GE - General Electric G9TMA4SGYBL GE 4-Slice Toaster

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:

Use and Care Manual

This is the main product document for model G9TMA4SGYBL.

The file format is pdf, 24 pages, you can download this manual here .

background
Write the model and serial numbers here:
Model # ________________________
Serial # ________________________
Find these numbers on a label
on the back of the unit.
GE is a trademark of the General Electric Company. Manufactured under trademark license.
OWNER’S MANUAL
2 & 4 SLICE TOASTER
49-9000001 Rev. 4 06-25
G9TMA2 Series
G9TMA4 Series
ENGLISH/FRANÇAIS
SAFETY INFORMATION ...................... 3
CONTROLS ............................................. 4
USING THE TOASTER .......................... 5
CARE AND CLEANING ........................ 5
TROUBLESHOOTING ........................... 6
LIMITED WARRANTY .......................... 7
CONSUMER SUPPORT ......................... 8
background
2 49-9000001 Rev. 4
THANK YOU FOR MAKING GE APPLIANCES A PART OF YOUR HOME.
Whether you grew up with GE Appliances, or this is your first, we’re happy to have
you in the family.
We take pride in the craftsmanship, innovation and design that goes into every GE Appliances
product, and we think you will too. Among other things, registration of your appliance ensures that
we can deliver important product information and warranty details when you need them.
background
49-9000001 Rev. 4 3
SAFETY INFORMATION
WARNING
Read all safety instructions before using the product. Failure to follow these
instructions may result in fire, electrical shock, serious injury, or death.
GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS
Read all instructions.
Use this appliance only for its intended
purpose as described in the Owner's Manual.
WARNING
To prevent electrical
shock, unplug before cleaning.
WARNING
To reduce the risk of fire
or electric shock, operate with crumb tray
in place.
To disconnect, turn control to "off", then
remove plug from wall outlet.
A fire may occur if the toaster is covered
or touching flammable material, including
curtains, draperies or walls, when in
operation.
Before performing any service, unplug the
toaster.
Do not leave children alone–children should
not be left alone or unattended in an area
where an appliance is in use.
Do not touch hot surfaces. Use lever or
knobs.
Do not touch the heating elements, toaster
opening, or interior surface of toaster during
or after use. Allow to cool before cleaning or
handling. These surfaces may be hot enough
to burn.
To protect against fire, electric shock and
injury to persons do not immerse cords, plugs
or appliance in water or other liquid.
Unplug from outlet when not in use and
before cleaning. Allow to cool before putting
on or taking off parts, and before cleaning the
appliance.
Do not operate any appliance with a
damaged cord or plug, or after the appliance
malfunctions or has been damaged in any
manner. Contact Consumer Support.
The use of accessory attachments not
recommended by the appliance manufacturer
may cause injuries.
Do not use outdoors.
Do not let cord hang over edge of table or
counter, or touch hot surfaces.
Do not place on or near a hot gas or electric
burner, or in a heated oven.
Do not use this appliance for anything other
than intended use.
Oversized foods, metal foil packages, or
utensils must not
be inserted in a toaster, as they may create a
risk of fire or electric shock.
Do not attempt to dislodge food when toaster
is plugged in.
When heating toaster pastries, always use
the lightest toast color setting.
A short power-supply cord (or detachable
power-supply cord) is provided to reduce the
risk resulting from becoming entangled in or
tripping over a longer cord.
Longer detachable power-supply cords or
extension cords are available and may be
used if care is exercised in their use.
If a longer detachable power-supply cord or
extension cord is used:
- The marked electrical rating of the cord set
or extension cord should be at least as great
as the electrical rating of the appliance.
- The cord should be arranged so that it will
not drape over the countertop or tabletop
where it can be pulled on by children or
tripped over unintentionally.
- If the appliance is of the grounded type,
the cord set or extension cord should be a
grounding-type-3-wire cord.
Do not operate unattended.
IMPORTANT SAFETY INFORMATION
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
background
4 49-9000001 Rev. 4
POLARIZED PLUG
This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). To reduce the risk of
electric shock, this plug is intended to fit into a polarized outlet only one way. If the plug does
not fit fully into the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician.
Do not attempt to modify the plug in any way.
ELECTRICAL CORD
NOTE: If the power cord is damaged, please contact the warrantor listed in the back of this
manual.
WARNING
TAMPER-RESISTANT SCREW
This appliance is equipped with a tamper-resistant screw to prevent removal of the outer cover.
To reduce the risk of fire or electric shock, do not attempt to remove the outer cover. There
are no user-serviceable parts inside. Repair should be done only by an authorized service
personnel.
WARNING
KEEP FLAMMABLE MATERIALS AWAY FROM THE
TOASTER
Failure to do so may result in fire or personal injury.
Do not store or use flammable materials in a toaster or near the toaster opening, including
paper, plastic, pot holders, linens, wall coverings, curtains, drapes and gasoline or other
flammable vapors and liquids.
Never wear loose-fitting or hanging garments while using the appliance. These garments may
ignite if they contact hot surfaces causing severe burns.
SAFETY INFORMATION
IMPORTANT SAFETY INFORMATION
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE
background
49-9000001 Rev. 4 5
CONTROLS
Controls
2 Slice Toaster 4 Slice Toaster
A
B
B
C
C
D
D
E
E
F F
A
A
Lever
B
Bagel Button
C
Frozen Button
D
Cancel Button
E
Control Knob
F
Base
G
Crumb Tray
NOTE: The 4 slice toaster has crumb trays
on each side of the unit.
H
Cord Wrap
NOTE: Cord wrap is located in the same
location on the 4 slice toaster
Appearance will vary by model
NOTE: The 4 slice toaster has crumb trays on each side of the unit.
G
H
Right side of unit
Bottom of unit
background
6 49-9000001 Rev. 4
USING THE TOASTER
Using the Toaster
Getting Started
This appliance is for household use only.
Remove all packing materials, any stickers
and the plastic band around the power plug.
To register your product, go to
GEAppliances.com.
Wash all parts as instructed in Care and
Cleaning section.
Select a level surface where this unit is to
be used allowing enough space for steam to
escape without damage to counters, cabinets
and walls. Recommended 4 inch clearance
on all sides.
%HIRUH¿UVWXVHVHWWKHEURZQLQJOHYHOWR
maximum (7) and operate the appliance
empty in a well ventilated room to cure the
new elements. This may produce a slight
odor as the element cures.
Toasting Bread
6HWWKHWRDVWHUXSULJKWRQD¿UPOHYHOKHDW
resistant surface.
2. Put the plug into the power socket.
3. Turn the browning control to the required
setting (1 = light, 7 = dark).
4. Press the lever down fully. It won’t lock
down unless the toaster is connected to the
electricity supply.
5. If you need to stop the toasting while the
cycle is still in process, press the 'Cancel'
button to eject any contents in the toaster.
Frozen Bread
1. Leave the browning control at your
preferred setting, insert the frozen bread,
lower the lever, then press the "Frozen"
button.
2. The light will come on.
3. The toast will pop up when ready.
Bagels
1. Insert sliced bagel into the slots with cut
side toward the inside of the toaster.
2. Leave the browning control at your
preferred setting, lower the lever, then press
the "Bagel" button.
3. The bagel will pop up when ready.
Cancel
1. Pressing the "Cancel" button will stop
toasting.
background
49-9000001 Rev. 4 7
CARE AND CLEANING
Care and Cleaning
Follow these guidelines for cleaning and caring
for your Toaster:
Unplug the appliance and let it cool down
before attempting to clean or remove any
toast stuck in the unit.
To remove crumbs from the appliance, gently
slide out the crumb tray from the appliance
DQGHPSW\LW5HSODFHWUD\ZKHQ¿QLVKHG
Do not insert foreign objects into slots.
CAUTION
Do not hold the appliance
upside down and do not shake it to remove
the crumbs, bread or other toasting articles.
Clean the body of the appliance with a damp
cloth.
DANGER: Never immerse the appliance in
water or a dishwasher.
CAUTION
Never use scouring pads,
abrasive cleaning agents or aggressive
liquids such as petrol or acetone to clean the
appliance.
background
8 49-9000001 Rev. 4
Troubleshooting
Problem Solution
The toaster does not
work
Make sure plug is properly inserted into the wall.
Bread gets stuck in
appliance
Unplug the appliance and let it cool down. Carefully remove the
bread from the toaster. Take care not to damage the heating
elements when you remove the bread. Never use a metal object for
this purpose
Toast is too light/too
dark
Check the browning setting selected for toasting. Select a lower
setting next time if your toast is too dark and a higher setting if your
toast is too light. Also check that the Frozen button is not selected
The bread pops up
almost immediately
without having been
toasted.
Make sure you push down the toasting lever all the way.
Smoke comes out of
the toaster.
Push the cancel button to stop the toasting process. Empty crumb
tray if it is full and clean if needed.
The cord is damaged. If the cord to this appliance is damaged, it must always be replaced
by a service center
Save time and money! Review the charts on the following pages first and you may not need to
call for service.
TROUBLESHOOTING
background
49-9000001 Rev. 4 9
Notes
NOTES
background
10 49-9000001 Rev. 4
Notes
NOTES
Notes
NOTES
background
49-9000001 Rev. 4 11
GE Appliances Limited Warranty
LIMITED WARRANTY
For the Period of: GE Appliances Covers
One Year
From the date of the
original purchase
If the toaster fails due to a defect in materials or workmanship, during the
limited one-year warranty, GE Appliances will either repair your product
or replace your product with a new or remanufactured product, or refund
the purchase price of the product at GE Appliances sole discretion.
GEAppliances.com
Please have your serial number and your model number available when calling for service.
Call 1-833-4BODEWELL for service questions.
Ŷ Failure of the product if it is abused,
misused, or used for other than the intended
purpose or used commercially.
Ŷ Replacement of house fuses or resetting of
circuit breakers.
Ŷ Damage caused after delivery.
Ŷ Damage to the product caused by accident,
fire, floods or acts of God.
Ŷ Incidental or consequential damage caused
by possible defects with this appliance.
EXCLUSION OF IMPLIED WARRANTIES
Your sole and exclusive remedies are product exchange or refund as provided in
this Limited Warranty. Any implied warranties, including the implied warranties of
merchantability or fitness for a particular purpose, are limited to one year or the shortest
period allowed by law.
For sale in the 50 United States and the District of Columbia only: For US Customers:
This limited warranty is extended to the original purchaser for products purchased for home
use within the USA.
Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential
damages. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other
rights which vary from state to state. To know what your legal rights are, consult your local
or state consumer affairs office or your state’s Attorney General.
Warrantor: GE Appliances, a Haier company
Louisville, KY 40225
For Customers in Canada: This limited warranty is extended to the original purchaser
and any succeeding owner for products purchased in Canada for home use within
Canada. In-home warrant service will be provided in areas where it is available and
deemed reasonable by Mabe to provide. For extended warranty information, visit
geappliances.ca/purchase-extended-warranty
Warrantor Canada: MC Commercial, Burlington, Ontario, L7R 5B6
Staple your receipt here. Proof of the original purchase
date is needed to obtain service under the warranty.
background
12 49-9000001 Rev. 4
Service and Registration
Register your new appliance on-line at your convenience! Timely product registration will allow
for enhanced communication and prompt service under the terms of your warranty, should the
need arise.
Register your appliance at GEAppliances.com/register.
In Canada, service.geappliances.ca/servicio/en_CA/
Contact Us
If you are not satisfied with the service you receive from GE Appliances, contact us on our
Website with all the details including your phone number, or write to:
In the US: General Manager, Customer Relations | GE Appliances, Appliance Park | Louisville,
KY 40225
GEAppliances.com/contact
In Canada: Director, Consumer Relations, MC Commercial Inc. | Suite 300, 5420 North Service
Road | Burlington, ON L7L 6C7
GEAppliances.ca/en/contact-us
Consumer Support
CONSUMER SUPPORT
background
Inscrivez les numéros de modèle et de série ici :
No de modèle __________________
No de série ____________________
Vous trouverez ces numéros sur l’étiquette à
l’arrière de l’appareil.
GE est une marque de commerce de General Electric Company. Fabriqué sous licence de marque.
MANUEL
D’UTILISATION
GRILLE-PAIN À 2 ET 4 TRANCHES
49-9000001 Rev. 4 06-25
Série G9TMA2
Série G9TMA4
FRANÇAIS
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
IMPORTANTES ........................................3
PIÈCES .......................................................4
UTILISATION DU GRILLE-PAIN ...........5
ENTRETIEN ET NETTOYAGE ............... 5
DÉPANNAGE ............................................6
GARANTIE LIMITÉE................................7
SOUTIEN AU
CONSOMMATEUR ..................................8
background
2 49-9000001 Rev. 4
NOUS VOUS REMERCIONS D’INTÉGRER GE APPLIANCES À VOTRE DEMEURE.
Que vous ayez grandi avec des électroménagers GE ou qu’il s’agisse de votre première acquisition,
nous sommes heureux de vous accueillir dans notre famille.
Nous sommes fiers du savoir-faire, de l’innovation et du design qui constituent chaque
électroménager GE, et nous pensons que vous le serez aussi. Nous vous rappelons que
l’enregistrement de votre électroménager vous assure de recevoir des renseignements importants
sur le produit et la garantie lorsque vous en avez besoin.
background
49-9000001 Rev. 4 3
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT
Veuillez lire toutes les consignes de sécurité avant d’utiliser le
produit. L’omission d’observer ces consignes peut poser une risque d’incendie, de choc
électrique, de blessure grave ou fatale.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES
Lisez toutes les instructions.
Utilisez cet électroménager uniquement aux
fins dont il est fait mention dans ce manuel
d’utilisation.
AVERTISSEMENT
Pour prévenir
les chocs électriques, débranchez le
grille-pain avant de le nettoyer.
AVERTISSEMENT
Pour réduire le
risque d’incendie ou de choc électrique,
utilisez le grille-pain avec le ramasse-
miettes en place.
Pour débrancher, tournez la commande à Off,
puis retirez la fiche de la prise murale.
Un incendie peut se produire si le grille-pain
est couvert ou touche un matériau
inflammable, y compris des rideaux, des
rideaux ou des murs, lorsqu’il fonctionne.
Avant d’effectuer tout service, débranchez le
grille-pain.
Ne laissez pas les enfants seuls - les enfants
ne doivent pas être laissés seuls ou sans
surveillance dans une zone où un appareil est
utilisé.
Ne touchez pas les surfaces chaudes. Utilisez
le levier ou les boutons.
Ne touchez pas les éléments chauffants,
l’ouverture du grille-pain ou la surface
intérieure du grille-pain pendant ou après
l’utilisation. Laisser refroidir avant le nettoyage
ou la manipulation. Ces surfaces peuvent être
suffisamment chaudes pour brûler.
Pour vous protéger contre les incendies, les
chocs électriques et les blessures, ne plongez
pas les cordons, fiches ou appareils dans
l’eau ou tout autre liquide.
Débranchez-le de la prise lorsque vous ne
l’utilisez pas et avant de le nettoyer. Laisser
refroidir avant de mettre ou de retirer des
pièces et avant de nettoyer l’appareil.
Ne pas faire fonctionner un appareil dont le
cordon ou la fiche est endommagé, ou après
un dysfonctionnement de l’appareil ou s’il a
été endommagé de quelque manière que ce
soit. Contactez le service client.
L’utilisation d’accessoires non recommandés
par le fabricant de l’appareil peut provoquer
des blessures.
Ne l’utilisez pas à l’extérieur.
Ne laissez pas le cordon pendre du bord
de la table ou du comptoir, ni toucher des
surfaces chaudes.
Ne pas placer sur ou à proximité d’un brûleur
à gaz ou électrique chaud, ou dans un four
chauffé.
N’utilisez pas cet appareil pour autre chose
que l’usage prévu.
Les aliments surdimensionnés, les
emballages en aluminium ou les ustensiles ne
doivent pas être insérés dans un grille-pain,
car ils peuvent créer un risque d’incendie ou
d’électrocution.
N’essayez pas de déloger les aliments
lorsque le grille-pain est branché.
Lorsque vous chauffez des pâtisseries pour
grille-pain, utilisez toujours la couleur de pain
grillée la plus claire.
Un cordon d’alimentation court (ou un
cordon d’alimentation amovible) est fourni
pour réduire le risque de s’emmêler ou de
trébucher sur un cordon plus long.
Des cordons d’alimentation ou des rallonges
détachables plus longs sont disponibles et
peuvent être utilisés si des précautions sont
prises lors de leur utilisation.
Si un cordon d’alimentation ou une rallonge
détachable plus long est utilisé:
- La puissance électrique indiquée du cordon
ou de la rallonge doit être au moins aussi
élevée que la puissance électrique de
l’appareil.
- Le cordon doit être disposé de manière à ne
pas tomber sur le comptoir ou sur la table
où il pourrait être tiré par des enfants ou
trébuché involontairement.
- Si l’appareil est de type mis à la terre, le
jeu de cordons ou la rallonge doit être un
cordon de mise à la terre à 3 fils.
Ne faites pas fonctionner sans surveillance.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER L’APPAREIL
LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
background
4 49-9000001 Rev. 4
FICHE POLARISÉE
Cet appareil est doté d’une fiche polarisée (une lame plus large que l’autre). Afin de réduire
les risques d’électrocution, la fiche est conçue pour s’introduire dans la prise polarisée dans
un sens seulement. Placez la fiche dans l’autre sens si elle refuse de s’introduire à fond dans
la prise. S’il vous est toujours impossible d’insérer la fiche, contactez un électricien qualifié.
Ne tentez pas de modifier la fiche de quelque façon que ce soit.
CORDON ÉLECTRIQUE
REMARQUE : Si le cordon d’alimentation est endommagé, veuillez contacter le
garant qui figure au dos de ce manuel.
AVERTISSEMENT
VIS INDÉMONTABLE
Cet électroménager est doté d’une vis indémontable afin d’empêcher le retrait du couvercle
extérieur. Afin de réduire le risque d’incendie ou de choc électrique, ne tentez pas de retirer
le couvercle extérieur. Aucune pièce réparable par l’utilisateur ne se trouve à l’intérieur. Les
réparations doivent être effectuées par un technicien en réparation autorisé seulement.
AVERTISSEMENT
GARDEZ LES MATIÈRES INFLAMMABLES À
DISTANCE DU GRILLE-PAIN
L’omission de prendre cette précaution peut causer un incendie ou une blessure corporelle.
Ne rangez ni n’utilisez des matières inflammables dans le grille-pain ou près de son orifice,
y compris le papier, le plastique, les poignées ou mitaines de four, le linge de maison, le
revêtement mural, les rideaux, les draperies, l’essence ou d’autres vapeurs ou liquides
inflammables.
Ne portez jamais de vêtements amples ou pendants lorsque vous utilisez l’électroménager.
Ces vêtements peuvent prendre feu au contact de surfaces chaudes et causer des brûlures
graves.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER L’APPAREIL
background
49-9000001 Rev. 4 5
PIÈCES
Pièces
Grille-pain à 2 tranches Grille-pain à 2 tranches
A
B
B
C
C
D
D
E
E
F F
A
A
Lever
B
Bagel Button
C
Frozen Button
D
Cancel Button
E
Control Knob
F
Base
G
Crumb Tray
NOTE: The 4 slice toaster has crumb trays
on each side of the unit.
H
Cord Wrap
NOTE: Cord wrap is located in the same
location on the 4 slice toaster
L’aspect peut varier selon le modèle.
REMARQUE : Le grille-pain à 4 tranches est doté de ramasse-miettes de chaque côté de l’appareil.
G
H
Côté droit du grille-pain
Bas du grille-pain
background
6 49-9000001 Rev. 4
UTILISATION DU GRILLE-PAIN
Utilisation du grille-pain
Pour commencer
Cet électroménager est destiné à un usage
domestique seulement.
Retirez tout le matériel d’emballage, les
autocollants et la bande en plastique autour
GHOD¿FKHpOHFWULTXH
Pour enregistrer votre produit, allez sur
GEAppliances.com.
Lavez toutes les parties selon les instructions
de la section Entretien et nettoyage.
Placez le grille-pain sur une surface de
QLYHDXHWDOORXH]VXႈVDPPHQWG¶HVSDFH
pour que la vapeur puisse s’échapper sans
endommager les comptoirs, les armoires
et les murs. Nous recommandons un
dégagement de 10,2 cm (4 po) sur tous les
côtés.
Avant la première utilisation, réglez le niveau
de brunissement au maximum (7) et faites
fonctionner l’appareil à vide dans une pièce
bien ventilée pour sécher les nouveaux
éléments. Cela peut produire une légère
odeur lorsque l’élément durcit.
Faire griller le pain
1. Placez le grille-pain sur une surface solide,
de niveau et résistante à la chaleur.
,QVpUH]OD¿FKHGXFRUGRQGDQVXQHSULVH
électrique.
3. Tournez le bouton du grillage au réglage
désiré (1 = léger, 7 = foncé).
4. Placez les tranches de pain dans les fentes
de grillage (épaisseur maximale de 25 mm).
5. Poussez le levier complètement vers le bas.
Le levier ne se verrouillera que si le grille-
pain est branché dans une prise électrique
6. Si vous devez arrêter le grillage en cours,
pressez le bouton d’annulation (Cancel)
pour éjecter le contenu du grille-pain.
Pain congelé
1. Laissez le contrôle du grillage à votre
réglage favori, insérez le pain congelé,
abaissez le levier puis pressez le bouton du
pain congelé (Frozen).
2. Une lumière va s’allumer.
3. La rôtie va remonter lorsqu’elle sera prête.
Bagels
1. Insérez le bagel tranché dans les fentes
avec ses côtés coupés vers l’intérieur du
grille-pain.
2. Laissez le contrôle du grillage à votre
réglage favori, abaissez le levier puis
pressez le bouton Bagel.
3. Le bagel va remonter lorsqu’il sera prêt.
Annulation
1. Une pression sur le bouton Cancel fait
cesser le grillage.
background
49-9000001 Rev. 4 7
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Entretien et nettoyage
Suivez les consignes suivantes pour
nettoyer et entretenir votre grille-pain :
Débranchez le grille-pain et laissez-
le avant d’essayer de nettoyer ou
de retirer tout pain grillé coincé dans
l’appareil.
Pour retirer les miettes de l’appareil,
glissez délicatement le ramasse-miettes
pour le sortir et videz-le. Replacez
ensuite le ramasse-miettes.
N’insérez pas des objets étrangers
dans les fentes.
ATTENTION
Ne mettez pas
l’appareil à l’envers et ne le secouez
pas pour retirer les miettes, pain ou
autres articles de grillage.
Nettoyez le corps du grille-pain avec un
linge humide.
DANGER : N’immergez jamais le grille-
pain dans l’eau et ne le mettez jamais
au lave-vaisselle.
ATTENTION
N’utilisez jamais
des tampons à récurer, des nettoyants
abrasifs ou des liquides corrosifs tels
que de l’essence ou de l’acétone pour
nettoyer le grille-pain.
background
8 49-9000001 Rev. 4
Dépannage
Problème Solution
Ce grille-pain ne
fonctionne pas
Assurez-vous que la fiche est correctement insérée dans la prise
murale.
Le pain reste coincé
dans le grille-pain
Débranchez le grille-pain et laissez-le refroidir. Retirez délicatement
le pain du grille-pain. Veillez à ne pas endommager les éléments
chauffants lorsque vous retirez le pain. N’utilisez jamais un objet
métallique à cette fin.
Les rôties sont trop
ou pas assez grillées
Vérifiez votre réglage sur le bouton de contrôle du grillage. La
prochaine fois, choisissez un réglage plus bas si le pain est trop
grillé, ou un réglage plus élevé si le pain n’est pas assez grillé.
Vérifiez aussi que le bouton Frozen n’est pas sélectionné.
Le pain remonte
presque
immédiatement sans
être grillé.
Assurez-vous de pousser le levier jusqu’au bout.
De la fumée se
dégage du grille-pain
Pressez le bouton Cancel pour arrêter le grillage. Videz le ramasse-
miettes s’il est plein et nettoyez-le si nécessaire.
Le cordon est
endommagé.
Si le cordon de ce grille-pain est endommagé, il doit être
immédiatement remplacé auprès d’un centre de réparation.
Gagnez du temps et économisez de l’argent! Examinez d’abord les tableaux des pages
suivantes, vous pourriez vous éviter un appel de service.
DÉPANNAGE
background
49-9000001 Rev. 4 9
Notes
NOTES
background
10 49-9000001 Rev. 4
Notes
NOTES
Notes
NOTES
background
49-9000001 Rev. 4 11
Garantie limitée de GE Appliances
GARANTIE LIMITÉE
Durant la période de: GE Appliances appliquera la garantie suivante
Un (1) an
À partir de la date d’achat
initial
Si
le grille-pain présente une défaillance en raison de vices de matière
ou de fabrication pendant la garantie limitée de un (1) an, GE Appliances
procédera, réparer votre produit à sa seule discrétion remplacement
de votre produit par un neuf, à sa remise à neuf, ou encore au
remboursement de son prix d’achat.
GEAppliances.com
Veuillez garder les numéros de série et de modèle à portée de la main au moment d’effectuer un
appel de service. Composez le 1-833-4BODEWELL pour des questions relatives au service.
Ŷ/DGpIDLOODQFHGXSURGXLWHQUDLVRQG¶XQ
usage abusif, d’une mauvaise utilisation, ou
s’il est utilisé à des fins commerciales ou
autres que celles prévues.
Ŷ/HUHPSODFHPHQWGHVIXVLEOHVGXGRPLFLOH
ou le réarmement des disjoncteurs.
Ŷ/HVGRPPDJHVVXUYHQXVDSUqVODOLYUDLVRQ
Ŷ7RXWGRPPDJHRFFDVLRQQpSDUXQDFFLGHQW
un incendie, une inondation ou une autre
catastrophe naturelle.
Ŷ/HVGRPPDJHVDFFHVVRLUHVRXLQGLUHFWV
causés par d’éventuelles défectuosités de
cet électroménager.
EXCLUSION DES GARANTIES IMPLICITES
Votre seul recours exclusif consiste en l’échange du produit ou son remboursement en vertu
de cette garantie limitée. Toute garantie implicite, y compris les garanties implicites relatives à
la qualité marchande ou à l’adéquation à un usage particulier, se limitera à une période de un
(1) an ou à la période la plus courte prescrite par la loi.
Pour la vente dans les 50 États et le district de Columbia des États-Unis seulement :
Clients des États-Unis : Cette garantie limitée est étendue à l’acheteur d’origine pour
les produits achetés relativement à une utilisation domestique à l’intérieur des
États-Unis.
Certains États ou provinces ne permettent pas l’exclusion ou la restriction des
dommages accessoires ou indirects. Certains droits particuliers vous sont dévolus
en vertu de la présente garantie et peuvent s’accompagner d’autres droits qui varient
selon votre lieu de résidence. Pour connaître la nature exacte de vos droits, consultez
l’organisme de protection du consommateur de votre région, ou encore le bureau du
procureur général de l’État.
Garant : GE Appliances, une compagnie Haier
Louisville, KY 40225
Pour les clients au Canada: Cette garantie limitée est étendue à l’acheteur original
et à tout propriétaire suivant pour les produits achetés au Canada pour un usage
domestique au Canada. Le service de mandat à domicile sera fourni dans les zones
où il est disponible et jugé raisonnable par Mabe. Pour plus d’informations sur la
garantie prolongée, visitez geappliances.ca/purchase-extended-warranty
Garant Canada: MC Commercial, Burlington, Ontario, L7R 5B6
Brochez votre reçu ici. Pour obtenir le service sous
garantie, vous devrez fournir la preuve de l’achat original
Ce que GE Appliances ne garantie pas :
background
12 49-9000001 Rev. 4
Service et enregistrement
Enregistrez votre nouvel électroménager en ligne à votre convenance! L’enregistrement de votre
produit dans les plus brefs délais permet une meilleure communication et un service rapide en
vertu de votre garantie, le cas échéant.
Enregistrez votre électroménager sur GEAppliances.com/register.
Au Canada, service.geappliances.ca/servicio/fr_CA/
Communiquez avec nous
Si vous n’êtes pas satisfait du service reçu de GE Appliances, contactez-nous via notre site Web
avec tous les détails, y compris votre numéro de téléphone, ou encore écrivez à :
Aux États-Unis : General Manager, Customer Relations | GE Appliances, Appliance Park |
Louisville, KY 40225 GEAppliances.com/contact
Au Canada : Directeur, Relations avec le consommateur, Mabe Canada Inc. | Suite 310, 1 Factory
Lane | Moncton, N.B. E1C 9M3 GEAppliances.ca/en/contact-us
Soutien au consommateur
SOUTIEN AU CONSOMMATEUR

Specifications

GE - General Electric G9TMA4SGYBL Questions and Answers