Vacmaster SCB302 0101 400 Series Portable Carpet Cleaner

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
SCB302 0101 photo

OPERATOR'S MANUAL Now

This is the main product document for model SCB302 0101.

The file format is pdf, 74 pages, you can download this manual here .

background
Use & Care Guide
Manual de Uso Y Cuidado
Manuel D'entretien Et D'utilisation
Model No / N° de Modelo / Référence de Modèle.
SCB302 0101
Spot Cleaner / Limpiador de Manchas/Nettoyeur de Taches
www.vacmaster.com
Distributed By / Distribuido Por / Distribué Par:
Cleva North America, Inc. 601 Regent Park
Court Greenville, SC 29607
background
-2-
SECTION
Important Safety Instructions...................................................................................................................
Warranty..................................................................................................................................................
Technical Data.........................................................................................................................................
Getting To Know Your Spot Cleaner........................................................................................................
General Assembly Instructions................................................................................................................
Operating Instructions............................................................................................................................
Maintaining Your Spot Cleaner...............................................................................................................
Troubleshooting.....................................................................................................................................
3
6
6
7
9
13
19
23
TABLE OF CONTENTS
PAGE
Thank you for purchasing this Vacmaster
®
spot cleaner. With it you are obtaining
a high-quality product that is engineered for optimal performance.
FOR YOUR SAFETY
Read and understand this manual before use.
Keep this manual and your sales check (receipt) in a safe place for future
reference.
background
-3-
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
When using an electrical appliance, basic precautions should always be followed,
including the following:
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS SPOT CLEANER
Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, re
and/or serious injury.
WARNING -
To reduce the risk of re, electric shock, or injury:
Use your spot cleaner only as described in this Use & Care Guide. Use only
manufacturer’s recommended attachments.
Fully assemble before operating.
Operate spot cleaner only at voltage specied on data plate.
Do not leave spot cleaner when plugged in. Unplug from outlet when not in use
and before performing maintenance.
Do not expose to rain. Store indoors.
Do not immerse. Use only on carpet moistened by cleaning process.
Do not allow to be used as a toy. Close attention is necessary when used by or
near children.
Do not use with a damaged cord or plug. If spot cleaner is not working as
it should, has been dropped, damaged, left outdoors, or dropped in water,
immediately discontinue use and call Customer Service at 1-866-384-8432 for
assistance.
Do not pull or carry by cord, use cord as a handle, close a door on cord, or pull
cord around sharp edges or corners. Do not run spot cleaner over cord. Keep
cord away from heated surfaces.
Do not unplug by pulling on cord. To unplug, grasp the plug, not the cord.
Do not handle plug or spot cleaner with wet hands.
Do not put any objects into openings.
Do not use with any opening blocked; keep free of dust, lint, hair, and anything
that may reduce air ow.
Keep hair, loose clothing, ngers, and all parts of body away from openings and
moving parts.
Turn off all controls before unplugging.
Use extra care when cleaning on stairs. To avoid personal injury or damage,
and to prevent the spot cleaner from falling, always place spot cleaner at
bottom of stairs or on oor. Do not place spot cleaner on stairs or furniture, as it
may result in injury or damage.
Do not put on chairs, tables, etc. Keep on oor.
background
-4-
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
Do not use spot cleaner to pick up ammable or combustible liquids (gasoline,
cleaning uid, perfumes, etc.), or use in areas where they may be present. The
fumes from these substances can create a re hazard or explosion.
To reduce the risk of health hazards from vapors or dusts, do not vacuum toxic
materials.
Do not use or store near hazardous materials.
Do not pick up anything that is burning or smoking, such as cigarettes, matches,
or hot ashes.
Do not use spot cleaner without tanks in place.
Do not clean over oor electrical outlets.
Do not use the spot cleaner to pick up sharp hard objects, small toys, pins,
paper clips, etc. They may damage the spot cleaner or dust cup.
Do not use sharp objects to clean out hose as they can cause damage.
To help prevent matting and resoiling, avoid contact with carpets until they are
dry. Keep children and pets away from carpets until they are completely dry.
Do not store the spot cleaner with solution in tanks.
This spot cleaner is provided with double insulation. Use only identical
replacement parts. See DOUBLE INSULATION INSTRUCTIONS.
You are responsible for making sure that your spot cleaner is not used by
anyone unable to operate it properly.
CAUTION: To reduce the risk of injury from moving parts - Unplug
before servicing.
WARNING: To reduce the risk of electric shock - Unplug before
cleaning or servicing.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Household use only
background
-5-
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
DOUBLE INSULATION INSTRUCTIONS
This Spot Cleaner is double insulated, eliminating the need for a separate
grounding system. Use only identical replacements parts. Read the instructions
for Servicing Double-Insulated Spot Cleaner before servicing. Use this spot
cleaner as described in this manual.
Observe the following warnings that appear on the motor housing of your spot
cleaner.
DOUBLE INSULATED - GROUNDING NOT REQUIRED - WHEN SERVICING USE ONLY
IDENTICAL REPLACEMENT PARTS.
WARNING: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK - DO NOT EXPOSE TO
RAIN. STORE INDOORS.
WARNING: FOR YOUR OWN SAFETY, READ AND UNDERSTAND THE OPERATOR’S
MANUAL. DO NOT RUN UNATTENDED. DO NOT PICK UP HOT ASHES, COALS,
TOXIC, FLAMMABLE OR OTHER HAZARDOUS MATERIALS. DO NOT USE AROUND
EXPLOSIVE LIQUIDS OR VAPORS.
WARNING: DOUBLE-INSULATED WET/DRY VACUUMS ARE EQUIPPED WITH TWO
INSULATION SYSTEMS INSTEAD OF GROUNDING. THEY DO NOT INCORPORATE
GROUNDING MEANS, NOR SHOULD SUCH A FEATURE BE ADDED. SERVICING
A DOUBLE- INSULATED SPOT CLEANER REQUIRES EXTREME CARE AND
KNOWLEDGE OF THE SYSTEM AND SHOULD BE DONE ONLY BY QUALIFIED
SERVICE PERSONNEL. REPLACEMENT PARTS FOR A DOUBLE-INSULATED SPOT
CLEANER MUST BE IDENTICAL TO THE PARTS THEY REPLACE. YOUR DOUBLE-
INSULATED SPOT CLEANER IS MARKED WITH THE WORDS ‘DOUBLE INSULATED’
AND THE SYMBOL (SQUARE WITHIN A SQUARE) MAY ALSO BE MARKED ON
THE APPLIANCE.
background
-6-
FOR ONE YEAR from the date of sale (or, for deliveries in the State of California,
one year from the date of delivery), this product is warranted against defects
in material or workmanship when it is assembled, operated and maintained
according to all supplied instructions.
WITH PROOF OF SALE, a defective appliance will be replaced free of charge.
For warranty coverage details to obtain free replacement, visit the web page:
www.vacmaster.com or call 1-866-384-8432.
This warranty does not cover lters or belt, which are expendable parts that
can wear out from normal use within the warranty period.
This warranty is void if this product is ever used for other than private household
purposes.
This warranty gives you specic legal rights, and you may also have other
rights which vary from state to state.
TECHNICAL DATA
Spot Cleaner
Model: SCB302 0101
Rated Voltage: 120V AC
Rated Frequency: 60Hz
Nominal Current: 3.5A
WARRANTY
TECHNICAL DATA
background
-7-
Handle
Flexible Hose
Dirty Water Tank
Power Button
Dirty Water Tank
Cover Release
Dirty Water Tank Cover
Reversible Tough
Stain Nozzle
Tool Release Button
Power Cord
Tool Storage Holder
Hose Storage Holder
Power Cord Hooks
Clean Water Tank
Cover Release
Hose Cleaning Tool
Clean Water Tank
Cover
Cleaning Solution
GETTING TO KNOW YOUR
SPOT CLEANER
Clean Water Tank
Crevice Tool
background
-8-
Replacement Parts
Available online at www.vacmaster.com or call 1-866-384-8432.
Item Part No.
Tool Storage Holder
671008101
Dirty Water Tank
671008102
Clean Water Tank
671008103
Reversible Tough Stain Nozzle
671040101
Hose Storage Holder
671008104
Hose Cleaning Tool 671011109
Crevice Tool 671040102
background
-9-
2. Align the tool storage holder with the slot as shown. Slide down the tool
storage holder until it is secured into place.
GENERAL ASSEMBLY INSTRUCTIONS
1. Align the hose storage holder with the slot as shown. Slide down the hose
storage holder until it is secured into place.
background
-10-
3. Slide the desired tool onto the end of the suction hose until it clicks into place.
To remove: Press the tool release button and pull away the tool.
Reversible Tough Stain Nozzle
This cleaning tool is designed with two sides - a bristle brush and a rubber brush.
Use the bristle side to scrub and lift stains, dirt, or pet messes from carpets,
upholstery, and fabric surfaces.
Use the rubber side to remove embedded pet hair and debris from upholstery, pet
beds, and more.
Flip the tool as needed for more effective cleaning results. Insert tabs into slots
rst to secure.
Crevice Tool
Use for cleaning narrow or hard-to-reach areas. Use this tool to remove dirt or
liquid from tight spaces such as between car seats, along baseboards, corners, or
around furniture edges.
background
-11-
4. Make sure both power cord hooks are in the proper position as shown. Wrap
the power cord loosely around the cord hooks.
NOTE: Make sure to wrap the power cord around the lower cord hook rst, and
then around the upper cord hook to avoid damaging the power cord.
NOTE: Put the exible hose onto the hose storage holder. Snap the end of the
hose with the tool installed into the tool storage holder when not in use.
background
-12-
5. Lock power cord plug onto the power cord.
WARNING
Wrapping the cord too tightly with excessive stress on the cord may cause cord
damage. A damaged cord is an electrical shock hazard and could cause personal
injury or damage.
Power Cord Plug
Power Cord
background
-13-
Filling the Clean Water Tank
1. Lift up the clean water tank from the side of the unit. A security latch (
1
) is
positioned to keep the clean water tank in position to avoid unintentional
release. The latch will automatically release when the tank is pulled upwards.
2. Remove the clean water tank cover by undoing the clean water tank cover
release.
OPERATING INSTRUCTIONS
3. Fill the tank with room temperature water to the desired cleaning area ll lines.
For a small job, add 3 caps full of cleaning solution to the tank. For a large job,
add 6 caps full of cleaning solution.
Do not exceed lling the clean water tank over the maximum ll line indicated
on the clean water tank.
1
Room Temperature Water Cleaning Solution
SMALL CLEANING AREA - 0.8L/0.2G Liquid 3 caps
LARGE CLEANING AREA – 1.6L/0.4G Liquid 6 caps
background
-14-
/0.4G
6
/0.3G
/0.2G
CAUTION
Do not ll with water above 104°F (40°C).
NOTE: A 8oz bottle of solution is provided with this spot cleaner. Ensure the
solution and water are mixed correctly. Once the sample is depleted, use only
Vacmaster
®
cleaning solutions
(
Available online at www.amazon.com
)
intended
for use with this appliance to prevent internal component damage.
CAUTION
The cleaning solution can cause skin and eye irritation. Wash affected area
cautiously with water for several minutes. If irritation persists, seek medical
attention immediately. Individuals with sensitive skin should wear rubber gloves.
Wash hands thoroughly after use. Do not ingest. Keep out of reach of children.
4. Insert the locking tabs into the slots of the clean water tank rst and then
secure the clean water tank cover back into place until a click is heard.
background
-15-
2. Turn the power cord hooks inward from either side to release the power cord.
3. Detach the power cord plug from the power cord.
4. Plug the power cord plug into an outlet located near the oor.
5. Slide the clean water tank back onto the unit. The security latch will
automatically secure once the clean water tank is in position. A click will be
heard when correctly installed.
Using the Spot Cleaner
IMPORTANT! Before using the spot cleaner, thoroughly vacuum the area to be
cleaned. Always test a small hidden area for colorfastness and pile distortion.
Test Colorfastness - Gently rub surface with a dampened white cloth containing
cleaning solution. Wait 10 minutes and check for color removal with a white paper
towel. If color changes, do not use.
NOTE: To prevent staining, please use plastic, wax paper or aluminum foil to
protect wood or metal surfaces from possible water spray.
To protect the wooden oors underneath rugs, place protective material (e.g.
plastic) underneath them before cleaning.
NOTE: Always refer to and follow the manufactures care guidelines before using
spot cleaning solution and spot cleaner.
1. Unwrap the hose from the unit. Make sure the tough stain nozzle is attached
securely.
background
-16-
WARNING
To reduce the risk of electric shock, this appliance has a polarized plug (one blade
is wider than the other). This plug will t in a polarized outlet only one way. If the
plug does not t fully in the outlet, reverse the plug. If it still does not t, contact a
qualied electrician to install the proper outlet. Do not change the plug in any way.
5. Press the power button to turn the spot cleaner on.
6. Hold the tool about 1 inch over the stain to be cleaned. Squeeze the spray
trigger to spray a generous amount of cleaning solution over the soiled area.
Use the brush on the tool to agitate stains by scrubbing in a back and forth
motion.
7. To lift away the stain, apply downward pressure on the front of the cleaning tool
and pull the tool backward slowly to vacuum up excess dirty liquids. Repeat as
necessary.
background
-17-
8. Empty the dirty water tank when the dirty liquid reaches the "Max Fill" line and
there is a loss in suction. See instructions in the Emptying the Dirty Water Tank
(page 17-18).
9. Once you have completed cleaning, press the power button; unplug the power
cord plug from the outlet.
10. Turn the power cord hooks to the proper position and wrap the cord loosely
around the power cord hooks.
Emptying the Dirty Water Tank
2. Remove the dirty water tank cover by undoing the dirty water tank cover
release.
Empty the dirty water tank when the dirty liquid reaches the "Max Fill" line and
there is a loss in suction. During normal use, debris may accumulate in the dirty
water tank. In order to keep the spot cleaner functioning properly, rinse out the
dirty water tank with clean water after each use.
1. Lift up the dirty water tank from the side of the unit. A security latch (
)
is positioned to keep the dirty water tank in position to avoid unintentional
release. The latch will automatically release when the tank is pulled upwards.
2
2
background
-18-
3. Empty the tank into a sink or toilet. Rinse the tank thoroughly with clean water.
If continuing to use after emptying the dirty water tank, be sure to dry the
outside of the tank before reinstalling.
4. Insert the locking tabs into the slots of the dirty water tank rst and then secure
the dirty water tank cover back into place until a click is heard.
5. Reinstall the dirty water tank back onto the unit. The security latch will
automatically secure the dirty water tank in position. A click will be heard when
correctly installed.
WARNING
The motor noise changes to a higher pitch when the dirty water tank is full or
blocked. Stop the spot cleaner immediately and empty the dirty water tank.
background
-19-
CAUTION
To reduce the risk of shock, turn off and disconnect the power cord before
performing any service or maintenance.
Cleaning Exterior and Attachments
1.
Turn off and unplug spot cleaner. DO NOT drip water on spot cleaner.
2. To clean exterior, or to reduce static electricity and dust build-up, wipe outer surface
with a clean, damp and soft cloth. Wipe dry after cleaning.
Cleaning the Tough Stain Nozzle
MAINTAINING YOUR SPOT CLEANER
It is recommended to clean the tough stain nozzle with water after each use.
1.
Press the tool release button to remove the attachment from the hose.
2. Pull up the cover release tab ( ) on the nozzle to remove the cover.
3
3
background
-20-
3. Rinse thoroughly with clean water. Allow the parts to dry before reinstalling.
4. Reinstall the nozzle cover and then insert back into place until a click is heard.
Hose Cleaning Tool
3. Make sure both the clean water and dirty water tanks are secured on the unit.
4. Press the power button to turn the spot cleaner on and hold the spray trigger
for 30 seconds. The clean water will rush through the suction hose, effectively
cleaning and removing any trapped dirt and debris in the hose which may build
up over time. Repeat as needed. Let the machine run for 5-10 seconds before
turning off.
5. Turn off and unplug spot cleaner.
1. Remove the clean water tank and ll with warm water (Max 40°C).
2. Attach the hose cleaning tool to the suction hose. Ensure the tough stain
nozzle is removed.
background
-21-
Cleaning the Filter Grill
1. Remove the dirty water tank from the side of the unit.
2. Remove any dirt and debris from the lter grill ( ) as shown.
4
4
Removing the Hose Blockage
1. Use a Phillips screw driver to unscrew the hose and remove it from the spot
cleaner. Do not pull the hose excessively.
2. Check and remove any clogs.
3. Ensure the sealing ring is positioned on the hose properly. Reattach the hose
onto the spot cleaner and tighten the screw.
NOTE: Do not use scissors or other sharp objects to remove blockages from the
hose as these may damage the hose.
background
-22-
Storage
WARNING
Wrapping the power cord too tightly puts stress on the cord and could cause
damage. A damaged cord is an electrical shock hazard and could cause personal
injury or damage.
1. Replace suction hose and attachments in storage position.
2. Wrap the power cord loosely around the cord hooks. Attach plug retainer clip
onto the power cord.
3. Empty the clean water tank (if necessary). Rinse it out before replacing on the
unit. Open the clean water tank cap to allow it to air dry.
4. Empty the dirty water tank then rinse, clean and dry before placing back on the
unit.
5. Store the spot cleaner in a dry and cool indoor area.
background
-23-
TROUBLESHOOTING
Should you have any problem(s) with your vacuum cleaner, review the table
below for solutions to minor performance issues.
PROBLEM
POSSIBLE CAUSE
SOLUTION
The spot
cleaner is not
operational.
Unplugged at power outlet. Plug in rmly to suitable power outlet.
Defective power outlet.
Check with a good appliance. Be sure
the power cord plug is fully plugged
into an electrical outlet.
The motor is damaged.
Have the damaged part checked by
qualied personnel or contact the after
sales helpline 1-866-384-8432.
Poor pick-up
performance.
Dirty water tank is not installed
correctly.
Check the dirty water tank for correct
installation. Ensure it is installed in
place.
Dirty water tank is full. Empty the dirty water tank.
The suction hose is clogged. Clean the hose. Refer to page 21.
Float valve is activated. Empty the dirty water tank.
Water escapes
from the spot
cleaner.
Dirty water tank is full. Empty the dirty water tank.
Dirty water tank is not installed
correctly.
Check the dirty water tank for correct
installation. Ensure it is installed in
place.
Clean water tank is not installed
correctly.
Check the clean water tank for correct
installation. Ensure it is installed in
place.
WARNING
Disconnect electrical supply before performing maintenance to the spot cleaner.
Failure to do so could result in electrical shock or personal injury.
background
-24-
PROBLEM
POSSIBLE CAUSE
SOLUTION
No solution
spraying out.
Clean water tank is empty. Fill the clean water tank.
Clean water tank is not installed
correctly.
Check the clean water tank for correct
installation. Ensure it is installed in
place.
Hose nozzle will
not spray after
lling the clean
water tank.
Air is trapped in the pump and
hose.
Turn on the spot cleaner. If hose does
not spray, prime the pump by lowering
the hose down to the oor and hold the
trigger for up to 1 minute.
Motor noise
becomes high-
pitched.
Dirty water tank is full. Empty the dirty water tank.
The suction hose is clogged. Clean the hose. Refer to page 21.
The oat in the dirty water tank
has been activated.
Empty and clean the dirty water tank.
background
background
-2-
SECCIÓN
Instrucciones de seguridad importantes..................................................................................................
Garantía...................................................................................................................................................
Datos Técnicos........................................................................................................................................
Conociendo tu Limpiador de Manchas.....................................................................................................
Instrucciones Generales de Ensamblaje.................................................................................................
Instrucciones de operación....................................................................................................................
Mantenimiento del Limpiador de Manchas............................................................................................
Solución de problemas..........................................................................................................................
3
6
6
7
9
13
20
24
TABLA DE CONTENIDO
PÁGINA
Gracias por comprar este Limpiador de Manchas Vacmaster
®
Con él, está
obteniendo un producto de alta calidad diseñado para un rendimiento óptimo.
PARA SU SEGURIDAD
Lea el manual de instrucciones antes de usarlo.
Guarde este manual y el recibo de compra en un lugar seguro para futuras
consultas.
background
-3-
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
IMPORTANTES
Al utilizar un aparato eléctrico, siempre se deben seguir precauciones básicas,
incluidas las siguientes:
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR ESTE LIMPIADOR
DE MANCHAS
El incumplimiento de las advertencias e instrucciones puede provocar descargas
eléctricas, incendios y/o lesiones graves.
ADVERTENCIA -
Para reducir el riesgo de incendio, descarga
eléctrica o lesiones:
• Use el limpiador de manchas solo como se describe en esta Guía de uso y
cuidado. Use solo los accesorios recomendados por el fabricante.
Ensamble completamente antes de operar.
Utilice el limpiador de manchas únicamente en el voltaje especicado en la
placa de datos.
No deje el limpiador de manchas enchufado. Desenchúfelo del tomacorriente
cuando no esté en uso y antes de realizar el mantenimiento.
No exponerlo a la lluvia. Almacenar en interiores.
No lo sumerja. Úselo solo en alfombras humedecidas por el proceso de
limpieza.
No permita que sea usado como juguete. Es necesario estar muy atento al
utilizarlo cerca de niños.
No lo use con un cordón o enchufe dañados. Si el limpiador de manchas no
funciona como debería, se ha caído, se ha dañado, se ha dejado al aire libre
o se ha caído al agua, deje de usarlo inmediatamente y llame al Servicio al
Cliente al 1-866-384-8432 para obtener ayuda.
No jale ni transporte por el cable, ni use el cable como manija, ni cierre una
puerta sobre el cable ni lo jale alrededor de esquinas y bordes alados. No
pase el limpiador de manchas por encima del cable. Mantenga el cable alejado
de fuentes de calor.
No desconecte jalando del cable. Para desconectar, tome por el enchufe, no
por el cable.
No manipule el enchufe ni el aparato con las manos mojadas.
No coloque ningún objeto dentro de las aberturas.
No lo use con ninguna abertura bloqueada; mantenga las aberturas libres de
polvo, pelusa, cabello y cualquier cosa que pueda reducir el ujo de aire.
background
-4-
Mantenga el cabello, la ropa holgada, los dedos y las partes del cuerpo
alejados de las aberturas y partes móviles.
Apague todos los controles antes de desconectar.
Tenga mucho cuidado al limpiar escaleras. Para evitar lesiones personales o
daños y evitar que el limpiador de manchas se caiga, siempre colóquelo al pie
de las escaleras o en el piso. No coloque el limpiador de manchas en escaleras
o muebles, ya que puede provocar lesiones o daños.
No lo coloque sobre sillas, mesas, etc. Manténgalo en el piso.
No use el limpiador de manchas para recoger materiales inamables o
combustibles (líquido para limpieza, gasolina, perfumes, etc.) ni lo use en áreas
donde estos puedan estar presentes. Los vapores de estas sustancias pueden
crear riesgo de incendio o explosión.
Para reducir el riesgo de daños para la salud derivados de vapores o polvos,
no aspire materiales tóxicos.
No lo utilice ni lo almacene cerca de materiales peligrosos.
No recoja nada que esté ardiendo o humeando, como cigarrillos, fósforos o
cenizas calientes.
No use el limpiador de manchas sin los tanques colocados.
No limpie los enchufes eléctricos que se encuentran sobre el piso.
No use el limpiador de manchas para recoger objetos duros y alados, juguetes
pequeños, alleres, clips, etc. Podrían dañar el limpiador de manchas o el
recipiente para el polvo.
No use objetos alados para limpiar la manguera, ya que pueden causar
daños.
Para ayudar a evitar que se enreden y se vuelvan a ensuciar, evite el contacto
con las alfombras hasta que estén secas. Mantenga a los niños y mascotas
alejados de las alfombras hasta que estén completamente secas.
No guarde el limpiador de manchas con solución en los tanques.
Este limpiador de manchas está provisto con doble aislamiento. Use
únicamente piezas de repuesto idénticas. Ver INSTRUCCIONES SOBRE EL
DOBLE AISLAMIENTO.
Usted es responsable de asegurarse de que el limpiador de manchas no sea
usado por nadie que no pueda operarlo correctamente.
PRECAUCIÓN: Para reducir el riesgo de lesiones causadas por piezas
móviles, desconéctelo antes de darle mantenimiento.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
IMPORTANTES
background
-5-
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de descarga eléctrica:
desenchúfelo antes de limpiarlo o realizarle mantenimiento.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Sólo para uso doméstico
INSTRUCCIONES SOBRE EL DOBLE AISLAMIENTO.
Este limpiador de manchas tiene doble aislamiento, lo que elimina la necesidad
de un sistema de conexión a tierra independiente. Use únicamente piezas de
repuesto idénticas. Lea las instrucciones de Mantenimiento del Limpiador de
Manchas con Doble Aislamiento antes de realizar el servicio. Use este limpiador
de manchas solo como se describe en este manual.
Observe las siguientes advertencias que aparecen en la carcasa del motor del
limpiador de manchas.
DOBLE AISLAMIENTO - NO SE REQUIERE CONEXIÓN A TIERRA, AL REALIZAR EL
MANTENIMIENTO USE SÓLO PIEZAS DE REPUESTO IDÉNTICAS.
ADVERTENCIA : PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA, NO LO
EXPONGA A LA LLUVIA. ALMACENAR EN INTERIORES.
ADVERTENCIA : PARA SU PROPIA SEGURIDAD, LEA Y ENTIENDA EL MANUAL DEL
OPERADOR. NO LO OPERE DESATENDIDO. NO RECOJA CENIZAS CALIENTES,
CARBONES, MATERIALES TÓXICOS, INFLAMABLES NI OTROS MATERIALES
PELIGROSOS. NO LO USE CERCA DE LÍQUIDOS O VAPORES EXPLOSIVOS.
ADVERTENCIA : LAS ASPIRADORAS HÚMEDAS/SECAS DE DOBLE AISLAMIENTO
ESTÁN EQUIPADAS CON DOS SISTEMAS DE AISLAMIENTO EN LUGAR DE
CONEXIÓN A TIERRA. NO INCORPORAN MEDIOS DE PUESTA A TIERRA, NI DEBE
AÑADIRSE TAL CARACTERÍSTICA. EL MANTENIMIENTO DE UN LIMPIADOR
DE MANCHAS CON DOBLE AISLAMIENTO REQUIERE EXTREMO CUIDADO Y
CONOCIMIENTO DEL SISTEMA Y DEBE REALIZARLO ÚNICAMENTE PERSONAL DE
MANTENIMIENTO CALIFICADO. LAS PIEZAS DE REPUESTO PARA UN LIMPIADOR
DE MANCHAS CON DOBLE AISLAMIENTO DEBEN SER IDÉNTICAS A LAS PIEZAS
QUE REEMPLAZA. SU LIMPIADOR DE MANCHAS CON DOBLE AISLAMIENTO
ESTÁ MARCADO CON LAS PALABRAS "DOBLE AISLAMIENTO" Y EL SÍMBOLO
(CUADRADO DENTRO DE UN CUADRADO) TAMBIÉN PUEDE ESTAR MARCADO EN
EL APARATO.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
IMPORTANTES
background
-6-
POR UN AÑO a partir de la fecha de venta (o, para entregas en el estado de
California, un año a partir de la fecha de entrega), este producto está garantizado
contra defectos de material o mano de obra cuando se ensambla, opera y
mantiene de acuerdo con todas las instrucciones suministradas.
CON EL COMPROBANTE DE VENTA, un aparato defectuoso se cambiará sin
costo.
Para conocer los detalles de la cobertura de la garantía y obtener un reemplazo
gratuito, visite la página web: www.vacmaster.com o llame al 1-866-384-8432.
• Esta garantía no cubre los ltros o bandas que son piezas fungibles que
pueden desgastarse por el uso normal dentro del período de garantía.
• Esta garantía es nula si este producto se utiliza para nes que no sean
domésticos.
• Esta garantía le otorga derechos legales especícos, y también puede tener
otros derechos que varían de un estado a otro.
TECHNICAL DATA
Limpiador de Manchas
Modelo: SCB302 0101
Voltaje nominal: 120 V CA.
Frecuencia nominal: 60 Hz
Corriente nominal: 3.5 A
GARANTÍA
DATOS TÉCNICOS
background
-7-
Manija
Manguera Flexible
Tanque de agua
sucia
Botón de
encendido
Liberación de cubierta del
tanque de agua sucia
Cubierta del tanque de
agua sucia
Boquilla reversible
para manchas
difíciles
Botón de liberación
de herramientas
Cable de
alimentación
Soporte de
almacenamiento de
herramientas
Soporte de
almacenamiento de
manguera
Ganchos para cable
de alimentación
Liberación de
cubierta del
tanque de agua
limpia
Herramienta de
limpieza de
mangueras
Cubierta del tanque de
agua limpia
CONOCIENDO TU LIMPIADOR DE
MANCHAS
Tanque de agua
limpia
Solución de limpieza
Herramienta para
hendiduras
background
-8-
Piezas de repuesto
Disponible en línea en www.vacmaster.com o llame al 1-866-384-8432.
Artículo Pieza N.º.
Soporte de almacenamiento de
herramientas
671008101
Tanque de agua sucia
671008102
Tanque de agua limpia
671008103
Boquilla reversible para
manchas difíciles
671040101
Soporte de almacenamiento de
manguera
671008104
Herramienta de limpieza de
mangueras
671011109
Herramienta para hendiduras
671040102
background
-9-
2. Alinee el soporte de almacenamiento de herramientas con la ranura como se
muestra. Deslice hacia abajo el soporte de almacenamiento de herramientas
hasta que encaje en su lugar.
1. Alinee el soporte de almacenamiento de la manguera con la ranura como se
muestra. Deslice hacia abajo el soporte de almacenamiento de la manguera
hasta que encaje en su lugar.
INSTRUCCIONES GENERALES DE
ENSAMBLAJE
background
-10-
3. Inserte la herramienta deseada en el extremo de la manguera de succión
hasta que esté asegurada en su lugar.
Para remover: Presione el botón de liberación de la herramienta y tire de la
herramienta.
Boquilla reversible para manchas difíciles
Esta herramienta de limpieza está diseñada con dos lados: un cepillo de cerdas y
un cepillo de goma.
Utilice el lado de cerdas para frotar y eliminar manchas, suciedad o restos de
mascotas de alfombras, tapicerías y supercies de tela.
Use el lado de goma para quitar el pelo incrustado de mascotas y los restos de
tapicería, camas de mascotas y más.
Dé la vuelta a la herramienta según sea necesario para obtener resultados de
limpieza más ecaces. Inserte primero las lengüetas en las ranuras para jarla.
Herramienta para hendiduras
Úsela para limpiar áreas estrechas o de difícil acceso. Utilice esta herramienta
para eliminar la suciedad o los líquidos de espacios reducidos, como entre los
asientos del coche, a lo largo de los zócalos, en las esquinas o alrededor de los
bordes de los muebles.
background
-11-
4. Asegúrese de que ambos ganchos del cable de alimentación estén en la
posición adecuada, como se muestra. Enrolle el cable de alimentación sin
apretar alrededor de los ganchos para el cable.
NOTA: Asegúrese de enrollar el cable de alimentación alrededor del gancho
inferior primero y luego alrededor del gancho superior para evitar dañar el cable
de alimentación.
NOTA: Coloque la manguera exible en el soporte de almacenamiento de la
manguera. Coloque el extremo de la manguera con la herramienta instalada en el
soporte de almacenamiento de herramientas cuando no esté en uso.
background
-12-
5. Bloquee el enchufe del cable de alimentación en el mismo cable.
ADVERTENCIA
Envolver el cable con demasiada fuerza, ejerciendo una tensión excesiva sobre
él, puede provocar daños en el mismo. Un cable dañado representa un riesgo de
descarga eléctrica y podría causar lesiones personales o daños.
Enchufe del cable de alimentación
Cable de alimentación
background
-13-
LLENADO DEL TANQUE DE AGUA LIMPIA
1. Levante el tanque de agua limpia desde el costado de la unidad. Se coloca
un pestillo de seguridad (
) para mantener el tanque de agua limpia en
su posición y evitar que se suelte involuntariamente. El pestillo se soltará
automáticamente cuando se tire del tanque hacia arriba.
2. Remueva la cubierta del tanque de agua limpia aojando el mecanismo de
liberación de la cubierta del tanque de agua limpia.
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
3. Llene el tanque con agua a temperatura ambiente hasta las líneas de llenado
de agua deseada. Para un trabajo pequeño, agregue al tanque 3 tapas llenas
de solución de limpieza. Para un trabajo grande, agregue 6 tapas llenas de
solución de limpieza.
No exceda el llenado del tanque de agua limpia por encima de la línea de
llenado máximo indicada en el tanque de agua limpia.
1
Agua a temperatura ambiente Solución de limpieza
ÁREA DE LIMPIEZA PEQUEÑA: Líquido 0,8 L/0,2 G 3 tapas
ÁREA DE LIMPIEZA GRANDE: Líquido 1,6 L/0,4 G 6 tapas
background
-14-
/0.4G
6
/0.3G
/0.2G
PRECAUCIÓN
No llene con agua a más de 104 °F (40 °C).
NOTA: Con este limpiador de manchas se proporciona una botella de solución
de 8 oz. Asegúrese de que la solución limpiadora y el agua se mezclen en la
proporción correcta. Una vez agotada la muestra, use únicamente soluciones de
limpieza Vacmaster
®
(Disponible en línea en www.amazon.com) diseñadas para
usarlas con este aparato para evitar daños a los componentes internos.
PRECAUCIÓN
La solución limpiadora puede causar irritación en la piel y en los ojos. Lave
cuidadosamente el área afectada con agua durante varios minutos. Si la irritación
persiste, busque asistencia médica inmediata. Las personas con piel sensible
deben usar guantes de goma. Lávese las manos exhaustivamente después de
usarla. No ingerir. Mantener fuera del alcance de los niños.
background
-15-
4. Primero inserte las pestañas de bloqueo en las ranuras del tanque de agua
limpia y luego asegure la cubierta del tanque de agua limpia en su lugar hasta
que escuche un clic.
5. Vuelva a instalar el tanque de agua limpia en la unidad. El pestillo de seguridad
se asegurará automáticamente una vez que el tanque de agua limpia esté en
su posición. Se escuchará un clic cuando lo instale correctamente.
Uso del limpiador de manchas
¡IMPORTANTE! Antes de usar el limpiador de manchas, aspire bien el área a
limpiar. Siempre pruebe una pequeña área oculta para comprobar la solidez del
color y la distorsión de la felpa.
Pruebe la solidez del color: frote suavemente la supercie con un paño blanco
humedecido que contenga solución limpiadora. Espere 10 minutos y verique la
eliminación del color con una toalla de papel blanca. Si el color se modica, no lo
use.
NOTA: Para evitar manchas, utilice plástico, papel encerado o papel de aluminio
para proteger las supercies de madera o metal de posibles rociaduras de agua.
Para proteger los suelos de madera debajo de las alfombras, coloque material
protector (por ejemplo, plástico) debajo de ellas antes de limpiarlas.
NOTA: Consulte y siga siempre las pautas de cuidado del fabricante antes de
usar una solución limpiadora de manchas y un limpiador de manchas.
1. Desenrede la manguera de la unidad. Asegúrese de que la boquilla para
manchas difíciles esté bien colocada.
background
-16-
2. Gire los ganchos del cable de alimentación hacia dentro desde ambos lados
para soltar el cable de alimentación.
3. Desenchufe el cable de alimentación de la toma de corriente si es necesario.
4. Enchufe el cable de alimentación en un tomacorriente ubicado cerca del piso.
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de descargas eléctricas, este aparato tiene un enchufe
polarizado (una patilla es más ancha que la otra). Este enchufe encajará en
un tomacorriente polarizado de una sola manera. Si el enchufe no encaja
completamente en el tomacorriente, inviértalo. Si aún no encaja, comuníquese
con un electricista calicado para instalar el tomacorriente adecuado. No cambie
el enchufe de ninguna manera.
5. Presione el botón de encendido para encender el limpiador de manchas.
background
-17-
6. Sostenga la herramienta aproximadamente 1 pulgada sobre la mancha a
limpiar. Apriete el gatillo del rociador para rociar una cantidad generosa de
solución limpiadora sobre el área sucia. Utilice el cepillo en la herramienta
para remover las manchas frotando en vaivén.
7. Para quitar la mancha, aplique presión hacia abajo en la parte frontal de la
herramienta de limpieza y tire de la herramienta hacia atrás lentamente para
aspirar el exceso de líquidos sucios. Repita según sea necesario.
8. Vacíe el tanque de agua sucia cuando el líquido sucio llegue a la línea "Máx.
llenado" y haya una pérdida de succión. Consulte las instrucciones en Vaciar
el tanque de agua sucia. (página 18-19).
9. Una vez que haya terminado de limpiar, presione el botón de encendido;
desenchufe el cable de alimentación del tomacorriente.
10. Gire los ganchos del cable de alimentación hacia la posición correcta y enrolle
el cable sin apretar alrededor de los ganchos.
background
-18-
Vaciar el tanque de agua sucia
Vacíe el tanque de agua sucia cuando el líquido sucio llegue a la línea "Máx.
llenado" y haya una pérdida de succión. Durante el uso normal, es posible que
se acumulen residuos en el tanque de agua sucia. Para que el limpiador de
manchas siga funcionando correctamente, enjuague el tanque de agua sucia con
agua limpia después de cada uso.
1. Levante el tanque de agua sucia desde el costado de la unidad. Se coloca
un pestillo de seguridad (
) para mantener el tanque de agua sucia en
su posición y evitar que se suelte involuntariamente. El pestillo se soltará
automáticamente cuando se tire del tanque hacia arriba.
2. Remueva la cubierta del tanque de agua sucia aojando el mecanismo de
liberación de la cubierta del tanque de agua sucia.
2
2
background
-19-
3. Vacíe el tanque en un lavabo o inodoro. Enjuague el tanque a fondo con agua
limpia. Si continúa usándolo después de vaciar el tanque de agua sucia,
asegúrese de secar el exterior del tanque antes de reinstalarlo.
4. Inserte las pestañas de bloqueo en las ranuras del tanque de agua sucia y
luego asegure la cubierta del tanque de agua sucia en su lugar hasta que
escuche un clic.
5. Vuelva a instalar el tanque de agua sucia dentro de la unidad. El pestillo de
seguridad se asegurará automáticamente una vez que el tanque de agua sucia
esté en su posición. Se escuchará un clic cuando lo instale correctamente.
ADVERTENCIA
El ruido del motor cambia a un tono más alto cuando el tanque de agua sucia
está lleno o bloqueado. Detenga el limpiador de manchas inmediatamente y vacíe
el tanque de agua sucia.
background
-20-
PRECAUCIÓN
Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, apague y desconecte el cable de
alimentación antes de realizar cualquier servicio o mantenimiento.
Limpieza del exterior y de los accesorios
1.
Apague y desenchufe el limpiador de manchas. NO escurra agua sobre el limpiador
de manchas.
2. Para limpiar el exterior o reducir la electricidad estática y la acumulación de polvo,
pase por la supercie exterior un paño limpio, húmedo y suave. Seque con un paño
después de la limpieza.
Limpieza de la boquilla para manchas difíciles
Se recomienda limpiar la boquilla para manchas difíciles con agua después de
cada uso.
1.
Presione el botón de liberación de la herramienta para quitar el accesorio de la
manguera.
2. Abra la pestaña de liberación de la cubierta (
) en la boquilla para quitar la
cubierta.
MANTENIMIENTO DEL LIMPIADOR DE
MANCHAS
3
3
background
-21-
3. Enjuague a fondo con agua limpia. Permita que las piezas se sequen antes de
volver a instalarlas.
4. Vuelva a instalar la cubierta de la boquilla y luego vuelva a insertarla en su
lugar hasta que escuche un clic.
Herramienta de limpieza de mangueras
1. Remueva el tanque de agua limpia y llénelo con agua tibia (máx. 40 °C).
2. Conecte la herramienta de limpieza de mangueras a la manguera de succión.
Asegúrese de retirar la boquilla para manchas difíciles.
3. Asegúrese de que tanto el tanque de agua limpia como el de agua sucia estén
asegurados en la unidad.
4. Presione el botón de encendido para encender el limpiador de manchas y
mantenga presionado el gatillo de rociar durante 30 segundos. El agua limpia
correrá a través de la manguera de succión, y limpiará y eliminará ecazmente
la suciedad y los residuos atrapados en la manguera que hayan podido
acumularse con el tiempo. Repita según sea necesario. Deje que la máquina
funcione durante 5 a 10 segundos antes de apagarla.
5. Apague y desenchufe el limpiador de manchas.
background
-22-
Limpieza de la Rejilla del Filtro
1. Remueva el tanque de agua sucia del costado de la unidad.
2. Remueva la suciedad y los residuos de la rejilla del ltro (
) como se muestra.
4
4
Eliminación de la obstrucción de la manguera
1. Utilice un destornillador Philips para desenroscar la manguera y extraerla del
limpiador puntual. No tire excesivamente de la manguera.
2. Compruebe y elimine cualquier obstrucción.
3. Asegúrese de que el anillo de sellado está bien colocado en la manguera.
Vuelva a colocar la manguera en el limpiador puntual y apriete el tornillo.
NOTA: No utilice tijeras ni otros objetos alados para eliminar los atascos de la
manguera, ya que podrían dañarla.
background
-23-
Almacenamiento
ADVERTENCIA
Envolver el cable con demasiada fuerza ejerciendo una tensión excesiva sobre
él puede provocar daños en el mismo. Un cable dañado representa un riesgo de
descarga eléctrica y podría causar lesiones personales o daños.
1. Vuelva a colocar la manguera de succión y los accesorios en la posición de
almacenamiento.
2. Enrolle el cable de alimentación sin apretar alrededor de los ganchos para el
cable. Coloque el clip de retención del enchufe en el cable de alimentación.
3. Vacíe el tanque de agua limpia (si es necesario). Enjuáguelo antes de volver a
colocarlo en la unidad. Abra la cubierta del tanque de agua limpia para permitir
que se seque al aire.
4. Vacíe el tanque de agua sucia luego enjuáguelo, límpielo y séquelo antes de
volver a colocarlo en la unidad.
5. Guarde el limpiador de manchas en un área interior seca y fresca.
background
-24-
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Si tiene algún problema con el limpiador de manchas, revise la siguiente tabla
para encontrar soluciones a problemas menores de funcionamiento.
PROBLEMA
POSIBLE CAUSA
SOLUCIÓN
El limpiador de
manchas no
funciona.
Desconéctelo de la toma de
corriente.
Enchúfelo rmemente a una toma de
corriente adecuada.
Toma de corriente defectuosa.
Compruébelo con un aparato en
buen estado. Asegúrese de que el
enchufe del cable de alimentación está
completamente enchufado a una toma
de corriente.
El motor está dañado.
Haga que personal calicado revise la
pieza dañada o comuníquese con la
línea de ayuda postventa 1-866-384-
8432.
Rendimiento
de recolección
deciente.
El tanque de agua sucia no está
instalado correctamente.
Verique que el tanque de agua
sucia esté instalado correctamente.
Asegúrese de que esté instalado en su
lugar.
El tanque de agua sucia está
lleno.
Vacíe el tanque de agua sucia.
La manguera de succión está
obstruida.
Limpie la manguera. Consulte la
página 22.
La válvula otante está activada. Vacíe el tanque de agua sucia.
ADVERTENCIA
Desconecte el suministro eléctrico antes de realizar el mantenimiento al limpiador
de manchas. De lo contrario, podría producirse una descarga eléctrica o lesiones
personales.
background
-25-
PROBLEMA
POSIBLE CAUSA
SOLUCIÓN
El agua escapa
del limpiador de
manchas.
El tanque de agua sucia está
lleno.
Vacíe el tanque de agua sucia.
El tanque de agua sucia no está
instalado correctamente.
Verique que el tanque de agua
sucia esté instalado correctamente.
Asegúrese de que esté instalado en su
lugar.
El tanque de agua limpia no está
instalado correctamente.
Verique que el tanque de agua
limpia esté instalado correctamente.
Asegúrese de que esté instalado en su
lugar.
No rocía
solución.
El tanque de agua limpia está
vacío.
Llene el tanque de agua limpia.
El tanque de agua limpia no está
instalado correctamente.
Verique que el tanque de agua
limpia esté instalado correctamente.
Asegúrese de que esté instalado en su
lugar.
La boquilla de
la manguera no
rocía después
de llenar el
tanque de agua
limpia.
Hay aire atrapado en la bomba y
la manguera.
Encienda el limpiador de manchas. Si
la manguera no rocía, cebe la bomba
bajando la manguera hasta el piso y
mantenga presionado el gatillo hasta
por 1 minuto.
El ruido del
motor se vuelve
agudo.
El tanque de agua sucia está
lleno.
Vacíe el tanque de agua sucia.
La manguera de succión está
obstruida.
Limpie la manguera. Consulte la
página 22.
Se ha activado el otador en el
tanque de agua sucia.
Vacíe y limpie el tanque de agua sucia.
background
background
-2-
SECTION
Consignes de sécurité importantes..........................................................................................................
Garantie...................................................................................................................................................
Données techniques................................................................................................................................
Connaître votre Nettoyeur de taches.......................................................................................................
Instructions générales d’assemblage......................................................................................................
Instructions d’opération..........................................................................................................................
L'entretien du Nettoyeur de taches........................................................................................................
Dépannage............................................................................................................................................
3
6
6
7
9
13
20
24
TABLE DES MATIÈRES
PAGE
Nous vous remercions d’avoir acheté le Nettoyeur de taches Vacmaster
®
. Vous
avez un produit de haute qualité, conçu pour des performances optimales.
POUR VOTRE SÉCURITÉ
Lisez et comprenez le manuel d’instructions avant d’utiliser l’appareil.
Conservez ce livre et votre reçu dans un endroit sûr pour pouvoir vous y référer
ultérieurement.
background
-3-
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Lors de l’utilisation d’un appareil électrique, des précautions de base doivent
toujours être respectées, notamment les suivantes :
LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER CE NETTOYEUR DE
TACHES
Le non-respect des avertissements et des instructions peut entraîner un risque de
décharge électrique, d’incendie et/ou de blessures graves.
AVERTISSEMENT -
Pour réduire les risques d’incendie, de
décharge électrique ou de blessure :
• Utilisez le Nettoyeur de taches uniquement comme décrit dans ce guide
d’utilisation et d’entretien. N’utilisez que les accessoires recommandés par le
fabricant.
Assemblez complètement l’appareil avant de l’utiliser.
• Ne faites fonctionner le Nettoyeur de taches qu’à la tension spéciée sur la
plaque signalétique.
• Ne laissez pas le Nettoyeur de taches branché. Débranchez-le lorsqu’il n’est
pas utilisé et avant toute opération d’entretien.
Ne l’exposez pas à la pluie. Rangez-le à l’intérieur.
Ne l’immergez pas. Ne l’utilisez que sur des tapis humidiés par le processus
de nettoyage.
Ne permettez pas qu’il soit utilisé comme un jouet. Une attention particulière
est nécessaire lorsqu’utilisé par ou à proximité d’enfants.
Ne l’utilisez pas avec un cordon ou che endommagé(e). Si le Nettoyeur
de taches ne fonctionne pas comme il le devrait, s’il est tombé, s’il a été
endommagé, s’il a été laissé à l’extérieur ou s’il est tombé dans l’eau, cessez
immédiatement de l’utiliser et appelez le service à la clientèle au 1-866-384-
8432 pour obtenir de l’aide.
Ne le tirez pas par le cordon, ne le transportez pas par le cordon, ne l’utilisez
pas par le cordon comme poignée, ne fermez pas une porte sur le cordon et
ne tirez pas le cordon autour d’arêtes ou d’angles vifs. Ne faites pas passer le
Nettoyeur de taches sur le cordon. Maintenez le cordon à l’écart des surfaces
chauffées.
Ne le débranchez pas en tirant sur le cordon. Pour débrancher l’appareil,
saisissez la che et non le cordon.
Ne manipulez pas la che ou l’appareil avec des mains mouillées.
N’introduisez pas d’objets dans les ouvertures.
N’utilisez pas l’appareil si l’une de ses ouvertures est obstruée; veillez à ce qu’il
background
-4-
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
soit exempt de poussière, de peluches, de cheveux et de tout ce qui pourrait
réduire le débit d’air.
Tenez les cheveux, les vêtements amples, les doigts et toutes les parties du
corps éloignés des ouvertures et des pièces mobiles.
Désactivez toutes les commandes avant de le débrancher.
Faites très attention lorsque vous nettoyez dans les escaliers. Pour éviter les
blessures et les dommages, et pour empêcher la chute du Nettoyeur de taches,
placez toujours le Nettoyeur de taches au bas des escaliers ou sur le plancher.
Ne placez pas le Nettoyeur de taches sur les escaliers ou sur les meubles, car
vous risqueriez de vous blesser ou d’endommager l’appareil.
Ne le mettez pas sur des chaises, des tables, etc. Gardez-le sur le plancher.
N’utilisez pas le Nettoyeur de taches pour aspirer des liquides inammables ou
combustibles (essence, liquide de nettoyage, parfums, etc.) et ne l’utilisez pas
dans des endroits où ils peuvent être présents. Les vapeurs de ces substances
peuvent créer un risque d’incendie ou d’explosion.
Pour réduire les risques sanitaires liés aux vapeurs ou aux poussières, n’aspirez
pas de matériaux toxiques.
Ne l’utilisez pas et ne le rangez pas à proximité de matières dangereuses.
Ne ramassez rien qui brûle ou qui fume, comme des cigarettes, des allumettes
ou des cendres.
N’utilisez pas le Nettoyeur de taches si les réservoirs ne sont pas en place.
Ne nettoyez pas au-dessus des prises électriques encastrées dans le plancher.
N’utilisez pas le Nettoyeur de taches pour ramasser des objets durs et pointus,
des petits jouets, des épingles, des trombones, etc. Ils risquent d’endommager
le Nettoyeur de taches ou le godet à poussière.
N’utilisez pas d’objets pointus pour nettoyer le tuyau, car ils pourraient
l’endommager.
Pour éviter la formation de plis et le ré-encrassement, évitez tout contact
avec les tapis jusqu’à ce qu’ils soient secs. Tenez les enfants et les animaux
domestiques à l’écart des tapis jusqu’à ce qu’ils soient complètement secs.
Ne rangez pas le Nettoyeur de taches avec la solution dans les réservoirs.
Ce Nettoyeur de taches est doté d’une double isolation. N’utilisez que des
pièces de rechange identiques. Voir les INSTRUCTIONS DE DOUBLE
ISOLATION.
Vous êtes tenu de vous assurer que votre Nettoyeur de taches n’est pas utilisé
par une personne incapable de l’utiliser correctement.
background
-5-
ATTENTION : Pour réduire le risque de blessure par des pièces en
mouvement - Débranchez l’appareil avant de l’entretenir.
AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque de décharge électrique -
Débranchez l’appareil avant de le nettoyer ou de l’entretenir.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Pour usage domestique uniquement
INSTRUCTIONS DE DOUBLE ISOLATION
Ce Nettoyeur de taches est doublement isolé, ce qui élimine le besoin d’un
système de mise à la terre séparé. N’utilisez que des pièces de rechange
identiques. Lisez les instructions relatives à l’entretien du Nettoyeur de taches à
double isolation avant de procéder à l’entretien. Utilisez ce Nettoyeur de taches
comme décrit dans ce manuel.
Respectez les avertissements suivants qui gurent sur le boîtier du moteur du
Nettoyeur de taches.
DOUBLE ISOLATION - MISE À LA TERRE NON REQUISE - LORS DE L’ENTRETIEN,
N’UTILISEZ QUE DES PIÈCES DE RECHANGE IDENTIQUES.
AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE -
N’EXPOSEZ PAS L’APPAREIL À LA PLUIE. RANGEZ-LE À L’INTÉRIEUR.
AVERTISSEMENT : POUR VOTRE PROPRE SÉCURITÉ, LISEZ ET COMPRENEZ LE
MANUEL DE L’OPÉRATEUR. NE FAITES PAS FONCTIONNER L’APPAREIL SANS
SURVEILLANCE. NE RAMASSEZ PAS DE CENDRES CHAUDES, DE CHARBONS, DE
PRODUITS TOXIQUES, INFLAMMABLES OU D’AUTRES MATIÈRES DANGEREUSES.
N’UTILISEZ PAS L’APPAREIL À PROXIMITÉ DE LIQUIDES OU DE VAPEURS
EXPLOSIFS.
AVERTISSEMENT : LES ASPIRATEURS EAU ET POUSSIÈRES À DOUBLE
ISOLATION SONT ÉQUIPÉS DE DEUX SYSTÈMES D'ISOLATION AU LIEU D'UNE
MISE À LA TERRE. ILS N'INTÈGRENT PAS DE DISPOSITIF DE MISE À LA TERRE
ET NE DOIVENT PAS ÊTRE ÉQUIPÉS D'UN TEL DISPOSITIF. L’ENTRETIEN D’UN
NETTOYEUR DE TACHES À DOUBLE ISOLATION NÉCESSITE UNE ATTENTION ET
UNE CONNAISSANCE EXTRÊMES DU SYSTÈME ET NE DOIT ÊTRE EFFECTUÉ QUE
PAR UN PERSONNEL D’ENTRETIEN QUALIFIÉ. LES PIÈCES DE RECHANGE POUR
UN NETTOYEUR DE TACHES À DOUBLE ISOLATION DOIVENT ÊTRE IDENTIQUES
AUX PIÈCES QU’ELLES REMPLACENT. LE NETTOYEUR DE TACHES À DOUBLE
ISOLATION PORTE LA MENTION « DOUBLE ISOLATION » ET LE SYMBOLE
(CARRÉ DANS UN CARRÉ) PEUT ÉGALEMENT ÊTRE APPOSÉ SUR L’APPAREIL.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
background
-6-
POUR UN AN à compter de la date de vente (ou, pour les livraisons dans l’État de
Californie, un an à compter de la date de livraison), ce produit est garanti contre
tout défaut de matériau ou de fabrication s’il est assemblé, utilisé et entretenu
conformément à toutes les instructions fournies.
SUR PREUVE D’ACHAT, un appareil défectueux sera remplacé gratuitement.
Pour connaître les détails de la couverture de la garantie et obtenir un
remplacement gratuit, visitez la page Web : www.vacmaster.com ou appelez le
1-866-384-8432.
Cette garantie ne couvre pas les ltres ou les courroies, qui sont des pièces
consommables pouvant s’user dans le cadre d’une utilisation normale au cours
de la période de garantie.
• Cette garantie est annulée si ce produit est utilisé à des ns autres que
domestiques.
• Cette garantie vous donne des droits légaux spéciques, et vous pouvez
également avoir d’autres droits qui varient d’un état à l’autre.
TECHNICAL DATA
Nettoyeur de taches
Modèle : SCB302 0101
Tension nominale : 120 V CA
Fréquence nominale : 60 Hz
Courant nominal : 3,5 A
GARANTIE
DONNÉES TECHNIQUES
background
-7-
Poignée
Tuyau exible
Réservoir d’eau sale
Bouton
d’alimentation
Libération du couvercle du
réservoir d’eau sale
Couvercle du réservoir
d’eau sale
Buse réversible
pour taches
tenaces
Bouton de libération
de l’outil
Cordon
d’alimentation
Support de
rangement de l’outil
Support de
rangement du tuyau
Crochets du cordon
d’alimentation
Libération du
couvercle du
réservoir d’eau
propre
Outil de nettoyage
du tuyau
Couvercle du réservoir
d’eau propre
CONNAÎTRE VOTRE NETTOYEUR DE
TACHES
Réservoir d’eau
propre
Solution de nettoyage
Suceur plat
background
-8-
Pièces de rechange
Achetez en ligne à www.vacmaster.com ou appelez le 1-866-384-8432.
Article Pièce n
°
Support de rangement de l’outil
671008101
Réservoir d’eau sale
671008102
Réservoir d’eau propre
671008103
Buse réversible pour taches
tenaces
671040101
Support de rangement du tuyau
671008104
Outil de nettoyage du tuyau
671011109
Suceur plat
671040102
background
-9-
2. Alignez le support de rangement de l’outil avec la fente comme indiqué. Faites
glisser le support de rangement de l’outil vers le bas jusqu’à ce qu’il soit xé
en place.
1. Alignez le support de rangement du tuyau avec la fente, comme indiqué. Faites
glisser le support de rangement du tuyau vers le bas jusqu’à ce qu’il soit xé
en place.
INSTRUCTIONS GÉNÉRALES
D’ASSEMBLAGE
background
-10-
3. Faites glisser l'outil souhaité sur l’extrémité du tuyau d’aspiration jusqu’à ce
qu’il s’enclenche.
Pour l’enlever : Appuyez sur le bouton de libération de l’outil et sortez l’outil.
Buse réversible pour taches tenaces
Cet outil de nettoyage est conçu avec deux côtés : une brosse à poils et une
brosse en caoutchouc.
Utilisez le côté à poils pour frotter et éliminer les taches, la saleté ou les salissures
causées par les animaux domestiques sur les tapis, les tissus d'ameublement et
les surfaces en tissu.
Utilisez le côté en caoutchouc pour enlever les poils et les débris incrustés du
tapisserie, des lits pour animaux de compagnie et plus encore.
Retournez l'outil selon vos besoins pour obtenir des résultats de nettoyage plus
efcaces. Insérez d'abord les languettes dans les fentes pour les xer.
Suceur plat
À utiliser pour nettoyer les zones étroites ou difciles d'accès. Utilisez cet outil
pour éliminer la saleté ou les liquides dans les espaces restreints tels que les
sièges de voiture, les plinthes, les coins ou les bords des meubles.
background
-11-
4. Assurez-vous que les deux crochets du cordon d’alimentation sont dans la
bonne position, comme illustrée. Enroulez le cordon d’alimentation sans le
serrer autour des crochets.
REMARQUE : Assurez-vous d’enrouler le cordon d’alimentation d’abord autour
du crochet inférieur, puis autour du crochet supérieur an d’éviter d’endommager
le cordon d’alimentation.
REMARQUE : Placez le tuyau exible sur le support de rangement du tuyau.
Enclenchez l’extrémité du tuyau avec l’outil installé dans le support de rangement
de l’outil lorsque vous ne l’utilisez pas.
background
-12-
5. Accrochez la che du cordon d’alimentation sur le cordon d’alimentation.
AVERTISSEMENT
Le fait d’enrouler le cordon trop serré et de le soumettre à une tension excessive
peut l’endommager. Un cordon endommagé présente un risque de décharge
électrique et peut provoquer des blessures ou des dommages.
Fiche Du Cordon D'alimentation
Cordon d’alimentation
background
-13-
Remplissage du réservoir d’eau propre
1. Soulevez le réservoir d’eau propre sur le côté de l’appareil. Un loquet de
sécurité (
) est placé pour maintenir le réservoir d’eau propre en position an
d’éviter toute libération involontaire. Le loquet se déverrouille automatiquement
lorsque le réservoir est tiré vers le haut.
2. Retirez le couvercle du réservoir d’eau propre en libérant le couvercle du
réservoir d’eau propre.
INSTRUCTIONS D’OPÉRATION
3. Remplissez le réservoir d'eau à température ambiante jusqu'aux lignes
de remplissage souhaitée. Pour de petits travaux, versez 3 bouchons de
solution de nettoyage dans le réservoir. Pour des travaux importants, versez 6
bouchons de solution de nettoyage.
Ne remplissez pas le réservoir d’eau propre au-delà de la ligne de remplissage
maximale indiquée sur le réservoir d’eau propre.
1
Eau À Température Ambiante Solution de nettoyage
PETITE SURFACE DE NETTOYAGE - 0,8 l/0,2 gal liquide 3 bouchons
GRANDE SURFACE DE NETTOYAGE– 1,6 l/0,4 gal liquide 6 bouchons
background
-14-
/0.4G
6
/0.3G
/0.2G
ATTENTION
Ne remplissez pas le réservoir avec de l’eau à plus de40 °C (104 °F).
REMARQUE : Une bouteille de solution de 8 oz est fournie avec ce Nettoyeur
de taches. Assurez-vous que la solution et l’eau sont bien mélangées. Une fois
l’échantillon épuisé, utilisez seulement les solutions de nettoyage Vacmaster
®
(Achetez en ligne à www.amazon.com) prévues pour cet appareil an d’éviter
d’endommager les composants internes.
ATTENTION
La solution de nettoyage peut provoquer une irritation de la peau et des yeux.
Lavez prudemment la zone affectée avec de l’eau pendant plusieurs minutes. Si
l’irritation persiste, consultez immédiatement un médecin. Les personnes qui ont
la peau sensible doivent porter des gants en caoutchouc. Lavez soigneusement
vos mains après utilisation. Il est dangereux d’ingérer le produit. Gardez hors de
la portée des enfants.
4. Insérez d’abord les languettes de verrouillage dans les fentes du réservoir d’eau
propre, puis remettez le couvercle du réservoir d’eau propre en place jusqu’à
ce que vous entendiez un déclic.
background
-15-
5. Remettez le réservoir d’eau propre en place sur l’appareil. Le loquet de
sécurité s’enclenche automatiquement lorsque le réservoir d’eau propre est en
place. Un clic se fait entendre lorsque l’installation est correcte.
Utilisation du Nettoyeur de taches
IMPORTANT! Avant d’utiliser le Nettoyeur de taches, passez soigneusement
l’aspirateur sur la zone à nettoyer. Testez toujours une petite zone cachée pour
vérier la solidité des couleurs et la déformation des poils.
Test de solidité des couleurs - Frottez doucement la surface avec un chiffon blanc
humidié contenant une solution de nettoyage. Attendez 10 minutes et vériez
l’élimination de la couleur à l’aide d’une serviette en papier blanche. Si la couleur
change, ne l’utilisez pas.
REMARQUE : Pour éviter les taches, utilisez du plastique, du papier ciré ou
du papier d’aluminium pour protéger les surfaces en bois ou en métal des
éventuelles projections d’eau.
Pour protéger les planchers en bois sous les tapis, placez un matériau de
protection (par exemple du plastique) sous ces derniers avant de les nettoyer.
REMARQUE : Consultez et suivez toujours les instructions d’entretien du
fabricant avant d’utiliser la solution de nettoyage et le Nettoyeur de taches.
1. Déroulez le tuyau de l’appareil. Assurez-vous que la buse pour taches tenaces
est bien xée.
2. Tournez les crochets du cordon d’alimentation vers l’intérieur de chaque côté
pour libérer le cordon d’alimentation.
background
-16-
3. Libérez la che du cordon d’alimentation.
4. Branchez la che du cordon d’alimentation dans une prise située près du
plancher.
AVERTISSEMENT
Pour réduire le risque de décharge électrique, cet appareil est équipé d’une
che polarisée (une lame est plus large que l’autre). Cette che ne peut être
branchée dans une prise polarisée que dans un seul sens. Si la che ne s’insère
pas complètement dans la prise, inversez-la. Si elle ne s’insère toujours pas,
contactez un électricien qualié pour qu’il installe une prise appropriée. Ne
modiez en aucun cas la che.
5. Appuyez sur le bouton d’alimentation pour mettre le Nettoyeur de taches en
marche.
background
-17-
6. Tenez l’outil à environ 2,5 cm au-dessus de la tache à nettoyer. Appuyez sur la
gâchette de pulvérisation pour vaporiser une quantité généreuse de solution
nettoyante sur la zone souillée. Utilisez la brosse de l’outil pour frotter les
taches dans un mouvement de va-et-vient.
7. Pour décoller la tache, exercez une pression vers le bas sur l’avant de l’outil
de nettoyage et tirez lentement l’outil vers l’arrière pour aspirer l’excès de
liquide sale. Répétez au besoin.
8. Videz le réservoir d’eau sale lorsque le liquide sale atteint la ligne « Max Fill »
et qu’il y a une perte d’aspiration. Voir les instructions dans la section Vidange
du réservoir d’eau sale (page 18-19).
9. Une fois le nettoyage terminé, appuyez sur le bouton d’alimentation;
débranchez la che du cordon d’alimentation de la prise de courant.
10. Tournez les crochets du cordon d’alimentation dans la bonne position et
enroulez le cordon sans le serrer autour des crochets.
background
-18-
Vidange du réservoir d’eau sale
Videz le réservoir d’eau sale lorsque le liquide sale atteint la ligne « Max Fill » et
qu’il y a une perte d’aspiration. Lors d’une utilisation normale, des débris peuvent
s’accumuler dans le réservoir d’eau sale. Pour que le Nettoyeur de taches
fonctionne correctement, rincez le réservoir d’eau sale avec de l’eau propre après
chaque utilisation.
1. Soulevez le réservoir d’eau sale sur le côté de l’appareil. Un loquet de sécurité
(
) est placé pour maintenir le réservoir d’eau propre en position an d’éviter
toute libération involontaire. Le loquet se déverrouille automatiquement lorsque
le réservoir est tiré vers le haut.
2. Retirez le couvercle du réservoir d’eau sale en libérant le couvercle du
réservoir d’eau sale.
2
2
background
-19-
3. Videz le réservoir dans un évier ou une toilette. Rincez soigneusement le
réservoir à l’eau claire. Si vous continuez à utiliser l’appareil après avoir vidé
le réservoir d’eau sale, veillez à sécher l’extérieur du réservoir avant de le
réinstaller.
4. Insérez d’abord les languettes de verrouillage dans les fentes du réservoir d’eau
sale, puis remettez le couvercle du réservoir d’eau sale en place jusqu’à ce
que vous entendiez un déclic.
5. Remettez le réservoir d’eau sale en place sur l’appareil. Le loquet de sécurité
s’enclenche automatiquement lorsque le réservoir d’eau sale est en place. Un
clic se fait entendre lorsque l’installation est correcte.
AVERTISSEMENT
Le bruit du moteur devient plus aigu lorsque le réservoir d’eau sale est plein ou
obstrué. Arrêtez immédiatement le Nettoyeur de taches et videz le réservoir d’eau
sale.
background
-20-
ATTENTION
Pour réduire le risque de décharge électrique, éteignez et débranchez le cordon
d’alimentation avant d’effectuer tout entretien ou toute maintenance sur votre
aspirateur.
NETTOYAGE DE L’EXTÉRIEUR ET DES ACCESSOIRES
1.
Éteignez et débranchez le Nettoyeur de taches. NE FAITES PAS couler d’eau sur le
Nettoyeur de taches.
2. Pour nettoyer l’extérieur, ou pour réduire l’électricité statique et l’accumulation de
poussière, essuyez la surface extérieure avec un chiffon propre, humide et doux.
Essuyez-le après le nettoyage.
L’ENTRETIEN DU NETTOYEUR DE TACHES
Nettoyage de la buse pour taches tenaces
Il est recommandé de nettoyer la buse anti-taches avec de l’eau après chaque
utilisation.
1.
Appuyez sur le bouton de dégagement de l’outil pour retirer l’accessoire du tuyau.
2. Tirez sur la languette d’ouverture du couvercle (
) située sur la buse pour
retirer le couvercle.
3
3
background
-21-
3. Rincez soigneusement à l’eau claire. Laissez les pièces sécher avant de les
réinstaller.
4. Réinstallez le couvercle de la buse et remettez-le en place jusqu’à ce que vous
entendiez un déclic.
Outil de nettoyage du tuyau
1. Retirez le réservoir d’eau propre et remplissez-le d’eau chaude (max. 40 °C).
2. Fixez l’outil de nettoyage au tuyau d’aspiration. Veillez à ce que la buse pour
taches tenaces soit retirée.
3. Assurez-vous que les réservoirs d’eau propre et d’eau sale sont bien xés sur
l’appareil.
4. Appuyez sur le bouton d’alimentation pour mettre le Nettoyeur de taches
en marche et maintenez la gâchette de pulvérisation enfoncée pendant 30
secondes. L’eau propre s’engouffre dans le tuyau d’aspiration, nettoyant et
éliminant efcacement la saleté et les débris piégés dans le tuyau qui peuvent
s’accumuler au l du temps. Répétez l’opération si nécessaire. Laissez
l’appareil fonctionner pendant 5 à 10 secondes avant de l’éteindre.
5. Éteignez et débranchez le Nettoyeur de taches.
background
-22-
Nettoyage du ltre à grille
1. Retirez le réservoir d’eau sale sur le côté de l’appareil.
2. Retirez la saleté et les débris du ltre à grille (
4
) comme indiqué.
4
Élimination de l'obstruction du tuyau
1. Utilisez un tournevis Philips pour dévisser le tuyau et le retirer du nettoyeur
d'appoint. Ne tirez pas excessivement sur le tuyau.
2. Vériez et éliminez les éventuels bouchons.
3. Assurez-vous que la bague d'étanchéité est correctement positionnée sur le
tuyau. Remettez le tuyau en place sur le nettoyeur de points et serrez la vis.
REMARQUE : N'utilisez pas de ciseaux ou d'autres objets pointus pour éliminer
les obstructions du tuyau, car ils risquent de l'endommager.
background
-23-
Entreposage
AVERTISSEMENT
Enrouler le cordon d’alimentation trop serré le soumet à des contraintes et risque
de l’endommager. Un cordon endommagé présente un risque de décharge
électrique et peut provoquer des blessures ou des dommages.
1. Remettez le tuyau d’aspiration et les accessoires en position de rangement.
2. Enroulez le cordon d’alimentation sans le serrer autour des crochets. Fixez le
clip de maintien de la che sur le cordon d’alimentation.
3. Videz le réservoir d’eau propre (si nécessaire). Rincez-le avant de le remettre
en place sur l’appareil. Ouvrez le bouchon du réservoir d’eau propre pour le
laisser sécher à l’air.
4. Videz le réservoir d’eau sale, puis rincez, nettoyez et séchez-le avant de
remettre l’appareil en place.
5. Rangez le Nettoyeur de taches dans un endroit sec et frais à l’intérieur.
background
-24-
DÉPANNAGE
Si vous rencontrez un ou plusieurs problèmes avec votre Nettoyeur de taches,
consultez le tableau ci-dessous pour trouver des solutions aux problèmes de
performance mineurs.
PROBLÈME
CAUSE POSSIBLE
SOLUTION
Le Nettoyeur
de taches ne
fonctionne pas.
La prise de courant est
débranchée.
Branchez fermement l’appareil sur une
prise de courant appropriée.
Prise de courant défectueuse.
Vérier l’état de la prise murale avec
un appareil ou une lampe en bon état.
Assurez-vous que la che du cordon
d’alimentation est bien branchée dans
une prise électrique.
Le moteur est endommagé.
Faites vérier la pièce endommagée
par du personnel qualié ou contactez
le service après-vente 1-866-384-8432.
Mauvaise
performance de
ramassage.
Le réservoir d’eau sale n’est pas
bien installé.
Vériez que le réservoir d’eau sale est
correctement installé. Assurez-vous
qu’il est installé en place.
Le réservoir d’eau sale est plein. Videz le réservoir d’eau sale.
Le tuyau d’aspiration est
obstrué.
Nettoyez le tuyau. Voir page 22.
La vanne à otteur est activée. Videz le réservoir d’eau sale.
AVERTISSEMENT
Débranchez l’alimentation électrique avant de procéder à l’entretien ou au
nettoyage du Nettoyeur de taches. Le non-respect de cette consigne peut
entraîner une décharge électrique ou des blessures.
background
-25-
PROBLÈME
CAUSE POSSIBLE
SOLUTION
De l’eau
s’échappe du
Nettoyeur de
taches.
Le réservoir d’eau sale est plein. Videz le réservoir d’eau sale.
Le réservoir d’eau sale n’est pas
bien installé.
Vériez que le réservoir d’eau sale est
correctement installé. Assurez-vous
qu’il est installé en place.
Le réservoir d’eau propre n’est
pas bien installé.
Vériez que le réservoir d’eau propre
est correctement installé. Assurez-vous
qu’il est installé en place.
Il n’y a pas de
pulvérisation de
solution.
Le réservoir d’eau propre est
vide.
Remplissez le réservoir d’eau propre.
Le réservoir d’eau propre n’est
pas bien installé.
Vériez que le réservoir d’eau propre
est correctement installé. Assurez-vous
qu’il est installé en place.
La buse du
tuyau ne
pulvérise pas
après avoir
rempli le
réservoir d’eau
propre.
De l’air est emprisonné dans la
pompe et le tuyau.
Mettez le Nettoyeur de taches en
marche. Si le tuyau ne pulvérise pas,
amorcez la pompe en abaissant le
tuyau jusqu’au plancher et maintenez
la gâchette enfoncée pendant une
minute.
Le bruit du
moteur devient
aigu.
Le réservoir d’eau sale est plein. Videz le réservoir d’eau sale.
Le tuyau d’aspiration est
obstrué.
Nettoyez le tuyau. Voir page 22.
Le otteur du réservoir d’eau
sale a été activé.
Videz et nettoyez le réservoir d’eau
sale.

Specifications

Vacmaster SCB302 0101 Questions and Answers