Vollrath HHM-SS Heated Display Case

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
User Manual Other Documents
  • Vollrath hhm ssspec sheet - (English) Download

Owners manual

This is the main product document for model HHM-SS.

The file format is pdf, 9 pages, you can download this manual here .

background
Item Model No. Description
HHM-3P HCM-3 3-Pan
HHM-4P HCM-4 4-Pan
HHM-SS HCM-SS Self-Service
Accessory For Models Description
60200 HCM-3 & HCM-4 Replacement Shelf Rack
UNPACKING THE UNIT
When no longer needed, dispose of all packaging and materials in
an environmentally responsible manner.
1. Remove all packing material, tape, and protective plastic.
2. Clean any glue residue left over from the plastic or tape.
3. Place the unit in desired location.
FUNCTION AND PURPOSE
Models HCM-3 and HCM-4 are designed to hold food at desired
temperatures in a range from 135 °F–165 °F (57.2 °C–73.9 °C)
depending on setting and type of food—patent pending. Food
must be prepared and placed in display cabinets at proper-serving
temperatures. Units are not intended to cook raw food, reheat
prepared food, or store food overnight—nor are they intended for
household, industrial, or laboratory use.
NOTICE: Self-Serve unit (model HCM-SS) is designed for short-
term holding of packaged food and is not classified for the
storage or display of time/temperature control for safety foods.
Part 356284 12/19/2025
Operator's Manual
Hot-Food Display Case
Thank you for purchasing this Vollrath® product! Save this manual
for reference and the packaging in case shipping is necessary.
SAFETY PRECAUTIONS
To help ensure safe use, please read and fully understand this
manual and all safety messages before operation!
WARNING
Warning indicates a hazardous situation which, if not avoided,
could result in death or serious injury.
CAUTION
Caution indicates a hazardous situation which, if not avoided,
could result in minor or moderate injury.
NOTICE: Addresses practices not related to physical injury.
To reduce risk of injury or damage to the unit
Only plug this unit directly into a grounded electrical outlet that
matches the nameplate-rated voltage. Do not use extension
cords or power strips of any kind.
Unit must be installed by a qualified person in accordance with all
local and state codes and ordinances.
Use unit in a flat, level position.
The appliance is not intended to be operated by means of an
external timer or a separate remote-control system.
If the supply cord is damaged, it must be replaced by the
manufacturer, service agent or similarly qualified persons in
order to avoid a hazard.
Turn o, unplug, and let the unit cool before cleaning or moving
and when not in use.
Outside of unit should not be sprayed with liquid or foam.
Clean unit with something other than steel wool.
Keep unit and power cord away from open flames, electric
burners, and excessive heat.
Operate in non-public areas, away from children—and attend
the unit during use.
Only operate properly functioning, undamaged units.
HCM-4
background
2
Hot-Food Display Case
FEATURES AND CONTROLS
A. Lower-Shelf Control Dial—controls Lower-Shelf overhead
radiant heat.
B. Upper-Shelf Control Dial—controls Upper-Shelf overhead
radiant heat.
C. Lower-Shelf Toggle Switch—turns the lower shelf heater, lights,
and humidity fans (3-pan and 4-Pan only) on ( I ) or o (O).
D. Upper-Shelf Toggle Switch—turns the lower shelf heater, lights,
and humidity fans (3-pan and 4-Pan only) on ( I ) or o (O).
INSTALLATION
Countertop Installation
Install and Level 4" Adjustable Legs
NOTICE: Legs are included for easy cleaning and NSF compliance.
Equipment is required to either use the provided 4” legs or be sealed
to the countertop to establish proper sanitary operation.
For Countertop Installation Without Legs:
1. Ensure the countertop is flat and nonporous.
2. Apply silicone sealant certified by NSF to NSF/ANSI Standard #51
around the perimeter of unit to form a water-tight seal to the countertop;
this will prevent nearby liquid spillage from seeping under the equipment.
NOTICE: When installing a standalone self-serve unit (HCM-SS) to the
counter, fill in the bottom of open slots at the base of unit with sealant.
These slots are only used when HCM-SS is attached to another unit
with a self-serve attachment kit (item 60193, sold separately).
For Countertop Installation With Legs:
1. Ensure unit is in a level location. Have one person carefully
tip the unit while another screws in the front legs to the
desired height. Do the same for the back legs.
2. Check that the unit is level and adjust the legs accordingly.
Install Doors
1. Face the door handles toward the outside of the case.
2. Place top edge of one door into the top track; slide the door up, then
carefully lower into bottom track. Repeat with all doors.
Connect to Power
Plug the unit into a properly grounded electrical supply that matches the
voltage rating on the nameplate.
NOTICE: Using voltage other than the nameplate-rated voltage will
damage the unit. Incorrect voltage, or modification to the power cord
or electrical components can damage unit and will void the warranty.
OPERATION
WARNING
Burn Hazard.
Do not touch cookware, heating surface, food, or liquid while
heating.
WARNING
Electrical Shock Hazard.
Keep water and other liquids from entering the unit. Liquid
inside the unit could cause an electrical shock.
NOTICE: Food must be prepared and placed in display cabinets at
proper-serving temperatures. The United States Public Health Service
recommends that hot food be held at a minimum of 140 °F (60 °C) to help
prevent bacteria growth. Monitor temperatures closely for food safety.
NOTICE: Use setting 10 to meet agency requirements for holding time/
temperature control of safety foods
1. Turn unit on with Upper and Lower shelf toggle switch(es)
2. Adjust the overhead heat control dial(s) to desired setting.
Vollrath recommends placing the provided thermometer on
the end of a wire shelf.
3. Preheat unit for at least 30 minutes with the doors closed.
4. Place hot food directly onto wire racks, or place food into pans
(not included) and place pans onto shelves. Distribute food evenly.
NOTICE: Food is not intended to be placed directly onto shelves.
NOTICE: These units are not intended for use with plastic food
storage containers, plates, or bags. Cardboard food storage
containers with or without cellophane windows are acceptable.
5. When unit is not in use, toggle the Upper and Lower shelf switches
to OFF and unplug the unit.
6. Use tongs and oven mitts to remove food.
7. Clean unit daily per the following CLEANING section.
D
Lorem ipsum
C
B
Lorem ipsum
Lorem ipsum
A
background
The Vollrath Company, L.L.C. Headquarters
1236 North 18th Street
Sheboygan, Wisconsin 53081-3201 USA
Main Tel: 800-319-9549 or 920-457-4851
Main Fax: 800-752-5620 or 920-459-6573
Canada Customer Service: 800-695-8560
Tech Services: [email protected]
vollrathfoodservice.com
Vollrath Pujadas Sau
Ctra. de Castanyet, 132
P.O. Box 121
17430 Santa Coloma de Farners
Girona
Spain
Tel. +34 972 843 201
Vollrath de Mexico S. de R.L.
de C.V. Periferico Sur No.
7980 Edificio 2-C Col. Santa
Maria Tequepexpan 45601
Tlaquepaque, Jalisco | Mexico
Tel: +52 33 3133 6767
Tel: +52 33 3133 6769
Fax: +52 33 3133 6768
Vollrath (Shanghai) Trading Limited
Room 906, Building A
Hongwell Plaza
1308 Lianhua Road
Minhang District, Shanghai 20102
Tel: 86-21-50589580
© 2025 The Vollrath Company L.L.C.
Part 356284
12/19/2025
CLEANING
WARNING WARNING
Burn Hazard.
Do not touch cookware, heating surface, food,
or liquid while heating. Allow unit to cool before
moving or cleaning.
Electrical Shock Hazard.
Keep water and other liquids from entering the unit.
Liquid inside the unit could cause an electrical shock.
Daily
1. Unplug the unit.
2. Allow unit to cool completely before cleaning.
3. Clean unit with a damp cloth or sponge dipped in soapy water, then rinse and dry thoroughly.
4. A high-quality, non-toxic glass cleaner may be used to clean glass components.
TROUBLESHOOTING
Problem Potential Cause Course of Action
No power to the unit
Power switch malfunctioned. Contact Vollrath® Technical Service.
Circuit breaker tripped. Reset the breaker.
Unit not heating
Heating element malfunctioned.
Contact Vollrath® Technical Service.
Thermostat or control malfunctioned.
Lights do not work
Power supply malfunctioned.
Contact Vollrath® Technical Service.
Light malfunctioned.
Heat is low.
Overhead-heater setting is too low.
Adjust overhead-heat control dial to a
higher setting.
Doors are open or the glass is not installed.
Close doors and ensure front glass is
properly installed.
Food is not evenly distributed. Redistribute the food.
Unit is overheating.
Shelf heater setting is too high. Adjust shelf control dial to a lower setting.
Food is directly on the shelf.
Place food on wire racks, into pans, or into
appropriate containers.
The thermostat or control malfunctioned. Contact Vollrath® Technical Service.
SERVICE AND REPAIR
Serviceable parts are available on vollrathfoodservice.com.
To avoid serious injury or damage, never attempt to repair the unit or replace a damaged power cord yourself. Do not send units
directly to The Vollrath Company LLC. Please contact Vollrath Technical Services for instructions.
When contacting Vollrath Technical Services, please be ready with the item number, model number (if applicable), serial number, and
proof of purchase showing the date the unit was purchased.
WARRANTY STATEMENT FOR THE VOLLRATH CO. L.L.C.
The Vollrath Company LLC warrants to the original commercial end user that each of Vollrath’s foodservice products will be free from defects
in materials and workmanship.
For warranty period, exclusions, and details, visit vollrathfoodservice.com/vollrath-resources/warranty-info/warranty-policy.
background
Article No de modèle Description
HHM-3P HCM-3 3 bacs
HHM-4P HCM-4 4 bacs
HHM-SS HCM-SS Self-Service
Accessoire Pour modèles Description
60200 HCM-3 & HCM-4 Remplacement d’une grille
DÉBALLAGE DE LAPPAREIL
Lorsque vous n'en avez plus besoin, jetez tout le matériel
d'emballage en respectant l'environnement.
1. Retirez le matériel d’emballage, le ruban adhésif et le
plastique de protection.
2. Nettoyez les résidus de colle du plastique ou du ruban
adhésif.
3. Placez l'appareil à l'endroit souhaité.
FONCTION ET OBJET
Les modèles HCM-3 et HCM-4 sont conçus pour maintenir des
poulets frits et tout autre aliment chaud aux températures de
service adéquates au-dessus de 140 °F (60 °C) alors que ces
produits sont en vitrine pour la vente—brevet en instance. Les
aliments doivent être préparés et placés dans les présentoirs
aux températures correctes de service. Les appareils ne sont
pas prévus pour cuire des aliments crus, pour réchauer des
plats préparés, ou pour stocker des aliments toute une nuit, et
ne sont pas destinés à un usage domestique, industriel ou en
laboratoire.
AVIS: L
et n
alimentaire.
Manuel d'utilisation
Vitrine de plats chauds
Merci d’avoir acheté ce produit Vollrath®. Conservez ce manuel
pour référence ultérieure et gardez l’emballage d’origine si une
réexpédition s'avère nécessaire.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Pour garantir une utilisation en toute sécurité, lisez
attentivement ce manuel et tous les messages de sécurité avant
de mettre en service l'appareil !
AVERTISSEMENT
Un message Avertissement indique une situation dangereuse
qui, si elle n'est pas évitée, risque de se solder par la mort ou
des blessures graves.
ATTENTION
Un message Attention indique une situation dangereuse qui, si
elle n'est pas évitée, peut entraîner des blessures légères ou
de gravité modérée.
AVIS: Porte sur des pratiques n’entraînant pas de blessures
physiques.
Pour réduire le risque de blessures corporelles et de
dommages sur l'appareil
Ne branchez cet appareil que directement sur une prise avec
terre correspondant à la tension nominale indiquée sur la
plaque signalétique. N'utilisez pas de rallonges électriques
ou barrettes d'alimentation de quelque type que ce soit.
L'appareil doit être installé par un personnel qualifié
conformément à toutes les réglementations locales et
nationales.
Utilisez l'appareil à l'horizontale sur une surface plane.
L'appareil n’est pas conçu pour être commandé au moyen
d’une minuterie externe ou d’un dispositif de commande à
distance indépendant.
Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être
remplacé par le fabricant, l’agent de maintenance ou des
personnes de même qualification afin d'éviter tout risque.
Éteignez et débranchez l’appareil, puis laissez-le refroidir
avant de le nettoyer ou de le déplacer, ou bien lorsque vous
ne l’utilisez pas.
Ne vaporisez pas de liquide ou de mousse sur l’extérieur de
l'appareil.
N’utilisez pas de laine d'acier pour nettoyer l'appareil.
Tenez l'appareil et son cordon d’alimentation à l’écart des
flammes nues, des brûleurs électriques, ou d’une chaleur
excessive.
N'utilisez pas l'appareil dans des lieux publics et/ou à
proximité d’enfants – et restez toujours près de l'appareil
lorsqu'il est en service.
N’utilisez que des appareils en parfait état et fonctionnant
correctement.
HCM-4
Réf. 356284 12/19
/2025
background
2
Vitrine de plats chauds
FONCTIONS ET COMMANDES
A. Bouton de commande du plateau inférieur—commande
la puissance de la résistance supérieure du plateau
inférieur.
B. Bouton de commande du plateau supérieur—commande
la puissance de la résistance supérieure du plateau
supérieur.
C. Interrupteur du plateau inférieur—met sous tension ( I )
ou hors tension (O) la résistance du plateau inférieur, les
lampes et les ventilateurs humidificateurs (sur modèles 3
bacs et 4 bacs seulement).
D. Interrupteur du plateau supérieur—met sous tension ( I )
ou hors tension (O) la résistance du plateau supérieur, les
lampes et les ventilateurs humidificateurs (sur modèles 3
bacs et 4 bacs seulement).
INSTALLATION
Installation du modèle sur comptoir
Installez les pieds réglables de 4 po (10 cm) et réglez la hauteur
pour caler l’appareil.
AVIS: Les pieds fournis permettent un nettoyage facile et sont
conformes aux normes NSF. Pour une utilisation respectant les
règles sanitaires, l'appareil doit être équipé des pieds de 4 po
fournis ou bien être scellé sur le comptoir.
Pour une installation sur comptoir sans les pieds :
1. Assurez-vous que le comptoir est bien plat et non poreux.
2. Appliquez du mastic silicone certifié par NSF selon la norme 51
NSF/ANSI tout autour de l’appareil pour former un joint étanche
sur le comptoir. Un liquide déversé à proximité ne pourra ainsi
pas s’infiltrer sous l’appareil.
AVIS: Si vous installez un seul appareil self-service (HCM-SS)
sur le comptoir, remplissez de joint les orifices à la base de
appareil. Ces orifices sont seulement utiles lorsque le HCM-SS
est monté sur un autre appareil avec le kit de fixation self-
service (article 60193, vendu séparément).
Pour une installation sur comptoir avec les pieds :
1. Assurez-vous que l’appareil est placé sur un comptoir bien
horizontal. Demandez à une personne de basculer l’appareil
avec précaution tandis qu’une autre personne visse les pieds
avant à la hauteur désirée. Répétez l’opération pour les pieds
arrière.
2. Vérifiez que l’appareil est bien à l’horizontale et réglez les
pieds si besoin.
Installation des portes
1. Placez la porte face à vous avec les poignées tournées vers
l'extérieur du présentoir.
2. Placez le bord supérieur d’une porte dans le rail supérieur ;
faites glisser avec précaution la porte en position verticale
jusqu’à son insertion dans le rail inférieur. Répétez l’opération
pour toutes les portes.
Branchement sur secteur
Branchez l'appareil sur une prise électrique correctement mise
à la terre correspondant à la tension nominale indiquée sur la
plaque signalétique.
AVIS: L
entraînera l’annulation de la garantie.
MODE D'EMPLOI
AVERTISSEMENT
Risque de brûlure.
Ne touchez pas le récipient de cuisson, la surface
chauante, les aliments ou le liquide lorsque l'appareil
est en marche.
AVERTISSEMENT
Risque d’électrocution.
Empêchez toute infiltration d’eau et autres liquides
dans l’appareil. L'infiltration de liquide dans l'appareil
risque de causer une électrocution.
AVIS: L
présentoirs aux températures correctes de service. L
la prolifération des bactéries. Pour la sécurité alimentaire
surveillez soigneusement la température des aliments.
A
maintien des aliments.
1. Mettez l'appareil en service avec l’interrupteur du plateau
supérieur et/ou l’interrupteur du plateau inférieur.
2. Tournez le(s) bouton(s) de commande de la résistance
supérieure jusqu’au réglage souhaité. Vollrath recommande
de placer le thermomètre fourni au fond d’une grille.
3. Préchauez l'appareil pendant au moins 30 minutes avec les
portes fermées.
4. Placez les aliments chauds directement sur les grilles, ou
placez les aliments dans les bacs (non inclus) et placez les
bacs sur les plateaux. Les aliments doivent être répartis
uniformément. AVIS: Les aliments ne sont pas destinés à
être placés directement sur les plateaux.
AVIS: Ces appareils ne sont pas prévus pour des assiettes,
sacs ou récipients pour aliments en plastique. Il est possible
d’utiliser des récipients en carton avec ou sans fenêtre en
cellophane.
5. Lorsque vous n’utilisez pas l’appareil, mettez les interrupteurs
des plateaux supérieur et inférieur sur OFF et débranchez
l'appareil.
6. Utilisez des pinces et des gants de four pour retirer les
aliments.
7. Nettoyez l'appareil tous les jours conformément aux
instructions de la section NETTOYAGE.
D
Lorem ipsum
C
B
Lorem ipsum
Lorem ipsum
A
background
© 2025 The Vollrath Company L.L.C.
Réf. 356284
1
2/19/2025
NETTOYAGE
AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT
Risque de brûlure.
Ne touchez pas le récipient de cuisson, la
surface chauante, les aliments ou le liquide
lorsque l'appareil est en marche. Laissez refroidir
l'appareil avant de le manipuler ou de le laver.
Risque d’électrocution.
Empêchez toute infiltration d’eau et autres liquides
dans l’appareil. L'infiltration de liquide dans l'appareil
risque de causer une électrocution.
Une fois par jour
1. Débranchez l'appareil.
2. Laissez complètement refroidir l'appareil avant de le nettoyer.
3. Nettoyez appareil à l'aide d’un chion humide ou d’une éponge trempée dans de l’eau savonneuse, puis rincez et essuyez bien.
4. Un nettoyant pour vitres, non toxique de haute qualité, peut être utilisé pour nettoyer les vitres.
DÉPANNAGE
Problème Causes possibles Mesure corrective
L'appareil n'est pas
alimenté
Mauvais fonctionnement de l’interrupteur
d’alimentation secteur.
Contactez le support technique Vollrath®.
Le disjoncteur a déclenché. Réarmez le disjoncteur.
L'appareil ne chauffe pas.
Élément chauffant en panne.
Contactez le support technique Vollrath®.
Mauvais fonctionnement du thermostat ou de la
commande.
L'éclairage ne marche pas
Mauvais fonctionnement de l’alimentation secteur.
Contactez le support technique Vollrath®.
Voyant en panne.
Température trop basse.
La consigne de température de la résistance
supérieure est trop basse.
Tournez le bouton de commande de la résistance
supérieure jusqu’à une consigne plus haute.
Les portes sont ouvertes ou les vitres ne sont pas
installées.
Fermez les portes et assurez-vous que les vitres
avant sont bien en place.
Les aliments ne sont pas bien répartis. Répartissez mieux les aliments.
L'appareil est en
surchauffe.
La consigne du chauffage du plateau est trop
élevée.
Tournez le bouton thermostat du plateau jusqu’à
une consigne plus basse.
Les aliments sont placés directement sur le
plateau.
Placez les aliments sur des casiers métalliques,
dans des bacs ou dans des récipients adaptés.
Mauvais fonctionnement du thermostat ou de la
commande.
Contactez le support technique Vollrath®.
SAV ET RÉPARATIONS
Des pièces détachées sont disponibles sur vollrathfoodservice.com.
Pour éviter toute blessure grave ou tout dommage sévère, n’essayez jamais de réparer l'appareil ou de remplacer vous-même
un cordon d’alimentation endommagé. N’envoyez aucun appareil directement à la Vollrath Company LLC. Pour des instructions,
contactez les services techniques de Vollrath.
Lorsque vous contacterez les services techniques de Vollrath, tenez-vous prêt à fournir le numéro d'article, le numéro de modèle (s'il
y a lieu), le numéro de série et le justificatif d’achat indiquant la date d’achat de l’appareil.
GARANTIE DE LA VOLLRATH CO. L.L.C.
The Vollrath Co, LLC., garantit à l'acheteur initial que tous les produits Vollrath pour la restauration commerciale sont dépourvus de
défaut de matériel et vice de fabrication dans des conditions normales d'utilisation.
Pour plus d’informations sur la garantie, la période de garantie et les exclusions, consultez la page :
vollrathfoodservice.com/vollrath-resources/warranty-info/warranty-policy.
The Vollrath Company, L.L.C. Headquarters
1236 North 18th Street
Sheboygan, Wisconsin 53081-3201 USA
Main Tel: 800-319-9549 or 920-457-4851
Main Fax: 800-752-5620 or 920-459-6573
Canada Customer Service: 800-695-8560
Tech Services: [email protected]
vollrathfoodservice.com
Vollrath Pujadas Sau
Ctra. de Castanyet, 132
P.O. Box 121
17430 Santa Coloma de Farners
Girona
Spain
Tel. +34 972 843 201
Vollrath de Mexico S. de R.L.
de C.V. Periferico Sur No.
7980 Edificio 2-C Col. Santa
Maria Tequepexpan 45601
Tlaquepaque, Jalisco | Mexico
Tel: +52 33 3133 6767
Tel: +52 33 3133 6769
Fax: +52 33 3133 6768
Vollrath (Shanghai) Trading Limited
Room 906, Building A
Hongwell Plaza
1308 Lianhua Road
Minhang District, Shanghai 20102
Tel: 86-21-50589580
background
Artículo N.º de modelo Descripción
HHM-3P HCM-3 3 fuentes
HHM-4P HCM-4 4 fuentes
HHM-SS HCM-SS Autoservicio
Accesorio Para los modelos Descripción
60200 HCM-3 y HCM-4 Rejilla de repisa de repuesto
DESEMBALADO DE LA UNIDAD
Cuando ya no los necesite, deseche todos los materiales de
embalado de una manera ambientalmente responsable.
1. Retire todo el material y la cinta de embalado, así como el
plástico protector.
2. Limpie todo residuo adhesivo que haya quedado del
plástico o la cinta.
3. Coloque la unidad en la ubicación deseada.
FUNCIÓN Y PROPÓSITO
Los modelos HCM-3 y HCM-4 están diseñados para mantener
el pollo frito y otros alimentos calientes a temperaturas de
servicio apropiadas superiores a 140 °F (60 °C) mientras el
producto se exhibe para la venta. Patente pendiente. La comida
debe prepararse y colocarse en las vitrinas a temperaturas
de servicio apropiadas. Las unidades no tienen el propósito
de cocer alimentos crudos, recalentar comida preparada o
almacenar comida durante la noche, ni están diseñadas para
uso doméstico, industrial o de laboratorio.
AVISO: L
diseñada para conservar alimentos envasados a corto plazo
de alimentos cuya seguridad requiere control de tiempo/
temperatura.
N.º de pieza 356284 12/19/2025
Manual del operador
Vitrina de comida caliente
¡Gracias por comprar este producto Vollrath®! Guarde este
manual para referencia y conserve el embalado en caso de que
sea necesario realizar un envío.
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
¡Para ayudar a garantizar un uso seguro, lea y comprenda
completamente este manual y todos los mensajes de seguridad
antes de la operación!
ADVERTENCIA
Indica una situación peligrosa que, de no evitarse, podría
provocar lesiones graves o letales.
PRECAUCIÓN
Indica una situación peligrosa que, de no evitarse, podría
provocar lesiones leves o moderadas.
A
personales.
P
en la unidad
Solo enchufe esta unidad directamente en un tomacorriente
con puesta a tierra cuyo voltaje nominal corresponda
al indicado en la placa identificatoria. No use cables de
extensión ni regletas eléctricas de ningún tipo.
La unidad debe ser instalada por una persona calificada en
cumplimento con todos los códigos y ordenanzas locales y
estatales.
Use la unidad en posición plana y nivelada.
El artefacto no está diseñado para ser operado por medio
de un temporizador externo o un sistema de control remoto
aparte.
Si el cable eléctrico está dañado, debe ser reemplazado por
el fabricante, un agente de servicio o personas calificadas de
manera similar para evitar un peligro.
Apague la unidad, desenchúfela y deje que se enfríe antes
de limpiarla o trasladarla cuando no la use.
El exterior de la unidad no debe rociarse con líquido ni
espuma.
Limpie la unidad con algo que no sea lana de acero.
Mantenga la unidad y el cable eléctrico lejos de llamas
expuestas, quemadores eléctricos y calor excesivo.
Opérela en áreas no públicas, lejos de los niños, y esté
atento a la unidad durante su uso.
Solo opere unidades que funcionen correctamente y no
estén dañadas.
HCM-4
background
2
CARACTERÍSTICAS Y CONTROLES
A. Selector controlador de la repisa inferior — controla el
calor radiante superior de la repisa inferior.
B. Selector controlador de la repisa superior — controla el
calor radiante superior de la repisa superior.
C. Conmutador de la repisa inferior — enciende ( I ) o
apaga (O) el calentador, las luces y los ventiladores de
humedad de la repisa inferior (modelos de 3 y 4 fuentes
solamente).
D. Conmutador de la repisa superior — enciende ( I ) o
apaga (O) el calentador, las luces y los ventiladores de
humedad de la repisa superior (modelos de 3 y 4 fuentes
solamente).
INSTALACIÓN
Instalación en mostrador
Instale y nivele las patas ajustables de 4" (10 cm)
AVISO: Las patas incluidas simplifican la limpieza y cumplen
la certificación NSF. A fin de garantizar un funcionamiento
sanitario adecuado, el equipo debe instalarse con las patas de
4" (10 cm) suministradas o sellarse al mostrador.
Para la instalación en mostrador sin patas:
1. Cerciórese de que la superficie del mostrador esté plana y no
tenga poros.
2. Aplique sellador de silicona (certificado por según la norma
NSF/ANSI n.º 51) alrededor del perímetro de la unidad a fin de
formar un sello hermético en el mostrador; ello evitará que los
derrames de líquido cercanos se filtren por debajo del equipo.
AVISO: Cuando instale una unidad de autoservicio autónoma
(HCM-SS) en el mostrador, deberá llenar con sellador la parte
inferior de las ranuras abiertas en la base de la unidad. Estas
ranuras se utilizan exclusivamente cuando la unidad HCM-SS
se une a otra unidad mediante un juego de accesorios para
autoservicio (artículo 60193, se vende por separado).
Para la instalación en mostrador con patas:
1. Cerciórese de que la unidad esté en una ubicación nivelada.
Haga que una persona incline cuidadosamente la unidad
mientras otra enrosca las patas delanteras a la altura
deseada. Repita el procedimiento con las patas traseras.
2. Verifique que la unidad esté nivelada y ajuste las patas
según corresponda.
Instale las puertas
1. Oriente las manijas de las puertas hacia el exterior de la
vitrina.
2. Coloque el borde superior de una puerta en la guía superior;
deslice la puerta hacia arriba, luego bájela cuidadosamente
en la guía inferior. Repita el procedimiento con todas las
puertas.
Vitrina de comida caliente
Conecte el suministro
Enchufe la unidad en un suministro eléctrico correctamente
puesto a tierra cuyo voltaje nominal corresponda al indicado en
la placa identificatoria.
AVISO:
identificatoria dañará la unidad. Usar un voltaje incorrecto
puede dañar la unidad e invalidará la garantía.
FUNCIONAMIENTO
ADVERTENCIA
Peligro de quemaduras.
No toque la olla/fuente, superficie de cocción,
alimentos ni líquidos mientras esté cocinando.
ADVERTENCIA
Peligro de descarga eléctrica.
Evite que ingrese agua o cualquier otro tipo de líquido
a la unidad, ya que ello podría causar una descarga
eléctrica.
AVISO: L
la temperatura de los alimentos para mantenerlos seguros.
AVISO:
la agencia en cuanto a control de tiempo de conservación/
temperatura para la seguridad de los alimentos.
1. Encienda la unidad con el o los conmutadores de la repisa
superior o inferior.
2. Gire el o los selectores controladores de calor superior
hasta el ajuste deseado. Vollrath recomienda colocar el
termómetro suministrado en el extremo de una repisa de
alambre.
AVISO: Se recomienda a los operadores comenzar
ajustando las repisas en la posición de calor BAJO (LOW)
e ir subiendo el ajuste según sea necesario.
3. Precaliente la unidad durante al menos 30 minutos con las
puertas cerradas.
4. Coloque la comida caliente directamente en rejillas
de alambre, o bien en fuentes (no se incluyen) y luego
coloque las fuentes en las repisas. Distribuya la comida
uniformemente.AVISO: La comida no debe colocarse
directamente sobre las repisas.
AVISO: Estas unidades no están diseñadas para usarse
con recipientes, platos o bolsas de plástico a fin de
almacenar alimentos. Para este propósito se pueden usar
recipientes de cartón con o sin ventanas de celofán.
5. Cuando la unidad no esté en uso, coloque los conmutadores
de las repisas superior e inferior en la posición de apagado
(OFF) y desenchufe la unidad.
6. Use pinzas y mitones de horno para retirar la comida.
7. Limpie la unidad diariamente de acuerdo con la sección
LIMPIEZA.
D
Lorem ipsum
C
B
Lorem ipsum
Lorem ipsum
A
background
The Vollrath Company, L.L.C. Headquarters
1236 North 18th Street
Sheboygan, Wisconsin 53081-3201 USA
Main Tel: 800-319-9549 or 920-457-4851
Main Fax: 800-752-5620 or 920-459-6573
Canada Customer Service: 800-695-8560
Tech Services: [email protected]
vollrathfoodservice.com
Vollrath Pujadas Sau
Ctra. de Castanyet, 132
P.O. Box 121
17430 Santa Coloma de Farners
Girona
Spain
Tel. +34 972 843 201
Vollrath de Mexico S. de R.L.
de C.V. Periferico Sur No.
7980 Edificio 2-C Col. Santa
Maria Tequepexpan 45601
Tlaquepaque, Jalisco | Mexico
Tel: +52 33 3133 6767
Tel: +52 33 3133 6769
Fax: +52 33 3133 6768
Vollrath (Shanghai) Trading Limited
Room 906, Building A
Hongwell Plaza
1308 Lianhua Road
Minhang District, Shanghai 20102
Tel: 86-21-50589580
© 2025 The Vollrath Company L.L.C.
N.º de pieza 356284
12/19/2025
LIMPIEZA
ADVERTENCIA ADVERTENCIA
Peligro de quemaduras.
No toque la olla/fuente, superficie de cocción,
alimentos ni líquidos mientras esté cocinando.
Deje que la unidad se enfríe antes de trasladarla
o limpiarla.
Peligro de descarga eléctrica.
Evite que ingrese agua o cualquier otro tipo de líquido
a la unidad, ya que ello podría causar una descarga
eléctrica.
Diariamente
1. Desenchufe la unidad.
2. Deje que se enfríe totalmente antes de limpiarla.
3. Límpiela con un paño húmedo o una esponja sumergida en agua jabonosa, luego enjuáguela y séquela completamente.
4. Se puede usar un limpiavidrios de alta calidad no tóxico para limpiar los componentes de vidrio de la unidad.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Problema Causa potencial Curso de acción
Unidad sin suministro
Interruptor de encendido defectuoso.
Comuníquese con los Servicios de
asistencia técnica de Vollrath®.
Cortacircuito disyuntado. Reinícielo.
La unidad no calienta
Elemento calefactor defectuoso.
Comuníquese con los Servicios de
asistencia técnica de Vollrath®.
Termostato o control defectuoso.
Las luces no funcionan
Suministro eléctrico defectuoso.
Comuníquese con los Servicios de
asistencia técnica de Vollrath®.
Luz defectuosa.
Calor bajo.
El calentador superior está ajustado demasiado bajo.
Fije el selector controlador de calor
superior en un ajuste más alto.
Las puertas están abiertas o el vidrio no está instalado.
Cierre las puertas y cerciórese de
que el vidrio delantero esté instalado
correctamente.
La comida no está distribuida uniformemente. Vuelva a distribuirla.
La unidad se
sobrecalienta.
El calentador de la repisa está ajustado demasiado alto.
Fije el selector controlador de repisa en un
ajuste más bajo.
La comida está directamente sobre la repisa.
Coloque la comida en rejillas de alambre,
en fuentes o en recipientes adecuados.
Termostato o control defectuoso.
Comuníquese con los Servicios de
asistencia técnica de Vollrath®.
SERVICIO Y REPARACIÓN
En vollrathfoodservice.com encontrará las piezas que puedan ser reparadas.
Para evitar lesiones o daños materiales graves, no trate de reparar la unidad ni reemplazar un cable eléctrico por su cuenta. No
envíe las unidades directamente a The Vollrath Company LLC. Pida instrucciones a los Servicios de asistencia técnica de Vollrath.
Al comunicarse con los servicios, esté listo para proporcionar el número de artículo, número de modelo (si corresponde), número de
serie y el comprobante de compra que muestre la fecha en que adquirió la unidad.
CLÁUSULA DE GARANTÍA DE THE VOLLRATH CO. L.L.C.
The Vollrath Company LLC garantiza al usuario final comercial original que cada uno de los productos de Vollrath para el servicio de
comidas no presentará defectos de materiales ni fabricación.
Para conocer el período de garantía, las exclusiones y los detalles, visite vollrathfoodservice.com/vollrath-resources/warranty-info/
warranty-policy.

Specifications

Vollrath HHM-SS Questions and Answers

Questions and Answers

Related Products