
MANUAL (EN)
FRONT PANEL
BACK PANEL
STICKER PACK
1 YEAR WARRANTY
MODEL: 2SKSK1017
Double sided pritning - Accordian Style Booklet
FULLY IMMERSIVE SOUND FOR YOU AND YOUR CREW
FCC Warning
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device
may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference
that may cause undesired operation.
Any Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's
authority to operate the equipment.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of
the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential
installation. This equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in
accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no
guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference
to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged
to try to correct the interference by one or more of the following measures:
-Reorient or relocate the receiving antenna.
-Increase the separation between the equipment and receiver.
-Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that
to which the receiver is connected.
-Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
The device has been evaluated to meet general RF exposure requirement. The device
can be used in portable exposure condition without restriction.
Canada warning:
- English:
This device contains licence-exempt transmitter(s)/receiver(s) that comply with Innovation, Science and Economic
Development Canada’s lice nce-exempt RSS(s). Operation is subject to the following two conditions: This device may
not cause interference. This device must accept any interference, including interference that may cause undesired
operation of the device.
The device has been evaluated to meet general RF exposure requirement. The device
can be used in portable exposure condition without restriction.
- French:
Le présent appareil est conforme aux CNR 'Industrie Canada applicables aux appareiIs radio exempts de licence.
L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes:
(1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et
(2) l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible 'en
compromettre le fonctionnement. L'appareil a été évalué pour répondre aux exigences générales d'exposition RF.
L'appareil peut être utilisé dans des conditions 'exposition portables sans restriction.
STRAP CLIPS
BACK PANEL PORTS:
AUX 3.5MM AUDIO INPUT
USB-A POWER OUTPUT
USB-C AUDIO INPUT / POWER INPUT / OUTPUT
*PORT COVER MUST BE CLOSED TO ALLOW
FOR IPX5 WATER PROTECTION
info.skullcandy.com/Support.
Skullcandy.com
FUNCTIONS
Power ON / OFF:
Press and hold the “O” button for 2s. If not connected to a Bluetooth®
device or connected but idle (not playing audio) the speaker will turn OFF
automatically after 15 min.
Play / Pause:
Press the “►” button once to play or pause audio.
Volume Up:
Press “+” button to increase the volume.
Volume Down:
Press “-” button to decrease the volume.
Next Track:
Press and hold “+” button for 2s to skip track.
Previous Track:
Press and hold “-” button for 2s to go to last track.
Bluetooth
® Pairing:
First disconnect the speaker from any AUX or USB-C™ inputs. Then short
press the “Bluetooth®” button to enter Bluetooth® Pairing Mode. The
speaker will disconnect from any paired device and will become available to
pair to new devices. The speaker will stay in pairing mode for 60s, or until
connected. Status LED will blink blue while in Bluetooth® Pairing Mode.
True Wireless Stereo Pairing:
Press the “TWS” button to pair any two Barrel 2 speakers to play audio in
stereo. The button will turn cyan to indicate Right channel speaker, and yellow
on the Left channel (before TWS pairing, make sure that only one of the
speakers is connected to an audio source).
Exit True Wireless Stereo Mode:
Short press the “TWS” button to exit TWS pairing.
Auracast™ Transmitting:
First, connect one Barrel 2 Speaker to a transmitting device (By Bluetooth®,
AUX, or USB-C™) then single press the "Auracast™" button. The button will
turn purple while transmitting. *When pairing different SKDY speakers
together, it’s recommended to set the newest speaker (or the one with the
most features) as the transmitting speaker.
Auracast™ Mode Receiving:
Press and hold the "Bluetooth™" button for 2s to disconnect any paired
devices. Single press the “Auracast™” button to set the speaker as receiving
and attempt to connect to a transmitting speaker. The button will illuminate
white to indicate receiving mode.
Check Battery Status:
The 4 LED indicators show the battery level. Press and hold “+” and “-“ buttons
together for 1s to initiate a voice prompt of the battery level.
Battery Boost ON/OFF:
Battery Boost mode optimises the speaker’s audio to create louder, crisper
sound while extending battery playtime. It will turn ON automatically if the
speaker’s battery is low. Press and hold the “Battery Boost” button for 2s to
manually toggle Battery Boost ON/OFF. It will turn OFF automatically once the
speaker is connected to a power source. The "Battery Boost" icon will
illuminate while this mode is active.
Bass Boost ON/OFF:
Press and hold the “Bass Boost” button for 2s to toggle Bass Boost mode ON/OFF.
The “ Bass Boost ” button will be illuminated while the speaker is in Bass Boost Mode.
Light Show ON/OFF:
Press and hold the “Light Show” button for 2s.
Light Show Change Mode:
Press the “Light Show” button once to cycle between the light show modes.
Multipoint Pairing:
You can pair two transmitting devices (mobile phones for example) to the speaker at
the same time to DJ together. Pause the music on the first device to play a song from
the second device.
Charge Out:
While the speaker is ON: Plug in a USB-C™ or USB-A cable to begin charging
your compatible portable device automatically.
CHARGING THE BARREL 2
Use the included charging adapter to connect the speaker to an appropriate
power source to begin charging. The LED indicators will show the battery is
charging. When all 4 LEDs are ON, the battery is fully charged.
Warning:
1. To avoid damage to the speaker and battery, it is important to only use a
power source that matches the power requirements listed on the speaker’s
rating label.
2. To avoid overheating, it’s recommended not to place the speaker in direct
sunlight, especially while charging and playing music.
CONNECTION PRIORITY
USB-C™ > AUX > BT (Bluetooth®)
To play from an AUX source, simply plug in an AUX cable to the speaker and
your audio source device. It will automatically have priority over USB and BT.
To play from a USB source, plug in a USB flash drive and make sure that AUX
is disconnected. It will automatically have priority over BT (but not over AUX).
To play from BT source, connect a Bluetooth® enabled device and make sure
that AUX and USB are disconnected.
TROUBLE SHOOTING
Factory Reset:
Press and hold "-" and "+" buttons at the same time for 10s to initiate factory
reset. The speaker will revert to factory settings and all previously paired
devices will be deleted. Status LED will blink between blue and red while
resetting.
Speaker is not Playing Wirelessly:
If the speaker is not playing audio although it’s connected to a Bluetooth®
device, it may be because of the audio connection priority. Disconnect any
AUX or USB-C™ cables that may be connected to the speaker and try again.
SPECIFICATIONS
Bluetooth® Version:5.3
Battery Capacity: 11.1V/4400mAh
USB-C In: DC 5V/3A, 9V/3A, 12V/2.5A,
15V/2A, 20V/1.5A
USB-C Out: DC 5V/3A, 9V/3A, 12V/2.5A,
15V/2A, 20V/1.5A
Play Time: Up to 12 hours*
Charging Time: 3.5 hours
Operating Range: 10M
Audio Inputs: Bluetooth®, USB-A, Aux 3.5mm
Charging Outputs: USB-C, USB-A
Battery Standby Time: 365 Days
IPX Rating: IPX5 (water resistant)
2026© Skullcandy is a registered trademark. Marketed
and distributed by Lifeworks Technology Group LLC.,
New York, NY 10018. USB Type-A™, USB Type-C™ and
USB-C™ are trademarks of USB Implementers Forum.
The Bluetooth® word mark and logos, and the
Auracast™ trademark are registered trademarks
owned by Bluetooth SIG, Inc., and any use of such
marks by Lifeworks Technology Group LLC. is under
license. All brands are registered trademarks of their
respective companies. *Actual product may differ
slightly from images. Made in China *Playtime listed is
based on playing “M-Noise” at 50% Volume with
lightshow and bass boost in off mode. Actual playtime
will vary depending on audio content, transmitting
device, and listening conditions.
English:
“Notice: Manufacturer does not guarantee the availability of replacement
parts, repair services, or maintenance/repair information for this product.”
French:
« Avis : Le fabricant ne garantit pas la disponibilité de pièces de
remplacement, de services de réparation ou de renseignements relatifs à
l’entretien ou à la réparation de ce produit.
POWER ON / OFF
VOLUME UP / NEXT TRACK
VOLUME DOWN / PREVIOUS TRACK
AURACAST™ CONNECTION
TRUE WIRELESS STEREO (TWS)
BLUETOOTH
®
PAIRING
PLAY / PAUSE
LIGHT SHOW MODE
LED BATTERY INDICATOR
BATTERY BOOST
BASS BOOST
Battery Indication
(Not Charging):
0-5%
5-10%
10-25%
25-50%
50-75%
75-100%
Battery Indication
(While Charging):
0-25%
25-50%
50-75%
75-99%
100%
BARREL 2 XT
Packaging includes:
(1) Barrel 2 Speaker
(1) Charging Adapter
(1) Hand Carry Strap
(1) User Manual

MANUAL (FR)
FRONT PANEL
BACK PANEL
UN SON ENTIÈREMENT IMMERSIF POUR VOUS ET VOTRE ÉQUIPE
Avertissement de la FCC
Cet appareil est conforme à la section 15 des règlements de la FCC. Le fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne
doit pas causer d’interférences nuisibles et (2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences pouvant entraîner un
fonctionnement indésirable.
Les changements ou modifications qui ne sont pas expressément approuvés par la partie responsable de la conformité peuvent annuler l’autorité de
l’utilisateur à se servir de l’appareil.
Cet appareil a été testé et jugé conforme aux limites fixées pour un dispositif numérique de classe B, selon la section 15 des règlements de la FCC. Les
limites en question visent à fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans un environnement résidentiel. Ce matériel génère,
utilise et peut émettre de l’énergie sous forme de fréquences radio et, s’il n’est pas installé et utilisé en respectant les consignes, peut provoquer des
interférences perturbant les communications radio. Il n’est cependant pas possible de garantir qu’aucune interférence ne se produira dans une
installation donnée. Si cet appareil interfère avec la réception radiophonique ou télévisuelle, ce qui se vérifie en allumant et éteignant successivement
l’appareil, l’utilisateur est invité à corriger ces interférences en prenant l’une des mesures suivantes :
-Changer l’orientation ou la position de l’antenne de réception.
-Augmenter la distance entre l’appareil et le récepteur.
-Brancher l’appareil à une prise électrique se trouvant sur un circuit différent de celui
auquel le récepteur est connecté.
-Consulter le revendeur ou un technicien radio/TV expérimenté pour obtenir de l’aide.
L'appareil a été évalué pour répondre aux exigences générales d'exposition aux RF. Le dispositif
peut être utilisé dans des conditions d'exposition portables sans restriction.
Avertissement pour le Canada :
- Anglais :
This device contains licence-exempt transmitter(s)/receiver(s) that comply with Innovation, Science and Economic Development Canada’s
licence-exempt RSS(s). Operation is subject to the following two conditions: This device may not cause interference. This device must accept any
interference, including interference that may cause undesired operation of the device.
The device has been evaluated to meet general RF exposure requirement. The device
can be used in portable exposure condition without restriction.
- Français :
Le présent appareil est conforme aux CNR 'Industrie Canada applicables aux appareiIs radio exempts de licence.
L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes:
(1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et
(2) l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible 'en
compromettre le fonctionnement. L'appareil a été évalué pour répondre aux exigences générales d'exposition RF.
L'appareil peut être utilisé dans des conditions 'exposition portables sans restriction.
GUIDE DE
DÉMARRAGE RAPIDE
FONCTIONS
Mise sous tension/hors tension :
Appuyez sur le bouton « O » et maintenez-le enfoncé pendant 2 secondes. S’il n’est pas connecté
à un appareil Bluetooth® ou s’il est connecté, mais inactif (sans lecture audio), le haut-parleur
s’éteindra automatiquement après 15 minutes.
Marche/pause :
Appuyez une fois sur le bouton « ► » pour lire le contenu sonore ou le mettre en pause.
Augmenter le volume :
Appuyez sur le bouton « + » pour augmenter le volume.
Baisser le volume :
Appuyez sur le bouton « - » pour diminuer le volume.
Piste suivante :
Appuyez sur le bouton « + » et maintenez-le enfoncé pendant 2 secondes pour passer à la piste
suivante.
Piste précédente :
Appuyez sur le bouton « - » et maintenez-le enfoncé pendant 2 secondes pour aller à la dernière
piste.
Jumelage Bluetooth® :
Commencez par débrancher le haut-parleur de toute entrée AUX ou USB-C™. Appuyez ensuite
brièvement sur le bouton «Bluetooth®» pour activer le mode de couplage Bluetooth®. L'enceinte
se déconnectera de tout appareil déjà couplé et sera disponible pour l'appariement avec de
nouveaux appareils. Elle restera en mode de couplage pendant 60secondes, ou jusqu'à ce que
la connexion soit établie. La DEL d'état clignotera en bleu pendant ce mode.
Jumelage stéréo avec véritable connexion sans fil :
Appuyez sur le bouton «TWS» pour jumeler deux haut-parleurs Barrel 2 et écouter du son en
stéréo. Le bouton devient cyan pour l'enceinte droite et jaune pour l'enceinte gauche (avant
l'appairage TWS, assurez-vous qu'une seule des enceintes est connectée à une source audio).
Quitter le mode stéréo avec véritable connexion sans fil :
Appuyez brièvement sur le bouton «TWS» pour quitter le mode d’appairage TWS.
Émission Auracast™ :
Commencez par brancher une enceinte Barrel 2 à un appareil émetteur (par Bluetooth®, AUX ou
USB-C™), puis appuyez une fois sur le bouton « Auracast™ ». Ce bouton deviendra violet durant
la transmission. *Lors de l’appairage de différents haut-parleurs SKDY entre eux, il est
recommandé de définir le haut-parleur le plus récent (ou celui disposant du plus grand nombre de
fonctionnalités) comme haut-parleur émetteur.
Mode récepteur Auracast™ :
Appuyez longuement sur le bouton « Bluetooth™ » pendant 2 secondes pour déconnecter tous
les appareils appairés. Appuyez une fois sur le bouton « Auracast™ » pour configurer le
haut-parleur en mode réception et tenter de se connecter à un haut-parleur émetteur. Le bouton
s’allumera en blanc pour indiquer le mode réception.
Vérifier l’état de la batterie :
Les quatre voyants DEL indiquent le niveau de la batterie. Appuyez sur les boutons « + » et « - » et
maintenez-les enfoncés ensemble pendant 1 seconde pour lancer un message vocal sur le
niveau de la batterie.
Activation/Désactivation du mode Boost de batterie:
Le mode Boost de batterie optimise le son de l’enceinte pour un rendu plus puissant et plus net,
tout en prolongeant l’autonomie. Il s'active automatiquement lorsque la batterie est faible.
Appuyez sur le bouton «Boost de batterie» et maintenez-le enfoncé pendant 2secondes pour
activer ou désactiver manuellement ce mode. Il se désactive automatiquement dès que
l'enceinte est branchée. L'icône «Boost de batterie» s'allume lorsque ce mode est actif.
Amplification des basses :
Maintenez le bouton «Amplification des basses» enfoncé pendant 2secondes pour activer ou
désactiver ce mode. Le bouton «Amplification des basses» s’allume lorsque l’enceinte est en
mode d’amplification des basses.
Activation/Désactivation du jeu de lumière :
Appuyez sur le bouton « Light Show » (Jeu de lumière) et maintenez-le enfoncé pendant 2
secondes.
Mode de changement du jeu de lumière :
Appuyez une fois sur le bouton « Light Show » (Jeu de lumière) pour passer d’un mode de jeu de
lumière à l’autre.
Connexion de deux appareils :
Vous pouvez jumeler deux appareils émetteurs (téléphones cellulaires, par exemple) au
haut-parleur Barrel 2 en même temps pour mixer le son. Mettez la musique sur le premier
appareil en pause pour écouter une chanson à partir du deuxième appareil.
Recharge :
Lorsque le haut-parleur est allumé : Branchez un câble USB-C™ ou USB-A pour commencer à
charger automatiquement votre appareil portable compatible.
CHARGER LE BARREL 2
Utilisez l’adaptateur de recharge fourni pour brancher le haut-parleur à une source d’alimentation
appropriée et commencer à le charger. Les voyants DEL indiqueront que la batterie est en cours
de charge. Lorsque les quatre voyants DEL sont allumés, la batterie est complètement chargée.
Avertissement :
1. Pour éviter d’endommager le haut-parleur et la batterie, il est important d’utiliser uniquement
une source d’alimentation qui correspond aux exigences d’alimentation indiquées sur l’étiquette
signalétique du haut-parleur.
2. Pour éviter la surchauffe, il est recommandé de ne pas placer le haut-parleur à la lumière
directe du soleil, surtout pendant le chargement et la lecture de musique.
PRIORITÉ DE CONNEXION
USB-C™ > AUX > BT (Bluetooth®)
Pour effectuer une lecture à partir d’une source AUX, branchez simplement un câble AUX au
haut-parleur et à votre appareil de source audio. Il aura automatiquement la priorité sur USB et
BT. Pour effectuer une lecture à partir d’une source USB, branchez une clé USB et assurez-vous
que AUX est déconnecté. Il aura automatiquement la priorité sur BT (mais pas sur AUX).
Pour effectuer une lecture à partir de la source BT, connectez un appareil compatible Bluetooth®
et assurez-vous que AUX et USB sont déconnectés.
DÉPANNAGE
Réinitialisation d’usine :
Appuyez sur les boutons « - » et « + » en même temps et maintenez-les enfoncés pendant 10
secondes pour lancer la réinitialisation aux paramètres d’usine. Le haut-parleur reviendra aux
paramètres d’usine et tous les appareils précédemment jumelés seront supprimés. Le voyant
d’état clignotera entre le bleu et le rouge pendant la réinitialisation.
Le haut-parleur ne fonctionne pas sans fil :
Si le haut-parleur n’est pas en train de lire de l’audio, bien qu’il soit connecté à un appareil
Bluetooth®, cela peut être dû à la priorité de connexion audio. Débranchez tous les câbles AUX
ou USB-C™ qui peuvent être connectés au haut-parleur et réessayez.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Version Bluetooth® :5.3
Capacité de la batterie : 11,1 V/4400 mAh
USB-C In: DC 5V/3A, 9V/3A, 12V/2.5A,
15V/2A, 20V/1.5A
USB-C Out: DC 5V/3A, 9V/3A, 12V/2.5A,
15V/2A, 20V/1.5A
Temps de lecture : jusqu’à 12 heures*
Temps de charge : 3,5 heures
Plage de fonctionnement : 10 M
Entrées audio : Bluetooth®, USB-A, Aux 3,5 mm
Sorties de recharge : USB-C, USB-A
Temps de veille de la batterie : 365 jours
Classement IPX : IPX5 (résistant à l’eau)
GARANTIE D’UN AN
MODÈLE: 2SKSK1017
info.skullcandy.com/Support.
Skullcandy.com
2026© Skullcandy est une marque déposée commercialisée
et distribuée par Lifeworks technology Group LLC., New
York, NY 10018. USB Type-A™, USB Type-C™ et USB-C
™ sont des marques de commerce de USB Implementers
Forum. La marque verbale et les logos Bluetooth®, ainsi que
la marque Auracast™, sont des marques déposées
appartenant à Bluetooth SIG, Inc., et toute utilisation de ces
marques par Lifeworks Technology Group LLC. est assujetti
à une licence. Toutes les marques sont des marques de
commerce déposées de leurs sociétés respectives. * Le
produit réel peut différer légèrement des images. Fabriqué en
Chine. *La durée de lecture indiquée est basée sur la lecture
de « M-Noise » à 50% Volume avec un spectacle de lumière
et une amplification des basses en mode désactivé. La
durée de lecture réelle varie en fonction du contenu audio,
du périphérique de transmission et des conditions d'écoute.
English:
“Notice: Manufacturer does not guarantee the availability of replacement
parts, repair services, or maintenance/repair information for this product.”
French:
« Avis : Le fabricant ne garantit pas la disponibilité de pièces de
remplacement, de services de réparation ou de renseignements relatifs à
l’entretien ou à la réparation de ce produit.
CLIPS DE SANGLE
PORTS DU PANNEAU ARRIÈRE:
ENTRÉE AUDIO AUXILIAIRE 3,5 MM
SORTIE D'ALIMENTATION USB-A
ENTRÉE AUDIO/ALIMENTATION/SORTIE USB-C
* LE COUVERCLE DU PORT DOIT ÊTRE FERMÉ
POUR ASSURER L’ÉTANCHÉITÉ IPX5
MISE SOUS TENSION/HORS TENSION
AUGMENTER LE VOLUME/TITRE SUIVANT
BAISSEZ LE VOLUME/TITRE PRÉCÉDENT
AURACAST™ CONNECTION
JUMELAGE TWS
JUMELAGE BLUETOOTH
®
LECTURE / PAUSE
MODE JEU DE LUMIÈRE
INDICATEUR DE BATTERIE À DEL
AUGMENTATION DE LA BATTERIE
AMPLIFICATION DES BASSES
Indicateur de batterie
(Pas de facturation):
0-5%
5-10%
10-25%
25-50%
50-75%
75-100%
Indicateur de batterie
(Pendant la charge):
0-25%
25-50%
50-75%
75-99%
100%
BARREL 2 XT
Contenu de l'emballage:
(1) Enceinte Barrel 2
(1) Adaptateur de charge
(1) Dragonne
(1) Manuel de l'utilisateur

FUNCIONES
Encendido/Apagado:
Mantenga presionado el botón “O” durante dos segundos. Si no está conectado a un dispositivo
Bluetooth® o si está conectado pero inactivo (sin reproducir audio), el altavoz se APAGARÁ
automáticamente después de 15 minutos.
Reproducir/Pausar:
Presione el botón “►” una vez para reproducir o pausar el audio.
Subir el volumen:
Presione el botón “+” para subir el volumen.
Bajar el volumen:
Presione el botón “-” para bajar el volumen.
Siguiente canción:
Mantenga presionado el botón “+” durante dos segundos para pasar a la siguiente canción.
Canción anterior:
Mantenga presionado el botón “-” durante dos segundos para ir a la última canción.
Emparejamiento Bluetooth®:
Primero, desconecta el altavoz de cualquier entrada AUX o USB-C™. A continuación, pulsa
brevemente el botón «Bluetooth®» para entrar en el modo de emparejamiento Bluetooth®. El
altavoz se desconectará de cualquier dispositivo emparejado y estará disponible para
emparejarse con nuevos dispositivos. El altavoz permanecerá en modo de emparejamiento
durante 60 segundos o hasta que se conecte. El LED de estado parpadeará en azul mientras
esté en modo de emparejamiento Bluetooth®.
Emparejamiento True Wireless Stereo:
Pulse el botón “TWS” para emparejar dos altavoces Barrel 2 y reproducir audio en estéreo. El
botón se iluminará en cian para indicar el altavoz del canal derecho y en amarillo para el del canal
izquierdo (antes de emparejar los altavoces mediante TWS, asegúrese de que solo uno de ellos
esté conectado a una fuente de audio).
Salir del modo True Wireless Stereo:
Pulse brevemente el botón “TWS” para salir del modo de emparejamiento TWS.
Transmisión Auracast™:
Primero, conecta un altavoz Barrel 2 a un dispositivo transmisor (mediante Bluetooth®, AUX o
USB-C™), luego pulsa una vez el botón “Auracast™”. El botón se iluminará de color púrpura
durante la transmisión. *Al emparejar diferentes altavoces SKDY entre sí, se recomienda
configurar el altavoz más nuevo (o el que tenga más funciones) como el altavoz transmisor.
Recepción en modo Auracast™:
Mantenga presionado el botón «Bluetooth™» durante 2 segundos para desconectar todos los
dispositivos emparejados. Pulse una vez el botón «Auracast™» para configurar el altavoz en
modo receptor e intentar conectarse a un altavoz transmisor. El botón se iluminará en blanco
para indicar el modo receptor.
Verificar el estado de la batería:
Los cuatro indicadores LED muestran el nivel de la batería. Mantenga presionados los botones
“+” y “-” durante un segundo para iniciar una indicación de voz del nivel de batería.
Activación/Desactivación de la función de ahorro de batería:
El modo de ahorro de batería optimiza el audio del altavoz para ofrecer un sonido más potente y
nítido, a la vez que prolonga la duración de la batería. Se activará automáticamente cuando la
batería del altavoz esté baja. Mantén pulsado el botón «Ahorro de batería» durante 2 segundos
para activarlo o desactivarlo manualmente. Se desactivará automáticamente al conectar el
altavoz a una fuente de alimentación. El icono de «Ahorro de batería» se iluminará mientras este
modo esté activo.
Realce de graves
Mantén pulsado el botón «Refuerzo de graves» durante 2 segundos para activar o desactivar el
modo de refuerzo de graves. El botón «Refuerzo de graves» se iluminará mientras el altavoz esté
en este modo.
Show de luces Encendido/Apagado:
Mantenga presionado el botón “Show de luces” durante dos segundos.
Modo Cambiar show de luces
Presione el botón “Show de luces” una vez para alternar entre los modos del show de luces.
Conexión de doble dispositivo:
Puede emparejar dos dispositivos de transmisión (por ejemplo, teléfonos móviles) con el altavoz
Barrel 2 al mismo tiempo que con DJ. Pause la música en el primer dispositivo para reproducir
una canción desde el segundo dispositivo.
Carga:
Mientras el altavoz está ENCENDIDO: Enchufe un cable USB-C™ o USB-A para comenzar a
cargar su dispositivo portátil compatible automáticamente.
CARGA DEL ALTAVOZ BARREL 2
Utilice el adaptador de carga incluido para conectar el altavoz a una fuente de alimentación
adecuada para comenzar la carga. Los indicadores LED indicarán que la batería se está
cargando. Cuando los cuatro indicadores LED están ENCENDIDOS, significa que la batería está
completamente cargada.
Advertencia:
1. Para evitar daños en el altavoz y la batería, es importante utilizar únicamente una fuente de
alimentación compatible con los requisitos de potencia indicados en la etiqueta de clasificación
del altavoz.
2. Para evitar el sobrecalentamiento, se recomienda no colocar el altavoz bajo la luz solar directa,
especialmente mientras se carga y reproduce música.
PRIORIDAD DE CONEXIÓN
USB-C™ > AUX > BT (Bluetooth®)
Para reproducir desde una fuente AUX, simplemente enchufe un cable AUX al altavoz y a su
dispositivo de fuente de audio. Tendrá prioridad automáticamente sobre las fuentes USB y BT.
Para reproducir desde una fuente USB, enchufe una unidad flash USB y asegúrese de que la
fuente AUX esté desconectada. Tendrá prioridad automáticamente sobre la fuente BT (pero no
sobre la fuente AUX).
Para reproducir desde la fuente BT, conecte un dispositivo con Bluetooth® y asegúrese de que
las fuentes AUX y USB estén desconectadas.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Restablecimiento de fábrica:
Mantenga presionados los botones “-” y “+” al mismo tiempo durante diez segundos para iniciar
el restablecimiento de fábrica. El altavoz restablecerá los ajustes de fábrica y se eliminarán todos
los dispositivos emparejados anteriormente. El LED de estado parpadeará alternando entre azul
y rojo durante el restablecimiento.
El altavoz no reproduce audio en modo inalámbrico:
Si el altavoz no reproduce audio, aunque está conectado a un dispositivo Bluetooth®, puede
deberse a la prioridad de conexión de audio. Desconecte cualquier cable AUX o USB-C™ que
pueda estar conectado al altavoz e
inténtelo de nuevo.
ESPECIFICACIONES
Versión de Bluetooth:5.3
Capacidad de la batería: 11.1 V/4400 mAh
USB-C In: DC 5V/3A, 9V/3A, 12V/2.5A,
15V/2A, 20V/1.5A
USB-C Out: DC 5V/3A, 9V/3A, 12V/2.5A,
15V/2A, 20V/1.5A
Tiempo de reproducción: Hasta 12 horas*
Tiempo de carga: 3.5 horas
Rango de funcionamiento: 10 M
Entradas de audio: Bluetooth®, USB-A,
AUX 3.5 mm
Salidas de carga: USB-C, USB-A
Duración de la batería en espera: 365 días
Calificación IPX: IPX5 (resistente al agua)
MANUAL (ES)
FRONT PANEL
BACK PANEL
SONIDO TOTALMENTE ENVOLVENTE PARA USTED Y SU EQUIPO
Advertencia de la FCC
Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Reglas de la FCC. La operación está sujeta a las dos condiciones siguientes: (1) Este dispositivo no
puede provocar interferencias perjudiciales, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas las interferencias que puedan
provocar un funcionamiento no deseado. Cualquier cambio o modificación que no haya sido expresamente aprobado por la parte responsable del
cumplimiento podría anular la autoridad del usuario para utilizar el equipo. Este equipo ha sido probado y se ha determinado que cumple los límites
establecidos para los dispositivos digitales de Clase B, de conformidad con el apartado 15 de las normas de la FCC. Estos límites están diseñados
para brindar una protección razonable contra interferencia perjudicial en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía
de radiofrecuencia y, si no se instala y usa de conformidad con las instrucciones, puede causar interferencia perjudicial en las comunicaciones por
radio. Sin embargo, no hay garantía alguna de que no ocurrirá interferencia en una instalación en particular. Si este equipo llegara a causar interferencia
perjudicial en la recepción de señales de radio o televisión, lo que puede determinarse apagando y encendiendo el equipo, se le aconseja al usuario
que intente corregir la interferencia mediante una o más de las siguientes medidas:
-Reorientar o reubicar la antena receptora.
-Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.
-Conectar el equipo a una toma en un circuito distinto de aquel donde está conectado el receptor.
- Consultar con el distribuidor o un técnico experimentado de radio y televisión para obtener ayuda.
El dispositivo ha sido evaluado para cumplir con los requisitos generales de exposición a RF. El dispositivo
se puede utilizar en condiciones de exposición portátil sin restricciones.
Advertencia para Canadá:
- Inglés:
This device contains licence-exempt transmitter(s)/receiver(s) that comply with Innovation, Science and Economic Development Canada’s
licence-exempt RSS(s). Operation is subject to the following two conditions: This device may not cause interference. This device must accept any
interference, including interference that may cause undesired operation of the device.
The device has been evaluated to meet general RF exposure requirement. The device
can be used in portable exposure condition without restriction.
- Français :
Le présent appareil est conforme aux CNR 'Industrie Canada applicables aux appareiIs radio exempts de licence.
L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes:
(1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et
(2) l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible 'en
compromettre le fonctionnement.
L'appareil a été évalué pour répondre aux exigences générales d'exposition RF. L'appareil peut être utilisé dans des
conditions 'exposition portables sans restriction.
GARANTÍA DE UN AÑO
MODELO: 2SKSK1017
GUÍA DE INICIO
RÁPIDO
info.skullcandy.com/Support.
Skullcandy.com
English:
“Notice: Manufacturer does not guarantee the availability of replacement
parts, repair services, or maintenance/repair information for this product.”
French:
« Avis : Le fabricant ne garantit pas la disponibilité de pièces de
remplacement, de services de réparation ou de renseignements relatifs à
l’entretien ou à la réparation de ce produit.
CLIPS DE CORREA
ENCENDIDO/APAGADO
SUBIR EL VOLUMEN/SIGUIENTE CANCIÓN
BAJAR EL VOLUMEN/CANCIÓN ANTERIOR
AURACAST™ CONNECTION
EMPAREJAMIENTO DE TWS
EMPAREJAMIENTO BLUETOOTH
®
REPRODUCIR / PAUSA
MODO DE ESPECTÁCULO DE LUCES
INDICADOR LED DE BATERÍA
AUMENTO DE BATERÍA
REFUERZO DE GRAVES
Indicador de batería
(No carga):
0-5%
5-10%
10-25%
25-50%
50-75%
75-100%
Indicador de batería
(Mientras se carga):
0-25%
25-50%
50-75%
75-99%
100%
PUERTOS DEL PANEL TRASERO:
ENTRADA DE AUDIO AUX DE 3,5 MM
SALIDA DE ALIMENTACIÓN USB-A
ENTRADA/SALIDA DE AUDIO/ALIMENTACIÓN
USB-C
*LA TAPA DEL PUERTO DEBE ESTAR CERRADA
PARA GARANTIZAR LA PROTECCIÓN CONTRA
EL AGUA IPX5
BARREL 2 XT
El paquete incluye:
(1) Altavoz Barrel 2
(1) Adaptador de carga
(1) Correa de mano
(1) Manual de usuario
2026© Skullcandy es una marca registrada
comercializada y distribuida por Lifeworks technology
Group LLC., Nueva York, NY 10018. USB Type-A™, USB
Type-C™ y USB-C™ son marcas registradas de USB
Implementers Forum. La marca denominativa y los
logotipos de Bluetooth®, y la marca comercial Auracast™
son marcas comerciales registradas propiedad de
Bluetooth SIG, Inc., y cualquier uso de dichas marcas por
parte de Lifeworks Technology Group LLC. se realiza bajo
licencia. Todas las marcas son marcas registradas de sus
respectivas compañías. *El producto real puede diferir
ligeramente de las imágenes. Hecho en China. *El tiempo
de reproducción indicado se basa en la reproducción de
“M-Noise” a 50% Volumen con espectáculo de luces y
refuerzo de graves en modo apagado. El tiempo de
reproducción real variará según el contenido de audio, el
dispositivo transmisor y las condiciones de escucha.

