OUPES OPS-DCB-LFP121 LFP121 12V 108Ah LiFePO4 Lithium Deep Cycle Battery

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
OPS-DCB-LFP121 photo

Manual OUPES LFP121 User Manual

This is the main product document for model OPS-DCB-LFP121.

The file format is pdf, 53 pages, you can download this manual here .

background
Version: OPS-LFP121-V1.0
User Manual
Customer service
US RegionEmail us: [email protected] Call us: +1(209)400-9909 Website: oupes.com
Canada RegionEmail us: [email protected] Website: ca.oupes.com
Mexico RegionEmail us: [email protected] Website: mx.oupes.com
LFP121 -(12.8V 108Ah LiFePO4 Battery)
background
Language
English Contents
English Contents
French (Table des matières en français)
Spanish (Tabla de Contenido en Español)
01-17
18-34
35-51
Disclaimer
Product List
Product Description
Overview
Mounting Direction
Specifications
Charge Methods
Battery Charger
Solar Panel
Alternator and Generator
SOC Estimation
Cable Sizing
Series and Parallel Connection
Conditions
Steps
Charge Method
FAQ
Compliance and Certification
02-03
04
04-07
04
05
06-07
08-09
08
08
10
11
12-14
12
12-13
09
14
15-16
17
01
background
Disclaimer
Before using this product, please read this user manual carefully to ensure that you
fully understand the product and can use it correctly. After reading this user
manual, please keep it in a safe place for future reference. Improper use of this
product may cause serious injury to yourself or others, or result in product damage
and property loss. By using this product, you are deemed to have understood,
recognized and accepted all the terms and contents of this document. The Com-
pany shall not be responsible for any damages caused by the user's failure to use
this product in accordance with this user manual.
In accordance with laws and regulations, the company reserves the right of final
interpretation of this document and all documents related to this product. This
document is subject to change, update, revision or termination without notice.
1. Do not subject this product to severe impacts, vibrations, or drops.
2. Do not carry this product onto a plane.
3. Keep the product away from water resources, heat resources, metal objects
and chemical substances and dust environment.
4. Place the product on a stable and flat surface.
5. Store the product in a dry, well-ventilated place.
6. Follow the environment temperature requirements specified in the user
manual.
7. Do not use the product in an environment with strong static electricity or
magnetic fields.
8. Keep the product out of reach of children and pets.
Please visit our website for the latest product information.
The company shall not be held responsible for any damage caused by force
majeure(e.g. fire, typhoon, flood, earthquake) or use under other abnormal
circumstances by the customer.
Transportation
Environment
02
background
Disclaimer
9. Do not damage, repair, modify or disassemble this product by yourself.
10. Do not use any unofficial or not recommended components or accessories.
11. Turn off all loads and power sources before connecting and disconnecting the
battery.
12. Do not put fingers or hands into the product.
13. Do not insert wires or other metal objects into the product to prevent short circuits.
14. Do not use the product to power medical equipment and precision instrument.
15. Do not stack any heavy objects on the product.
16. Check the polarity before wiring. Do not reverse the positive and negative termi-
nals.
17. Do not short circuit the battery terminals.
Operation
18. If the product falls into water or gets wet, stop using it immediately and place
the product in a secure, waterproof, and well-ventilated area, then contact
customer service for further support.
19. If the product is smoking or catches fire, it is recommended to use the fire
extinguishers.
20. If the product is overturned and severely damaged, wear insulating gloves to
turn it off, and then place the product in an open area far from flammable mate-
rials and people, and dispose of it according to local laws and regulations.
Emergency
21. The product with severe damage, malfunction, or depleted battery life should be
properly disposed of or recycled.
22. The product contains batteries. Please dispose of the product following local
laws and regulations for battery disposal and recycling. Do not dispose of it with
household waste to avoid environmental pollution and safety hazards.
23. If possible, ensure the battery is completely discharged (to 0% capacity) before
disposing of the product.If not, refrain from placing the battery directly into a
battery recycling box. Instead, contact a professional battery recycling company
for proper handling.
Recycling and Disposal
03
background
Product List
Product Description
LiFePO4 Battery*1 M8 Bolts*2 User Manual*1
Overview
Positive Terminal
Negative Terminal
Hand Strap
M8 Bolts
04
background
Mounting Direction
Product Description
05
background
Product Description
Specifications
12.8V
108Ah
1382Wh
14.4V~14.6V
50A~100A
100A
100A
Charge Voltage
Rated Energy
Rated Capacity
Rated Voltage
Max. Continuous
Discharge Current
300±40A at 1000±300ms
Primary Discharging
Over-current Protection
Charge Current
Max. Continuous
Charge Current
200A at 10 seconds
Short-term Max.
Discharge Current
580±50A at 100±60ms
Secondary Discharging
Over-current Protection
Protection Type
Over-charge Protection: 14.6V±100mV
Over-discharge Protection: 9.2V±200mV
Charging Over-current Protection: 120A±20A
Short-circuit Protection
High-temperature Charge Protection
Low-temperature Charge Protection
High-temperature Discharge Protection
Low-temperature Discharge Protection
Self-discharge Rate
≤3% per month
Internal Resistance
≤10mΩ
06
background
Product Description
Specifications
IP65
4000 cycles at 80% DOD
LiFePO4
32~122(0~50)
-4~122(-20~50)
Charge Temperature
Battery Type
Cycle Lifespan
IP Grade
Discharge Temperature
14~122(-10~50)
ABS
M8 Bolts: 0.31*0.55in(8*14mm
Not supported
Bolts
Housing Material
Storage Temperature
Communication
Approx.12.99*6.74*8.63in330*171.25*219.31mm
Compatible with Group 31 Battery Box
Approx. 21.16lb9.6kg
Dimension
Support up to 4 batteries in series and 4 in parallel
maximum 16 batteries total
Max. Expansion
(Parallel & Series)
Net Weight
07
background
Charge Methods
Battery Charger
Solar Panel
It is recommended to use lithium iron phosphate(LiFePO4) dedicated battery charger.
Charge Voltage: 14.4V~14.6V.
Do not use lead-acid battery charger to charge the battery.
Please choose a controller that supports LiFePO4 battery mode or Li-ion battery
mode to use with solar panels.
Controller Charge Voltage: 14.4V~14.6V
08
background
Charge Methods
If the alternator/generator supports DC output, please connect a DC-DC charger
between the battery and the alternator/generator.
Both Charge Voltages should set within this range: 14.4V~14.6V
If the alternator/generator supports AC output, please connect a AC-DC charger
between the battery and the alternator/generator.
Alternator and Generator
DC-DC DC Output
or
or
AC-DC AC Output
09
background
SOC Estimation
Voltage(V) SOC(%)
13.52V 100%
13.32V 70%~90%
13.2V 60%
13.16V 40%~50%
13.12V 30%
13V 20%
12.8V 10%
10.64V
Ta: 77/25
0%
Please disconnect all the power sources and loads from the battery, and left alone
for 3 hours.
Use a multimeter to test the resting voltage and get an estimated state of charge
(SOC) of the battery referring to the chart below.
Due to the internal electrochemical reaction mechanism of lithium iron phosphate
(LiFePO4) batteries, the voltage remains stable within a narrow range during
charging or discharging. This steady voltage phase is called the plateau voltage.
During the plateau voltage stage, the voltage remains nearly constant, while the
State of Charge (SOC) changes significantly.
10
background
Cable Sizing
Refer to the table below for the amperage of different sizes of copper cables to
handle the expected load.
Cable Gauge(AWG/mm2)
Current Capacity(A)
14(2.08)
12(3.31)
10(5.25)
8(8.36)
6(13.3)
4(21.1)
2(33.6)
1(42.4)
1/0(53.5)
2/0(67.4)
4/0(107)
20
25
35
50
65
85
115
130
150
175
230
11
background
Series and Parallel Connection
The capacity and battery management system (BMS) of the batteries
must be identical.
The batteries must be of the same brand (to ensure the BMS are consistent).
The purchase dates should be within one month of each other.
The ambient temperature should be maintained at approximately
73.4~80.6(23~27).
Conditions
Fully charge each battery individually and verify that the resting voltage reaches
at least 13.5V.
Wear insulated gloves and prepare tools such as wrenches, a multimeter, bolts,
and cables.
Connect all batteries in parallel first, then let the battery system rest for 6~12 hours.
Connect the batteries as shown in the diagram to build the battery system.
Repeat the above steps every six months to balance the batteries and reduce
voltage differences between them.
Series Connection: Up to 4 batteries can be connected in series.
Steps
Main Negative Terminal Main Positive Terminal
Loads/Charger
12
background
Main Negative Terminal Main Positive Terminal
Loads/Charger
Parallel Connection: Up to 4 batteries can be connected in parallel.
Series-Parallel Connection: Up to 16 batteries (4 in series × 4 in parallel).
Steps
Main Negative Terminal Main Positive Terminal
Loads/Charger
13
background
Series and Parallel Connection
a)When batteries are connected in series, the charging voltage will increase
accordingly; when connected in parallel, the charging voltage remains the same.
b)Please charge the battery system by connecting its main positive and main
negative terminals (as illustrated in the above diagrams).
Charging Voltage
Battery Quantity in
Series and Parallel
2 in parallel
2 in series
3 in series
4 in series
14.4V~14.6V
4 in parallel 14.4V~14.6V
29.0V~29.2V
43.5V~43.8V
58V~58.4V
Charge Method
14
background
FAQ
Yes.
Charge it to around 60% capacity and turn off the product before storing it.
For long-term storage, please disconnect the battery system and fully
discharge and then fully charge the battery(0%-100%) once every 6 months.
And the warranty will be voided if the product has not been charged or
discharged in 6 months.
Disconnect the battery from the system before cleaning.
Wipe the battery case with a cloth slightly dampened with water.
Dry the battery completely with a dry, soft, clean cloth before connecting.
3.How to maintain the product?
1.How to clean the product?
Store it in a dry, well-ventilated place. The recommended storage temperature
is 14~122(-10~50) and keep it away from water resources, heat
resources, metal objects and chemical substances.
2.How to store the product?
Check the terminals and bolts for rust, corrosion, or melting. Replace termi-
nals and bolts in time.
Check for loose wiring and make sure the wiring is well connected.
Check whether the parameters of other equipment for charging and
discharging comply with the lithium iron phosphate battery settings.
Check the battery for signs of bulging, leakage or odor. if so, please stop
using it and contact customer service.
4.What checks do you need to do when charging and discharging?
It is not recommended to charge the battery when the ambient temperature
is below 32/0. Please charge the battery indoor then.
Do not charge the battery when the battery itself is below 32/0.
5.Can I charge the battery in the cold?
6.Can I leave the battery on charging all the time?
15
background
FAQ
Yes.
Over-charge Protection and Charging Over-current Protection: disconnect the
battery charger.
Over-discharge Protection, Short-circuit Protection and Discharging Over-cur-
rent Protection: use lithium iron phosphate(LiFePO4) dedicated battery charger
to charge the battery.
High and Low Temperature Charge Protection: Disconnect all the connections,
and wait until the temperature returns to the normal operating range before use.
High and Low Temperature Discharge Protection: Disconnect all the connec-
tions, and wait until the temperature returns to the normal operating range
before use.
9.Can I charge the battery when battery is powering loads?
7.How to disable battery protection?
No, the battery size is not suitable for golf carts and the max. continuous
discharge current is lower than the starting current of trolling motors.
8.Can I use the battery for golf carts or trolling motors?
No, this product cannot be brought on board a plane due to aviation regula-
tions for lithium-based batteries.
10.Can this product be brought on board a plane?
16
background
Compliance and Certification
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the
following two conditions: (1)This device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received, including interference that
may cause undesired operation. Any changes or modifications not expressly
approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to
operate the equipment.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B
digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to
provide reasonable protection against harmful interference in a residential installa-
tion. This equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and, if
not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful
interference to radio communications. However, there is no guarantee that interfer-
ence will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful
interference to radio or television reception, which can be determined by turning
the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference
by one or more of the following measures:
(1) Reorient or relocate the receiving antenna.
(2) Increase the separation between the equipment and receiver.
(3) Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which
the receiver is connected.
(4) Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncon-
trolled environment.
This equipment should be installed and operated with minimum distance 20cm
between the radiator & your body.
Notice
17
background
Table des matières en français
Clause de non-responsabilité
Liste des produits
Description du produit
Aperçu
Direction de montage
Spécifications
Méthodes de charge
Chargeur de batterie
Panneau solaire
Alternateur et générateur
Estimation du SOC
Dimensionnement des câbles
Connexion en série et en parallèle
Conditions
Étapes
Méthode de charge
FAQ
Conformité et certification
19-20
21
21-24
21
22
23-24
25-26
25
25
27
28
29-31
29
29-30
26
31
32-33
34
18
background
Clause de non-responsabilité
Avant d'utiliser ce produit, veuillez lire attentivement ce manuel d'utilisation pour
vous assurer de bien comprendre le produit et de pouvoir l'utiliser correctement.
Après avoir lu ce manuel d'utilisation, veuillez le conserver dans un endroit sûr pour
consultation ultérieure. Une utilisation incorrecte de ce produit peut entraîner des
blessures graves pour vous-même ou autrui, ainsi que des dommages au produit et
des pertes matérielles. En utilisant ce produit, vous êtes réputé(e) avoir compris,
reconnu et accepté l'ensemble des termes et du contenu de ce document. La
société ne saurait être tenue responsable des dommages causés par le non-re-
spect de ce manuel d'utilisation lors de l'utilisation du produit.
Conformément aux lois et règlements, la société se réserve le droit d'interprétation
finale du présent document ainsi que de tous les documents relatifs à ce produit. Ce
document est susceptible d'être modifié, mis à jour, révisé ou résilié sans préavis.
1. Ne soumettez pas ce produit à des chocs violents, des vibrations ou des chutes.
2. Ne transportez pas ce produit dans un avion.
3. Tenez le produit à l'écart des sources d'eau, des sources de chaleur, des objets
métalliques, des substances chimiques et des environnements poussiéreux.
4. Placez le produit sur une surface stable et plane.
5. Stockez le produit dans un endroit sec et bien ventilé.
6. Respectez les exigences de température ambiante spécifiées dans le manuel
d'utilisation.
7. N'utilisez pas le produit dans un environnement exposé à une forte électricité
statique ou à des champs magnétiques.
8. Tenez le produit hors de portée des enfants et des animaux domestiques.
Veuillez consulter notre site web pour obtenir les dernières informations sur ce produit.
La société ne peut être tenue responsable de tout dommage causé par un cas
de force majeure (par exemple, incendie, typhon, inondation, tremblement de
terre) ou par une utilisation du client dans d'autres circonstances anormales.
Transport
Environnement
19
background
Clause de non-responsabilité
9. N'endommagez pas, ne réparez pas, ne modifiez pas ni ne démontez pas ce
produit par vous-même.
10. N'utilisez pas de composants ou d'accessoires non officiels ou non recommandés.
11. Éteignez toutes les charges et sources d'alimentation avant de connecter et de
déconnecter la batterie.
12. Ne mettez pas les doigts ou les mains dans le produit.
13. N'insérez pas de fils ou d'autres objets métalliques dans le produit afin d'éviter les
courts-circuits.
14. N'utilisez pas le produit pour alimenter des équipements médicaux et des instru-
ments de précision.
15. N'empilez pas d'objets lourds sur le produit.
16. Vérifiez la polarité avant de procéder au câblage. N'inversez pas les bornes posi-
tives et négatives.
17. Ne court-circuitez pas les bornes de la batterie.
Fonctionnement
18.Si le produit tombe dans l'eau ou est mouillé, arrêtez immédiatement de
l'utiliser et placez-le dans un endroit sûr, étanche et bien ventilé, puis contactez le
service clientèle pour obtenir une assistance complémentaire.
19. Si le produit fume ou prend feu, il est recommandé d'utiliser un extincteur.
20. Si le produit est renversé et gravement endommagé, portez des gants isolants
pour l'éteindre, puis placez-le dans un espace ouvert loin des matériaux inflam-
mables et des personnes, et éliminez-le conformément aux lois et réglementa-
tions locales.
Urgence
21. Le produit gravement endommagé, en panne ou avec une batterie épuisée doit
être correctement mis au rebut ou recyclé.
22. Le produit contient des batteries. Veuillez disposer du produit conformément
aux lois et réglementations locales relatives à l'élimination et au recyclage des
batteries. Ne le jetez pas avec les ordures ménagères pour éviter la pollution
environnementale et les risques de sécurité.
23. Si possible, assurez-vous que la batterie est complètement déchargée (à 0%
de sa capacité) avant de jeter le produit. Dans le cas contraire, évitez de la déposer
directement dans un bac de recyclage. Contactez plutôt une entreprise profes-
sionnelle de recyclage de batteries pour un traitement approprié.
Recyclage et élimination
20
background
Liste des produits
Description du produit
Batterie LiFePO4*1 Boulons M8*2 Manuel d'utilisation *1
Aperçu
Borne positive
Borne négative
Poignée
Boulons M8
21
background
Direction de montage
Description du produit
22
background
Description du produit
Spécifications
12,8 V
108Ah
1 382 Wh
14,4 V~14,6 V
50 A~100 A
100 A
100 A
Tension de charge
Énergie nominale
Capacité nominale
Tension nominale
Courant de décharge
continu maximal
Protection contre les surinten-
sités de décharge primaire
Courant de charge
Courant de charge
continu maximal
200 A à 10 secondes
Courant de décharge
maximal à court terme
580±50 A à 100±60 ms
Protection contre les surinten-
sités de décharge secondaire
Type de
protection
Protection contre la surcharge : 14,6 V ± 100 mV
Protection contre la décharge excessive : 9,2 V±200 mV
Protection contre les surintensités de charge : 120 A±20 A
Protection contre les courts-circuits
Protection de charge à haute température
Protection de charge à basse température
Protection de décharge à haute température
Protection de décharge à basse température
Taux de décharge automatique
≤ 3 % par mois
Résistance interne
≤ 10 mΩ
23
300±40 A at 1000±300ms
background
Description du produit
Spécifications
IP65
4 000 cycles à 80 % de profondeur de décharge (DOD)
LiFePO4
32~122(0~50)
-4 °F~122 °F (-20 °C~50 °C)
Température de charge
Type de batterie
Durée de vie en cycle
Indice IP
Température de décharge
14 °F~122 °F (-10 °C~50 °C)
ABS
Boulons M8 : 0,31*0,55 po (8*14 mm)
Non prise en charge
Boulons
Matériau du boîtier
Température de stockage
Communication
Environ 12,99*6,74*8,63 po (330*171,25*219,31 mm)
Compatible avec le boîtier de batterie Group 31
Environ 21,16 lb (9,6 kg)
Dimension
Jusqu'à 4 batteries en série et 4 en parallèle
(maximum 16 batteries au total)
Expansion max.
(Parallèle et Série)
Poids net
24
background
Méthodes de charge
Chargeur de batterie
Panneau solaire
Il est recommandé d'utiliser un chargeur spécialisé pour la batterie au phosphate
de fer lithium (LiFePO4). Tension de charge : 14,4 V~14,6 V.
N'utilisez pas de chargeur de batterie au plomb pour charger la batterie.
Veuillez choisir un contrôleur compatible avec le mode batterie LiFePO4 ou le
mode batterie Li-ion pour l'utiliser avec des panneaux solaires.
Tension de charge du contrôleur : 14,4 V~14,6 V
25
background
Méthodes de charge
Si l'alternateur/générateur propose une sortie CC, veuillez connecter un chargeur
CC-CC entre la batterie et l'alternateur/générateur.
Les deux tensions de charge doivent être réglées dans cette plage : 14,4 V~14,6 V
Si l'alternateur/générateur propose une sortie CA, veuillez connecter un chargeur
CA-CC entre la batterie et l'alternateur/générateur.
Alternateur et générateur
CC-CC Sortie CC
ou
ou
CA-CC Sortie CA
26
background
Estimation du SOC
Tension (V) SOC (%)
13,52 V 100 %
13,32 V 70 %~90 %
13,2 V 60 %
13,16 V 40 %~50 %
13,12 V 30 %
13 V 20 %
12,8 V 10 %
10,64 V
Ta : 77 °F/25 °C
0 %
Veuillez déconnecter toutes les sources d'alimentation et les charges de la
batterie, puis la laisser reposer pendant 3 heures.
Utilisez un multimètre pour mesurer la tension au repos, puis estimez l'état de
charge (SOC) de la batterie en vous référant au tableau ci-dessous.
En raison du mécanisme de réaction électrochimique interne des batteries au
phosphate de fer lithium (LiFePO4), la tension reste stable dans une plage étroite
pendant la charge ou la décharge. Cette phase de tension constante est appelée
tension de plateau. Pendant la phase de tension plateau, la tension reste pratique-
ment constante, alors que l'état de charge (SOC) change de manière significative.
27
background
Dimensionnement des câbles
Le tableau ci-dessous indique l'ampérage des différentes tailles de câbles en
cuivre en fonction de la charge prévue.
Calibre du câble (AWG/mm2)
Capacité actuelle (A)
14 (2,08)
12 (3,31)
10 (5,25)
8 (8,36)
6 (13,3)
4 (21,1)
2 (33,6)
1 (42,4)
1/0 (53,5)
2/0 (67,4)
4/0 (107)
20
25
35
50
65
85
115
130
150
175
230
28
background
Connexion en série et en parallèle
La capacité et le système de gestion de batterie (BMS) des batteries doivent être
identiques
Les batteries doivent être de la même marque (pour assurer la
cohérence des BMS).
Les dates d'achat doivent se situer à moins d'un mois l'une de l'autre.
La température ambiante doit être maintenue à environ 73,4 °F~80,6 °F (23 °C~27 °C).
Conditions
Chargez complètement chaque batterie individuellement et vérifiez que sa
tension au repos atteint au moins 13,5 V.
Portez des gants isolés et préparez des outils tels que des clés, un multimètre,
des boulons et des câbles.
Connectez d'abord toutes les batteries en parallèle, puis laissez reposer le système
de batteries pendant 6 à 12 heures.
Connectez les batteries conformément au schéma fourni pour constituer le
système de batteries.
Répétez les étapes ci-dessus tous les six mois pour équilibrer l'état des batteries
et réduire l'écart de tension entre elles.
Connexion en série : Au maximum 4 batteries peuvent
être connectées en série.
Étapes
Borne négative principale Borne positive principale
Charges/Chargeur
29
background
Connexion parallèle : Au maximum 4 batteries peuvent être
connectées en parallèle.
Connexion série-parallèle : Au maximum 16 batteries peuvent
être connectées (4 en série × 4 en parallèle).
Étapes
Borne négative principale Borne positive principale
Charges/Chargeur
30
Charges/Chargeur
Borne négative principale Borne positive principale
background
Connexion en série et en parallèle
a)Lorsque les batteries sont connectées en série, la tension de charge augmente
en conséquence ; en parallèle, elle reste inchangée.
b)Veuillez charger le système de batteries en connectant ses bornes positives et
négatives principales (comme illustré dans les schémas ci-dessus).
Tension de charge
Quantité de batteries
en série et en parallèle
2 en parallèle
2 en série
3 en série
4 en série
14,4 V~14,6 V
4 en parallèle 14,4 V~14,6 V
29,0 V~29,2 V
43,5 V~43,8 V
58 V~58,4 V
Méthode de charge
31
background
FAQ
Débranchez la batterie du système avant de procéder au nettoyage.
Essuyez le boîtier de la batterie avec un chiffon légèrement imbibé d'eau.
Séchez complètement la batterie avec un chiffon sec, doux et propre
avant de la connecter.
1. Comment nettoyer le produit ?
Oui.
Rechargez l'appareil à environ 60 % de sa capacité et éteignez-le avant de
le ranger.
Pour un stockage à long terme, veuillez déconnecter le système de batter-
ies et décharger complètement puis de recharger complètement la batterie
(0 %-100 %) une fois tous les 6 mois.
La garantie sera annulée si le produit n'a pas été chargé ou déchargé dans
les 6 mois.
3. Comment entretenir le produit ?
Stockez-le dans un endroit sec et bien ventilé. La température de stockage
recommandée est de 14 °F~122 °F (-10 °C~50 °C) et l'appareil doit être conservé à
l'abri de l'eau, de la chaleur, des objets métalliques et des substances chimiques.
2. Comment conserver le produit ?
Vérifiez si les bornes et les boulons présentent des signes de rouille, de
corrosion ou de fusion. Remplacez sans délai les bornes et les boulons.
Vérifiez si le câblage est desserré et assurez-vous qu'il est bien connecté.
Vérifier si les paramètres des autres équipements de charge et de décharge
sont conformes aux réglages requis pour la batterie au phosphate de fer
lithium.
Vérifiez si la batterie présente des signes de gonflement, de fuite ou d'odeur ;
si c'est le cas, arrêtez de l'utiliser et contactez le service clientèle.
4. Quels contrôles faut-il effectuer lors de la charge et de la décharge ?
Il n'est pas recommandé de charger la batterie lorsque la température ambi-
ante est inférieure à 32 °F/0 °C. Veuillez alors charger la batterie à l'intérieur.
Ne chargez pas la batterie si sa propre température est inférieure à 32 °F/0 °C.
5. Puis-je charger la batterie par temps froid ?
6. Puis-je laisser la batterie en charge en permanence ?
32
background
FAQ
Oui.
Protection contre la surcharge et surintensité de charge : déconnecter le
chargeur de batterie.
Protection contre la décharge excessive, le court-circuit et la déchargePro-
tection contre les surintensités : utilisez un chargeur de batterie spécialisé pour
les batteries au phosphate de fer lithium (LiFePO4) pour charger la batterie.
Protection contre les charges à haute et basse température : Débranchez
toutes les connexions et attendez que la température revienne dans la plage
de fonctionnement normale avant de l'utiliser.
Protection contre les décharges à haute et basse température : Débranchez
toutes les connexions et attendez que la température revienne dans la plage
de fonctionnement normale avant de l'utiliser.
9. Puis-je charger la batterie pendant qu'elle alimente des charges ?
7. Comment désactiver la protection de la batterie ?
Non. La taille de cette batterie n'est pas adaptée aux voiturettes de golf, et son
courant de décharge continu maximal est inférieur au courant de démarrage
des moteurs de pêche à la traîne.
8. Puis-je utiliser la batterie pour des voiturettes de golf ou des
moteurs de pêche à la traîne ?
Non, ce produit ne peut pas être emporté à bord d'un avion en raison de la
réglementation aéronautique applicable aux batteries au lithium.
10. Ce produit peut-il être emporté à bord d'un avion ?
33
background
Conformité et certification
Cet appareil est conforme à la partie 15 des règlements de la FCC. Le fonctionne-
ment est soumis aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit pas
causer d'interférences nuisibles, et (2) cet appareil doit accepter toute inter-
férence reçue, y compris celles pouvant provoquer un fonctionnement indésir-
able. Toute modification ou changement non expressément approuvé par la
partie responsable de la conformité pourrait annuler le droit de l'utilisateur à
utiliser l'équipement.
Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites d'un appareil
numérique de classe B, conformément à la partie 15 des règles de la FCC. Ces
limites sont conçues pour offrir une protection raisonnable contre les interférences
nuisibles dans une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut
émettre de l'énergie de fréquence radio et, s'il n'est pas installé et utilisé conformé-
ment aux instructions, peut causer des interférences nuisibles aux communica-
tions radio. Cependant, il n'existe aucune garantie que des interférences ne se
produiront pas dans une installation particulière. Si cet équipement provoque des
interférences nuisibles à la réception radio ou télévisuelle, ce qui peut être déter-
miné en éteignant et en rallumant l'équipement, l'utilisateur est encouragé à
essayer de corriger les interférences en prenant une ou plusieurs des mesures
suivantes :
(1) Réorienter ou déplacer l'antenne de réception.
(2) Augmenter la distance entre l'équipement et le récepteur.
(3) Brancher l'appareil sur une prise de courant située sur un circuit différent de
celui sur lequel le récepteur est branché.
(4) Pour toute aide, vous pouvez contacter le revendeur ou un technicien
radio/TV expérimenté.
Cet équipement est conforme aux limites d'exposition aux rayonnements de la
FCC établies pour un environnement non contrôlé.
Cet équipement doit être installé et utilisé avec une distance minimale de 20
cm entre le radiateur et votre corps.
Avis
34
background
36-37
38
38-41
38
39
40-41
42-43
42
42
44
45
46-48
46
46-47
43
48
49-50
51
Tabla de Contenido en Español
Clause de non-responsabilité
Lista de Productos
Descripción del Producto
Resumen
Dirección de montaje
Especificaciones
Métodos de carga
Cargador de batería
Panel Solar
Alternador y generador
Estimación del SOC
Dimensionado de cables
Conexión en serie y en paralelo
Condiciones
Pasos
Método de carga
PREGUNTAS MÁS FRECUENTES
Cumplimiento y certificación
35
background
Antes de usar este producto, consulte cuidadosamente este manual del usuario
para asegurarse de que comprende completamente el producto y puede usarlo
correctamente. Después de leer este manual del usuario, consulte mantener
protocolo en un lugar seguro para futuras referencias. El uso incorrecto de este
producto puede causar lesiones graves a usted u otras personas, o provocar
daños al producto y pérdida de propiedad. Al usar este producto, se considera que
ha comprendido, reconocido y aceptado todos los términos matemáticos y
contenidos de documento. La empresa no será responsable de ningún daño
causado por el incumplimiento del usuario de utilizar este producto de acuerdo
con este manual del usuario.
De acuerdo con las leyes y regulaciones, la empresa se reserva el derecho de la
versión final interpretación de este documento y todos los documentos relaciona-
dos con este producto. Este documento está sujeto a cambios, actualizaciones,
revisiones o terminación sin previo aviso.
1. No someta este producto a impactos severos, vibraciones o caídas.
2. No lleve este producto a un avión.
3. Mantenga el producto alejado de fuentes de agua, fuentes de calor, objetos
metálicos, sustancias químicas y entornos con polvo.
4. Coloque el producto sobre una superficie estable y plana.
5. Almacene el producto en un lugar seco y bien ventilado.
6. Siga los requisitos de temperatura ambiental especificados en el manual del
usuario.
7. No utilice el producto en condiciones ambientales con electricidad estática
fuerte o campos magnéticos.
8. Mantenga el producto fuera del alcance de niños y mascotas.
Por favor visite nuestro sitio web para obtener la información más reciente del producto.
La empresa no será responsable de ningún daño causado por fuerza mayor
(por ejemplo, fuego, tifón, inundación, terremoto) o uso en otras circunstancias
anormales por parte del cliente.
Transporte
Entorno
Descargo de Responsabilidades
36
background
Descargo de Responsabilidades
9. No dañe, repare, modifique o desarme este producto usted mismo.
10. No utilice componentes o accesorios no oficiales o no homologados.
11. Apague todas las cargas y fuentes de alimentación antes de conectar y desconec-
tar la batería.
12. No introduzca dedos o manos en el producto.
13. No inserte cables u otros objetos de metal en el producto para evitar cortocircuitos.
14. No utilice el producto para alimentar equipos médicos e instrumentos de precisión.
15. No apile objetos pesados sobre el producto.
16. Compruebe la polaridad antes de realizar el cableado. No invierta los terminales
positivo y negativo.
17. No cortocircuite los terminales de la batería.
Operación
18. Si el producto cae al agua o se humedece, deje de usarlo inmediatamente y
coloque el producto en una ubicación segura, impermeable y bien ventilada,
luego contacte con el servicio al cliente para obtener más apoyo.
19. Si el producto echa humo o se incendia, se recomienda usar los extintores.
20. Si el producto se vuelca y sufre daños graves, use guantes aislantes para
apagarlo y luego colóquelo en un área abierta lejos de materiales inflamables y
personas, y elimínelo conforme a las leyes y regulaciones locales.
Emergencia
21. El producto con daños graves, mal funcionamiento o batería agotada debe
eliminarse o reciclarse según corresponda.
22. El producto contiene baterías. Por favor, elimine el producto siguiendo las leyes
y regulaciones locales para la eliminación y reciclaje de baterías. No lo deseche
con los residuos domésticos para evitar la contaminación ambiental y riesgos de
seguridad.
23. Si es posible, asegúrese de que la batería esté completamente descargada (al
0% de su capacidad) antes de desechar el producto. De lo contrario, absténgase
de colocar la batería directamente en una caja de reciclaje de baterías. En su
lugar, contacte a una empresa profesional de reciclaje de baterías para un manejo
adecuado.
Reciclaje y Eliminación
37
background
Lista de Productos
Descripción del Producto
Batería LiFePO4*1 Pernos M8*2 Manual del Usuario *1
Resumen
Terminal positivo
Terminal negativo
Correa de mano
Pernos M8
38
background
Dirección de montaje
Descripción del Producto
39
background
Descripción del Producto
Especificaciones
12,8 V
108 Ah
1382 Wh
14,4 V~14,6 V
50 A~100 A
100A
100A
Tensión de carga
Energía Nominal
Capacidad Nominal
Voltaje Nominal
Corriente máxima de
descarga continua
300±40 A a 1000±300 ms
Protección contra sobrecor-
riente de descarga primaria
Corriente de carga
Corriente máx. de
carga continua
200 A a 10 segundos
Corriente máx. de
descarga a corto plazo
580±50 A a 100±60 ms
Protección contra
sobrecorriente de
descarga secundaria
Tipo de
Protección
Protección contra sobrecarga: 14,6 V±100 m V
Protección contra sobredescarga: 9,2 V±200 mV
Protección contra sobrecorriente de carga: 120 A±20 A
Protección contra cortocircuitos
Protección contra carga a alta temperatura
Protección contra carga a baja temperatura
Protección contra descarga a alta temperatura
Protección contra descarga a baja temperatura
Tasa de autodescarga
≤3% al mes
Resistencia interna
≤10 mΩ
40
background
Descripción del Producto
Especificaciones
IP65
4000 cycles at 80% DOD
LiFePO4
32~122(0~50)
-4 °F~122 °F (-20 °C~50 °C)
Temperatura de carga
Tipo de batería
Ciclo de vida
Grado IP
Temperatura de descarga
14 °F~122 °F (-10 °C~50 °C)
ABS
Pernos M8: 0,31*0,55 pulgadas (8*14 mm)
No admite
Pernos
Material de la carcasa
Temperatura de
almacenamiento
Comunicación
Aprox. 12,99*6,74*8.63 pulgadas (330*171,25*219,31 mm)
Compatible con la caja de baterías del grupo 31
Aprox. 9,6 kg (21,16 lb)
Dimensiones
Admite hasta 4 baterías en serie y 4 en paralelo
(máximo 16 baterías en total)
Expansión máx.
(Paralelo y Serie)
Peso Neto
41
background
Métodos de carga
Cargador de batería
Panel Solar
Se recomienda utilizar un cargador específico para baterías de litio hierro fosfato
(LiFePO4). Tensión de carga: 14,4 V~14,6 V.
No utilice un cargador de baterías de plomo para cargar la batería.
Elija un regulador que admita el modo de batería LiFePO4 o Li-ion para utilizarlo
con paneles solares.
Tensión de carga del controlador: 14,4 V~14,6 V
42
background
Métodos de carga
Si el alternador/generador admite salida CC, conecte un cargador de CC-CC
entre la batería y el alternador/generador.
Ambos voltajes de carga deben ajustarse dentro de este rango: 14,4 V~14,6 V
Si el alternador/generador admite salida CA, conecte un cargador de CA-CC
entre la batería y el alternador/generador.
Alternador y generador
CC-CC Salida CC
or
or
CA-CC Salida CA
43
background
Estimación del SOC
Tensión (V) SOC (%)
13,52 V 100%
13,32 V 70%~90%
13,2 V 60%
13,16 V 40%~50%
13,12 V 30%
13 V 20%
12,8 V 10%
10,64 V
Ta: 77 °F/25 °C
0%
Desconecte todas las fuentes de alimentación y las cargas de la batería, y déjala
solo durante 3 horas.
Utilice un multímetro para comprobar la tensión en reposo y obtener una
estimación del estado de carga (SOC) de la batería consultando la tabla siguiente.
Debido al mecanismo interno de reacción electroquímica de las baterías de litio
hierro fosfato (LiFePO4), la tensión permanece estable dentro de un estrecho
margen durante la carga o la descarga. Esta fase de tensión estable se denomina
tensión de meseta. Durante la fase de tensión de meseta, la tensión permanece
casi constante, mientras que el estado de carga (SOC) cambia significativamente.
44
background
Dimensionado de cables
Consulte en la tabla siguiente el amperaje de los distintos tamaños de cables
de cobre para soportar la carga prevista.
Calibre del cable (AWG/mm2)
Capacidad actual (A)
14 (2,08)
12 (3,31)
10 (5,25)
8 (8,36)
6 (13,3)
4 (21,1)
2 (33,6)
1 (42,4)
1/0 (53,5)
2/0 (67,4)
4/0 (107)
20
25
35
50
65
85
115
130
150
175
230
45
background
Conexión en serie y en paralelo
La capacidad y el sistema de gestión de las baterías (BMS) deben ser
idénticos.
Las baterías deben ser de la misma marca (para garantizar la coherencia del BMS).
Las fechas de compra deben coincidir en el plazo de un mes.
La temperatura ambiente debe mantenerse aproximadamente a
73,4 °F~80,6 °F (23 °C~27 °C).
Condiciones
Cargue completamente cada batería por separado y compruebe que la
tensión en reposo alcanza al menos 13,5 V.
Póngase guantes aislantes y prepare herramientas como llaves, multímetro,
tornillos y cables.
Conecte primero todas las baterías en paralelo y, a continuación, deje reposar el
sistema de baterías durante 6~12 horas.
Conecte las baterías como se muestra en el diagrama para construir el sistema
de baterías.
Repita los pasos anteriores cada seis meses para equilibrar las baterías y
reducir las diferencias de tensión entre ellas.
Conexión en serie: Se pueden conectar hasta 4 baterías en serie.
Pasos
Terminal principal negativo Terminal principal positivo
Cargas/Cargador
46
background
Conexión en paralelo: Se pueden conectar hasta 4 baterías en paralelo.
Conexión en serie-paralelo: Hasta 16 baterías (4 en serie × 4 en paralelo).
Pasos
Cargas/Cargador
Terminal principal negativo Terminal principal positivo
Terminal principal negativo Terminal principal positivo
Cargas/Cargador
47
background
Conexión en serie y en paralelo
a)Cuando las baterías se conectan en serie, la tensión de carga aumentará en
consecuencia; cuando se conectan en paralelo, sigue siendo la misma.
b)Cargue el sistema de baterías conectando sus terminales principales positivo y
negativo (como se ilustra en los diagramas anteriores).
Tensión de carga
Cantidad de baterías
en serie y en paralelo
2 en paralelo
2 en serie
3 en serie
4 en serie
14,4 V~14,6 V
4 en paralelo 14,4 V~14,6 V
29,0 V~29,2 V
43,5 V~43,8 V
58 V~58,4 V
Método de carga
48
background
Desconecte la batería del sistema antes de limpiarlo.
Limpie la carcasa de la batería con un paño ligeramente humedecido con agua.
Seque completamente la batería con un paño seco, suave y limpio antes de
conectarla.
1. ¿Cómo limpiar el producto?
Sí.
Cárguela hasta aproximadamente el 60% de su capacidad y apague el produc-
to antes de guardarlo.
Para el almacenamiento a largo plazo, por favor desconecte el sistema de
batería y descargue completamente y luego cargue completamente la batería
(0%-100%) una vez cada 6 meses.
Y la garantía se anulará si el producto no se ha cargado o descargado en 6
meses.
3. ¿Cómo mantener el producto?
Guárdelo en un lugar seco y bien ventilado. La temperatura de almacenamiento
recomendada es de 14 °F~122 °F (-10 °C~50 °C) y mantenerlo alejado de fuentes
de agua, fuentes de calor, objetos metálicos y sustancias químicas.
2. ¿Cómo guardar el producto?
Compruebe si los terminales y los pernos están oxidados, corroídos o
fundidos. Sustituya los terminales y los pernos a tiempo.
Compruebe que no haya cables sueltos y que estén bien conectados.
Compruebe si los parámetros de otros equipos para la carga y descarga
cumplen con los ajustes de la batería de litio hierro fosfato.
Compruebe si la batería presenta signos de abombamiento, fugas u olor. si
es así, deje de utilizarla y póngase en contacto con el servicio de atención al
cliente.
4. ¿Qué comprobaciones hay que hacer al cargar y descargar?
No se recomienda cargar la batería cuando la temperatura ambiente es
inferior a 32 °F/0 °C. Por favor, cargue la batería en interiores.
No cargue la batería cuando esta se encuentre por debajo de 32 °F/0 °C.
5. ¿Puedo cargar la batería en frío?
6. ¿Puedo dejar la batería cargando todo el tiempo?
PREGUNTAS MÁS FRECUENTES
49
background
Sí.
Protección contra sobrecarga y sobrecorriente de carga: desconecte el
cargador de baterías.
Protección contra sobredescarga, cortocircuito y descarga Protección
contra sobrecorriente: utilice el cargador de batería dedicado de fosfato de
hierro de litio (LiFePO4) para cargar la batería.
Protección de carga a altas y bajas temperaturas: Desconecte todas las
conexiones y espere a que la temperatura vuelva al rango normal de funciona-
miento antes del uso.
Protección de descarga a altas y bajas temperaturas: Desconecte todas las
conexiones y espere a que la temperatura vuelva al rango normal de funciona-
miento antes del uso.
9. ¿Puedo cargar la batería cuando está alimentando cargas?
7. ¿Cómo desactivar la protección de la batería?
No, el tamaño de la batería no es adecuado para carritos de golf y la corriente
máxima de descarga continua es inferior a la de arranque de los motores para
motores de arrastre.
8. ¿Puedo utilizar la batería para carritos de golf o motores de
arrastre?
No, este producto no se puede llevar a bordo de un avión debido a las regula-
ciones de aviación para baterías de litio.
10. ¿Se puede llevar este producto a bordo de un avión?
PREGUNTAS MÁS FRECUENTES
50
background
Cumplimiento y certificación
Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Normas de FCC. El funcionamiento
está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) Este dispositivo no puede causar
interferencia dañina, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia
recibida, incluida aquella que pueda causar un funcionamiento no deseado.
Cualquier cambio o modificación no aprobado expresamente por la parte
responsable del cumplimiento podrían anular la autoridad del usuario para
utilizar el equipo.
Este equipo se sometió a pruebas y cumple con los límites para un dispositivo
digital de Clase B, de conformidad con la Parte 15 de las Normas de FCC. Estos
límites se diseñaron para ofrecer protección razonable contra interferencias
perjudiciales en una instalación residencial. El equipo genera, utiliza y puede radiar
energía de radiofrecuencia y, si no se instala ni utiliza de conformidad con las
instrucciones, podría provocar interferencias perjudiciales a las comunicaciones
por radio. Sin embargo, no hay garantía de que no se produzcan interferencias en
una instalación en particular. Si este equipo no causa interferencia perjudicial en la
recepción de la radio o televisión, lo cual puede determinarse y apagando o
encendiendo el equipo, se recomienda al usuario que intente corregir la interferen-
cia tomando una o más de las siguientes medidas:
(1) Reoriente o reubique la antena receptora.
(2) Aumente la distancia entre el equipo y el receptor.
(3) Conecte el equipo a una toma de corriente de un circuito distinto al que está
conectado el receptor.
(4) Consulte al distribuidor o a un técnico de radio / televisión con experiencia
para ayuda.
Este equipo cumple con los límites de exposición a radiación de la FCC estableci-
dos para un entorno no controlado.
Este equipo debe instalarse y operarse con una distancia mínima de 20 cm entre
el radiador y su cuerpo.
Aviso
51
background

Specifications

Indexed Terms: LiFePO4 Battery, Deep Cycle

OUPES OPS-DCB-LFP121 Questions and Answers

Questions and Answers

Related Products