Vevor PY-2312SS Mirror Jewelry Cabinet 47.05in Lockable Wall or Door Mounted Armoire White

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
PY-2312SS photo

User Manual

This is the main product document for model PY-2312SS.

The file format is pdf, 102 pages, you can download this manual here .

background
Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support
JEWELRY CABINET
MODEL:PY-2310SS/PY-2311SS/PY-2312SS/PY-2313SS
We continue to be committed to provide you tools with competitive price.
"Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an
estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major
top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us. You
are kindly reminded to verify carefully when you are placing an order with us if you are
actually saving half in comparison with the top major brands.
background
- 1 -
MODEL: PY-2310SS/PY-2311SS/PY-2312SS/PY-2313SS
Have product questions? Need technical support? Please feel free to
contact us:
Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support
NEED HELP? CONTACT US!
This is the original instruction, please read all manual instructions
carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our
user manual. The appearance of the product shall be subject to the
product you received. Please forgive us that we won't inform you again if
there are any technology or software updates on our product.
JEWELRY CABINET
background
- 2 -
SAFETY INSTRUCTIONS
WARNING:
1. This manual lists the contents included in the box. Please take time to
identify the hardware as well as the individual components of the product.
2. As you unpack and prepare for assembly, place the contents on a
carpeted or padded area to protect them from damage.
3. Small parts present in unassembled state. It's a choking hazard! During
the mounting process, keep small objects out of the reach of children. It
may be fatal if swallowed or inhaled.
4. To avoid danger of suffocation, keep the plastic bag away from babies
and children.
5. Please follow the assembly instructions closely. Improper assembly can
result in personal or property damage.
6. Assembled by an adult. The product is not intended for children.
Children must be under adult supervision to use the product. Otherwise
the seller is not liable for the damage or the injury.
7. Never allow children to climb or play around the product, in order to
prevent the product falling and mirror body being broken, and protect
children from personal injury.
8. Do not install it in a dark, damp place.
9. The product must be mounted on the wall with supplied or
self-purchased accessories. Prohibit child climbing or hanging on the
furniture.
10. Clean and disinfect your product frequently to keep it clean and
hygienic.
11. There may have the smell when unwrap the packaging, please place
the cabinet in a ventilated area and open the door to remove the smell.
FCC Information for LED lamp
CAUTION: Changes or modifications not expressly approved by the party
responsible for compliance could void the user's authority to operate the
equipment!
background
- 3 -
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to
the following two conditions:
1) This product may cause harmful interference.
2)This product must accept any interference received, including
interference that may cause undesired operation.
WARNING: Changes or modifications to this product not expressly
approved by the party.responsible for compliance could void the user's
authority to operate the product.
Note: This product has been tested and found to comply with the limits for
a Class B digital device pursuant to Part 15 of the FCC Rules, These limits
are designed to provide reasonable protection against harmful interference
in a residential installation.
This product generates, uses and can radiate radio frequency energy, and
if not installed and used in accordance with the instructions, may cause
harmful interference to radio communications. However, there is no
guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this
product does cause harmful interference to radio or television
reception,which can be determined by turning the product off and on, the
user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the
following measures.
· Reorient or relocate the receiving antenna.
· Increase the distance between the product and receiver.
· Connect the product to an outlet on a circuit different from that to which
the receiver is connected.
· Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for assistance.
CORRECT DISPOSAL for LED lamp
This product is subject to the provision of european Directive
2012/19/EU. The symbol showing a wheelie bin crossed through
indicates that the product requires separate refuse collection in the
European Union. This applies to the product and all accessories marked
with this symbol. Products marked as such may not be discarded with
normal domestic waste, but must be taken to acollection point for recycling
electrical and electronic devices.
background
- 4 -
MODEL AND PARAMETERS
PY-2310SS
PY-2311SS
PY-2312SS
PY-2313SS
H*W*D=42.52*14.37*3.78in
H*W*D=47.05*14.37*3.54in
White
Brown
White
Brown
DC 5V/4.5W
Wall-mounting
Medium density fiberboard+Glass+Velvet
PARTS LIST AND INSTALLATION
NOTE:
1. Please check you have all the parts as shown in the part list.
2. Follow the assembly steps shown in the diagram to position and adjust
the parts, then gradually tighten all screws (note: do not tighten
excessively).
3. The wall-mounted cabinet comes with screws and bolts, which is
suitable for being mounted on the solid and flat wall surface. Considering
the diversity of the wall, you need to purchase the appropriate fittings from
professional dealer. The tools are not supplied.
4. It is recommended to mount the cabinet by two adults. Pay attention to
mount the cabinet horizontally and ensure the firmness to avoid
overturning or falling.
background
- 5 -
Installation method 1
X1
X2
X2
X4
1
X2
1
STEP 1
background
- 6 -
STEP 2
STEP 3
background
- 7 -
Installation method 2
STEP 2
STEP 1
background
- 8 -
STEP 3
STEP 4
The bolts leaves about 5mm space for fastening.
background
- 9 -
STEP 5
INSTRUCTIONS FOR LOCK
The lock is opened at the original number 0-0-0, aligned with the indication
line.
Password change method:
Sharp object against this hole.
1. Enter the old password and align it with the scale.
2. Hold the pointed object against the hole, and then
dial the desired password.
3. Let go and the password is set.
background
- 10 -
MAINTENANCE
1. Open and close the door lightly, so as not to damage the hinges
(opening angle of the door is about 100 degrees.)
2. Please put the article on the flat ground and away from sharp and hard
objects. Prohibit rudely dragging the cabinet, please lift it up to finish the
move.
3. For daily care, please clean with a soft and dry cloth. If necessary, you
can use the neutral detergent. Not be allowed to wipe the surface with a
wet cloth or hard objects.
4. Keep the article away from the acid chemicals, so as not to cause the
chemical reaction or the discoloration, etc.
5. Keep this product in room with normal temperature. Avoid direct sunlight
or next to heat sources, which can cause the deformation, distortion even
cracking.
background
- 11 -
Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support
background
- 12 -
Soporte técnico y certificado de garantía electrónica www.vevor.com/support
ARMARIO DE JOYERÍA
MODELO:PY-2310SS /PY-2311SS/PY-2312SS/PY-2313SS
We continue to be committed to provide you tools with competitive price.
"Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an
estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major
top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us. You
are kindly reminded to verify carefully when you are placing an order with us if you are
actually saving half in comparison with the top major brands.
background
- 1 -
MODELO: PY-2310SS/PY-2311SS/PY-2312SS/PY-2313SS
Have product questions? Need technical support? Please feel free to
contact us:
Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support
NEED HELP? CONTACT US!
This is the original instruction, please read all manual instructions
carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our
user manual. The appearance of the product shall be subject to the
product you received. Please forgive us that we won't inform you again if
there are any technology or software updates on our product.
JEWELRY CABINET
background
- 2 -
SAFETY INSTRUCTIONS
ADVERTENCIA:
12. Este manual enumera el contenido incluido en la caja. Tómese el
tiempo para identificar el hardware y los componentes individuales del
producto.
13. Mientras desempacas y te preparas para el ensamblaje, coloca el
contenido sobre un área alfombrada o acolchada para protegerlo de
daños.
14. Piezas pequeñas presentes en estado desmontado. ¡Es un peligro de
asfixia! Durante el proceso de montaje, mantenga los objetos pequeños
fuera del alcance de los niños. Puede ser mortal si se ingiere o se inhala.
15. Para evitar peligro de asfixia, mantenga la bolsa de plástico fuera del
alcance de bebés y niños.
16. Siga atentamente las instrucciones de montaje. Un montaje
inadecuado puede provocar daños personales o a la propiedad.
17. Montado por un adulto. El producto no está destinado a niños. Los
niños deben estar bajo la supervisión de un adulto para utilizar el producto.
De lo contrario
El vendedor no es responsable del daño o lesión.
18. Nunca permita que los niños trepen o jueguen alrededor del producto,
para evitar que el producto se caiga y se rompa el cuerpo del espejo, y
proteger a los niños de lesiones personales.
19. No lo instale en un lugar oscuro y húmedo.
20. El producto debe montarse en la pared con los accesorios
suministrados o adquiridos por el propio cliente. Prohibir que los niños
trepen o se cuelguen de los muebles.
21. Limpie y desinfecte su producto con frecuencia para mantenerlo limpio
e higiénico.
22. Puede haber olor al desenvolver el embalaje, coloque el gabinete en
un área ventilada y abra la puerta para eliminar el olor.
Información de la FCC para lámparas LED
background
- 3 -
PRECAUCIÓN: ¡Los cambios o modificaciones no aprobados
expresamente por la parte responsable del cumplimiento podrían anular la
autoridad del usuario para operar el equipo!
Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las normas de la FCC. La
operación está sujeta a las dos condiciones siguientes:
1) Este producto puede causar interferencias perjudiciales.
2) Este producto debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas
las interferencias que puedan causar un funcionamiento no deseado.
ADVERTENCIA: Los cambios o modificaciones a este producto que no
estén aprobados expresamente por la parte responsable del cumplimiento
podrían anular la autoridad del usuario para operar el producto.
Nota: Este producto ha sido probado y cumple con los límites para un
dispositivo digital Clase B de conformidad con la Parte 15 de las reglas de
la FCC. Estos límites están diseñados para brindar una protección
razonable contra interferencias dañinas en una instalación residencial.
Este producto genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si
no se instala y usa de acuerdo con las instrucciones, puede causar
interferencias dañinas en las comunicaciones por radio. Sin embargo, no
hay garantía de que no se produzcan interferencias en una instalación en
particular. Si este producto causa interferencias dañinas en la recepción
de radio o televisión, lo cual se puede determinar apagando y
encendiendo el producto, se recomienda al usuario que intente corregir la
interferencia mediante una o más de las siguientes medidas.
· Reorientar o reubicar la antena receptora.
· Aumentar la distancia entre el producto y el receptor.
· Conecte el producto a una toma de corriente de un circuito diferente al
que está conectado el receptor.
· Consulte al distribuidor o a un técnico experimentado en radio/TV para
obtener ayuda.
ELIMINACIÓN CORRECTA lámpara LED
Este producto está sujeto a las disposiciones de la Directiva
europea 2012/19/UE. El símbolo que muestra un contenedor con
ruedas tachado indica que el producto requiere recogida selectiva
background
- 4 -
de basura en la Unión Europea. Esto se aplica al producto y a todos los
accesorios marcados con este símbolo. Los productos marcados como
tales no podrán desecharse junto con la basura doméstica normal, sino
que deberán llevarse a un punto de recogida para el reciclaje de aparatos
eléctricos y electrónicos.
MODEL AND PARAMETERS
PY-2310SS
PY- 231
1SS
PY- 231
2SS
PY- 231
3SS
Alto*Ancho*Profundidad=
42,52*14,37*3,78 pulgadas
Alto*Ancho*Profundidad=
47,05*14,37*3,54 pulgadas
Blanco
Marrón
Blanco
Marrón
CC 5 V/4,5 W.
Montaje en pared
Tablero de fibra de densidad
media+Vidrio+Terciopelo
PARTS LIST AND INSTALLATION
NOTA:
5. Verifique que tenga todas las piezas como se muestra en la lista de
piezas.
6. Siga los pasos de montaje que se muestran en el diagrama para
colocar y ajustar las piezas, luego apriete gradualmente todos los tornillos
(nota: no apriete excesivamente).
7. El gabinete de pared viene con tornillos y pernos, lo que es adecuado
para montarlo en una superficie de pared sólida y plana. Teniendo en
cuenta la diversidad de la pared, es necesario adquirir los accesorios
adecuados en
background
- 5 -
distribuidor profesional. Las herramientas no se suministran.
8. Se recomienda que el montaje del armario lo realicen dos adultos.
Preste atención a montar el gabinete horizontalmente y asegúrese de que
quede firme para evitar que se vuelque o caiga.
Método de instalación 1
X1
X2
X2
X4
1
X2
1
background
- 6 -
PASO 2
PASO 3
STEP 1
background
- 7 -
Método de instalación 2
PASO 2
STEP 1
background
- 8 -
PASO 3
background
- 9 -
ETAPA 4
PASO 5
The bolts leaves about 5mm space for fastening.
background
- 10 -
INSTRUCTIONS FOR LOCK
La cerradura se abre en el número original 0-0-0, alineado con la
indicación
línea.
Método de cambio de contraseña :
Sharp object against this hole.
1. Enter the old password and align it with the scale.
2. Hold the pointed object against the hole, and then
dial the desired password.
3. Let go and the password is set.
background
- 11 -
MAINTENANCE
6. Abra y cierre la puerta ligeramente para no dañar las bisagras (el
ángulo de apertura de la puerta es de aproximadamente 100 grados).
7. Coloque el artículo en un suelo plano y lejos de objetos afilados y duros.
Prohibido arrastrar bruscamente el gabinete, levántelo para finalizar el
movimiento.
8. Para el cuidado diario, limpie con un paño suave y seco. Si es
necesario, puedes utilizar detergente neutro. No se debe permitir limpiar la
superficie con un paño húmedo u objetos duros.
9. Mantenga el artículo alejado de productos químicos ácidos, para no
provocar reacciones químicas o decoloración, etc.
10. Mantenga este producto en una habitación con temperatura normal.
Evite la luz solar directa o cerca de fuentes de calor, que pueden provocar
deformaciones, distorsiones e incluso grietas.
background
- 12 -
Técnico Certificado de soporte y garantía electrónica
www.vevor.com/support
background
- 13 -
Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support
ARMADIO PORTAGIOIELLI
MODELLO:PY-2310SS /PY-2311SS/PY-2312SS/PY-2313SS
We continue to be committed to provide you tools with competitive price.
"Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an
estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major
top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us. You
are kindly reminded to verify carefully when you are placing an order with us if you are
actually saving half in comparison with the top major brands.
background
- 1 -
MODELLO: PY-2310SS/PY-2311SS/PY-2312SS/PY-2313SS
Have product questions? Need technical support? Please feel free to
contact us:
Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support
NEED HELP? CONTACT US!
This is the original instruction, please read all manual instructions
carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our
user manual. The appearance of the product shall be subject to the
product you received. Please forgive us that we won't inform you again if
there are any technology or software updates on our product.
JEWELRY CABINET
background
- 2 -
SAFETY INSTRUCTIONS
AVVERTIMENTO:
23. Questo manuale elenca il contenuto incluso nella confezione. Si prega
di dedicare del tempo all'identificazione dell'hardware e dei singoli
componenti del prodotto.
24. Mentre disimballate e preparate per il montaggio, posizionate il
contenuto su una zona coperta da moquette o imbottita per proteggerlo da
eventuali danni.
25. Piccole parti presenti in stato non assemblato. C'è pericolo di
soffocamento! Durante il processo di montaggio, tenere i piccoli oggetti
fuori dalla portata dei bambini. Potrebbe essere fatale se ingerito o inalato.
26. Per evitare il pericolo di soffocamento, tenere il sacchetto di plastica
lontano dalla portata di neonati e bambini.
27. Si prega di seguire attentamente le istruzioni di montaggio. Un
montaggio improprio può causare danni personali o materiali.
28. Assemblato da un adulto. Il prodotto non è destinato ai bambini. I
bambini devono essere sotto la supervisione di un adulto per utilizzare il
prodotto. Altrimenti
il venditore non è responsabile per danni o lesioni.
29. Non consentire mai ai bambini di arrampicarsi o giocare intorno al
prodotto, per evitare che il prodotto cada e che il corpo dello specchio si
rompa e per proteggere i bambini da lesioni personali.
30. Non installarlo in un luogo buio e umido.
31. Il prodotto deve essere montato a parete con gli accessori forniti o
acquistabili autonomamente. Vietare ai bambini di arrampicarsi o di
appendersi ai mobili.
32. Pulisci e disinfetta frequentemente il tuo prodotto per mantenerlo pulito
e igienico.
33. Potrebbe verificarsi un odore quando si scarta la confezione,
posizionare l'armadietto in un'area ventilata e aprire la porta per rimuovere
l'odore.
background
- 3 -
Informazioni FCC per la lampada a LED
ATTENZIONE: cambiamenti o modifiche non espressamente approvati
dalla parte responsabile della conformità potrebbero invalidare il diritto
dell'utente a utilizzare l'apparecchiatura!
Questo dispositivo è conforme alla Parte 15 delle norme FCC. Il
funzionamento è soggetto alle seguenti due condizioni:
1) Questo prodotto può causare interferenze dannose.
2)Questo prodotto deve accettare qualsiasi interferenza ricevuta,
comprese le interferenze che potrebbero causare un funzionamento
indesiderato.
AVVERTENZA: cambiamenti o modifiche a questo prodotto non
espressamente approvati dalla parte responsabile della conformità
potrebbero annullare l'autorità dell'utente a utilizzare il prodotto.
Nota: questo prodotto è stato testato ed è risultato conforme ai limiti per un
dispositivo digitale di Classe B ai sensi della Parte 15 delle norme FCC.
Questi limiti sono progettati per fornire una protezione ragionevole contro
interferenze dannose in un'installazione residenziale.
Questo prodotto genera, utilizza e può irradiare energia in radiofrequenza
e, se non installato e utilizzato in conformità con le istruzioni, può causare
interferenze dannose alle comunicazioni radio. Tuttavia, non vi è alcuna
garanzia che non si verifichino interferenze in una particolare installazione.
Se questo prodotto causa interferenze dannose alla ricezione radiofonica o
televisiva, cosa che può essere determinata spegnendo e accendendo il
prodotto, si consiglia all'utente di provare a correggere l'interferenza
adottando una o più delle seguenti misure.
· Riorientare o riposizionare l'antenna ricevente.
· Aumentare la distanza tra il prodotto e il ricevitore.
· Collegare il prodotto ad una presa su un circuito diverso da quello a cui è
collegato il ricevitore.
· Consultare il rivenditore o un tecnico radio/TV esperto per assistenza.
CORRETTO SMALTIMENTO della lampada LED
Questo prodotto è soggetto alle disposizioni della Direttiva europea
2012/19/UE. Il simbolo del bidone della spazzatura barrato indica
background
- 4 -
che nell'Unione Europea il prodotto richiede la raccolta differenziata dei
rifiuti. Ciò vale per il prodotto e tutti gli accessori contrassegnati da questo
simbolo. I prodotti contrassegnati come tali non possono essere smaltiti
con i normali rifiuti domestici, ma devono essere portati in un punto di
raccolta per il riciclaggio di dispositivi elettrici ed elettronici.
MODEL AND PARAMETERS
PY-2310SS
PY- 2311
SS
PY- 2312
SS
PY-231 3
SS
A*L*P= 42,52*14,37*3,78
pollici
A*L*P= 47,05*14,37*3,54
pollici
Bianco
Marrone
Bianco
Marrone
CC 5 V/4,5 W
Montaggio a parete
Pannello di fibra a media densità+Vetro+Velluto
PARTS LIST AND INSTALLATION
NOTA:
9. Controlla di avere tutte le parti come mostrato nell'elenco delle parti.
10. Seguire le fasi di montaggio indicate nello schema per posizionare e
regolare le parti, quindi serrare gradualmente tutte le viti (nota: non serrare
eccessivamente).
11. L'armadietto a parete viene fornito con viti e bulloni, adatto per essere
montato su una superficie della parete solida e piana. Considerando la
diversità del muro, è necessario acquistare gli accessori appropriati da
rivenditore professionale. Gli strumenti non sono forniti.
12. Si consiglia di montare il mobiletto da parte di due adulti. Prestare
background
- 5 -
attenzione a montare l'armadio orizzontalmente e assicurarne la stabilità
per evitare ribaltamenti o cadute.
Metodo di installazione 1
X1
X2
X2
X4
1
X2
1
background
- 6 -
PASSO 2
PASSO 3
STEP 1
background
- 7 -
Metodo di installazione 2
PASSO 2
STEP 1
background
- 8 -
PASSO 3
background
- 9 -
PASSO 4
PASSO 5
The bolts leaves about 5mm space for fastening.
background
- 10 -
INSTRUCTIONS FOR LOCK
La serratura viene aperta al numero originale 0-0-0, allineato con
l'indicazione
linea.
Metodo di modifica della password :
Sharp object against this hole.
1. Enter the old password and align it with the scale.
2. Hold the pointed object against the hole, and then
dial the desired password.
3. Let go and the password is set.
background
- 11 -
MAINTENANCE
11. Aprire e chiudere leggermente la porta, in modo da non danneggiare le
cerniere (l'angolo di apertura della porta è di circa 100 gradi).
12. Si prega di posizionare l'articolo su una superficie piana e lontano da
oggetti appuntiti e duri. Vietare di trascinare bruscamente l'armadietto,
sollevarlo per completare lo spostamento.
13. Per la cura quotidiana, pulire con un panno morbido e asciutto. Se
necessario potete utilizzare il detersivo neutro. Non pulire la superficie con
un panno umido o oggetti duri.
14. Tenere l'articolo lontano da sostanze chimiche acide, in modo da non
causare reazioni chimiche o scolorimento, ecc.
15. Conservare questo prodotto in una stanza con temperatura normale.
Evitare la luce solare diretta o la vicinanza a fonti di calore, che possono
provocarne deformazioni, distorsioni o addirittura fessurazioni.
background
- 12 -
Tecnico Supporto e certificato di garanzia elettronica
www.vevor.com/support
background
- 13 -
Wsparcie techniczne i certyfikat e-gwarancji www.vevor.com/support
SZAFA NA BIŻUTERIĘ
MODELU:PY-2310SS /PY-2311SS/PY-2312SS/PY-2313SS
We continue to be committed to provide you tools with competitive price.
"Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an
estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major
top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us. You
are kindly reminded to verify carefully when you are placing an order with us if you are
actually saving half in comparison with the top major brands.
background
- 1 -
MODEL: PY-2310SS/PY-2311SS/PY-2312SS/PY-2313SS
Have product questions? Need technical support? Please feel free to
contact us:
Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support
NEED HELP? CONTACT US!
This is the original instruction, please read all manual instructions
carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our
user manual. The appearance of the product shall be subject to the
product you received. Please forgive us that we won't inform you again if
there are any technology or software updates on our product.
JEWELRY CABINET
background
- 2 -
SAFETY INSTRUCTIONS
OSTRZEŻENIE:
34. Niniejsza instrukcja zawiera listę zawartości zawartej w pudełku.
Prosimy o poświęcenie czasu na identyfikację sprzętu oraz
poszczególnych komponentów produktu.
35. Podczas rozpakowywania i przygotowywania do montażu połóż
zawartość na wykładzinie lub wyściełanej powierzchni, aby zabezpieczyć
przed uszkodzeniem.
36. Małe części obecne w stanie niezmontowanym. Istnieje ryzyko
zadławienia! Podczas montażu małe przedmioty należy trzymać poza
zasięgiem dzieci. Połknięcie lub wdychanie może grozić śmiercią.
37. Aby uniknąć niebezpieczeństwa uduszenia, plastikową torebkę należy
trzymać z dala od niemowląt i dzieci.
38. Należy ściśle przestrzegać instrukcji montażu. Nieprawidłowy montaż
może skutkować szkodami osobowymi lub rzeczowymi.
39. Złożony przez osobę dorosłą. Produkt nie jest przeznaczony dla dzieci.
Aby korzystać z produktu, dzieci muszą znajdować się pod nadzorem
osoby dorosłej. W przeciwnym razie
sprzedawca nie ponosi odpowiedzialności za szkody lub obrażenia ciała.
40. Nigdy nie pozwalaj dzieciom wspinać się ani bawić się wokół produktu,
aby zapobiec upadkowi produktu i uszkodzeniu korpusu lustra oraz chronić
dzieci przed obrażeniami ciała.
41. Nie instaluj go w ciemnym, wilgotnym miejscu.
42. Produkt należy zamontować na ścianie za pomocą dostarczonych lub
zakupionych we własnym zakresie akcesoriów . Zabroń dziecku wspinania
się lub wieszania się na meblach.
43. czyść i dezynfekuj swój produkt , aby zachować jego czystość i
higienę.
44. Po rozpakowaniu opakowania może pojawić się nieprzyjemny zapach.
Proszę umieścić szafkę w wentylowanym miejscu i otworzyć drzwi, aby
usunąć zapach.
background
- 3 -
Informacje FCC dotyczące lampy LED
UWAGA: Zmiany lub modyfikacje, które nie zostały wyraźnie zatwierdzone
przez stronę odpowiedzialną za zgodność, mogą unieważnić uprawnienia
użytkownika do obsługi urządzenia!
To urządzenie jest zgodne z częścią 15 przepisów FCC. Działanie podlega
następującym dwóm warunkom:
1) Ten produkt może powodować szkodliwe zakłócenia.
2) Ten produkt musi akceptować wszelkie odbierane zakłócenia, w tym
zakłócenia, które mogą powodować niepożądane działanie.
OSTRZEŻENIE: Zmiany lub modyfikacje tego produktu, które nie zostały
wyraźnie zatwierdzone przez stronę odpowiedzial za zgodność, mogą
unieważnić uprawnienia użytkownika do obsługi produktu.
Uwaga: ten produkt został przetestowany i stwierdzono, że spełnia
ograniczenia dla urządzeń cyfrowych klasy B zgodnie z częścią 15
przepisów FCC. Ograniczenia te mają na celu zapewnienie rozsądnej
ochrony przed szkodliwymi zakłóceniami w instalacjach domowych.
Ten produkt generuje, wykorzystuje i może emitować energię o
częstotliwości radiowej, a jeśli nie zostanie zainstalowany i nie będzie
używany zgodnie z instrukcją, może powodować szkodliwe zakłócenia w
komunikacji radiowej. Nie ma jednak gwarancji, że w konkretnej instalacji
nie wystąpią zakłócenia. Jeśli produkt powoduje szkodliwe zakłócenia w
odbiorze radia lub telewizji, co można stwierdzić poprzez wyłączenie i
włączenie produktu, zachęca się użytkownika do podjęcia próby
skorygowania zakłóceń za pomocą jednego lub kilku z poniższych
środków.
· Zmień orientację lub położenie anteny odbiorczej.
· Zwiększ odległość pomiędzy produktem a odbiornikiem.
· Podłącz produkt do gniazdka w innym obwodzie niż ten, do którego
podłączony jest odbiornik.
· Skonsultuj się ze sprzedawcą lub doświadczonym technikiem
radiowo-telewizyjnym w celu uzyskania pomocy.
PRAWIDŁOWA UTYLIZACJA lampy LED
Ten produkt podlega postanowieniom dyrektywy europejskiej
background
- 4 -
2012/19/UE. Symbol przekreślonego kosza na śmieci oznacza, że produkt
wymaga selektywnej zbiórki śmieci na terenie Unii Europejskiej. Dotyczy to
produktu i wszystkich akcesoriów oznaczonych tym symbolem. Produktów
oznaczonych jako takie nie można wyrzucać razem ze zwykłymi odpadami
domowymi, lecz należy je przekazać do punktu zbiórki w celu recyklingu
urządz elektrycznych i elektronicznych.
MODEL AND PARAMETERS
PY-2310SS
PY-231 1
SS
PY-231 2
SS
PY-231 3
SS
wys.*szer.*gł.=
42,52*14,37*3,78 cala
wys.*szer.*gł.=
47,05*14,37*3,54 cala
Biały
brązowy
Biały
brązowy
Napięcie stałe 5 V/4,5 W
Montaż naścienny
Płyta pilśniowa średniej gęstości + szkło + aksamit
PARTS LIST AND INSTALLATION
NOTATKA:
13. Sprawdź, czy posiadasz wszystkie części, jak pokazano na liście
części.
14. Postępuj zgodnie z krokami montażu pokazanymi na schemacie, aby
ustawić i wyregulować części, a następnie stopniowo dokręcaj wszystkie
śruby (uwaga: nie dokręcaj zbyt mocno).
15. Szafka naścienna jest dostarczana ze śrubami i wkrętami, które
nadają się do montażu na solidnej i płaskiej powierzchni ściany. Biorąc pod
uwagę różnorodność ściany, należy zakupić odpowiednie okucia
background
- 5 -
profesjonalny sprzedawca. Narzędzia nie dostarczane.
16. Zaleca się montaż szafki przez dwie osoby dorosłe. Zwróć uwagę, aby
zamontow szafkę poziomo i upewnij się, że jest stabilna, aby uniknąć
przewrócenia się lub upadku.
Metoda instalacji 1
X1
X2
X2
X4
1
X2
1
background
- 6 -
KROK 2
KROK 3
STEP 1
background
- 7 -
Metoda instalacji 2
KROK 2
STEP 1
background
- 8 -
KROK 3
background
- 9 -
KROK 4
KROK 5
The bolts leaves about 5mm space for fastening.
background
- 10 -
INSTRUCTIONS FOR LOCK
Zamek otwiera się przy pierwotnym numerze 0-0-0, zgodnym ze
wskazaniem
linia.
Metoda zmiany hasła :
Sharp object against this hole.
1. Enter the old password and align it with the scale.
2. Hold the pointed object against the hole, and then
dial the desired password.
3. Let go and the password is set.
background
- 11 -
MAINTENANCE
16. Lekko otwieraj i zamykaj drzwi, aby nie uszkodzić zawiasów (kąt
otwarcia drzwi wynosi około 100 stopni).
17. Proszę położyć artykuł na płaskiej powierzchni, z dala od ostrych i
twardych przedmiotów. Zabroń niegrzecznego ciągnięcia szafki, podnieś ją,
aby zakończyć przenoszenie.
18. Do codziennej pielęgnacji należy czyścić miękką i suchą ściereczką.
Jeśli to konieczne, możesz użyć neutralnego detergentu. Nie wolno
wycierać powierzchni mokrą szmatką lub twardymi przedmiotami.
19. Trzymaj artykuł z dala od kwaśnych środków chemicznych, aby nie
spowodować reakcji chemicznej, odbarwienia itp.
20. Przechowuj ten produkt w pomieszczeniu o normalnej temperaturze.
Unikaj bezpośredniego światła słonecznego lub blisko źródeł ciepła, które
mogą powodow deformacje, zniekształcenia, a nawet pękanie.
background
- 12 -
Techniczny Certyfikat wsparcia i e-gwarancji
www.vevor.com/support
background
- 13 -
Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support
SCHMUCKSCHRANK
MODELL: PY-2310SS /PY-2311SS/PY-2312SS/PY-2313SS
We continue to be committed to provide you tools with competitive price.
"Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an
estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major
top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us. You
are kindly reminded to verify carefully when you are placing an order with us if you are
actually saving half in comparison with the top major brands.
background
- 1 -
MODELL: PY-2310SS/PY-2311SS/PY-2312SS/PY-2313SS
Have product questions? Need technical support? Please feel free to
contact us:
Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support
NEED HELP? CONTACT US!
This is the original instruction, please read all manual instructions
carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our
user manual. The appearance of the product shall be subject to the
product you received. Please forgive us that we won't inform you again if
there are any technology or software updates on our product.
JEWELRY CABINET
background
- 2 -
SAFETY INSTRUCTIONS
WARNUNG:
45. Dieses Handbuch listet den Inhalt der Verpackung auf. Bitte nehmen
Sie sich Zeit, um die Hardware sowie die einzelnen Komponenten des
Produkts zu identifizieren.
46. Legen Sie den Inhalt beim Auspacken und Vorbereiten für die Montage
auf einen Teppich oder eine gepolsterte Fläche, um ihn vor
Beschädigungen zu schützen.
47. Kleinteile im unmontierten Zustand vorhanden. Es besteht
Erstickungsgefahr! Bewahren Sie während der Montage kleine
Gegenstände außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Das
Verschlucken oder Einatmen kann tödlich sein.
48. Um Erstickungsgefahr zu vermeiden, halten Sie die Plastiktüte von
Babys und Kindern fern.
49. Bitte halten Sie sich genau an die Montageanleitung. Eine
unsachgemäße Montage kann zu Personen- oder Sachschäden führen.
50. Montage durch einen Erwachsenen. Das Produkt ist nicht für Kinder
bestimmt. Kinder müssen das Produkt unter Aufsicht eines Erwachsenen
verwenden. Andernfalls
Der Verkäufer haftet nicht für den Schaden oder die Verletzung.
51. Erlauben Sie Kindern niemals, auf das Produkt zu klettern oder in der
Nähe davon zu spielen. So verhindern Sie, dass das Produkt herunterfällt
oder der Spiegelkörper zerbricht, und schützen Sie Kinder vor
Verletzungen.
52. es nicht an einem dunklen, feuchten Ort.
53. Das Produkt muss mit mitgeliefertem oder selbst gekauftem Zubehör
an der Wand befestigt werden. Verhindern Sie, dass Kinder auf das Möbel
klettern oder daran hängen.
54. Reinigen und desinfizieren Sie Ihr Produkt regelmäßig, um es sauber
und hygienisch zu halten.
55. Beim Auspacken kann ein Geruch auftreten. Stellen Sie den Schrank
bitte an einen belüfteten Ort und öffnen Sie die Tür, um den Geruch zu
background
- 3 -
entfernen.
FCC-Informationen zur LED-Lampe
ACHTUNG: Durch Änderungen oder Modifikationen, die nicht ausdrücklich
von der für die Konformität verantwortlichen Partei genehmigt wurden,
kann die Berechtigung des Benutzers zum Betrieb des Geräts erlöschen!
Dieses Gerät entspricht Teil 15 der FCC-Bestimmungen. Der Betrieb
unterliegt den folgenden zwei Bedingungen:
1) Dieses Produkt kann schädliche Störungen verursachen.
2) Dieses Produkt muss alle empfangenen Störungen tolerieren,
einschließlich Störungen, die einen unerwünschten Betrieb verursachen
können.
WARNUNG: Änderungen oder Modifikationen an diesem Produkt, die nicht
ausdrücklich von der für die Konformität verantwortlichen Partei genehmigt
wurden, nnen zum Erlöschen der Berechtigung des Benutzers zum
Betrieb des Produkts führen.
Hinweis: Dieses Produkt wurde getestet und entspricht den Grenzwerten
für digitale Geräte der Klasse B gemäß Teil 15 der FCC-Bestimmungen.
Diese Grenzwerte sollen einen angemessenen Schutz gegen schädliche
Störungen bei der Installation in Wohngebieten bieten.
Dieses Produkt erzeugt und verwendet Hochfrequenzenergie und kann
diese auch ausstrahlen. Wenn es nicht gemäß den Anweisungen installiert
und verwendet wird, kann es zu Störungen des Funkverkehrs kommen. Es
gibt jedoch keine Garantie dafür, dass bei einer bestimmten Installation
keine Störungen auftreten. Wenn dieses Produkt Störungen des Radio-
oder Fernsehempfangs verursacht (was durch Ein- und Ausschalten des
Produkts festgestellt werden kann), wird dem Benutzer empfohlen, die
Störungen durch eine oder mehrere der folgenden Maßnahmen zu
beheben.
· Empfangsantenne neu ausrichten oder verlegen.
· Vergrößern Sie den Abstand zwischen Produkt und Empfänger.
· Schließen Sie das Produkt an eine Steckdose eines anderen
Stromkreises an als den, an den der Empfänger angeschlossen ist.
· Wenden Sie sich an den Händler oder einen erfahrenen
background
- 4 -
Radio-/Fernsehtechniker.
RICHTIGE ENTSORGUNG für LED-Lampe
Dieses Produkt unterliegt den Bestimmungen der europäischen
Richtlinie 2012/19/EU. Das Symbol einer durchgestrichenen
Mülltonne weist darauf hin, dass dieses Produkt in der
Europäischen Union einer getrennten Müllentsorgung unterliegt. Dies gilt
für das Produkt und alle mit diesem Symbol gekennzeichneten
Zubehörteile. So gekennzeichnete Produkte dürfen nicht im normalen
Hausmüll entsorgt werden, sondern müssen an einer Sammelstelle für das
Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben
werden.
MODEL AND PARAMETERS
PY-2310SS
PY-231 1
SS
PY-231 2
SS
PY-231 3
SS
H*B*T= 42,52*14,37*3,78
Zoll
H*B*T= 47,05*14,37*3,54
Zoll
Weiß
Braun
Weiß
Braun
Gleichstrom 5 V/4,5 W
Wandmontage
Mitteldichte Faserplatte + Glas + Samt
PARTS LIST AND INSTALLATION
NOTIZ:
17. Bitte überprüfen Sie, ob Sie alle in der Teileliste aufgeführten Teile
haben.
background
- 5 -
18. Befolgen Sie zum Positionieren und Ausrichten der Teile die
Montageschritte in der Abbildung und ziehen Sie anschließend alle
Schrauben nach und nach fest (Hinweis: nicht zu fest anziehen).
19. Der Wandschrank wird mit Schrauben und Bolzen geliefert und eignet
sich für die Montage an einer festen und flachen Wandfläche. Angesichts
der Vielfalt der Wände müssen Sie die entsprechenden Beschläge von
kaufen
Fachhändler. Die Werkzeuge sind nicht im Lieferumfang enthalten.
20. Es wird empfohlen, den Schrank von zwei Erwachsenen montieren zu
lassen. Achten Sie darauf, den Schrank waagerecht zu montieren und
stellen Sie sicher, dass er fest sitzt, damit er nicht umkippt oder
herunterfällt.
Installationsmethode 1
X1
X2
X2
X4
1
X2
1
background
- 6 -
SCHRITT 2
SCHRITT 3
STEP 1
background
- 7 -
Installationsmethode 2
SCHRITT 2
STEP 1
background
- 8 -
SCHRITT 3
background
- 9 -
SCHRITT 4
SCHRITT 5
The bolts leaves about 5mm space for fastening.
background
- 10 -
INSTRUCTIONS FOR LOCK
Das Schloss wird bei der ursprünglichen Nummer 0-0-0 geöffnet,
ausgerichtet auf die Anzeige
Linie.
Methode zur Passwortänderung :
Sharp object against this hole.
1. Enter the old password and align it with the scale.
2. Hold the pointed object against the hole, and then
dial the desired password.
3. Let go and the password is set.
background
- 11 -
MAINTENANCE
21. Öffnen und schließen Sie die Tür nur leicht, um die Scharniere nicht zu
beschädigen (Öffnungswinkel der Tür beträgt ca. 100 Grad.)
22. Bitte stellen Sie den Artikel auf einen ebenen Boden und fern von
scharfen und harten Gegenständen. Vermeiden Sie es, den Schrank grob
zu ziehen. Heben Sie ihn bitte an, um den Transport abzuschließen.
23. Zur täglichen Pflege verwenden Sie bitte ein weiches, trockenes Tuch.
Bei Bedarf können Sie ein neutrales Reinigungsmittel verwenden. Die
Oberfläche darf nicht mit einem feuchten Tuch oder harten Gegenständen
abgewischt werden.
24. Halten Sie den Artikel von säurehaltigen Chemikalien fern, um keine
chemischen Reaktionen oder Verfärbungen usw. hervorzurufen.
25. Bewahren Sie das Produkt in einem Raum mit normaler Temperatur
auf. Vermeiden Sie direkte Sonneneinstrahlung oder die Nähe zu
Wärmequellen, da dies zu Verformungen, Verzerrungen oder sogar Rissen
führen kann.
background
- 12 -
Technisch Support und E-Garantie-Zertifikat
www.vevor.com/support
background
- 13 -
Assistance technique et certificat de garantie électronique www.vevor.com/support
ARMOIRE À BIJOUX
MODÈLE : PY-2310SS /PY-2311SS/PY-2312SS/PY-2313SS
We continue to be committed to provide you tools with competitive price.
"Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an
estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major
top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us. You
are kindly reminded to verify carefully when you are placing an order with us if you are
actually saving half in comparison with the top major brands.
background
- 1 -
MODÈLE : PY-2310SS/PY-2311SS/PY-2312SS/PY-2313SS
Have product questions? Need technical support? Please feel free to
contact us:
Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support
NEED HELP? CONTACT US!
This is the original instruction, please read all manual instructions
carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our
user manual. The appearance of the product shall be subject to the
product you received. Please forgive us that we won't inform you again if
there are any technology or software updates on our product.
JEWELRY CABINET
background
- 2 -
SAFETY INSTRUCTIONS
AVERTISSEMENT:
56. Ce manuel répertorie le contenu inclus dans la boîte. Veuillez prendre
le temps d'identifier le matériel ainsi que les composants individuels du
produit.
57. Lorsque vous déballez et préparez l'assemblage, placez le contenu
sur une zone recouverte de moquette ou rembourrée pour le protéger des
dommages.
58. Petites pièces présentes à l'état non assemblé. C'est un risque
d'étouffement ! Pendant le processus de montage, gardez les petits objets
hors de portée des enfants. Il peut être mortel en cas d'ingestion ou
d'inhalation.
59. Pour éviter tout risque d'étouffement, gardez le sac en plastique hors
de portée des bébés et des enfants.
60. Veuillez suivre attentivement les instructions de montage. Un
assemblage incorrect peut entraîner des dommages personnels ou
matériels.
61. Assemblé par un adulte. Le produit n'est pas destiné aux enfants. Les
enfants doivent être sous la surveillance d'un adulte pour utiliser le produit.
Sinon
le vendeur n'est pas responsable des dommages ou des blessures.
62. Ne laissez jamais les enfants grimper ou jouer autour du produit, afin
d'éviter que le produit ne tombe et que le corps du miroir ne se brise, et
protégez les enfants contre les blessures.
63. Ne l' installez pas dans un endroit sombre et humide.
64. Le produit doit être monté au mur avec les accessoires fournis ou
achetés soi-même. Interdire aux enfants de grimper ou de s'accrocher aux
meubles.
65. Nettoyez et désinfectez fréquemment votre produit pour le garder
propre et hygiénique.
66. Il peut y avoir une odeur lorsque vous déballez l'emballage, veuillez
placer l'armoire dans un endroit aéré et ouvrir la porte pour éliminer l'odeur.
background
- 3 -
Informations FCC pour la lampe LED
ATTENTION : Les changements ou modifications non expressément
approuvés par la partie responsable de la conformité pourraient annuler le
droit de l'utilisateur à utiliser l'équipement !
Cet appareil est conforme à la partie 15 des règles FCC. L’exploitation est
soumise aux deux conditions suivantes :
1) Ce produit peut provoquer des interférences nuisibles.
2) Ce produit doit accepter toute interférence reçue, y compris les
interférences susceptibles de provoquer un fonctionnement indésirable.
AVERTISSEMENT : les changements ou modifications apportés à ce
produit non expressément approuvés par la partie responsable de la
conformité pourraient annuler l'autorité de l'utilisateur à utiliser le produit.
Remarque : Ce produit a été testé et déclaré conforme aux limites d'un
appareil numérique de classe B conformément à la partie 15 des règles de
la FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable
contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle.
Ce produit génère, utilise et peut émettre de l'énergie radiofréquence et,
s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, il peut
provoquer des interférences nuisibles aux communications radio.
Cependant, rien ne garantit que des interférences ne se produiront pas
dans une installation particulière. Si ce produit provoque des interférences
nuisibles à la réception radio ou télévision, ce qui peut être déterminé en
éteignant et rallumant le produit, l'utilisateur est encouragé à essayer de
corriger les interférences en prenant une ou plusieurs des mesures
suivantes.
· Réorientez ou déplacez l'antenne de réception.
· Augmentez la distance entre le produit et le récepteur.
· Connectez le produit à une prise sur un circuit différent de celui auquel le
récepteur est connecté.
· Consultez le revendeur ou un technicien radio/TV expérimenté pour
obtenir de l'aide.
ÉLIMINATION CORRECTE pour la lampe LED
background
- 4 -
Ce produit est soumis aux dispositions de la directive européenne
2012/19/UE. Le symbole représentant une poubelle barrée indique
que le produit nécessite une collecte sélective des déchets dans
l'Union européenne. Ceci s'applique au produit et à tous les accessoires
marqués de ce symbole. Les produits marqués comme tels ne doivent pas
être jetés avec les ordures ménagères normales, mais doivent être
déposés dans un point de collecte pour le recyclage des appareils
électriques et électroniques.
MODEL AND PARAMETERS
PY-2310SS
PY-231 1
SS
PY-231 2
SS
PY-231 3
SS
H*L*P= 42,52*14,37*3,78
po
H*L*P= 47,05*14,37*3,54
po
Blanc
Brun
Blanc
Brun
C.C 5 V/4,5 W
Montage mural
Panneaux de fibres de moyenne
densité+Verre+Velours
PARTS LIST AND INSTALLATION
NOTE:
21. Veuillez vérifier que vous disposez de toutes les pièces indiquées
dans la liste des pièces.
22. Suivez les étapes d'assemblage indiquées sur le schéma pour
positionner et ajuster les pièces, puis serrez progressivement toutes les vis
(remarque : ne serrez pas excessivement).
23. L'armoire murale est livrée avec des vis et des boulons, qui peuvent
background
- 5 -
être montés sur une surface murale solide et plane. Compte tenu de la
diversité du mur, vous devez acheter les ferrures appropriées auprès de
revendeur professionnel. Les outils ne sont pas fournis.
24. Il est recommandé de monter l'armoire par deux adultes. Faites
attention à monter l'armoire horizontalement et assurez-vous de la fermeté
pour éviter de se renverser ou de tomber.
Méthode d'installation 1
X1
X2
X2
X4
1
X2
1
background
- 6 -
ÉTAPE 2
ÉTAPE 3
STEP 1
background
- 7 -
Méthode d'installation 2
ÉTAPE 2
STEP 1
background
- 8 -
ÉTAPE 3
background
- 9 -
ÉTAPE 4
ÉTAPE 5
The bolts leaves about 5mm space for fastening.
background
- 10 -
INSTRUCTIONS FOR LOCK
La serrure est ouverte au numéro d'origine 0-0-0, aligné avec l'indication
doubler.
Méthode de changement de mot de passe :
Sharp object against this hole.
1. Enter the old password and align it with the scale.
2. Hold the pointed object against the hole, and then
dial the desired password.
3. Let go and the password is set.
background
- 11 -
MAINTENANCE
26. Ouvrez et fermez légèrement la porte, afin de ne pas endommager les
charnières (l'angle d'ouverture de la porte est d'environ 100 degrés.)
27. Veuillez placer l'article sur un sol plat et loin des objets pointus et durs.
Interdisez de faire glisser brutalement l'armoire, veuillez la soulever pour
terminer le déplacement.
28. Pour l'entretien quotidien, veuillez nettoyer avec un chiffon doux et sec.
Si nécessaire, vous pouvez utiliser le détergent neutre. Ne pas essuyer la
surface avec un chiffon humide ou des objets durs.
29. Gardez l'article à l'écart des produits chimiques acides, afin de ne pas
provoquer de réaction chimique ou de décoloration, etc.
30. Conservez ce produit dans une pièce à température normale. Évitez la
lumière directe du soleil ou à proximité de sources de chaleur, qui peuvent
provoquer des déformations, des distorsions, voire des fissures.
background
- 12 -
Technique Assistance et certificat de garantie électronique
www.vevor.com/support
background
- 13 -
Technische ondersteuning en e-garantiecertificaat www.vevor.com/support
SIERADENKAST
MODEL:PY-2310SS /PY-2311SS/PY-2312SS/PY-2313SS
We continue to be committed to provide you tools with competitive price.
"Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an
estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major
top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us. You
are kindly reminded to verify carefully when you are placing an order with us if you are
actually saving half in comparison with the top major brands.
background
- 1 -
MODEL: PY-2310SS/PY-2311SS/PY-2312SS/PY-2313SS
Have product questions? Need technical support? Please feel free to
contact us:
Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support
NEED HELP? CONTACT US!
This is the original instruction, please read all manual instructions
carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our
user manual. The appearance of the product shall be subject to the
product you received. Please forgive us that we won't inform you again if
there are any technology or software updates on our product.
JEWELRY CABINET
background
- 2 -
SAFETY INSTRUCTIONS
WAARSCHUWING:
67. In deze handleiding wordt de inhoud van de doos vermeld. Neem de
tijd om de hardware en de afzonderlijke componenten van het product te
identificeren.
68. Terwijl u het apparaat uitpakt en klaarmaakt voor montage, plaatst u
de inhoud op een met tapijt of opgevuld oppervlak om de inhoud tegen
beschadiging te beschermen.
69. Kleine onderdelen aanwezig in ongemonteerde staat. Het is
verstikkingsgevaar! Houd tijdens het montageproces kleine voorwerpen
buiten het bereik van kinderen. Het kan dodelijk zijn als het wordt ingeslikt
of ingeademd.
70. Houd de plastic zak uit de buurt van baby's en kinderen om
verstikkingsgevaar te voorkomen.
71. Volg de montage-instructies nauwkeurig. Onjuiste montage kan leiden
tot persoonlijke schade of materiële schade.
72. In elkaar gezet door een volwassene. Het product is niet bedoeld voor
kinderen. Kinderen moeten onder toezicht van een volwassene staan om
het product te gebruiken. Anders
de verkoper is niet aansprakelijk voor de schade of het letsel.
73. Laat kinderen nooit rond het product klimmen of ermee spelen, om te
voorkomen dat het product valt en de spiegelbehuizing kapot gaat, en om
kinderen te beschermen tegen persoonlijk letsel.
74. hem niet op een donkere, vochtige plaats.
75. Het product moet met meegeleverde of zelf aangeschafte accessoires
aan de muur worden gemonteerd. Verbied dat kinderen op het meubilair
klimmen of hangen.
76. Reinig en desinfecteer uw product regelmatig om het schoon en
hygiënisch te houden.
77. Er kan een geur vrijkomen bij het uitpakken van de verpakking. Plaats
de kast in een geventileerde ruimte en open de deur om de geur te
verwijderen.
background
- 3 -
FCC-informatie voor LED-lamp
LET OP: Wijzigingen of aanpassingen die niet uitdrukkelijk zijn
goedgekeurd door de partij die verantwoordelijk is voor naleving kunnen de
bevoegdheid van de gebruiker om de apparatuur te bedienen ongeldig
maken!
Dit apparaat voldoet aan Deel 15 van de FCC-regels. De werking is
onderworpen aan de volgende twee voorwaarden:
1) Dit product kan schadelijke interferentie veroorzaken.
2)Dit product moet alle ontvangen interferentie accepteren, inclusief
interferentie die een ongewenste werking kan veroorzaken.
WAARSCHUWING: Wijzigingen of aanpassingen aan dit product die niet
uitdrukkelijk zijn goedgekeurd door de partij die verantwoordelijk is voor
naleving kunnen de bevoegdheid van de gebruiker om het product te
bedienen ongeldig maken.
Opmerking: Dit product is getest en voldoet aan de limieten voor een
digitaal apparaat van Klasse B overeenkomstig Deel 15 van de FCC-regels.
Deze limieten zijn bedoeld om redelijke bescherming te bieden tegen
schadelijke interferentie in een residentiële installatie.
Dit product genereert, gebruikt en kan radiofrequentie-energie uitstralen,
en als het niet wordt geïnstalleerd en gebruikt in overeenstemming met de
instructies, kan het schadelijke interferentie aan radiocommunicatie
veroorzaken. Er is echter geen garantie dat er geen interferentie zal
optreden in een bepaalde installatie. Als dit product schadelijke
interferentie veroorzaakt aan radio- of televisieontvangst, wat kan worden
vastgesteld door het product uit en weer in te schakelen, wordt de
gebruiker aangeraden te proberen de interferentie te corrigeren door een
of meer van de volgende maatregelen.
· Heroriënteer of verplaats de ontvangstantenne.
· Vergroot de afstand tussen het product en de ontvanger.
· Sluit het product aan op een stopcontact op een ander circuit dan dat
waarop de ontvanger is aangesloten.
· Raadpleeg de dealer of een ervaren radio-/tv-technicus voor hulp.
background
- 4 -
CORRECTE VERWIJDERING voor LED-lamp
Dit product valt onder de bepalingen van de Europese Richtlijn
2012/19/EU. Het symbool met een doorgestreepte afvalcontainer
geeft aan dat het product in de Europese Unie een aparte
afvalinzameling vereist. Dit geldt voor het product en alle accessoires die
met dit symbool zijn gemarkeerd. Producten die als zodanig zijn
gemarkeerd, mogen niet bij het normale huisvuil worden weggegooid,
maar moeten worden ingeleverd bij een inzamelpunt voor recycling van
elektrische en elektronische apparaten.
MODEL AND PARAMETERS
PY-2310SS
PY-231 1
SS
PY-231 2
SS
PY- 231
3SS
H*B*D= 42,52*14,37*3,78
inch
H*B*D= 47,05*14,37*3,54
inch
Wit
Bruin
Wit
Bruin
Gelijkstroom 5V/4,5W
Wandmontage
Vezelplaat met gemiddelde dichtheid+glas+fluweel
PARTS LIST AND INSTALLATION
OPMERKING:
25. Controleer of u alle onderdelen heeft, zoals weergegeven in de
onderdelenlijst.
26. Volg de montagestappen in het diagram om de onderdelen te
positioneren en af te stellen, en draai vervolgens geleidelijk alle schroeven
vast (let op: niet te vast aandraaien).
background
- 5 -
27. De wandkast wordt geleverd met schroeven en bouten, die geschikt
zijn voor montage op het stevige en vlakke wandoppervlak. Gezien de
diversiteit van de muur, moet u het juiste beslag aanschaffen
professionele handelaar. Het gereedschap wordt niet meegeleverd.
28. Het wordt aanbevolen om de kast door twee volwassenen te monteren.
Let erop dat u de kast horizontaal monteert en zorg voor stevigheid om
omvallen of vallen te voorkomen.
Installatiemethode 1
X1
X2
X2
X4
1
X2
1
background
- 6 -
STAP 2
STAP 3
STEP 1
background
- 7 -
Installatiemethode 2
STAP 2
STEP 1
background
- 8 -
STAP 3
background
- 9 -
STAP 4
STAP 5
The bolts leaves about 5mm space for fastening.
background
- 10 -
INSTRUCTIONS FOR LOCK
Het slot wordt geopend op het originele nummer 0-0-0, uitgelijnd met de
aanduiding
lijn.
Methode voor het wijzigen van wachtwoorden :
Sharp object against this hole.
1. Enter the old password and align it with the scale.
2. Hold the pointed object against the hole, and then
dial the desired password.
3. Let go and the password is set.
background
- 11 -
MAINTENANCE
31. Open en sluit de deur lichtjes, om de scharnieren niet te beschadigen
(openingshoek van de deur is ongeveer 100 graden).
32. Plaats het artikel op een vlakke ondergrond en uit de buurt van
scherpe en harde voorwerpen. Verbied het ruw slepen van de kast, til hem
op om de verplaatsing te voltooien.
33. Voor dagelijks onderhoud kunt u het apparaat reinigen met een zachte,
droge doek. Indien nodig kunt u het neutrale wasmiddel gebruiken. Het
oppervlak mag niet worden afgeveegd met een natte doek of harde
voorwerpen.
34. Houd het artikel uit de buurt van zure chemicaliën, om geen
chemische reactie of verkleuring enz. te veroorzaken.
35. Bewaar dit product in een kamer met normale temperatuur. Vermijd
direct zonlicht of naast warmtebronnen, die vervorming, vervorming en
zelfs barsten kunnen veroorzaken.
background
- 12 -
Technisch Ondersteuning en e-garantiecertificaat
www.vevor.com/support
background
- 13 -
Teknisk support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support
SMYCKESKÅP
MODELL: PY-2310SS /PY-2311SS/PY-2312SS/PY-2313SS
We continue to be committed to provide you tools with competitive price.
"Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an
estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major
top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us. You
are kindly reminded to verify carefully when you are placing an order with us if you are
actually saving half in comparison with the top major brands.
background
- 1 -
MODELL: PY-2310SS/PY-2311SS/PY-2312SS/PY-2313SS
Have product questions? Need technical support? Please feel free to
contact us:
Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support
NEED HELP? CONTACT US!
This is the original instruction, please read all manual instructions
carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our
user manual. The appearance of the product shall be subject to the
product you received. Please forgive us that we won't inform you again if
there are any technology or software updates on our product.
JEWELRY CABINET
background
- 2 -
SAFETY INSTRUCTIONS
VARNING:
78. Denna handbok listar innehållet som ingår i kartongen. Ta dig tid att
identifiera både hårdvaran och de enskilda komponenterna i produkten.
79. När du packar upp och förbereder för montering, placera innehållet
en matta eller vadderad yta för att skydda dem från skador.
80. Små delar finns i omonterat skick. Det är en kvävningsrisk! Förvara
små föremål utom räckhåll för barn under monteringsprocessen. Det kan
vara dödligt vid förtäring eller inandning.
81. För att undvika risk för kvävning, förvara plastpåsen borta från
spädbarn och barn.
82. Följ monteringsanvisningen noggrant. Felaktig montering kan leda till
skador person eller egendom.
83. Monteras av en vuxen. Produkten är inte avsedd för barn. Barn måste
vara under uppsikt av vuxen för att använda produkten. Annat
säljaren ansvarar inte för skadan eller skadan.
84. Låt aldrig barn klättra eller leka runt produkten för att förhindra att
produkten faller och spegelkroppen går sönder, och skydda barn från
personskador.
85. den inte en mörk, fuktig plats.
86. Produkten ska monteras väggen med medföljande eller egenköpta
tillbehör . Förbjud barn att klättra eller hänga möblerna.
87. Rengör och desinficera din produkt ofta för att hålla den ren och
hygienisk.
88. Det kan lukta när du packar upp förpackningen, placera skåpet i ett
ventilerat utrymme och öppna dörren för att ta bort lukten.
FCC Information för LED-lampa
FÖRSIKTIGHET: Ändringar eller modifieringar som inte uttryckligen
godkänts av den part som ansvarar för efterlevnaden kan upphäva
användarens behörighet att använda utrustningen!
Denna enhet uppfyller del 15 av FCC-reglerna. Driften är föremål för
background
- 3 -
följande två villkor:
1) Denna produkt kan orsaka skadliga störningar.
2) Denna produkt måste acceptera alla mottagna störningar, inklusive
störningar som kan orsaka oönskad funktion.
VARNING: Ändringar eller modifieringar av denna produkt som inte
uttryckligen godkänts av den part som är ansvarig för efterlevnaden kan
upphäva användarens behörighet att använda produkten.
Obs: Denna produkt har testats och befunnits överensstämma med
gränserna för en digital enhet av klass B i enlighet med del 15 av
FCC-reglerna. Dessa gränser är utformade för att ge rimligt skydd mot
skadliga störningar i en bostadsinstallation.
Denna produkt genererar, använder och kan utstråla radiofrekvensenergi,
och om den inte installeras och används i enlighet med instruktionerna kan
den orsaka skadliga störningar radiokommunikation. Det finns dock
ingen garanti för att störningar inte kommer att inträffa i en viss installation.
Om denna produkt orsakar skadliga störningar radio- eller
tv-mottagning, vilket kan fastställas genom att stänga av och produkten,
uppmanas användaren att försöka korrigera störningen med en eller flera
av följande åtgärder.
· Rikta om eller flytta mottagningsantennen.
· Öka avståndet mellan produkten och mottagaren.
· Anslut produkten till ett uttag en annan krets än den som mottagaren
är ansluten till.
· Kontakta återförsäljaren eller en erfaren radio/TV-tekniker för hjälp.
KORREKT AVFALLSHANTERING för LED-lampa
Denna produkt omfattas av bestämmelserna i det europeiska
direktivet 2012/19/EU. Symbolen som visar en soptunna korsad
anger att produkten kräver separat sophämtning i EU. Detta gäller
för produkten och alla tillbehör märkta med denna symbol. Produkter
märkta som sådana får inte slängas tillsammans med vanligt hushållsavfall,
utan måste lämnas till en insamlingsplats för återvinning av elektriska och
elektroniska apparater.
background
- 4 -
MODEL AND PARAMETERS
PY-2310SS
PY-231 1
SS
PY-231 2
SS
PY-231 3
SS
H*B*D= 42,52*14,37*3,78
tum
H*B*D= 47,05*14,37*3,54
tum
Vit
Brun
Vit
Brun
DC 5V/4,5W
Väggmontering
Träfiberskiva med medeldensitet+glas+sammet
PARTS LIST AND INSTALLATION
NOTERA:
29. Kontrollera att du har alla delar som visas i dellistan.
30. Följ monteringsstegen som visas i diagrammet för att placera och
justera delarna, dra sedan gradvis åt alla skruvar (obs: dra inte åt för
mycket).
31. Det vägghängda skåpet levereras med skruvar och bultar, vilket är
lämpligt att montera den solida och plana väggytan. Med tanke
väggens mångfald måste du köpa lämpliga beslag från
professionell återförsäljare. Verktygen medföljer inte.
32. Det rekommenderas att montera skåpet av två vuxna. Var
uppmärksam att montera skåpet horisontellt och se till att det är stadigt
för att undvika att det välter eller faller.
background
- 5 -
Installationsmetod 1
X1
X2
X2
X4
1
X2
1
STEP 1
background
- 6 -
STEG 2
STEG 3
background
- 7 -
Installationsmetod 2
STEG 2
STEP 1
background
- 8 -
STEG 3
STEG 4
The bolts leaves about 5mm space for fastening.
background
- 9 -
STEG 5
INSTRUCTIONS FOR LOCK
Låset öppnas vid det ursprungliga numret 0-0-0, i linje med indikeringen
linje.
Metod för lösenordsändring :
Sharp object against this hole.
1. Enter the old password and align it with the scale.
2. Hold the pointed object against the hole, and then
dial the desired password.
3. Let go and the password is set.
background
- 10 -
MAINTENANCE
36. Öppna och stäng luckan lätt för att inte skada gångjärnen (dörrens
öppningsvinkel är cirka 100 grader.)
37. Placera artikeln en plan mark och borta från vassa och hårda
föremål. Förbjud att oförskämt dra skåpet, vänligen lyft upp det för att
avsluta flytten.
38. För daglig skötsel, rengör med en mjuk och torr trasa. Om det behövs
kan du använda det neutrala tvättmedlet. Tillåt inte att torka av ytan med
en våt trasa eller hårda föremål.
39. Håll artikeln borta från de sura kemikalierna för att inte orsaka den
kemiska reaktionen eller missfärgningen etc.
40. Förvara denna produkt i rum med normal temperatur. Undvik direkt
solljus eller bredvid värmekällor, vilket kan orsaka deformation, distorsion
till och med sprickbildning.
background
Teknisk Support och e-garanticertifikat
www.vevor.com/support

Specifications

Vevor PY-2312SS Questions and Answers