
Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support
Portable Workbench
USER MANUAL
MODEL: LCWB90
We continue to be committed to provide you tools with competitive price.
"Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an
estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major
top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us. You
are kindly reminded to verify carefully when you are placing an order with us if you are
actually saving half in comparison with the top major brands.


Have product questions? Need technical suppo? Please feel free to contact us:
NEED HELP? CONTACT US
Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support
!
This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before
operating. VEVOR resees clear interpretation of our user manual. The appear-
ance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us
that we won't inform you again if there is any technology or software updates on
our product.
Poable Workbench
01

02
GENERAL SAFETY RULES
WORKPLACE
PORTABLE WORKBENCH USE AND PRECAUTIONS.
IMPORTANT: carefully read the instructions in this manual as well as the general
safety instructions before using this tool.
WARNING ! Read the instructions and use or operate without following the instruc-
tions listed below will result in deformation, inexible movement, loss of bearing
weight or serious inju.
Before using the tool, read the instruction book carefully.
1) Keep the workplace clean and bright. A messy and dark place can cause
accidents.
2) Do not expose the workbench to rain or wet environment.
3) Pay attention to whether the ground is smooth when working outdoors to prevent
tilt and collapse.
1) Check whether the screws and nuts are tightened to prevent collapse during use.
2) When preparing for work, check whether the universal wheel is locked to prevent
sliding during use.
3) Use safety devices. Always wear gloves.
4) Maintain the poable workbench, check the installation deviation of the moving
pas, whether it is stuck, screw damage and other conditions aecting the opera-
tion of the poable workbench, such as damage, poable workbench must be
repaired before use, many accidents caused by poor maintenance.

03
MAINTENANCE
PRODUCT PARAMETER
1) Send your poable workbench to professional maintenance personnel, must use
the same spare pas for replacement, this will ensure the safety of use after mainte-
nance.
Model
Length
Width
Maximum Adjustable Height
Medium Adjustable Height
Minimum Adjustable Height
Load Limit
G.W
N.W
LCWB90
700 mm
600 mm
900 mm
850 mm
800 mm
100 lbs
25.4 kg
21.9 kg

04
STRUCTURE AND PART NAME

05
Name of Pas:
1: Platform
2: Panel
3: WB90 Column
4: WB90 Column
5: Bulkhead
6: Bower Bulkhead
7: Universal Wheel
8: Directional Wheel
9: M6 Flange Nut
10: M6 Carriage Screws
11: M8 Hex Socket Screws
12: M8 Flange Nuts
13: M8 Hexagon Socket
Countersunk Head Screws

06
ASSEMBLE STEPS
STEP. 1
Fix 7 (universal wheel) and 8 (universal wheel) to 6 (lower divider) with 11 (M8 hex
socket screws) and 12 (M8 ange nut).2. The tool is intended for household and
professional use .
STEP. 2
Use 10 (M6 carriage screws) and 9 (M6 ange nuts) to make 4 (WB90 column 2)
xed in 6 (lower paition) around.
STEP. 3
Fix 5 (paition) into 4 (WB90 column 2) with 10 (M6 carriage screws) and 9 (M6
ange nuts) .
STEP. 4
Fix 3 (WB90 Post 1) on the remaining two holes of 4 (WB90 post 2) with 10 (M6
carriage screws) and 9 (M6 ange nuts).
STEP. 5
Fix 2 (panel) into 3 (WB90 column 1). Put 10 (M6 carriage screw) and 9 (M6 ange
nut) into the top two holes of 3 (WB90 column 1) and tighten.
STEP. 6
Put 1 (bench) on 2 (panel), put 13 (M8 hexagonal countersunk head screw) into 1
(bench) four holes to tighten, make it xed.

07
ADJUST THE HEIGHT
1) The maximum height is 900mm. As shown in the gure: First, align the hole
positions in 1.2.3 of Figure 3 (WB90 column 1) and 4 (WB90 column 2), then inse
10 (M6 carriage screws) and 9 (M6 ange nuts) into the hole 1.2.3 and tighten them.
2) Medium height 850mm as shown in Figure 1: First align hole 3 (WB90 column 1)
and hole 4 (WB90 column 2) 2.3.4 one by one, then inse 10 (M6 carriage screws)
and 9 (M6 ange nuts) into hole 2.3.4 and tighten it.

08
3) Minimum height of 800 as shown in Figure3 . First, align holes 3 (WB90 column 1)
and 4 (WB90 column 2) 3.4.5 one by one, then inse 10 (M6 carriage screws) and 9
(M6 ange nuts) into hole 3.4.5 and tighten them

09

Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support

MANUELD'UTILISATION
Établiportatif
MODÈLE:LCWB90
Assistancetechniqueetcertificatdegarantie
électroniquewww.vevor.com/support
Nouscontinuonsànousengageràvousfournirdesoutilsàdesprixcompétitifs.
«Économisezlamoitié»,«Moitiéprix»outouteautreexpressionsimilaireutiliséeparnousnereprésente
qu'uneestimationdeséconomiesquevouspourriezréaliserenachetantcertainsoutilscheznousparrapport
auxgrandesmarquesetnecouvrepasnécessairementtouteslescatégoriesd'outilsquenousproposons.
Nousvousrappelonsdebienvouloirvérifiersoigneusementlorsquevouspassezunecommandechez
noussivouséconomisezréellementlamoitiéparrapportauxgrandesmarques.
Machine Translated by Google

Machine Translated by Google

!BESOIND'AIDE?CONTACTEZNOUS
Ils'agitdelanoticed'origine.Veuillezlireattentivementtouteslesinstructionsdumanuelavantdel'utiliser.VEVORse
réserveledroitd'interpréterclairementnotremanueld'utilisation.L'apparenceduproduitdépendduproduitquevous
avezreçu.Veuilleznousexcuser,nousnevousinformeronsplussidesmisesàjourtechnologiquesoulogiciellessont
disponiblessurnotreproduit.
Vousavezdesquestionssurnosproduits?Vousavezbesoind'assistancetechnique?N'hésitezpasànouscontacter:
Établiportatif
01
Assistancetechniqueetcertificatdegarantieélectroniquewww.vevor.com/support
Machine Translated by Google

3)Veillezàcequelesolsoitlisselorsquevoustravaillezàl'extérieurpourévitertoutbasculementettout
effondrement.
2)N'exposezpasl'établiàlapluieouàunenvironnementhumide.
1)Vérifiezsilesvisetlesécroussontserréspouréviterqu'ilsnes'effondrentpendantl'utilisation.
4)Entretenezl'établiportable,vérifiezl'écartd'installationdespiècesmobiles,s'ilestcoincé,silesvis
sontendommagéesetd'autresconditionsaffectantlefonctionnementdel'établiportable,tellesque
lesdommages,l'établiportabledoitêtreréparéavantutilisation,denombreuxaccidentscausés
parunmauvaisentretien.
ATTENTION!Lireattentivementlesinstructionsetutiliserl'appareilsanssuivrelesinstructionsci
dessouspeutentraînerunedéformation,unmouvementinflexible,unepertedepoidsoudes
blessuresgraves.
1)Gardezlelieudetravailpropreetlumineux.Unendroitendésordreetsombrepeutprovoquer
desaccidents.
Avantd’utiliserl’outil,lisezattentivementlemanueld’instructions.
IMPORTANT:lisezattentivementlesinstructionsdecemanuelainsiquelesconsignesgénérales
desécuritéavantd'utilisercetoutil.
3)Utilisezdesdispositifsdesécurité.Porteztoujoursdesgants.
2)Lorsdelapréparationdutravail,vérifiezsilaroueuniverselleestverrouilléepourévitertout
glissementpendantl'utilisation.
UTILISATIONETPRÉCAUTIONSD'EMPLOIDEL'ÉTABLIPORTABLE.
RÈGLESGÉNÉRALESDESÉCURITÉ
LIEUDETRAVAIL
02
Machine Translated by Google

600
kg
mm
1)Envoyezvotreétabliportableàunpersonneldemaintenanceprofessionnel,vousdevezutiliserles
mêmespiècesderechangepourleremplacement,celagarantiralasécuritéd'utilisationaprèsl'entretien.
Largeur
mm
Hauteurminimaleréglable
800
NordOuest
700
Hauteurréglablemoyenne
GW
850
Longueur
25.4
mm
Modèle
100 livres
LCWB90
Hauteurréglablemaximale
mm
Finances.
mm
21,9
Limitedecharge
900
kg
PARAMÈTREDUPRODUIT
ENTRETIEN
03
Machine Translated by Google

04
STRUCTUREETNOMDELAPIÈCE
Machine Translated by Google

7:Roueuniverselle
4:ColonneWB90
6:Cloisondelatonnelle
9:ÉcrouàembaseM6
2:Panneau
5:Cloison
3:ColonneWB90
1:Plateforme
11:VisàsixpanscreuxM8
12:ÉcrousàembaseM8
Visàtêtefraisée
10:VisdechariotM6
8:Rouedirectionnelle
13:DouillehexagonaleM8
Nomdespièces:
05
Machine Translated by Google

ÉTAPE6
Fixez3(WB90Post1)surlesdeuxtrousrestantsde4(WB90Post2)avec10(visdecarrosserie
M6)et9(écrousàbrideM6).
Fixezle2(panneau)dansle3(colonne1WB90).Placezle10(visdecarrosserieM6)etle9(écrou
àbrideM6)danslesdeuxtroussupérieursdu3(colonne1WB90)etserrez.
ÉTAPE4
ÉTAPE5
ÉTAPE.
3Fixez5(cloison)dans4(colonneWB902)avec10(visdecarrosserieM6)et9(écrousàbrideM6).
ÉTAPE.
1Fixez7(roueuniverselle)et8(roueuniverselle)à6(diviseurinférieur)avec11(visàsixpanscreuxM8)
et12(écrouàbrideM8).2.L'outilestdestinéàunusagedomestiqueetprofessionnelÉTAPE.2
Utilisez10(visde
carrosserie
M6)et9(écrousàbrideM6)pourfixer4(colonneWB902)dans6(cloisoninférieure)toutautour.
.
Placez1(banc)sur2(panneau),placez13(visàtêtefraiséehexagonaleM8)danslesquatretrous
1(banc)pourserrer,fixezle.
ÉTAPESD'ASSEMBLAGE
06
Machine Translated by Google

2)Hauteurmoyenne850mmcommeindiquésurlafigure1:Alignezd'abordletrou3
(colonne1WB90)etletrou4(colonne2WB90)2.3.4unparun,puisinsérez10(visde
carrosserieM6)et9(écrousàbrideM6)dansletrou2.3.4etserrezle.
1)Lahauteurmaximaleestde900mm.Commeindiquésurlafigure:alignezd'abord
lespositionsdestrous1.2.3delafigure3(WB90colonne1)et4(WB90colonne2),puis
insérez10(visdecarrosserieM6)et9(écrousàbrideM6)dansletrou1.2.3etserrezles.
RÉGLERLAHAUTEUR
07
Machine Translated by Google

08
3)Hauteurminimalede800commeindiquésurlaFigure3.Toutd'abord,alignezlestrous3
(colonne1WB90)et4(colonne2WB90)3.4.5unparun,puisinsérez10(visdecarrosserie
M6)et9(écrousàbrideM6)dansletrou3.4.5etserrezles
Machine Translated by Google

09
Machine Translated by Google

Assistancetechniqueetcertificatdegarantie
électroniquewww.vevor.com/support
Machine Translated by Google

MODELL: LCWB90
„Sparen Sie die Hälfte“, „Halber Preis“ oder andere ähnliche Ausdrücke, die wir verwenden, stellen nur eine
Schätzung der Ersparnis dar, die Sie beim Kauf bestimmter Werkzeuge bei uns im Vergleich zu den großen
Topmarken erzielen können, und decken nicht notwendigerweise alle von uns angebotenen Werkzeugkategorien
ab. Wir möchten Sie freundlich daran erinnern, bei Ihrer Bestellung bei uns sorgfältig zu prüfen, ob Sie im
Vergleich zu den großen Topmarken tatsächlich die Hälfte sparen.
Wir sind weiterhin bestrebt, Ihnen Werkzeuge zu wettbewerbsfähigen Preisen anzubieten.
BENUTZERHANDBUCH
Tragbare Werkbank
Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat
www.vevor.com/support
Machine Translated by Google

Machine Translated by Google

Sie haben Fragen zu unseren Produkten? Sie benötigen technischen Support? Dann kontaktieren Sie uns gerne:
Dies ist die Originalanleitung. Bitte lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb
nehmen. VEVOR behält sich die genaue Auslegung unserer Bedienungsanleitung vor. Das Erscheinungsbild
des Produkts richtet sich nach dem Produkt, das Sie erhalten haben. Bitte verzeihen Sie uns, dass wir Sie nicht
erneut informieren, wenn es Technologie- oder Software-Updates für unser Produkt gibt.
Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support
!Brauchen Sie Hilfe? Kontaktieren Sie uns
Tragbare Werkbank
01
Machine Translated by Google

02
VERWENDUNG UND VORSICHTSMASSNAHMEN FÜR TRAGBARE WERKBANKEN.
ALLGEMEINE SICHERHEITSREGELN
ARBEITSPLATZ
1) Halten Sie den Arbeitsplatz sauber und hell. Ein unordentlicher und dunkler Ort kann zu Unfällen führen.
3) Achten Sie bei Arbeiten im Freien auf eine Ebenheit des Untergrundes, um ein Umkippen oder Einstürzen zu verhindern.
1) Überprüfen Sie, ob die Schrauben und Muttern festgezogen sind, um ein Zusammenfallen während des Gebrauchs zu verhindern.
2) Prüfen Sie bei der Arbeitsvorbereitung, ob das Universalrad blockiert ist, um ein Abrutschen während des Gebrauchs zu verhindern.
WARNUNG! Lesen Sie die Anweisungen. Eine Verwendung oder Bedienung ohne Befolgung der unten aufgeführten Anweisungen
kann zu Deformationen, Bewegungseinschränkungen, Verlust der Traglast oder schweren Verletzungen führen.
2) Setzen Sie die Werkbank nicht Regen oder nasser Umgebung aus.
Lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig durch, bevor Sie das Werkzeug verwenden.
WICHTIG: Lesen Sie die Anweisungen in diesem Handbuch sowie die allgemeinen Sicherheitshinweise sorgfältig durch, bevor
Sie dieses Werkzeug verwenden.
4) Warten Sie die tragbare Werkbank. Überprüfen Sie die Installationsabweichungen der beweglichen Teile und ob diese
feststecken, ob Schrauben beschädigt sind oder andere Bedingungen vorliegen, die den Betrieb der tragbaren Werkbank
beeinträchtigen, wie z. B. Beschädigungen. Die tragbare Werkbank muss vor der Verwendung repariert werden. Viele Unfälle
werden durch mangelhafte Wartung verursacht.
3) Verwenden Sie Schutzvorrichtungen. Tragen Sie immer Handschuhe.
Machine Translated by Google

03
PRODUKTPARAMETER
WARTUNG
Modell
Länge
850
25.4
700
Mittelgroße, einstellbare Höhe
1) Schicken Sie Ihre tragbare Werkbank an professionelles Wartungspersonal. Verwenden Sie beim
Austausch unbedingt dieselben Ersatzteile. Dadurch wird die Nutzungssicherheit nach der Wartung gewährleistet.
Breite
Minimale einstellbare Höhe
800
600
mm
mm
900
Belastungsgrenze
GW
kg
nanz.
mm
mm
NW
Pfund
21.9
kg
LCWB90
mm
Maximal einstellbare Höhe
100
Machine Translated by Google

AUFBAU UND TEILNAME
04
Machine Translated by Google

05
Name der Teile:
6: Bower-Schott
5: Schott
7: Universalrad
8: Richtungsrad
3: WB90-Säule
4: WB90-Säule
2: Bedienfeld
1: Plattform
9: M6 Flanschmutter
10: M6 Schlossschrauben
11: M8 Innensechskantschrauben
12: M8 Flanschmuttern
13: M8 Innensechskant
Senkkopfschrauben
Machine Translated by Google

06
MONTAGE-SCHRITTE
SCHRITT 5
Befestigen Sie 2 (Platte) in 3 (WB90-Säule 1). Setzen Sie 10 (M6-Schlossschraube) und 9 (M6-Flanschmutter) in die oberen
beiden Löcher von 3 (WB90-Säule 1) und ziehen Sie sie fest.
SCHRITT 6
Legen Sie 1 (Bank) auf 2 (Platte), stecken Sie 13 (M8 Sechskant-Senkkopfschraube) in 1 (Bank) vier Löcher, um sie
festzuziehen und zu fixieren.
SCHRITT 4
Befestigen Sie 3 (WB90-Pfosten 1) an den verbleibenden zwei Löchern von 4 (WB90-Pfosten 2) mit 10 (M6-
Schlossschrauben) und 9 (M6-Flanschmuttern).
SCHRITT.
3 Befestigen Sie 5 (Trennwand) in 4 (WB90-Säule 2) mit 10 (M6-Schlossschrauben) und 9 (M6-
Flanschmuttern).
SCHRITT.
1 Befestigen Sie 7 (Universalrad) und 8 (Universalrad) mit 11 (M8 Innensechskantschrauben) und 12 (M8
Flanschmutter) an 6 (untere Trennwand). 2. Das Werkzeug ist für den Hausgebrauch und den
professionellen
Einsatz
vorgesehen. SCHRITT. 2 Verwenden Sie 10 (M6 Schlossschrauben) und 9 (M6 Flanschmuttern), um 4
(WB90-Säule 2) rundherum in 6 (untere Trennwand) zu befestigen.
.
Machine Translated by Google

07
HÖHE EINSTELLEN
1) Die maximale Höhe beträgt 900 mm. Wie in der Abbildung gezeigt: Richten Sie zuerst die
Lochpositionen in 1.2.3 von Abbildung 3 (WB90-Spalte 1) und 4 (WB90-Spalte 2) aus, stecken Sie
dann 10 (M6-Schlossschrauben) und 9 (M6-Flanschmuttern) in das Loch 1.2.3 und ziehen Sie sie fest.
2) Mittlere Höhe 850 mm, wie in Abbildung 1 gezeigt: Richten Sie zuerst Loch 3 (WB90-Säule 1)
und Loch 4 (WB90-Säule 2) 2.3.4 nacheinander aus, stecken Sie dann 10 (M6-Schlossschrauben)
und 9 (M6-Flanschmuttern) in Loch 2.3.4 und ziehen Sie sie fest.
Machine Translated by Google

3) Mindesthöhe von 800, wie in Abbildung 3 gezeigt. Richten Sie zunächst die Löcher 3 (WB90-Spalte
1) und 4 (WB90-Spalte 2) 3.4.5 nacheinander aus, stecken Sie dann 10 (M6-Schlossschrauben) und
9 (M6-Flanschmuttern) in Loch 3.4.5 und ziehen Sie sie fest
08
Machine Translated by Google

09
Machine Translated by Google

Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat
www.vevor.com/support
Machine Translated by Google

MANUALE D'USO
Banco da lavoro portatile
MODELLO: LCWB90
Supporto tecnico e certificato di garanzia
elettronica www.vevor.com/support
"Risparmia la metà", "Metà prezzo" o qualsiasi altra espressione simile da noi utilizzata rappresenta
solo una stima del risparmio che potresti ottenere acquistando determinati utensili con noi rispetto ai
principali marchi principali e non significa necessariamente coprire tutte le categorie di utensili da noi
offerti. Ti ricordiamo gentilmente di verificare attentamente quando effettui un ordine con noi se
stai effettivamente risparmiando la metà rispetto ai principali marchi principali.
Continuiamo a impegnarci per fornirvi strumenti a prezzi competitivi.
Machine Translated by Google

Machine Translated by Google

!HAI BISOGNO DI AIUTO? CONTATTACI
Hai domande sui prodotti? Hai bisogno di supporto tecnico? Non esitare a contattarci:
Questa è l'istruzione originale, si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni del
manuale prima di utilizzare. VEVOR si riserva la chiara interpretazione del nostro
manuale utente. L'aspetto del prodotto sarà soggetto al prodotto ricevuto. Vi preghiamo
di perdonarci se non vi informeremo di nuovo se ci sono aggiornamenti tecnologici o
software sul nostro prodotto.
Banco da lavoro portatile
01
Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support
Machine Translated by Google

02
USO E PRECAUZIONI PER IL BANCO DA LAVORO PORTATILE.
NORME GENERALI DI SICUREZZA
LUOGO DI LAVORO
2) Non esporre il banco da lavoro alla pioggia o ad ambienti umidi.
3) Quando si lavora all'aperto, verificare che il terreno sia liscio per evitare inclinazioni e crolli.
1) Controllare che viti e dadi siano ben serrati per evitare cedimenti durante l'uso.
4) Eseguire la manutenzione del banco da lavoro portatile, controllare la deviazione di installazione delle
parti mobili, se sono bloccate, se le viti sono danneggiate e altre condizioni che influenzano il
funzionamento del banco da lavoro portatile, come danni, il banco da lavoro portatile deve essere
riparato prima dell'uso, molti incidenti sono causati da una scarsa manutenzione.
ATTENZIONE! Leggere le istruzioni e utilizzare o far funzionare il prodotto senza seguire le istruzioni
elencate di seguito può causare deformazioni, movimenti rigidi, perdita di peso o gravi lesioni.
1) Mantieni il posto di lavoro pulito e luminoso. Un posto disordinato e buio può
causare incidenti.
Prima di utilizzare l'utensile, leggere attentamente il libretto di istruzioni.
IMPORTANTE: leggere attentamente le istruzioni contenute nel presente manuale nonché le istruzioni
generali di sicurezza prima di utilizzare questo utensile.
3) Utilizzare dispositivi di sicurezza. Indossare sempre i guanti.
2) Durante la preparazione al lavoro, controllare che la ruota universale sia bloccata per evitare che scivoli
durante l'uso.
Machine Translated by Google

03
MANUTENZIONE
PARAMETRO PRODOTTO
600
kg
mm
1) Inviare il banco da lavoro portatile al personale di manutenzione professionale, è necessario utilizzare gli
stessi pezzi di ricambio per la sostituzione, questo garantirà la sicurezza dell'uso dopo la manutenzione.
Larghezza
mm
Altezza minima regolabile
800
Nord-Ovest
700
Altezza regolabile media
GW
850
Lunghezza
25.4
mm
Modello
100 libbre
LCWB90
Altezza massima regolabile
mm
finanza.
mm
21.9
Limite di carico
900
kg
Machine Translated by Google

STRUTTURA E NOME DELLA PARTE
04
Machine Translated by Google

05
Nome delle parti:
4: Colonna WB90
6: Paratia Bower
7: Ruota universale
9: Dado flangiato M6
2: Pannello
5: Paratia
3: Colonna WB90
1: Piattaforma
11: Viti a esagono incassato M8
12: Dadi flangiati M8
Viti a testa svasata
10: Viti per carrozze M6
8: Ruota direzionale
13: M8 esagono incassato
Machine Translated by Google

06
FASI DI ASSEMBLAGGIO
Fissare 3 (WB90 Post 1) sui restanti due fori di 4 (WB90 Post 2) con 10 (viti per carrello M6) e 9
(dadi flangiati M6).
Fissare 2 (pannello) in 3 (colonna 1 WB90). Inserire 10 (vite per carrello M6) e 9 (dado flangiato M6)
nei due fori superiori di 3 (colonna 1 WB90) e serrare.
PASSO 6
PASSO 4
PASSO 5
PASSO
3 Fissare 5 (partizione) in 4 (colonna 2 WB90) con 10 (viti per carrello M6) e 9 (dadi
flangiati M6).
FASE.
1 Fissare 7 (ruota universale) e 8 (ruota universale) a 6 (divisore inferiore) con 11 (viti a
brugola M8) e 12 (dado flangiato M8).2. L'utensile è destinato all'uso domestico e
professionale
FASE.
2 Utilizzare 10 (viti per carrello M6) e 9 (dadi flangiati M6) per realizzare 4 (colonna
WB90 2) fissati in 6 (partizione inferiore) attorno.
Posizionare 1 (pannello) su 2 (pannello), inserire 13 (viti a testa svasata esagonale M8) nei quattro
fori di 1 (pannello) per stringere, quindi fissare.
.
Machine Translated by Google

07
REGOLARE L'ALTEZZA
2) Altezza media 850 mm come mostrato nella Figura 1: allineare prima il foro 3 (colonna
1 WB90) e il foro 4 (colonna 2 WB90) 2.3.4 uno per uno, quindi inserire 10 (viti per
carrello M6) e 9 (dadi flangiati M6) nel foro 2.3.4 e serrare.
1) L'altezza massima è 900 mm. Come mostrato nella figura: Innanzitutto, allineare
le posizioni dei fori in 1.2.3 della Figura 3 (colonna 1 WB90) e 4 (colonna 2 WB90),
quindi inserire 10 (viti per carrello M6) e 9 (dadi flangiati M6) nel foro 1.2.3 e serrarli.
Machine Translated by Google

3) Altezza minima di 800 come mostrato nella Figura 3. Per prima cosa, allineare i fori 3
(colonna 1 WB90) e 4 (colonna 2 WB90) 3.4.5 uno per uno, quindi inserire 10 (viti per
carrello M6) e 9 (dadi flangiati M6) nel foro 3.4.5 e serrarli
08
Machine Translated by Google

09
Machine Translated by Google

Supporto tecnico e certificato di garanzia
elettronica www.vevor.com/support
Machine Translated by Google

MODELO:LCWB90
"Ahorrelamitad","mitaddeprecio"ocualquierotraexpresiónsimilarqueutilicemossolorepresenta
unaestimacióndelahorroquepodríaobteneralcomprarciertasherramientasconnosotrosencomparación
conlasprincipalesmarcasynonecesariamentesignificaquecubratodaslascategoríasdeherramientas
queofrecemos.Lerecordamosque,alrealizarunpedidoconnosotros,verifiquecuidadosamentesi
realmenteestáahorrandolamitadencomparaciónconlasprincipalesmarcas.
Seguimoscomprometidosabrindarleherramientasaprecioscompetitivos.
MANUALDELUSUARIO
Bancodetrabajoportátil
Soportetécnicoycertificadodegarantía
electrónicawww.vevor.com/support
Machine Translated by Google

Machine Translated by Google

!¿NECESITAAYUDA?CONTÁCTENOS
Soportetécnicoycertificadodegarantíaelectrónicawww.vevor.com/support
Estassonlasinstruccionesoriginales,leaatentamentetodaslasinstruccionesdelmanualantesdeutilizarlo.VEVOR
sereservaelderechodeinterpretarclaramentenuestromanualdeusuario.Laaparienciadelproductoestará
sujetaalproductoquerecibió.Perdónenospornoinformarlenuevamentesihayactualizacionesdetecnologíao
softwareennuestroproducto.
¿Tienepreguntassobreelproducto?¿Necesitaasistenciatécnica?Nodudeenponerseencontactoconnosotros:
Bancodetrabajoportátil
01
Machine Translated by Google

02
LUGARDETRABAJO
NORMASGENERALESDESEGURIDAD
USOYPRECAUCIONESDELBANCODETRABAJOPORTÁTIL.
2)Noexpongaelbancodetrabajoalalluvianiaentornoshúmedos.
3)Presteatenciónaqueelsueloestélisocuandotrabajealairelibreparaevitarinclinacionesycolapsos.
1)Verifiquequelostornillosylastuercasesténbienapretadosparaevitarquesecolapsenduranteeluso.
4)Mantengaelbancodetrabajoportátil,verifiqueladesviacióndeinstalacióndelaspartesmóviles,siestáatascado,
dañosenlostornillosyotrascondicionesqueafectenelfuncionamientodelbancodetrabajoportátil,comodaños,
elbancodetrabajoportátildeberepararseantesdesuuso,muchosaccidentescausadosporunmantenimiento
deficiente.
ADVERTENCIA:Lealasinstruccionesyutiliceuopereelproductosinseguirlasinstruccionesqueseindicana
continuación,loqueprovocarádeformaciones,movimientosinflexibles,pérdidadepesoolesionesgraves.
1)Mantengaellugardetrabajolimpioyluminoso.Unlugardesordenadoyoscuropuedeprovocar
accidentes.
Antesdeutilizarlaherramienta,leaatentamenteellibrodeinstrucciones.
IMPORTANTE:leaatentamentelasinstruccionesdeestemanualasícomolasinstruccionesgeneralesde
seguridadantesdeutilizarestaherramienta.
3)Utilicedispositivosdeseguridad.Utilicesiempreguantes.
2)Alprepararseparaeltrabajo,verifiquequelaruedauniversalestébloqueadaparaevitarquesedesliceduranteel
uso.
Machine Translated by Google

03
PARÁMETRODELPRODUCTO
MANTENIMIENTO
900
mm
600
mm
kilogramo
Alturamínimaajustable
1)Envíesubancodetrabajoportátilalpersonaldemantenimientoprofesional,debeutilizarlasmismaspiezas
derepuestoparaelreemplazo,estogarantizarálaseguridaddeusodespuésdelmantenimiento.
Ancho
700
Alturaajustablemedia
800
GW
850
Longitud
25.4
noroeste
Modelo
mm
LCWB90
Alturamáximaajustable
100 libras
21.9
mm
maricón.
mm
kilogramo
Límitedecarga
Machine Translated by Google

ESTRUCTURAYNOMBREDELAPIEZA
04
Machine Translated by Google

5:Mamparo
6:Mamparodelaglorieta
7:Ruedauniversal
12:TuercasdebridaM8
3:ColumnaWB90
4:ColumnaWB90
2:Panel
1:Plataforma
11:TornillosdecabezahexagonalM8
10:TornillosdecarroM6
Tornillosdecabezaavellanada
13:M8Hexágonointerior
9:TuercadebridaM6
8:Ruedadireccional
Nombredelaspartes:
05
Machine Translated by Google

PASO5
Fijeelpanel2enel3(columna1deWB90).Coloque10(tornillodecarroM6)y9(tuercade
bridaM6)enlosdosorificiossuperioresdel3(columna1deWB90)yajuste.
PASO6
PASO4
Fije3(posteWB901)enlosdosorificiosrestantesde4(posteWB902)con10(tornillosde
carroM6)y9(tuercasdebridaM6).
PASO.
3Fije5(partición)en4(columnaWB902)con10(tornillosdecarroM6)y9(tuercas
debridaM6).
PASO1.
Fije7(ruedauniversal)y8(ruedauniversal)a6(divisorinferior)con11(tornillosdecabezahueca
hexagonalM8)y12(tuercadebridaM8).2.Laherramientaestádiseñadaparausodoméstico
yprofesional.
PASO2.
Utilice10(tornillosdecarruajeM6)y9(tuercasdebridaM6)parahacerque4(columnaWB90
2)quedefijadaen6(particióninferior)alrededor.
Coloque1(banco)en2(panel),coloque13(tornillodecabezaavellanadahexagonalM8)en
loscuatroorificiosde1(banco)paraapretaryfijarlo.
.
PASOSDEMONTAJE
06
Machine Translated by Google

2)Alturamedia850mmcomosemuestraenlaFigura1:Primeroalineeelorificio3(columna
WB901)yelorificio4(columnaWB902)2.3.4unoporuno,luegoinserte10(tornillosde
carroM6)y9(tuercasdebridaM6)enelorificio2.3.4yapriételo.
1)Laalturamáximaesde900mm.Comosemuestraenlafigura:primero,alineelas
posicionesdelosorificiosen1.2.3delaFigura3(columna1deWB90)y4(columna2de
WB90),luegoinserte10(tornillosdecarroM6)y9(tuercasdebridaM6)enelorificio1.2.3yapriételos.
AJUSTARLAALTURA
07
Machine Translated by Google

08
3)Alturamínimade800comosemuestraenlaFigura3.Primero,alineelosorificios3(columna
1deWB90)y4(columna2deWB90)3.4.5unoporuno,luegoinserte10(tornillosdecarroM6)
y9(tuercasdebridaM6)enelorificio3.4.5yapriételos.
Machine Translated by Google

09
Machine Translated by Google

Soportetécnicoycertificadodegarantía
electrónicawww.vevor.com/support
Machine Translated by Google

MODEL: LCWB90
„Oszczędź połowę”, „Połowa ceny” lub inne podobne wyrażenia używane przez nas stanowią
jedynie szacunkowe oszczędności, jakie możesz uzyskać, kupując u nas określone narzędzia w
porównaniu z głównymi markami i niekoniecznie oznaczają one objęcie wszystkich kategorii narzędzi
oferowanych przez nas. Uprzejmie przypominamy, aby dokładnie sprawdzić, czy składając u nas
zamówienie faktycznie oszczędzasz połowę w porównaniu z głównymi markami.
Nadal staramy się oferować Państwu narzędzia w konkurencyjnych cenach.
INSTRUKCJA OBSŁUGI
Przenośny stół warsztatowy
Wsparcie techniczne i certyfikat gwarancji
elektronicznej www.vevor.com/support
Machine Translated by Google

Machine Translated by Google

To jest oryginalna instrukcja, przed rozpoczęciem użytkowania należy uważnie przeczytać
wszystkie instrukcje. VEVOR zastrzega sobie jasną interpretację naszej instrukcji obsługi. Wygląd
produktu będzie zależał od produktu, który otrzymałeś. Prosimy o wybaczenie, że nie
poinformujemy Cię ponownie, jeśli w naszym produkcie pojawią się jakiekolwiek aktualizacje
technologiczne lub oprogramowania.
Masz pytania dotyczące produktu? Potrzebujesz wsparcia technicznego? Skontaktuj się z nami:
Wsparcie techniczne i certyfikat gwarancji elektronicznej www.vevor.com/support
!POTRZEBUJESZ POMOCY? SKONTAKTUJ SIĘ Z NAMI
Przenośny stół warsztatowy
01
Machine Translated by Google

2) Nie wystawiaj stołu warsztatowego na działanie deszczu lub wilgoci.
3) Podczas pracy na zewnątrz należy zwrócić uwagę na to, czy podłoże jest równe, aby zapobiec przechylaniu się i zapadaniu.
1) Sprawdź, czy śruby i nakrętki są dokręcone, aby zapobiec zapadnięciu się podczas użytkowania.
2) Przygotowując się do pracy należy sprawdzić, czy koło uniwersalne jest zablokowane, aby zapobiec jego przesuwaniu się w
trakcie użytkowania.
OSTRZEŻENIE! Przeczytaj instrukcję i używaj lub eksploatuj bez przestrzegania poniższych instrukcji, co spowoduje odkształcenie,
nieelastyczny ruch, utratę ciężaru łożyska lub poważne obrażenia.
1) Utrzymuj miejsce pracy w czystości i jasności. Nieporządek i ciemność mogą być przyczyną wypadków.
Przed użyciem narzędzia należy uważnie przeczytać instrukcję obsługi.
WAŻNE: przed użyciem narzędzia należy uważnie przeczytać instrukcje zawarte w niniejszej instrukcji, a także ogólne
wskazówki dotyczące bezpieczeństwa.
3) Używaj urządzeń zabezpieczających. Zawsze zakładaj rękawice.
4) Konserwuj przenośny stół warsztatowy, sprawdzaj odchylenia montażowe ruchomych części, czy nie są zablokowane, czy
śruby nie są uszkodzone i czy inne warunki wpływające na działanie przenośnego stołu warsztatowego, takie jak uszkodzenia,
przenośny stół warsztatowy musi zostać naprawiony przed użyciem, wiele wypadków jest spowodowanych przez złą
konserwację.
MIEJSCE PRACY
OGÓLNE ZASADY BEZPIECZEŃSTWA
UŻYTKOWANIE PRZENOŚNEGO STOŁU WARSZTATOWEGO I ŚRODKI OSTROŻNOŚCI.
02
Machine Translated by Google

900
mm
600
mm
kg
Minimalna regulowana wysokość
1) Oddaj swój przenośny stół warsztatowy do profesjonalnego personelu konserwacyjnego, który musi
używać tych samych części zamiennych do wymiany, co zapewni bezpieczeństwo użytkowania po konserwacji.
Szerokość
700
Średnia regulowana wysokość
800
GW
850
Długość
25.4
Północny Zachód
Model
mm
LCWB90
Maksymalna regulowana wysokość
100 funty
21.9
mm
nansowanie.
mm
kg
Limit obciążenia
PARAMETR PRODUKTU
KONSERWACJA
03
Machine Translated by Google

04
STRUKTURA I NAZWA CZĘŚCI
Machine Translated by Google

5: Grodź
7: Koło uniwersalne
4: Kolumna WB90
9: Nakrętka kołnierzowa M6
2: Panel
6: Grodź Bower
3: Kolumna WB90
1: Platform
11: Śruby imbusowe M8
12: Nakrętki kołnierzowe M8
Śruby z łbem stożkowym
10: Śruby transportowe M6
8: Koło kierunkowe
13: Gniazdo sześciokątne M8
Nazwa części:
05
Machine Translated by Google

KROK 5
KROK 6
Zamocuj 3 (słupek WB90 1) na pozostałych dwóch otworach 4 (słupek WB90 2) za pomocą 10 (śrub
ślizgowych M6) i 9 (nakrętek kołnierzowych M6).
KROK 4
Zamontuj 2 (panel) w 3 (kolumna WB90 1). Umieść 10 (śruba jezdna M6) i 9 (nakrętka kołnierzowa
M6) w dwóch górnych otworach 3 (kolumna WB90 1) i dokręć.
KROK 3.
Zamocuj 5 (przegrodę) do 4 (kolumna WB90 2) za pomocą 10 (śrub jezdnych M6) i 9 (nakrętek
kołnierzowych M6).
KROK 1.
Przymocuj 7 (koło uniwersalne) i 8 (koło uniwersalne) do 6 (dolna przegroda) za pomocą 11 (śruby
imbusowe M8) i 12 (nakrętka kołnierzowa M8). 2. Narzędzie jest przeznaczone do użytku
domowego i
profesjonalnego . KROK 2. Użyj 10 (śruby jezdne M6) i 9 (nakrętki kołnierzowe M6), aby
przymocować 4 (kolumnę WB90 2) do 6 (dolna przegroda) dookoła.
.
Połóż 1 (stół) na 2 (panelu), włóż 13 (śruby z łbem stożkowym sześciokątnym M8) do czterech
otworów 1 (stół), dokręć i zamocuj.
KROKI MONTAŻU
06
Machine Translated by Google

2) Średnia wysokość 850 mm, jak pokazano na rysunku 1: Najpierw wyrównaj otwór 3 (kolumna
1 WB90) i otwór 4 (kolumna 2 WB90) 2.3.4 jeden po drugim, następnie włóż 10 (śruby jezdne
M6) i 9 (nakrętki kołnierzowe M6) do otworu 2.3.4 i dokręć je.
1) Maksymalna wysokość wynosi 900 mm. Jak pokazano na rysunku: Najpierw wyrównaj
pozycje otworów w 1.2.3 rysunku 3 (kolumna 1 WB90) i 4 (kolumna 2 WB90), a następnie włóż
10 (śruby jezdne M6) i 9 (nakrętki kołnierzowe M6) do otworu 1.2.3 i dokręć je.
DOSTOSUJ WYSOKOŚĆ
07
Machine Translated by Google

3) Minimalna wysokość 800, jak pokazano na rysunku 3. Najpierw wyrównaj otwory 3 (kolumna
1 WB90) i 4 (kolumna 2 WB90) 3.4.5 jeden po drugim, następnie włóż 10 (śruby jezdne M6) i 9
(nakrętki kołnierzowe M6) do otworu 3.4.5 i dokręć je.
08
Machine Translated by Google

09
Machine Translated by Google

Wsparcie techniczne i certyfikat gwarancji
elektronicznej www.vevor.com/support
Machine Translated by Google

MODEL: LCWB90
Wij streven er voortdurend naar om u gereedschappen tegen concurrerende prijzen te leveren.
"Save Half", "Half Price" of andere soortgelijke uitdrukkingen die wij gebruiken, geven alleen een schatting weer
van de besparingen die u kunt behalen door bepaalde gereedschappen bij ons te kopen in vergelijking met de grote
topmerken en betekent niet noodzakelijkerwijs dat alle categorieën gereedschappen die wij aanbieden, worden gedekt.
Wij herinneren u eraan om zorgvuldig te controleren of u daadwerkelijk de helft bespaart in vergelijking met de
grote topmerken wanneer u een bestelling bij ons plaatst.
GEBRUIKERSHANDLEIDING
Draagbare werkbank
Technische ondersteuning en e-garantiecertificaat
www.vevor.com/support
Machine Translated by Google

Machine Translated by Google

Dit is de originele instructie, lees alle handleidingen zorgvuldig door voordat u het product gebruikt. VEVOR behoudt
zich een duidelijke interpretatie van onze gebruikershandleiding voor. Het uiterlijk van het product is afhankelijk
van het product dat u hebt ontvangen. Vergeef ons dat we u niet opnieuw zullen informeren als er technologie- of
software-updates voor ons product zijn.
Heeft u vragen over het product? Heeft u technische ondersteuning nodig? Neem dan gerust contact met ons op:
Technische ondersteuning en e-garantiecertificaat www.vevor.com/support
!HULP NODIG? NEEM CONTACT MET ONS OP
Draagbare werkbank
01
Machine Translated by Google

2) Stel de werkbank niet bloot aan regen of een natte omgeving.
3) Let bij werkzaamheden buitenshuis op een vlakke ondergrond om kantelen en inzakken te voorkomen.
1) Controleer of de schroeven en moeren goed vastzitten om te voorkomen dat het apparaat tijdens gebruik in elkaar zakt.
4) Onderhoud de mobiele werkbank, controleer de installatieafwijking van de bewegende delen, of deze vastzit, of er sprake is
van schade aan schroeven en andere omstandigheden die de werking van de mobiele werkbank beïnvloeden, zoals schade.
De mobiele werkbank moet voor gebruik worden gerepareerd, veel ongelukken worden veroorzaakt door slecht
onderhoud.
WAARSCHUWING! Lees de instructies en gebruik of bedien het apparaat niet op de hieronder vermelde wijze. Dit kan
resulteren in vervorming, onbuigzame bewegingen, verlies van draaggewicht of ernstig letsel.
1) Houd de werkplek schoon en licht. Een rommelige en donkere plek kan ongelukken
veroorzaken.
Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door voordat u het gereedschap gebruikt.
BELANGRIJK: lees de instructies in deze handleiding en de algemene veiligheidsinstructies zorgvuldig door voordat u dit
gereedschap gebruikt.
2) Controleer bij het voorbereiden van de werkzaamheden of het universele wiel is vergrendeld om te voorkomen dat het tijdens
het gebruik gaat schuiven.
3) Gebruik veiligheidsvoorzieningen. Draag altijd handschoenen.
WERKPLEK
ALGEMENE VEILIGHEIDSREGELS
GEBRUIK EN VOORZORGSMAATREGELEN VAN DE DRAAGBARE WERKBANK.
02
Machine Translated by Google

900
mm
600
mm
kg
Minimale verstelbare hoogte
1) Stuur uw draagbare werkbank naar professioneel onderhoudspersoneel. Gebruik dezelfde
reserveonderdelen voor vervanging. Dit garandeert de veiligheid van het gebruik na onderhoud.
Breedte
700
Gemiddelde verstelbare hoogte
800
GW
850
Lengte
25.4
NW
Model
mm
LCWB90
Maximale verstelbare hoogte
100 pond
21.9
mm
financiën.
mm
kg
Belastinglimiet
ONDERHOUD
PRODUCTPARAMETER
03
Machine Translated by Google

04
STRUCTUUR EN ONDERDEELNAAM
Machine Translated by Google

5: Schot
6: Prieel schot
7: Universeel wiel
8: Richtingswiel
3: WB90-kolom
4: WB90-kolom
2: Paneel
1: Perron
10: M6 wagenschroeven
11: M8 inbusschroeven
12: M8 flensmoeren
Verzonken kopschroeven
9: M6 flensmoer
13: M8 zeskantdop
Naam van de onderdelen:
05
Machine Translated by Google

STAP. 5
Bevestig 2 (paneel) in 3 (WB90 kolom 1). Plaats 10 (M6 wagenschroef) en 9 (M6 flensmoer)
in de bovenste twee gaten van 3 (WB90 kolom 1) en draai vast.
STAP. 6
Plaats 1 (bank) op 2 (paneel), plaats 13 (M8 zeskantschroef met verzonken kop) in 1
(bank) vier gaten om vast te draaien, maak het vast.
STAP.
3 Bevestig 5 (scheidingswand) in 4 (WB90 kolom 2) met 10 (M6-wagenschroeven) en 9
(M6-flensmoeren).
Bevestig 3 (WB90 paal 1) op de resterende twee gaten van 4 (WB90 paal 2) met 10 (M6-
rijgschroeven) en 9 (M6-flensmoeren).
STAP. 4
STAP.
1 Bevestig 7 (universeel wiel) en 8 (universeel wiel) aan 6 (onderste verdeler) met 11 (M8
inbusbouten) en 12 (M8 flensmoer). 2. Het gereedschap is bedoeld voor huishoudelijk en
professioneel
gebruik.
STAP. 2 Gebruik 10 (M6 wagenschroeven) en 9 (M6 flensmoeren) om 4 (WB90 kolom 2)
vast te maken in 6 (onderste scheidingswand) rondom.
.
MONTAGE STAPPEN
06
Machine Translated by Google

1) De maximale hoogte is 900 mm. Zoals weergegeven in de afbeelding: Lijn eerst de
gatenposities in 1.2.3 van Afbeelding 3 (WB90 kolom 1) en 4 (WB90 kolom 2) uit, plaats
vervolgens 10 (M6 wagenschroeven) en 9 (M6 flensmoeren) in het gat 1.2.3 en draai ze vast.
2) Gemiddelde hoogte 850 mm zoals weergegeven in Afbeelding 1: Lijn eerst gat 3 (WB90
kolom 1) en gat 4 (WB90 kolom 2) 2.3.4 één voor één uit, plaats vervolgens 10 (M6-
wagenschroeven) en 9 (M6-flensmoeren) in gat 2.3.4 en draai deze vast.
Pas de hoogte aan
07
Machine Translated by Google

08
3) Minimale hoogte van 800 zoals weergegeven in Figuur 3. Lijn eerst gaten 3 (WB90 kolom
1) en 4 (WB90 kolom 2) 3.4.5 één voor één uit, plaats vervolgens 10 (M6 wagenschroeven)
en 9 (M6 flensmoeren) in gat 3.4.5 en draai ze vast
Machine Translated by Google

09
Machine Translated by Google

Technische ondersteuning en e-
garantiecertificaat www.vevor.com/support
Machine Translated by Google

ANVÄNDARMANUAL
Bärbar arbetsbänk
MODELL: LCWB90
Teknisk support och e-garanticertifikat
www.vevor.com/support
"Spara hälften", "halva priset" eller andra liknande uttryck som används av oss representerar
bara en uppskattning av besparingar du kan dra nytta av att köpa vissa verktyg hos oss jämfört med
de stora toppmärkena och betyder inte nödvändigtvis att täcka alla kategorier av verktyg som erbjuds
av oss. Du påminns vänligen om att noggrant kontrollera när du gör en beställning hos oss om
du faktiskt sparar hälften i jämförelse med de främsta stora varumärkena.
Vi fortsätter att vara engagerade i att ge dig verktyg till konkurrenskraftiga priser.
Machine Translated by Google

Machine Translated by Google

Detta är den ursprungliga instruktionen, läs alla instruktioner noggrant innan du
använder den. VEVOR reserverar sig för en tydlig tolkning av vår användarmanual.
Produktens utseende är beroende av den produkt du har fått. Ursäkta oss att vi inte
kommer att informera dig igen om det finns någon teknik eller mjukvaruuppdateringar
på vår produkt.
Har du produktfrågor? Behöver du teknisk support? Kontakta oss gärna:
!BEHÖVER HJÄLP? KONTAKTA OSS
Bärbar arbetsbänk
01
Teknisk support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support
Machine Translated by Google

02
ANVÄNDNING OCH FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER FÖR BÄRBAR ARBETSBÄNK.
ALLMÄNNA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER
ARBETSPLATS
2) Utsätt inte arbetsbänken för regn eller våt miljö.
3) Var uppmärksam på om marken är jämn när du arbetar utomhus för att förhindra lutning och kollaps.
1) Kontrollera om skruvarna och muttrarna är åtdragna för att förhindra att de kollapsar under användning.
2) När du förbereder dig för arbete, kontrollera om universalhjulet är låst för att förhindra glidning under
användning.
Innan du använder verktyget, läs instruktionsboken noggrant.
1) Håll arbetsplatsen ren och ljus. En stökig och mörk plats kan orsaka olyckor.
VARNING! Läs instruktionerna och använd eller använd utan att följa instruktionerna nedan kommer att
resultera i deformation, oflexibel rörelse, viktminskning eller allvarlig skada.
VIKTIGT: läs noggrant instruktionerna i denna bruksanvisning samt de allmänna säkerhetsinstruktionerna
innan du använder detta verktyg.
3) Använd säkerhetsanordningar. Bär alltid handskar.
4) Underhåll den bärbara arbetsbänken, kontrollera installationsavvikelsen för de rörliga delarna, om den
har fastnat, skruvskador och andra förhållanden som påverkar driften av den bärbara arbetsbänken,
såsom skador, bärbar arbetsbänk måste repareras före användning, många olyckor orsakat av
dåligt underhåll.
Machine Translated by Google

03
PRODUKTPARAMETER
UNDERHÅLL
Maximal justerbar höjd
700
Medium justerbar höjd
GW
850
Längd
600
25.4
kg
mm
1) Skicka din bärbara arbetsbänk till professionell underhållspersonal, måste använda samma
reservdelar för utbyte, detta kommer att garantera säkerheten vid användning efter underhåll-
Bredd
mm
Minsta justerbar höjd
mm
nance.
800
mm
Belastningsgräns
900
NW
21.9
kg
mm
Modell
100 lbs
LCWB90
Machine Translated by Google

STRUKTUR OCH DELENS NAMN
04
Machine Translated by Google

7: Universalhjul
4: WB90 kolumn
6: Bower skott
8: Riktningshjul
2: Panel
5: Skott
3: WB90 kolumn
1: Plattform
9: M6 flänsmutter
10: M6 vagnsskruvar
11: M8 insexskruvar
13: M8 sexkantssockel
Försänkta huvudskruvar
12: M8 flänsmuttrar
Namn på delar:
05
Machine Translated by Google

STEG. 6
Fäst 3 (WB90 stolpe 1) på de återstående två hålen av 4 (WB90 stolpe 2) med 10 (M6
vagnskruvar) och 9 (M6 flänsmuttrar).
Fixa 2 (panel) till 3 (WB90 kolumn 1). Sätt 10 (M6 vagnskruv) och 9 (M6 flänsmutter) i de två
översta hålen av 3 (WB90 kolumn 1) och dra åt.
Sätt 1 (bänk) på 2 (panel), sätt 13 (M8 sexkantsskruv med försänkt huvud) i 1 (bänk) fyra
hål för att dra åt, fixera det.
STEG. 4
STEG. 5
STEG.
3 Fäst 5 (avskiljning) i 4 (WB90 kolumn 2) med 10 (M6 vagnskruvar) och 9 (M6 flänsmuttrar) .
STEG.
1 Fixa 7 (universalhjul) och 8 (universalhjul) till 6 (nedre avdelare) med 11 (M8 insexskruvar)
och 12 (M8 flänsmutter).2. Verktyget är avsett för hushålls- och professionellt bruk STEP.
2 Använd 10 (M6
vagnskruvar) och 9 (M6 flänsmuttrar) för att göra 4 (WB90 kolumn 2) fixerade i 6 (nedre
skiljeväggen) runt.
.
MONTERA STEG
06
Machine Translated by Google

2) Medelhöjd 850 mm som visas i figur 1: Rikta först in hål 3 (WB90 kolumn 1)
och hål 4 (WB90 kolumn 2) 2.3.4 en efter en, sätt sedan in 10 (M6 vagnskruvar)
och 9 (M6 flänsmuttrar) i hål 2.3.4 och dra åt det.
1) Maxhöjden är 900 mm. Som visas i figuren: Rikta först in hålpositionerna
i 1.2.3 i figur 3 (WB90 kolumn 1) och 4 (WB90 kolumn 2), sätt sedan in 10 (M6
vagnskruvar) och 9 (M6 flänsmuttrar) i hålet 1.2.3 och dra åt dem.
JUSTERA HÖJDEN
07
Machine Translated by Google

08
3) Minsta höjd på 800 som visas i figur 3 . Rikta först in hål 3 (WB90 kolumn 1)
och 4 (WB90 kolumn 2) 3.4.5 ett efter ett, sätt sedan in 10 (M6 vagnskruvar)
och 9 (M6 flänsmuttrar) i hål 3.4.5 och dra åt dem
Machine Translated by Google

09
Machine Translated by Google

Teknisk support och e-garanticertifikat
www.vevor.com/support
Machine Translated by Google
