está en modo de emparejamiento. Asegúrese de que
el indicador WiFi (LED) del panel de control del dispositivo inteligente
parpadea tal y como se describe en la instrucción "Restablecer
conguración WiFi" de su dispositivo inteligente (las instrucciones suelen
estar disponibles en el proceso de conexión del dispositivo).
3. El punto de acceso WiFi no funciona en 2,4 GHz. Asegúrese de que su
punto de acceso funciona en la banda de 2,4 GHz y de que tiene un SSID
independiente en la banda de 2,4 GHz. Si no está seguro de la banda
de funcionamiento de su punto de acceso, póngase en contacto con su
compañía proveedora de Internet.
Importante: tenga en cuenta que si su router WiFi es de doble banda (funciona
tanto en la banda de 2,4 GHz como en la de 5 GHz), deberá separar los SSID de
cada banda y utilizar el SSID de 2,4 GHz para la conexión.
4. Conguración del cortafuegos de tu red WiFi; es posible que la
conguración del cortafuegos de tu red WiFi no permita a la aplicación
Blumfeldt congurar los ajustes WiFi de tu dispositivo inteligente.
Asegúrate de no utilizar una red WiFi pública, por ejemplo, en
aeropuertos, residencias de estudiantes, empresas, etc.
5. Se han utilizado credenciales diferentes en el smartphone y en la
aplicación. Asegúrate de que las credenciales WiFi introducidas en la app
de Blumfeldt son las mismas a las que está conectado tu smartphone.
Siguiendo los puntos mencionados anteriormente, si su dispositivo inteligente
sigue sin conectarse a la aplicación, póngase en contacto con nosotros por
correo electrónico para obtener ayuda:

71
ES
INFORMACIÓN DEL PRODUCTO
Identicador del modelo: 10046416
Artículo Símbolo Valor Unidad Tipo de aporte térmico, para acumuladores eléctricos de calor
locales
Potencia caloríca
Potencia
caloríca
nominal
P
nom
0.36 kW Control manual de la carga térmica, con termostato
integrado No
Potencia
caloríca
mínima
(indicativa)
P
min
0.36 kW Control manual de la carga térmica con
realimentación de la temperatura ambiente y/o
exterior
No
Máxima
potencia
caloríca
continua
P
max
0.36 kW Control electrónico de la carga térmica con
realimentación de la temperatura ambiente y/o
exterior
No
Consumo
eléctrico
auxiliar
Potencia caloríca asistida por ventilador
No
Potencia
caloríca
nominal
el
max
N/A kW Tipo de control de la potencia caloríca/temperatura ambiente
(seleccione uno)
A potencia
caloríca
mínima
el
min
N/A kW Potencia caloríca de una etapa y sin control de la
temperatura ambiente No
En modo de
espera
el
SB
0.26 W Dos o más etapas manuales, sin control de
temperatura ambiente
No
Con termostato mecánico de control de la
temperatura ambiente
No
Con control electrónico de la temperatura ambiente
No
Control electrónico de la temperatura ambiente y
programador diario
No
Control electrónico de la temperatura ambiente y
programador semanal
Sí
Otras opciones de control (posibilidad de selección múltiple)
Control de temperatura ambiente, con detección de
presencia
No
Control de temperatura ambiente, con detección de
ventana abierta
Sí
con opción de control de distancia
Sí
con control de arranque adaptativo
No
con limitación del tiempo de trabajo
Sí
con sensor de bombilla negra
No
Datos de
contacto
Chal-Tec GmbH, Wallstrasse 16, 10179 Berlín, Alemania.

72
ES
INFORMACIÓN DEL PRODUCTO
Identicador del modelo: 10046418
Artículo Símbolo Valor Unidad Tipo de aporte térmico, para acumuladores eléctricos de calor
locales
Potencia caloríca
Potencia
caloríca
nominal
P
nom
0.60 kW Control manual de la carga térmica, con termostato
integrado No
Potencia
caloríca
mínima
(indicativa)
P
min
0.60 kW Control manual de la carga térmica con
realimentación de la temperatura ambiente y/o
exterior
No
Máxima
potencia
caloríca
continua
P
max
0.60 kW Control electrónico de la carga térmica con
realimentación de la temperatura ambiente y/o
exterior
No
Consumo eléctrico auxiliar Potencia caloríca asistida por ventilador No
Potencia
caloríca
nominal
el
max
N/A kW Tipo de control de la potencia caloríca/temperatura ambiente
(seleccione uno)
A potencia
caloríca
mínima
elmin
N/A kW Potencia caloríca de una etapa y sin control de la
temperatura ambiente No
En modo de
espera
el
SB
0.26 W Dos o más etapas manuales, sin control de
temperatura ambiente
No
Con termostato mecánico de control de la
temperatura ambiente
No
Con control electrónico de la temperatura ambiente
No
Control electrónico de la temperatura ambiente y
programador diario
No
Control electrónico de la temperatura ambiente y
programador semanal
Sí
Otras opciones de control (posibilidad de selección múltiple)
Control de temperatura ambiente, con detección de
presencia
No
Control de temperatura ambiente, con detección de
ventana abierta
Sí
con opción de control de distancia
Sí
con control de arranque adaptativo
No
con limitación del tiempo de trabajo
Sí
con sensor de bombilla negra
No
Datos de
contacto
Chal-Tec GmbH, Wallstrasse 16, 10179 Berlín, Alemania.

73
ES
CONSIDERACIONES SOBRE LA ELIMINACIÓN
Si en su país existe una normativa legal para la
eliminación de aparatos eléctricos y electrónicos,
este símbolo en el producto o en el embalaje indica
que este producto no debe desecharse con la basura
doméstica. En su lugar, debe llevarse a un punto de
recogida para el reciclado de aparatos eléctricos y
electrónicos. Al deshacerse de ella de acuerdo con las
normas, está protegiendo el medio ambiente y la salud
de sus congéneres de las consecuencias negativas. Para
obtener información sobre el reciclaje y la eliminación
de este producto, póngase en contacto con las
autoridades locales o con el servicio de eliminación de
residuos domésticos.
Este producto contiene pilas. Si en su país existe una
normativa legal para la eliminación de pilas, éstas no deben
desecharse con la basura doméstica. Infórmate sobre la
normativa local para deshacerse de las pilas. Al deshacerse
de ella de acuerdo con las normas, está protegiendo el medio
ambiente y la salud de sus congéneres de las consecuencias
negativas.
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Fabricante:
Chal-Tec GmbH, Wallstrasse 16, 10179 Berlín,
Alemania.
Importador para Gran Bretaña:
Berlin Brands Group UK Limited
Apartado de correos 42
272 Kensington High Street
Londres, W8 6ND
Reino Unido
Por la presente, Chal-Tec GmbH declara que el tipo
Radiant Smart de equipo de radio cumple la Directiva
2014/53/UE. El texto completo de la declaración de
conformidad de la UE está disponible en la siguiente
dirección de internet: use.berlin/10046416
Para Gran Bretaña: Por la presente, Chal-Tec GmbH
declara que el tipo Radiant Smart de equipo de radio cumple
los requisitos legales pertinentes. El texto completo de la
declaración de conformidad está disponible en la siguiente
dirección de Internet: use.berlin/10046416



