
1
ITEM #5691765
MODEL #BNT-15O
CERAMIC HEATER
Español p. 7
UTILITECH and logo design are
trademarks or registered trademarks
of LF, LLC. All rights reserved.
Serial Number
Purchase Date
Thank you for purchasing this UTILITECH product.
Questions, problems or missing parts?
Before returning, contact us on:
866-994-4148, 8 a.m. - 8 p.m., EST, Monday - Sunday or [email protected].
SG25022
ATTACH YOUR RECEIPT HERE

2
TABLE OF CONTENTS
PRODUCT FEATURES & SPECIFICATIONS
SAFETY INFORMATION
PLEASE READ AND UNDERSTAND THIS ENTIRE MANUAL BEFORE ATTEMPTING TO ASSEMBLE, OPERATE
OR INSTALL THE PRODUCT.
PRECAUTIONS:
Thisproductisintendedforindoorresidentialandofceuseonly,notforindustrialorothercommercialapplication.
Use only with electrical wiring that is in good working order and that meets applicable codes and ordinances. This
heater must be plugged in to a 120V AC, 15 A (or larger) circuit. Do not plug anything additional into the same circuit.
Ifyouhaveanyquestionswhetheryourwiringisadequate,consultaqualiedelectrician.Riskofre,overheating,
malfunction, property damage, injury or even death may result if not adhered to.
Use your heater only with a working smoke detector located in the vicinity of your heater.
While using your heater, you should follow the IMPORTANT INSTRUCTIONS listed below.
As part of those instructions, we have used the word “WARNING” to indicate the level of hazard.
WARNING indicates a hazard which, if not avoided, could result in injury or death.
Whenusingelectricalappliances,basicprecautionsshouldalwaysbefollowedtoreducetheriskofre,electricshock
and injury to persons, including the following important instructions.
IMPORTANT SAFETY FEATURES
*POWER INDICATOR LIGHT:
The power indicator light, located near the control panel, lights whenever the heater is plugged in.
**AUTOMATIC OVERHEAT PROTECTION:
The heater is equipped with an automatic overheat protection device located inside the body of the heater. If the
heater grille is obstructed, or if the heater gets too hot for any reason, the automatic overheat protection device will
turn the heater off. To reset the heater, simply turn power off and unplug the heater for 10 minutes until it cools down
and you may plug in and restart the heater. Be sure that the heater is on a smooth level surface with no obstructions.
***AUTOMATIC TIP-OVER SWITCH:
If the heater is tipped over, the automatic tip-over switch will turn off the heating elements until the heater is upright.
Adjustable Thermostat
Top Mounted Control Panel
Power Indicator Light*
Safety Overheat Protection**
Safety Tip-Over Protection***
High-EfciencyFanAssistedHeat
Convenient Carry Handle
Stay Cool Body
FEATURES
Three Heat Settings:
HI – 1500 watts (5120 BTU)
LO – 750 watts
ECO
120V A.C.
60Hz
12.5A
SPECIFICATIONS
Fan Only Setting
ProductFeatures&Specifications.................................................................................................................................... 2
Safety Information............................................................................................................................................................. 2
Installation Instructions ..................................................................................................................................................... 4
Operating Instructions....................................................................................................................................................... 4
Care and Maintenance ..................................................................................................................................................... 5
Warranty ........................................................................................................................................................................... 5

3
IMPORTANT INSTRUCTIONS:
SAFETY INFORMATION
• This heater is hot when in use. To avoid burns, do not let bare skin touch hot surfaces. Use provided handle when
moving this heater.
• Keep combustible materials, such as furniture, pillows, bedding, papers, clothes and curtains at least 3 feet (0.9
meters) from the front of the heater and keep them away from the sides and rear. Ensure a minimum clearance of 5.5
inches (14cm) from both sides and rear of heater to adjacent walls. Keep rear grille away from walls or drapes so as to
not block air intake.
• Do not use heater unattended. Use of extreme caution is necessary when any heater is used by or near children,
invalids, disabled persons or pets.
• Do not use heater outdoors. This product is intended for indoor use only.
• Use your heater only in dry environments. This heater is not intended for use in a bathroom, laundry area, or similar
locations, or near sinks, washing machines, swimming pools or other sources of water. Never locate heater where it
mayfallintoabathtuborotherwatercontainer.Donotuseindampenvironmentssuchasfloodedbasements.
• Do not place the heater on a small, unlevel, uneven or any surface which might allow heater to tip or fall.
• For proper operation, heater should be placed on a smooth, non-combustible surface. Do not place on rugs, carpet,
vinylflooringorotherplasticsurfaces.Notforuseoutdoorsorinwetareas.
• This heater is not designed as a primary heat source.
• Use only with electrical wiring that is in good working order and that meets applicable codes and ordinances.
• Always plug heaters directly into a wall outlet/receptacle. Never use with an extension cord or relocatable power tap
(outlet/power strip). Always unplug heater when not in use.
• Do not run power cord under carpeting. Do not cover cord with throw rugs, runners or similar coverings. Arrange
cordawayfromtrafficareawhereitwillnotbetrippedover.
• To disconnect heater, turn controls off then remove plug from outlet.
• Do not insert or allow foreign objects to enter any ventilation or exhaust opening as this may cause an electric shock
orfireordamagetheheater.
• Topreventapossiblefire,donotblockairintakesorexhaustinanymanner.Donotuseonsoftsurfaceslikeabed,
where openings may become blocked.
• Aheaterhashotandarcingorsparkingpartsinside.Donotuseitinareaswheregasoline,paintorflammable
liquids are used or stored.
• Use this heater only as described in this manual. Any other use not recommended by the manufacturer may cause
fire,electricshockorinjurytopersonsorproperty.
• Hyperthermia can result in death. Symptoms of hyperthermia include high body temperature, headache, nausea,
vomiting, tiredness, dizziness, fainting, and rapid pulse. If you begin to experience symptoms related to hyperthermia,
turn off the heater and seek medical attention.
• To avoid excessive room temperatures which can cause hyperthermia: DO NOT leave product running unattended
in a confined space around infants, or individuals with reduced physical, sensory, or mental capabilities.
WARNINGS:
WARNING – SHOCK HAZARD
Use your heater only in dry environments. This heater is not intended for use in a bathroom, laundry area, or similar
locations, or near sinks, washing machines, swimming pools or other sources of water. Never locate heater where it
may fall into a bathtub or other water container. Do not use heater outdoors. Do not use in damp environments such
as
oodedbasements.
WARNING – HOT SURFACES
Do not touch body of heater when in use. This heater is hot when in use, to avoid burns, do not let bare skin touch hot
surfaces. If provided, use handles when moving this heater.
WARNING – FIRE HAZARD
Heaterhashotandarcingorsparkingpartsinside.Donotusenearcombustiblematerialsorflammablegasesor
sourcesofheat.DONOTUSEinareaswheregasoline,paintorflammablematerialsareusedorstored.Keep
combustible materials such as furniture, pillows, bedding, papers, clothes and curtains at least 3 feet (0.9 m) from the
frontoftheheaterandkeepthemawayfromthesidesandrear.Topreventapossiblefire,donotblockairintakesor
exhaust in any manner. Do not use on soft surfaces, like a bed, where openings may become blocked. Do not place
the heater near a bed because objects such as pillows or blankets can fall off the bed and be ignited by the heater.
Do notinsertorallowforeignobjectstoenteranyventilationorexhaustopeningasthismaycauseanelectricshock,
fire,or damage the heater.

4
OPERATING INSTRUCTIONS
HEATER INSTALLATION:
Always operate the heater in the upright position following all instructions and recommendations listed in this manual.
HEATER LOCATION:
Place the heater in the area of the room that is coldest.
HEATER CONNECTION:
Plugheaterdirectlyinto120-voltA.C.,60Hzwalloutlet.Besureplugtstightlyinoutlet.Alooseconnectionmay
cause overheating and damage to the plug or heater.
NOTE: To prevent overloading a circuit, do not plug the heater into a circuit that is servicing other electrical needs.
POWER INDICATOR: This heater is equipped with a power indicator light. The power light will illuminate when the
unit is plugged in to alert you that the unit has power.
TURNING HEA
TER ON:
To start the heater, turn the Power Control dial From OFF position to FAN < >, LOW (75
0W), HIGH (1500W), or
ENERGY SAVE < > .Then rotate the Thermostat Control clockwise to the HIGH THERMOSTAT position as
described below.
NOTE:
During the heaters initial use, you may experience a slight odor or smoking. This is the result of the heating
element fabrication protective coating “burning off”. This is normal and will go away after a few minutes of use.
POWER CONTROL DIAL: This heater has 3 heat settings: LOW (750W), HIGH (1500W) and ENERGY SAVE .
Select the heat setting that best meets your heating needs.
SETTING THERMOSTAT: After heater has been turned on and the room has reached the desired temperature,
slowly rotatethe
THERMOSTATCONTROLdialcounterclockwiseuntiltheheatershutsoff(youshouldhearafaint
“click”).By leaving the thermostat at this setting it will automatically maintain this temperature. To lower
temperature, rotate the knob further counterclockwise (towards the LOW < > position).
To raise the temperature,
rotate the thermostat knob clockwise (towards the HIGH < > position).
POWERINDICATORLIGHT
behind the safety grille
CONTROL PANEL
THERMOSTAT
CONTROL
POWERCONTROLand
FAN ONLY DIAL
WARNING – ELECTRICAL SHOCK HAZARD
Do not use with damaged cord or plug. Use with adequate electrical system that is up to code.
Thesupplycordhasapolarizedplug.Asasafetyfeaturethisplugwillfitinapolarizedoutletonlyoneway.Toprevent
electricshock,matchwidebladeofplugtowideslot,fullyinsertplug.Iftheplugdoesnotfitcontactaqualified
electrician.
Do not operate any heater with a damaged cord or plug or after heater malfunctions, has been dropped or damaged
in any manner. Do not operate heater with a broken heating element or ceramic cone or any visual imperfections. For
repairs covered under warranty, see warranty statement. For all other repairs contact us at [email protected].
PET OWNERS NOTE:
The health of birds and some small pets are extremely sensitive to the fumes given off during the initial use of many
appliances. Although these fumes are not harmful to humans, it is recommended that this heater not be used
around birds and small pets during its initial use until the manufacturing corrosion coatings burn off.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
INSTALLATION INSTRUCTIONS

5
CARE AND MAINTENANCE
CLEANING:
CAUTION – Before cleaning the heater be sure to disconnect power cord and allow the heater to cool completely.
Clean the outside surface with a clean damp cloth. Do not use harsh chemical or abrasive cleaners. DO NOT
IMMERSETHEHEATERINWATER.Allowheatertodrycompletelybeforeuse.
Any other service should be performed by an authorized service representative.
REPAIR:
DONOTOPERATETHEHEATERWITHOUTTHEGRILLEINPLACE.DONOTUSETHEHEATERIFITHAS
MALFUNCTIONEDORBECOMEDAMAGEDINANYWAY.
STORAGE:
Keep original carton for storage of the heater. Coil and tie the power cord to avoid damage during storage.
Printed in Cambodia
WARRANTY
LIMITED WARRANTY
ONEYEARLIMITEDWARRANTY.Themanufacturerwarrantsthisproducttobefreefrommanufacturingdefects
in material and workmanship. This one-year warranty does not cover transit damages.
Thiswarrantydoesnotapplytothefinishonanyportionoftheproduct.Servingperformedbyunauthorized
persons shall render the warranty invalid. For warranty service, contact Customer Service at 866-994-4148,
8 a.m.- 8 p.m., EST, Monday – Sunday. Some states do not allow the limitation or exclusion of certain damages.
Therefore,theselimitationsandexclusionsmaynotapplytoyou.Thiswarrantygivestheconsumerspeciclegal
rights. You may have other rights that vary from state to state.
TO OPERATE FAN ONLY: Turn the power control dial to the FAN setting. Turn thermostat fully clockwise so the fan
will run continuously.
TURNING OFF: Turn the power control dial to the OFF position before unplugging or plugging in the heater. Heater
should be unplugged when not in use.


7
CALENTADOR DE CERÁMICA
ARTÍCULO #5691765
MODELO #BNT-15O
UTILITECH y el diseño del logotipo son
marcas comerciales o marcas registradas
de LF, LLC. Todos los derechos reservados.
Gracias por comprar este producto UTILITECH.
¿Preguntas, problemas o piezas faltantes?
Antes de devolver, contáctenos al:
866-994-4148, de lunes a domingo de 8 a.m. a 8 p.m., hora estándar del
Este, o en [email protected].
NÚMERO DE SERIE
FECHA DE COMPRA

8
CARACTERÍSTICAS Y ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO
Termostato regulable
Panel de control de montaje superior
Luz indicadora de encendido*
Protección de seguridad contra sobrecalentamiento**
Protección de seguridad antivuelco***
Calefacción asistida por ventilador de alta eciencia
Práctico mango para transportarlo
Cuerpo que se mantiene frío
CARACTERÍSTICAS
Tres graduaciones de calor:
HI - 1500 vatios (5120 BTU)
LO - 750 vatios
Opción solo ventilador
120 V CA
60 Hz
12.5 A
ESPECIFICACIONES
ÍNDICE
Características y especificaciones del producto ............................................................................................................... 8
Información de seguridad ................................................................................................................................................. 8
Instrucciones de instalación............................................................................................................................................ 10
Instrucciones de funcionamiento .................................................................................................................................... 10
Cuidado y mantenimiento ............................................................................................................................................... 11
Garantía .......................................................................................................................................................................... 11
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
CARACTERÍSTICAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD
*LUZ INDICADORA DE ENCENDIDO:
La luz indicadora de encendido, ubicada cerca del panel de control, se enciende siempre que el calentador esté
enchufado.
**PROTECCIÓN AUTOMÁTICA CONTRA EL SOBRECALENTAMIENTO:
El calentador está equipado con un dispositivo automático de protección contra sobrecalentamiento ubicado dentro
del cuerpo del calentador. Si la parrilla del calentador está obstruida o si el calentador se calienta demasiado por
cualquier motivo, el dispositivo automático de protección contra sobrecalentamiento apagará el calentador. Para
reiniciar el calentador, simplemente apague y desenchufe el calentador por 10 minutos hasta que se enfríe y
pueda enchufar y reiniciar el calentador. Asegúrese de que el calentador esté en una supercie nivelada y lisa sin
obstrucciones.
***INTERRUPTOR AUTOMÁTICO ANTIVUELCO:
Si el calentador se voltea, el interruptor automático antivuelco apagará los elementos de calefacción hasta que el
calentador esté en posición vertical.
LEA Y COMPRENDA COMPLETAMENTE ESTE MANUAL ANTES DE INTENTAR ENSAMBLAR, USAR O
INSTALAR EL PRODUCTO.
PRECAUCIONES:
Este producto está destinado para uso residencial y de o
cina en interiores, no para aplicaciones industriales ni
comerciales. Úselo solo con cableado eléctrico en funcionamiento y que cumpla los códigos y las ordenanzas
aplicables. Este calentador debe enchufarse a un circuito de 120 V CA, 15 A (o mayor). No enchufe ningún otro
artefacto en el mismo circuito. Si tiene cualquier pregunta sobre si su cableado es adecuado, consulte con un
electricista calicado. Si esto no se cumple, podrían producirse riesgos de incendio, sobrecalentamiento, mal
funcionamiento, daños materiales, lesiones o incluso la muerte.
Use el calentador solo con un detector de humo que funcione y que se encuentre cerca del calentador.
ECO
Mientras use el calentador, debe seguir las INSTRUCCIONES IMPORTANTES mencionadas a continuación. Como
parte de dichas instrucciones, hemos usado la palabra "ADVERTENCIA" para indicar el nivel de peligro.
ADVERTENCIA indica un peligro que, de no evitarse, podría ocasionar lesiones o la muerte.
Cuando utilice electrodomésticos, siempre tome las medidas de seguridad básicas para evitar incendios, descargas
eléctricas y lesiones a personas, incluyendo las siguientes instrucciones importantes.

9
INSTRUCCIONES IMPORTANTES:
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
• Este calentador se calienta cuando está en funcionamiento. Para evitar quemaduras, no toque superficies calientes
con la piel desnuda. Utilice la manija para trasladar el calentador.
• Mantenga los materiales inflamables, como muebles, almohadas, ropa de cama, papeles, ropa y cortinas a 0,91 m
como mínimo del frente del calentador y alejados de los costados y de la parte posterior. Asegúrese de que haya un
espacio libre mínimo de 13,97 cm (5.5 pulg.) de ambos lados y la parte trasera del calentador hasta las paredes
adyacentes. Mantenga la rejilla trasera alejada de paredes o cortinas para no bloquear la entrada de aire.
• No utilice el calentador sin supervisión. Es necesario extremar las precauciones cuando cualquier calentador sea
utilizado por niños, personas inválidas o discapacitadas o mascotas, o cerca de estos.
• No utilice el calentador al aire libre. Este producto está diseñado solo para uso en interiores.
• Solo use el calentador en ambientes secos. Este calentador no se debe usar en baños, área de lavado ni espacios
similares, ni cerca de fregaderos, lavadoras, piscinas o cualquier fuente de agua. Nunca coloque el calentador donde
se pueda caer dentro de una bañera u otro contenedor de agua. No lo use en ambientes húmedos, como sótanos
inundados.
• No coloque el calentador en una superficie pequeña, desnivelada, dispareja o cualquier superficie que pueda dar
pie a que el calentador se incline o se caiga.
• Para un funcionamiento adecuado, el calentador se debe colocar en una superficie lisa y no combustible. No lo
coloque sobre tapetes, alfombras, pisos de vinilo u otras superficies plásticas. No lo use en exteriores ni en áreas
húmedas.
• Este calentador no está diseñado como fuente de calor primaria.
• Úselo solo con cableado eléctrico en buen estado y que cumpla los códigos y las ordenanzas aplicables.
• Siempre enchufe el calentador directamente en un tomacorriente de pared. Nunca lo use con extensiones
eléctricas ni tomacorrientes de alimentación reubicables (tomacorrientes múltiples o regletas). Siempre desenchufe el
calentador cuando no lo use.
• No coloque el cable de alimentación debajo de una alfombra. No cubra el cable con alfombras, tapetes o cubiertas
similares. Coloque el cable lejos de la zona de tránsito, donde nadie se pueda tropezar y caer.
• Para desconectar el calentador, gire los controles a la posición de apagado y luego retire el enchufe del
tomacorriente.
• No introduzca objetos extraños ni permita que entren en las aberturas de escape o ventilación, ya que pueden
provocar descargas eléctricas, incendios o daños en el calentador.
• Para evitar incendios, no bloquee las entradas ni salidas de aire de ninguna manera. No lo use sobre superficies
blandas, como una cama, donde las aberturas se puedan bloquear.
• Un calentador contiene piezas calientes y piezas que forman arcos eléctricos o que echan chispas. No lo use en
áreas donde se use o almacene gasolina, pintura o líquidos inflamables.
• Utilice este calentador solo como se describe en este manual. Cualquier otro uso no recomendado por el fabricante
puede causar incendios, descargas eléctricas, lesiones a las personas o daños materiales.
• La hipertermia puede provocar la muerte. Los síntomas de la hipertermia incluyen temperatura corporal alta, dolor
de cabeza, náuseas, vómitos, cansancio, mareos, desmayos y pulso acelerado. Si comienza a experimentar
síntomas relacionados con la hipertermia, apague el calentador y busque atención médica.
• Para evitar temperaturas ambiente excesivas que pueden causar hipertermia: NO deje el producto funcionando sin
vigilancia en un espacio confinado alrededor de bebés o personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales
reducidas.
ADVERTENCIAS:
ADVERTENCIA: PELIGRO DE DESCARGA
Solo use el calentador en ambientes secos. Este calentador no se debe usar en baños, área de lavado ni espacios
similares, ni cerca de fregaderos, lavadoras, piscinas o cualquier fuente de agua. Nunca coloque el calentador donde
se pueda caer dentro de una bañera u otro contenedor de agua. No utilice el calentador al aire libre. No lo use en
ambientes húmedos, como sótanos inundados.
ADVERTENCIA: SUPERFICIES CALIENTES
No toque el cuerpo del calentador cuando esté en uso. Este calentador se calienta mientras está en uso. Para evitar
quemaduras, no toque las superficies calientes con la piel desnuda. Si se incluyen, utilice las manijas para trasladar
el calentador.

10
ADVERTENCIA: PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA
No lo utilice si el enchufe o el cable están dañados. Úselo con el sistema eléctrico adecuado de acuerdo al código.
El cable de suministro tiene un enchufe polarizado. Como medida de seguridad, este enchufe encajará en un
tomacorriente polarizado de una sola manera. Para evitar descargas eléctricas, haga coincidir la clavija ancha del
enchufe con la ranura ancha e inserte completamente el enchufe. Si no se introduce, comuníquese con un electricista
calicado.
No opere ningún calentador con un cable o enchufe dañados, después de que el calentador falle, se haya caído o se
haya dañado de cualquier forma. No opere el calentador con un elemento de calefacción roto o un cono de cerámica
o cualquier imperfección visual. Para reparaciones cubiertas por la garantía, consulte la declaración de garantía. Para
todas las demás reparaciones, puede comunicarse con nosotros a través de [email protected].
NOTA PARA DUEÑOS DE MASCOTAS:
La salud de las aves y algunas mascotas pequeñas son extremadamente sensibles a los vapores que se desprenden
durante el uso inicial de muchos electrodomésticos. Aunque estos vapores no son dañinos para los humanos, se
recomienda que este calentador no se use cerca de aves y mascotas pequeñas durante su uso inicial hasta que se
quemen los recubrimientos de corrosión de fabricación.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
INSTALACIÓN DEL CALENTADOR:
Siempre use el calentador en posición vertical y siga todas las instrucciones y recomendaciones mencionadas en
este manual.
UBICACIÓN DEL CALENTADOR:
Coloque el calentador en el área de la habitación más fría.
CONEXIÓN DEL CALENTADOR:
Enchufe el calentador directamente en un tomacorriente de pared de 120 voltios CA, 60 Hz. Asegúrese de que el
enchufe se ajuste correctamente en el tomacorriente. Si la conexión está oja, el enchufe o el calentador se pueden
sobrecalentar y dañarse.
NOTA: para evitar la sobrecarga de un circuito, no enchufe el calentador en un circuito que tenga otras necesidades
eléctricas.
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
INDICADOR DE ENCENDIDO: este calentador está equipado con una luz indicadora de encendido. La luz de
encendido se iluminará cuando la unidad esté enchufada para avisarle que la unidad tiene energía.
ENCENDIDO DEL CALENTADOR:
Para encender el calentador, gire la perilla de control de encendido de la posición OFF (Apagado) a FAN
(Ventilador) < >, LOW (bajo, 750 W), HIGH (Alto, 1500 W) o ENERGY SAVE (Ahorro de energía) < >. Luego,
gire el control del termostato en dirección de las manecillas del reloj hasta la posición HIGH THERMOSTAT
(Termostato alto) como se describe a continuación.
NOTA: para evitar la sobrecarga de un circuito, no enchufe el calentador en un circuito que tenga otras
necesidades eléctricas.
ADVERTENCIA: PELIGRO DE INCENDIO
El calentador contiene piezas calientes y piezas que forman arcos eléctricos o que producen chispas. No utilice cerca
de materiales combustibles, gases inflamables o fuentes de calor. NO LO USE en áreas donde se use o almacene
gasolina, pintura o materiales inflamables. Mantenga los materiales inflamables, como muebles, almohadas, ropa de
cama, papeles, ropa y cortinas a 0,91 m (3 pies) como mínimo del frente del calentador y alejados de los costados y
de la parte posterior. Para evitar incendios, no bloquee las entradas ni salidas de aire de ninguna manera. No lo use
sobre superficies blandas, como una cama, donde las aberturas se puedan bloquear. No coloque el calentador cerca
de una cama, ya que los objetos como almohadas y mantas se pueden caer y prenderse fuego por contacto con el
calentador. No introduzca objetos extraños ni permita que entren en las aberturas de escape o ventilación, ya que
pueden provocar descargas eléctricas, incendios o daños en el calentador.

11
PERILLA DE CONTROL DE ENCENDIDO: este calentador tiene 3 graduaciones de calor: ahorro de energía, alto y
bajo. Seleccione la graduación de calor que mejor se adapte a sus necesidades de calefacción.
CONFIGURACIÓN DEL TERMOSTATO: después de que se haya encendido el calentador y la habitación haya
alcanzado la temperatura deseada, gire lentamente la perilla de CONTROL DEL TERMOSTATO en dirección
contraria a las manecillas del reloj hasta que el calentador se apague (debería escuchar un leve "clic"). Al dejar el
termostato en este ajuste, automáticamente mantendrá esta temperatura. Para bajar la temperatura, gire la perilla
más en dirección contraria a las manecillas del reloj (hacia la posición "LOW" [Bajo] < >). Para subir la temperatura,
gire la perilla del termostato en dirección de las manecillas del reloj (hacia la posición "HIGH" [Alto] < >).
PARA OPERAR SOLO EL VENTILADOR: gire la perilla de control de encendido a la graduación de VENTILADOR.
Gire el termostato completamente en dirección de las manecillas del reloj para que el ventilador funcione
continuamente.
APAGADO: gire la perilla de control de encendido a la posición OFF (Apagado) antes de desenchufar o enchufar el
calentador. El calentador se debe desenchufar cuando no se usa.
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
LIMPIEZA:
PRECAUCIÓN: antes de limpiar el calentador, asegúrese de desconectar el cable de alimentación y deje que el
calentador se enfríe por completo. Limpie la supercie exterior con un paño húmedo limpio. No use productos
químicos fuertes ni limpiadores abrasivos. NO SUMERJA EL CALENTADOR EN AGUA. Deje que el calentador se
seque completamente antes usarlo.
Cualquier otro mantenimiento debe realizarlo un representante de servicio autorizado.
REPARACIÓN:
NO HAGA FUNCIONAR EL CALENTADOR SIN LA REJILLA EN SU LUGAR. NO USE EL CALENTADOR SI NO
FUNCIONA ADECUADAMENTE O SI ESTÁ DAÑADO DE ALGUNA FORMA.
ALMACENAJE:
Guarde la caja original para almacenar el calentador. Enrolle y amarre el cable de alimentación para evitar que se
dañe durante el almacenamiento.
GARANTÍA
GARANTÍA LIMITADA
UN AÑO DE GARANTÍA LIMITADA. El fabricante garantiza que este producto no presentará defectos de
fabricación en el material ni en la mano de obra. Esta garantía de un año no cubre los daños durante el
transporte.
Esta garantía no se aplica al acabado de ninguna pieza del producto. El mantenimiento realizado por personas
no autorizadas anulará la garantía. Para el servicio de garantía, llame al Servicio al Cliente al 866-994-4148, de
lunes a domingos de 8 a.m. a 8 p.m., hora estándar del Este. Algunos estados no permiten la exclusión o
limitación de ciertos daños, por lo que es posible que estas exclusiones o limitaciones no se apliquen en su caso.
Esta garantía otorga derechos legales especícos al consumidor. Usted podría tener otros derechos que varían
según el estado.
LUZ INDICADORA DE ENCENDIDO
detrás de la rejilla de seguridad
PANEL DE CONTROL
CONTROL DEL
TERMOSTATO
PERILLA DE CONTROL DE ENCENDIDO
y SOLO VENTILADOR
Impreso en Camboya
