KitchenAid KSB2072ER KSB2072PL Pure Power Blender - Porcelain White

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
User Manual Other Documents

User Manual

This is the main product document for model KSB2072ER.

The file format is pdf, 12 pages, you can download this manual here .

background
W11762282C
STAND BLENDER
SAFETY INSTRUCTIONS
2
5
8
EN
FR
ES
Safety Instructions
Instructions De Sécurité
InnstruccInstrucciones De Seguridad
KSB207XXXX
background
2
PRODUCT SAFETY
Your safety and the safety of others are very important.
We have provided many important safety messages in this manual and on your
appliance. Always read and obey all safety messages.
This is the safety alert symbol.
This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you
and others.
All safety messages will follow the safety alert symbol and either
the word “DANGER” or “WARNING.” These words mean:
DANGER
You can be killed or seriously injured
if you don't immediately follow
instructions.
WARNING
You can be killed or seriously injured
if you don’t follow instructions.
All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce
the chance of injury, and tell you what can happen if the instructions are not
followed.
IMPORTANT SAFEGUARDS
When using electrical appliances, basic safety precautions
should always be followed, including the following:
1. Read all instructions. Misuse of appliance may result in
personal injury.
2. To protect against risk of electrical shock, do not put Stand
Blender Base in water or other liquid.
3. This appliance is not intended for use by children or by persons
with reduced physical, sensory, or mental capabilities, or lack
of experience and knowledge. Close supervision is necessary
when any appliance is used near children. Children should be
supervised to ensure that they do not play with the appliance.
4. Turn the appliance off (On/Off), then unplug from the outlet
when not in use, before assembling or disassembling parts and
before cleaning. To unplug, grasp the plug and pull from the
outlet. Never pull from the power cord.
5. Avoid contacting moving parts.
background
EN
3
6. Do not operate any appliance with a damaged cord or plug, or
after the appliance malfunctions, or is dropped or damaged in
any manner. Return appliance to the nearest Authorized
Service Facility for examination, repair, or electrical or
mechanical adjustment.
7. Do not use the appliance outdoors.
8. Do not let cord hang over edge of table or counter.
9. Keep hands and utensils out of container while blending to
reduce the risk of severe injury to persons or damage to the
Blender. A scraper may be used but must be used only when
the Blender is not running.
10. Blades are sharp. Handle carefully.
11. Always operate Blender with cover in place.
12. Never leave the appliance unattended while it is in operation.
13. When blending hot liquids or ingredients, Lid Center Cap shall
remain in place over the lid opening. Always start on lowest
speed and slowly ramp to desired speed when blending hot
liquids or ingredients.
14. The use of attachments or accessories, including canning jars,
not recommended or sold by KitchenAid may cause fire,
electrical shock or injury.
15. Allow the appliance to cool completely before putting on or
taking off parts, and before cleaning the appliance.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
This product is designed for household use only.
background
WARNING
Electrical Shock Hazard
Plug into a grounded 3 prong outlet.
Do not remove ground prong.
Do not use an adapter.
Do not use an extension cord.
Failure to follow these instructions can result in death, fire, or
electrical shock.
CARE AND CLEANING
IMPORTANT: Allow the appliance to cool completely before putting on or taking off parts, and
before cleaning the appliance.
CLEANING THE BLENDER AND ACCESSORIES
Clean the Blender and accessories thoroughly after every use.
NOTE: To avoid damaging the Blender, do not immerse the Blender Base or cord in water. To
avoid scratching the Blender, do not use abrasive cleansers or scouring pads.
1. Remove any remaining contents from the Jar. Fill half of the Jar with warm water, and add
1 or 2 drops of dish-washing liquid. Place the Blender Jar on the base. Make sure the
Blender Jar is fully seated in the base. Secure the Lid on the Jar, Press the Clean function,
and run the Blender for 15 seconds cleaning. Remove the Blender Jar, empty contents and
rinse with warm water.
2. The Lid and Lid Center Cap can be cleaned in the top rack of a dishwasher.
3. To clean the Blender Base and cord: Unplug the Blender before cleaning. Wipe clean the
base and the cord with a warm, damp cloth and dry with a soft cloth.
®/™ ©2025 KitchenAid. All rights reserved. Used under license in Canada.
4
FOR DETAILED INFORMATION ON OPEARTING AND CLEANING THE BLENDER
Visit www.kitchenaid.com/quickstart for additional instructions refer online Product
Guide, videos, inspiring recipes, warranty information and tips on how to clean and operate
your Blender.
background
FR
5
SÉCURITÉ DU PRODUIT
Votre sécurité et celle des autres est très importante.
Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et
sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de
sécurité et de vous y conformer.
Voici le symbole d’alerte de sécurité.
Ce symbole d’alerte de sécurité vous signale les dangers
potentiels de décès et de blessures graves à vous et à d'autres.
Tous les messages de sécurité suivront le symbole d’alerte de
sécurité et le mot “DANGER” ou “AVERTISSEMENT”. Ces mots
signifient :
DANGER
Risque possible de décès ou de
blessure grave si vous ne suivez pas
immédiatement les instructions.
AVERTISSEMENT
Risque possible de décès ou de
blessure grave si vous ne suivez pas
les instructions.
Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous
disent comment réduire le risque de blessure et ce qui peut se produire en cas de
non-respect des instructions.
IMPORTANTES MESURES DE
PROTECTION
Lors de l’utilisation d’appareils électriques, certaines
précautions élémentaires de sécurité doivent toujours être
observées, notamment les suivantes :
1. Lire toutes les instructions. Une mauvaise utilisation de
l’appareil peut causer des blessures.
2. Pour éviter tout risque de décharge électrique, ne pas
immerger le socle du mélangeur sur socle dans de l’eau ou
tout autre liquide.
background
6
3. L’appareil n’est pas conçu pour être utilisé par des enfants ou
des personnes aux capacités physiques, sensorielles ou
mentales réduites, ou ne possédant pas suffisamment
d’expérience. Une surveillance attentive s’impose lorsqu’on
utilise un appareil ménager à proximité d’enfants. Les enfants
doivent être surveillés afin de s’assurer qu’ils ne jouent pas
avec l’appareil.
4. S’assurer que l’appareil est éteint (On/Off) et débranché de la
prise murale lorsqu’il n’est pas utilisé, avant d’y ajouter des
pièces ou d’en enlever et avant de la nettoyer. Pour
débrancher, saisir la fiche et la retirer de la prise. Ne pas tirer
sur le cordon d’alimentation.
5. Éviter tout contact avec les pièces mobiles.
6. Ne pas faire fonctionner un appareil si le cordon ou la prise est
endommagé, si l’appareil ne fonctionne pas correctement, s’il
tombe ou s’il est endommagé d’une quelconque façon.
Retourner l’appareil au centre de service agréé le plus proche
pour examen, réparation ou réglage électrique ou mécanique.
7. Ne pas utiliser l’appareil à l’extérieur.
8. Ne pas laisser le cordon pendre par-dessus le bord d’une table
ou d’un comptoir.
9. Garder les mains et les ustensiles à l’écart du récipient lors du
mélange pour éviter toute blessure corporelle grave ou tout
dommage au mélangeur. On peut utiliser un grattoir, mais il
doit être employé uniquement lorsque le mélangeur ne
fonctionne pas.
10. Les lames sont tranchantes. Manipuler avec précaution.
11. Toujours utiliser le mélangeur avec le couvercle en place.
12. Ne jamais laisser l’appareil sans surveillance pendant son
utilisation.
13. Le bouchon central du couvercle devrait toujours rester en
place lorsqu’on mélange des liquides ou des ingrédients
chauds. Lors du mélange de liquides ou d’ingrédients chauds,
toujours commencer à faible vitesse et augmenter doucement
jusqu’à atteindre la vitesse désirée.
14. L'utilisation d'accessoires ou d'accessoires, notamment des
pots de conserve, non recommandé ou vendu par KitchenAid
peut provoquer un incendie, choc électrique ou blessure.
background
FR
7
15. Attendre que l’appareil ait refroidi complètement avant
d’installer ou de retirer des pièces, et avant de nettoyer
l’appareil.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
Ce produit est conçu pour un usage domestique seulement.
AVERTISSEMENT
Risque de choc électrique
Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre.
Ne pas enlever la broche de liaison à la terre.
Ne pas utiliser un adaptateur.
Ne pas utiliser un câble de rallonge.
Le non-respect de ces instructions peut causer un décès, un
incendie ou un choc électrique.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
IMPORTANT: Attendre que l’appareil ait refroidi complètement avant d’installer ou de retirer
des pièces, et avant de nettoyer l’appareil.
NETTOYAGE DU MÉLANGEUR ET DES ACCESSOIRES
Nettoyer soigneusement le mélangeur et les accessoires après chaque utilisation.
REMARQUE : Afin d’éviter d’endommager le mélangeur, ne pas immerger le socle du
mélangeur ou le cordon d’alimentation dans l’eau. Afin d’éviter d’érafler le mélangeur, ne pas
utiliser de nettoyants abrasifs ou de tampons à récurer.
1. Retirer tout le contenu restant dans le pot. Remplir le pot à moitié d’eau tiède et ajouter 1 à
2 gouttes de savon à vaisselle liquide. Placer le pot sur le socle. S’assurer que le pot est
bien placé sur le socle. Fixer le couvercle. Sur le contenant, appuyer sur la fonction
nettoyage (Clean) et faire fonctionner le mélangeur pendant 15 secondes. Retirer le
contenant du mélangeur, vider le contenu et rincer à l’eau tiède.
2. Le couvercle du et le capuchon central du couvercle peuvent être nettoyés dans le panier
supérieur d'un lave-vaisselle.
3. Nettoyage du socle du mélangeur et du cordon d’alimentation : Débrancher le mélangeur
avant le nettoyage. Essuyer le socle et le cordon avec un chiffon mouillé d’eau tiède, puis
les sécher avec un chiffon doux.
POUR PLUS D’INFORMATIONS SUR L’UTILISATION ET LE NETTOYAGE DU
MÉLANGEUR
Visiter le www.kitchenaid.com/quickstart pour accéder à des instructions
supplémentaires, consulter le guide du produit en ligne, des vidéos, des recettes qui
inspirent, des informations concernant la garantie et obtenir des conseils sur la façon
de nettoyer le four de comptoir.
®/™ ©2025 KitchenAid. Tous droits réservés. Utilisé sous licence au Canada.
background
8
SEGURIDAD DEL PRODUCTO
Su seguridad y la seguridad de los demás es muy
importante.
Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en
su electrodoméstico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad.
Este es el símbolo de alerta de seguridad.
Este símbolo le llama la atención sobre peligros potenciales que
pueden ocasionar la muerte o una lesión a usted y a los demás.
Todos los mensajes de seguridad irán a continuación del símbolo
de advertencia de seguridad y de la palabra “PELIGRO” o
“ADVERTENCIA”. Estas palabras significan:
PELIGRO
Si no sigue las instrucciones
de inmediato, usted puede morir o
sufrir una lesión grave.
ADVERTENCIA
Si no sigue las instrucciones, usted
puede morir o sufrir una lesión
grave.
Todos los mensajes de seguridad le dirán el peligro potencial, le dirán cómo reducir
las posibilidades de sufrir una lesión y lo que puede suceder si no se siguen las
instrucciones.
SALVAGUARDIAS IMPORTANTES
Para la utilización de electrodomésticos eléctricos es
importante seguir en todo momento y observar las
precauciones e instrucciones de seguridad que siguen:
1. Lea todas las instrucciones. El uso indebido de un
electrodoméstico puede dar como resultado lesiones
personales.
2. Para protegerse contra el riesgo de choque eléctrico no ponga
la base de la licuadora de pie en agua ni en ningún otro
líquido.
3. Este electrodoméstico no está diseñado para ser usado por
niños o personas con capacidad física, sensorial o mental
disminuida o que tengan falta de experiencia o conocimiento.
Se debe supervisar atentamente cuando se utilice cualquier
electrodoméstico cerca de niños. Los niños deben estar bajo
supervisión para garantizar que no jueguen con el
electrodoméstico.
background
ES
9
4. Apague el electrodoméstico (On/Off) antes de limpiarlo o de
montar o desmontar las piezas, luego desconéctelo del
tomacorriente si no se encuentra en uso. Para desenchufarlo,
tome el enchufe y retírelo del tomacorriente. Nunca tire del
cable eléctrico.
5. Evite tocar las piezas que estén en movimiento.
6. No utilice ningún electrodoméstico cuyo cable o enchufe esté
dañado, si el electrodoméstico no ha funcionado
correctamente o si se ha caído o dañado de alguna forma.
Devuelva el electrodoméstico al lugar de servicio técnico
autorizado más cercano para la inspección, la reparación o el
ajuste eléctrico o mecánico.
7. No utilice el electrodoméstico en exteriores.
8. No deje que el cable cuelgue del borde de la mesa o del
mostrador.
9. Mantenga las manos y los utensilios fuera del recipiente
mientras mezcla, para así evitar el riesgo de lesiones graves a
personas o daños a la licuadora. Puede usarse un raspador,
pero se debe utilizar solamente cuando la licuadora no está
funcionando.
10. Las cuchillas son filosas. Manipúlelas con cuidado.
11. Siempre use la licuadora con la tapa puesta.
12. Nunca deje el electrodoméstico sin supervisión mientras está
en funcionamiento.
13. Cuando mezcle líquidos o ingredientes calientes, la tapa
central deberá permanecer en su sitio sobre la abertura.
Cuando licue ingredientes o líquidos calientes, siempre
comience con la velocidad más baja y aumente lentamente
hasta la velocidad deseada.
14. El uso de accesorios o aditamentos, incluidos frascos para
conservas, no recomendados ni vendidos por KitchenAid
puede provocar incendios, descargas eléctricas o lesiones.
15. Deje que el electrodoméstico se enfríe completamente antes
de colocar o quitar piezas y antes de limpiarlo.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Este producto está diseñado únicamente para uso dentro del
hogar.
background
ADVERTENCIA
Peligro de choque Eléctrico
Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de 3 terminales.
No quite la terminal de conexión a tierra.
No use un adaptador.
No use un cable eléctrico de extensión.
No seguir estas instrucciones puede ocasionar la muerte, incendio
o un choque eléctrico.
CUIDADO Y LIMPIEZA
IMPORTANTE: Deje que el electrodoméstico se enfríe completamente antes de colocar o
quitar piezas y antes de limpiarlo.
LIMPIEZA DE LA LICUADORA Y LOS ACCESORIOS
Limpie la licuadora y los accesorios minuciosamente después de cada uso.
NOTA: Para evitar dañar la licuadora, no sumerja la base ni el cable en agua. Para evitar
rayas en la licuadora, no use productos de limpieza abrasivos ni estropajos.
1. Retire todo contenido restante del vaso. Llene la mitad del vaso con agua tibia y agregue
1 o 2 gotas de líquido lavavajillas. Coloque el vaso de la licuadora sobre la base.
Asegúrese de que el vaso de la licuadora esté totalmente en su lugar sobre la base. Fije la
tapa en el vaso, presione la función limpiar (Clean) y haga funcionar la licuadora durante
15 segundos para limpiarla. Quite el vaso de la licuadora, vacíe el contenido y enjuague
con agua tibia.
2. La tapa, y la tapa central de la tapa se pueden limpiar en el estante superior del
lavavajillas.
3. Para limpiar la base y el cable de la licuadora: Desenchufe la licuadora antes de limpiarla.
Limpie la base y el cable con un paño tibio húmedo y seque con un paño suave.
PARA OBTENER INFORMACIÓN DETALLADA SOBRE EL USO Y LA LIMPIEZA DE LA
LICUADORA
Visite www.kitchenaid.com/quickstart para ver instrucciones adicionales y la Guía del
producto en línea, videos, recetas inspiradoras, información de garantía y consejos sobre
cómo limpiar y utilizar su licuadora.
®/™ ©2025 KitchenAid. Todos los derechos reservados. Usado bajo licencia en Canadá.
10
background
NOTES
background
®
/™ ©2025 KitchenAid. All rights reserved. Used under license in Canada.
W11762282C
02/25
DISCOVER MORE. DÉCOUVREZ PLUS. DESCUBRA MÁS.
KITCHENAID.COM/QUICKSTART
P
RODUCT QUESTIONS OR RETURNS
QUESTIONS SUR LE PRODUIT OU LES RETOURS
PREGUNTAS SOBRE EL PRODUCTO O DEVOLUCIÓNES
USA: 1.800.541.6390 | KitchenAid.com
CANADA: 1.800.807.6777 | KitchenAid.ca
MEXICO: 800 0022 767 | KitchenAid.com.mx
LATIN AMERICA: KitchenAid-Latam.com

Specifications

KitchenAid KSB2072ER Questions and Answers