Klarstein 10047687 El Presidente 37 Cigar Humidor

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:

User manualKlarstein El Presidente 37 Cigar Humidor

This is the main product document for model 10047687.

The file format is pdf, 76 pages, you can download this manual here .

background
www.klarstein.com
EL PRESIDENTE 37
EL PRESIDENTE 48
Humidor
Humidor
Humidificador
Humidificateur
Umidificatore
10036100 10036101 10036102 10036103
10047686 10047687 10047688
background
background
3
DE
Sehr geehrter Kunde,
wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes. Lesen Sie
die folgenden Hinweise sorgfältig durch und befolgen Sie
diese, um möglichen Schäden vorzubeugen. Für Schäden,
die durch Missachtung der Hinweise und unsachgemäßen
Gebrauch entstehen, übernehmen wir keine Haftung.
Scannen Sie den folgenden QR-Code, um Zugriff auf die
aktuellste Bedienungsanleitung und weitere Informationen
rund um das Produkt zu erhalten.
INHALTSVERZEICHNIS
Sicherheitshinweise 4
Geräteübersicht 6
Installation 7
Bedienfeld 7
Temperaturregelung 8
Funktionsbeschreibung 9
Fehlerbehebung 11
Produktdatenblatt 12
Belüftungshinweise 16
Hinweise zur Entsorgung 16
Hersteller & Importeur (UK) 16
Spezielle Entsorgungshinweise für Verbraucher in Deutschland 17
TECHNISCHE DATEN
Artikelnummer
10036100, 10036101, 10047687,
10036102, 10047688, 10036103,
10047686
Stromversorgung 100-240 V ~ 50-60 Hz
Einstellbare Temperatur 14-18 °C
Einstellbare Luftfeuchtigkeit 65-75 %
English 19
Español 33
Français 47
Italiano 61
background
4
DE
SICHERHEITSHINWEISE
Prüfen Sie vor der Benutzung die Spannung auf der Geräteplakette.
Schließen Sie das Gerät nur an Steckdosen an, die der Spannung des Geräts
entsprechen.
Kinder ab 8 Jahren, psychisch, sensorisch und körperlich eingeschränkte
Menschen dürfen das Gerät nur benutzen, wenn sie vorher von einer für
sie verantwortlichen Aufsichtsperson ausführlich mit den Funktionen und
den Sicherheitsvorkehrungen vertraut gemacht wurden und die damit
verbundenen Risiken verstehen.
Achten Sie darauf, dass die Ventilationsöffnungen frei sind und reinigen Sie sie
regelmäßig.
Benutzen Sie keine mechanischen Geräte, um den Abtau-Prozess zu
beschleunigen.
Stellen Sie keine elektrischen Geräte, z. B. Eismaschinen, in den Kühlschrank.
Achten Sie darauf, den Kühlmittel-Kreislauf nicht zu beschädigen.
Falls das Netzkabel oder der Stecker beschädigt sind, müssen sie vom
Hersteller, einem autorisierten Fachbetrieb oder einer ähnlich qualizierten
Person ersetzt werden.
Überprüfen Sie das Netzkabel regelmäßig auf Schäden. Benutzen Sie das
Gerät nicht mit beschädigtem Netzkabel.
Fassen Sie das Gerät, den Stecker und das Netzkabel nicht mit nassen Händen
an.
Verwenden Sie nach Möglichkeit kein Verlängerungskabel. Falls Sie doch eines
verwenden, achten Sie darauf, dass der Amperewert des angeschlossenen
Geräts den maximalen Amperewert des Netzkabels nicht überschreitet.
Lassen Sie um das Gerät herum mindestens 5 cm Platz zu den Seiten und 10
cm Platz nach hinten, damit die Luft ausreichend zirkulieren kann.
Schließen Sie die Tür möglichst schnell, nachdem Sie Lebensmittel
hinzugegeben haben, damit die Kälte nicht entweicht.
Stellen Sie das Gerät auf einen festen, ebenen Untergrund. Stellen Sie es nicht
auf einen weichen Untergrund, z. B. einen Teppich.
Stellen Sie keine Gegenstände auf das Gerät.
Lagern sie keine entzündlichen oder explosiven Substanzen im Gerät.
Benutzen Sie das Gerät nicht im Freien.
Ziehen Sie den Stecker nicht am Kabel aus der Steckdose, sondern halten Sie
ihn beim Abziehen mit der Hand fest.
Achten Sie darauf, dass das Netzkabel keine heißen Oberächen berührt.
Schließen Sie das Gerät nur an geerdete Steckdosen an.
Schließen Sie das Gerät nicht an Steckdosen an, an die bereits andere
Küchengeräte angeschlossen sind.
Wenn der Kühlschrank ausgeht, ausfällt oder ausgeschaltet wird, warten
Sie 5 Minuten, bevor Sie ihn wieder einschalten, andernfalls könnte der
Kompressor Schaden nehmen.
background
5
DE
Dieses Gerät enthält das Kältemittel Isobutan (R600a), ein Naturgas mit hoher
Umweltverträglichkeit, aber brennbar. Obwohl es brennbar ist, schädigt es
nicht die Ozonschicht und verstärkt nicht den Treibhauseffekt. Die Verwendung
dieses Kältemittels führt zu einer etwas höheren Geräuschentwicklung des
Gerätes. Zusätzlich zum Kompressorgeräusch können Sie den Fluss des
Kältemittels hören. Dies ist unvermeidlich und hat keine negative Wirkung auf
die Leistung des Gerätes. Seien Sie während des Transports vorsichtig, so dass
der Kältemittelkreislauf nicht beschädigt wird. Kältemittellecks können die
Augen reizen.
Besondere Hinweise
Kinder dürfen Kühlgeräte für Tabakwaren (Humidore) nicht befüllen oder
Tabakwaren entnehmen.
Achten Sie bei der Positionierung des Gerätes darauf, dass das Netzkabel nicht
eingeklemmt oder beschädigt wird.
Achten Sie darauf, dass sich keine Mehrfachsteckdosen oder Netzteile auf der
Rückseite des Geräts benden.
Um eine Kontamination von Lebensmitteln zu vermeiden, beachten Sie bitte die
folgenden Anweisungen:
Ein längeres Öffnen der Tür kann zu einem deutlichen Temperaturanstieg in
den Fächern des Gerätes führen.
WARNUNG
Achten Sie bei Gebrauch, Wartung und Entsorgung des Gerätes auf
das linke Symbol, das sich auf der Rückseite oder am Kompressor
des Gerätes bendet. Dieses Symbol warnt vor möglichen
Bränden. In den Kältemittelleitungen und im Kompressor benden
sich brennbare Stoffe. Halten Sie das Gerät bei Gebrauch, Wartung
und Entsorgung von Feuerquellen fern.
Hinweise zum korrekten Gebrauch
Dieses Gerät ist ausschließlich für die Lagerung von Tabakwaren bestimmt.
Dieses Gerät ist nicht für die Verwendung als Einbaugerät vorgesehen, außer
es wird explizit in der Anleitung erwähnt..
Dieses Gerät ist nicht zum Einfrieren von Lebensmitteln geeignet.
Die Regale wurden vorab so eingesetzt, dass sie die ezienteste
Energienutzung ermöglichen.
Hinweis: Es wird empfohlen, die Temperatur auf 12 °C einzustellen. Wenn
die Temperatur zu hoch eingestellt wird, kann der Wein verderben, wenn die
Temperatur zu niedrig eingestellt wird, wird sehr viel Strom verbraucht.
background
6
DE
GERÄTEÜBERSICHT
10036100. 10036101
10036102, 10047688, 10036103, 10047686
background
7
DE
1 Gehäuse 7 Dichtung
2 Regalfach 8 Bodenaufhängung
3 Plastikwanne 9 Ventilator
4 Anpassbare Standfüße 10 Ventilatorabdeckung
5 Aufhängungsabdeckung 11 Hygrometer
6 Glastür 12 Wasserbehälter
INSTALLATION
Es wird empfohlen, das Gerät an einem Ort zu installieren, an dem die
Umgebungstemperatur zwischen 23 ℃ - 26 ℃/ 72 -78 ℃ liegt. Wenn die
Umgebungstemperatur über oder unter den empfohlenen Temperaturen
liegt, kann die Leistung des Geräts beeinträchtigt werden. Wenn Sie Ihr Gerät
beispielsweise in extrem kalten oder heißen Umgebungen aufstellen, kann die
Innentemperatur des Geräts schwanken. Der Bereich von 14-18°C kann dann
möglicherweise nicht erreicht werden. Die empfohlene Umgebungstemperatur
beträgt 14°C.
BEDIENFELD
Die Temperaturanzeige kann von Fahrenheit auf Celsius umgestellt
werden, indem Sie diese Taste 2 Sekunden lang gedrückt halten. Die
Fahrenheit- oder Celsiusanzeige wird anschließend in weißer Farbe
auf dem LCD-Temperaturanzeigefenster mit blauem Hintergrund
angezeigt.
background
8
DE
TEMPERATURREGELUNG
Durch Drücken der Taste kann die Innenbeleuchtung ein- oder
ausgeschaltet werden. Das Licht wird, wenn es nicht manuell ausgeschaltet
wird, nach 10 Minuten automatisch ausgeschaltet. Wenn Sie die Taste
dann erneut drücken, wird das Licht wieder eingeschaltet.
Durch Drücken der Taste kann die Temperaturanzeige von Celsius zu
Fahrenheit geändert werden.
Das Gerät ist mit einer automatischen Bedienfeldsicherung ausgestattet,
welche 20 Sekunden, nachdem Sie eine Taste gedrückt haben, aktiviert wird.
Drücken Sie 2 Sekunden lang die Taste um das Bedienfeld zu entsichern.
Ein Piepton ist zu hören, wodurch Sie darauf hingewiesen werden, dass das
Bedienfeld nun aktiv ist.
Durch Drücken der Tasten oder auf dem Bedienfeld, kann die
Temperatur angepasst werden. Wenn Sie die Temperatur um ein Grad
erhöhen möchten, drücken Sie einmal die Taste . Wenn Sie die
Temperatur um ein Grad senken möchten, drücken Sie einmal die Taste .
Hinweis: Wenn Sie das Gerät zum ersten Mal verwenden oder das Gerät für
einen längeren Zeitraum ausgeschaltet war, kann es vorkommen, dass zwischen
der von Ihnen ausgewählten Temperatur und der auf dem LED-Bildschirm
angezeigten Temperatur einige Grad unterschied liegen. Dies ist normal und
liegt an der Länge der Aktivierungszeit. Sobald das Gerät einige Stunden lang
eingeschaltet war, ist alles wieder wie gewohnt.
Innenbeleuchtung
Durch Drücken der Taste kann die Innenbeleuchtung ein- oder
ausgeschaltet werden. Das Licht wird, wenn es nicht manuell ausgeschaltet wird,
nach 10 Minuten automatisch ausgeschaltet. Wenn Sie die Taste [X] dann erneut
drücken, wird das Licht wieder eingeschaltet.
Verwendungshinweise
Positionieren Sie das Gerät so, dass der Netzstecker jederzeit leicht zugänglich
ist.
Achten Sie darauf, dass das Gerät keiner direkten Sonneneinstrahlung
ausgesetzt wird.
Stellen Sie das Gerät nicht unmittelbar neben ein Heizgerät.
Stellen Sie das Gerät nicht direkt auf den Boden. Verwenden Sie die Standfüße.
Dieses Gerät ist zum Einfrieren von Lebensmitteln nicht geeignet.
Die Aufbewahrungsbox ist nicht für die Lagerung von Lebensmitteln geeignet,
da es andernfalls zu einem Verderben der Lebensmittel kommen kann.
background
9
DE
Bei einer Umgebungstemperatur von 20 – 25 °C hat das Gerät die beste
Leistung. Es wird empfohlen, das Gerät bei einer Raumtemperatur unter
10 Grad auszuschalten.
Lassen Sie das Gerät nach dem Einstecken des Netzsteckers 2- 3 Stunden
abkühlen, bevor Sie Getränke im Geräteinneren platzieren.
Achten Sie darauf, eine ausreichende Belüftung des Geräts zu gewährleisten.
Die innere Leiterplatte ist sehr empndlich und kann bei schlechter
Belüftung schnell kaputt gehen. Durch schlechte Belüftung wird ebenfalls die
Lebensdauer des Geräts verkürzt.
Wenn ein Leck auftritt (kann leicht durch einen unangenehmen Geruch
festgestellt werden) gehen Sie folgendermaßen vor:
1. Schalten Sie das Gerät sofort ab.
2. Lüften Sie den Raum gründlich.
3. Wenden Sie sich an den Kundendienst.
Diese Modelle verwenden ein thermoelektrisches Kühlsystem mit
automatischem Abtausystem, so dass ein manuelles Abtauen nicht
erforderlich ist.
Dieses Kühlgerät ist nicht für den Einsatz als Einbaugerät vorgesehen.
Die empfohlene Temperaturregelung für dieses Produkt beträgt 14 Grad.
Reinigung
Entfernen Sie bei der ersten Verwendung zunächst das gesamte
Verpackungsmaterial inklusive der Klebestreifen. Reiben Sie das Gerät mit einem
weichen Tuch aus. Entfernen Sie im Gerät bendliche Feuchtigkeit.
FUNKTIONSBESCHREIBUNG
Dieses Gerät ist nicht für die Lagerung von Lebensmitteln geeignet.
Dieses Gerät ist nicht zum Einfrieren von Lebensmitteln geeignet.
Es wird empfohlen, dieses Gerät mit einer Betriebstemperatur von 17 °C zu
verwenden.
Die werkseitige Platzierung der Regalfächer ist die energieezienteste
Verwendungsmethode für Kühlgeräte.
Wenn die Umgebungstemperatur 25 Grad beträgt und das Gerät nicht befüllt
ist, wird es circa 60 Minuten lang dauern, bis die Gerätetemperatur von 25 °C
auf 17 °C heruntergekühlt wurde.
Es wird empfohlen, das Gerät bei einer Betriebstemperatur von 17 °C zu
verwenden. Der Energieverbrauch für Ihr jeweiliges Gerät wird in der Tabelle
unten angezeigt. Wenn die eingestellte Temperatur höher als 17 °C ist, ist
der Energieverbrauch geringer. Wenn die eingestellte Temperatur niedriger
als 17 °C ist, ist der Energieverbrauch höher.
background
10
DE
Die folgende Kombination von Regalfächern wird empfohlen, damit das Kühlgerät
die Energie so ezient wie möglich nutzen kann:
10036100. 10036101
10036102, 10047688, 10036103, 10047686
1. Regalfach
1. Regalfach
2. Regalfach
3. Regalfach
2. Regalfach
background
11
DE
FEHLERBEHEBUNG
Problem Mögliche Ursache Lösungsansatz
Keine Kühlung Kein Strom Stecken Sie den Netzstecker
ein oder lassen Sie diesen
austauschen
PCB kaputt Ersetzen Sie den PCB
Ventilator kaputt Ersetzen Sie den Ventilator
Leck Ersetzen Sie die
Wärmepumpe
Kühlmodul kaputt Ersetzen Sie durch ein neues
Kühlmodul mit Silikon
Schlechte Kühlung Hohe
Umgebungstemperatur
Senken Sie die
Raumtemperatur
Die Tür wird zu oft geöffnet Öffnen Sie die Tür weniger
häug
Schlechte Belüftung Installieren Sie das Gerät
gemäß der in der
Schlechte Dichtung Bedienungsanleitung
gegebenen
Belüftungshinweise
Schlechtes Silikon Ersetzen Sie das Silikon auf
der Kühlmoduloberäche
Gerät ist sehr laut Staub Entfernen Sie den Staub vom
Ventilator
Ventilator kaputt Ersetzen Sie den Ventilator
Wärmepumpe defekt Ersetzen Sie die
Wärmepumpe
Frost oder Eis im
Geräteinneren
Kein Abtauen Stoppen Sie das Gerät für
eine Stunde und starten Sie
es anschließend neu
Niedrige
Umgebungstemperatur
Stellen Sie die Klimaanlage
auf 25 Grad ein
background
PRODUKTDATENBLATT
Angaben nach Verordnung (EU) Nr. 2019/2016
Name oder Handelsmarke des Herstellers: Klarstein
Adresse des Herstellers: Chal-Tec GmbH, Mühlenstraße 25, 10243, Berlin, Deutschland.
Artikelnummer: 10036100, 10036101, 10047687
Art des Kühlgeräts:
Geräuscharmes Gerät: ja Bauart: freistehend
Weinlagerschrank: nein Anderes Kühlgerät: ja
Allgemeine Produktparameter:
Parameter Wert Parameter Wert
Abmessungen
(mm)
Höhe 530
Gesamtrauminhalt
(in dm
3
oder L)
37Breite 359
Tiefe 547
EEI 101 Energieezienzklasse F
Luftschallemissionen (in
dB(A) re 1 pW)
25
Luftschallemissions-
klasse
A
Jährlicher Energieverbrauch
(in kWh/a)
77 Klimaklasse: gemäßigte
Mindest-Umgebungstem-
peratur (in °C), für die das
Kühlgerät geeignet ist
16
Höchstumgebungstem-
peratur (in °C), für die
das Kühlgerät geeignet
ist
32
Winterschaltung nein
background
Fachparameter:
Fachtyp
Fachparameter und -werte
Rauminhalt des
Fachs (in dm
3
oder l)
Empfohlene
Teperaturein-
stellung für
eine optimierte
Lebensmittella-
gerung (in °C)
Diese Einstellun-
gen dürfen nicht
im Widerspruch
zu den Lager-
bedingungen
gemäß Anhang
IV Tabelle 3
stehen
Gefriervermögen
(in kg/24h)
Entfrostungsart
(automatische
Entfrostung = A,
manuelle Entfros-
tung = M)
Speisekammer fach ja 37,0 17 - A
Weinlagerfach nein - - - -
Kellerfach nein - - - -
Lagerfach für fri sche
Lebensmittel
nein - - - -
Kaltlagerfach nein - - - -
Null-Sterne- oder
Eisbereiterfach
nein - - - -
Ein-Stern-Fach nein - - - -
Zwei-Sterne-Fach nein - - - -
Drei-Sterne-Fach nein - - - -
Vier-Sterne-Fach nein - - - -
Zwei-Sterne-Abteil nein - - - -
Fach mit varia bler
Temperatur
- - - - -
Für 4-Sterne-Fächer
Schnelleinfrierfunktion nein
Lichtquellenparameter:
Art der Lichtquelle -
Energieezienzklasse -
Mindestlaufzeit der vom Hersteller angebotenen Garantie: 24 Monate
Weitere Angaben:
Weblink zur Website des Herstellers, auf der die Informationen gemäß Nummer 4 Buchstabe a des
Anhangs der Verordnung (EU) 2019/2019 der Kommission zu nden sind: www.klarstein.de
background
Angaben nach Verordnung (EU) Nr. 2019/2016
Name oder Handelsmarke des Herstellers: Klarstein
Adresse des Herstellers: Chal-Tec GmbH, Mühlenstraße 25, 10243, Berlin, Deutschland.
Artikelnummer: 10036102, 10047688, 10036103, 10047686
Art des Kühlgeräts:
Geräuscharmes Gerät: ja Bauart: freistehend
Weinlagerschrank: nein Anderes Kühlgerät: ja
Allgemeine Produktparameter:
Parameter Wert Parameter Wert
Abmessungen
(mm)
Höhe 635
Gesamtrauminhalt
(in dm
3
oder L)
48Breite 360
Tiefe 547
EEI 119 Energieezienzklasse F
Luftschallemissionen (in
dB(A) re 1 pW)
26
Luftschallemissions-
klasse
A
Jährlicher Energieverbrauch
(in kWh/a)
92 Klimaklasse: gemäßigte
Mindest-Umgebungstem-
peratur (in °C), für die das
Kühlgerät geeignet ist
16
Höchstumgebungstem-
peratur (in °C), für die
das Kühlgerät geeignet
ist
32
Winterschaltung nein
background
Fachparameter:
Fachtyp
Fachparameter und -werte
Rauminhalt des
Fachs (in dm
3
oder l)
Empfohlene
Teperaturein-
stellung für
eine optimierte
Lebensmittella-
gerung (in °C)
Diese Einstellun-
gen dürfen nicht
im Widerspruch
zu den Lager-
bedingungen
gemäß Anhang
IV Tabelle 3
stehen
Gefriervermögen
(in kg/24h)
Entfrostungsart
(automatische
Entfrostung = A,
manuelle Entfros-
tung = M)
Speisekammer fach ja 48,0 17 - A
Weinlagerfach nein - - - -
Kellerfach nein - - - -
Lagerfach für fri sche
Lebensmittel
nein - - - -
Kaltlagerfach nein - - - -
Null-Sterne- oder
Eisbereiterfach
nein - - - -
Ein-Stern-Fach nein - - - -
Zwei-Sterne-Fach nein - - - -
Drei-Sterne-Fach nein - - - -
Vier-Sterne-Fach nein - - - -
Zwei-Sterne-Abteil nein - - - -
Fach mit varia bler
Temperatur
- - - - -
Für 4-Sterne-Fächer
Schnelleinfrierfunktion nein
Lichtquellenparameter:
Art der Lichtquelle -
Energieezienzklasse -
Mindestlaufzeit der vom Hersteller angebotenen Garantie: 24 Monate
Weitere Angaben:
Weblink zur Website des Herstellers, auf der die Informationen gemäß Nummer 4 Buchstabe a des
Anhangs der Verordnung (EU) 2019/2019 der Kommission zu nden sind: www.klarstein.de
background
16
DE
BELÜFTUNGSHINWEISE
Bei einem elektrischen Kühlgerät muss die Belüftung sehr ernst genommen
werden. Beachten Sie folgendes:
Es sollten mindestens 200 cm³ für die Belüftung vorhanden sein.
Der Abstand zwischen Wand und Kühlerseite sollte mindestens 20 mm
betragen.
An der Unterseite sollten mindestens 50 mm für die Luftzirkulation vorhanden
sein.
Durchströmende Luft darf nicht vorgewärmt werden.
Das gesamte Kühlsystem sollte bei der Belüftung berücksichtigt werden.
HINWEISE ZUR ENTSORGUNG
Wenn es in Ihrem Land eine gesetzliche Regelung
zur Entsorgung von elektrischen und elektronischen
Geräten gibt, weist dieses Symbol auf dem Produkt oder
auf der Verpackung darauf hin, dass dieses Produkt
nicht im Hausmüll entsorgt werden darf. Stattdessen
muss es zu einer Sammelstelle für das Recycling von
elektrischen und elektronischen Geräten gebracht
werden. Durch regelkonforme Entsorgung schützen
Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen
vor negativen Konsequenzen. Informationen zum
Recycling und zur Entsorgung dieses Produkts,
erhalten Sie von Ihrer örtlichen Verwaltung oder Ihrem
Hausmüllentsorgungsdienst.
HERSTELLER
Chal-Tec GmbH, Mühlenstraße 25, 10243 Berlin, Deutschland.
background
17
DE
SPEZIELLE ENTSORGUNGSHINWEISE FÜR
VERBRAUCHER IN DEUTSCHLAND
Entsorgen Sie Ihre Altgeräte fachgerecht. Dadurch wird gewährleistet, dass die
Altgeräte umweltgerecht verwertet und negative Auswirkungen auf die Umwelt
und menschliche Gesundheit vermieden werden. Bei der Entsorgung sind
folgende Regeln zu beachten:
Jeder Verbraucher ist gesetzlich verpichtet, Elektro- und
Elektronikaltgeräte (Altgeräte) sowie Batterien und Akkus
getrennt vom Hausmüll zu entsorgen. Sie erkennen die
entsprechenden Altgeräte durch folgendes Symbol der
durchgestrichenen Mülltonne (WEEE-Symbol).
Sie haben Altbatterien und Altakkumulatoren, die nicht vom Altgerät
umschlossen sind, sowie Lampen, die zerstörungsfrei aus dem Altgerät
entnommen werden können, vor der Abgabe an einer Entsorgungsstelle vom
Altgerät zerstörungsfrei zu trennen.
Bestimmte Lampen und Leuchtmittel fallen ebenso unter das Elektro- und
Elektronikgesetz und sind dementsprechend wie Altgeräte zu behandeln.
Ausgenommen sind Glühbirnen und Halogenlampen. Entsorgen Sie
Glühbirnen und Halogenlampen bitte über den Hausmüll, sofern sie nicht das
WEEE-Symbol tragen.
Jeder Verbraucher ist für das Löschen von personenbezogenen Daten auf dem
Elektro- bzw. Elektronikgerät selbst verantwortlich.
Rücknahmepicht der Vertreiber
Vertreiber mit einer Verkaufsäche für Elektro- und Elektronikgeräte von
mindestens 400 Quadratmetern sowie Vertreiber von Lebensmitteln mit einer
Gesamtverkaufsäche von mindestens 800 Quadratmetern, die mehrmals im
Kalenderjahr oder dauerhaft Elektro- und Elektronikgeräte anbieten und auf dem
Markt bereitstellen, sind verpichtet,
1. bei der Abgabe eines neuen Elektro- oder Elektronikgerätes an einen Endnutzer
ein Altgerät des Endnutzers der gleichen Geräteart, das im Wesentlichen die
gleichen Funktionen wie das neue Gerät erfüllt, am Ort der Abgabe oder in
unmittelbarer Nähe hierzu unentgeltlich zurückzunehmen und
2. auf Verlangen des Endnutzers Altgeräte, die in keiner äußeren Abmessung
größer als 25 Zentimeter sind, im Einzelhandelsgeschäft oder in unmittelbarer
Nähe hierzu unentgeltlich zurückzunehmen; die Rücknahme darf nicht an den
Kauf eines Elektro- oder Elektronikgerätes geknüpft werden und ist auf drei
Altgeräte pro Geräteart beschränkt.
background
18
DE
Bei einem Vertrieb unter Verwendung von Fernkommunikationsmitteln
ist die unentgeltliche Abholung am Ort der Abgabe auf Elektro- und
Elektronikgeräte der Kategorien 1, 2 und 4 gemäß § 2 Abs. 1 ElektroG, nämlich
„Wärmeüberträger“, „Bildschirmgeräte“ (Oberäche von mehr als 100 cm²)
oder „Großgeräte“ (letztere mit mindestens einer äußeren Abmessung
über 50 Zentimeter) beschränkt. Für andere Elektro- und Elektronikgeräte
(Kategorien 3, 5, 6) ist eine Rückgabemöglichkeit in zumutbarer Entfernung
zum jeweiligen Endnutzer zu gewährleisten.
Altgeräte dürfen kostenlos auf dem lokalen Wertstoffhof oder in folgenden
Sammelstellen in Ihrer Nähe abgegeben werden: www.take-e-back.de
Für Elektro- und Elektronikgeräte der Kategorien 1, 2 und 4 bieten wir auch die
Möglichkeit einer unentgeltlichen Abholung am Ort der Abgabe. Beim Kauf
eines Neugeräts haben Sie die Möglichkeit, eine Altgerätabholung über die
Webseite auszuwählen.
Batterien können überall dort kostenfrei zurückgegeben werden, wo sie
verkauft werden (z. B. Super-, Bau-, Drogeriemarkt). Auch Wertstoff- und
Recyclinghöfe nehmen Batterien zurück. Sie können Batterien auch per Post
an uns zurücksenden. Altbatterien in haushaltsüblichen Mengen können Sie
direkt bei uns von Montag bis Freitag zwischen 08:00 und 16:00 Uhr unter der
folgenden Adresse unentgeltlich zurückgeben:
Chal-Tec Fulllment GmbH
Norddeutschlandstr. 3
47475 Kamp-Lintfort
Wichtig zu beachten ist, dass Lithiumbatterien aus Sicherheitsgründen vor der
Rückgabe gegen Kurzschluss gesichert werden müssen (z. B. durch Abkleben
der Pole).
Finden sich unter der durchgestrichenen Mülltonne auf der Batterie zusätzlich
die Zeichen Cd, Hg oder Pb ist das ein Hinweis darauf, dass die Batterie
gefährliche Schadstoffe enthält (»Cd« steht für Cadmium, »Pb« für Blei und
»Hg« für Quecksilber).
Hinweis zur Abfallvermeidung
Indem Sie die Lebensdauer Ihrer Altgeräte verlängern, tragen Sie dazu bei,
Ressourcen ezient zu nutzen und zusätzlichen Müll zu vermeiden. Die
Lebensdauer Ihrer Altgeräte können Sie verlängern, indem Sie defekte Altgeräte
reparieren lassen. Wenn sich Ihr Altgerät in gutem Zustand bendet, könnten Sie
es spenden, verschenken oder verkaufen.
background
19
EN
Dear customer,
Congratulations on the purchase of your unit. Please read
the following instructions carefully and follow them to
prevent possible damage. We accept no liability for damage
caused by disregarding the instructions and improper use.
Please scan the QR code to access the latest operating
instructions and further information about the product.
CONTENTS
Safety instructions 20
Device overview 22
Installation 23
Control panel 23
Temperature control 24
Functional description 25
Troubleshooting 27
Product Data Sheet 28
Ventilation instructions 32
Disposal instructions 32
Manufacturer & Importer (UK) 32
TECHNICAL DATA
Product code
10036100, 10036101, 10047687,
10036102, 10047688, 10036103,
10047686
Power supply 100-240 V ~ 50-60 Hz
Adjustable temperature 14-18 °C
Adjustable humidity 65-75 %
background
20
EN
SAFETY INSTRUCTIONS
Check the voltage on the product label before use. Ensure to only connect the
appliance to sockets with the appropriate voltage.
Children from the age of 8 years and mentally, sensory and physically
impaired persons may only use the device if they have been informed in detail
about the functions and safety precautions by a supervisor responsible for
them beforehand and understand the associated risks.
Make sure that the ventilation openings are free and cleaned regularly.
Do not use mechanical devices to speed up the defrosting process.
Do not place electrical appliances, such as ice machines, in the refrigerator.
Be careful not to damage the coolant circuit.
If the power cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, an
authorised specialist company or a similarly qualied person.
Check the power cord regularly for any damage. Do not use the device with a
damaged power cord.
Do not handle the appliance, plug or power cord with wet hands.
If possible, do not use an extension cord. If you do use one, make sure that
the ampere rating of the connected device does not exceed the maximum
ampere rating of the power cord.
Leave at least 5 cm of space around the appliance to the sides and 10 cm to
the rear so that the air can circulate suciently.
Close the door as soon as possible after stowing food to prevent cold from
escaping.
Place the device on a rm, level surface. Do not place it on a soft surfaces,
such as carpet.
Do not place any objects on the device.
Do not store ammable or explosive substances in the unit.
Do not use the device outdoors.
Do not pull the plug out of the socket by the cable. Instead, hold it securely
with your hand while unplugging it.
Make sure that the power cord does not touch any hot surfaces.
Only connect the unit to earthed sockets.
Do not connect the appliance to sockets to which other kitchen appliances are
already connected.
If the refrigerator goes out, breaks down or is turned off, wait 5 minutes
before turning it back on, otherwise the compressor could be damaged.
background
21
EN
This unit contains the refrigerant Isobutane (R600a), a natural gas with high
environmental compatibility, but ammable. Although it is ammable, it does
not damage the ozone layer or increase the greenhouse effect. The use of this
refrigerant results in a slightly higher noise level of the unit. In addition to the
compressor noise, you can hear the ow of refrigerant. This is unavoidable
and has no negative effect on the performance of the device. Be careful during
transport to avoid damage to the refrigerant circuit. Refrigerant leaks can
irritate the eyes.
Special notes
Children are not allowed to ll refrigerators for tobacco products (humidors)
or remove tobacco products.
When positioning the unit, take care not to pinch or damage the power cord.
Make sure that there are no multiple sockets or power supply units on the
back of the device.
To avoid contamination of food, please follow the instructions below:
Opening the door for too long can cause a signicant temperature rise in the
compartments of the appliance.
WARNING
When using, during maintenance and when disposing of the
appliance, pay attention to the left symbol located on the back or
on the compressor of the appliance. This symbol warns you of
possible res. There are ammable substances in the refrigerant
lines and in the compressor. Keep the appliance away from sources
of re during use, maintenance and disposal.
Notes on correct use
This appliance is intended exclusively for the storage of tobacco products.
This appliance is not intended for use as a built-in appliance unless explicitly
stated in the instructions.
This appliance is not suitable for freezing food.
The racks were pre-set to allow the most ecient use of energy.
Note: It is recommended to set the temperature to 12 °C. If the temperature
is set too high, the wine may spoil. If the temperature is set too low, the power
consumption could increase.
background
22
EN
DEVICE OVERVIEW
10036100. 10036101
10036102, 10047688, 10036103, 10047686
background
23
EN
1 Housing 7 Gasket
2 Shelf 8 Floor suspension
3 Plastic tub 9 Fan
4 Adjustable feet 10 Fan cover
5 Suspension cover 11 Hygrometer
6 Glass door 12 Water tank
INSTALLATION
It is recommended to install the unit in a location where the ambient temperature
is between 23 ℃ - 26 ℃/ 72 -78 ℃. If the ambient temperature is above or below
the recommended temperatures, the performance of the device may be affected.
For example, if you place your device in extremely cold or hot environments, the
internal temperature of the device may uctuate. The range of 14-18°C may then
not be reached. The recommended ambient temperature is 14°C.
CONTROL PANEL
The temperature display can be changed from Fahrenheit to Celsius
by pressing and holding the button for 2 seconds. The Fahrenheit
or Celsius reading is then displayed on the LCD temperature display
window in white on a blue background.
background
24
EN
TEMPERATURE CONTROL
The interior lighting can be switched on or off by pressing the button.
The light will automatically turn off after 10 minutes if not turned off manually.
If you press the button again, the light is switched on again.
Pressing the button changes the temperature display from Celsius to
Fahrenheit.
The device is equipped with an automatic control panel safety device, which
is activated 20 seconds after you have pressed a button. Press the button
for 2 seconds to unlock the control panel. A beep will be heard now to let you
know that the control panel is now active.
By pressing the buttons or on the control panel, the temperature
can be adjusted. If you want to increase the temperature by one degree, press
the button once. If you want to lower the temperature by one degree,
press the button once.
Note: If you are using the appliance for the rst time or the appliance has
been switched off for a long period of time, there may be a difference of a few
degrees between the temperature you have selected and the temperature
displayed on the LED screen. This is absolutely normal and is due to the length
of the activation time. Once the device has been on for a few hours, everything
is back to normal.
Interior lighting
Press the button to switch the interior lighting on or off. The light will
automatically turn off after 10 minutes if not turned off manually. If you then press
the button [X] again, the light is switched on again
Instructions for use
Position the unit so that the power cord plug is easily accessible at all times.
Make sure that the device is not exposed to direct sunlight.
Do not place the unit directly next to a heater.
Do not place the appliance directly on the oor. Use the feet.
This appliance is not suitable for freezing food.
The storage box is not suitable for storing food, otherwise the food may spoil.
background
25
EN
The unit performs best at an ambient temperature of 20 - 25 °C. It is
recommended to switch off the device when the room temperature is below
10 degrees.
After plugging in the power cord, let the appliance cool down for 2 - 3 hours
before placing drinks inside the appliance.
Be sure to provide adequate ventilation for the unit. The inner circuit board
is very sensitive and can quickly break in the event of insucient ventilation.
Inadequate ventilation will also shorten the service life of the unit.
If a leak occurs (can be easily detected by an unpleasant odour) proceed as
follows:
1. Switch off the device immediately.
2. Ventilate the room thoroughly.
3. Contact customer service.
These models use a thermoelectric cooling system with automatic defrost
system, so manual defrosting is not required.
This cooling unit is not intended for the use as a built-in unit.
The recommended temperature control for this product is 14 degrees.
Cleaning
When using for the rst time, rst remove all the packaging material including the
adhesive strips. Clean the device with a soft cloth. Remove any moisture inside the
unit.
FUNCTIONAL DESCRIPTION
This appliance is not suitable for food storage.
This appliance is not suitable for freezing food.
It is recommended to use this device with an operating temperature of 17 °C.
The factory placement of the shelves is the most energy-ecient method of
use for refrigeration units.
If the ambient temperature is exactly 25 degrees and the unit is not lled,
it will take approximately 60 minutes for the unit temperature to cool down
from 25 °C to 17 °C.
It is recommended to use the unit at an operating temperature of 17 °C. The
energy consumption for your particular device is shown in the table below. If
the set temperature is higher than 17 °C, the energy consumption is lower. If
the set temperature is lower than 17 °C, the energy consumption is higher.
background
26
EN
The following combination of shelves is recommended to allow the refrigeration
unit to use energy as eciently as possible:
10036100. 10036101
10036102, 10047688, 10036103, 10047686
1. shelf
1. shelf
2. shelf
3. shelf
2. shelf
background
27
EN
TROUBLESHOOTING
Problem Possible cause Solution approach
No cooling No power Plug in the power cord or
have it replaced.
PCB defect Replace the PCB
Fan defect Replace the fan
Leak Replace the heat pump
Cooling module broken Replace with a new cooling
module with silicone
Insucient cooling High ambient temperature Lower the room temperature
The door is opened too often The door should be opened
less often.
Inadequate ventilation Install the unit according to
the instructions
Poor sealing Ventilation instructions
according to operating
instructions
Bad silicone Replace the silicone on the
cooling module surface
Device is very loud Dust Remove the dust from the
fan
Fan defect Replace the fan
Heat pump defective Replace the heat pump
Frost or ice inside the unit No defrosting Stop the unit for one hour
and then restart it.
Low ambient temperature Set the air conditioning to 25
degrees
background
PRODUCT DATA SHEET
Information according to Regulation (EU) No. 2019/2016
Supplier's name or trademark: Klarstein
Supplier's address: Chal-Tec GmbH, Mühlenstraße 25, 10243, Berlin, DE
Model identier: : 10036100, 10036101, 10047687
Type of refrigerating appliance:
Low-noise appliance: Yes Design type: freestanding
Wine storage appliance: No Other refrigerating
appliance:
Yes
General product parameters:
Parameter Value Parameter Value
Overall
dimensions
(mm)
Height 530
Total volume (dm³ or L) 37Width 359
Depth 547
EEI 101 Energy eciency class F
Airborne acoustical noise
emissions (dB(A) re 1 pW)
25
Airborne acoustical noise
emission class
A
Annual energy consumption
(kWh/a)
77 Climate class: temperate
Minimum ambient
temperature (°C), for which
the refrigerating appliance
is suitable
16
Maximum ambient
temperature (ºC), for
which the refrigerating
appliance is suitable
32
Winter setting No
background
Compartment Parameters:
Compartment type
Compartment parameters and values
Compartment
volume
(dm³ or L)
Recommended
temperature
setting for
optimised food
storage (ºC)
These settings
shall not
contradict
the storage
conditions set
out in Annex
IV, Table 3
Freezing
capacity
(kg/24h)
Defrosting type
(auto-defrost=A,
manual
defrost=M)
Pantry Yes 37,0 17 - A
Wine storage No - - - -
Cellar No - - - -
Fresh food No - - - -
Chill No - - - -
0-star or icemaking No - - - -
1-star No - - - -
2-star No - - - -
3-star No - - - -
4-star No - - - -
2-star section No - - - -
Variable temperature
compartment
- - - - -
For 4-star compartments
Fast freeze facility No
Light source parameters:
Type of light source -
Energy eciency class -
Minimum duration of the guarantee offered by the manufacturer: 24 months
Additional information:
Weblink to the manufacturer‘s website, where the information in point4(a) Annex of Commission Regulation (EU)
2019/2019 is found: www.klarstein.co.uk
background
Information according to Regulation (EU) No. 2019/2016
Supplier's name or trademark: Klarstein
Supplier's address: Chal-Tec GmbH, Mühlenstraße 25, 10243, Berlin, DE
Model identier: 10036102, 10047688, 10036103, 10047686
Type of refrigerating appliance:
Low-noise appliance: Yes Design type: freestanding
Wine storage appliance: No Other refrigerating
appliance:
Yes
General product parameters:
Parameter Value Parameter Value
Overall
dimensions
(mm)
Height 635
Total volume (dm³ or L) 48Width 360
Depth 547
EEI 119 Energy eciency class F
Airborne acoustical noise
emissions (dB(A) re 1 pW)
26
Airborne acoustical noise
emission class
A
Annual energy consumption
(kWh/a)
92 Climate class: temperate
Minimum ambient
temperature (°C), for which
the refrigerating appliance
is suitable
16
Maximum ambient
temperature (ºC), for
which the refrigerating
appliance is suitable
32
Winter setting No
background
Compartment Parameters:
Compartment type
Compartment parameters and values
Compartment
volume
(dm³ or L)
Recommended
temperature
setting for
optimised food
storage (ºC)
These settings
shall not
contradict
the storage
conditions set
out in Annex
IV, Table 3
Freezing
capacity
(kg/24h)
Defrosting type
(auto-defrost=A,
manual
defrost=M)
Pantry Yes 48,0 17 - A
Wine storage No - - - -
Cellar No - - - -
Fresh food No - - - -
Chill No - - - -
0-star or icemaking No - - - -
1-star No - - - -
2-star No - - - -
3-star No - - - -
4-star No - - - -
2-star section No - - - -
Variable temperature
compartment
- - - - -
For 4-star compartments
Fast freeze facility No
Light source parameters:
Type of light source -
Energy eciency class -
Minimum duration of the guarantee offered by the manufacturer: 24 months
Additional information:
Weblink to the manufacturer‘s website, where the information in point4(a) Annex of Commission Regulation (EU)
2019/2019 is found: www.klarstein.co.uk
background
32
EN
VENTILATION INSTRUCTIONS
With an electric refrigerator, ventilation must be taken very seriously. Consider the
following:
There should be at least 200 cm³ for ventilation.
The distance between the wall and the cooler side should be at least 20 mm.
There should be at least 50 mm space on the underside for air circulation.
The air owing through must not be preheated.
The entire cooling system must be considered for ventilation.
DISPOSAL CONSIDERATIONS
If there is a legal regulation for the disposal of electrical
and electronic devices in your country, this symbol on the
product or on the packaging indicates that this product
must not be disposed of with household waste. Instead,
it must be taken to a collection point for the recycling
of electrical and electronic equipment. By disposing of
it in accordance with the rules, you are protecting the
environment and the health of your fellow human beings
from negative consequences. For information about the
recycling and disposal of this product, please contact your
local authority or your household waste disposal service.
MANUFACTURER & IMPORTER (UK)
Chal-Tec GmbH, Mühlenstrasse 25, 10243 Berlin, Germany.
background
33
ES
Estimado cliente:
Le felicitamos por la adquisición de este producto. Lea
atentamente el siguiente manual y siga cuidadosamente
las instrucciones de uso con el n de evitar posibles daños.
La empresa no se responsabiliza de los daños ocasionados
por un uso indebido del producto o por haber desatendido
las indicaciones de seguridad. Escanee el siguiente código
QR para obtener acceso al manual de usuario más reciente
y otra información sobre el producto.
ÍNDICE
Indicaciones de seguridad 34
Descripción del aparato 36
Instalación 37
Panel de control 37
Regulación de temperatura 38
Descripción del funcionamiento 39
Reparación de anomalías 41
Ficha técnica del producto 42
Indicaciones de ventilación 46
Indicaciones sobre la retirada del aparato 46
Fabricante e importador (RU) 46
DATOS TÉCNICOS
Número de artículo
10036100, 10036101, 10047687,
10036102, 10047688, 10036103,
10047686
Suministro eléctrico 100-240 V ~ 50-60 Hz
Temperatura regulable 14-18 °C
Humedad del aire regulable 65-75 %
background
34
ES
INDICACIONES DE SEGURIDAD
Compruebe el voltaje en la etiqueta del aparato antes de utilizarlo. Conecte el
aparato a tomas de corriente que se adecuen a su tensión.
Los niños mayores de 8 años y las personas con discapacidad física, sensorial
o psíquica pueden utilizar el aparato si han sido previamente instruidos por
una persona responsable sobre el funcionamiento del mismo y conocen las
funciones, las indicaciones de seguridad y los riesgos asociados.
Asegúrese de que las aberturas de ventilación están libres y límpielas
regularmente.
No utilice dispositivos mecánicos para acelerar el proceso de descongelación.
No coloque aparatos eléctricos, por ejemplo, máquinas de hielo, en el
frigoríco.
Tenga cuidado de no dañar el circuito del refrigerante.
Si el cable de alimentación o el enchufe están dañados, deberán ser
sustituidos por el fabricante, una empresa autorizada o una persona
cualicada.
Compruebe regularmente si el cable de alimentación está dañado. No utilice
el aparato con un cable de alimentación dañado.
No toque el aparato, ni el cable, ni el enchufe con las manos mojadas.
Si es posible, no utilice un cable alargador. Siempre que pueda, no utilice
cables alargadores. Si, a pesar de todo, es necesario utilizarlo, asegúrese de
que los amperios del aparato conectado no supere los amperios máximos del
cable de alimentación.
Deje al menos 5 cm de espacio a los lados del aparato y al menos 10 cm por
detrás para que el aire pueda circular sucientemente.
Cierre la puerta lo antes posible después de añadir los alimentos para evitar
que el frío se escape.
Coloque el aparato sobre una supercie sólida y lisa. No lo coloque sobre una
supercie blanda, como una alfombra.
No coloque ningún objeto sobre o contra el aparato.
No almacene sustancias inamables o explosivas en el aparato.
No utilice el aparato al aire libre.
No desconecte el enchufe tirando del cable; en su lugar, tire del cuerpo del
enchufe.
Asegúrese de que el cable de alimentación no toque ninguna supercie
caliente.
Conecte el dispositivo solo a tomas de corriente con toma de tierra.
No conecte el aparato a tomas de corriente a las que ya estén conectados
otros aparatos de cocina.
Si el frigoríco se apaga, se estropea o se desconecta, espere 5 minutos antes
de volver a encenderlo, ya que de lo contrario el compresor podría resultar
dañado.
background
35
ES
Este aparato contiene el refrigerante isobutano (R600a), un gas natural con alta
compatibilidad ambiental, pero inamable. Aunque es inamable, no daña la
capa de ozono ni aumenta el efecto invernadero. El uso de este refrigerante da
lugar a un nivel de ruido del aparato ligeramente superior. Además del ruido
del compresor, se puede escuchar el ujo de refrigerante. Esto es inevitable y
no tiene ningún efecto negativo en el rendimiento de la unidad. Tenga cuidado
durante el transporte para que no se dañe el circuito de refrigerante. Las fugas
de refrigerante pueden irritar los ojos.
Instrucciones especiales
Los niños no deben llenar el humidicador de tabaco (humidor) ni retirar el
tabaco.
Al colocar el aparato, tenga cuidado de no atrapar o dañar el cable de
alimentación.
Asegúrese de que no hay varios enchufes o adaptadores de red en la parte
posterior del aparato.
Para evitar la contaminación de los alimentos, siga las siguientes instrucciones:
La apertura de la puerta durante un período prolongado puede provocar un
aumento signicativo de la temperatura en los compartimentos del aparato.
ADVERTENCIA
Cuando utilice, repare o deseche el aparato, busque el símbolo de
la izquierda situado en la parte posterior o en el compresor del
aparato. Este símbolo advierte de posibles incendios. Hay
sustancias inamables en las líneas de refrigerante y en el
compresor. Mantenga el aparato alejado de fuentes de fuego
durante su uso, mantenimiento y eliminación.
Notas sobre el uso correcto
Este aparato está diseñado exclusivamente para el almacenamiento de
tabaco.
Este aparato no está destinado a ser utilizado como aparato empotrado a
menos que se indique explícitamente en las instrucciones.
Este aparato no es adecuado para congelar alimentos.
Los estantes han sido pre ajustados para permitir el uso más eciente de la
energía.
Nota: Se recomienda ajustar la temperatura a 12 °C. Si la temperatura es
demasiado alta, el vino puede estropearse; si la temperatura es demasiado
baja, se consumirá mucha electricidad.
background
36
ES
DESCRIPCIÓN DEL APARATO
10036100. 10036101
10036102, 10047688, 10036103, 10047686
background
37
ES
1 Carcasa 7 Junta
2 Balda de almacenamiento 8 Sujeción para la base
3 Recipiente de plástico 9 Ventilador
4 Patas ajustables 10 Cubierta del ventilador
5 Tapa de la sujeción 11 Higrómetro
6 Puerta de cristal 12 Recipiente para el agua
INSTALACIÓN
Se recomienda instalar el aparato en una zona cuya temperatura ambiente se
sitúe entre 23-26 °C/ 72-78 °F. Si la temperatura ambiente se sitúa por encima o
por debajo de estos valores, las prestaciones del aparato pueden verse afectadas.
Si, por ejemplo, coloca el aparato en entornos extremadamente fríos o cálidos,
la temperatura interior del aparato puede oscilar. Es posible que no pueda
alcanzarse el rango entre 14-18 °C. La temperatura ambiente recomendada es de
14 °C.
PANEL DE CONTROL
El indicador de temperatura puede cambiar de Fahrenheit a Celsius
manteniendo presionada la tecla durante 2 segundos. El indicador
de Fahrenheit y Celsius aparece en color blanco en la ventana de
visualización de temperatura LCD sobre un fondo azul.
background
38
ES
REGULACIÓN DE TEMPERATURA
Presionando la tecla se puede encender o apagar la iluminación
interior. Si no se apaga manualmente, la luz se apaga automáticamente
transcurridos 10 minutos. Si vuelve a presionar la tecla , la luz volverá a
encenderse.
Presionando la tecla puede modicar la visualización de la temperatura
de Celsius a Fahrenheit.
El aparato está equipado con un bloqueo automático del panel de control que
se activa a los 20 segundos de presionar una tecla. Presione esta tecla
durante dos segundos para desbloquear el panel de control. Suena un pitido,
lo que le indica que el panel de control está activo.
Presionando la tecla o del panel de control se puede ajustar la
temperatura. Si desea aumentar la temperatura un grado, presione una vez la
tecla . Si desea reducir la temperatura un grado, presione una vez la tecla
.
Nota: si utiliza el aparato por primera vez o después de un periodo de tiempo
prolongado, puede ocurrir que exista una ligera variación de unos grados entre
la temperatura que ha seleccionado y la que aparece en la pantalla LCD. Se
trata de un fenómeno normal y depende del tiempo de activación. En cuanto el
aparato lleve unas horas encendido, todo funcionará normalmente.
Iluminación interior
Presionando la tecla se puede encender o apagar la iluminación interior.
Si no se apaga manualmente, la luz se apaga automáticamente transcurridos 10
minutos. Si vuelve a presionar la tecla [X], la luz vuelve a encenderse.
Indicaciones de uso
Coloque el aparato de modo que el enchufe siempre esté accesible.
Asegúrese de que el aparato no esté expuesto a los rayos directos del sol.
No coloque el aparato junto a un calefactor.
No coloque el aparato directamente en el suelo. Utilice las patas de soporte.
Este aparato no es adecuado para congelar alimentos.
La caja de almacenamiento no está prevista para el almacenamiento de
alimentos, pues estos podrían echarse a perder.
background
39
ES
El aparato ofrece las mejores prestaciones a una temperatura ambiente de 20
- 25 °C. Se recomienda apagar el aparato a una temperatura ambiente inferior
a 10 grados.
Deje que el aparato se enfríe durante 2-3 horas después de enchufarlo horas
antes de colocar las bebidas en el interior.
Asegúrese de que exista suciente ventilación en el aparato. El circuito
impreso interior es muy sensible y puede averiarse en caso de una ventilación
deciente. Con una ventilación inadecuada, la vida útil del aparato también se
reduce.
Si aparece una fuga (puede detectarse por un olor desagradable), proceda del
siguiente modo:
1. Apague el aparato inmediatamente.
2. Ventile la estancia en profundidad.
3. Contacte con el servicio de atención al cliente.
Estos modelos utilizan un sistema de refrigeración termoeléctrica con un
sistema de descongelación automático, de modo que no se necesita realizar
una descongelación manual.
Este refrigerador no está previsto para utilizarse como mueble empotrado.
La regulación recomendada de temperatura para este producto es de 14
grados.
Limpieza
Antes del primer uso, primero retire todo el material de embalaje, incluidas las
tiras adhesivas. Pase un paño suave al aparato. Retire la humedad presente en el
aparato.
DESCRIPCIÓN DEL FUNCIONAMIENTO
Este aparato no está diseñado para almacenar alimentos.
Este aparato no es adecuado para congelar alimentos.
Se recomienda utilizar el aparato a una temperatura ambiente de 17 °C.
La colocación de fábrica de las baldas de almacenamiento supone el método
de utilización más eciente energéticamente para el aparato.
Si la temperatura ambiente es de 25 °C y el aparato no está lleno, necesitará
60 minutos para pasar de 25 °C a 17 °C.
Se recomienda utilizar el aparato a una temperatura de funcionamiento de
17 °C. El consumo de energía para su aparato se muestra en la tabla. Si la
temperatura seleccionada es superior a 17 °C, el consumo de energía será
menor. Si la temperatura seleccionada es inferior a 17 °C, el consumo de
energía será mayor.
background
40
ES
Se recomienda utilizar la siguiente combinación de baldas de almacenamiento
para que pueda utilizar el aparato con la máxima eciencia energética:
10036100. 10036101
10036102, 10047688, 10036103, 10047686
1. Balda de
almacenamiento
1. Balda de
almacenamiento
2. Balda de
almacenamiento
3. Balda de
almacenamiento
2. Balda de
almacenamiento
background
41
ES
REPARACIÓN DE ANOMALÍAS
Anomalía Posible causa Propuesta de solución
No hay refrigeración No hay electricidad Conecte el enchufe o solicite
que lo sustituyan
PCB averiada Sustituya la PCB
Ventilador averiado Sustituya el ventilador
Fuga Sustituya la bomba de calor
Módulo de refrigeración
averiado
Sustitúyalo por un nuevo
módulo de refrigeración con
silicona
Refrigeración deciente Temperatura ambiente
elevada
Reduzca la temperatura
ambiente
La puerta se abre con
demasiada frecuencia.
Abra la puerta con menor
frecuencia.
Ventilación deciente Instale el aparato siguiendo
las
Junta defectuosa indicaciones de ventilación
incluidas en el manual de
instrucciones.
Silicona defectuosa Sustituya la silicona en la
supercie del módulo de
refrigeración
El aparato emite ruidos muy
elevados
Polvo Retire el polvo del ventilador
Ventilador averiado Sustituya el ventilador
Bomba de calor defectuosa Sustituya la bomba de calor
Escarcha o hielo en el
interior del aparato
No se activa la
descongelación
Detenga el aparato durante
una hora y reinícielo
Temperatura ambiente baja Programe el climatizador a
25 grados
background
FICHA TÉCNICA DEL PRODUCTO
Información según el Reglamento (UE) nº 2019/2016
Nombre o marca comercial del proveedor: Klarstein
Dirección del provedor: Chal-Tec GmbH, Mühlenstraße 25, 10243, Berlín, DE
Identicador del modelo: 10036100, 10036101, 10047687
Tipo de aparato de refrigeración:
Aparato de bajo nivel de ruido: ipo de diseño: de libre
instalación
Armarios para la
conservación de vinos:
no Otros aparatos de
refrigeración:
Parámetros generales del producto:
Parámetro Valor Parámetro Valor
Dimensiones
totales (mm)
Altura 530
Volumen total
(dm³ o L)
37Anchura 359
Profundidad 547
EEI
101
Clase de eciencia
energética
F
Ruido acústico aéreo
emitido (dB(A) re 1 pW)
25
Clases de ruido acústico
aéreo emitido
A
Consumo de energía anual
(kWh/a)
77 Clase climática templada
Temperatura ambiente
mínima (°C) en la que puede
funcionar el aparato de
refrigeración
16
Temperatura ambiente
máxima (°C) en la que
puede funcionar el
aparato de
refrigeración
32
Ajuste de invierno no
background
Parámetros del compartimento:
Tipos de compartimento
Parámetros del compartimento y valores
Volumen del
compar timento
(dm3 o l)
Ajuste de tempera-
tura recomendado
para conservación
optimizada de
ali mentos (°C).
Estos ajustes no
con tradirán las
condi ciones de
conserva ción
contempladas en el
anexo IV, cuadro 3
Capacidad de
conge lación
(kg/24 h)
Tipo de
desescarche
(desescarche
automá tico =
A, desescarche
manual = M)
Despensa 37,0 17 - A
Conservación de
vinos
no - - - -
Compartimento
bodega
no - - - -
Alimentos frescos no - - - -
Helador no - - - -
0 estrellas/Fabri-
cación de hielo
no - - - -
1 estrella no - - - -
2 estrellas no - - - -
3 estrellas no - - - -
4 estrellas no - - - -
Sección 2 estrellas no - - - -
Compartimento
temperatura variable
- - - - -
Para compartimentos de 4 estrellas
Congelación rápida no
Parámetros de las fuentes luminosas:
Tipo de fuente luminosa -
Clase de eciencia energética -
Duración mínima de la garantía ofrecida por el fabricante: 24 meses
Información adicional:
Enlace del sitio web del fabricante, en el que se encuentra la información contemplada en el punto 4, letra a), del
anexo del Reglamento (UE) 2019/2019: www.klarstein.es
background
Información según el Reglamento (UE) nº 2019/2016
Nombre o marca comercial del proveedor: Klarstein
Dirección del provedor: Chal-Tec GmbH, Mühlenstraße 25, 10243, Berlín, DE
Identicador del modelo: 10036102, 10047688, 10036103, 10047686
Tipo de aparato de refrigeración:
Aparato de bajo nivel de ruido: ipo de diseño: de libre
instalación
Armarios para la
conservación de vinos:
no Otros aparatos de
refrigeración:
Parámetros generales del producto:
Parámetro Valor Parámetro Valor
Dimensiones
totales (mm)
Altura 635
Volumen total
(dm³ o L)
48Anchura 360
Profundidad 547
EEI
119
Clase de eciencia
energética
F
Ruido acústico aéreo
emitido (dB(A) re 1 pW)
26
Clases de ruido acústico
aéreo emitido
A
Consumo de energía anual
(kWh/a)
92 Clase climática templada
Temperatura ambiente
mínima (°C) en la que puede
funcionar el aparato de
refrigeración
16
Temperatura ambiente
máxima (°C) en la que
puede funcionar el
aparato de
refrigeración
32
Ajuste de invierno no
background
Parámetros del compartimento:
Tipos de compartimento
Parámetros del compartimento y valores
Volumen del
compar timento
(dm3 o l)
Ajuste de tempera-
tura recomendado
para conservación
optimizada de
ali mentos (°C).
Estos ajustes no
con tradirán las
condi ciones de
conserva ción
contempladas en el
anexo IV, cuadro 3
Capacidad de
conge lación
(kg/24 h)
Tipo de
desescarche
(desescarche
automá tico =
A, desescarche
manual = M)
Despensa 48,0 17 - A
Conservación de
vinos
no - - - -
Compartimento
bodega
no - - - -
Alimentos frescos no - - - -
Helador no - - - -
0 estrellas/Fabri-
cación de hielo
no - - - -
1 estrella no - - - -
2 estrellas no - - - -
3 estrellas no - - - -
4 estrellas no - - - -
Sección 2 estrellas no - - - -
Compartimento
temperatura variable
- - - - -
Para compartimentos de 4 estrellas
Congelación rápida no
Parámetros de las fuentes luminosas:
Tipo de fuente luminosa -
Clase de eciencia energética -
Duración mínima de la garantía ofrecida por el fabricante: 24 meses
Información adicional:
Enlace del sitio web del fabricante, en el que se encuentra la información contemplada en el punto 4, letra a), del
anexo del Reglamento (UE) 2019/2019: www.klarstein.es
background
46
ES
INDICACIONES DE VENTILACIÓN
En un aparato de refrigeración eléctrico, la ventilación es crucial. Tenga en cuenta
lo siguiente:
Deben existir como mínimo 200 cm³ disponibles para la ventilación.
La distancia entre la pared y la parte del refrigerador debe ser como mínimo
de 20 mm.
En la parte inferior deben existir como mínimo 50 mm para la circulación del
aire.
El aire en circulación no debe precalentarse.
Todo el sistema de refrigeración debe tenerse en cuenta durante la
ventilación.
INDICACIONES SOBRE LA RETIRADA DEL APARATO
Si en su país existe una disposición legal relativa a la
eliminación de aparatos eléctricos y electrónicos, este
símbolo estampado en el producto o en el embalaje
advierte que no debe eliminarse como residuo doméstico.
En lugar de ello, debe depositarse en un punto de
recogida de reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos.
Una gestión adecuada de estos residuos previene
consecuencias potencialmente negativas para el medio
ambiente y la salud de las personas. Puede consultar más
información sobre el reciclaje y la eliminación de este
producto contactando con su administración local o con
su servicio de recogida de residuos.
FABRICANTE
Chal-Tec GmbH, Mühlenstraße 25, 10243 Berlín, Alemania.
background
47
FR
Cher client, chère cliente,
Toutes nos félicitations pour l’acquisition de ce nouvel
appareil. Lisez attentivement les indications suivantes et
suivez-les pour éviter d'éventuels dommages. Nous ne
saurions être tenus pour responsables des dommages dus
au non-respect des consignes et à la mauvaise utilisation
de l’appareil. Scannez le QR-Code pour obtenir la dernière
version du mode d'emploi ainsi que d'autres informations
concernant le produit.
SOMMAIRE
Consignes de sécurité 48
Aperçu de l'appareil 50
Installation 51
Panneau de commande 51
Réglage de la température 52
Description du fonctionnement 53
Résolution des problèmes 55
Fiche de données produit 56
Conseils de ventilation 60
Informations sur le recyclage 60
Fabricant et importateur (GB) 60
FICHE TECHNIQUE
Numéro d'article
10036100, 10036101, 10047687,
10036102, 10047688, 10036103,
10047686
Alimentation 100-240 V ~ 50-60 Hz
Température réglable 14-18 °C
Humidité de l'air réglable 65-75 %
background
48
FR
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Vériez la tension sur la plaque signalétique avant d'utiliser l'appareil.
Connectez l'appareil uniquement à des prises qui correspondent à sa tension.
Les enfants à partir de 8 ans et les personnes souffrant de handicaps
mentaux, sensoriels et physiques ne peuvent utiliser l'appareil que s'ils ont été
parfaitement familiarisés avec les fonctions et les précautions de sécurité par
une personne responsable et s'ils comprennent les risques associés.
Veillez à ce que les ouvertures de ventilation restent dégagées et nettoyez-les
régulièrement.
N'utilisez aucun appareil mécanique pour accélérer le processus de dégivrage.
Ne mettez aucun appareil électrique dans la cave à vin, comme une sorbetière
par exemple.
N'endommagez pas le circuit réfrigérant.
Si le cordon d'alimentation ou la che sont endommagés, ils doivent être
remplacés par le fabricant, une entreprise spécialisée agréée ou une personne
de qualication similaire.
Vériez régulièrement que le câble d'alimentation n'est pas endommagé.
N'utilisez pas l'appareil si le câble est endommagé.
Ne touchez jamais l'appareil, la che et le câble d'alimentation avec les mains
mouillées.
Évitez autant que possible d'utiliser une rallonge. Si vous en utilisez une,
assurez-vous que l'ampérage de l'appareil connecté ne dépasse pas
l'ampérage maximum du cordon d'alimentation.
Laissez au moins 5 cm d'espace autour de l'appareil sur les côtés et 10 cm à
l'arrière pour que l'air puisse circuler correctement.
Refermez la porte dès que possible après avoir ajouté des aliments, pour que
le froid ne s'échappe pas.
Installez toujours l'appareil sur une surface solide et plane. Ne l'installez pas
sur une surface molle comme un tapis par exemple.
Ne placez aucun objet sur cet appareil.
Ne stockez aucune substance inammable ou explosive dans l'appareil.
N'utilisez pas l'appareil à l'extérieur.
Ne tirez pas sur le câble pour le débrancher, mais tirez sur la che elle-même.
Veillez à ce que le câble d'alimentation ne soit jamais au contact d'une surface
chaude.
Branchez toujours l'appareil sur une prise mise à la terre.
Ne branchez pas l'appareil sur une prise multiple déjà utilisée par d'autres
appareils électroménagers.
Si le réfrigérateur s'éteint, tombe en panne ou est éteint, attendez 5 minutes
avant de le rallumer pour ne pas endommager le compresseur.
background
49
FR
Cet appareil contient le réfrigérant isobutane (R600a), gaz naturel à haute
compatibilité environnementale, mais inammable. Bien qu'il soit inammable,
il n'endommage pas la couche d'ozone et n'augmente pas l'effet de serre.
L'utilisation de ce réfrigérant entraîne un niveau sonore légèrement plus élevé
de l'appareil. En plus du bruit du compresseur, vous pouvez entendre le ux de
réfrigérant. Ceci est inévitable et n'a aucun effet négatif sur les performances
de l'appareil. Soyez prudent pendant le transport pour ne pas endommager le
circuit de réfrigérant. Les fuites de réfrigérant peuvent être irritantes pour les
yeux.
Consignes particulières
Les enfants ne sont pas autorisés à remplir les caves à cigares
(humidicateurs) ou à retirer les produits de tabac.
Lors du positionnement de l'appareil, assurez-vous que le cordon
d'alimentation n'est pas pincé ou endommagé.
Assurez-vous qu'il n'y a pas de prises multiples ou blocs d'alimentation à
l'arrière de l'appareil.
Pour éviter de contaminer les aliments, respectez les consignes suivantes :
L'ouverture prolongée de la porte peut conduire à hausse signicative de la
température dans les compartiments de l'appareil.
MISE EN GARDE
Lors de l'utilisation, de l'entretien et de la mise au rebut de
l'appareil, soyez attentif au symbole à gauche à l'arrière ou sur le
compresseur de l'appareil. Ce symbole met en garde contre les
risques d'incendie. Les conduites de réfrigérant et le compresseur
contiennent des substances inammables. Tenez l'appareil éloigné
des sources d'incendie pendant son utilisation, sa maintenance et
son élimination.
Consignes pour une utilisation correcte.
Cet appareil est exclusivement destiné à la conservation des produits à base
de tabac.
Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé comme appareil encastré, sauf si
cela est explicitement mentionné dans les instructions.
Cet appareil n'est pas destiné à la congélation d'aliments.
Les clayettes ont été pré installées pour permettre l'utilisation la plus ecace
de l'énergie.
Remarque: il est recommandé de régler la température sur 12 °C. Une
température trop élevée peut gâcher le produit, une température trop basse
consomme beaucoup d'électricité.
background
50
FR
APERÇU DE L'APPAREIL
10036100. 10036101
10036102, 10047688, 10036103, 10047686
background
51
FR
1 Boîtier 7 Joint
2 Clayette 8 Suspension du fond
3 Bac plastique 9 Ventilateur
4 Pieds réglables 10 Cache du ventilateur
5 Cache de la suspension 11 Hygromètre
6 Porte vitrée 12 Réservoir d'eau
INSTALLATION
Il est recommandé d'installer l'appareil dans un endroit où la température
ambiante est comprise entre 23 ℃ - 26 ℃ / 72 -78 ℃. Si la température ambiante
est supérieure ou inférieure à la température recommandée, les performances
de l'appareil peuvent en être affectées. Par exemple, si vous placez votre appareil
dans des zones extrêmement froides ou chaudes, la température interne de
l'appareil peut uctuer. La plage de 14 à 18 ° C peut alors ne pas être atteinte. La
température ambiante recommandée est de 14 ° C.
PANNEAU DE COMMANDE
Vous pouvez basculer l'achage de la température de Fahrenheit en
Celsius en maintenant cette touche pendant 2 secondes. L'achage
Fahrenheit ou Celsius sera alors aché en blanc sur la fenêtre de la
température LCD avec un fond bleu.
background
52
FR
RÉGLAGE DE LA TEMPÉRATURE
L'éclairage intérieur s'allume ou s'éteint en appuyant sur la touche . Si
vous n'éteignez pas l'éclairage manuellement, il s'éteindra automatiquement
après 10 minutes. Appuyez à nouveau sur la touche pour rallumer
l'éclairage.
Appuyez sur la touche pour passer de l'achage de la température en
Celsius à Fahrenheit.
L'appareil est équipé d'une protection automatique du panneau de
commande, qui s'active 20 secondes après avoir appuyé sur un bouton.
Maintenez la touche pendant 2 secondes pour déverrouiller le panneau
de commande. Un bip retentit, indiquant que le panneau de contrôle est
maintenant actif.
Appuyez sur les touches ou du panneau de commande pour régler
la température. Si vous souhaitez augmenter la température d'un degré,
appuyez une fois sur la touche . Si vous souhaitez diminuer la température
d'un degré, appuyez une fois sur la touche .
Remarque : lorsque vous utilisez l'appareil pour la première fois ou que
vous le rallumez après une longue période, il peut y avoir une différence de
quelques degrés entre la température réglée et celle qui s'ache à l'écran. Ceci
est normal et est dû à la durée de la phase d'activation. Dès que l'appareil est
allumé depuis quelques heures, tout revient à la normale.
Éclairage intérieur
Appuyez sur la touche pour allumer ou éteindre l'éclairage intérieur. Si vous
n'éteignez pas l'éclairage manuellement, il s'éteindra automatiquement après 10
minutes. Appuyez à nouveau sur la touche [X] pour rallumer l'éclairage.
Conseils d'utilisation
Placez l'appareil de manière à ce que la prise d'alimentation reste facilement
accessible à tout moment.
Veillez à ce que l'appareil ne soit pas directement exposé à l'ensoleillement.
Ne placez pas l'appareil à proximité immédiate d'un radiateur.
Ne placez pas l'appareil directement sur le sol. Utilisez les pieds de support.
Cet appareil n'est pas destiné à la congélation d'aliments.
La boîte de rangement ne convient pas pour stocker des aliments, ceux-ci
pourraient se gâter.
background
53
FR
L'appareil fonctionne pour le mieux à une température ambiante de 20-25 ° C.
Il est recommandé d'éteindre l'appareil lorsque la température ambiante est
inférieure à 10 degrés.
Après avoir branché la che d'alimentation, laissez l'appareil refroidir pendant
2 à 3 heures avant de placer des boissons à l'intérieur.
Assurez-vous que l'appareil est susamment ventilé. Le circuit imprimé
interne est très sensible et est rapidement endommagé en cas de mauvaise
ventilation. Une mauvaise ventilation raccourcit également la durée de vie de
l'appareil.
En cas de fuite (facilement identiable par une odeur désagréable), procédez
comme suit :
1. Éteignez immédiatement l'appareil.
2. Aérez bien la pièce.
3. Contactez le service client
Ces modèles utilisent un système de refroidissement thermoélectrique avec
dégivrage automatique de sorte qu'un dégivrage manuel n'est pas nécessaire.
Ce réfrigérateur n'est pas conçu pour être encastré.
La température de fonctionnement recommandée pour ce produit est de 14
degrés.
Nettoyage
Lors de la première utilisation de l'appareil, retirez tout le matériel d'emballage,
y compris les bandes adhésives. Essuyez l'appareil avec un chiffon doux. Retirez
toute trace d'humidité de l'appareil.
DESCRIPTION DU FONCTIONNEMENT
Cet appareil n'est pas destiné à la conservation d'aliments.
Cet appareil n'est pas destiné à la congélation d'aliments.
Il est recommandé d'utiliser cet appareil à une température de
fonctionnement de 17 ° C.
Le placement en usine des clayettes est le moyen le plus économe en énergie
d'utiliser le réfrigérateur.
Si la température ambiante est de 25 degrés et que l'appareil n'est pas rempli,
il faudra environ 60 minutes pour que la température de l'appareil descende
25 ° C à 17 ° C.
Il est recommandé d'utiliser cet appareil à une température de
fonctionnement de 17 ° C. La consommation d'énergie de votre appareil est
indiquée dans le tableau ci-dessous. Si la température réglée est supérieure
à 17 ° C, la consommation d'énergie est inférieure. Si la température réglée
est inférieure à 17 ° C, la consommation d'énergie augmente.
background
54
FR
La combinaison de clayettes suivante est recommandée an que le réfrigérateur
puisse utiliser l'énergie le plus ecacement possible :
10036100. 10036101
10036102, 10047688, 10036103, 10047686
1. Clayette
1. Clayette
2. Clayette
3. Clayette
2. Clayette
background
55
FR
RÉSOLUTION DES PROBLÈMES
Problème Cause possible Solution
Pas de production de froid Pas de courant Branchez la che ou faites-la
remplacer
PCB endommagé Remplacez le PCB
Ventilateur défectueux. Remplacez le ventilateur
Fuite Remplacez la pompe à
chaleur
Module réfrigérant
endommagé
Remplacez-le par un
nouveau module réfrigérant
avec du silicone
Mauvais refroidissement Température ambiante plus
élevée
Faites baisser la température
ambiante
La porte a été ouverte trop
souvent
Ouvrez moins souvent la
porte
Mauvaise ventilation Installez l'appareil
conformément aux
instructions du
Mauvaise étanchéité Instructions de ventilation
données dans le mode
d'emploi
Mauvais silicone Remplacez le silicone
sur la surface du module
réfrigérant
L'appareil est très bruyant Poussière Retirez la poussière du
ventilateur
Ventilateur défectueux. Remplacez le ventilateur
Pompe à chaleur
défectueuse
Remplacez la pompe à
chaleur
Givre ou glace à l’intérieur de
l'appareil
Pas de dégivrage Arrêtez l'appareil pendant
une heure, puis redémarrez-
le
Température ambiante basse Réglez la climatisation sur
25 degrés
background
FICHE DE DONNÉES PRODUIT
Informations selon le règlement (UE) n ° 2019/2016
Nom du fournisseur ou marque commerciale: Klarstein
Adresse du fournisseur: Chal-Tec GmbH, Mühlenstraße 25, 10243, Berlin, DE
Référence du modèle: 10036100, 10036101, 10047687
Type d’appareil de réfrigération:
Appareil à faible niveau de
bruit:
oui Type de construction: à pose libre
Appareil de stockage du vin: non Autre appareil de réfri-
gération:
oui
Paramètres généraux du produit
Paramètre Valeur Paramètre Valeur
Dimensions
hors tout (mm)
Hauteur 530
Volume total
(dm³ ou L)
37Largeur 359
Profondeur 547
EEI
101
Classe d’ecacité éner-
gétique
F
Émissions de bruit acoustique
dans l’air
(dB(A) re 1 pW)
25
Classe d’émission de
bruit acoustique dans
l’air
A
Consommation d’énergie
annuelle (kWh/an)
77 Classe climatique: tempérée
Température ambiante mini-
male (°C) à laquelle l’appareil
de réfrigération est adapté
16
Température ambiante
maximale (°C) à laquelle
l’appareil de réfrigération
est adapté
32
Réglage hiver non
background
Paramètres des compartiments
Type de compartiment
Paramètres et valeurs de compartiment
Volume du
compartiment
(dm3 ou l)
Réglage de
température
recommandé
pour un stockage
optimisé des den-
rées alimentaires
(°C)Ces réglages
ne doivent pas
être en contra-
diction avec les
conditions de
stockage prévues
à l’annexe IV,
tableau 3
Pouvoir de
congélation
spécique (kg/24
h)
Mode de
dégivrage
(dégivrage
automatique
= A, dégivrage
manuel = M)
Garde-manger oui 37,0 17 - A
Stockage du vin non - - - -
Cave non - - - -
Alimentaires fraîches non - - - -
Denrées hautement
périssables
non - - - -
Sans étoile ou
fabrication de glace
non - - - -
1 étoile non - - - -
2 étoiles non - - - -
3 étoiles non - - - -
4 étoiles non - - - -
Zone 2 étoiles non - - - -
Compartiment à
température variable
- - - - -
Pour les compartiments 4 étoiles
Possibilité de congélation rapide non
Paramètres de la source lumineuse:
Type de source lumineuse -
Classe d’ecacité énergétique -
Durée minimale de la garantie offerte par le fabricant : 24 mois
Informations supplémentaires:
Lien internet vers le site web du fabricant où se trouvent les informations visées au point 4 a) de l’annexe du règle-
ment (UE) 2019/2019 de la Commission: www.klarstein.fr
background
Informations selon le règlement (UE) n ° 2019/2016
Nom du fournisseur ou marque commerciale: Klarstein
Adresse du fournisseur: Chal-Tec GmbH, Mühlenstraße 25, 10243, Berlin, DE
Référence du modèle: 10036102, 10047688, 10036103, 10047686
Type d’appareil de réfrigération:
Appareil à faible niveau de
bruit:
oui Type de construction: à pose libre
Appareil de stockage du vin: non Autre appareil de réfri-
gération:
oui
Paramètres généraux du produit
Paramètre Valeur Paramètre Valeur
Dimensions
hors tout (mm)
Hauteur 635
Volume total
(dm³ ou L)
48Largeur 360
Profondeur 547
EEI
119
Classe d’ecacité éner-
gétique
F
Émissions de bruit acoustique
dans l’air
(dB(A) re 1 pW)
26
Classe d’émission de
bruit acoustique dans
l’air
A
Consommation d’énergie
annuelle (kWh/an)
92 Classe climatique: tempérée
Température ambiante mini-
male (°C) à laquelle l’appareil
de réfrigération est adapté
16
Température ambiante
maximale (°C) à laquelle
l’appareil de réfrigération
est adapté
32
Réglage hiver non
background
Paramètres des compartiments
Type de compartiment
Paramètres et valeurs de compartiment
Volume du
compartiment
(dm3 ou l)
Réglage de
température
recommandé
pour un stockage
optimisé des den-
rées alimentaires
(°C)Ces réglages
ne doivent pas
être en contra-
diction avec les
conditions de
stockage prévues
à l’annexe IV,
tableau 3
Pouvoir de
congélation
spécique (kg/24
h)
Mode de
dégivrage
(dégivrage
automatique
= A, dégivrage
manuel = M)
Garde-manger oui 48,0 17 - A
Stockage du vin non - - - -
Cave non - - - -
Alimentaires fraîches non - - - -
Denrées hautement
périssables
non - - - -
Sans étoile ou
fabrication de glace
non - - - -
1 étoile non - - - -
2 étoiles non - - - -
3 étoiles non - - - -
4 étoiles non - - - -
Zone 2 étoiles non - - - -
Compartiment à
température variable
- - - - -
Pour les compartiments 4 étoiles
Possibilité de congélation rapide non
Paramètres de la source lumineuse:
Type de source lumineuse -
Classe d’ecacité énergétique -
Durée minimale de la garantie offerte par le fabricant : 24 mois
Informations supplémentaires:
Lien internet vers le site web du fabricant où se trouvent les informations visées au point 4 a) de l’annexe du règle-
ment (UE) 2019/2019 de la Commission: www.klarstein.fr
background
60
FR
CONSEILS DE VENTILATION
La ventilation est très importante pour un réfrigérateur électrique. Respectez les
points suivants :
Il devrait y avoir au moins 200 cm³ disponibles pour la ventilation.
La distance entre le mur et le côté le plus froid doit être d'au moins 20 mm.
Il doit y avoir au moins 50 mm en dessous de l'appareil pour la circulation de
l'air.
Le ux d'air ne doit pas être préchauffé.
L'ensemble du système de refroidissement doit être pris en compte lors de la
ventilation.
INFORMATIONS SUR LE RECYCLAGE
S‘il existe une réglementation pour l‘élimination ou le
recyclage des appareils électriques et électroniques dans
votre pays, ce symbole sur le produit ou sur l‘emballage
indique que cet appareil ne doit pas être jeté avec les
ordures ménagères. Vous devez le déposer dans un point
de collecte pour le recyclage des équipements électriques
et électroniques. La mise au rebut conforme aux règles
protège l‘environnement et la santé de vos semblables
des conséquences négatives. Pour plus d‘informations
sur le recyclage et l‘élimination de ce produit, veuillez
contacter votre autorité locale ou votre service de
recyclage des déchets ménagers.
FABRICANT
Chal-Tec GmbH, Mühlenstraße 25, 10243 Berlin, Allemagne.
background
61
IT
Gentile Cliente,
La ringraziamo per aver acquistato il dispositivo. La
preghiamo di leggere attentamente le seguenti istruzioni
per l’uso e di seguirle per evitare possibili danni. Non ci
assumiamo alcuna responsabilità per danni scaturiti da
una mancata osservanza delle avvertenze di sicurezza e da
un uso improprio del dispositivo. Scansionare il codice QR
seguente, per accedere al manuale d’uso più attuale e per
ricevere informazioni sul prodotto.
INDICE
Avvertenze di sicurezza 62
Descrizione del dispositivo 64
Installazione 65
Pannello di controllo 65
Regolazione della temperatura 66
Descrizione funzionale 67
Correzione degli errori 69
Scheda dati del prodotto 70
Indicazioni sulla ventilazione 74
Avviso di smaltimento 74
Produttore e importatore (UK) 74
DATI TECNICI
Numero articolo
10036100, 10036101, 10047687,
10036102, 10047688, 10036103,
10047686
Alimentazione 100-240 V ~ 50-60 Hz
Temperatura impostabile 14-18 °C
Umidità dell'aria impostabile 65-75 %
background
62
IT
AVVERTENZE DI SICUREZZA
Prima dell'utilizzo, controllare la tensione sulla targhetta del dispositivo.
Collegare il dispositivo solo a prese elettriche con tensione corrispondente a
quella del dispositivo.
I bambini a partire da 8 anni e le persone con limitate capacità siche,
psichiche e sensoriali possono utilizzare il dispositivo solo se sono stati istruiti
da una persona responsabile della loro sicurezza sulle modalità d´uso e sulle
procedure di sicurezza e se questi comprendono i rischi associati.
Assicurarsi che le aperture di ventilazione siano libere e pulirle regolarmente.
Non utilizzare dispositivi meccanici per velocizzare lo sbrinamento.
Non posizionare dispositivi elettrici nel dispositivo, come ad esempio gelatiere.
Assicurarsi di non danneggiare il circuito del refrigerante.
Se il cavo di alimentazione o la spina sono danneggiati, devono essere
sostituiti dal produttore, da un'azienda tecnica autorizzata o da una persona
con qualica equivalente.
Controllare regolarmente il cavo di alimentazione per eventuali danni. Non
utilizzare il dispositivo con cavo di alimentazione danneggiato.
Non toccare dispositivo, spina e cavo di alimentazione con le mani bagnate.
Se possibile, evitare l’utilizzo di prolunghe. Se è però necessario, assicurarsi
che il valore di Ampere del dispositivo collegato non superi il valore di Ampere
massimo del cavo di alimentazione.
Lasciare almeno 5 cm di spazio sui lati e 10 cm sul retro del dispositivo, in
modo da garantire una circolazione d’aria suciente.
Dopo aver inserito gli alimenti, chiudere lo sportello il più rapidamente
possibile, in modo da non lasciar uscire il freddo.
Posizionare il dispositivo su un fondo stabile e piano. Non posizionarlo su un
fondo morbido, come ad es. tappeti.
Non poggiare oggetti sopra al dispositivo.
Non conservare nel dispositivo sostanze inammabili o esplosive.
Non utilizzare il dispositivo all’aperto.
Non tirare dal cavo per staccare la spina, ma impugnare saldamente la spina
stessa.
Assicurarsi che il cavo di alimentazione non entri in contatto con superci
bollenti.
Collegare il dispositivo solo a prese elettriche con messa a terra.
Non collegare il dispositivo a prese elettriche, a cui sono già collegati altri
elettrodomestici da cucina.
Se il frigorifero si spegne, c’è un blackout o viene spento, attendere 5 minuti
prima di riaccenderlo, altrimenti il compressore potrebbe danneggiarsi.
background
63
IT
Questo dispositivo contiene il refrigerante isobutano (R600a), un gas naturale
con elevata sostenibilità ecologica, ma inammabile. Sebbene sia inammabile,
non rovina lo strato di ozono e non incrementa l’effetto serra. L’utilizzo di questo
refrigerante comporta una rumorosità del dispositivo leggermente maggiore.
Oltre al rumore del compressore, è possibile sentire anche il usso del
refrigerante. Questo è inevitabile e non ha effetti negativi sulle prestazioni del
dispositivo. Fare attenzione durante il trasporto, in modo da non danneggiare
il circuito refrigerante. Perdite di refrigerante possono causare irritazioni agli
occhi.
Avvertenze particolari
I bambini non possono riempire o prelevare tabacco da frigoriferi per sigari
(humidor).
Durante il posizionamento del dispositivo, assicurarsi di non schiacciare o
danneggiare il cavo di alimentazione.
Assicurarsi che non ci siano ciabatte multipresa o alimentatori sul retro del
dispositivo.
Per evitare la contaminazione di alimenti, seguire queste indicazioni:
Se lo sportello resta aperto a lungo, si verica un signicativo aumento della
temperatura nei vani del dispositivo.
AVVERTIMENTO
Durante l’utilizzo, la manutenzione e lo smaltimento del
dispositivo, fare attenzione al simbolo a sinistra, che si trova sul
retro o sul compressore del dispositivo. Questo simbolo avverte
della possibilità di eventuali incendi. Nei condotti del refrigerante e
nel compressore si trovano sostanze inammabili. Tenere il
dispositivo lontano da fonti di calore durante utilizzo,
manutenzione e smaltimento.
Indicazioni sul corretto utilizzo
Questo dispositivo è progettato esclusivamente per la conservazione del
tabacco.
Questo dispositivo non è progettato per l'utilizzo a incasso, a meno che non
sia espressamente indicato nel manuale.
Questo dispositivo non è adatto al congelamento di alimenti.
I ripiani sono stati posizionati in modo da permettere l'utilizzo energetico più
eciente possibile.
Nota: si consiglia di impostare la temperatura su 12 °C. Se la temperatura
impostata è troppo alta, il vino può andare a male e se è troppo bassa, il
consumo di corrente è molto elevato.
background
64
IT
DESCRIZIONE DEL DISPOSITIVO
10036100. 10036101
10036102, 10047688, 10036103, 10047686
background
65
IT
1 Alloggiamento 7 Guarnizione
2 Ripiano 8 Cerniera sportello
3 Vaschetta di plastica 9 Ventola
4 Piedi d'appoggio regolabili 10 Copertura ventola
5 Copertura cerniera sportello 11 Igrometro
6 Sportello in vetro 12 Serbatoio dell'acqua
INSTALLAZIONE
Si consiglia di installare il dispositivo in un luogo in cui la temperatura ambiente
oscilla tra 23 °C e 26 °C / 72 - 78 °F. Se la temperatura dovesse essere al
di sopra o al di sotto delle temperature raccomandate, la prestazione del
dispositivo potrebbe venire compromessa. Se si posiziona il dispositivo in
luoghi estremamente freddi o caldi, la temperatura interna dell'umidicatore
potrebbe oscillare. Quindi non si raggiungerebbero probabilmente i 14-18°C. La
temperatura ambiente consigliata è di 14°C.
PANNELLO DI CONTROLLO
E' possibile convertire la temperatura da Fahrenheit a Celsius
premendo questo tasto per 2 secondi. Sullo schermo LCD della
temperatura appare il simbolo bianco Fahrenheit o Celsius sullo
sfondo blu.
background
66
IT
REGOLAZIONE DELLA TEMPERATURA
Premendo il tasto si accende o si spegne l'illuminazione interna.
La luce si spegne automaticamente dopo 10 minuti se non viene spenta
manualmente. Premendo nuovamente il tasto si riaccende la luce.
Premendo il tasto si può convertire la temperatura da Celsius a
Fahrenheit.
Il dispositivo è dotato di una protezione automatica del pannello di controllo,
che viene attivata 20 secondi dopo aver premuto un tasto. Tenere premuto il
tasto per 2 secondi per sbloccare il pannello di controllo. Viene emesso un
segnale acustico indicante che il pannello di controllo è ora attivo.
Premendo i tasti o sul pannello di controllo si può regolare la
temperatura. Per aumentare la temperatura di un grado, premere il tasto
una volta. Per diminuire la temperatura di un grado, premere il tasto una
volta.
Nota: quando si utilizza il dispositivo per la prima volta o lo si accende dopo
parecchio tempo, può succedere che ci sia una differenza di alcuni gradi tra
la temperatura impostata e quella visualizzata sullo schermo a LED. Questo
è normale e dipende dalla lunghezza della fase di attivazione. Dopo che il
dispositivo è stato in funzione per alcune ore, tutto torna alla normalità.
Illuminazione interna
Premendo il tasto si accende o si spegne l'illuminazione interna. La luce
si spegne automaticamente dopo 10 minuti se non viene spenta manualmente.
Premendo nuovamente il tasto [X] si riaccende la luce.
Istruzioni per l'uso
Posizionare il dispositivo in modo che la spina possa essere raggiunta
facilmente in ogni momento.
Assicurarsi che il dispositivo non sia esposto ai raggi solari diretti.
Non posizionare il dispositivo vicino a una stufa elettrica.
Non appoggiare il dispositivo direttamente sul pavimento, ma usare i piedi
d'appoggio.
Questo dispositivo non è adatto al congelamento di alimenti.
La scatola di conservazione non è concepita per gli alimenti, dato che
potrebbero marcire.
background
67
IT
Il dispositivo raggiunge la prestazione migliore a una temperatura tra 20 e 25
°C. Si consiglia di spegnerlo a una temperatura inferiore a 10 gradi.
Dopo aver inserito la spina aspettare che il dispositivo si raffreddi per 2-3 ore
prima di riempirlo di bevande.
Assicurarsi che il dispositivo abbia un'aerazione suciente. La scheda
elettronica interna è molto sensibile e può rompersi se non vi è abbastanza
ventilazione, cosa che abbrevia anche la durata del dispositivo.
Se dovesse vericarsi una perdita (si stabilisce tramite un odore sgradevole)
seguire i seguenti passi:
1. Spegnere immediatamente il dispositivo.
2. Areare completamente il locale.
3. Rivolgersi al servizio di assistenza ai clienti.
Questi modelli utilizzano un sistema di raffreddamento termoelettrico con
sbrinamento automatico. Quindi non è necessario sbrinare il dispositivo
manualmente.
Questo apparecchio di refrigerazione non è concepito per l'incasso.
La temperatura consigliata per questo prodotto è di 14 gradi.
Pulizia
Rimuovere tutto il materiale d'imballaggio incluse le strisce adesive prima di
utilizzare il dispositivo. Pulire il dispositivo sfregandolo con un panno morbido e
rimuovere l'umidità.
DESCRIZIONE FUNZIONALE
Questo dispositivo non è adatto alla conservazione di alimenti.
Questo dispositivo non è adatto al congelamento di alimenti.
Si raccomanda di usare il dispositivo a una temperatura di 17 °C.
Il posizionamento predenito dei ripiani è il metodo di utilizzo più eciente
per gli apparecchi di refrigerazione.
Se la temperatura ambiente è di 25 gradi e il dispositivo non è pieno, ci
vorranno circa 60 minuti per abbassare la temperatura dell'humidor da 25 °C
a 17 °C.
Si raccomanda di usare il dispositivo a una temperatura di 17 °C. Il consumo
di energia del dispositivo è riportato nella tabella sottostante. Se la
temperatura impostata è superiore ai 17 °C, il consumo di energia è minore.
Se la temperatura impostata è inferiore ai 17 °C, il consumo di energia è
maggiore.
background
68
IT
Si consiglia la seguente combinazione di ripiani anché l'apparecchio di
refrigerazione sfrutti ecacemente l'energia:
10036100. 10036101
10036102, 10047688, 10036103, 10047686
1. Ripiano
1. Ripiano
2. Ripiano
3. Ripiano
2. Ripiano
background
69
IT
CORREZIONE DEGLI ERRORI
Problema Possibile causa Soluzione
Nessun raffreddamento Non c'è corrente Inserire la spina o sostituirla
PCB rotta Sostituire la PCB
La ventola è rotta Sostituire la ventola
Perdita Sostituire la pompa di calore
Il modulo di raffreddamento
è rotto
Sostituirlo con uno nuovo
con silicone
Il dispositivo raffredda male Temperatura ambiente
elevata
Abbassare la temperatura
ambiente
Lo sportello viene aperto con
troppa frequenza
Aprire lo sportello meno
frequentemente
Cattiva ventilazione Installare il dispositivo
secondo
Guarnizione scadente le indicazioni di ventilazione
indicate nelle istruzioni per
l'uso
Silicone scadente Sostituire il silicone sulla
supercie del modulo di
raffreddamento
Il dispositivo è molto
rumoroso
Polvere Rimuovere la polvere dalla
ventola
La ventola è rotta Sostituire la ventola
La pompa di calore è
difettosa
Sostituire la pompa di calore
Gelo o ghiaccio all'interno
del dispositivo
Il dispositivo non è stato
sbrinato
Fermare il dispositivo per
un'ora e riaccenderlo
Temperatura ambiente bassa Impostare il climatizzatore
su 25 gradi
background
SCHEDA DATI DEL PRODOTTO
Indicazioni conformi alla direttiva (UE) N° 2019/2016
Nome o marchio del fornitore: Klarstein
Indirizzo del fornitore: Chal-Tec GmbH, Mühlenstraße 25, 10243, Berlino, DE
Identicativo del modello: 10036100, 10036101, 10047687
Tipo di apparecchio di refrigerazione:
Apparecchio a bassa
rumorosità
Tipo di apparecchio: a libera
installazione
Frigoriferi cantina: no Altro apparecchio di
refrigerazione:
Parametri di prodotto generali:
Parametri Valore Parametri Valore
Dimensioni
complessive
(mm)
Altezza 530
Volume totale
(dm³ o L)
37Larghezza 359
Profondità 547
EEI
101
Classe di ecienza
energetica
F
Emissioni di rumore aereo
(dB(A) re 1pW).
25
Classi di emissione di
rumore aereo
A
Consumo annuo di
energia (kWh/a)
77 Classe climatica: temperata
Temperatura ambiente minima
(°C) per la quale l’apparecchio
di
refrigera zione è adatto
16
Temperatura ambiente
massima (°C) per la
quale l’apparecchio di
refrigerazione è adatto
32
Congurazione invernale no
background
Parametri degli scomparti:
Tipo di scomparto
Parametri e valori degli scomparti
Volume totale
(dm3 o l)
Impostazioni
di tem peratura
raccoman date per
una conser vazione
ottimale degli
alimenti (°C)Tali
impostazioni non
sono in contra sto
con le condizioni di
conservazione di
cui all’allegato IV,
tabella 3
Capacità di
congela mento
(kg/24 h
Modalità di
sbrina mento
(sbrinamento
automatico =
A, sbri namento
manuale = M)
Dispensa 37,0 17 - A
Cantina no - - - -
Temperatura
moderata
no - - - -
Alimenti freschi no - - - -
Raffreddamento no - - - -
0 stelle o
produ zione di
ghiaccio
no - - - -
1 stella no - - - -
2 stelle no - - - -
3 stelle no - - - -
4 stelle no - - - -
Sezione a 2 stelle no - - - -
Scomparto a
temperatura variabile
- - - - -
Per compartimenti a 4 stelle
Congelamento rapido no
Parametri della sorgente luminosa:
Tipo di sorgente luminosa -
Classe di ecienza energetica -
Durata minima della garanzia offerta dal fabbricante : 24 mesi
Informazioni supplementari:
Link al sito web del fabbricante, dove si trovano le informazioni di cui all’allegato II, punto 4, lettera a), del regola-
mento (UE) 2019/2019 della Commissione: www.klarstein.it
background
Indicazioni conformi alla direttiva (UE) N° 2019/2016
Nome o marchio del fornitore: Klarstein
Indirizzo del fornitore: Chal-Tec GmbH, Mühlenstraße 25, 10243, Berlino, DE
Identicativo del modello: 10036102, 10047688, 10036103, 10047686
Tipo di apparecchio di refrigerazione:
Apparecchio a bassa
rumorosità
Tipo di apparecchio: a libera
installazione
Frigoriferi cantina: no Altro apparecchio di
refrigerazione:
Parametri di prodotto generali:
Parametri Valore Parametri Valore
Dimensioni
complessive
(mm)
Altezza 635
Volume totale
(dm³ o L)
48Larghezza 360
Profondità 547
EEI
119
Classe di ecienza
energetica
F
Emissioni di rumore aereo
(dB(A) re 1pW).
26
Classi di emissione di
rumore aereo
A
Consumo annuo di
energia (kWh/a)
92 Classe climatica: temperata
Temperatura ambiente minima
(°C) per la quale l’apparecchio
di
refrigera zione è adatto
16
Temperatura ambiente
massima (°C) per la
quale l’apparecchio di
refrigerazione è adatto
32
Congurazione invernale no
background
Parametri degli scomparti:
Tipo di scomparto
Parametri e valori degli scomparti
Volume totale
(dm3 o l)
Impostazioni
di tem peratura
raccoman date per
una conser vazione
ottimale degli
alimenti (°C)Tali
impostazioni non
sono in contra sto
con le condizioni di
conservazione di
cui all’allegato IV,
tabella 3
Capacità di
congela mento
(kg/24 h
Modalità di
sbrina mento
(sbrinamento
automatico =
A, sbri namento
manuale = M)
Dispensa 48,0 17 - A
Cantina no - - - -
Temperatura
moderata
no - - - -
Alimenti freschi no - - - -
Raffreddamento no - - - -
0 stelle o
produ zione di
ghiaccio
no - - - -
1 stella no - - - -
2 stelle no - - - -
3 stelle no - - - -
4 stelle no - - - -
Sezione a 2 stelle no - - - -
Scomparto a
temperatura variabile
- - - - -
Per compartimenti a 4 stelle
Congelamento rapido no
Parametri della sorgente luminosa:
Tipo di sorgente luminosa -
Classe di ecienza energetica -
Durata minima della garanzia offerta dal fabbricante : 24 mesi
Informazioni supplementari:
Link al sito web del fabbricante, dove si trovano le informazioni di cui all’allegato II, punto 4, lettera a), del regola-
mento (UE) 2019/2019 della Commissione: www.klarstein.it
background
74
IT
INDICAZIONI SULLA VENTILAZIONE
Quando si tratta di un apparecchio di refrigerazione elettrico, bisogna prendere
molto sul serio la ventilazione. Prestare attenzione a quanto segue:
Il locale deve essere almeno di 200 cm³ per la ventilazione.
La distanza tra la parete e il anco dell'humidor deve essere di almeno 20 mm.
Sotto la base devono esserci almeno 50 mm per la circolazione dell'aria.
L'aria che scorre non deve essere preriscaldata.
Durante la ventilazione bisogna considerare l'intero sistema di refrigerazione.
AVVISO DI SMALTIMENTO
Se nel proprio paese si applicano le regolamentazioni
inerenti lo smaltimento di dispositivi elettrici ed
elettronici, questo simbolo sul prodotto o sulla confezione
segnala che questi prodotti non possono essere
smaltiti con i riuti normali e devono essere portati a
un punto di raccolta di dispositivi elettrici ed elettronici.
Grazie al corretto smaltimento dei vecchi dispositivi si
tutela il pianeta e la salute delle persone da possibili
conseguenze negative. Informazioni riguardanti il riciclo
e lo smaltimento di questi prodotti si ottengono presso
l’amministrazione locale oppure il servizio di gestione dei
riuti domestici.
PRODUTTORE
Chal-Tec GmbH, Mühlenstraße 25, 10243 Berlino, Germania.
background
background

Specifications

Klarstein 10047687 Questions and Answers