Sencor SDA 502 Durable outdoor DVB-T2 T antenna

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
SDA 502 photo

Manual /multilingual/

This is the main product document for model SDA 502. Additionally, the document applies to other Sencor models: 10412

The file format is pdf, 30 pages, you can download this manual here .

background
1
EN
SDA 502
User´s manual
background
2
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
THE LIGHTNING FLASH WITH ARROWHEAD SYMBOL WITHIN AN EQUILATERAL TRIANGLE IS INTENDED TO ALERT
THE USER TO THE PRESENCE OF UNINSULATED “DANGEROUS VOLTAGE“ WITHIN THE UNIT´S CABINET THAT MAY
BE OF SUFFICIENT MAGNITUDE TO CONSTITUTE A RISK OF ELECTRIC SHOCK TO PERSONS.
THE EXCLAMATION POINT WITHIN AN EQUILATERAL TRIANGLE IS INTENDED TO ALERT THE USER TO THE PRESENCE
OF IMPORTANT OPERATING AND MAINTENANCE (SERVICING) INSTRUCTIONS IN THE MANUAL ACCOMPANYING
THE UNIT.
THE APPARATUS SHALL NOT BE EXPOSED TO DRIPPING OR SPLASHING AND THAT NO OBJECTS FILLED WITH
LIQUIDS, SUCH AS VASES, SHALL BE PLACED THE APPARATUS.
THE APLIANCE COUPLER IS
USED AS THE DISCONNECT DEVICE, THE DISCONNECT DEVICE SHALL REMAIN READILY
OPERABLE.
ALWAYS REMEMBER TO REMOVE THE PLUG FROM THE MAINS SOCKET BEFORE DISCONNECTING THE POWER
LEAD FROM THE BACK OF THE UNIT.
DO NOT PLACE NAKED FLAME SOURCES, SUCH AS CANDLES, ON THE TOP.
WARNING:
TO PREVENT FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THE UNIT TO RAIN OR MOISTURE. NEVER ATTEMPT TO OPEN
THE CABINET. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
This symbol indicates that this product incorporates double insulation between hazardous mains voltage and user
accessible parts. When servicing use only identical replacement parts.
1. Read Instructions
All the safety and operating instructions should be read before the pr
oduct is operated.
2. Retain Instructions
The safety and operating instructions should be retained for future reference.
3. Heed Warnings
All warnings on the product and in the operating instructions should be adhered to.
4. Follow Instructions
All operating instructions should be followed.
5. Cleaning
Unplug this product from the wall outlet before cleaning. Do not use liquid cleaners or aerosol cleaners. Use a damp cloth
from cleaning.
6. Attachments
Do not use attachments not recommended by the product manufacturer as they may cause hazards.
7. Water and Moisture
Do not use this product near water for example, near a bathtub, wash bowl, kitchen sink, or laundry tub; in a wet basement;
or near a swimming pool; and
the like.
8. Accessories
Do not place this product on an unstable stand, tripod, bracket, or table. The product may fall, causing serious injury to
a child or adult, and serious damage to the product. Use only with a stand, tripod, bracket, or table recommended by the
manufacturer, or sold with the product. Any mounting of the product should follow the manufacturer´s instructions, and
should use a mounting accessory recommended by the manufacturer.
9. Ventilation
Slots and openings in the cabinet are provided for ventilation and to ensure reliable operation of the product and to protect
it from overheating, and these openings must not be blocked or covered. The openings should never be blocked by placing
the product on a bed, sofa, rug, or other similar surface. This product should not be placed in a built-in installation such as
a bookcase or rack unless proper ventilation is provided or the manufacturer´s instructions have been adhered to. Do not
cover the ventilation slots and opening by any objects, such as newspapers, tablecloths, curtains, etc.
EN
SDA 502
background
3
10. Power Sources
This product should be operated only from the type of power source indicated on the marking label. If you are not sure of the
type of power supply to your home, consult your product dealer or local power company. For products intended to operate
from battery power or other sources, refer to the operating instructions.
11. Grounding or Polarization
This product may be equipped with a polarized alternating current line plug (a plug having one blade wider than the other).
This plug will t into the power outlet only one way. This is a safety feature. If you are unable to insert the plug fully into the
outlet, try reversing the plug.
If the plug should still fail to  t, contact your electrician to replace your obsolete outlet. Do not
defeat the safety pupose of the polarized plug.
12. Power Cord Protection
Power supply cords should be routed so that they are not likely to be walked on or pinched by items placed upon or against
them, paying particular attention to cords at plugs, convenience receptacles, and the point where they exit from the product.
13. Outdoor Antenna Grounding
If an outside antenna or cable system is connected, be sure the antenna or cable systém is grounded so as to provide some
pro
tection againts voltage surges and built-up static charges.
Lightning
For added protection for this product during a lightning storm, or when it is left unattended and unused for long periods of
time, unplug it from the wall outlet and disconnect the antenna or cable system. This will prevent damage to the product
due to lightning or power lines surges.
14. Power Lines
An outside antenna system should not be located in the vicinity of overhead power lines or other electric light or power
circuits, or where it can fall into such power lines or circuits. When intalling an outside antenna system, extreme care should
be taken to keep from touching such power lines or circuits as contact with them might be fatal.
15. Object and Liquid Entry
Never push objects of any kind into this product through openings as they may touch dangerous voltage points or short-out
parts that could result in a re or electric shock. Never spill liquid of any kind to the product.
16. Servicing
Do not attempt to service this product yourself as opening or removing covers may expose you
to dangerous voltage or other hazards. Refer all servicing to quali ed service personnel.
17. Damage Requiring Service
Unplug this product from the wall outlet and refer servicing to quali ed service personnel under the following conditions:
A) When the power-supply cord or plug is damaged.
B) If liquid has been spilled, or objects have fallen into the product.
C) If the product has been exposed to rain or water.
D) If the product does not operate nor
mally by following the operating instructions. Adjust only those controls that are
covered by the operating instructions as an improper adjustment or other controls may result in damage and will often
require extensive work by a quali ed technician to restore the product to its normal operation.
E) If the product has been dropped or damaged in any way.
F) When the product exhibits a distinct change in performance this indicates a need for service.
18. Wall or Ceiling Mounting
The product should be mounted to a wall or ceiling only as recommended by the manufacturer.
19. Heat
The product should be situated away from heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other products (including
ampli ers) that produce heat.
INSTALLATION MANUAL
Excellent reception for digital terrestrial signals: TV (DVB-T/T2) & radio [T-DAB] programs.
Built-in ampli er for best UHF and VHF signals reception, critical for digital television.
360° orientation for both horizontal and vertical reception.
Scienti cally designed at panel array improves reception for digital and analog signals.
Can be wall mounted, mast mounted or railing mounted (balcony).
Weather resistant: waterproof, UV resistant.
Outdoor easy mounting kit included for installation.
EN
SDA 502
background
background
5
Adjust the antenna position
according to the broadcast of
horizontal or vertical signals.
3. Adjustment on Receiving Directions
Connect the signal cable from the antenna
to the signal input jack of the power sup-
ply, connect the power supply output jack
to the digital receiver, plug the power adap-
tor with the power supply and connect to
power socket, and nally join the TV and the
digital receiver.
Connect the signal cable from the
antenna to the signal input jack
of the power supply, connect the
power supply output jack to the
TV, plug the power adaptor with
the power supply and connect to
power socket.
Connect the signal cable from the
antenna to the signal input jack
of the power supply, connect
the
power supply output jack to the
TV, plug the power adaptor with
the power supply and connect to
power socket.
2. Connection and Usage
EN
Connect the signal cable to the
signal output jack of the antenna
and secure cable.
Fix the waterproof cap covering
the connections to avoid water
ltration.
1. Fixing the waterproof cap
SDA 502
background
6
EN
INSTRUCTIONS AND INFORMATION REGARDING THE DISPOSAL OF USED PACKAGING MATERIALS
Dispose of packaging material at a public waste disposal site.
DISPOSAL OF USED ELECTRICAL AND ELECTRONIC APPLIANCES
The meaning of the symbol on the product, its accessory or packaging indicates that this product shall not be treated
as household waste. Please, dispose of this product at your applicable collection point for the recycling of electrical
& electronic equipment waste. Alternatively in some states of the Europe
an Union or other European states you may
return your products to your local retailer when buying an equivalent new product. The correct disposal of this product
will help save valuable natural resources and help in preventing the potential negative impact on the environment and human
health, which could be caused as a result of improper liquidation of waste. Please ask your local authorities or the nearest waste
collection centre for further details. The improper disposal of this type of waste may fall subject to national regulations for nes.
For business entities in the European Union
If you wish to dispose of an electrical or electronic device, request the necessary information from your seller or supplier.
Disposal in other countries outside the European Union
If you wish to dispose of this product, request the necessary information about the correct disposal method from local
government departments or from your seller.
This appliance complies with EU rules and regulations regarding electromagnetic and el
ectrical safety.
Changes to the text, design and technical speci
cations may occur without prior notice and we reserve the right to make
these changes.
SDA 502
background
7
CZ
SDA 502
Návod k použití
background
8
DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ PODMÍNKY
SYMBOL BLESKU UMÍSTĚNÝ V RÁMEČKU TVOŘENÉM ROVNOSTRANNÝM TROJÚHELNÍKEM UPOZORŇUJE UŽI-
VATELE NA EXISTENCI NEIZOLOVANÉHO „NEBEZPEČNÉHO NAPĚTÍ“ UVNITŘ PŘÍSTROJE, KTERÉ MŮŽE MÍT TAKO-
VOU INTENZITU, ŽE MŮŽE ZPŮSOBIT ÚRAZ ELEKTRICKÝM PROUDEM.
SYMBOL VYKŘIČNÍKU UMÍSTĚNÝ V RÁMEČKU TVOŘENÉM ROVNOSTRANNÝM TROJÚHELNÍKEM UPOZORŇUJE
UŽIVATELE NA EXISTENCI DŮLEŽITÝCH POKYNŮ PRO OBSLUHU A ÚDRŽBU (SERVIS) V DOKUMENTACI, KTERÝ JE
SOUČÁSTÍ PŘÍSLUŠENSTVÍ PŘÍSTROJE.
NEVYSTAVUJTE PŘÍSTROJ PŮSOBENÍ KAPAJÍCÍ NEBO STŘÍKAJÍCÍ VODY A NEPOKLÁDEJTE NA PŘÍSTROJ PŘEDMĚ-
TY NAPLNĚNÉ TEKUTINOU (NAPŘÍKLAD VÁZY).
JAKO ODPOJOVACÍ ZAŘÍZENÍ SE POUŽÍVÁ KONEKTOR PŘÍSTROJE, KTERÝ MUSÍ Z TOHOTO DŮVODU ZŮSTAT
SNADNO DOSTUPNÝ.
PAMATUJTE NA TO, ABYSTE PŘED ODPOJENÍM NAPÁJECÍHO KABELU ZE ZADNÍ STRANY PŘÍSTROJE VŽDY NEJPR-
VO ODPOJILI ZÁSTRČKU ZE SÍŤOVÉ ZÁSUVKY.
NA ZAŘÍZENÍ SE NESMÍ UMÍSTIT OTEVŘENÝ PLAMEN, NAPŘ. HOŘÍCÍ SVÍČKA.
VAROVÁNÍ:
ABYSTE PŘEDEŠLI NEBEZPEČNÍ VZNIKU POŽÁRU NEBO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM, NEVYSTAVUJTE PŘÍSTROJ DEŠ-
TI ANI VLHKOSTI. NIKDY SE
NEPOKOUŠEJTE OTEVÍRAT SKŘÍŇKU PŘÍSTROJE, VEŠKERÉ OPRAVY PŘENECHEJTE KVALIFIKOVA-
NÉMU SERVISU.
Tento symbol indikuje, že tento výrobek používá pro izolaci nebezpečného síťového napětí od uživatelsky pří-
stupných součástí dvojitou izolaci. Při opravě použijte pouze identické náhradní díly.
1. ečtete si pokyny
Všechny bezpečnostní a provozní pokyny byste si měli přečíst předtím, než začnete váš přístroj používat.
2. Uschovejte si pokyny
Bezpečnostní a provozní pokyny byste si měli uschovat pro pozdější použití.
3. Dbejte na varování
Měla by být dodržována všechna varování uvedená na výrobku a v návodu k obsluze.
4. Postupujte podle pokynů
Měli byste postupovat podle všech provozních pokynů.
5. Čištění
Před čištěním odpojte tento přístroj ze síťové zásuvky. Nepoužívejte tekuté čisticí prostředky nebo čisticí prostředky ve
spreji. Pro čištění používejte navlhčený hadřík.
6. Příslušenství
Používejte pouze výrobcem stanovené příslušenství, protože j
iné než doporučené příslušenství může způsobit nebezpečí.
7. Voda a vlhkost
Nepoužívejte tento výrobek v blízkosti vody – například blízko vany, umyvadla, kuchyňského dřezu nebo nádob na prádlo;
v mokrém suterénu; nebo blízko bazénu apod.
8. Doplňky
Neumisťujte tento výrobek na nestabilní podstavec, stojan, konzolu nebo stolek. Výrobek by mohl spadnout a způsobit
vážné zranění dětem nebo dospělým, nebo by se mohl vážně poškodit. Používejte výrobek jen s podstavcem, stojanem
nebo stolkem doporučeným výrobcem nebo prodávaný společně s přístrojem. Jakákoliv montáž výrobku musí být prová-
děna podle pokynů výrobce a mělo by být použito montážní příslušenství doporučené výrobcem.
9. Odvětrávání
Výřezy a otvory v přístroji slouží k odvětrávání a zajištění spolehlivého provozu přístroje a jeho ochrany proti přehřátí – tyto
otvory nesmí být blo
kovány nebo zakrývány. Otvory nesmí být nikdy blokovány umísťováním přístroje na postel, pohov-
ku, rohož nebo jiný podobný povrch. Tento přístroj by neměl být umísťován do uzavřeného prostoru, jako je např. knihov-
na nebo polička, nebude-li zajištěno řádné odvětrávání nebo dodržovány pokyny výrobce. Větrání nesmí být omezováno
CZ
SDA 502
background
9
CZ
přikrytím větracích otvorů předměty, jako jsou noviny, ubrusy, záclony apod.
10. Zdroje energie
Tento přístroj smí být napájen pouze ze zdroje energie, který je uveden na typovém štítku. Pokud si nejste jisti parametry
zdroje energie ve vaší domácnosti, obraťte se na vašeho prodejce nebo místní energetickou společnost. Přístroje určené
pro provoz na baterie nebo jiné zdroje napájení – viz návod k použití.
11. Uzemnění nebo polarizace
Tento výrobek může být vybaven polarizovanou zástrčkou pro střídavý proud (zástrčka s jedním širším hrotem oproti
ostatním). Tuto zástrčku je možno připojit do síťové zástrčky pouze jedním způsobem. Jedná se o bezpečnostní opatření.
Pokud zástrčka zcela nepasuje do zásuvky, zkuste zástrčku otočit. Pokud zástrčka stále nejde zasunout do vaší zásuvky,
obraťte se na kvali k
ovaného elektrikáře se žádostí o výměnu síťové zástrčky za vhodný typ. Neblokujte bezpečnostní účel
polarizované zástrčky.
12. Ochrana napájecího kabelu
Síťové napájecí kabely by měly být vedeny tak, aby po nech nebyl možno šlapat, nebo aby na nich nebo pod nimi ne-
byly umístěny žádné předměty přitom je třeba dbát zvýšené pozornosti zejména u kabelů v zástrčkách, zásuvkách
a místech, které vystupují z přístroje.
13. Uzemnění venkovní antény
Je-li připojena venkovní anténa nebo kabelový systém, zajistěte, aby byla anténa nebo kabelový systém uzemněn tak, aby
byla poskytnuta určitá ochrana proti napěťovým špičkám a vytvořeným statickým nábojům.
Bouřka s blesky
Pro zvýšení ochrany během bouřky s blesky nebo v případě, že nebudete přístroj delší dobu používat, odpojte síťový
napájecí kabel ze síťové
zásuvky a odpojte anténní nebo kabelový systém. Předejdete tak možnosti poškození přístroje
v důsledku atmosférické elektřiny nebo rázů na napájecím vedení.
14. Elektrické vedení
Systém venkovní antény by neměl být umístěn v blízkosti venkovního vedení nebo jiných elektrických osvětlovacích nebo
napájecích obvodů, nebo tam, kde může dojít k pádu do takových elektrických vedení nebo obvodů. Při instalaci ven-
kovního anténního systému byste měli být velmi opatrní, abyste se nedotkli takových elektrických vedení nebo obvodů,
jelikož by to mohlo mít smrtelné následky.
15. Vniknutí předmětů a tekutiny
Nikdy nestrkejte do tohoto přístroje prostřednictvím otvorů žádné předměty, jelikož by se mohly dotknout bodů
s nebezpečným napětím nebo zkratovat části, které by mohly zapříčinit požár nebo úraz elektrickým proudem. Nikdy
do tohoto přístroje nelijte te
kutiny.
16. Opravy
V žádném ípadě se nepokoušejte opravovat tento ístroj vlastními silami, protože po otevření skříně nebo odstranění krytů byste
se mohli vystavit nebezpečnému napětí nebo jinému nebezpečí. Opravy a údržbu svěřte kvali kovaným servisním technikům.
17. Poškození vyžadující opravu
Za následujících podmínek odpojte přístroj ze síťové zásuvky a obraťte se na kvali kovaný servis:
A) Pokud je poškozen napájecí kabel nebo jeho zástrčka.
B) Pokud byla na přístroj vylita tekutina nebo došlo ke vniknutí předmětů do přístroje.
C) Pokud byl přístroj vystaven dešti nebo vodě.
D) Pokud přístroj nepracuje normálně podle návodu k obsluze. Nastavujte pouze ty prvky, které jsou popsány v návodu
k obsluze, jeliknesprávné nastavení jiných prvků může mít za následek poškození a bude často vyžadovat rozsáhlou
opravu kvali kovaným technikem, pro obnovení normálního provozu přístroje.
E) Pokud vám přístroj spadl na zem nebo byl jakýmkoli jiným způsobem poškozen.
F) Pokud přístroj vykazuje zřetelnou změnu chování, znamená to, že je vyžadována oprava.
18. Montáž na stěnu nebo pod strop
Přístroj by měl být namontován na stěnu nebo strop pouze způsobem, který doporučuje výrobce.
19. Vysoká teplota
Tento přístroj musí být umístěn mimo zdroje tepla, jakými jsou např. radiátory, konvektory, kamna nebo podobná zařízení
(včetně zesilovačů) produkující teplo.
VOD PRO INSTALACI
Anténa pro příjem programů pozemní digitální TV (DVB-T/T2) a digitálního rozhlasu (T-DAB).
Vestavěný zesilovač pro kvalitní příjem v pásmech VHF a UHF na místech s kritickou úrovní signálu digitální TV.
Možnost nasměrování antény v rozsahu 0 – 360°, a to jak horizontální tak i ve vertikální rovině.
Plochá sestava využívající současné znalosti v oboru zlepšuje příjem digitálních i analogových signálů.
SDA 502
background
background
11
CZ
Podle polarity při-
maného signálu je
nut nasměrová-
antény v horizontál-
ní nebo vertikálrovině.
3. Nasměrování antény
Volný konec kabelu anténního naječe při-
pojte ke konektoru ANT IN set-top boxu a
ipojte výstup ze set-top boxu k televizoru.
Potom k set-top boxu ipojte konektor ka-
beluťového adaptéru a vložte síťový adap-
tér do ťové zásuvky.
Volkonec kabelu anténního na-
páječe ipojte k anténní suv-
ce televizoru a potom k televizoru
ipojte zdroj jeho napájení (síťo
kabel nebo ťový adaptér viz ná-
vod k obsluze televizoru). Pro na-
pájení anny aktivujte prostřed-
nictvím nabídky televizoru funk-
ci napájení exter aktivní antény.
Volný konec kabelu anténho
napáječe připojte ke konektoru
ANT IN set-top boxu a pro napá-
je antény aktivujte prostřednic-
tvím nabídky set-top boxu funk-
ci najení externí aktivní anté-
ny. Výstup ze set-top boxu připoj-
te k televizoru.
2. Připojení a použití antény
K výstupmu konektoru antény
ipojte antén napáječ a zajis-
těte jej.
Potom k anténě upevte kryt
ochrany proti vniknutí vody.
1. Upevnění krytu proti vniknutí vody
SDA 502
background
12
CZ
POKYNY A INFORMACE O NAKDÁNÍ S POUŽITÝM OBALEM
Použitý obalový materiál odložte na místo určené obcí k ukládání odpadu.
LIKVIDACE POUŽITÝCH ELEKTRICKÝCH A ELEKTRONICKÝCH ZAŘÍZE
Tento symbol na produktech anebo v průvodních dokumentech znamená, že použielektrické a elektronické vý-
robky nesmí t přidány do běžného komunálního odpadu. Ke správné likvidaci, obnově a recyklaci edejte tyto vý-
robky na určená sběrná místa. Alternativně v některýc
h zemích Evropské unie nebo jiných evropských zemích mů-
žete vrátit své výrobky místnímu prodejci při koupi ekvivalentního nového produktu. Správnou likvidací tohoto
produktu pomůžete zachovat cenpřírodní zdroje a napomáháte prevenci potenciálch negativních dopadů na životní
prostředí a lidské zdra, což by mohly t důsledky nesprávné likvidace odpadů. Další podrobnosti si vyžádejte od místního
úřadu nebo nejbližšího sběrného místa.
Při nespvné likvidaci tohoto druhu odpadu mohou t v souladu s národními předpisy uděleny pokuty.
Chcete-li likvidovat elektrická a elektronická zařízení, vádejte si potřebné informace od svého prodejce nebo dodavatele.
Tento symbol je platný v Evropské unii. Chcete-li tento výrobek zlikvidovat, vyžádejte si poebné informace o správm způ-
sobu likvidace od místních úřadů nebo od svého prodejce.
Tento výrobek je v souladu s požadavky směrnic EU o elektromagnetické kompatibilitě a elektrické bezpečnosti.
Změny v textu, designu a technicch speci
kací se mohou nit bez předchozího upozor a vyhrazujeme si právo na jejich znu.
SDA 502
background
13
SK
SDA 502
Návod na používanie
background
14
DOLEŽITE BEZPEČNOSTNE POKYNY
SYMBOL BLESKU UMIESTNENÝ V RÁMČEKU TVORENOM ROVNOSTRANNÝM TROJUHOLNÍKOM UPOZORŇUJE
POUŽÍVATEĽA NA EXISTENCIU NEIZOLOVANÉHO
„NEBEZPEČNÉHO NAPÄTIA“ VNÚTRI PRÍSTROJA, KTORÉ MÔŽE MAŤ TAKÚ INTENZITU, ŽE MÔŽE SPÔSOBIŤ ÚRAZ
ELEKTRICKÝM PRÚDOM.
SYMBOL VÝKRIČNÍKA UMIESTNENÝ V RÁMČEKU TVORENOM ROVNOSTRANNÝM TROJUHOLNÍKOM UPOZOR-
ŇUJE POUŽÍVATEĽA NA EXISTENCIU DÔLEŽITÝCH POKYNOV PRE OBSLUHU A ÚDRŽBU (SERVIS) V DOKUMENTÁ-
CII, KTORÁ JE SÚČASŤOU PRÍSLUŠENSTVA PRÍSTROJA.
NEVYSTAVUJTE PRÍSTROJ PÔSOBENIU KVAPKAJÚCEJ ALEBO STRIEKAJÚCEJ VODY A NEUKLADAJTE NA PRÍSTROJ
PREDMETY NAPLNENÉ TEKUTINOU (NAPRÍKLAD VÁZY).
AKO ODPÁJACIE ZARIADENIE SA POUŽÍVA KONEKTOR PRÍSTROJA, KTORÝ MUSÍ Z TOHTO DÔVODU ZOSTAŤ ĽA-
HKO DOSTUPNÝ.
PAMÄTAJTE NA TO, ABY STE PRED ODPOJENÍM NAPÁJACIEHO KÁBLA ZO ZADNEJ STRANY PRÍSTROJA VŽDY NA-
JPRV ODPOJILI ZÁSTRČKU OD SIEŤOVEJ ZÁSUVKY.
NA ZARIADENIA SA NESMIE Umiestniť otvorený plameň, NAPR. Hořice SVIEČKY.
VAROVANIE:
ABY STE PREDIŠLI NEBEZPEČENSTVU VZNIKU POŽIARU ALEBO ÚRAZU ELEK
TRICKÝM PRÚDOM, NEVYSTAVUJTE PRÍSTROJ
DAŽĎU ANI VLHKOSTI. NIKDY SA NEPOKÚŠAJTE OTVÁRAŤ SKRINKU PRÍSTROJA. VŠETKY OPRAVY PRENECHAJTE KVALIFIKO-
VANÉMU SERVISU.
Tento symbol indikuje, že tento výrobok používa na izoláciu nebezpečného sieťového napätia od používateľsky
prístupných súčastí dvojitú izoláciu. Pri oprave použite iba identické náhradné diely.
1. Prečítajte si pokyny
Všetky bezpečnostné a prevádzkové pokyny by ste si mali prečítať predtým, než začnete váš prístroj používať.
2. Uschovajte si pokyny
Bezpečnostné a prevádzkové pokyny by ste si mali uschovať pre neskoršie použitie.
3. Dbajte na varovania
Mali by byť dodržované všetky varovania uvedené na výrobku a v návode na obsluhu.
4. Postupujte podľa pokynov
Mali by ste postupovať podľa všetkých prevádzkových pokynov.
5. Čistenie
Pred čistením odpojte tento prístroj od sieťovej zásuvky. Nepoužívajte tekuté čistiace prostriedky alebo čistiace prostried-
ky v spreji. Na čistenie používajte navlhčenú handričku.
6. Príslušenstvo
Používajt
e iba výrobcom stanovené príslušenstvo, pretože iné než odporúčané príslušenstvože spôsobiť nebezpečenstvo.
7. Voda a vlhko
Nepoužívajte tento výrobok v blízkosti vody – napríklad blízko vane, umývadla, kuchynského drezu alebo nádob na bieli-
zeň; v mokrom suteréne; alebo blízko bazénu; atď.
8. Doplnky
Neumiestňujte tento výrobok na nestabilný podstavec, stojan, konzolu alebo stolík. Výrobok by mohol spadnúť a spôsobiť
vážne zranenie deťom alebo dospelým osobám alebo by sa mohol vážne poškodiť. Používajte výrobok len s podstavcom,
stojanom alebo stolíkom odporúčaným výrobcom alebo predávaným spoločne s prístrojom. Akákoľvek montáž výrob-
ku musí byť vykonávaná podľa pokynov výrobcu a malo by byť použité montážne príslušenstvo odporúčané výrobcom.
9. Odvetrávanie
Výrezy a otvory v skrinke prístroja slúžia na odvetrávanie a zaistenie spoľahlivej prevádzky príst
roja a jeho ochrany pro-
ti prehriatiu tieto otvory nesmú byť blokované alebo zakrývané. Otvory nesmú byť nikdy blokované umiestňovaním
prístroja na posteľ, pohovku, rohož alebo iný podobný povrch. Tento prístroj by nemal byť umiestňovaný do uzatvorené-
ho priestoru, ako je napr. knižnica alebo polička, ak nebude zaistené riadne odvetrávanie alebo nebudú dodržované poky-
SK
SDA 502
background
15
SK
ny výrobcu. Vetranie nesmie byť obmedzované prikrytie vetracích otvorov predmetmi, ako sú noviny, obrusy, závesy atď.
10. Zdroje energie
Tento prístroj smie byť napájaný iba zo zdroja energie, ktorý je uvedený na typovom štítku. Ak si nie ste istí parametrami
zdroja energie vo vašej domácnosti, obráťte sa na vášho predajcu alebo miestnu energetickú spoločnosť. Prístroje určené
na prevádzku na batérie alebo iné zdroje napájania – pozrite návod na obsluhu.
11. Uzemnenie alebo polarizácia
Tento výrobok môže byť vybavený polarizovanou zástrčkou pre striedavý prúd (zástrčka s jedným širším hrotom oproti
ostatným). Túto zástrčku je možné pripojiť do sieťovej zástrčky iba jedným spôsobom. Ide o bezpečnostné opatrenie. Ak
zástrčka úplne nepasuje do zásuvky, skúste zástrčku otočiť. Ak sa zástrčka stále nedá zasunúť do vašej zásuvky, obráťte
sa na kvali kovaného elektrikára so žiadosťou o výmenu sieťovej zástrčky za vhodný typ. Neblokujte bezpečnostný účel
polarizovanej zástrčky.
12. Ochrana napájacieho kábla
Sieťové napájacie káble by mali byť vedené tak, aby po nich nebolo možné šliapať, alebo aby na nich alebo pod nimi
neboli umiestnené žiadne predmety pritom je potrebné dbať na zvýšenú pozornosť najmä pri kábloch v zástrčkách,
zásuvkách a miestach, kde vystupujú z prístroja.
13. Uzemnenie vonkajšej antény
Ak je pripojená vonkajšia anténa alebo káblový systém, zaistite, aby bola anténa alebo káblový systém uzemnený tak, aby
bola poskytnutá určitá ochrana proti napäťovým špičkám a vytvoreným statickým nábojom.
Búrka s bleskami
Pre zvýšenie ochrany počas búrky s bleskami alebo v prípade, že nebudete prístroj dlhší čas používať, odpojte sieťový
napájací kábel od sieťovej zásuvky a odpojte anténový alebo káblový systém. Predídete tak možnosti poškodenia prístroja
v dôsledku atmosférickej elektriny alebo rázov na napájacom vedení.
14. Elektrické vedenie
Systém vonkajšej antény by nemal byť umiestnený v blízkosti vonkajšieho vedenia alebo onych elektrických osvetľovacích
alebo napájacích obvodov, alebo tam, kde môže dôjsť k pádu do takýchto elektrických vedení alebo obvodov. Pri inštalácii
vonkajšieho anténového systému by ste mali byť veľmi opatrní, aby ste sa nedotkli takýchto elektrických vedení alebo
obvodov, keďže by to mohlo mať smrteľné následky.
15. Vniknutie predmetov a tekutiny
Nikdy nestrkajte do tohto prístroja prostredníctvom otvorov žiadne predmety, keďže by sa mohli dotknúť bodov s nebez-
pečným napätím alebo skratovať časti, ktoré by mohli zapríčiniť požiar alebo úraz elektrickým prúdom. Nikdy do tohto
prístroja nelejte tekutiny.
16. Opravy
V žiadnom prípade sa nepokúšajte opravovať tento prístroj vlastnými silami, pretože po otvorení skrine alebo odstránení
krytov by ste sa mohli vystaviť nebezpečnému napätiu alebo inému nebezpečenstvu. Opravy a údržbu zverte kvali ko-
vaným servisným technikom.
17. Poškodenia vyžadujúce opravu
Za nasledujúcich podmienok odpojte prístroj od sieťovej zásuvky a obráťte sa na kvali kovaný servis:
A) Ak je poškodený napájací kábel alebo jeho zástrčka.
B) Ak bola na prístroj vyliata tekutina alebo došlo k vniknutiu predmetov do prístroja.
C) Ak bol prístroj vystavený dažďu alebo vode.
D) Ak prístroj nepracuje normálne podľa návodu na obsluhu. Nastavujte iba tie prvky, ktoré popísané v návode na
obsluhu, keďže nesprávne nastavenie iných prvkov môže mať za následok poškodenie a bude často vyžadovať rozsiahlu
opravu kvali kovaným technikom pre obnovenie no
rmálnej prevádzky prístroja.
E) Ak vám prístroj spadol na zem alebo bol akýmkoľvek iným spôsobom poškodený.
F) Ak prístroj vykazuje zreteľnú zmenu správania, znamená to, že je vyžadovaná oprava.
18. Montáž na stenu alebo pod strop
Prístroj by mal byť namontovaný na stenu alebo strop iba spôsobom, ktorý odporúča výrobca.
19. Vysoká teplota
Tento prístroj musí byť umiestnený mimo zdroja tepla, akými sú napr. radiátory, konvektory, kachle alebo podobné zaria-
denia (vrátane zosilňovačov) produkujúce teplo.
VOD NA INŠTACIU
Anténa na príjem programov pozemnej digitálnej TV (DVB-T/T2) a digitálneho rozhlasu (T-DAB).
Vstavaný zosilňovač na kvalitný príjem v pásmach VHF a UHF na miestach s kritickou úrovňou signálu digitálnej TV.
Možnosť nasmerovania antény v rozsahu 0 – 360°, a to ako horizontálnej tak i vo vertikálnej rovine.
SDA 502
background
background
17
SK
Podľa polarity prijíma-
ného signálu je nut-
nasmerovanie anté-
ny v horizontálnej alebo
vertikálnej rovine.
3. Nasmerovanie antény
Vný koniec bla anténového napájača
pripojte ku konektoru ANT IN set-top boxu a
pripojte výstup zo set-top boxu k televízoru.
Potom k set-top boxu pripojte konektor káb-
la sieťového adaptéra a vlte sieťový adap-
tér do sieťovej zásuvky.
V koniec kábla anténového
napájača pripojte k anténovej -
suvke televízora a potom k televí-
zoru pripojte zdroj jeho najania
(sieťový kábel alebo sieťový adap-
tér – pozrite návod na obsluhu te-
levízora). Pre napájanie antény akti-
vujte prostredníctvom ponuky te-
levízora funkciu najania externej
aktívnej ant
ény.
Voľný koniec bla anténového
napájača pripojte ku konektoru ANT
IN set-top boxu a pre napájanie
antény aktivujte prostredníctvom
ponuky set-top boxu funkciu na-
pájania externej aktívnej antény.
Výstup zo set-top boxu pripojte
k televízoru.
2. Pripojenie a použitie antény
K výstupnému konektoru antény
pripojte anténový napáj a zais-
tite ho.
Potom k anténe pripevnite kryt
ochrany proti vniknutiu vody.
1. Upevnenie krytu proti vniknutiu vody
SDA 502
background
18
SK
POKYNY A INFORMÁCIE O ZAOBCHÁDZANÍ S POUŽITÝM OBALOM
Použity obalovy material odložte na miesto určene obcou na ukladanie odpadu.
LIKVIDÁCIA POUŽITÝCH ELEKTRICKÝCH A ELEKTRONICKÝCH ZARIADE
Tento symbol na produktoch alebo v sprievodnych dokumentoch znamena, že použite elektricke a elektronicke
vyrobky nesmu byť pridane do bežneho komunalneho odpadu. Pre spravnu likvidaciu, obnovu a recyklaciu odo-
vzdajte tieto vyrobky na určene zberne miesta. Alternativne v niektorych krajinach Europskej unie alebo v inych
europskych krajinach možete vratiť svoje vyrobky miestnemu predajcovi pri kupe ekvivalentneho noveho pro-
duktu. Spravnou likvidaciou tohto produktu pomožete zachovať cenne prirodne zdroje a napomahate prevencii poten-
cialnych negativnych dopadov na životne
prostredie a ľudske zdravie, čo by mohli byť dosledky nespravnej likvidacie od-
padov. Ďalšie podrobnosti si vyžiadajte od miestneho uradu alebo najbližšieho zberneho miesta. Pri nespravnej likvidacii
tohto druhu odpadu možu byť v sulade s narodnymi predpismi udelene pokuty.
Pre podnikové subjekty v krajinách Európskej únie
Ak chcete likvidovať elektricke a elektronicke zariadenia, vyžiadajte si potrebne informacie od svojho predajcu alebo dodavateľa.
Likvidácia v ostatných krajinách mimo Európskej únie
Tento symbol je platny v Europskej unii. Ak chcete tento vyrobok zlikvidovať, vyžiadajte si potrebne informacie o spravnom
sposobe likvidacie od miestnych uradov alebo od svojho predajcu.
Tento vyrobok je v sulade s požiadavkami smernic EU o elektromagnetickej kompatibilite a elektrickej bezpečnosti.
Zmeny v texte, dizajne a technickych špeci
kaciach sa možu meniť bez predchadzajuceho upozornenia a vyhradzuje-
me si pravo na ich zmenu.
SDA 502
background
19
HU
SDA 502
Használati útmutató
background
20
FONTOS BIZTONGI UTASÍTÁSOK
AZ EGYENLŐ OLDALÚ HÁROMSZÖGBE ZÁRT, NYÍLBAN VÉGZŐDŐ VILLÁM SZIMBÓLUMA OLYAN, A KÉSZÜLÉK
TOKOZÁSÁN BELÜLI NEM SZIGETELT VESZÉLYES FESZÜLTSÉG” JELENLÉTÉRE FIGYELMEZTETI A FELHASZNÁLÓT,
AMELYNEK NAGYSÁGA ELEGENDŐ ARRA, HOGY AZ ÁRAMÜTÉS KOCKÁZATA FENNÁLLJON.
AZ EGYENLŐ OLDALÚ HÁROMSZÖGBEN TALÁLHA FELKIÁL JEL ARRA SZERETNÉ FIGYELMEZTETNI A
FELHASZNÁLÓT, HOGY A KÉSZÜLÉKHEZ MELLÉKELT KÉZIKÖNYVBEN FONTOS KEZELÉSI ÉS KARBANTARTÁSI
(SZERVIZELÉSI) ÚTMUTATÁSOK SZEREPELNEK.
ÓVJA A KÉSZÜLÉKET A RÁCSEPEGŐ VAGY RÁFRÖCCSENŐ VÍZTŐL, ÉS NE HELYEZZEN A TETEJÉRE FOLYADÉKKAL
TÖLTÖTT TÁRGYAKAT, PL. VÁZÁT.
MIVEL A KÉSZÜLÉK TELJES ÁRAMTALANÍTÁSÁHOZ A HÁLÓZATI CSATLAKOZÓT DUGASZT HASZNÁLJÁK, EZÉRT
EZ MINDIG SZABADON HOZZÁFÉRHETŐ KELL MARADJON.
MIELŐTT A KÉSZÜLÉK TLAPI CSATLAKOZÓJÁBÓL KIHÚZNÁ A TÁPKÁBEL DUGASZÁT, EZT MEGELŐZŐEN
MINDIG HÚZZA KI A TÁPKÁBEL HÁLÓZATI CSATLAKOZÓ DUGASZÁT A FALI ALJZATBÓL.
A BERENDEZÉSRE NEM HELYEZHE
TŐ NYÍLT LÁNG , PL: ÉGŐ GYERTYA.
FIGYELMEZTETÉS:
A TŰZ VAGY ÁRAMÜTÉS MEGELŐZÉSE VÉGETT, ÓVJA A KÉSZÜLÉKET AZ ESŐTŐL VAGY A NEDVESSÉGTŐL. SOHA NE
PRÓBÁLJA KINYITNI A KÉSZÜLÉK BURKOLATÁT, MERT VESZÉLYES MÉRTÉKŰ ELEKTROMOS FESZÜLTSÉG KERING BENNE.
MINDEN JAVÍTÁST BÍZZON SZAKKÉPZETT SZERVIZSZEMÉLYZETRE.
Ez a jel azt jelzi, hogy a terméket kétszeres szigeteléssel látták el a veszélyes hálózati feszültség és a felhasználónak
hozzáférhető tett részek között. Szervizeléskor csakis teljesen megegyező cserealkatrészeket használjon.
1. Olvassa el az utasításokat
A termék működtetése előtt az összes biztonsági és kezelési utasítást el kell olvasni.
2. Őrizze meg az utasításokat
A biztonsági és kezelési utasításokat a későbbiekre is meg kell őrizni.
gyelmeztetések megszívlelése
A terméken feltüntetett és a felhasználói kézikönyvben található összes  gyelmeztetést tiszteletben kell tartani.
4. Kövesse az utasításokat
Az összes kezelési utasítást tiszteletben kell tartani.
5. Tisztás
A tisztítás elkezdése előtt húzza ki a készülék csatlakozó dugaszát a fali aljzatból. Ne használjon folyékony vagy permet
formájú tisztítószereket. A tisztításhoz nedves rongyot használjon.
6. Tartozékok
Csak a gyártó által ajánlott kiegészítőket használjon, az azoktól eltérők használata kockázatos.
7. z és nedvesség
Ne használja ezt a terméket víz közelében, például: fürdőkád, mosogatótál, konyhai mosogató vagy mosóteknő mellett;
nedves alagsorban úszómedence; vagy hasonlók közelében.
8. Tartozékok
Ne helyezze a terméket instabil állványra, háromlábú állványra, polcra vagy asztalra. A termék leeshet és komolyan
megsebesíthet egy gyereket vagy egy felnőttet, vagy komolyan károsodhat. Csak a gyártó által ajánlott vagy
a termékkel
együtt árult állványt, háromlábú tartót, polcot vagy asztalt használjon. A termék bármilyen rögzítéséhez követni kell a
gyártó utasításait, és csak a gyártó által javasolt rögzítési kiegészítőt szabad használni.
9 Szellőzés
A készüléktesten kiképzett rések és nyílások a készülék szellőzését, megbízható működését és túlmelegedés elleni
védelmét szolgálják, ezért ezeket nem szabad eltömni vagy lefedni. A nyílásokat soha nem szabad eltorlaszolni a
készülék ágyra, kanapéra, szőnyegre vagy egyéb, hasonló felületre történő helyezésével. Ezt a terméket nem szabad
olyan beépített szerkezetekbe helyezni, mint a könyvszekrény vagy a könyvespolc, kivéve azt az esetet, ha megfelelő
szellőztetést biztosítanak neki, vagy ha betartották a gyártó utasításait. A szellőzést tilos a szellőzőnyílások letakarásával
HU
SDA 502
background
21
HU
gátolni tárgyakkal, mint pl. újság, terítő, függöny stb.
10. Áramellátás
Ezt a terméket csak a műszaki jellemzős címkén feltüntetett áramforrás-típusról szabad táplálni. Amennyiben nem biztos
otthona elektromos hálózatának típusáról, forduljon a termék forgalmazójához vagy a helyi áramszolgáltató vállalathoz.
Akkumulátorról vagy egyéb áramforrásról működtetni szándékozott termékek esetén olvassa el a kezelési útmutatót.
11. Földelés vagy polarizálás
Előfordulhat, hogy a terméket polarizált váltóáramú hálózati csatlakozó dugasszal látják el (olyan dugasz, melynek egyik
villája szélesebb a másiknál). Ezt a dugaszt csak egyféleképpen lehet beduíni a csatlakozó aljzatba. Biztonsági intézkedésről
van szó. Amennyiben képtelen a dugasz teljes beillesztésébe, fordítsa meg a dugaszt és ismét próbálkozzon. Ha a
dugasz beillesztése így sem sikerül, lépjen kapcsolatba villanyszerelőjével és cseréltesse ki elavult csatlak
ozó aljzatát. Ne
hatástalanítsa a polarizált csatlakozó biztonsági funkcióját.
12. A tápbel védelme
A tápkábeleket úgy kell elhelyezni, hogy ne lehessen rájuk lépni és ne csípődjenek be a tárgyak alá. Különleges  gyelmet
kell szentelni a kábeleknek és a dugaszoknak, az elosztóknak és annak a pontnak, ahol a kábelek kilépnek a termékből.
13. A kültéri antenna földelése
Ha külső antenna vagy kábelrendszer csatlakozik, győződjön meg róla, hogy az antenna vagy a kábelrendszer leföldelt-e,
mert ez védelmet nyújt a túlfeszültség és a sztatikus feltöltés ellen.
Villámlás
A termék fokozottabb védelme érdekében, a villámlásokkal járó viharok esetén, hosszabb idein tartó felügyelet nélkül való
hagyás vagy használaton kívül helyezés esetére, húzza ki a dugaszt a hálózati csatlakozó aljzatból és válassza le az antennát
vagy a kábeltelevíziós-rendszert. Ezzel megelőzi a készülék lehetséges károsodását villámlás vagy áramlökés esetén.
14. Elektromos vezetékek
A külső antennarendszert nem szabad a felette elmenő elektromos vezetékek, villanyvilágítási vagy egyéb áramkörök
alá hel
yezni, vagy olyan helyre tenni ahol ráeshet ezekre. Külső antennarendszer felszerelésekor különösen óvatosan kell
eljárni, nehogy megérintse az ilyen vezetékeket vagy áramköröket, mert ez akár halálos is lehet.
15. Tárgyak bekerülése vagy folyadék behatolása
Soha ne nyomjon be semmilyen rgyat a készülék nsain, mert azok veszélyes rté feszültséggel rendelkező pontokkal
érintkezhetnek vagy vidzárlatot okozhatnak, és ez zet vagy áramütést okozhat. Soha, semmilyen folyadékot ne öntsön a
terkre.
16. Javítás
Soha ne próbálkozzon a termék önhatalmú javításával, mivel a burkolatok kinyitása vagy eltávolításával, mert veszélyes
mértékű feszültségnek vagy egyéb kockázatoknak teszi ki magát. Bízza a szervizelést szakemberekre.
17. Károsodás miatti szerzelés
Húzza ki a ter
mék csatlakozó dugaszát a fali csatlakozó aljzatból, majd - az alábbi feltételek mellett - forduljon szakképzett
szervizszemélyzethez:
A) Ha a tápkábel-csatlakozó megsérült,
B) Ha a termékbe folyadék vagy idegen tárgy jutott,
C) Ha a termék esőnek vagy víznek lett kitéve,
D) Ha a termék a használati utasítás követése ellenére sem működik megfelelően. Csak azokat a kezelőszerveket állítsa
be, amelyek a használati utasítás részét képezik, mert a kezelőszervek nem megfelelő beállítása károsodást okozhat, és a
termék szokásos működésének beállításához szakember kemény munkájára lehet szükség,
E) Ha a termék leesett vagy bármilyen egyéb módon károsodott.
F) Ha a termék teljesítménye jelentősen változik, az szervizelés szükségességét jelzi.
18. Fali vagy mennyezeti felszerelés
A terméket a gyártó tanácsai szerint kell felszerelni a falra vagy a mennyezetre.
19. Hőhatás
A terméket távol kell tartani az olyan hőforrásoktól, mint a hősugárzók, a hőcserélők, a kályhák vagy
az egyéb olyan termékek (ideértve az erősítőket is), amelyek hőt gerjesztenek.
TELEPÍ
SI ÚTMUTA
Földi digitális TV (DVB-T/T2) és digitális rádió (T-DAB) műsorok vételére szolgáló antenna.
Beépített erősítő a digitális TV minőségi vételhez kritikus jelszintű helyeken VHF és UHF sávban.
Az antenna beállításának lehetősége 0 – 360°-ban, vízszintes és függőleges síkban is.
A lapos kivitel a jelenlegi ismereteket használja ki, javítva a digitális és analóg jel vételét.
Falra, rúdra vagy korlátra (erkély) is szerelhető.
SDA 502
background
background
23
HU
Az antenna csatlako szabad végét
csatlakoztassa a set-top box ANT IN
csatlakozásához és a set-top box kimenetét
csatlakoztassa a telezióhoz. Ezután a set-
top boxhoz csatlakoztassa a hálózati adapter
kábelét és szúrja az adaptert a hálózati
aljzatba.
Az antenna csatlako szabad
végét csatlakoztassa a televízió
antenna-bemenetéhez, majd
a televízióhoz csatlakoztassa
a tápforrást (házati bel
vagyzati adapter –lsd televízió
használati útmutató). Az
antenna tápellátását a televíz
menü külső aktív antenna
tápellátása funkciójával aktilja.
Az antenna csa tlak ozó
szabad végét csatlakoztassa
a set-top box ANT IN
csatlakozásá
hoz és az antenna
tápellátását a set-top box menü
külső aktív antenna pellátása
funkciójával aktiválja. A set-top
box kimenetét csatlakoztassa a
telezióhoz.
2. Az antenna csatlakoztatása és használata
A telezett jel
polaritása szerint az
antent vízszintes
vagy függőleges szintben
be kell állítani.
3. Az antenna iránybeállítása
Az antenna kimeneti csatlakozásához
csatlakoztassa az antenna tápellátást
és rögzítse.
Ezután az antennához erősítse
a vízbeszivárgás elleni védelem
fedelét.
1. Vízbeszivárgás elleni védelem felerősítése
SDA 502
background
24
HU
UTASÍTÁSOK ÉS TÁJÉKOZTATÓ A HASZNÁLT CSOMAGOLÓANYAGO RAVONATKOZÓAN
A hasznalt csomagoloanyagokat a helyi kijelolt hulladeklerako helyre helyezze el.
HASZNÁLT ELEKTROMOS ÉS ELEKTRONIKUS BERENDEZÉSEK MEGSEMMISÍTÉSE
Ez a jelzes a termeken vagy a kiserő dokumentacioban azt jelzi, hogy az elektromos vagy elektronikus termek nem
dobhato haztartasi hulladek koze. A helyes megsemmisiteshez es ujrafelhasznalashoz ezen termekeket kijelolt
hulladekgyűjtő helyre adja le. Az EU orszagaiban vagy mas europai orszagokban a termekek visszavalthatoak
az eladohelyen azonos uj termek vasarlasanal. A termek helyes megsemmisitesevel segit megelőzni az
előkornyezetre es emberi egeszsegre kockazatos lehetseges veszelyek kialakulasat amelyek a hulladek helytelen
kezelesevel adodhatnanak. Tovabbi reszletekről erdeklődjon a helyi hatosagnal vagy a legkozelebbi gyűjtőhelyen. Az ily
en
fajta huladek helytelen megsemmisitese a helyi előirasokkal osszhangban birsaggal sujthato.
Vállalkozások sra a Európai Unban
Ha meg akarja semmisiteni az elektromos vagy elektronikus berendezest, kerje a szukseges informaciokat az eladojatol
vgy beszallitojatol.
Megsemmisítés Európai Unión kívüli országban
Ez a jelzes az Europai Unioban ervenyes. Ha meg akarja semmisiteni a termeket, kerje a szukseges informaciokat a helyes
megsemmisitesről a helyi hivataloktol vagy az eladojatol.
Ez a termek osszhangban van az EU elektromagneses kompatibilitasrol es arambiztonsagrol szolo iranyelveivel.
Valtoztatasok a szovegben, kivitelben es műszaki jellemzőkben előzetes
gyelmeztetes nelkul tortenhetnek es minden
modositasra vonatkozo jog fenntartva.
SDA 502
background
25
PL
SDA 502
Instrukcja obsługi
background
26
ISTOTNE WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA
SYMBOL YSKAWICY UMIESZCZONY W IKONIE TRÓJKĄTA WNOBOCZNEGO OSTRZEGA UŻYTKOWNIKA
PRZED ISTNIENIEM NIE IZOLOWANEGO NIEBEZPIECZNEGO NAPIĘCIA WEWNĄTRZ URZĄDZENIA, KTÓRE MOŻE
DZIAŁAĆ Z INTENSYWNOŚCIĄ MOGĄCĄ SPOWODOWAĆ PORAŻENIE PRĄDEM ELEKTRYCZNYM.
SYMBOL WYKRZYKNIKA UMIESZCZONY W IKONIE TRÓJKĄTA WNOBOCZNEGO ZWRACA UWA
UŻYTKOWNIKA NA WAŻNE ZALECENIA DOTYCZĄCE OBSŁUGI I KONSERWACJI (SERWISU), UMIESZCZONE W
DOKUMENTACJI, STANOWIĄCEJ WYPOSAŻENIE URZĄDZENIA.
NIE WYSTAWIAJ URZĄDZENIA NA DZIAŁANIE KAPIĄCEJ LUB TRYSKAJĄCEJ WODY I NIE USTAWIAJ NA
URZĄDZENIU PRZEDMIOTÓW NAPEŁNIONYCH PŁYNEM (NA PRZYKŁAD WAZONU).
KONEKTOR URZĄDZENIA SŁUŻY JAKO URZĄDZENIE ODŁĄCZAJĄCE I Z TEGO WZGLĘDU MUSI BYĆ ŁATWO
DOSTĘPNY.
ZADBAJ O TO, ABY PRZED ODŁĄCZENIEM PRZEWODU ZASILAJĄCEGO Z TU URZĄDZENIA ZOSTAŁA ZAWSZE
NAJPIERW WYJĘTA WTYCZKA Z GNIAZDKA SIECIOWEGO.
NA UR ZĄDZENIU NIE WOLNO USTAWIAĆ ŻADNYCH ŹRÓDEŁ OTWARTEGO PŁOMIENIA, NA PRZYKŁAD PALĄCEJ
SIĘ ŚWIECZKI.
OSTRZEŻENIE:
ABY ZAPOBIEC NIEBEZPIECZEŃSTWU POWSTANIA POŻARU LUB PORAŻENIA PRĄDEM ELEKTRYCZNYM NIE WYSTAWIAJ
URZĄDZENIA NA DZIAŁANIE DESZCZU ANI WILGOCI. NIGDY NIE STARAJ SIĘ OTWIERAĆ OBUDOWY URZĄDZENIA.
SERWISOWANIE POWIERZAJ WYKWALIFIKOWANEMU PERSONELOWI.
Ten symbol wskazuje, że wyrób wykorzystuje w celu izolacji niebezpiecznego napięcia sieciowego od
dostępnych dla ytkownika części podwójnej izolacji. Podczas naprawy należy używać wyłącznie identycznych
części zamiennych.
1. Przeczytaj instrukcje
Wszystkie instrukcje dotyczące bezpieczeństwa i eksploatacji należy przeczyt przed rozpoczęciem ytkowania urządzenia.
2. Zachowaj instrukcje
Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa i eksploatacji należy zachować do wglądu.
3. Pr
zestrzegaj ostrzeżeń
Należy przestrzegać wszystkich ostrzeżeń podanych na wyrobie oraz w instrukcji obsługi.
4. Postępuj zgodnie z instrukcjami
Należy postępować zgodnie z wszystkimi instrukcjami dotyczącymi eksploatacji.
5. Czyszczenie
Przed czyszczeniem urządzenie należy wyłączyć z gniazdka. Nie stosować środków czyszczących w płynie lub aerozolu.
Do czyszczenia użyj wilgotnej ściereczki.
6. Akcesoria
Należy używać wyłącznie akcesoriów zalecanych przez producenta, ponieważ inne akcesoria mogą stanowić zagrożenie.
7. Woda i wilgoć
Nie używaj tego produktu w pobliżu wody - na przykład w pobliżu wanny, umywalki, zlewu kuchennego lub pojemników
na pranie; w mokrej piwnicy; w pobliżu basenu itp.
8. Dodatki
Nie umieszczaj wyrobu na niestabilnym podstawce, konsoli lub stołku. Urządzenie mogłoby spaść i spowodować
poważne zranienia dzieci lub dorosłych lub mogłoby się poważnie uszkodzić. ywaj wyrobu z podstawką, konsolą lub
s
tołkiem zalecanymi przez producenta lub sprzedawanymi wraz z urządzeniem. Jakikolwiek montaż produktu powinien
być wykonywany zgodnie z instrukcjami producenta i z yciem akcesoriów montażowych zalecanych przez producenta.
9. Wentylacja
Wycięcia i otwory w obudowie urządzenia służą do wentylacji i zapewnienia niezawodnej eksploatacji urządzenia oraz
jego ochrony przed przegrzaniem - otworów tych nie należy blokować lub zakrywać. Otworów nie wolno blokować
poprzez stawianie urządzenia na łóżku, kanapie, kocu czy podobnej miękkiej powierzchni. Urządzenie nie powinno być
PL
SDA 502
background
27
PL
umieszczane w miejscu zamkniętym, jak np. biblioteczka czy półka, jeśli nie będzie zapewniona należyta wentylacja lub nie
będą przestrzegane instrukcje producenta. Wentylacja nie może być ograniczona przez zakrycie otworów wentylacyjnych
takimi przedmiotami, jak: gazety, obrus, zasłony itp.
10. Źródła energii
Urządzenie może być zasilane wyłącznie źródłami energii wymienionymi na tabliczce znamionowej. Jeśli nie masz
pewności co do parametrów źródła zasilania w Twoim domu, skontaktuj się ze sprzedawproduktu lub z lokalną rmą
energetyczną. Urządzenia przeznaczone do eksploatacji na baterie lub inne źródła zasilania - por. instrukcja obsługi.
11. Uziemienie lub polaryzacja
Urządzenie może być wyposażone w spolaryzowaną wtycz na prąd zmienny (wtyczka, w której jeden bolec jest szerszy od
pozostałych). Wtycz można podłączyć do g
niazdka sieciowego tylko w jeden sposób. Jest to środek bezpieczeństwa. Jeśli
wtyczka nie pasuje do gniazdka, spróbuj obrócić. Jeśli wtyczka nadal nie pasuje do gniazdka, skontaktuj się z elektrykiem w
celu wymiany wtyczki na odpowiedni typ. Nie lekceważ zastosowania bezpiecznej, spolaryzowanej wtyczki.
12. Ochrona przewodu zasilania
Sieciowe przewody zasilania powinny być prowadzone tak, aby nie można było po nich deptać oraz by nie były na
nich umieszczone żadne przedmioty - szczególną uwagę należy zwrócić na przewody podłączone do gniazdek oraz w
miejscach, w których wydostają się one z urządzeń.
13. Naziemne anteny zewnętrzne
Jeśli jest podłączona antena zewnętrzna lub system przewodów, upewnij się, czy antena lub system przewodów
uziemione tak, aby stanowiło to ochronę przed przepięciem i powstaniem wyładowań statycznych.
Burza i błyskawice
W celu zwiększ
enia ochrony podczas burzy z błyskawicami lub w przypadku, gdy urządzenie nie będzie przez dłuższy czas
używane, odłącz sieciowy przewód zasilający od gniazdka sieciowego i odłącz system antenowy lub przewodowy. W ten sposób
zapobiegniesz mliwci uszkodzenia urządzenia w wyniku wadowań atmosferycznych lub przepięć na przewodach zasilania.
14. Przewody elektryczne
System anteny zewnętrznej nie powinien być umieszczany w pobliżu zewnętrznych przewodów lub innych obwodów
oświetleniowych lub obwodów zasilania lub tam, gdzie może dojść do upadku na takie przewody lub obwody.
Instalując zewnętrzny system antenowy należy zachować szczególną uwagę, aby nie dotknąć tego rodzaju przewodów
energetycznych lub obw
odów, gdyż kontakt z nimi może być śmiertelny.
15. Przedostanie się przedmiotów i cieczy
Nigdy nie wkładaj do urządzenia przez otwory żadnych przedmiotów, ponieważ mogłyby się one zetknąć z punktami niebezpiecznego
napięcia lub spowodować spięcie i wybuch pożaru czy porażenie prądem elektrycznym. Nigdy nie wlewaj do urządzenia cieczy.
16. Serwisowanie
W żadnym przypadku nie staraj się sam naprawiać urządzenia, ponieważ po otwarciu obudowy lub usunięciu pokrywy
mógłbyś się wystawić na kontakt z niebezpiecznym napięciem lub inne niebezpieczeństwo. Wszelkie naprawy i
konserwację należy powierzyć odpowiednio wykwali kowanym technikom serwisowym.
17. Uszkodzenie wymagające naprawy
W poniższych przypadkach należy odłącz urządzenie od gniazdka zasilania sieciowego i zwrócić się o pomoc do
wykwali kowanych pracowników serwisu:
A) Kabel zasilania lub wtyczk
a uległy uszkodzeniu.
B) Na urządzenie została wylana ciecz lub doszło do przedostania się do środka przedmiotów obcych.
C) Produkt wystawiono na działanie deszczu lub wody.
D) Urządzenie nie działa normalnie, zgodnie z instrukcją obsługi. Nastaw tylko te elementy regulacyjne, które są opisane w
instrukcji obsługi, ponieważ błędne regulacje wykonane innymi elementami sterującymi mogą spowodować uszkodzenie
urządzenia i wymagać rozległej naprawy w celu przywrócenia normalnych zasad eksploatacji przez pracownika serwisu.
E) Urządzenie spadło na podłogę lub zostało uszkodzone w inny sposób.
F) Produkt działa w wyraźnie odmienny sposób, należy skontaktować się z serwisem.
tem
Urządzenie powinno zostać zamontowane na ścianie lub pod su tem wyłącznie w sposób zalecany przez producenta.
19. Wysoka temperatura
Urządzenie musi zostać umieszczone z dala od źródeł ciepła, którymi są np. kaloryfery, konwektory, piecyki lub podobne
urządzenia (w tym wzmacniacze) wytwarzające ciepło.
INSTRUKCJA INSTALACJI
Antena do odbioru programów naziemnej telewizji cyfrowej TV (DVB-T/T2) i radia cyfrowego (T-DAB).
Wbudowany wzmacniacz do odbioru wysokiej jakości sygnału w pasmach VHF i UHF w miejscach z krytycznym poziomem
SDA 502
background
background
29
Wolny koniec kabla antenowego zasilacza
podłącz do konektora ANT IN dekodera STB
i podłącz wyjście z dekodera do telewizora.
Następnie podłącz do dekodera konektor
kabla sieciowego adaptera i óż adapter
sieciowy do gniazdka.
Wolny koniec kabla antenowego
zasilacza podłącz do gniazda
antenowego telewizora, a następnie
podłącz do telewizora źródło jego
zasilania (kabel sieciowy lub adapter
sieciowy por. instrukcja obsługi
telewizora). Aby uruchomić zasilanie
anteny, aktywuj za prednictwem
menu telewizora funkcję zasilania
zewnętrznej aktywnej anteny.
Wolny koniec kabla ant
enowego
zasilacza podłącz do konektora
ANT IN dekodera STB i aby
uruchomić zasilanie anteny
aktywuj za pośrednictwem
menu dekodera funkcję zasilania
zewnętrznej aktywnej anteny.
Podłącz wyjście z dekodera do
telewizora.
2. Podłączenie anteny i jej obsługa
W zależności od
biegunowości
odbieranego sygnału należy
wyregulować ante w
pionie lub w poziomie.
3. Regulacja ustawienia anteny
Do konektora wyjściowego
anteny podłącz zasilacz antenowy i
zabezpiecz go.
Następnie przymocuj do anteny
pokrywę ochronną zapobiegającą
przedostawaniu się wody.
1. Przymocowanie pokrywy zapobiegającej przedostawaniu się wody
PL
SDA 502
background
30
ZALECENIA I INFORMACJE DOTYCZĄCE POSTĘPOWANIA ZE ZUŻYTYM OPAKOWANIEM
Zużyte opakowanie należy dostarczyć na miejsce wyznaczone przez władze lokalne do składowania opadow.
LIKWIDACJA ZUŻYTYCH URZĄDZEŃ ELEKTRYCZNYCH I ELEKTRONICZNYCH
Ten symbol, umieszczony na produktach lub w ich dokumentacji, oznacza, że zużytych wyrobow elektrycznych i
elektronicznych nie wolno likwidować wraz ze zwykłym odpadem komunalnym. W celu zapewnienia należytej likwidacji,
utylizacji i recyklingu tych wyrobow należy przekazać je do wyznaczonych składnic odpadow. W niektorych krajach Unii
Europejskiej lub innych państwach europejskich mna zamiast tego zwroc tego rodzaju wyroby lokalnemu sprzedawcy
przy kupnie ekwiwalentnego nowego produktu. Właściwa likwidacja tych produktow pozwoli zachować cenne źroa surowcow
naturalnych i pome w zapobieganiu negatywnemu wpływowi na środowisko naturalne i zdrowie ludzkie, co może spowodow
niewłciwa likwidacja odpadow. Szczegołowych informacji udzielą Pstwu urzędy miejskie lub najbliższe składnice odpadow. Przy
nieodpowiedniej likwidacji tego rodzaju odpadow istnieje zagrenie, zgodnie z przepisami odpowiedniego kraju, nałożenia kary
pienżnej.
Dotyczy przedsiębiorw z krajów Unii Europejskiej
Jeśli chcą Państwo likwidować urządzenia elektryczne i elektroniczne, prosimy o uzyskanie potrzebnych informacji od
sprzedawcy lub dostawcy wyrobu.
Likwidacja wyrobów w krajach spoza Unii Europejskiej
Ten symbol obowiązuje w Unii Europejskiej. Jeśli chcą Państwo zlikwidować ten wyrob, prosimy o uzyskanie potrzebnych
informacji dotyczących prawidłowego sposobu likwidacji od lokalnych urzędow lub od sprzedawcy.
Ten produkt spełnia wymagania dyrektyw UE dotyczących kompatybilności elektromagnetycznej i bezpieczstwa elektrycz
nego.
Zastrzegamy sobie możliwość dokonywania zmian tekstu, designu i danych technicznych wyrobu bez uprzedzenia.
PL
SDA 502

Specifications

Indexed Terms: Outdoor

Sencor SDA 502 Questions and Answers

Questions and Answers

Related Products