Vevor FS210ABEJP-61 Wheelchair Steel Transport Chair Foldable Lightweight 24-Inch Seat Capacity 300lbs

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
FS210ABEJP-61 photo

User Manual

This is the main product document for model FS210ABEJP-61.

The file format is pdf, 96 pages, you can download this manual here .

background
Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support
Transport Wheelchair
MODEL: FS210ABEJP-61
We continue to be committed to provide you tools with competitive price.
"Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an
estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major
top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us. You
are kindly reminded to verify carefully when you are placing an order with us if you are
actually saving half in comparison with the top major brands.
background
background
- 1 -
MODEL: FS210ABEJP-61
Have product questions? Need technical support? Please feel free to
contact us:
Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support
NEED HELP? CONTACT US!
This is the original instruction, please read all manual instructions
carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our
user manual. The appearance of the product shall be subject to the
product you received. Please forgive us that we won't inform you again if
there are any technology or software updates on our product.
Self-Propelled Wheelchairs
background
- 2 -
CAUTIONS FOR OPERATION
1.Do not drive the wheelchair on a slope more than 8km/h
2.Do not use the wheelchair on the bumpy road surface,
3.The locks are only used for parking the wheelchair on the ground.
4.Do not use the hand lock to stop the chair when it is moving.
Part List
NO
.
Name
QTY
.
1
Wheelchai
r
1
2
Foot
Assembly
1
3
Support
Tube
1
background
- 3 -
Unfold Wheelchair
Product Installation
Step 1:
Foot assembly mounting.
background
- 4 -
Same operation on the other side.
Step 2:
Tighten the strap.
Step 3:
Support tube mounting.
A.Twist out the club handle.
background
- 5 -
B.Assembly support tube.
Brake Introduction
1.Hold the brake.
background
- 6 -
2.Release brake.
Product Folding
Step 1:
Release support tube.
Step 2:
background
- 7 -
Pull up the seat cushion.
Product Maintenance:
1.Do not scratch or scratch the surface of the product to prevent material
damage.
2.Daily cleaning and maintenance with the neutral synthetic detergent,
wipe with wet cloth, then wipe with dry cloth.
3.Do not contact with strong acid or alkali to prevent corrosion.
Product Storage:
background
- 8 -
Packaged commode chairs should be stored at the temperature not
exceeding -10°C~40°C and a relative humidity not exceeding 80%. No
corrosive gases, the room is well ventilated and clean. During
transportation, it should be protected from moisture, light, and heat
sources.
Manufacturer: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
Address: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu,
shanghai 200000 CN.
Imported to AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD
NSW 2122 Australia
Imported to USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim
Place, Rancho Cucamonga, CA 91730
REP
UK
YH CONSULTING LIMITED.
C/O YH Consulting Limited Office 147,
Centurion House, London Road,
Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX
REP
EC
E-CrossStu GmbH
Mainzer Landstr.69,
60329 Frankfurt am Main.
background
background
Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support
background
Fauteuilroulantdetransport
MODÈLE:FS210ABEJP61
Assistancetechniqueetcertificatdegarantie
électroniquewww.vevor.com/support
"Économisezlamoitié","Moitiéprix"outouteautreexpressionsimilairequenousutilisonsnereprésente
qu'uneestimationdeséconomiesdontvouspourriezbénéficierenachetantcertainsoutilscheznouspar
rapportauxgrandesmarquesetnesignifiepasnécessairementcouvrirtouteslescatégoriesd'outilsproposés.
parnous.Nousvousrappelonsdevérifierattentivementlorsquevouspassezunecommandechez
noussivouséconomisezréellementlamoitiéparrapportauxgrandesmarques.
Nouscontinuonsànousengageràvousfournirdesoutilsàdesprixcompétitifs.
Machine Translated by Google
background
Machine Translated by Google
background
Vousavezdesquestionssurlesproduits?Besoind'uneassistancetechnique?N'hésitez
pasànous
contacter:Supporttechniqueetcertificatdegarantieélectronique
www.vevor.com/support
MODÈLE:FS210ABEJP61
Ils'agitdesinstructionsoriginales,veuillezlireattentivementtouteslesinstructions
dumanuelavantdel'utiliser.VEVORseréserveuneinterprétationclairedenotremanuel
d’utilisation.L'apparenceduproduitdépendduproduitquevousavezreçu.Veuillez
nouspardonnerquenousnevousinformeronspluss'ilyadesmisesàjourtechnologiquesou
logiciellessurnotreproduit.
BESOIND'AIDE?CONTACTEZNOUS!
Fauteuilsroulantsautomoteurs
1
Machine Translated by Google
background
Listedespièces
1
Photo
PRÉCAUTIONSPOURLEFONCTIONNEMENT
Assemblée
QTÉ
Pied
1
1
1.Neconduisezpaslefauteuilroulantsurunepentesupérieureà8km/h.
.
Soutien
Nom
.
2
3
4.N'utilisezpasleverroumanuelpourarrêterlefauteuillorsqu'ilestenmouvement.
1
Fauteuilroulant
2.N'utilisezpaslefauteuilroulantsurunechausséecahoteuse.
3.Lesverrousnesontutilisésquepourgarerlefauteuilroulantausol.
NON
r
Tube
2
Machine Translated by Google
background
Étape1:
Montagedupied.
Installationduproduit
Déplierlefauteuilroulant
3
Machine Translated by Google
background
Étape2:
Étape3:
Montagesurtubedesupport.
Serrezlasangle.
Mêmeopérationdel'autrecôté.
A.Tournezlapoignéeduclub.
4
Machine Translated by Google
background
Introductionauxfreins
1.Maintenezlefrein.
B.Tubedesupportd'assemblage.
5
Machine Translated by Google
background
Étape2:
6
Pliageduproduit
Étape
1:Relâchezletubedesupport.
2.Relâchezlefrein.
Machine Translated by Google
background
7
1.Nerayezpasounerayezpaslasurfaceduproduitpourempêcherlematériau
Stockageduproduit:
Entretienduproduit:
Tirezlecoussindusiège.
2.Nettoyageetentretienquotidiensavecundétergentsynthétiqueneutre,essuyez
avecunchiffonhumide,puisessuyezavecunchiffonsec.
dommage.
3.Nepascontacteravecunacidefortouunalcalipouréviterlacorrosion.
Machine Translated by Google
background
REPRÉSENTANTCE
REPRÉSENTANTDUROYAUMEUNI
MaisonCenturion,LondonRoad,
Leschaisesd'aisanceemballéesdoiventêtreconservéesàunetempératurenon
ImportéenAustralie:SIHAOPTYLTD.1RUEROKEVAASTWOOD
ECrossStuGmbH
Adresse:Shuangchenglu803nong11hao1602A1609shi,baoshanqu,Shanghai
200000CN.
MainzerLandstr.69,
60329FrancfortsurleMain.
dépassant10°C~40°Cetunehumiditérelativenedépassantpas80%.Non
Lieu,RanchoCucamonga,CA91730
NSW2122Australie
ImportéauxÉtatsUnis:SanvenTechnologyLtd.Suite250,9166Anaheim
transport,ildoitêtreprotégédel’humidité,delalumièreetdelachaleur
C/OYHConsultingLimitedBureau147,
YHCONSULTINGLIMITÉE.
gazcorrosifs,lapièceestbienventiléeetpropre.Pendant
Fabricant:Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
StainesuponThames,Surrey,TW184AX
sources.
8
Machine Translated by Google
background
Machine Translated by Google
background
Assistancetechniqueetcertificatdegarantie
électroniquewww.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
Transportrollstuhl
MODELL: FS210ABEJP-61
Technischer Support und E-Garantiezertifikat
www.vevor.com/support
Wir sind weiterhin bestrebt, Ihnen Werkzeuge zu wettbewerbsfähigen Preisen anzubieten.
„Sparen Sie die Hälfte“, „Halber Preis“ oder andere ähnliche von uns verwendete Ausdrücke stellen lediglich
eine Schätzung der Einsparungen dar, die Sie durch den Kauf bestimmter Werkzeuge bei uns im Vergleich zu den
großen Top-Marken erzielen könnten, und bedeuten nicht unbedingt, dass alle angebotenen Werkzeugkategorien
abgedeckt werden von uns. Bitte prüfen Sie bei Ihrer Bestellung sorgfältig, ob Sie im Vergleich zu den Top-
Marken tatsächlich die Hälfte sparen.
Machine Translated by Google
background
Machine Translated by Google
background
Dies ist die Originalanleitung. Bitte lesen Sie alle Bedienungsanleitungen sorgfältig
durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. VEVOR behält sich eine klare Auslegung
unserer Bedienungsanleitung vor. Das Aussehen des Produkts hängt von dem Produkt
ab, das Sie erhalten haben. Bitte entschuldigen Sie, dass wir Sie nicht erneut informieren, wenn
es zu unserem Produkt technische oder Software-Updates gibt.
MODELL: FS210ABEJP-61
Haben Sie Fragen zum Produkt? Benötigen Sie technische Unterstützung? Bitte kontaktieren
Sie uns:
Technischer Support und E-Garantiezertifikat www.vevor.com/
support
BRAUCHEN SIE HILFE? KONTAKTIERE UNS!
Selbstfahrende Rollstühle
- 1 -
Machine Translated by Google
background
Stückliste
1
Bild
VORSICHTSHINWEISE FÜR DEN BETRIEB
Montage
MENGE
Fuß
1
1
1. Fahren Sie den Rollstuhl nicht mit einer Geschwindigkeit von mehr als 8 km/h an Steigungen
.
Unterstützung
Name
.
2
3
4. Benutzen Sie die Handverriegelung nicht, um den Stuhl während der Bewegung anzuhalten.
1
Rollstuhl
2. Benutzen Sie den Rollstuhl nicht auf unebenem Straßenbelag.
3. Die Schlösser dienen nur zum Abstellen des Rollstuhls auf dem Boden.
NEIN
R
Rohr
- 2 -
Machine Translated by Google
background
Schritt
1: Montage der Fußbaugruppe.
Produktinstallation
Rollstuhl ausklappen
- 3 -
Machine Translated by Google
background
Schritt 2:
Schritt 3:
Stützrohrmontage.
Ziehen Sie den Riemen fest.
Gleicher Vorgang auf der anderen Seite.
A. Drehen Sie den Schlägergriff heraus.
- 4 -
Machine Translated by Google
background
Einführung in die Bremse
1. Halten Sie die Bremse fest.
B. Montagestützrohr.
- 5 -
Machine Translated by Google
background
Schritt 2:
- 6 -
Produktfaltung
Schritt
1: Stützrohr lösen.
2.Bremse lösen.
Machine Translated by Google
background
- 7 -
1. Die Oberfläche des Produkts nicht zerkratzen oder zerkratzen, um Materialschäden zu vermeiden
Produktlagerung :
Produktwartung:
Ziehen Sie das Sitzkissen hoch.
2. Tägliche Reinigung und Pflege mit neutralem synthetischem Reinigungsmittel, mit einem feuchten
Tuch abwischen und dann mit einem trockenen Tuch abwischen.
Schaden.
3. Nicht mit starken Säuren oder Laugen in Kontakt bringen, um Korrosion zu verhindern.
Machine Translated by Google
background
UK REP
EG-REP
Centurion House, London Road,
Importiert nach AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD
Verpackte Toilettenstühle sollten bei der Temperatur nicht gelagert werden
E-CrossStu GmbH
Adresse: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, Shanghai
200000 CN.
Mainzer Landstr.69,
60329 Frankfurt am Main.
über -10°C~40°C und einer relativen Luftfeuchtigkeit von nicht mehr als 80 %. NEIN
Place, Rancho Cucamonga, CA 91730
NSW 2122 Australien
In die USA importiert: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim
Beim Transport sollte es vor Feuchtigkeit, Licht und Hitze geschützt werden
C/O YH Consulting Limited Büro 147,
YH CONSULTING LIMITED.
Korrosive Gase, der Raum ist gut belüftet und sauber. Während
Hersteller: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX
Quellen.
- 8 -
Machine Translated by Google
background
Machine Translated by Google
background
Technischer Support und E-Garantiezertifikat
www.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
"Risparmia la metà", "Metà prezzo" o qualsiasi altra espressione simile da noi utilizzata rappresenta
solo una stima del risparmio che potresti trarre dall'acquistare determinati strumenti con noi rispetto ai
principali marchi più importanti e non significa necessariamente coprire tutte le categorie di strumenti
offerti da noi. Ti ricordiamo di verificare attentamente quando effettui un ordine con noi se stai
effettivamente risparmiando la metà rispetto ai migliori marchi principali.
Continuiamo a impegnarci per fornirvi strumenti a prezzi competitivi.
Supporto tecnico e certificato di garanzia
elettronica www.vevor.com/support
MODELLO: FS210ABEJP-61
Sedia a rotelle da trasporto
Machine Translated by Google
background
Machine Translated by Google
background
- 1 -
HO BISOGNO DI AIUTO? CONTATTACI!
Sedie a rotelle semoventi
Hai domande sul prodotto? Hai bisogno di supporto tecnico? Non esitate a contattarci:
Supporto
tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/
support
MODELLO: FS210ABEJP-61
Queste sono le istruzioni originali, leggere attentamente tutte le istruzioni del manuale
prima dell'uso. VEVOR si riserva una chiara interpretazione del nostro manuale d'uso. L'aspetto
del prodotto sarà soggetto al prodotto ricevuto. Ti preghiamo di perdonarci se non ti
informeremo più se sono presenti aggiornamenti tecnologici o software sul nostro prodotto.
Machine Translated by Google
background
Elenco delle parti
1.Non guidare la sedia a rotelle su una pendenza superiore a 8 km/h
.
2. Non utilizzare la sedia a rotelle su superfici stradali sconnesse. 3. I
blocchi vengono utilizzati solo per parcheggiare la sedia a rotelle a terra.
Sedia a rotelle
Supporto
Tubo
4.Non utilizzare la serratura manuale per fermare la sedia durante il movimento.
1
3
1
1
NO
R
QUANTITÀ
Piede
Pittore
Assemblea
Nome
2
PRECAUZIONI PER IL FUNZIONAMENTO
.
1
-2-
Machine Translated by Google
background
Passaggio
1: montaggio del gruppo piedi.
Aprire la sedia a rotelle
Installazione del prodotto
- 3 -
Machine Translated by Google
background
Passaggio 3:
Passo 2:
Montaggio del tubo di supporto.
A.Svitare la maniglia della mazza.
Stringere la cinghia.
Stessa operazione dall'altra parte.
-4-
Machine Translated by Google
background
Introduzione ai freni
B.Tubo di supporto del montaggio.
1.Tenere il freno.
-5-
Machine Translated by Google
background
Passo 2:
Piegatura del prodotto
2.Rilasciare il freno.
Passaggio
1: rilasciare il tubo di supporto.
-6-
Machine Translated by Google
background
-7-
1. Non graffiare o graffiare la superficie del prodotto per evitare che si formi materiale
danno.
Manutenzione del prodotto:
Sollevare il cuscino del sedile.
2.Pulizia e manutenzione quotidiana con detergente sintetico neutro, pulire con un
panno umido, quindi asciugare con un panno asciutto.
3. Non entrare in contatto con acidi o alcali forti per prevenire la corrosione.
Conservazione del prodotto :
Machine Translated by Google
background
REP.CE
REP. DEL REGNO UNITO
superiore a -10°C~40°C e un'umidità relativa non superiore all'80%. NO
Luogo, Rancho Cucamonga, CA 91730
gas corrosivi, la stanza è ben ventilata e pulita. Durante
YH CONSULENZA LIMITATA.
durante il trasporto, deve essere protetto dall'umidità, dalla luce e dal calore
C/O YH Consulting Limited Ufficio 147,
fonti.
Casa del Centurione, London Road,
Produttore: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX
Indirizzo: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai
200000 CN.
Importato in AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD
E-CrossStu GmbH
NSW 2122Australia
Le sedie comode imballate devono essere conservate a una temperatura non elevata
Importato negli Stati Uniti: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim
Mainzer Landstr.69,
60329 Francoforte sul Meno.
-8-
Machine Translated by Google
background
Machine Translated by Google
background
Supporto tecnico e certificato di garanzia
elettronica www.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
Seguimoscomprometidosaproporcionarleherramientasaprecioscompetitivos.
"Ahorreamitaddeprecio","Amitaddeprecio"ocualquierotraexpresiónsimilarutilizadapornosotrossolo
representaunaestimacióndelosahorrosquepodríabeneficiarsealcomprarciertasherramientasconnosotrosen
comparaciónconlasprincipalesmarcasynosignificanecesariamentecubrirtodaslascategoríasdeherramientas
ofrecidas.pornosotros.Lerecordamosque,cuandorealiceunpedidoconnosotros,verifiquecuidadosamente
sirealmenteestáahorrandolamitadencomparaciónconlasprincipalesmarcas.
MODELO:FS210ABEJP61
Soportetécnicoycertificadodegarantía
electrónicawww.vevor.com/support
TransporteSillaDeRuedas
Machine Translated by Google
background
Machine Translated by Google
background
1
Sillasderuedasautopropulsadas
¿NECESITASAYUDA?¡CONTÁCTENOS!
¿Tienepreguntassobreelproducto?¿Necesitasoportetécnico?Nodudeencontactarnos:
Soporte
técnicoycertificadodegarantíaelectrónicawww.vevor.com/support
MODELO:FS210ABEJP61
Estassonlasinstruccionesoriginales;leaatentamentetodaslasinstruccionesdel
manualantesdeoperar.VEVORsereservaunainterpretaciónclaradenuestromanualde
usuario.Laaparienciadelproductoestarásujetaalproductoquerecibió.Perdoneque
noleinformaremosnuevamentesihayactualizacionesdetecnologíaosoftwareennuestro
producto.
Machine Translated by Google
background
2
1.Noconduzcalasilladeruedasenunapendientedemásde8km/h.
.
2.Noutilicelasilladeruedasensuperficiesconbaches.3.Las
cerradurassoloseutilizanparaestacionarlasilladeruedasenelsuelo.
silladeruedas
Apoyo
Tubo
4.Noutiliceelbloqueomanualparadetenerlasillacuandoestéenmovimiento.
1
3
1
1
NO
r
CANTIDAD
Pie
Imagen
Asamblea
Nombre
2
PRECAUCIONESPARALAOPERACIÓN
.
1
Listade
Machine Translated by Google
background
3
Instalacióndelproducto
Desplegarsilladeruedas
Paso1:
Montajedelconjuntodepies.
Machine Translated by Google
background
4
Montajedeltubodesoporte.
A.Desenrosqueelmangodelpalo.
Aprietelacorrea.
Lamismaoperacióndelotrolado.
Paso3:
Paso2:
Machine Translated by Google
background
5
1.Mantengapresionadoelfreno.
B.Tubodesoportedelconjunto.
Introducciónalfreno
Machine Translated by Google
background
Productoplegable
Paso2:
2.Suelteelfreno.
Paso1:
Suelteeltubodesoporte.
6
Machine Translated by Google
background
7
1.Norayenirayelasuperficiedelproductoparaevitarqueelmaterial
daño.
Mantenimientodelproducto:
Levanteelcojíndelasiento.
2.Limpiezaymantenimientodiarioscondetergentesintéticoneutro,limpiecon
unpañohúmedoyluegolimpieconunpañoseco.
3.Nocontactarconácidosoálcalisfuertesparaevitarlacorrosión.
Almacenamientodelproducto:
Machine Translated by Google
background
REPRESENTANTEDELREINOUNIDO
REPRESENTANTEDELACE
superiora10°C~40°Cyunahumedadrelativanosuperioral80%.No
Lugar,RanchoCucamonga,CA91730
gasescorrosivos,lahabitaciónestábienventiladaylimpia.Durante
YHCONSULTINGLIMITADO.
transporte,debeprotegersedelahumedad,laluzyelcalor.
C/OYHConsultingLimitedOficina147,
fuentes.
CasaCenturión,LondonRoad,
Fabricante:Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
StainesuponThames,Surrey,TW184AX
Dirección:Shuangchenglu803nong11hao1602A1609shi,baoshanqu,shanghai
200000CN.
ImportadoaAUS:SIHAOPTYLTD.1ROKEVACALLEASTWOOD
ECrossStuGmbH
NuevaGalesdelSur2122Australia
Lassillasconinodoroempaquetadasdebenalmacenarseaunatemperaturano
ImportadoaEE.UU.:SanvenTechnologyLtd.Suite250,9166Anaheim
MainzerLandstr.69,
60329FráncfortdelMeno.
8
Machine Translated by Google
background
Machine Translated by Google
background
Soportetécnicoycertificadodegarantía
electrónicawww.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
Nadal dokładamy wszelkich starań, aby zapewnić Państwu narzędzia w konkurencyjnej cenie.
„Zaoszczędź o połowę”, „o połowę ceny” lub inne podobne wyrażenia używane przez nas przedstawiają jedynie
szacunkową oszczędność, jaką możesz zyskać kupując u nas określone narzędzia w porównaniu z głównymi najlepszymi
markami i niekoniecznie oznaczają uwzględnienie wszystkich kategorii oferowanych narzędzi przez nas. Przypominamy,
aby podczas składania zamówienia u nas dokładnie sprawdzić, czy faktycznie oszczędzasz połowę w porównaniu
z czołowymi markami.
MODEL: FS210ABEJP-61
Wsparcie techniczne i certyfikat e-gwarancji
www.vevor.com/support
Transportowy wózek inwalidzki
Machine Translated by Google
background
Machine Translated by Google
background
- 1 -
Wózki inwalidzkie z własnym napędem
POTRZEBUJĘ POMOCY? SKONTAKTUJ SIĘ Z NAMI!
Masz pytania dotyczące produktu? Potrzebujesz wsparcia technicznego? Prosimy o kontakt:
Wsparcie
techniczne i certyfikat e-gwarancji www.vevor.com/support
MODEL: FS210ABEJP-61
To jest oryginalna instrukcja. Przed przystąpieniem do obsługi prosimy o dokładne
zapoznanie się ze wszystkimi instrukcjami. VEVOR zastrzega sobie jasną interpretację naszej
instrukcji obsługi. Wygląd produktu zależy od produktu, który otrzymałeś. Proszę
wybaczyć nam, że nie będziemy ponownie informować Państwa, jeśli pojawią się jakieś
aktualizacje technologii lub oprogramowania naszego produktu.
Machine Translated by Google
background
- 2 -
1. Nie prowadź wózka inwalidzkiego po pochyłościach z prędkością większą niż 8 km/h
.
2. Nie używaj wózka na wyboistej nawierzchni. 3. Zamki służą
wyłącznie do parkowania wózka na podłożu.
Wózek inwalidzki
Wsparcie
Rura
4. Nie używaj blokady ręcznej do zatrzymania krzesła w ruchu.
1
3
1
1
NIE
R
ILOŚĆ
Stopa
Obraz
Montaż
Nazwa
2
OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE OBSŁUGI
.
1
Lista części
Machine Translated by Google
background
- 3 -
Instalacja produktu
Rozłóż wózek inwalidzki
Krok 1:
Montaż zespołu nóżek.
Machine Translated by Google
background
- 4 -
Montaż rury nośnej.
A. Przekręć uchwyt maczugi.
Dociągnij pasek.
Ta sama operacja po drugiej stronie.
Krok 3:
Krok 2:
Machine Translated by Google
background
- 5 -
1.Przytrzymaj hamulec.
B.Rura podtrzymująca montaż.
Wprowadzenie do hamulców
Machine Translated by Google
background
Krok 2:
Składanie produktu
Krok 1:
Zwolnij rurkę podtrzymującą.
2.Zwolnić hamulec.
- 6 -
Machine Translated by Google
background
- 7 -
Konserwacja produktu:
szkoda.
1. Nie drap ani nie zarysuj powierzchni produktu, aby zapobiec uszkodzeniu materiału
Podnieś poduszkę siedziska.
2. Codzienne czyszczenie i konserwacja za pomocą neutralnego syntetycznego detergentu,
przetrzyj wilgotną szmatką, a następnie wytrzyj suchą szmatką.
3. Nie kontaktuj się z mocnym kwasem lub zasadą, aby zapobiec korozji.
Przechowywanie produktu :
Machine Translated by Google
background
REPUBLIKA Wielkiej Brytanii
REPREZENT KE
przekraczającej -10°C~40°C i wilgotności względnej nieprzekraczającej 80%. NIE
Place, Rancho Cucamonga, Kalifornia 91730
gazów korozyjnych, pomieszczenie jest dobrze wentylowane i czyste. Podczas
YH CONSULTING SPÓŁKA Z OGRANICZONĄ ODPOWIEDZIALNOŚCIĄ.
transporcie należy je chronić przed wilgocią, światłem i ciepłem
C/O YH Consulting Limited Biuro 147,
źródła.
Dom Centuriona, London Road,
Producent: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX
Adres: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, szanghaj 200000 CN.
Import do AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD
E-CrossStu GmbH
Nowa Południowa Walia 2122 Australia
Zapakowane krzesła komodowe należy przechowywać w temperaturze nie
Import do USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim
Mainzer Landstr.69,
60329 Frankfurt nad Menem.
- 8 -
Machine Translated by Google
background
Machine Translated by Google
background
Wsparcie techniczne i certyfikat e-gwarancji
www.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
'Bespaar de helft', 'Halve prijs' of andere soortgelijke uitdrukkingen die door ons worden gebruikt vertegenwoordigen
slechts een schatting van de besparingen die u zou kunnen profiteren als u bepaalde gereedschappen bij ons koopt in
vergelijking met de grote topmerken en betekenen niet noodzakelijkerwijs dat ze alle categorieën van aangeboden
gereedschappen dekken. door ons. Wij verzoeken u vriendelijk om bij het plaatsen van een bestelling bij ons
goed na te gaan of u daadwerkelijk de helft bespaart in vergelijking met de grote topmerken.
We blijven ons inzetten om u gereedschap tegen een concurrerende prijs te bieden.
MODEL: FS210ABEJP-61
Technische ondersteuning en e-garantiecertificaat
www.vevor.com/support
Transportrolstoel
Machine Translated by Google
background
Machine Translated by Google
background
- 1 -
HULP NODIG? NEEM CONTACT MET ONS OP!
Zelfrijdende rolstoelen
Heeft u productvragen? Technische ondersteuning nodig? Neem gerust contact met ons op:
Technische
ondersteuning en e-garantiecertificaat www.vevor.com/
support
MODEL: FS210ABEJP-61
Dit is de originele instructie. Lees alle instructies in de handleiding zorgvuldig door
voordat u ermee aan de slag gaat. VEVOR behoudt zich een duidelijke interpretatie van onze
gebruikershandleiding voor. Het uiterlijk van het product is afhankelijk van het product
dat u heeft ontvangen. Vergeef ons alstublieft dat we u niet opnieuw zullen informeren als er
technologie- of software-updates zijn voor ons product.
Machine Translated by Google
background
- 2 -
Voet
NEE
R
1
1
3
4. Gebruik de handvergrendeling niet om de stoel te stoppen wanneer deze in beweging is.
1
Rolstoel
2. Gebruik de rolstoel niet op hobbelig wegdek. 3. De sloten
worden alleen gebruikt om de rolstoel op de grond te parkeren.
Buis
1. Rijd niet met de rolstoel op een helling van meer dan 8 km/u
.
Steun
1
WAARSCHUWINGEN VOOR BEDIENING
.
Naam
2
Montage
Beeldmaker
AANTAL
Onderdelen lijst
Machine Translated by Google
background
- 3 -
Productinstallatie
Vouw de rolstoel uit
Stap 1:
Montage van de voetmontage.
Machine Translated by Google
background
- 4 -
Trek de riem strak.
Steunbuismontage.
Dezelfde operatie aan de andere kant.
A. Draai de clubhandgreep naar buiten.
Stap 3:
Stap 2:
Machine Translated by Google
background
- 5 -
1. Houd de rem ingedrukt.
B.Montage steunbuis.
Rem Introductie
Machine Translated by Google
background
Productvouwen
- 6 -
Stap 2:
Stap 1:
Maak de steunbuis los.
2. Laat de rem los.
Machine Translated by Google
background
- 7 -
1. Kras of kras niet op het oppervlak van het product om materiaal te voorkomen
schade.
Productonderhoud:
Trek het zitkussen omhoog.
2. Dagelijkse reiniging en onderhoud met een neutraal synthetisch reinigingsmiddel, afvegen
met een natte doek en vervolgens afvegen met een droge doek.
3. Neem geen contact op met sterk zuur of alkali om corrosie te voorkomen.
Productopslag :
Machine Translated by Google
background
EG REP
Britse REP
Fabrikant: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX
Centurion House, Londen Road,
bronnen.
tijdens transport moet het worden beschermd tegen vocht, licht en hitte
C/O YH Consulting Limited Kantoor 147,
YH CONSULTING LIMITED.
corrosieve gassen, is de ruimte goed geventileerd en schoon. Tijdens
van meer dan -10°C~40°C en een relatieve vochtigheid van niet meer dan 80%. Nee
Plaats, Rancho Cucamonga, CA 91730
Mainzer Landstr.69,
60329 Frankfurt am Main.
Verpakte toiletstoelen moeten worden bewaard bij de temperatuur 'niet'
Geïmporteerd in de VS: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim
NSW 2122 Australië
E-CrossStu GmbH
Geïmporteerd naar AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD
Adres: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai
200000 CN.
- 8 -
Machine Translated by Google
background
Machine Translated by Google
background
Technische ondersteuning en e-
garantiecertificaat www.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
Transportrullstol
Teknisk support och e-garanticertifikat
www.vevor.com/support
MODELL: FS210ABEJP-61
"Spara hälften", "halva priset" eller andra liknande uttryck som används av oss representerar
bara en uppskattning av besparingar du kan dra nytta av att köpa vissa verktyg hos oss jämfört med
de stora toppmärkena och betyder inte nödvändigtvis att täcka alla kategorier av verktyg som erbjuds
av oss. Du påminns vänligen om att noggrant kontrollera när du gör en beställning hos oss om
du faktiskt sparar hälften i jämförelse med de främsta stora varumärkena.
Vi fortsätter att vara engagerade i att ge dig verktyg till konkurrenskraftiga priser.
Machine Translated by Google
background
Machine Translated by Google
background
Har du produktfrågor? Behöver du teknisk support? Kontakta oss gärna: Teknisk support och
e-
garanticertifikat www.vevor.com/support
MODELL: FS210ABEJP-61
Detta är den ursprungliga instruktionen, läs alla instruktioner noggrant innan du
använder den. VEVOR reserverar sig för en tydlig tolkning av vår användarmanual. Utseendet
produkten är beroende av den produkt du fått. Ursäkta oss att vi inte kommer att
informera dig igen om det finns någon teknik eller mjukvaruuppdateringar vår produkt.
Självgående rullstolar
BEHÖVS HJÄLP? KONTAKTA OSS!
- 1 -
Machine Translated by Google
background
Dellista
4.Använd inte handlåset för att stoppa stolen när den rör sig.
.
1
2
2.Använd inte rullstolen den gropiga vägytan, 3.Låsen
används endast för att parkera rullstolen marken.
Rullstol
Rör
3
NEJ
1
r
1
Pictuer
hopsättning
ANTAL
Fot
1. Kör inte rullstolen i en sluttning mer än 8 km/h
.
1
Stöd
FÖRSIKTIGHET FÖR ANVÄNDNING
namn
- 2 -
Machine Translated by Google
background
Steg 1:
Montering av fotmontering.
Produktinstallation
Fäll ut rullstol
- 3 -
Machine Translated by Google
background
Steg 3:
Steg 2:
Stödrörsmontering.
Dra åt remmen.
Samma operation andra sidan.
A.Vrid ut klubbhandtaget.
- 4 -
Machine Translated by Google
background
Broms Introduktion
1. Håll i bromsen.
B. Montering av stödrör.
- 5 -
Machine Translated by Google
background
Steg 2:
- 6 -
Produktvikning
Steg 1:
Lossa stödröret.
2. Lossa bromsen.
Machine Translated by Google
background
1. Repa eller repa inte produktens yta för att förhindra material
2. Daglig rengöring och underhåll med det neutrala syntetiska rengöringsmedlet, torka
av med en våt trasa och torka sedan av med en torr trasa.
Produktunderhåll:
Dra upp sittdynan.
Produktförvaring :
3. Får inte kontakt med stark syra eller alkali för att förhindra korrosion.
skada.
- 7 -
Machine Translated by Google
background
UK REP
EC REP
transport bör den skyddas från fukt, ljus och värme
C/O YH Consulting Limited Office 147,
NSW 2122 Australien
frätande gaser, rummet är välventilerat och rent. Under
YH CONSULTING LIMITED.
Tillverkare: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
Centurion House, London Road,
Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX
källor.
Importerad till AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD
E-CrossStu GmbH
Adress: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai
200000 CN.
över -10°C~40°C och en relativ luftfuktighet som inte överstiger 80%. Nej
Place, Rancho Cucamonga, CA 91730
Mainzer Landstr.69,
60329 Frankfurt am Main.
Förpackade toalettstolar bör förvaras vid den temperatur som inte
Importerad till USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim
- 8 -
Machine Translated by Google
background
Machine Translated by Google
background
Teknisk support och e-garanticertifikat
www.vevor.com/support
Machine Translated by Google

Specifications

Vevor FS210ABEJP-61 Questions and Answers