
Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support
Solar Panel Extension Cable
USER MANUAL
We continue to be committed to provide you tools with competitive price.
"Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only
represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools
with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover
all categories of tools offered by us. You are kindly reminded to verify carefully
when you are placing an order with us if you are actually Saving
Half in comparison with the top major brands.

- 1 -
MODEL:10AWG-BLACK-L=30.5M, 10AWG-RED-L=30.5M,
MC4-10AWG-RED/BLACK-L=6.1M, MC4-10AWG-RED/BLACK-L=9.14M,
MC4-10AWG-RED/BLACK-L=15.2M, MC4-10AWG-RED/BLACK-L=30.5M,
(The picture is for reference only, please refer to the actual object)
Have product questions? Need technical support? Please feel free to
contact us:
Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support
NEED HELP? CONTACT US!
This is the original instruction, please read all manual instructions
carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our
user manual. The appearance of the product shall be subject to the
product you received. Please forgive us that we won't inform you again if
there are any technology or software updates on our product.
Solar Panel
Extension Cable

- 2 -
Warning-To reduce the risk of injury, user must read instructions
manual carefully.
This product is subject to the provision of European Directive
2012/19/EC. The symbol showing a wheelie bin crossed
through indicates that the product requires separate refuse
collection in the European Union. This applies to the product
and all accessories marked with this symbol. Products marked
as such may not be discarded with normal domestic waste, but
must be taken to a collection point for recycling electrical and
electronic devices
INSTALLATION AND USE PRECAUTIONS
1. Before installation, please check if there are any damages or breaks in
the photovoltaic wires. If there are any problems, they should be replaced
in time.
2. When installing, the connections should be made according to the
correct wiring method to ensure a secure and reliable connection.
3. Avoid excessive bending or twisting of the photovoltaic wires to prevent
damage to the conductor and insulation.
4. During use, regular inspections should be conducted on the connections
and insulation of the photovoltaic wires. If any abnormalities are found,
they should be promptly addressed.
5.Do not hang heavy objects or perform other improper operations on the
photovoltaic wires, as this may affect their performance and lifespan.
STORAGE CONDITION
1. Should be stored in a dry, ventilated and cool place, avoid direct sunlight
and rain.
2. The storage temperature should be between -20℃ and +40℃.
3. Avoid contact with corrosive substances.

- 3 -
PRODUCT USE
1. Use: solar panel extension wire is a component in the solar photovoltaic
system, usually positive and negative points, its main role is to extend the
cable connection distance between solar panels, inverters, solar cells and
other components to adapt to specific installation needs and site
conditions.
2. Product application scenarios: (Used in various solar power generation
equipment)

- 4 -
PRODUCT FEATURES
1. High durability: MC4 connectors are made of high-quality materials,
which have excellent resistance to high temperatures, cold, and ultraviolet
rays, allowing them to be used for a long time in various harsh weather
conditions.
2. Waterproof design: MC4 connectors have excellent waterproof
performance, equipped with waterproof sealing rings with an IP67
waterproof rating, effectively preventing water from entering the connector
and improving the system's safety and reliability.
3. Quick installation: MC4 connectors use a plug-and-play connection
method, making installation quick and easy. They are usually equipped
with self-locking devices to ensure that the connectors are securely in
place and will not accidentally loosen.
4. Standardized interface: MC4 connectors use a standardized interface
design to ensure compatibility with various brands of solar panels and
inverters, making system integration more flexible.
5. High insulation performance: ensures the safety and reliability of
electrical energy transmission, preventing leakage and short circuits.
6. High tensile strength: It can withstand certain tensile forces during
installation and use, and is less likely to break.
7. Low Resistance: Reduces the loss of electric energy during transmission,
thereby improving the efficiency of power generation.
INSTALLATION PROCEDURE
a. Open the accessories and divide the products (the male and female
installation methods are the same)

- 5 -
b. Put the wire in turn, tighten the cap, lock the teeth, and peel the wire
after the waterproof pad. The peeling length is 10mm
Method 1
Method 2
c. Method 1: Install the wire into the terminal slot, put it in the appropriate
position of the wrench (as shown in the picture), squeeze and press the
wire to complete riveting.
Method 2:Position the wires and mother pins together on the terminal
machine die, adjust the height accordingly, and apply pressure to secure
the wire.
d. Squeeze the riveted terminal into the connector sleeve, and install it to

- 6 -
the end until you hear a "click" sound.
e. Place the waterproof pad in sequence, lock the teeth, and tighten the nut
with tools to complete the installation.
HOW TO DISASSEMBLE THE CONNECTOR
Step 1:Release the connector buckle with a tool
Step 2:Pull the connector to both sides by hand and separate the
connector

Manufacturer: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
Address: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu,
shanghai 200000 CN.
Imported to AUS: SIHAO PTY LTD, 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW
2122 Australia
Imported to USA: Sanven Technology Ltd., Suite 250, 9166 Anaheim Place,
Rancho Cucamonga, CA 91730
REP
EC
E-CrossStu GmbH
Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main.
REP
UK
YH CONSULTING LIMITED.
C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House,
London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX
Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support

MANUELD'UTILISATION
Câbled'extensionpourpanneausolaire
Assistancetechniqueetcertificatdegarantie
électroniquewww.vevor.com/support
«Économisezlamoitié»,«Moitiéprix»outouteautreexpressionsimilaireutiliséepar
nousnereprésentequ'uneestimationdeséconomiesquevouspourriezréaliserenachetant
certainsoutilscheznousparrapportauxgrandesmarquesetnecouvrepasnécessairementtoutes
lescatégoriesd'outilsquenousproposons.Nousvousrappelonsdebienvouloirvérifier
soigneusementlorsquevouspassezunecommandecheznoussivous
économisezréellementlamoitiéparrapportauxgrandesmarques.
Nouscontinuonsànousengageràvousfournirdesoutilsàdesprixcompétitifs.
Machine Translated by Google

Ils'agitdelanoticed'utilisationd'origine.Veuillezlireattentivementtoutesles
instructionsdumanuelavantdel'utiliser.VEVORseréserveledroitd'interpréterclairement
notremanueld'utilisation.L'apparenceduproduitdépendduproduitquevousavez
reçu.Veuilleznousexcuser,nousnevousinformeronsplusencasdemiseàjourtechnologique
oulogicielledenotreproduit.
(L'imageestàtitrederéférenceuniquement,veuillezvousréféreràl'objetréel)
Vousavezdesquestionssurnosproduits?Vousavezbesoind'assistancetechnique?
N'hésitezpas
ànouscontacter:Assistancetechniqueetcertificatdegarantie
électroniquewww.vevor.com/support
1
MODÈLE:10AWGNOIRL=30,5M,10AWGROUGEL=30,5M,
MC410AWGROUGE/NOIRL=6,1M,MC410AWGROUGE/NOIRL=9,14M,
MC410AWGROUGE/NOIRL=15,2M,MC410AWGROUGE/NOIRL=30,5M,
Câbled'extension
Panneausolaire
BESOIND'AIDE?CONTACTEZNOUS!
Machine Translated by Google

PRÉCAUTIONSD'INSTALLATIONETD'UTILISATION
CONDITIONSDESTOCKAGE
Lisezattentivementlemanuel.
etl'isolationdescâblesphotovoltaïques.Sidesanomaliessontconstatées,
4.Pendantl'utilisation,desinspectionsrégulièresdoiventêtreeffectuéessurlesconnexions
AvertissementPourréduirelerisquedeblessure,l'utilisateurdoitlirelesinstructions
appareilsélectroniques
2.Latempératuredestockagedoitêtrecompriseentre20et+40.
doiventêtreapportésàunpointdecollectepourlerecyclagedesappareilsélectriqueset
dommagesauconducteuretàl'isolation.
3.Éviteztoutcontactavecdessubstancescorrosives.
3.Évitezdeplieroudetordreexcessivementlesfilsphotovoltaïquespouréviter
entantquetelnepeutpasêtrejetéaveclesdéchetsménagersnormaux,mais
etlapluie.
ettouslesaccessoiresmarquésdecesymbole.Produitsmarqués
méthodedecâblagecorrectepourassureruneconnexionsécuriséeetfiable.
1.Doitêtrestockédansunendroitsec,aéréetfrais,éviterlalumièredirectedusoleil
collectedansl'Unioneuropéenne.Cecis'appliqueauproduit
2.Lorsdel'installation,lesconnexionsdoiventêtreeffectuéesconformémentaux
dansletemps.
àtraversindiquequeleproduitnécessiteuntrisélectif
filsphotovoltaïques,carcelapeutaffecterleursperformancesetleurduréedevie.
5.Nepassuspendred'objetslourdsnieffectuerd'autresopérationsinappropriéessurle
2012/19/CE.Lesymbolereprésentantunepoubelleàroulettesbarrée
lescâblesphotovoltaïques.S'ilyadesproblèmes,ilsdoiventêtreremplacés
1.Avantl'installation,veuillezvérifiers'ilyadesdommagesoudescassures
Ceproduitestsoumisauxdispositionsdeladirectiveeuropéenne
ilsdoiventêtretraitésrapidement.
2
Machine Translated by Google

2.Scénariosd'applicationduproduit:(utilisédansdiverséquipementsdeproductiond'énergie
solaire)
1.Utilisation:lefild'extensiondupanneausolaireestuncomposantdusystèmephotovoltaïque
solaire,généralementdespointspositifsetnégatifs,sonrôleprincipalestd'étendreladistance
deconnexionducâbleentrelespanneauxsolaires,lesonduleurs,lescellulessolaireset
d'autrescomposantspours'adapterauxbesoinsd'installationspécifiquesetaux
conditionsdusite.
UTILISATIONDUPRODUIT
3
Machine Translated by Google

1.Hautedurabilité:lesconnecteursMC4sontfabriquésàpartirdematériauxdehautequalité,qui
présententuneexcellenterésistanceauxtempératuresélevées,aufroidetauxultraviolets
avecdesdispositifsautobloquantspourgarantirquelesconnecteurssontbienenplace
7.Faiblerésistance:réduitlaperted'énergieélectriquependantlatransmission,
installationetutilisationfaciles,etmoinssusceptiblesdesecasser.
méthode,rendantl'installationrapideetfacile.Ilssontgénéralementéquipés
3.Installationrapide:lesconnecteursMC4utilisentuneconnexionplugandplay
6.Hauterésistanceàlatraction:ilpeutsupportercertainesforcesdetractionpendant
transmissiond'énergieélectrique,évitantlesfuitesetlescourtscircuits.
etaméliorerlasécuritéetlafiabilitédusystème.
indiced'étanchéité,empêchantefficacementl'eaudepénétrerdansleconnecteur
5.Hauteperformanced'isolation:assurelasécuritéetlafiabilitéde
lesméthodesd'installationsontlesmêmes)
performances,équipédejointsd'étanchéitéétanchesavecunIP67
onduleurs,rendantl'intégrationdusystèmeplusflexible.
conçupourassurerlacompatibilitéavecdifférentesmarquesdepanneauxsolaireset
2.Conceptionétanche:lesconnecteursMC4ontuneexcellenteétanchéité
a.Ouvrezlesaccessoiresetdivisezlesproduits(lesproduitsmâlesetfemelles)
conditions.
4.Interfacestandardisée:lesconnecteursMC4utilisentuneinterfacestandardisée
placezleetnesedesserrerapasaccidentellement.
rayons,cequileurpermetd'êtreutiliséspendantunelonguepériodedansdiversesconditionsmétéorologiquesdifficiles
améliorantainsil’efficacitédelaproductiond’électricité.
PROCÉDURED'INSTALLATION
CARACTÉRISTIQUESDUPRODUIT
4
Machine Translated by Google

5
Méthode1
Méthode2:Positionnezlesfilsetlesbrochesmèresensemblesurlamatricedela
machineàbornes,ajustezlahauteurenconséquenceetappliquezunepressionpourfixer
lefil.
Méthode2
b.Placezlefilàtourderôle,serrezlecapuchon,verrouillezlesdentsetdécollezlefil
aprèsletamponimperméable.Lalongueurdepelageestde10mm
d.Pressezlabornerivetéedanslemanchonduconnecteuretinstallezla
c.Méthode1:Installezlefildanslafenteduterminal,placezledanslapositionappropriée
delaclé(commeindiquésurl'image),pressezetappuyezsurlefilpourterminerle
rivetage.
Machine Translated by Google

COMMENTDEMONTERLECONNECTEUR
e.Placezletamponétancheenséquence,verrouillezlesdentsetserrezl'écrouavecdesoutilspour
terminerl'installation.
Étape2:Tirezleconnecteurdesdeuxcôtésàlamainetséparezleconnecteur
Étape1:Libérezlaboucleduconnecteuravecunoutil
lafinjusqu'àcequevousentendiezunson«clic».
6
Machine Translated by Google

REPRÉSENTANTDUROYAUMEUNI
REPRÉSENTANTDELACE
MainzerLandstr.69,60329FrancfortsurleMain.
ECrossStuGmbH
2122Australie
RoutedeLondres,StainesuponThames,Surrey,TW184AX
ImportéenAustralie:SIHAOPTYLTD,1ROKEVASTREET,ASTWOODNSW
ImportéauxÉtatsUnis:SanvenTechnologyLtd.,Suite250,9166AnaheimPlace,Rancho
Cucamonga,CA91730
Adresse:Shuangchenglu803nong11hao1602A1609shi,baoshanqu,shanghai
200000CN.
Fabricant:Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
YHCONSULTINGLIMITÉE.
www.vevor.com/support
C/OYHConsultingLimitedBureau147,CenturionHouse,
Assistancetechniqueetcertificatdegarantieélectronique
Machine Translated by Google

BENUTZERHANDBUCH
Solarpanel-Verlängerungskabel
Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat
www.vevor.com/support
Wir sind weiterhin bestrebt, Ihnen Werkzeuge zu wettbewerbsfähigen Preisen anzubieten.
„Sparen Sie die Hälfte“, „Halber Preis“ oder andere ähnliche Ausdrücke, die wir verwenden,
stellen nur eine Schätzung der Ersparnis dar, die Sie beim Kauf bestimmter Werkzeuge bei uns
im Vergleich zu den großen Topmarken erzielen können, und decken nicht unbedingt alle von uns
angebotenen Werkzeugkategorien ab. Wir möchten Sie freundlich daran erinnern, bei der
Bestellung bei uns sorgfältig zu prüfen, ob Sie im Vergleich zu den großen
Topmarken tatsächlich die Hälfte sparen.
Machine Translated by Google

Haben Sie Fragen zum Produkt? Benötigen Sie technischen Support? Bitte kontaktieren Sie
uns:
Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/
support
(Das Bild dient nur als Referenz, bitte beziehen Sie sich auf das tatsächliche Objekt)
Dies ist die Originalanleitung. Bitte lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch, bevor
Sie das Gerät in Betrieb nehmen. VEVOR behält sich eine klare Auslegung unserer
Bedienungsanleitung vor. Das Erscheinungsbild des Produkts richtet sich nach dem
Produkt, das Sie erhalten haben. Bitte verzeihen Sie uns, dass wir Sie nicht erneut informieren,
wenn es Technologie- oder Software-Updates für unser Produkt gibt.
MODELL: 10AWG-SCHWARZ-L = 30,5 M, 10AWG-ROT-L = 30,5 M,
MC4-10AWG-ROT/SCHWARZ-L = 6,1 M, MC4-10AWG-ROT/SCHWARZ-L = 9,14 M,
MC4-10AWG-ROT/SCHWARZ-L = 15,2 M, MC4-10AWG-ROT/SCHWARZ-L = 30,5 M,
Brauchen Sie Hilfe? Kontaktieren Sie uns!
Solarpanel
Verlängerungskabel
- 1 -
Machine Translated by Google

LAGERBEDINGUNGEN
VORSICHTSMASSNAHMEN BEI INSTALLATION UND GEBRAUCH
2. Bei der Installation sollten die Anschlüsse gemäß den
und alle mit diesem Symbol gekennzeichneten Zubehörteile. Produkte mit diesem
richtige Verdrahtungsmethode, um eine sichere und zuverlässige Verbindung zu gewährleisten.
1. Sollte an einem trockenen, belüfteten und kühlen Ort gelagert werden, direkte Sonneneinstrahlung vermeiden
3. Vermeiden Sie übermäßiges Biegen oder Verdrehen der Photovoltaikdrähte, um
dürfen nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden, sondern
Warnung - Um das Verletzungsrisiko zu verringern, muss der Benutzer die Anweisungen lesen
elektronische Geräte
und Regen.
müssen an einer Sammelstelle für das Recycling von Elektro- und Elektronikgeräten abgegeben werden.
Lesen Sie das Handbuch sorgfältig durch.
Beschädigung des Leiters und der Isolierung.
und Isolierung der Photovoltaikleitungen. Wenn Anomalien festgestellt werden,
4. Während des Gebrauchs sollten regelmäßige Kontrollen der Verbindungen durchgeführt werden
1. Überprüfen Sie vor der Installation, ob es Schäden oder Brüche gibt
Dieses Produkt unterliegt den Bestimmungen der europäischen Richtlinie
Sie sollten umgehend behoben werden.
2. Die Lagertemperatur sollte zwischen -20ÿ und +40ÿ liegen.
5. Hängen Sie keine schweren Gegenstände auf und führen Sie keine anderen unsachgemäßen Arbeiten an der
2012/19/EG. Das Symbol einer durchgestrichenen Mülltonne
die Photovoltaikleitungen. Bei Problemen sollten diese ausgetauscht werden
3. Kontakt mit ätzenden Substanzen vermeiden.
rechtzeitig.
durch bedeutet, dass das Produkt einer getrennten Entsorgung unterliegt
Photovoltaikleitungen, da dies deren Leistung und Lebensdauer beeinträchtigen kann.
Sammlung in der Europäischen Union. Dies gilt für das Produkt
- 2 -
Machine Translated by Google

1. Verwendung: Das Verlängerungskabel für Solarmodule ist eine Komponente in der Solar-Photovoltaikanlage
und besteht normalerweise aus positiven und negativen Punkten. Seine Hauptaufgabe besteht darin, den
Kabelverbindungsabstand zwischen Solarmodulen, Wechselrichtern, Solarzellen und anderen Komponenten
zu verlängern, um ihn an die spezifischen Installationsanforderungen und Standortbedingungen
anzupassen.
2. Anwendungsszenarien des Produkts: (Wird in verschiedenen Anlagen zur Solarstromerzeugung
verwendet)
PRODUKTVERWENDUNG
- 3 -
Machine Translated by Google

Wechselrichter, wodurch die Systemintegration flexibler wird.
Wasserdichtigkeit, die wirksam verhindert, dass Wasser in den Anschluss eindringt
5. Hohe Isolationsleistung: gewährleistet die Sicherheit und Zuverlässigkeit von
Übertragung elektrischer Energie, um Leckagen und Kurzschlüsse zu verhindern.
und die Sicherheit und Zuverlässigkeit des Systems zu verbessern.
Methode, wodurch die Installation schnell und einfach ist. Sie sind in der Regel ausgestattet
3. Schnelle Installation: MC4-Stecker nutzen eine Plug-and-Play-Verbindung
1. Hohe Haltbarkeit: MC4-Anschlüsse bestehen aus hochwertigen Materialien, die eine hervorragende
Beständigkeit gegen hohe Temperaturen, Kälte und UV-Strahlung aufweisen
mit selbstsichernden Vorrichtungen, um sicherzustellen, dass die Steckverbinder sicher in
6. Hohe Zugfestigkeit: Es kann bestimmten Zugkräften standhalten während
Installation und Verwendung und ist weniger bruchanfällig.
sitzt und sich nicht unbeabsichtigt löst.
Strahlen, so dass sie für eine lange Zeit in verschiedenen rauen Wetter verwendet werden
7. Niedriger Widerstand: Reduziert den Verlust elektrischer Energie während der Übertragung,
Dadurch wird die Effizienz der Stromerzeugung verbessert.
Bedingungen.
4. Standardisierte Schnittstelle: MC4-Anschlüsse verwenden eine standardisierte Schnittstelle
Design, um die Kompatibilität mit verschiedenen Marken von Solarmodulen zu gewährleisten und
2. Wasserdichtes Design: MC4-Anschlüsse verfügen über eine ausgezeichnete Wasserdichtigkeit
a. Öffnen Sie das Zubehör und trennen Sie die Produkte (männlich und weiblich)
Installationsmethoden sind gleich)
Leistung, ausgestattet mit wasserdichten Dichtungsringen mit einem IP67
PRODUKTMERKMALE
INSTALLATIONSVORGEHENSWEISE
- 4 -
Machine Translated by Google

- 5 -
Methode 2
c. Methode 1: Setzen Sie den Draht in den Anschlussschlitz ein, platzieren Sie ihn an der entsprechenden
Stelle des Schraubenschlüssels (wie in der Abbildung gezeigt), drücken und pressen Sie den Draht, um das
Nieten abzuschließen.
Methode 1
b. Legen Sie den Draht der Reihe nach ein, ziehen Sie die Kappe fest, verriegeln Sie die Zähne und ziehen
Sie den Draht nach dem wasserdichten Pad ab. Die Abziehlänge beträgt 10 mm
Methode 2: Positionieren Sie die Drähte und Mutterstifte zusammen auf der Matrize der Anschlussmaschine,
passen Sie die Höhe entsprechend an und wenden Sie Druck an, um den Draht zu sichern.
d. Drücken Sie die genietete Klemme in die Anschlusshülse und installieren Sie sie
Machine Translated by Google

- 6 -
Schritt 1: Lösen Sie die Steckerschnalle mit einem Werkzeug
e. Platzieren Sie das wasserdichte Pad der Reihe nach, verriegeln Sie die Zähne und ziehen Sie die Mutter
mit Werkzeugen fest, um die Installation abzuschließen.
bis zum Ende, bis Sie ein „Klick“-Geräusch hören.
Schritt 2: Ziehen Sie den Stecker mit der Hand nach beiden Seiten und trennen Sie den Stecker
So demontieren Sie den Stecker
Machine Translated by Google

Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat
Importiert in die USA: Sanven Technology Ltd., Suite 250, 9166 Anaheim Place,
Rancho Cucamonga, CA 91730
E-CrossStu GmbH
Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main.
YH CONSULTING LIMITED.
Nach AUS importiert: SIHAO PTY LTD, 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW
2122 Australien
Adresse: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu,
Shanghai 200000 CN.
Hersteller: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House,
www.vevor.com/support
London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX
UK REP
Vertreter der EG
Machine Translated by Google

Cavo di prolunga per pannello solare
MANUALE D'USO
Supporto tecnico e certificato di garanzia
elettronica www.vevor.com/support
"Risparmia la metà", "Metà prezzo" o qualsiasi altra espressione simile da noi
utilizzata rappresenta solo una stima del risparmio che potresti ottenere acquistando
determinati utensili con noi rispetto ai principali marchi principali e non significa
necessariamente coprire tutte le categorie di utensili da noi offerti. Ti ricordiamo
gentilmente di verificare attentamente quando effettui un ordine con noi
se stai effettivamente risparmiando la metà rispetto ai principali marchi principali.
Continuiamo a impegnarci per fornirvi strumenti a prezzi competitivi.
Machine Translated by Google

Hai domande sul prodotto? Hai bisogno di supporto tecnico? Non esitare a contattarci:
Supporto
tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/
support
(L'immagine è solo di riferimento, fare riferimento all'oggetto reale)
Questa è l'istruzione originale, si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni del
manuale prima di utilizzare. VEVOR si riserva una chiara interpretazione del nostro manuale
utente. L'aspetto del prodotto sarà soggetto al prodotto ricevuto. Vi preghiamo di
perdonarci se non vi informeremo di nuovo se ci sono aggiornamenti tecnologici o software sul
nostro prodotto.
- 1 -
MODELLO:10AWG-NERO-L=30,5M, 10AWG-ROSSO-L=30,5M,
MC4-10AWG-ROSSO/NERO-L=6,1M, MC4-10AWG-ROSSO/NERO-L=9,14M,
MC4-10AWG-ROSSO/NERO-L=15,2M, MC4-10AWG-ROSSO/NERO-L=30,5M,
Cavo di prolunga
Pannello solare
HAI BISOGNO DI AIUTO? CONTATTACI!
Machine Translated by Google

PRECAUZIONI PER L'INSTALLAZIONE E L'USO
CONDIZIONI DI CONSERVAZIONE
manuale con attenzione.
e l'isolamento dei fili fotovoltaici. Se vengono riscontrate anomalie,
4. Durante l'uso, devono essere eseguite ispezioni regolari sui collegamenti
Attenzione: per ridurre il rischio di lesioni, l'utente deve leggere le istruzioni
dispositivi elettronici
2. La temperatura di conservazione deve essere compresa tra -20ÿ e +40ÿ.
devono essere portati in un punto di raccolta per il riciclaggio di apparecchiature elettriche ed elettroniche.
danni al conduttore e all'isolamento.
3. Evitare il contatto con sostanze corrosive.
3. Evitare di piegare o torcere eccessivamente i fili fotovoltaici per evitare
come tale non può essere smaltito con i normali rifiuti domestici, ma
e pioggia.
e tutti gli accessori contrassegnati con questo simbolo. Prodotti contrassegnati
metodo di cablaggio corretto per garantire una connessione sicura e affidabile.
1. Deve essere conservato in un luogo asciutto, ventilato e fresco, evitare la luce solare diretta
raccolta nell'Unione Europea. Ciò vale per il prodotto
2. Durante l'installazione, i collegamenti devono essere eseguiti secondo le
nel tempo.
attraverso indica che il prodotto richiede un rifiuto separato
cavi fotovoltaici, poiché ciò potrebbe comprometterne le prestazioni e la durata.
5. Non appendere oggetti pesanti o eseguire altre operazioni improprie sull'
2012/19/CE. Il simbolo raffigurante un bidone della spazzatura barrato
i fili fotovoltaici. Se ci sono problemi, vanno sostituiti
1. Prima dell'installazione, verificare che non vi siano danni o rotture
Questo prodotto è soggetto alle disposizioni della Direttiva Europea
dovrebbero essere affrontati tempestivamente.
- 2 -
Machine Translated by Google

- 3 -
USO DEL PRODOTTO
1. Utilizzo: il cavo di prolunga del pannello solare è un componente del sistema solare
fotovoltaico, solitamente punti positivo e negativo, il suo ruolo principale è quello di estendere
la distanza di collegamento del cavo tra pannelli solari, inverter, celle solari e altri componenti
per adattarsi alle esigenze di installazione specifiche e alle condizioni del sito.
2. Scenari di applicazione del prodotto: (utilizzato in varie apparecchiature di generazione di
energia solare)
Machine Translated by Google

con dispositivi autobloccanti per garantire che i connettori siano saldamente in posizione
1. Elevata durata: i connettori MC4 sono realizzati con materiali di alta qualità, che hanno
un'eccellente resistenza alle alte temperature, al freddo e ai raggi ultravioletti
7. Bassa resistenza: riduce la perdita di energia elettrica durante la trasmissione,
installazione e utilizzo, ed è meno soggetto a rotture.
metodo, rendendo l'installazione rapida e semplice. Di solito sono dotati
3. Installazione rapida: i connettori MC4 utilizzano una connessione plug-and-play
6. Elevata resistenza alla trazione: può sopportare determinate forze di trazione durante
trasmissione di energia elettrica, prevenendo perdite e cortocircuiti.
e migliorando la sicurezza e l'affidabilità del sistema.
grado di impermeabilità, impedisce efficacemente all'acqua di entrare nel connettore
5. Elevate prestazioni di isolamento: garantiscono la sicurezza e l'affidabilità di
i metodi di installazione sono gli stessi)
prestazioni, dotato di anelli di tenuta impermeabili con grado di protezione IP67
inverter, rendendo più flessibile l'integrazione del sistema.
progettato per garantire la compatibilità con diverse marche di pannelli solari e
2. Design impermeabile: i connettori MC4 hanno un'eccellente impermeabilità
a. Aprire gli accessori e dividere i prodotti (il maschio e la femmina)
condizioni.
4. Interfaccia standardizzata: i connettori MC4 utilizzano un'interfaccia standardizzata
in posizione e non si allenti accidentalmente.
raggi, consentendone l'utilizzo a lungo in diverse condizioni climatiche avverse
migliorando così l'efficienza della produzione di energia.
PROCEDURA DI INSTALLAZIONE
CARATTERISTICHE DEL PRODOTTO
- 4 -
Machine Translated by Google

- 5 -
Metodo 1
Metodo 2: posizionare insieme i fili e i pin madre sulla matrice della macchina terminale,
regolare l'altezza di conseguenza ed esercitare pressione per fissare il filo.
Metodo 2
b. Mettere il filo a turno, stringere il tappo, bloccare i denti e spellare il filo dopo il
tampone impermeabile. La lunghezza di spellatura è di 10 mm
d. Premere il terminale rivettato nel manicotto del connettore e installarlo
c. Metodo 1: installare il filo nella fessura del terminale, posizionarlo nella posizione
appropriata della chiave (come mostrato nell'immagine), stringere e premere il filo
per completare la rivettatura.
Machine Translated by Google

COME SMONTARE IL CONNETTORE
e. Posizionare il cuscinetto impermeabile in sequenza, bloccare i denti e serrare il dado
con gli utensili per completare l'installazione.
Passaggio 2: tirare manualmente il connettore su entrambi i lati e separarlo
Fase 1: Rilasciare la fibbia del connettore con uno strumento
fino a sentire un "clic".
- 6 -
Machine Translated by Google

RAPPRESENTANZA DEL REGNO UNITO
Rappresentante della CE
Mainzer Landstr.69, 60329 Francoforte sul Meno.
E-CrossStu GmbH
2122 Australia
CONSULENZA YH LIMITATA.
Indirizzo: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu,
shanghai 200000 CN.
Importato negli USA: Sanven Technology Ltd., Suite 250, 9166 Anaheim Place,
Rancho Cucamonga, CA 91730
Importato in AUS: SIHAO PTY LTD, 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW
Produttore: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
C/O YH Consulting Limited Ufficio 147, Centurion House,
www.vevor.com/support
Via Roma, 101, 00186 Roma, Italia
Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica
Machine Translated by Google

MANUALDELUSUARIO
Cabledeextensiónparapanelsolar
Soportetécnicoycertificadodegarantía
electrónicawww.vevor.com/support
"Ahorrelamitad","mitaddeprecio"ocualquierotraexpresiónsimilarqueutilicemos
solorepresentaunaestimacióndelahorroquepodríaobteneralcomprarciertas
herramientasconnosotrosencomparaciónconlasprincipalesmarcasynonecesariamente
significaquecubratodaslascategoríasdeherramientasqueofrecemos.Lerecordamos
que,alrealizarunpedidoconnosotros,verifiquecuidadosamentesi
realmenteestáahorrandolamitadencomparaciónconlasprincipalesmarcas.
Seguimoscomprometidosabrindarleherramientasaprecioscompetitivos.
Machine Translated by Google

¿Tienepreguntassobreelproducto?¿Necesitaasistenciatécnica?Nodudeenponerseen
contactocon
nosotros:Asistenciatécnicaycertificadodegarantíaelectrónica
www.vevor.com/support
(Laimagenessolodereferencia,consulteelobjetoreal)
Estassonlasinstruccionesoriginales,leaatentamentetodaslasinstruccionesdel
manualantesdeutilizarelproducto.VEVORsereservaunainterpretaciónclaradenuestro
manualdeusuario.Laaparienciadelproductoestarásujetaalproductoquerecibió.
Perdónenospornoinformarlenuevamentesihayactualizacionesdetecnologíaosoftwareen
nuestroproducto.
MODELO:10AWGNEGROL=30,5M,10AWGROJOL=30,5
M,MC410AWGROJO/NEGROL=6,1M,MC410AWGROJO/NEGROL=9,14
M,MC410AWGROJO/NEGROL=15,2M,MC410AWGROJO/NEGROL=30,5M,
Cabledeextensión
Panelsolar
¿NECESITAAYUDA?¡CONTÁCTENOS!
1
Machine Translated by Google

PRECAUCIONESDEINSTALACIÓNYUSO
CONDICIONESDEALMACENAMIENTO
1.Antesdelainstalación,verifiquesihaydañosoroturasen
EsteproductoestásujetoalasdisposicionesdelaDirectivaEuropea
4.Duranteeluso,sedebenrealizarinspeccionesperiódicasdelasconexiones.
Debenabordarseconprontitud.
5.Nocuelgueobjetospesadosnirealiceotrasoperacionesindebidasenel
2012/19/CE.Elsímboloquemuestrauncontenedordebasuracruzado
Loscablesfotovoltaicos.Sihayalgúnproblema,sedebenreemplazar.
2.Latemperaturadealmacenamientodebeestarentre20y+40.
3.Eviteelcontactoconsustanciascorrosivas.
atiempo.
atravésdeindicaqueelproductorequiereuncontenedordebasuraseparado
cablesfotovoltaicos,yaqueestopuedeafectarsurendimientoyvidaútil.
recogidaenlaUniónEuropea.Estoseaplicaalproducto
2.Durantelainstalación,lasconexionesdebenrealizarsedeacuerdoconlas
ytodoslosaccesoriosmarcadosconestesímbolo.Productosmarcados
Métododecableadocorrectoparagarantizarunaconexiónsegurayconfiable.
1.Debealmacenarseenunlugarseco,ventiladoyfresco,evitandolaluzsolardirecta.
3.Evitedoblarotorcerexcesivamenteloscablesfotovoltaicosparaevitar
comotal,nosepuedendesecharconlabasuradomésticanormal,sino
Advertencia:Parareducirelriesgodelesiones,elusuariodebeleerlasinstrucciones.
dispositivoselectronicos
ylluvia.
Debenllevarseaunpuntoderecogidaparareciclaraparatoseléctricosy
Leaelmanualconcuidado.
Dañosalconductoryalaislamiento.
yelaislamientodeloscablesfotovoltaicos.Siseencuentrananomalías,
2
Machine Translated by Google

2.Escenariosdeaplicacióndelproducto:(Seutilizaendiversosequiposdegeneraciónde
energíasolar)
1.Uso:elcabledeextensióndelpanelsolaresuncomponentedelsistemasolarfotovoltaico,
generalmentepuntospositivosynegativos,sufunciónprincipalesextenderladistanciade
conexióndelcableentrepanelessolares,inversores,célulassolaresyotroscomponentes
paraadaptarsealasnecesidadesdeinstalaciónespecíficasylascondicionesdel
sitio.
USODELPRODUCTO
3
Machine Translated by Google

Rendimiento,equipadoconanillosdeselladoapruebadeaguaconunIP67
inversores,haciendomásflexiblelaintegracióndelsistema.
Losmétodosdeinstalaciónsonlosmismos)
2.Diseñoresistentealagua:losconectoresMC4tienenunaexcelenteresistenciaalagua.
Diseñoparagarantizarlacompatibilidadconvariasmarcasdepanelessolaresy
a.Abralosaccesoriosydividalosproductos(elmachoyelhembra).
condiciones.
4.Interfazestandarizada:losconectoresMC4utilizanunainterfazestandarizada
rayos,loquelespermiteserutilizadosdurantemuchotiempoendiversascondicionesclimáticasadversas.
lugarynoseaflojaráaccidentalmente.
instalaciónyuso,yesmenosprobablequeserompa.
mejorandoasílaeficienciadelageneracióndeenergía.
1.Altadurabilidad:LosconectoresMC4estánhechosdematerialesdealtacalidad,quetienen
unaexcelenteresistenciaaaltastemperaturas,fríoyrayosultravioleta.
3.Instalaciónrápida:losconectoresMC4utilizanunaconexiónplugandplay
condispositivosdeautobloqueoparagarantizarquelosconectoresesténbiencolocados
6.Altaresistenciaalatracción:Puedesoportarciertasfuerzasdetraccióndurante
método,loquehacequelainstalaciónsearápidaysencilla.Porlogeneral,estánequipados
ymejorarlaseguridadyconfiabilidaddelsistema.
Transmisióndeenergíaeléctrica,evitandofugasycortocircuitos.
7.BajaResistencia:Reducelapérdidadeenergíaeléctricadurantelatransmisión,
Clasificaciónapruebadeagua,queevitaeficazmentequeelaguaingresealconector.
5.Altorendimientodeaislamiento:garantizalaseguridadyconfiabilidadde
PROCEDIMIENTODEINSTALACIÓN
CARACTERÍSTICASDELPRODUCTO
4
Machine Translated by Google

5
Método2
c.Método1:Instaleelcableenlaranuradelterminal,colóqueloenlaposiciónadecuadade
lallave(comosemuestraenlaimagen),aprieteypresioneelcableparacompletarel
remachado.
Método1
b.Coloqueelcableunoauno,ajustelatapa,bloqueelosdientesypeleelcabledespués
delaalmohadillaimpermeable.Lalongituddepeladoesde10mm.
d.Presioneelterminalremachadoenelmanguitodelconectoreinstálelo.
Método2:Coloqueloscablesylospinesmadrejuntosenlamatrizdelamáquina
terminal,ajustelaalturasegúncorrespondayapliquepresiónparaasegurarelcable.
Machine Translated by Google

COMODESMONTARELCONECTOR
Paso1:Sueltelahebilladelconectorconunaherramienta.
e.Coloquelaalmohadillaimpermeableensecuencia,bloqueelosdientesyaprietelatuerca
conherramientasparacompletarlainstalación.
elfinalhastaqueescucheunsonidode"clic".
Paso2:Tiredelconectorhaciaambosladosconlamanoysepárelo.
6
Machine Translated by Google

REPRESENTANTEDELREINOUNIDO
REPRESENTANTECE
ECrossStuGmbH
ImportadoaEE.UU.:SanvenTechnologyLtd.,Suite250,9166AnaheimPlace,Rancho
Cucamonga,CA91730
MainzerLandstr.69,60329FráncfortdelMeno.
YHCONSULTINGLIMITADA.
ImportadoaAustralia:SIHAOPTYLTD,1ROKEVASTREETEASTWOODNSW
2122Australia
Dirección:Shuangchenglu803nong11hao1602A1609shi,baoshanqu,shanghai
200000CN.
Fabricante:Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
C/OYHConsultingLimitedOficina147,CenturionHouse,
CarreteradeLondres,StainesuponThames,Surrey,TW184AX
www.vevor.com/support
Soportetécnicoycertificadodegarantíaelectrónica
Machine Translated by Google

INSTRUKCJA OBSŁUGI
Przewód przedłużający do panelu słonecznego
Wsparcie techniczne i certyfikat gwarancji
elektronicznej www.vevor.com/support
„Oszczędzaj połowę”, „Połowa ceny” lub inne podobne wyrażenia używane przez
nas stanowią jedynie szacunkowe oszczędności, jakie możesz uzyskać, kupując u nas
określone narzędzia w porównaniu z głównymi markami i niekoniecznie oznaczają one
objęcie wszystkich kategorii oferowanych przez nas narzędzi. Uprzejmie przypominamy,
aby przy składaniu zamówienia dokładnie sprawdzić, czy faktycznie
oszczędzasz połowę w porównaniu z głównymi markami.
Nadal staramy się oferować Państwu narzędzia w konkurencyjnych cenach.
Machine Translated by Google

Masz pytania dotyczące produktu? Potrzebujesz wsparcia technicznego? Skontaktuj się z
nami: Wsparcie
techniczne i certyfikat E-Gwarancji www.vevor.com/support
(Zdjęcie ma charakter poglądowy, proszę odnosić się do rzeczywistego obiektu)
To jest oryginalna instrukcja, przed użyciem należy uważnie przeczytać wszystkie
instrukcje. VEVOR zastrzega sobie jasną interpretację naszej instrukcji obsługi. Wygląd produktu
będzie zależał od produktu, który otrzymałeś. Prosimy o wybaczenie, że nie poinformujemy
Cię ponownie, jeśli w naszym produkcie pojawią się jakiekolwiek aktualizacje technologiczne lub
oprogramowania.
MODEL: 10AWG-CZARNY-L=30,5M, 10AWG-CZERWONY-L=30,5M,
MC4-10AWG-CZERWONY/CZARNY-L=6,1M, MC4-10AWG-CZERWONY/CZARNY-L=9,14M,
MC4-10AWG-CZERWONY/CZARNY-L=15,2M, MC4-10AWG-CZERWONY/CZARNY-L=30,5M,
POTRZEBUJESZ POMOCY? SKONTAKTUJ SIĘ Z NAMI!
Panel słoneczny
Przewód przedłużający
- 1 -
Machine Translated by Google

WARUNKI PRZECHOWYWANIA
ŚRODKI OSTROŻNOŚCI PODCZAS INSTALACJI I UŻYTKOWANIA
Ostrzeżenie – aby zmniejszyć ryzyko obrażeń, użytkownik musi przeczytać instrukcję
należy oddać do punktu zbiórki odpadów elektrycznych i elektronicznych przeznaczonych do recyklingu
urządzenia elektroniczne
uszkodzenie przewodnika i izolacji.
instrukcję uważnie.
4. Podczas użytkowania należy regularnie przeprowadzać kontrole połączeń
i izolacji przewodów fotowoltaicznych. W przypadku stwierdzenia jakichkolwiek nieprawidłowości,
2. Temperatura przechowywania powinna wynosić od -20℃ do +40℃.
3. Unikać kontaktu z substancjami żrącymi.
i wszystkie akcesoria oznaczone tym symbolem. Produkty oznaczone
prawidłowa metoda okablowania zapewniająca bezpieczne i niezawodne połączenie.
1. Przechowywać w suchym, wentylowanym i chłodnym miejscu, unikać bezpośredniego światła słonecznego.
w związku z tym nie można go wyrzucać razem z normalnymi odpadami domowymi, ale
3. Unikaj nadmiernego zginania lub skręcania przewodów fotowoltaicznych, aby zapobiec
punktualnie.
przewodów fotowoltaicznych, gdyż może to mieć wpływ na ich wydajność i żywotność.
i deszcz.
przez wskazuje, że produkt wymaga oddzielnego składowania
zbiórka w Unii Europejskiej. Dotyczy produktu
Niniejszy produkt podlega postanowieniom Dyrektywy Europejskiej
1. Przed montażem należy sprawdzić, czy nie występują żadne uszkodzenia lub przerwy.
2. Podczas montażu należy wykonać połączenia zgodnie z
należy się nimi niezwłocznie zająć.
2012/19/WE. Symbol przedstawiający przekreślony kosz na śmieci
przewody fotowoltaiczne. Jeśli są jakieś problemy, należy je wymienić
5. Nie wieszaj ciężkich przedmiotów ani nie wykonuj innych niewłaściwych czynności na urządzeniu.
- 2 -
Machine Translated by Google

1. Zastosowanie: przewód przedłużający do paneli słonecznych jest elementem systemu
fotowoltaicznego, zwykle posiadającym punkty dodatnie i ujemne. Jego główną rolą jest wydłużenie
odległości połączenia kablowego między panelami słonecznymi, falownikami, ogniwami
słonecznymi i innymi elementami w celu dostosowania do konkretnych potrzeb
instalacyjnych i warunków na miejscu.
2. Scenariusze zastosowań produktu: (Stosowany w różnych urządzeniach do wytwarzania energii
słonecznej)
UŻYTKOWANIE PRODUKTU
- 3 -
Machine Translated by Google

metodę, dzięki której instalacja jest szybka i łatwa. Zazwyczaj są wyposażone
3. Szybka instalacja: złącza MC4 wykorzystują połączenie typu plug-and-play
1. Wysoka trwałość: złącza MC4 wykonane są z wysokiej jakości materiałów, które charakteryzują
się doskonałą odpornością na wysokie temperatury, zimno i promieniowanie ultrafioletowe.
z urządzeniami samoblokującymi, aby zapewnić bezpieczne zamocowanie złączy
6. Wysoka wytrzymałość na rozciąganie: Może wytrzymać pewne siły rozciągające podczas
instalacji i użytkowania, a także jest mniej podatny na uszkodzenia.
7. Niska rezystancja: zmniejsza straty energii elektrycznej podczas przesyłu,
stopień wodoodporności, skutecznie zapobiegający przedostawaniu się wody do złącza
5. Wysoka wydajność izolacji: zapewnia bezpieczeństwo i niezawodność
przesył energii elektrycznej, zapobiegający wyciekom i zwarciom.
i poprawę bezpieczeństwa i niezawodności systemu.
konstrukcja zapewniająca kompatybilność z różnymi markami paneli słonecznych i
2. Wodoodporna konstrukcja: złącza MC4 charakteryzują się doskonałą wodoodpornością
a. Otwórz akcesoria i podziel produkty (męskie i żeńskie)
(metody instalacji są takie same)
wydajność, wyposażone w wodoodporne pierścienie uszczelniające o stopniu ochrony IP67
falowników, co zwiększa elastyczność integracji systemów.
na swoim miejscu i nie poluzuje się przypadkowo.
promienie, co pozwala na ich długotrwałe użytkowanie w różnych trudnych warunkach atmosferycznych
zwiększając tym samym efektywność wytwarzania energii.
warunki.
4. Standaryzowany interfejs: złącza MC4 wykorzystują standaryzowany interfejs
PROCEDURA INSTALACJI
CECHY PRODUKTU
- 4 -
Machine Translated by Google

- 5 -
Metoda 2
c. Metoda 1: Umieść przewód w szczelinie zacisku, umieść go w odpowiedniej pozycji klucza
(jak pokazano na rysunku), ściśnij i dociśnij przewód, aby zakończyć nitowanie.
Metoda 1
b. Włóż drut po kolei, dokręć nasadkę, zablokuj zęby i odklej drut po wodoodpornej
podkładce. Długość odklejania wynosi 10 mm
d. Wciśnij końcówkę nitową do tulei złącza i zamontuj ją
Metoda 2: Umieść przewody i kołki główne razem na matrycy maszyny końcowej, dostosuj
odpowiednio wysokość i zastosuj nacisk, aby zabezpieczyć przewód.
Machine Translated by Google

JAK ROZMONTOWAĆ ZŁĄCZE
Krok 1: Zwolnij klamrę złącza za pomocą narzędzia
e. Umieść podkładkę wodoodporną w odpowiedniej kolejności, zablokuj zęby i dokręć nakrętkę za
pomocą narzędzi, aby zakończyć instalację.
do końca, aż usłyszysz dźwięk „kliknięcia”.
Krok 2: Pociągnij złącze ręcznie w obie strony i rozdziel złącze
- 6 -
Machine Translated by Google

REP WIELKIEJ BRYTANII
Przedstawiciel UE
E-CrossStu GmbH
Importowane do USA: Sanven Technology Ltd., Suite 250, 9166 Anaheim Place,
Rancho Cucamonga, CA 91730
Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt nad Menem.
C/O YH Consulting Limited Biuro 147, Centurion House,
Importowane do AUS: SIHAO PTY LTD, 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW
2122 Australia
Adres: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, szanghaj
200000 CN.
Producent: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
YH CONSULTING LIMITED.
London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX
www.vevor.com/support
Wsparcie techniczne i certyfikat e-gwarancji
Machine Translated by Google

GEBRUIKERSHANDLEIDING
Verlengkabel voor zonnepaneel
Technische ondersteuning en e-garantiecertificaat
www.vevor.com/support
"Save Half", "Half Price" of andere soortgelijke uitdrukkingen die wij gebruiken, geven alleen
een schatting weer van de besparingen die u kunt behalen door bepaalde gereedschappen bij ons
te kopen in vergelijking met de grote topmerken en betekent niet noodzakelijkerwijs dat alle categorieën
gereedschappen die wij aanbieden, worden gedekt. Wij herinneren u eraan om zorgvuldig te
controleren of u daadwerkelijk de helft bespaart in vergelijking met de grote
topmerken wanneer u een bestelling bij ons plaatst.
Wij streven er voortdurend naar om u gereedschappen tegen concurrerende prijzen te leveren.
Machine Translated by Google

Heeft u vragen over het product? Heeft u technische ondersteuning nodig? Neem dan gerust
contact met
ons op: Technische ondersteuning en E-garantiecertificaat
www.vevor.com/support
(De afbeelding is alleen ter referentie, kijk naar het daadwerkelijke object)
Dit is de originele instructie, lees alle handleidingen zorgvuldig door voordat u het
product gebruikt. VEVOR behoudt zich een duidelijke interpretatie van onze gebruikershandleiding
voor. Het uiterlijk van het product is afhankelijk van het product dat u hebt ontvangen.
Vergeef ons dat we u niet opnieuw zullen informeren als er technologie- of software-updates
voor ons product zijn.
MODEL: 10AWG-ZWART-L=30,5M, 10AWG-ROOD-L=30,5M,
MC4-10AWG-ROOD/ZWART-L=6,1M, MC4-10AWG-ROOD/ZWART-L=9,14M,
MC4-10AWG-ROOD/ZWART-L=15,2M, MC4-10AWG-ROOD/ZWART-L=30,5M,
Verlengkabel
Zonnepaneel
HULP NODIG? NEEM CONTACT MET ONS OP!
- 1 -
Machine Translated by Google

VOORZORGSMAATREGELEN BIJ INSTALLATIE EN GEBRUIK
OPSLAGVOORWAARDEN
Waarschuwing - Om het risico op letsel te verminderen, moet de gebruiker de instructies lezen
elektronische apparaten
2. De opslagtemperatuur moet tussen de -20ÿ en +40ÿ liggen.
moet naar een inzamelpunt voor recycling van elektrische en
handleiding zorgvuldig door.
schade aan de geleider en de isolatie.
en isolatie van de fotovoltaïsche draden. Als er afwijkingen worden gevonden,
4. Tijdens het gebruik moeten er regelmatig inspecties worden uitgevoerd op de aansluitingen
3. Vermijd contact met bijtende stoffen.
en alle accessoires die met dit symbool zijn gemarkeerd. Producten die met dit symbool zijn gemarkeerd
de juiste bedradingsmethode om een veilige en betrouwbare verbinding te garanderen.
1. Moet worden bewaard op een droge, geventileerde en koele plaats, vermijd direct zonlicht
3. Vermijd overmatig buigen of draaien van de fotovoltaïsche draden om
mag als zodanig niet bij het normale huisvuil worden weggegooid, maar
en regen.
op tijd.
door geeft aan dat het product gescheiden afval nodig heeft
fotovoltaïsche draden, omdat dit hun prestaties en levensduur kan beïnvloeden.
inzameling in de Europese Unie. Dit geldt voor het product
2. Bij de installatie moeten de aansluitingen worden gemaakt volgens de
1. Controleer vóór de installatie of er schade of breuken in zitten.
Dit product is onderworpen aan de bepalingen van de Europese richtlijn
Er moet onmiddellijk actie worden ondernomen.
5. Hang geen zware voorwerpen op en voer geen andere onjuiste handelingen uit aan de
2012/19/EG. Het symbool met een doorgestreepte kliko
de fotovoltaïsche draden. Als er problemen zijn, moeten ze worden vervangen
- 2 -
Machine Translated by Google

2. Toepassingsscenario's voor producten: (gebruikt in verschillende apparatuur voor het opwekken van
zonne-energie)
1. Gebruik: verlengkabels voor zonnepanelen zijn een onderdeel van het fotovoltaïsche zonnesysteem.
Ze hebben meestal zowel positieve als negatieve punten. De belangrijkste functie is om de
kabelverbindingsafstand tussen zonnepanelen, omvormers, zonnecellen en andere onderdelen te
vergroten, zodat ze voldoen aan de specifieke installatiebehoeften en omstandigheden ter
plaatse.
PRODUCTGEBRUIK
- 3 -
Machine Translated by Google

methode, waardoor de installatie snel en eenvoudig is. Ze zijn meestal uitgerust
3. Snelle installatie: MC4-connectoren maken gebruik van een plug-and-play-verbinding
1. Hoge duurzaamheid: MC4-connectoren zijn gemaakt van hoogwaardige materialen, die
uitstekend bestand zijn tegen hoge temperaturen, kou en ultraviolet
met zelfblokkerende voorzieningen om ervoor te zorgen dat de connectoren stevig vastzitten
6. Hoge treksterkte: Het kan bepaalde trekkrachten weerstaan tijdens
installatie en gebruik, en is de kans op breuk kleiner.
7. Lage weerstand: Vermindert het verlies van elektrische energie tijdens de transmissie,
waterdichte classificatie, voorkomt effectief dat water de connector binnendringt
5. Hoge isolatieprestaties: garandeert de veiligheid en betrouwbaarheid van
elektrische energieoverdracht, waardoor lekkage en kortsluiting worden voorkomen.
en de veiligheid en betrouwbaarheid van het systeem verbeteren.
ontwerp om compatibiliteit met verschillende merken zonnepanelen te garanderen en
2. Waterdicht ontwerp: MC4-connectoren hebben een uitstekende waterbestendigheid
a. Open de accessoires en verdeel de producten (mannelijk en vrouwelijk)
installatiemethoden zijn hetzelfde)
prestaties, voorzien van waterdichte afdichtringen met een IP67
omvormers, waardoor systeemintegratie flexibeler wordt.
op zijn plaats en niet per ongeluk losraken.
stralen, waardoor ze langdurig gebruikt kunnen worden in verschillende barre weersomstandigheden
waardoor de efficiëntie van de energieopwekking wordt verbeterd.
voorwaarden.
4. Gestandaardiseerde interface: MC4-connectoren gebruiken een gestandaardiseerde interface
PRODUCTKENMERKEN
INSTALLATIEPROCEDURE
- 4 -
Machine Translated by Google

- 5 -
Methode 2
c. Methode 1: Plaats de draad in de klemgleuf, plaats deze in de juiste positie van de sleutel
(zoals weergegeven in de afbeelding), knijp en druk de draad aan om het klinken te
voltooien.
Methode 1
b. Plaats de draad op zijn beurt, draai de dop vast, vergrendel de tanden en pel de draad
na de waterdichte pad. De pellengte is 10 mm
d. Druk de geklonken aansluiting in de connectorhuls en installeer deze op
Methode 2: Plaats de draden en de moederpennen samen op de terminalmachinematrijs,
pas de hoogte dienovereenkomstig aan en oefen druk uit om de draad vast te zetten.
Machine Translated by Google

HOE DE CONNECTOR TE DEMONTEREN
e. Plaats de waterdichte pad in de juiste volgorde, vergrendel de tanden en draai de moer vast
met gereedschap om de installatie te voltooien.
Stap 1: Maak de connectorgesp los met een gereedschap
totdat u een klikgeluid hoort.
Stap 2: Trek de connector met de hand naar beide kanten en scheid de connector
- 6 -
Machine Translated by Google

Technische ondersteuning en e-garantiecertificaat
E-CrossStu GmbH
Geïmporteerd naar de VS: Sanven Technology Ltd., Suite 250, 9166 Anaheim
Place, Rancho Cucamonga, CA 91730
Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main.
YH CONSULTING LIMITED.
Geïmporteerd naar AUS: SIHAO PTY LTD, 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW
2122 Australië
Adres: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai
200000 CN.
Fabrikant: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
C/O YH Consulting Limited Kantoor 147, Centurion House,
www.vevor.com/support
Londen Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX
VK REP
EC-REP
Machine Translated by Google

ANVÄNDARMANUAL
Solpanels förlängningskabel
Teknisk support och e-garanticertifikat
www.vevor.com/support
"Spara hälften", "halva priset" eller andra liknande uttryck som används av oss
representerar bara en uppskattning av besparingar du kan dra nytta av att köpa vissa
verktyg hos oss jämfört med de stora toppmärkena och betyder inte nödvändigtvis att täcka
alla kategorier av verktyg som erbjuds av oss. Du påminns om att noggrant kontrollera
när du gör en beställning hos oss om du verkligen sparar hälften i
jämförelse med de främsta varumärkena.
Vi fortsätter att vara engagerade i att ge dig verktyg till konkurrenskraftiga priser.
Machine Translated by Google

Detta är den ursprungliga instruktionen, läs alla instruktioner noggrant innan du
använder den. VEVOR reserverar sig för en tydlig tolkning av vår användarmanual. Utseendet
på produkten är beroende av den produkt du fått. Ursäkta oss att vi inte kommer att
informera dig igen om det finns någon teknik eller mjukvaruuppdateringar på vår produkt.
(Bilden är endast för referens, se det faktiska objektet)
Har du produktfrågor? Behöver du teknisk support? Kontakta oss gärna: Teknisk support och
e-
garanticertifikat www.vevor.com/support
MODELL: 10AWG-SVART-L=30,5M, 10AWG-RÖD-L=30,5M,
MC4-10AWG-RÖD/SVART-L=6,1M, MC4-10AWG-RÖD/SVART-L=9,14M, MC4-10AWG-
RÖD/SVART-L=15,2M, MC4-10AWG-RED/BLACK-L=30,5M,
Förlängningskabel
Solpanel
BEHÖVER HJÄLP? KONTAKTA OSS!
- 1 -
Machine Translated by Google

FÖRVARINGSSKICK
FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER FÖR INSTALLATION OCH ANVÄNDNING
2. Vid installation ska anslutningarna göras enligt
och alla tillbehör märkta med denna symbol. Produkter märkta
rätt ledningsmetod för att säkerställa en säker och pålitlig anslutning.
1. Bör förvaras på en torr, ventilerad och sval plats, undvik direkt solljus
3. Undvik överdriven böjning eller vridning av solcellsledningarna för att förhindra
får som sådan inte slängas med vanligt hushållsavfall, men
Varning - För att minska risken för skada måste användaren läsa instruktionerna
elektroniska apparater
och regn.
måste lämnas till en insamlingsplats för återvinning av elektriska och
handbok noggrant.
skada på ledare och isolering.
och isolering av solcellsledningarna. Om några avvikelser upptäcks,
4. Under användning bör regelbundna inspektioner utföras på anslutningarna
1. Kontrollera före installationen om det finns några skador eller inbrott
Denna produkt omfattas av bestämmelserna i det europeiska direktivet
de bör åtgärdas omedelbart.
2. Förvaringstemperaturen bör vara mellan -20ÿ och +40ÿ.
5. Häng inte tunga föremål eller utför andra felaktiga åtgärder på
2012/19/EG. Symbolen som visar en korsad soptunna
solcellsledningarna. Om det finns några problem bör de bytas ut
3. Undvik kontakt med frätande ämnen.
med tiden.
genom indikerar att produkten kräver separat avfall
solceller, eftersom detta kan påverka deras prestanda och livslängd.
insamling i Europeiska unionen. Detta gäller produkten
- 2 -
Machine Translated by Google

2. Produkttillämpningsscenarier: (Används i olika utrustning för solenergigenerering)
1. Användning: förlängningskabel för solpaneler är en komponent i solcellssystemet, vanligtvis
positiva och negativa punkter, dess huvudsakliga roll är att förlänga kabelanslutningsavståndet
mellan solpaneler, växelriktare, solceller och andra komponenter för att anpassa sig till specifika
installationsbehov och platsförhållanden.
PRODUKTANVÄNDNING
- 3 -
Machine Translated by Google

växelriktare, vilket gör systemintegration mer flexibel.
vattentät klass, vilket effektivt förhindrar att vatten kommer in i kontakten
5. Hög isoleringsprestanda: säkerställer säkerheten och tillförlitligheten hos
elektrisk energiöverföring, förhindrar läckage och kortslutningar.
och förbättra systemets säkerhet och tillförlitlighet.
metod, vilket gör installationen snabb och enkel. De är vanligtvis utrustade
3. Snabbinstallation: MC4-kontakter använder en plug-and-play-anslutning
1. Hög hållbarhet: MC4-kontakter är gjorda av högkvalitativa material, som har utmärkt
motståndskraft mot höga temperaturer, kyla och ultraviolett
med självlåsande anordningar för att säkerställa att kontakterna sitter säkert i
6. Hög draghållfasthet: Den tål vissa dragkrafter under
installation och användning och är mindre benägna att gå sönder.
plats och kommer inte att lossna av misstag.
strålar, vilket gör att de kan användas under lång tid i olika hårt väder
7. Lågt motstånd: Minskar förlusten av elektrisk energi under överföring,
och därigenom förbättra effektiviteten i elproduktionen.
villkor.
4. Standardiserat gränssnitt: MC4-kontakter använder ett standardiserat gränssnitt
design för att säkerställa kompatibilitet med olika märken av solpaneler och
2. Vattentät design: MC4-kontakter har utmärkt vattentäthet
a. Öppna tillbehören och dela upp produkterna (hanen och honan
installationsmetoderna är desamma)
prestanda, utrustad med vattentäta tätningsringar med en IP67
PRODUKTFUNKTIONER
INSTALLATIONSPROCEDUR
- 4 -
Machine Translated by Google

- 5 -
Metod 2
c. Metod 1: Installera tråden i terminalöppningen, placera den i lämplig position för skiftnyckeln
(som visas på bilden), kläm och tryck på tråden för att slutföra nitning.
Metod 1
b. Lägg tråden i tur och ordning, dra åt locket, lås tänderna och dra av tråden efter den
vattentäta dynan. Skalningslängden är 10 mm
Metod 2: Placera kablarna och moderstiften tillsammans på terminalmaskinens dyna,
justera höjden därefter och tryck på för att säkra tråden.
d. Kläm in den nitade terminalen i kontakthylsan och installera den på
Machine Translated by Google

HUR MAN DEMONTERAR KONTAKTEN
Steg 1: Lossa kontaktspännet med ett verktyg
e. Placera den vattentäta dynan i sekvens, lås tänderna och dra åt muttern med verktyg för att
slutföra installationen.
slutet tills du hör ett "klick"-ljud.
Steg 2: Dra kontakten åt båda sidor för hand och separera kontakten
- 6 -
Machine Translated by Google

UK REP
EC REP
Importerad till USA: Sanven Technology Ltd., Suite 250, 9166 Anaheim Place,
Rancho Cucamonga, CA 91730
E-CrossStu GmbH
Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main.
YH CONSULTING LIMITED.
Importerad till AUS: SIHAO PTY LTD, 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW
2122 Australien
Adress: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu,
shanghai 200000 CN.
Tillverkare: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House,
London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX
www.vevor.com/support
Teknisk support och e-garanticertifikat
Machine Translated by Google
