
Register this and other avanti® products through our website:
https://www.avantiproducts.com/pages/product-registration
Product registration is not required to activate warranty.
SAVE THIS INSTRUCTION MANUAL FOR FUTURE REFERENCE
www.avantiproducts.com© 2025 The Legacy Companies, LLC
2.6 cu. ft. Compact Refrigerator
Instruction Manual
Models: AVAR26F3S
English
Important Safeguards ............................................................................................................... 2 - 3
Grounding Instructions ................................................................................................................... 3
Installation Instructions ................................................................................................................. 4
Product Overview .............................................................................................................................. 4
Operating Instructions .................................................................................................................... 5
Care And Maintenance ................................................................................................................... 6
Troubleshooting .................................................................................................................................. 7
Warranty ......................................................................................................................................... 8 - 9

IMPORTANT SAFEGUARDS
Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety
messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages.
SAFETY REQUIREMENTS
DANGER: Risk of fire or explosion. Flammable refrigerant used. Do not puncture
refrigerant tubing.
• WARNING Do not use mechanical devices or other means to accelerate the
defrosting process, other than those recommended by the manufacturer.
• Ensure that servicing is done by factory authorized service personnel, to
minimize product damage or safety issues.
• Consult repair manual or owner’s guide before attempting to service this
product. All safety precautions must be followed.
• Dispose of properly in accordance with federal or local regulations.
• Follow handling instructions carefully.
WARNING: Keep ventilation openings, in the appliance enclosure or in the built-in
structure, clear of obstruction.
WARNING: Do not damage the refrigerant circuit.
WARNING: Do not use electrical appliances inside the food storage compartments
of the appliance, unless they are of the type recommended by the manufacturer.
CAUTION: Children should be supervised to ensure that they do not play with the
appliance.
WARNING: Risk of child entrapment. Before you throw away your old refrigerator or
freezer:
• Take off the doors
• Leave the shelves in place so that children may not easily climb inside.
This appliance is intended to be used in household and similar applications such
as:
• Staff kitchen areas in shops, offices and other working environments;
• Farm houses and by clients in hotels, motels and other residential type
environments;
• Bed and breakfast type environments;
• Catering and similar non-retail applications.
• It is strongly recommended that the unit not be used with a power outlet
that is equipped with GFCI protection.
SAFETY REQUIREMENTS
This appliance is not intended for use by persons (including children) whose
physical, sensory or mental capabilities may be different or reduced,or who lack
experience or knowledge, unless such persons receive supervision or training to
operate the appliance by a person responsible for their safety.
For indoor household use only. Do not use outdoors or in any area exposed to
water, rain, excessive humidity, or extreme temperatures (including garages,
READ AND FOLLOW ALL SAFETY INSTRUCTIONS
English - 2

SAVE THESE INSTRUCTIONS
HOUSEHOLD USE ONLY
• Do not connect your appliance to extension cords or together with another
appliance in the same wall outlet.
• Do not splice the power cord.
• Do not under any circumstances cut or remove the third ground prong from the
power cord.
• Do not use extension cords or ungrounded (two prongs) adapters.
• If the power supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer,
its service agent or similar qualified person in order to avoid hazard.
• WARNING: When positioning the appliance, ensure the supply cord is not trapped
or damaged.
• WARNING: Do not locate multiple portable socket-outlets or portable power
supplies at the rear of the appliance.
WARNING
Improper use of the grounded plug can result in the risk of electrical shock. If the
power cord is damaged, submit a warranty service request via our website at:
https://avanti.thelegacycompanies.com/support/tickets/new
basements, porches, or vehicles).
Do not store explosive substances such as aerosol cans with a flammable
propellant in this appliance.
GROUNDING INSTRUCTIONS
This appliance must be grounded. Grounding reduces the risk of electrical shock
by providing an escape wire for the electrical current.
This appliance has a cord that has a grounding wire with a 3-prong plug. The power
cord must be plugged into an outlet that is properly grounded. If the outlet is a 2-prong
wall outlet, it must be replaced with a properly grounded 3-prong wall outlet. The
serial rating plate indicates the voltage and frequency the appliance is designed for.
English - 3

PRODUCT OVERVIEW
Congratulations on your purchase of an Avanti® Refrigerator/Freezer!
(Product may be subject to change without prior notice)
INSTALLATION INSTRUCTIONS
• Two people should be used when moving the appliance.
• Remove interior and exterior packaging prior to installation. Wipe the outside of
the appliance with a soft, dry cloth and the inside with a lukewarm wet cloth.
• Place the appliance on a floor that is strong enough to support it when it is fully
loaded.
• Do not place the appliance in direct sunlight or near sources of heat, such as
a stove or heater, as this can increase electrical consumption. near sources of
heat, such as a stove or heater, cause the appliance to perform improperly.
• Do not use the appliance near water, for example in a wet basement or near a sink.
• This appliance is intended for household use only. It is not designed for outside
installation, including anywhere that is not temperature controlled (garages,
porches, vehicles, etc.).
• Before connecting the appliance to a power source, let it stand upright for
approximately 6 hours.
• This will reduce the possibility of a malfunction in the cooling system from
handling during transportation.
• Allow 12.7 cm (5 inches) of space between the back of the appliance and the
wall. Allow 5 cm (2 inches) between the sides and top of the appliance and any
walls or counter tops.
• This appliance is intended for free-standing installation only and is not intended
to be built into a cabinet or counter. Building in this appliance can cause it to
malfunction.
1. Glass Shelves
2. Defrost Water Outlet:
Ice that forms inside the
appliance will automatically
thaw and drain through this
outlet.
3. Bottle Rack: For tall, small
and medium cans or jars.
4. Magnetic Gasket: Tight
fitting door seal keeps all
the cooling power locked
inside.
5. Leveling Foot: Adjust so the
unit is level.
English - 4

OPERATING INSTRUCTIONS
TEMPERATURE SELECTION
The temperature of the appliance can be adjusted
by turning the thermostat dial.
• The bolder white line represents the MAX
(coldest) setting.
• The thinner white line represents the MIN
(warmest) setting.
• The middle area represents a MEDIUM
temperature setting.
Turning the dial toward the bolder white line will
make the appliance colder. Turning it toward the thinner white line will make it warmer. The
“O” position will turn off the cooling function.
If the temperature control knob is set to the maximum position, the compressor may run
continuously. This is the coldest mode—please avoid using this setting frequently.
LEVELING INSTRUCTIONS
There is an adjustable foot on the bottom of the
appliance that can be turned up or down to ensure
that the appliance is level.
1 . Turn the leveling foot counter-clockwise until the
top of the foot is touching the bottom of the cabinet.
2. Slowly turn the leveling foot clockwise until the
appliance is level.
DOOR REVERSAL INSTRUCTIONS
If the appliance is placed on its back or side for any length of time during this
process, it must be allowed to remain upright or 6 hours before plugging it in to
avoid damage to the internal components.
To change the direction of the door swing, follow the instructions below.
English - 5

CARE & MAINTENANCE
CLEANING
Ensure the appliance is unplugged before cleaning.
• To clean the inside of the appliance, use a soft cloth and a solution of a
tablespoon of baking soda to one quart of water or some mild detergent.
• Wash removable shelves in a mild detergent solution, then dry and wipe with a
soft cloth.
• Clean the outside with a soft, damp cloth and some mild detergent.
• It is important to keep the area clean where the door seals against the cabinet.
Clean this area with a soapy cloth. Rinse with a damp cloth and let dry.
Note: Do not use cleaners containing ammonia or alcohol on the appliance.
Ammonia or alcohol can damage the appearance of the appliance. Never use any
commercial or abrasive cleaners or sharp objects on any part of the appliance.
POWER FAILURE
Most power failures are corrected within a few hours and should not affect the
temperature of the appliance if the door is kept closed as much as possible. If
the power is going to be off for a longer period of time, take steps to protect the
contents.
Note: Wait 3 to 5 minutes before attempting to restart the refrigerator if operation
has been interrupted.
DEFROST
This appliance is equipped with an automatic defrost function and does not require
manual defrosting. Defrost water from the appliance is channeled into a drip tray
located above the compressor. Heat transfer from the compressor causes the
defrost water to evaporate.
VACATION
• Short vacations: Leave the appliance operating during vacations of less than
three weeks.
• Long vacations: If the appliance will not be used for several months, remove
all items and turn off the appliance. Clean and dry the interior thoroughly. To
prevent odor and mold growth,leave the door open slightly, blocking it open if
necessary.
MOVING
• Make sure the appliance is empty.
• Secure the shelves inside the appliance with tape.
• Turn the adjustable leg up to the base to avoid damage.
• Secure the door with tape.
• Be sure the appliance stays in the upright position during transportation. Protect
the outside of the appliance with a blanket or similar item.
• If the appliance is placed on its back or side during transportation, upon reaching
the destination, allow it to remain upright for 6 hours before plugging in to avoid
damage to internal components.
English - 6

TROUBLESHOOTING
PROBLEM POSSIBLE CAUSE
No Power • A fuse may be blown or the circuit
breaker tripped
• Plug not fully inserted into the wall
outlet
Internal temperature not cold enough • Temperature setting is too warm
• Door is not shut properly or opened
excessively
• Recently added a large quantity of
warm food to the cabinet
• Close proximity to heat source or
direct sunlight
• Ambient temperature or humidity is
very high
Appliance runs continuously • Temperature setting is too cold
• Door not shut properly or opened
excessively
• Recently added a large quantity of
warm food to the cabinet
• Close proximity to heat source or
direct sunlight
• Ambient temperature or humidity is
very high
DISPOSAL
This appliance may not be treated as regular household waste, it should be taken
to the appropriate waste collection point for recycling of electrical components.
For information on local waste collection points, contact your local waste removal
agency or government office.
English - 7

YOUR AVANTI PRODUCTS
WARRANTY
Staple your sales receipt here. Proof of original
purchase date is needed to obtain service
under warranty.
WHAT IS COVERED – LIMITED ONE-YEAR WARRANTY
Avanti Products warrants that the product is free from defects in materials and/or workmanship
for a period of twelve (12) months from the later of the date of purchase by or delivery to
the original owner, under normal use. This warranty shall not be stalled, tolled, extended, or
suspended for any reason unless specifically described in this document. During this period,
Avanti Products will, at its option, repair or replace any part of the product which proves to be
defective in material or workmanship under normal use. Avanti Products will provide you with a
reasonably similar product that is either new or factory refurbished.
All Avanti appliances of 3.5 cubic feet capacity or less must be brought/sent to the appliance
service center for repair.
For rental or commercial use, the warranty period is 90 days.
FULL 30-DAY WARRANTY (COOKTOPS ONLY)
From the date of purchase or delivery on glass parts and finishes of porcelain enamel, painted,
or bright metal finished parts.
EXTENDED WARRANTY COVERAGE
• Refrigeration Products: For the second through the fifth year from the later of the date of
purchase or delivery, the sealed system, including the compressor, evaporator, condenser,
and tubing, is covered for replacement parts only under normal use. Avanti Products will
provide a replacement compressor free of charge if a failure occurs within this period;
however, the customer is responsible for all service labor, transportation, and freight
charges. For rental or commercial use, the limited compressor warranty is one year and
nine months. If the product requires transport to a service center for repairs, all associated
costs are the customer’s responsibility.
• Laundry Products: The plastic tub is covered for 5 years, and the stainless-steel tub is
covered for 7 years from the later of the date of purchase or delivery, under normal use.
Coverage applies to replacement parts only; the customer is responsible for labor and
transportation costs.
• Microwave Ovens: The magnetron tube is covered for years 2 through 7 from the later of the
date of purchase or delivery, under normal use. The second year includes replacement parts
only, with the customer responsible for labor and transportation costs. Years 3 through 7
provide magnetron tube replacement only, excluding labor and transportation costs.
• Ranges, Cooktops, Dishwashers, and Other Products: No extended warranty beyond the
one-year standard coverage.
WARRANTY EXCLUSIONS / WHAT IS NOT COVERED:
The warranty coverage described herein excludes all defects or damage that are not the direct
fault of Avanti Products, including without limitation, one or more of the following:
• Failure to comply with any applicable state, local, city, or county electrical, plumbing, or
building codes.
• This warranty does not cover the cost of disposal, removal, or uninstallation of the appliance,
including any associated labor or transportation fees. The customer is responsible for
properly discarding or recycling the unit in accordance with local regulations.
• This warranty does not cover white glove delivery, installation, or setup of warranty
replacement products. The customer is responsible for any associated costs, including
transportation, unpacking, and installation services.
• External, elemental, and environmental forces, including rain, wind, sand, floods, fires,
mudslides, freezing temperatures, excessive moisture, extended exposure to humidity,
lightning, power surges, structural failures, and acts of God.
• Content losses of food or other stored materials due to spoilage.
• Incidental or consequential damages.
AVANTI PRODUCT WARRANTY WWW.AVANTIPRODUCTS.COM
CONTINUED

• Failure of the product if used for other than its intended purpose or not under normal use.
• Cosmetic damage, including scratches, nicks, minor dents, or other external surface
issues, must be reported within 30 days of delivery to be covered.
• Shipping and handling costs associated with product replacement.
• Repairs performed by unauthorized service providers.
• Consumable parts (i.e. light bulbs, batteries, air or water filters, preservation solutions, etc.)
• Discoloration, rust or oxidation of surfaces resulting from caustic or corrosive environments
including but not limited to high salt concentrations, high moisture or humidity or exposure
to chemicals.
• Parts and labor costs for the following will not be considered as warranty:
· Plastic cabinet liners.
· Light bulbs and/or plastic housing.
· Microwave inner door panels, door shelves, door rails, and/or door supports.
· Punctured evaporator that voids the warranty on the complete sealed system.
• Service calls related to abuse, misuse, inadequate electrical power, accidents, fire, floods,
or other acts of God.
• Surcharges, including after-hour, weekend, or holiday service calls, tolls, ferry trip charges,
or mileage expenses for service calls to remote areas.
• Damage resulting from improper voltage, electrical surges, or circuit breaker failures is
not covered.
• Extended warranty coverage does not apply to commercial, rental, or business use.
• Water damage resulting from improper installation, clogged drains, leaking supply hoses,
or external flooding is not covered.
• This warranty does not apply outside the continental USA.
In no event shall Avanti Products have any liability or responsibility whatsoever for damage to
surrounding property, including cabinetry, floors, ceilings, and other structures and/or objects
around the product. Also excluded from this warranty are scratches, nicks, minor dents, and
other cosmetic damages on external surfaces and exposed parts; Products on which the serial
numbers have been altered, defaced or removed; service visits for customer education, or visits
where there is nothing wrong with the product; correction of installation problems (you are solely
responsible for any structure and setting for the product, including all electrical, plumbing and/
or other connecting facilities, for proper foundation/flooring, and for any alterations including
without limitation cabinetry, walls, floors, shelving etc., as well as the resetting of breakers
or fuses.)
OUT OF WARRANTY PRODUCT
Avanti Products is under no obligation, at law or otherwise, to provide you with any concessions,
including repairs, pro-rates, or product replacement, once this warranty has expired.
WWW.AVANTIPRODUCTS.COM AVANTI PRODUCT WARRANTY
© 2025 Avanti Products
The Legacy Companies,
Weston, FL 33331 U.S.A.
www.AvantiProducts.com

Enregistrez ce produit et d'autres produits avanti® sur notre site web:
https://www.avantiproducts.com/pages/product-registration
L'enregistrement du produit n'est pas requis pour activer la garantie.
CONSERVEZ CE MANUEL D'INSTRUCTIONS POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE
www.avantiproducts.com© 2025 The Legacy Companies, LLC
2.6 cu. ft. Réfrigérateur compact
Manuel d'instructions
Modèles: AVAR26F3S
Français
Mesures de protection importantes .................................................................................. 2 - 3
Instructions de mise à la terre ................................................................................................... 3
Instructions d'installation .............................................................................................................. 4
Présentation du produit ................................................................................................................. 4
Instructions d'utilisation ................................................................................................................ 5
Entretien et maintenance ............................................................................................................. 6
Dépannage ............................................................................................................................................ 7
Garantie .......................................................................................................................................... 8 - 9

MESURES DE PROTECTION IMPORTANTES
Votre sécurité et celle des autres sont primordiales. Ce manuel et votre appareil contiennent de
nombreux messages de sécurité importants. Veuillez toujours lire et respecter ces messages.
EXIGENCES DE SÉCURITÉ
DANGER : Risque d’incendie ou d’explosion. Réfrigérant inflammable utilisé. Ne
pas percer les tuyaux de réfrigérant.
• MISE EN GARDE : Ne pas utiliser d’appareils mécaniques ou autres moyens pour
accélérer le dégivrage que ceux recommandés par le fabricant.
• Assurez-vous que l’entretien est effectué par un personnel de service autorisé par
l’usine, afin de minimiser les dommages au produit ou les risques pour la sécurité.
• Consultez le manuel de réparation ou le guide de l’utilisateur avant toute tentative
d’entretien de cet appareil. Toutes les précautions de sécurité doivent être respectées.
• Éliminez correctement l’appareil conformément aux réglementations fédérales
ou locales.
• Suivez attentivement les instructions de manipulation.
MISE EN GARDE : Les prises d’air de l’enceinte de l’appareil ou de la structure
encastré doivent être dégagées en tout temps.
MISE EN GARDE : Ne pas endommager le circuit frigorigène.
AVERTISSEMENT : Ne pas utiliser d’appareils électriques à l’intérieur du
compartiment de conservation des aliments de cet appareil, sauf s’ils sont du type
recommandé par le fabricant.
ATTENTION : Les enfants doivent être surveillés afin de s’assurer qu’ils ne jouent
pas avec l’appareil.
MISE EN GARDE : Risque d’enfermer les enfants. Avant de jeter votre vieux
réfrigérateur ou congélateur :
• Retirer les portes.
• Laisser les tablettes en place de façon à empêcher l’accès aux enfants.
Cet appareil est conçu pour une utilisation domestique et dans des applications
similaires telles que :
• Les cuisines du personnel dans les magasins, bureaux et autres
environnements de travail ;
• Les maisons de ferme et par les clients dans les hôtels, motels et autres
environnements résidentiels similaires ;
• Les établissements de type chambres d’hôtes ;
• Les applications de restauration et autres applications similaires non
commerciales.
• Il est fortement recommandé de ne pas utiliser l’appareil avec une prise de
courant équipée d’une protection GFCI.
EXIGENCES DE SÉCURITÉ
Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris les
enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales peuvent être
différentes ou réduites, ou qui manquent d’expérience ou de connaissances, à
moins qu’elles ne soient surveillées ou formées à l’utilisation de l’appareil par une
personne responsable de leur sécurité.
Pour une utilisation domestique intérieure uniquement. Ne pas utiliser à l’extérieur
ni dans un endroit exposé à l’eau, à la pluie, à une humidité excessive ou à des
LISEZ ET SUIVEZ TOUTES
LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Français - 2

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
USAGE DOMESTIQUE UNIQUEMENT
• Ne branchez pas votre appareil à des rallonges ni avec un autre appareil sur la
même prise murale.
• Ne pas raccorder le cordon d'alimentation.
• Ne coupez ni ne retirez en aucun cas la troisième broche de terre du cordon d'alimentation.
• N’utilisez pas de rallonges ni d’adaptateurs sans mise à la terre (deux broches).
• Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le
fabricant, son agent de service après-vente ou une personne qualifiée afin
d'éviter tout danger.
• AVERTISSEMENT : Lors du positionnement de l’appareil, s’assurer que le câble
d’alimentation n’est pas coincé ni endommagé.
• AVERTISSEMENT : Ne pas placer de socles mobiles de prises multiples ni de
blocs d’alimentation portables à l’arrière de l’appareil.
AVERTISSEMENT
Une utilisation incorrecte de la prise de terre peut entraîner un risque
d'électrocution. Si le cordon d'alimentation est endommagé, Soumettez une
demande de service de garantie via notre site web à l'adresse suivante :
https://avanti.thelegacycompanies.com/support/tickets/new
températures extrêmes (y compris garages, sous-sols, porches ou véhicules).
Ne stockez pas de substances explosives telles que des bombes aérosols avec un
propulseur inflammable dans cet appareil.
INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE
Cet appareil doit être mis à la terre. La mise à la terre réduit le risque de choc
électrique en fournissant un fil d’évacuation pour le courant électrique.
Cet appareil est muni d’un cordon doté d’un fil de mise à la terre avec une fiche à trois
broches. Le cordon d’alimentation doit être branché dans une prise correctement mise
à la terre. Si la prise est une prise murale à deux broches, elle doit être remplacée par
une prise murale à trois broches correctement mise à la terre. La plaque signalétique
indique la tension et la fréquence pour lesquelles l’appareil est conçu.
Français - 3

PRÉSENTATION DU PRODUIT
Félicitations pour votre achat d'un réfrigérateur/congélateur Avanti® !
(Le produit peut être modifié sans préavis.)
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
• Deux personnes doivent être utilisées pour déplacer l’appareil.
• Retirez les emballages intérieurs et extérieurs avant l’installation. Essuyez l’extérieur
de l’appareil avec un chiffon doux et sec et l’intérieur avec un chiffon humide tiède.
• Placez l’appareil sur un sol suffisamment solide pour le supporter lorsqu’il est
entièrement chargé.
• Ne placez pas l’appareil en plein soleil ni près de sources de chaleur, comme
une cuisinière ou un radiateur, car cela peut augmenter la consommation
électrique et provoquer un mauvais fonctionnement de l’appareil.
• Ne pas utiliser l’appareil près de l’eau, par exemple dans un sous-sol humide ou
près d’un évier.
• Cet appareil est destiné uniquement à un usage domestique. Il n’est pas conçu
pour une installation en extérieur, y compris dans des endroits non climatisés
(garage, porche, véhicule, etc.).
• Avant de brancher l’appareil à une source d’alimentation, laissez-le debout
pendant environ 6 heures.
• Cela réduira la possibilité de dysfonctionnement du système de refroidissement
suite au transport.
• Laissez un espace de 12,7 cm (5 pouces) entre l’arrière de l’appareil et le mur.
Laissez 5 cm (2 pouces) entre les côtés et le dessus de l’appareil et toute paroi
ou plan de travail.
• Cet appareil est destiné uniquement à une installation en position autonome et
ne doit pas être encastré dans un meuble ou un plan de travail. L’encastrement
de cet appareil peut provoquer un mauvais fonctionnement.
1. Étagères en verre
2. Sortie d'eau de dégivrage:
La glace qui se forme à
l'intérieur de l'appareil
fondra automatiquement et
s'écoulera par cette sortie.
3. Porte-bouteilles: Pour les
boîtes ou bocaux de grande,
petite et moyenne taille.
4. Joint magnétique: Le
joint de porte étanche
empêche toute la puissance
de refroidissement de
s'échapper.
5. Pied de nivellement :
Ajustez pour que l'appareil
soit de niveau.
Français - 4

INSTRUCTIONS D'UTILISATION
SÉLECTION DE LA TEMPÉRATURE
La température de l’appareil peut être réglée en
tournant le cadran du thermostat.
• La ligne blanche plus épaisse représente le
réglage MAX (le plus froid).
• La ligne blanche plus fine représente le réglage
MIN (le plus chaud).
• La zone du milieu représente un réglage de
température MOYEN.
Tourner le cadran vers la ligne blanche plus
épaisse rendra l’appareil plus froid. Tourner vers la ligne blanche plus fine le rendra plus
chaud. La position «O» désactive la fonction de refroidissement.
Si le bouton de réglage de la température est positionné au maximum, le compresseur peut
fonctionner en continu. Il s’agit du mode le plus froid—évitez d’utiliser fréquemment ce
réglage.
INSTRUCTIONS DE NIVEAUTAGE
Un pied réglable se trouve sous l’appareil et peut être
tourné vers le haut ou vers le bas afin de s’assurer que
l’appareil est de niveau.
1. Tournez le pied de nivellement dans le sens
antihoraire jusqu’à ce que le dessus du pied touche le
bas du meuble.
2. Tournez lentement le pied de nivellement
dans le sens horaire jusqu’à ce que l’appareil soit
parfaitement de niveau.
INSTRUCTIONS D'INVERSION DE LA PORTE
Si l'appareil est placé sur le dos ou sur le côté pendant une période quelconque
au cours de ce processus, il doit être laissé en position verticale pendant 6 heures
avant d'être branché afin d'éviter d'endommager les composants internes.
Pour changer le sens d'ouverture de la porte, suivez les instructions ci-dessous.
Français - 5

ENTRETIEN ET MAINTENANCE
NETTOYAGE
Assurez-vous que l’appareil est débranché avant le nettoyage.
• Pour nettoyer l’intérieur de l’appareil, utilisez un chiffon doux et une solution
d’une cuillère à soupe de bicarbonate de soude pour un litre d’eau ou un peu de
détergent doux.
• Lavez les étagères amovibles dans une solution de détergent doux, puis séchez-
les et essuyez-les avec un chiffon doux.
• Nettoyez l’extérieur avec un chiffon doux et humide et un peu de détergent doux.
• Il est important de garder propre la zone où le joint de la porte se place contre
l’armoire. Nettoyez cette zone avec un chiffon savonneux. Rincez avec un
chiffon humide et laissez sécher.
Remarque: N’utilisez pas de nettoyants contenant de l’ammoniac ou de l’alcool
sur l’appareil. L’ammoniac ou l’alcool peut endommager l’apparence de l’appareil.
N’utilisez jamais de nettoyants commerciaux abrasifs ni d’objets tranchants sur
une quelconque partie de l’appareil.
PANNE DE COURANT
La plupart des pannes de courant sont corrigées en quelques heures et ne
devraient pas affecter la température de l’appareil si la porte reste fermée autant
que possible. Si le courant doit être coupé pendant une période plus longue,
prenez des mesures pour protéger le contenu.
Remarque: Attendez 3 à 5 minutes avant de tenter de redémarrer le réfrigérateur
si son fonctionnement a été interrompu.
DÉGIVRAGE
Cet appareil est équipé d’une fonction de dégivrage automatique et ne nécessite
pas de dégivrage manuel. L’eau de dégivrage de l’appareil est dirigée vers un
bac situé au-dessus du compresseur. Le transfert de chaleur provenant du
compresseur fait évaporer l’eau de dégivrage.
VACANCES
• Vacances courtes : Laissez l’appareil en fonctionnement pour les vacances de
moins de trois semaines.
• Vacances longues : Si l’appareil ne sera pas utilisé pendant plusieurs
mois, retirez tous les articles et éteignez l’appareil. Nettoyez et séchez
soigneusement l’intérieur. Pour éviter les odeurs et la formation de moisissures,
laissez la porte légèrement ouverte, en la bloquant si nécessaire.
TRANSPORT
• Assurez-vous que l’appareil est vide.
• Fixez les étagères à l’intérieur de l’appareil avec du ruban adhésif.
• Relevez le pied réglable jusqu’à la base pour éviter tout dommage.
• Fixez la porte avec du ruban adhésif.
• Assurez-vous que l’appareil reste en position verticale pendant le transport.
Protégez l’extérieur del’appareil avec une couverture ou un objet similaire.
• Si l’appareil est placé sur le dos ou sur le côté pendant le transport, une fois
arrivé à destination, laissez-le rester en position verticale pendant 6 heures
avant de le brancher pour éviter d’endommager les composants internes.
Français - 6

DÉPANNAGE
PROBLÈME CAUSE POSSIBLE
Pas d’électricité • Un fusible peut avoir sauté ou le
disjoncteur déclenché
• La fiche n’est pas complètement
insérée dans la prise murale
Température interne pas suffisamment
froide
• Le réglage de la température est
trop chaud
• La porte n’est pas correctement
fermée ou ouverte trop souvent
• Une grande quantité d’aliments
chauds a été ajoutée récemment
• Proximité d’une source de chaleur ou
exposition directe au soleil
• Température ambiante ou humidité
très élevées
L’appareil fonctionne en continu • Le réglage de la température est
trop froid
• La porte n’est pas correctement
fermée ou ouverte trop souvent
• Une grande quantité d’aliments
chauds a été ajoutée récemment
• Proximité d’une source de chaleur ou
exposition directe au soleil
• Température ambiante ou humidité
très élevées
ÉLIMINATION
Cet appareil ne doit pas être traité comme un déchet ménager ordinaire. Il doit
être apporté au point de collecte approprié pour le recyclage des composants
électriques. Pour obtenir des informations sur les points de collecte locaux,
contactez votre agence de gestion des déchets ou votre administration locale.
Français - 7

VOS PRODUITS AVANTI
GARANTIE
Agrafez votre reçu de vente ici. Une preuve de
la date d’achat originale est nécessaire pour
obtenir un service sous garantie.
CE QUI EST COUVERT – GARANTIE LIMITÉE D’UN AN
Avanti Products garantit que le produit est exempt de défauts de matériaux et/ou de fabrication
pendant une période de douze (12) mois à compter de la date d’achat ou de livraison au
propriétaire d’origine, selon la dernière de ces dates, dans des conditions d’utilisation normale.
Cette garantie ne sera ni suspendue, ni prolongée, ni étendue pour quelque raison que ce soit,
sauf indication spécifique dans ce document. Pendant cette période, Avanti Products, à sa
discrétion, réparera ou remplacera toute pièce du produit qui s’avérerait défectueuse en raison
de matériaux ou de fabrication sous une utilisation normale. Avanti Products vous fournira un
produit raisonnablement similaire, soit neuf, soit remis à neuf en usine.
Tous les appareils Avanti d’une capacité de 3,5 pieds cubes ou moins doivent être apportés/
envoyés à un centre de service d’électroménagers pour réparation.
Pour une utilisation en location ou commerciale, la période de garantie est de 90 jours.
GARANTIE COMPLÈTE DE 30 JOURS (PLAQUES DE CUISSON UNIQUEMENT)
À compter de la date d’achat ou de livraison, sur les pièces en verre et les finitions en émail
vitrifié, peintes ou en métal brillant.
COUVERTURE DE GARANTIE ÉTENDUE
• Produits de réfrigération : Du deuxième au cinquième année à compter de la date d’achat
ou de livraison, selon la dernière de ces dates, le système scellé, y compris le compresseur,
l’évaporateur, le condenseur et la tuyauterie, est couvert uniquement pour le remplacement
des pièces sous une utilisation normale. Avanti Products fournira un compresseur de
remplacement sans frais si une défaillance survient pendant cette période ; cependant, le
client est responsable de tous les coûts de main-d’œuvre, de transport et de livraison. Pour
une utilisation en location ou commerciale, la garantie limitée du compresseur est d’un an
et neuf mois. Si le produit doit être transporté à un centre de service pour des réparations,
tous les frais associés sont à la charge du client.
• Produits de buanderie :
La cuve en plastique est couverte pendant 5 ans et la cuve en acier
inoxydable est couverte pendant 7 ans à compter de la date d’achat ou de livraison, selon la
dernière de ces dates, sous une utilisation normale. La couverture s’applique uniquement au
remplacement des pièces ; le client est responsable des coûts de main-d’œuvre et de transport.
• Fours à micro-ondes : Le tube magnétron est couvert du deuxième au septième année
à compter de la date d’achat ou de livraison, selon la dernière de ces dates, sous une
utilisation normale. La deuxième année inclut uniquement le remplacement des pièces,
le client étant responsable des coûts de main-d’œuvre et de transport. De la troisième à la
septième année, seule le remplacement du tube magnétron est couvert, excluant les frais
de main-d’œuvre et de transport.
• Cuisinières, plaques de cuisson, lave-vaisselle et autres produits : Aucune garantie
prolongée au-delà de la couverture standard d’un an.
EXCLUSIONS DE GARANTIE / CE QUI N’EST PAS COUVERT :
La couverture de garantie décrite dans ce document exclut tous les défauts ou dommages
qui ne sont pas directement imputables à Avanti Products, y compris, sans limitation, un ou
plusieurs des éléments suivants :
• Non-respect des codes d’électricité, de plomberie ou de construction en vigueur au niveau
de l’État, de la localité, de la ville ou du comté.
• Cette garantie ne couvre pas les frais d’élimination, de retrait ou de désinstallation de
l’appareil, y compris les frais de main-d’œuvre ou de transport associés. Le client est
responsable de la mise au rebut ou du recyclage corrects de l’appareil conformément aux
réglementations locales.
• Cette garantie ne couvre pas la livraison, l’installation ou la configuration de produits
de remplacement sous garantie. Le client est responsable de tous les coûts associés, y
compris les services de transport, de déballage et d’installation.
AVANTI PRODUIT GARANTIE WWW.AVANTIPRODUCTS.COM
SUITE

• Forces externes, élémentaires et environnementales, y compris la pluie, le vent, le sable,
les inondations, les incendies, les glissements de terrain, les températures glaciales,
l’humidité excessive, l’exposition prolongée à l’humidité, la foudre, les surtensions, les
défaillances structurelles et les cas de force majeure.
• Pertes de contenu de nourriture ou d’autres matériaux stockés en raison de la détérioration.
Dommages accessoires ou consécutifs.
• Défaillance du produit s’il est utilisé à d’autres fins que celles prévues ou dans des
conditions d’utilisation non normales.
• Les dommages esthétiques, y compris les rayures, les entailles, les bosses mineures ou
d’autres problèmes de surface externe, doivent être signalés dans les 30 jours suivant la
livraison pour être couverts.
• Frais d’expédition et de manutention associés au remplacement du produit.
• Réparations effectuées par des prestataires de services non autorisés.
• Pièces consommables (c.-à-d. ampoules, piles, filtres à air ou à eau, solutions de
conservation, etc.)
• Décoloration, rouille ou oxydation des surfaces résultant d’environnements caustiques
ou corrosifs, y compris, mais sans s’y limiter, des concentrations élevées de sel, une forte
humidité ou une exposition à des produits chimiques.
• Les coûts des pièces et de la main-d’œuvre pour les éléments suivants ne seront pas
considérés comme une garantie:
· Revêtements d’armoire en plastique.
· Ampoules et/ou boîtier en plastique.
· Panneaux de porte intérieurs de micro-ondes, étagères de porte, rails de porte et/ou
supports de porte.
· Évaporateur perforé qui annule la garantie sur l’ensemble du système scellé.
• Les appels de service liés à un abus, une mauvaise utilisation, une alimentation électrique
inadéquate, des accidents, un incendie, des inondations ou d’autres cas de force majeure.
• Les suppléments, y compris les appels de service en dehors des heures ouvrables, le
week-end ou les jours fériés, les péages, les frais de traversée en ferry ou les frais de
kilométrage pour les appels de service dans des zones éloignées.
• Les dommages résultant d’une tension inappropriée, de surtensions électriques ou de
pannes de disjoncteurs ne sont pas couverts.
• La couverture de garantie prolongée ne s’applique pas à l’utilisation commerciale,
locative ou professionnelle.
• Les dégâts des eaux résultant d’une installation incorrecte, de drains obstrués, de tuyaux
d’alimentation qui fuient ou d’inondations externes ne sont pas couverts.
• Cette garantie ne s’applique pas en dehors des États-Unis continentaux.
En aucun cas, Avanti Products ne sera tenu responsable des dommages causés aux biens
environnants, y compris les armoires, les planchers, les plafonds et autres structures et/ou objets
autour du produit. Sont également exclus de cette garantie les rayures, les entailles, les bosses
mineures et autres dommages esthétiques sur les surfaces externes et les pièces exposées ; les
produits sur lesquels les numéros de série ont été modifiés, défigurés ou supprimés ; les visites
de service pour l’éducation des clients ou les visites où le produit ne présente aucun problème ;
la correction des problèmes d’installation (vous êtes seul responsable de toute structure et de
tout réglage du produit, y compris toutes les installations électriques, de plomberie et/ou autres
installations de raccordement, de la bonne fondation/du bon revêtement de sol et de toute
modification, y compris, sans limitation, les armoires, les murs, les planchers, les étagères, etc.,
ainsi que la réinitialisation des disjoncteurs ou des fusibles.
PRODUIT HORS GARANTIE
Avanti Products n’a aucune obligation, légale ou autre, de vous accorder des concessions, y compris
des réparations, des prorata ou le remplacement du produit, une fois cette garantie expirée.
WWW.AVANTIPRODUCTS.COM AVANTI PRODUIT GARANTIE
© 2025 Avanti Products
The Legacy Companies,
Weston, FL 33331 U.S.A.
www.AvantiProducts.com

Registre este y otros productos avanti® a través de nuestro sitio web:
https://www.avantiproducts.com/pages/product-registration
No es necesario registrar el producto para activar la garantía.
GUARDE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA FUTURAS CONSULTAS.
www.avantiproducts.com© 2025 The Legacy Companies, LLC
2.6 cu. ft. Refrigerador compacto
Manual de instrucciones
Modelos: AVAR26F3S
Español
Salvaguardias importantes .................................................................................................... 2 - 3
Instrucciones de conexión a tierra ........................................................................................... 3
Instrucciones de instalación ........................................................................................................ 4
Descripción general del producto ............................................................................................. 4
Instrucciones de funcionamiento ............................................................................................. 5
Cuidado y mantenimiento ............................................................................................................. 6
Solución de problemas .................................................................................................................... 7
Garantía .......................................................................................................................................... 8 - 9

MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Su seguridad y la de los demás son muy importantes. Hemos incluido muchos mensajes de seguridad
importantes en este manual y en su aparato. Lea y siga siempre todas las instrucciones de seguridad.
REQUISITOS DE SEGURIDAD
PELIGRO: Riesgo de incendio o explosión. Se utiliza refrigerante inflamable. No
perfore los tubos del circuito de refrigeración.
• ADVERTENCIA: No utilice dispositivos mecánicos ni otros medios para acelerar
el proceso de descongelación, excepto aquellos recomendados por el fabricante.
• Asegúrese de que el mantenimiento sea realizado por personal de servicio
autorizado por el fabricante para minimizar los riesgos de daños o seguridad.
• Consulte el manual de reparación o la guía del usuario antes de intentar realizar
el mantenimiento de este aparato. Deben respetarse todas las precauciones de
seguridad.
• Elimine el aparato adecuadamente de acuerdo con las normativas federales o locales.
• Siga cuidadosamente las instrucciones de manipulación.
ADVERTENCIA: Mantenga las aberturas de ventilación, ya sea en el gabinete del
aparato o en la estructura empotrada, libres de obstrucciones.
ADVERTENCIA: No dañe el circuito del refrigerante.
ADVERTENCIA: No utilice aparatos eléctricos dentro de los compartimentos de
almacenamiento de alimentos del electrodoméstico, a menos que sean del tipo
recomendado por el fabricante.
PRECAUCIÓN: Se debe supervisar a los niños para asegurarse de que no jueguen
con el aparato.
ADVERTENCIA: Riesgo de que un niño quede atrapado. Antes de desechar su
refrigerador o congelador viejo:
• Quite las puertas
• Deje los estantes en su lugar para que los niños no puedan trepar fácilmente
al interior.
Este aparato está destinado a usarse en hogares y en aplicaciones similares tales
como:
• Las cocinas del personal en tiendas, oficinas y otros entornos laborales;
• Las granjas y por los clientes en hoteles, moteles y otros entornos
residenciales similares;
• Los alojamientos de tipo casa de huéspedes;
• Las aplicaciones de catering y otros usos similares no comerciales.
• Se recomienda encarecidamente no utilizar el aparato con un
tomacorriente equipado con protección GFCI.
REQUISITOS DE SEGURIDAD
Este aparato no está destinado a ser utilizado por personas (incluidos los niños)
cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales estén reducidas, o que
carezcan de experiencia o conocimientos, a menos que sean supervisadas o
instruidas por una persona responsable de su seguridad para usar el aparato.
Solo para uso doméstico en interiores. No utilizar en exteriores ni en zonas
expuestas al agua, lluvia, humedad excesiva o temperaturas extremas (incluidos
LEA Y SIGA TODAS LAS
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Español - 2

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
SOLO PARA USO DOMÉSTICO
• No conecte su aparato a alargadores ni junto con otro aparato en la misma toma
de corriente.
• No empalme el cable de alimentación.
• Bajo ninguna circunstancia corte ni retire la tercera clavija de tierra del cable de
alimentación.
• No utilice alargadores ni adaptadores sin toma de tierra (de dos clavijas).
• Si el cable de alimentación está dañado, debe ser reemplazado por el fabricante,
su agente de servicio o una persona cualificada similar para evitar riesgos.
• ADVERTENCIA: Al instalar el electrodoméstico, asegúrese de que el cable de
alimentación no quede atrapado ni dañado.
• ADVERTENCIA: No coloque múltiples tomas de corriente portátiles ni fuentes de
alimentación portátiles en la parte posterior del electrodoméstico.
ADVERTENCIA
El uso incorrecto del enchufe con toma de tierra puede provocar riesgo de
descarga eléctrica. Si el cable de alimentación está dañado, Envíe una solicitud
de servicio de garantía a través de nuestro sitio web en:
https://avanti.thelegacycompanies.com/support/tickets/new
garajes, sótanos, porches o vehículos).
No almacene sustancias explosivas, como aerosoles que contengan propulsor
inflamable, dentro de este aparato.
INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA
Este aparato debe estar conectado a tierra. La conexión a tierra reduce el riesgo de
descarga eléctrica al proporcionar un conductor de escape para la corriente eléctrica.
Este aparato está equipado con un cable que incluye un conductor de conexión a
tierra con un enchufe de tres clavijas. El cable de alimentación debe conectarse
a un tomacorriente debidamente conectado a tierra. Si el tomacorriente de pared
tiene solo dos clavijas, debe reemplazarse por uno de tres clavijas correctamente
conectado a tierra. La placa de identificación indica el voltaje y la frecuencia para
los cuales está diseñado el aparato.
Español - 3

PRODUCT OVERVIEW
¡Felicitaciones por la compra de su refrigerador/congelador Avanti®!
(El producto puede estar sujeto a cambios sin previo aviso.)
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
• Se deben usar dos personas para mover el aparato.
• Retire el embalaje interior y exterior antes de la instalación. Limpie el exterior
del aparato con un paño suave y seco y el interior con un paño húmedo a
temperatura templada.
• Coloque el aparato sobre un piso lo suficientemente resistente para soportarlo
cuando esté completamente cargado.
• No coloque el aparato a la luz directa del sol ni cerca de fuentes de calor, como
una estufa o calefactor, ya que esto puede aumentar el consumo eléctrico y
hacer que el aparato funcione incorrectamente.
• No utilice el aparato cerca del agua, por ejemplo, en un sótano húmedo o cerca de
un fregadero.
• Este aparato está destinado únicamente para uso doméstico. No está diseñado
para instalación en exteriores, incluyendo lugares que no estén controlados en
temperatura (garajes, porches, vehículos, etc.).
• Antes de conectar el aparato a una fuente de alimentación, déjelo en posición
vertical durante aproximadamente 6 horas.
• Esto reducirá la posibilidad de un mal funcionamiento en el sistema de
refrigeración debido al manejo durante el transporte.
• Deje 12,7 cm (5 pulgadas) de espacio entre la parte trasera del aparato y la pared.
Deje 5 cm (2 pulgadas) entre los lados y la parte superior del aparato y cualquier
pared o encimera.
• Este aparato está destinado únicamente para instalación independiente y no
está diseñado para ser empotrado en un gabinete o encimera. Empotrar este
aparato puede causar mal funcionamiento.
1. Estantes de vidrio
2. Salida de agua del
descongelamiento: El hielo
que se forma dentro del
aparato se descongelará
automáticamente y drenará
a través de esta salida.
3. Soporte para botellas:
Para latas o frascos altos,
pequeños y medianos.
4. Junta magnética: El sello
hermético de la puerta
mantiene todo el poder de
enfriamiento dentro del
aparato.
5. Pata niveladora: Ajuste para
que la unidad esté nivelada.
Español - 4

INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
SELECCIÓN DE TEMPERATURA
La temperatura del aparato se puede ajustar
girando el dial del termostato.
• La línea blanca más gruesa representa el ajuste
MAX (más frío).
• La línea blanca más delgada representa el
ajuste MIN (más cálido).
• La zona central representa un ajuste de
temperatura MEDIO.
Girar el dial hacia la línea blanca más gruesa hará
que el aparato sea más frío. Girarlo hacia la línea blanca más delgada lo hará más cálido. La
posición “O” apagará la función de enfriamiento.
Si el dial de control de temperatura está en la posición máxima, el compresor puede
funcionar de forma continua. Este es el modo más frío—evite usar este ajuste con
frecuencia.
INSTRUCCIONES DE NIVELACIÓN
Hay un pie ajustable en la parte inferior del aparato
que se puede girar hacia arriba o hacia abajo para
asegurar que el aparato esté nivelado.
1 . Gire el pie nivelador en sentido antihorario hasta
que la parte superior del pie toque la base del mueble.
2. Gire lentamente el pie nivelador en sentido horario
hasta que el aparato esté nivelado.
INSTRUCCIONES PARA LA INVERSIÓN DE LA PUERTA
Si el aparato se coloca boca arriba o de lado durante cualquier período de tiempo
durante este proceso, debe dejarse en posición vertical durante 6 horas antes de
enchufarlo para evitar daños en los componentes internos.
Para cambiar el sentido de apertura de la puerta, siga las instrucciones a
continuación.
Español - 5

CUIDADO Y MANTENIMIENTO
LIMPIEZA
Asegúrese de que el aparato esté desenchufado antes de limpiarlo.
• Para limpiar el interior del aparato, utilice un paño suave y una solución de una
cucharada de bicarbonato de sodio por cada litro de agua o algún detergente
suave.
• Lave los estantes removibles en una solución de detergente suave, luego
séquelos y límpielos con un paño suave.
• Limpiar el exterior con un paño suave y húmedo y un poco de detergente suave.
• Es importante mantener limpia el área donde la puerta sella contra el gabinete.
Limpie esta área con un paño enjabonado. Enjuague con un paño húmedo y deje
secar.
Nota: No utilice limpiadores que contengan amoníaco o alcohol en el aparato. El
amoníaco o el alcohol pueden dañar la apariencia del aparato. Nunca use limpiadores
comerciales o abrasivos ni objetos afilados en ninguna parte del aparato.
CORTE DE ENERGÍA
La mayoría de los cortes de energía se solucionan en unas pocas horas y no
deberían afectar la temperatura del aparato si se mantiene la puerta cerrada tanto
como sea posible. Si la energía va a estar apagada por un período más largo, tome
medidas para proteger el contenido.
Nota: Espere de 3 a 5 minutos antes de intentar reiniciar el refrigerador si la
operación ha sido interrumpida.
DESCONGELACIÓN
Este aparato está equipado con una función de descongelación automática y
no requiere descongelación manual. El agua de descongelación del aparato se
canaliza hacia una bandeja de goteo ubicada sobre el compresor. La transferencia
de calor del compresor hace que el agua de descongelación se evapore.
VACACIONES
• Vacaciones cortas: Mantenga el aparato funcionando durante vacaciones de
menos de tres semanas.
• Vacaciones largas: Si el aparato no se va a usar durante varios meses, retire
todos los artículos y apague el aparato. Limpie y seque el interior a fondo. Para
prevenir olores y el crecimiento de moho, deje la puerta ligeramente abierta,
asegurándola si es necesario.
MUDANZA
• Asegúrese de que el aparato esté vacío.
• Asegure los estantes dentro del aparato con cinta adhesiva.
• Gire la pata ajustable hacia la base para evitar daños.
• Asegure la puerta con cinta adhesiva.
• Asegúrese de que el aparato permanezca en posición vertical durante el
transporte. Proteja el exterior del aparato con una manta u objeto similar.
• Si el aparato se coloca de espaldas o de lado durante el transporte, al llegar al
destino, déjelo en posición vertical durante 6 horas antes de enchufarlo para
evitar daños en los componentes internos.
Español - 6

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
PROBLEMA POSIBLE CAUSA
Sin energía • Un fusible puede estar quemado o el
disyuntor disparado
• El enchufe no está completamente
insertado en el tomacorriente
Temperatura interna no
suficientemente fría
• El ajuste de temperatura es
demasiado cálido
• La puerta no está bien cerrada o se
abre excesivamente
• Se añadió recientemente una gran
cantidad de alimentos calientes al
compartimento
• Proximidad a una fuente de calor o
luz solar directa
• La temperatura ambiental o la
humedad es muy alta
El aparato funciona continuamente • El ajuste de temperatura es
demasiado frío
• La puerta no está bien cerrada o se
abre excesivamente
• Se añadió recientemente una gran
cantidad de alimentos calientes al
compartimento
• Proximidad a una fuente de calor o
luz solar directa
• La temperatura ambiental o la
humedad es muy alta
ELIMINACIÓN
Este aparato no debe tratarse como residuo doméstico normal; debe llevarse
al punto de recogida de residuos adecuado para el reciclaje de componentes
eléctricos. Para información sobre los puntos de recogida locales, póngase
en contacto con su agencia local de eliminación de residuos o con la oficina
gubernamental correspondiente.
Español - 7

SUS PRODUCTOS AVANTI
GARANTÍA
Engrape aquí el recibo de compra. Se necesita
un comprobante de la fecha de compra original
para obtener el servicio de garantía.
QUÉ CUBRE – GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO
Avanti Products garantiza que el producto está libre de defectos en materiales y/o mano de obra
por un período de doce (12) meses a partir de la fecha de compra o entrega al propietario original,
lo que ocurra más tarde, bajo uso normal. Esta garantía no se suspenderá, ampliará ni extenderá
por ninguna razón, a menos que se describa específicamente en este documento. Durante este
período, Avanti Products, a su elección, reparará o reemplazará cualquier parte del producto
que resulte defectuosa en materiales o mano de obra bajo uso normal. Avanti Products le
proporcionará un producto razonablemente similar que sea nuevo o reacondicionado de fábrica.
Todos los electrodomésticos Avanti con una capacidad de 3.5 pies cúbicos o menos deben ser
llevados/enviados al centro de servicio de electrodomésticos para su reparación.
Para uso en alquiler o comercial, el período de garantía es de 90 días.
GARANTÍA COMPLETA DE 30 DÍAS (SOLO PARA ENCIMERAS)
A partir de la fecha de compra o entrega, en piezas de vidrio y acabados de esmalte porcelanizado,
pintados o de metal brillante.
COBERTURA DE GARANTÍA EXTENDIDA
• Productos de refrigeración: Desde el segundo hasta el quinto año a partir de la fecha de
compra o entrega, lo que ocurra más tarde, el sistema sellado, incluyendo el compresor,
evaporador, condensador y tuberías, está cubierto únicamente para el reemplazo de piezas
bajo uso normal. Avanti Products proporcionará un compresor de reemplazo sin costo si ocurre
una falla dentro de este período; sin embargo, el cliente es responsable de todos los costos
de mano de obra, transporte y envío. Para uso en alquiler o comercial, la garantía limitada
del compresor es de un año y nueve meses. Si el producto requiere transporte a un centro de
servicio para reparaciones, todos los costos asociados son responsabilidad del cliente.
• Productos de lavandería: La tina de plástico está cubierta por 5 años y la tina de acero
inoxidable está cubierta por 7 años a partir de la fecha de compra o entrega, lo que ocurra
más tarde, bajo uso normal. La cobertura aplica únicamente al reemplazo de piezas; el
cliente es responsable de los costos de mano de obra y transporte.
• Hornos de microondas: El tubo magnetrón está cubierto desde el segundo hasta el séptimo
año a partir de la fecha de compra o entrega, lo que ocurra más tarde, bajo uso normal. El
segundo año incluye únicamente el reemplazo de piezas, siendo el cliente responsable
de los costos de mano de obra y transporte. Del tercer al séptimo año, solo se cubre el
reemplazo del tubo magnetrón, excluyendo los costos de mano de obra y transporte.
• Estufas, encimeras, lavavajillas y otros productos: No cuentan con garantía extendida
más allá de la cobertura estándar de un año.
EXCLUSIONES DE GARANTÍA / LO QUE NO ESTÁ CUBIERTO:
La cobertura de garantía descrita en este documento excluye todos los defectos o daños que
no sean directamente responsabilidad de Avanti Products, incluyendo, sin limitación, uno o más
de los siguientes:
• Incumplimiento de los códigos eléctricos, de plomería o de construcción estatales, locales,
de la ciudad o del condado correspondientes.
• Esta garantía no cubre el costo de eliminación, remoción o desinstalación del
electrodoméstico, incluidos los costos asociados de mano de obra o transporte. El cliente
es responsable de desechar o reciclar adecuadamente la unidad de acuerdo con las
regulaciones locales.
• Esta garantía no cubre la entrega, instalación o configuración de productos de reemplazo
garantizados. El cliente es responsable de los costos asociados, incluidos los servicios de
transporte, desembalaje e instalación.
• Fuerzas externas, elementales y ambientales, incluidas la lluvia, el viento, la arena, las
inundaciones, los incendios, los deslizamientos de tierra, las temperaturas bajo cero,
la humedad excesiva, la exposición prolongada a la humedad, los rayos, las subidas de
tensión, las fallas estructurales y los casos fortuitos.
AVANTI PRODUCTO GARANTÍA WWW.AVANTIPRODUCTS.COM
CONTINUADA

• Pérdidas de contenido de alimentos u otros materiales almacenados debido al deterioro.
Daños incidentales o consecuentes.
• Falla del producto si se utiliza para un fin distinto al previsto o si no se utiliza con
normalidad.
• Los daños estéticos, incluidos rayones, muescas, abolladuras menores u otros problemas
en la superficie externa, deben informarse dentro de los 30 días posteriores a la entrega
para que estén cubiertos.
• Costos de envío y manipulación asociados con el reemplazo del producto.
Reparaciones realizadas por proveedores de servicios no autorizados.
• Piezas consumibles (es decir, bombillas, baterías, filtros de aire o agua, soluciones de
conservación, etc.)
• Decoloración, óxido u oxidación de las superficies como resultado de entornos cáusticos
o corrosivos, incluidos, entre otros, altas concentraciones de sal, alta humedad o
exposición a sustancias químicas.
• Los costos de piezas y mano de obra de lo siguiente no se considerarán como garantía:
Revestimientos de plástico para gabinetes.
· Bombillas y/o carcasa de plástico.
· Paneles interiores de puertas de microondas, estantes de puertas, rieles de puertas y/o
soportes de puertas.
· Evaporador perforado que anula la garantía del sistema sellado completo.
· Llamadas de servicio relacionadas con abuso, mal uso, suministro eléctrico inadecuado,
accidentes, incendios, inundaciones u otros casos fortuitos.
• Recargos, incluidas las llamadas de servicio fuera de horario, en fines de semana o
feriados, peajes, cargos por viajes en ferry o gastos de kilometraje por llamadas de
servicio a áreas remotas.
• No se cubren los daños resultantes de voltaje inadecuado, sobretensiones eléctricas o
fallas de disyuntores.
• La cobertura de la garantía extendida no se aplica al uso comercial, de alquiler o
empresarial.
• No se cubren los daños por agua resultantes de una instalación incorrecta, desagües
obstruidos, mangueras de suministro con fugas o inundaciones externas.
• Esta garantía no se aplica fuera de los EE. UU. continentales.
En ningún caso Avanti Products tendrá responsabilidad alguna por daños a la propiedad
circundante, incluidos gabinetes, pisos, cielorrasos y otras estructuras u objetos alrededor del
producto. También se excluyen de esta garantía los rayones, muescas, abolladuras menores y
otros daños cosméticos en superficies externas y piezas expuestas; productos en los que se
hayan alterado, desfigurado o eliminado los números de serie; visitas de servicio para informar
al cliente o visitas en las que no haya ningún problema con el producto; corrección de problemas
de instalación (usted es el único responsable de cualquier estructura y configuración del
producto, incluidas todas las instalaciones eléctricas, de plomería y/u otras instalaciones de
conexión, de la instalación de cimientos/pisos adecuados y de cualquier alteración, incluidas,
entre otras, gabinetes, paredes, pisos, estanterías, etc., así como el restablecimiento de
disyuntores o fusibles.
PRODUCTO FUERA DE GARANTÍA
Avanti Products no tiene obligación, por ley o de otro tipo, de brindarle concesiones, incluidas
reparaciones, prorrateo o reemplazo del producto, una vez que esta garantía haya expirado.
WWW.AVANTIPRODUCTS.COM AVANTI PRODUCTO GARANTÍA
© 2025 Avanti Products
The Legacy Companies,
Weston, FL 33331 U.S.A.
www.AvantiProducts.com

© 2025 The Legacy Companies, LLC www.avantiproducts.com Printed in China/ Imprimé en Chine / Impreso en China
111825LC
