
www.philips.com/welcome
Manual del usuario
Siempre a su disposición para ayudarle
Para registrar su producto y obtener información de contacto y asistencia, visite
FWM2200
¿Alguna
pregunta?
Contacte con
Philips


1
Español
7 Ajustes de sonido 14
8 Información de pantalla 15
9 Conguracióndeltemporizador
de la alarma 16
10 Conguracióndeltemporizador 17
11 Información del producto 18
Especicaciones 18
Información sobre reproducción de USB 18
Formatos de disco MP3 compatibles 19
Mantenimiento 19
12 Resolución de problemas 20
13 Aviso 21
Cumplimiento 21
Cuidado del medio ambiente 21
Aviso sobre marcas comerciales 21
Derechos de propiedad intelectual 21
ES
Contenido
1 Importante 2
Conozca estos símbolos de seguridad 2
Instrucciones de seguridad importantes 2
2 Su minisistema Hi-Fi 4
Introducción 4
Contenido de la caja 4
Descripción de la unidad principal 5
Descripción del control remoto 6
3 Inicio 8
Conecta la antena MW 8
Conexión de los altavoces 8
Preparación del control remoto 8
Conexión de la alimentación 9
Encendido 9
Ajuste del reloj 9
4 Reproducir desde soportes sólidos 10
Reproducción de un disco 10
Reproducción de un dispositivo de
almacenamiento USB 10
Funciones básicas de reproducción 11
Repetición y reproducción aleatoria 11
Programación de pistas 11
5 Reproducción de la radio 12
Sintoniza una emisora de radio. 12
Almacenamiento automático de
emisoras de radio 12
Almacenamiento manual de
estaciones de radio 12
Seleccione una presintonía. 12
6 Reproducción de audio desde
dispositivos externos 13
Reproduzca audio por medio de la
toma MP3 LINK 13
Reproduzca audio por medio de la
toma AUX IN 13
Contenido

2 ES
1 Importante
Conozcaestossímbolosde
seguridad
Conozcaestossímbolosdeseguridad
El símbolo del rayo indica que los componentes
sin aislamiento dentro del dispositivo pueden
generar descargas eléctricas. Para la seguridad
de todas las personas de su hogar, no retire la
cubierta del producto.
El signo de exclamación indica las características
del producto que pueden provocar problemas
de funcionamiento y mantenimiento. Para
evitarlos, se recomienda leer el manual de
instrucciones.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de
incendios o descargas eléctricas, no exponga el
dispositivo a la lluvia ni a la humedad, ni coloque
sobre él objetos que contengan líquidos, como
jarrones.
PRECAUCIÓN: para prevenir descargas
eléctricas, conecte completamente el enchufe.
(Para regiones con enchufes polarizados: para
prevenir descargas eléctricas, introduzca el
conductor ancho en la ranura ancha.)
Instrucciones de seguridad
importantes
• Lea estas instrucciones.
• Preste atención a todas las advertencias.
• Siga todas las instrucciones.
• No bloquee las aperturas de ventilación.
Realice la instalación de acuerdo con las
indicaciones del fabricante.
• No realice la instalación cerca de fuentes
de calor como radiadores, rejillas de
calefacción, estufas u otros equipos que
emitancalor(inclusoamplicadores).
• Evite pisar el cable o apretarlo,
especialmente en la zona donde se
encuentran los conectores, el protector de
cables y los terminales de salida del radio
reloj.
• Utilicesólolosaccesoriosqueespecicael
fabricante.
• Utilice solamente el carrito, la base, el
soporte, el trípode o la mesa que indica
el fabricante o los que se venden con
los sistemas Hi-Fi. Tenga cuidado cuando
transporte el equipo en el carrito para
evitar caídas y posibles lesiones.
• Desenchufe este sistema Hi-Fi durante
tormentas eléctricas o si no lo utiliza por
períodos prolongados.
• Todos los trabajos de servicio técnico
deben ser realizados por personal de
serviciocalicado.Soliciteelservicio
de asistencia técnica si, por ejemplo, el
cable de alimentación o el conector
están dañados, si se derramó líquido o
cayeron objetos dentro del sistema Hi-Fi,
si el sistema estuvo expuesto a la lluvia o
humedad, si no funciona normalmente o si
se cayó.
• No exponga este sistema Hi-Fi a goteos ni
salpicaduras.
• No coloque objetos sobre el sistema Hi Fi
que puedan dañar el sistema (por ejemplo,
objetos que contengan líquidos o velas
encendidas).

3
Español
ES
• PRECAUCIÓN. Para evitar que las pilas
se sulfaten y provoquen lesiones y daños
materiales o en la unidad:
• Instale todas las baterías correctamente, de
acuerdo con las marcas + y - del sistema
Hi Fi.
• Extraiga las baterías cuando no utilice
el sistema Hi Fi durante un período
prolongado.
• Si el conector de alimentación u otro
conector se utilizan como dispositivos de
desconexión, deben estar accesible y fáciles
de operar.
Advertencia
• Nunca quite la carcasa de este aparato.
• No lubrique ninguna pieza de este aparato.
• Nunca coloque este aparato sobre otro equipo
eléctrico.
• No exponga el aparato a la luz solar directa, al calor ni
a las llamas.
• Nunca mire el haz láser que se encuentra dentro del
aparato.
• Recuerde tener siempre un fácil acceso al cable
de alimentación, al enchufe o al adaptador para
desconectar el aparato de la corriente.
Riesgo de sobrecalentamiento. Nunca instale
este aparato en un espacio reducido. Deje
siempre un espacio de 10 cm, como mínimo,
alrededor de este aparato para que se ventile.
Asegúrese de que las ranuras de ventilación de
este aparato nunca estén cubiertas por cortinas
u otros objetos.
Nota
• Laplacadeidenticaciónestásituadaenlaparte
inferior del dispositivo.

4 ES
2 Su minisistema
Hi-Fi
Felicitaciones por su compra y bienvenido a
Philips. Para utilizar los servicios de asistencia
técnica de Philips, registre su producto en www.
philips.com/welcome.
Introducción
Con este sistema Hi-Fi puede:
• disfrutar de audio desde discos, dispositivos
USB u otros dispositivos externos y
• escuchar estaciones de radio FM/MW
Paraoptimizarelsonido,estesistemaHi-Fi
ofrece los siguientes efectos de sonido:
• Control de sonido digital (DSC)
• Refuerzo dinámico de graves (DBB)
• MAX Sound para un refuerzo de potencia
instantáneo
El sistema Hi-Fi es compatible con los
siguientes formatos multimedia:
Contenido de la caja
Veriqueelcontenidodelacajaeidentique
las siguientes piezas:
• Unidad principal
• Control remoto (con baterías)
• 2 cajas de altavoz
• Antena tipo bucle MW
• Cable de conexión MP3
• Manual rápido del usuario

5
Español
ES
Descripción de la unidad
principal
a Disco compacto
b
• Enciende el sistema Hi-Fi.
• Pasa al modo de espera.
p
q
n
o
m
l
s
f
e
g
h
i
k
j
b
c
d
a
r
M i n i H i
-
F i S y s t e m F wm 2 2 0 0
200w RMS
c Sensor infrarrojo
• Recibe las señales de infrarrojos del
mando a distancia.
d ALBUM/PRESET +/-
• Seleccione una presintonía.
• Salta al álbum anterior o siguiente.

6 ES
e
• Inicia la reproducción o hace una
pausa.
f
• Detiene la reproducción o borra un
programa.
g DISC
• Selecciona el disco como fuente.
h USB
• Selecciona una fuente USB.
i Controla el volumen
• Ajusta el volumen.
j MAX SOUND
• Enciende o apaga el refuerzo de
potencia instantáneo.
k DBB
• Activa o desactiva la optimización
dinámica de graves.
l MP3 LINK
• Conecta a un dispositivo de audio
externo.
m USB DIRECT
• Conexión para dispositivos de
almacenamiento USB.
n DSC
• Selecciona un ajuste de sonido
preestablecido.
o MP3 LINK/AUX
• Selecciona la fuente MP3 Link/AUX.
p TUNER
• Selecciona una fuente de sintonizador.
q /
• Salta a la pista anterior o siguiente.
• Busca dentro de una pista o disco.
• Sintoniza una emisora de radio.
• Ajusta la hora.
r
• Abre o cierra la bandeja de discos.
s Paneldevisualización
• Muestra el estado actual.
Descripción del control
remoto
MP3 LINK
AUX
a
b
c
e
d
m
l
n
o
p
r
s
q
h
g
f
j
i
k

7
Español
ES
a
• Enciende el sistema Hi-Fi
• Pasa al modo de espera.
b OPEN/CLOSE
• Abre o cierra la bandeja de discos.
c CD
• Selecciona una fuente de disco.
d USB
• Selecciona una fuente USB.
e DISP/MUTE
• Desactiva o activa el sonido.
• Muestra la información del reloj y de
reproducción.
f Teclado numérico
• Selecciona directamente una canción
del disco.
g PROG/CLOCK SET
• Ajusta la hora
• Programa las pistas y las estaciones de
radio.
h SLEEP/TIMER
• Conguralaalarmayeltemporizador.
i DSC
• Selecciona un ajuste de sonido
preestablecido.
j DBB
• Activa o desactiva la optimización
dinámica de graves.
k REPEAT/SHUFFLE
• Reproduce las pistas en modo de
repetición o aleatorio.
l VOL +/-
• Ajusta el volumen.
m MAX
• Enciende o apaga el refuerzo de
potencia instantáneo.
n
• Detiene la reproducción.
• Borra un programa.
o MP3 LINK/AUX
• Selecciona la fuente MP3 Link/AUX.
p /
• Busca dentro de una pista.
• Sintoniza una emisora de radio.
• Pasa a la pista anterior o siguiente.
• Ajusta la hora.
q
• Inicia la reproducción o hace una
pausa.
r PRESET/ALBUM
• Selecciona una emisora de radio
presintonizada.
• Salta al álbum anterior o siguiente.
s TUNER
• Selecciona el sintonizador como
fuente.

8 ES
3 Inicio
Precaución
• Si se llevan a cabo procedimientos de control o
ajuste distintos de los que se mencionan aquí, pueden
producirse radiaciones y otras situaciones peligrosas.
Siempre siga las instrucciones de este capítulo
en orden.
Conecta la antena MW
1 Monte la antena tipo bucle MW.
2 Conecte la antena tipo bucle MW a la
toma AM ANT en la parte posterior del
sistema Hi-Fi.
Conexión de los altavoces
Nota
• Para lograr un mejor efecto de sonido, utilice
únicamente los altavoces suministrados.
• Sólo debe conectar altavoces con un nivel de
impedancia igual o superior al de los altavoces
suministrados. Consulte la sección sobre
especicacionesdeestemanual.
Introduzca por completo los cables de los
altavoces en las tomas del altavoz que se
encuentran en la parte posterior del sistema
Hi-Fi.
Preparación del control
remoto
Precaución
• Riesgo de explosión. Mantenga las baterías alejadas del
calor, la luz del sol o el fuego. Nunca arroje las baterías
al fuego.
• Riesgo de disminución de vida útil de las baterías.
Nunca mezcle baterías de diferentes marcas o tipos.
Antes de usar el control remoto, coloque dos
baterías AAA con la polaridad correcta (+/-), tal
como se indica.

9
Español
ES
Conexión de la alimentación
Precaución
• Riesgo de daños en el producto. Compruebe que el
voltaje de la fuente de alimentación sea igual al voltaje
impreso en la parte posterior de la unidad.
• Riesgo de descargas eléctricas. Cuando desconecte el
cable de alimentación de energía, siempre mantenga el
conector de forma segura. Nunca tire del cable.
Nota
• Antes de conectar el cable de alimentación de CA,
veriquehaberrealizadocorrectamenteelrestodelas
conexiones.
• Antes de conectar la alimentación, cambie el selector
de voltaje de alimentación que se encuentra en la parte
posterior del panel para seleccionar el voltaje que
coincida con el suministro local de energía.
a
c
b
Encendido
Pulse .
» El sistema Hi-Fi pasará a la última
fuente seleccionada.
Activación del modo de espera
Pulse para pasar el sistema Hi-Fi al modo de
espera.
» En el panel de visualización aparecerá
elreloj(siestácongurado).
Ajuste del reloj
1 En el modo de espera, mantenga pulsado
CLOCK SET durante dos segundos.
» [SET CLOCK] (Ajustar reloj)
se desplaza por la pantalla y, a
continuación, aparece [24H/12H].
2 Pulse / para seleccionar un formato
de hora.
• [24H]: formato de 24 horas
• [12H]: formato de 12 horas
3 Pulse CLOCK SETparaconrmar.
» Los dígitos de la hora empezarán a
parpadear.
4 Repitalospasos2y3paracongurarla
hora y los minutos.
• Parasalirdelmododeconguracióndel
reloj, pulse .

10 ES
4 Reproducir
desde soportes
sólidos
Reproducción de un disco
Nota
• Veriquequeeldiscocontengaarchivosdeaudioen
un formato que pueda reproducirse.
1 Pulse CD para seleccionar el disco como
fuente.
2 Pulse .
» Se abrirá la bandeja de discos.
3 Introduzca un disco con la cara impresa
hacia arriba y, a continuación, pulse para
cerrar la bandeja.
» [Read] (Leer) parpadeará durante
10 segundos aproximadamente y,
a continuación, la reproducción se
iniciará automáticamente.
Reproducción de
un dispositivo de
almacenamiento USB
Nota
• Asegúrese de que el dispositivo de almacenamiento
USB posee contenido de audio compatible.
1 Introduzca el dispositivo de
almacenamiento USB en la toma .
2 Pulse USB para cambiar la fuente al
dispositivo de almacenamiento USB.
» La reproducción se iniciará
automáticamente.

11
Español
ES
Funciones básicas de
reproducción
Puede controlar la reproducción mediante las
siguientes funciones.
Función Acción
Para detener la
reproducción
pulse .
Para hacer una pausa /
reanudar la reproducción
pulse .
Para saltar a una pista pulse / .
Para realizar búsquedas
durante la reproducción
mantenga
pulsado /
y, a continuación,
suelte para
reanudar la
reproducción
normal.
Para seleccionar un álbum
(para MP3/WMA)
pulse / .
Para seleccionar una pista
directamente.
pulse los botones
numéricos.
Repetición y reproducción
aleatoria
1 Pulse REPEAT/SHUFFLE varias veces para
seleccionar .
• : repite la reproducción de la pista
actual.
• (repetir todo): repite la
reproducción de todas las pistas.
• (solo para MP3/WMA):
reproduce el álbum actual una y otra
vez.
• : repite la reproducción de todas
las pistas de forma aleatoria.
2 Para volver a la reproducción normal, pulse
repetidamente REPEAT/SHUFFLE hasta
que o desaparezca.
Programación de pistas
Puede programar un máximo de 20 pistas.
1 En el modo CD / USB, cuando no se
reproduce ninguna pista, pulse PROG.
» [PROG] (Programa) y el número
predeterminado parpadearán en el
panel de visualización.
2 Para pistas MP3/WMA, pulse / para
seleccionar un álbum.
3 Pulse / para seleccionar un
número de pista y, a continuación, pulse
PROGparaconrmar.
4 Repita los pasos 2 y 3 para programar más
pistas.
5 Pulse para reproducir las pistas
programadas.
» Durante la reproducción, aparecerá el
mensaje [PROG] (Programa).
• Para borrar el programa, pulse dos
veces.

12 ES
5 Reproducción
de la radio
Nota
• Para una recepción óptima, extienda completamente la
antena FM y ajuste su posición.
• Puede programar un máximo de 30 estaciones de
radio FM y 10 estaciones de radio MW.
Sintonizaunaemisorade
radio.
1 Pulse TUNER varias veces para seleccionar
el sintonizador FM/MW como fuente.
2 Mantenga presionado / hasta que
cambie la frecuencia.
» El sistema Hi-Fi sintoniza la estación
anterior o siguiente con una recepción
intensa de forma automática.
Parasintonizarunaemisoraderadioconseñal
débil:
• Pulse / varias veces para encontrar
una recepción óptima.
Almacenamiento automático
de emisoras de radio
En modo sintonizador, mantenga presionado
PROG hasta que aparezca [AUTO]
(automático).
» El sistema almacena todas las
estaciones disponibles.
» Unaveznalizadalabúsqueda,seinicia
automáticamente la transmisión de la
primera emisora de radio almacenada.
Almacenamiento manual de
estaciones de radio
1 Sintoniza una emisora de radio.
2 Pulse PROG.
» El número de presintonía empezará a
parpadear.
3 Pulse / varias veces para seleccionar
un número de presintonía.
4 Vuelva a pulsar PROGparaconrmar.
5 Repita los pasos del 1 al 4 para almacenar
otras estaciones.
• Para sobrescribir una emisora
presintonizada, almacene otra emisora
con su número de secuencia.
Seleccioneunapresintonía.
En el modo de sintonización, pulse / varias
veces para seleccionar una estación de radio
predeterminada.

13
Español
Reproduzcaaudiopormedio
de la toma AUX IN
1 Pulse MP3 LINK/AUX varias veces para
seleccionar la fuente AUX.
2 Conecte los cables de audio en:
• las tomas AUX IN.
• las tomas de salida de audio del
dispositivo externo.
3 Inicie la reproducción del dispositivo
(consulte el manual del usuario del
dispositivo).
AUX IN
R
L
LINE OUT
R
L
6 Reproducción
de audio desde
dispositivos
externos
Con este sistema Hi-Fi puede reproducir audio
almacenado en dispositivos de audio externos.
Reproduzcaaudiopormedio
de la toma MP3 LINK
1 Pulse MP3 LINK/AUX para seleccionar la
fuente MP3.
2 Conecte el cable MP3 Link (no incluido) a:
• la toma MP3 LINK
• la toma para audífonos del dispositivo
externo.
3 Reproduzca audio en el dispositivo
externo (consulte el manual de usuario del
dispositivo).
MP3 LINK
ES

14
7 Ajustes de
sonido
Puede ajustar el nivel de volumen y seleccionar
efectos de sonido durante la reproducción:
Función Acción
Para subir o bajar el volumen. Pulse VOL +/-.
Para activar o desactivar el
sonido
Mantenga
pulsado MUTE
durante 2
segundos.
Para encender o apagar
el refuerzo de potencia
instantáneo
Pulse MAX.
Para activar o desactivar la
optimización dinámica de
graves.
Pulse DBB.
Para seleccionar un efecto
de sonido predeterminado
(ROCK, OPTIMAL, y
TECHNO)
Pulse DSC
varias veces.
ES

15
Español
8 Información de
pantalla
Durante la reproducción, pulse DISP varias
veces para ver el tiempo y otra información de
reproducción.
ES

16
9 Configuración
del
temporizador
de la alarma
Nota
• Asegúrese de haber ajustado el reloj correctamente.
1 En el modo de espera, mantenga pulsado
SLEEP/TIMER hasta que se desplace SET
TIMER.
2 Pulse CD, TUNER o USB/ para
seleccionar una fuente de alarma.
3 Pulse SLEEP/TIMERparaconrmar.
4 Pulse / para ajustar la hora.
5 Pulse SLEEP/TIMERparaconrmar.
6 Repita los pasos 4-5 para ajustar los
minutos.
» Aparecerá .
• Para desactivar el temporizador de
alarma establecido, pulse SLEEP/TIMER
varias veces hasta que desaparezca.
• Para activar el temporizador de alarma
establecido, pulse SLEEP/TIMER varias
veces hasta que aparezca .
ES

17
Español
10 Configuración
del
temporizador
Puede establecer un periodo después de que
este sistema Hi-Fi cambie a modo de espera de
forma automática.
Pulse SLEEP/TIMER varias veces para
seleccionar un período (en minutos).
» Cuando el temporizador de
suspensión está activado, se muestra
.
• Para desactivar el temporizador,
pulseSLEEP/TIMER varias veces hasta
que SLP OFF aparezca en pantalla.
ES

18
Disco
Tipo de láser: Semiconductor
Diámetro del disco 12 cm, 8 cm
Discos compatibles CD-DA, CD-R,
CD-RW, MP3-CD y
WMA-CD
DAC de audio 24 bits / 44,1 kHz
Distorsión armónica
total (THD)
< 1%
Respuesta de frecuencia 63 Hz - 16 kHz
Relación S/R > 60 dBA
Sintonizador
Zona de sintonización: FM: 87.50 -
108.00 MHz;
MW: 530 - 1710 kHz
Intervalo de
sintonización
FM: 50 KHz
MW: 10 kHz
Sensibilidad (Mono,
relación S/R 26 dB)
< 22 dBu (FM), < 86
dBu (MW)
Distorsión armónica
total (THD)
< 3%
Relación señal / ruido > 45 dBA (FM), > 40
dBA (MW)
Altavoces
Impedancia de los altavoces 6 ohmios
Información sobre
reproducción de USB
Dispositivos USB compatibles:
• MemoriaashUSB(USB2.0oUSB1.1)
• ReproductoresashUSB(USB2.0oUSB
1.1)
• Tarjetas de memoria (requieren un lector
de tarjetas adicional para funcionar en esta
unidad).
11 Información del
producto
Nota
• La información del producto está sujeta a cambios sin
previo aviso.
Especicaciones
Información general
Alimentación de CA 110 -
127 V/220
- 240 V,
50/60 Hz
Consumo de energía en
funcionamiento
100 W
Carga máxima de la entrada
de USB
5 V, 0,5 A
Dimensiones
- Unidad principal (ancho x
alto x profundidad)
- Altavoz (ancho x alto x
profundidad)
223 x 313 x
252 mm
195 x 310 x
207 mm
Peso
- Con embalaje
- Unidad principal
- Altavoces
9,7 kg
3,6 kg
2 x 2,1 kg
Amplicador
Potencia de salida 2 X 100 W RMS @
30% THD
Respuesta de frecuencia 63 - 16000 Hz,
±3 dB
Relación entre señal y
ruido
> 55 dBA
Entrada AUX 2 V RMS
MP3 Link 650 mV RMS
ES

19
Español
Mantenimiento
Limpiezadelacarcasa
• Utilice un paño suave ligeramente
humedecido con un detergente que no
sea abrasivo. No utilice ninguna solución
que contenga alcohol, licor, amoníaco, o
abrasivos.
Limpiezadediscos
• Cuando un disco se ensucie, límpielo con
un paño de limpieza. Limpie el disco desde
el centro hacia afuera.
• No utilice solventes como benceno,
diluyentes, limpiadores de venta libre o
pulverizadores antiestáticos para discos
analógicos.
Limpiezadelalentedeldisco
• Después de un uso prolongado puede
acumularse polvo o suciedad en la lente
del disco. Para garantizar una buena
calidad de reproducción, limpie la lente
del disco con un limpiador para lentes
Philips o cualquier limpiador disponible
en los comercios. Siga las instrucciones
proporcionadas con el limpiador.
Formatos compatibles
• USB o formato de archivo de memoria
FAT12, FAT16, FAT32 (tamaño del sector:
512 bytes)
• Frecuencia de bits (velocidad de datos) de
MP3: 32 a 320 Kbps y velocidad de bits
variable
• WMA v9 o anterior
• Directorios anidados hasta un máximo de
8 niveles
• Cantidad máxima de álbumes o carpetas:
999
• Cantidad máxima de pistas o títulos: 999
• Etiqueta ID3 v2.0 o superior
• Nombre de archivo en Unicode UTF8
(longitud máxima: 128 bytes)
Formatos no compatibles:
• Álbumes vacíos: un álbum vacío no
contiene archivos MP3 o WMA y no se
mostrará en la pantalla.
• Los formatos de archivo no compatibles
se omiten. Por ejemplo, los documentos
de Word (.doc) o los archivos MP3 con la
extensión .dlf se omiten y no se reproducen.
• Archivos de audio AAC, WAV y PCM.
• Archivos WMA con protección DRM
(.wav; .m4a; .m4p; .mp4 y .aac)
• Archivos WMA con formato sin pérdidas
Formatos de disco MP3
compatibles
• ISO9660, Joliet
• Cantidad máxima de títulos: 511 (según la
longitud del nombre del archivo)
• Cantidad máxima de álbumes: 511
• Frecuencias de muestreo compatibles: 32
kHz; 44,1 kHz; 48 kHz
• Velocidades de bits compatibles: 32~320
(kbps), velocidades de bits variables
• Etiqueta ID3 v2.0 o superior
ES

20
El control remoto no funciona
• Antes de pulsar un botón de función,
seleccione la fuente correcta con el control
remoto (no use la unidad principal).
• Reduzca la distancia entre el control
remoto y la unidad.
• Inserte la batería con la polaridad (signos
+/–) alineada tal como se indica.
• Reemplace la batería.
• Apunte con el control remoto
directamente al sensor situado en la parte
frontal de la unidad.
No se detecta el disco
• Introduzca un disco.
• Compruebe que el disco esté colocado
del lado correcto.
• Espere hasta que la condensación de
humedad en la lente haya desaparecido.
• Sustituya o limpie el disco.
• UseunCDnalizadooundiscoconel
formato correcto.
La recepción de radio es débil
• Aumente la distancia entre la unidad y el
televisor o la videocasetera.
• Extienda por completo la antena FM.
• Conecte una antena FM de exteriores.
La alarma no funciona
• Ajuste el reloj o la alarma correctamente.
Se ha borrado el ajuste del reloj o la alarma
• Se ha interrumpido el suministro de
corriente eléctrica o se ha desenchufado el
conector de alimentación.
• Vuelvaacongurarelrelojolaalarma.
El dispositivo USB no es compatible
• El dispositivo USB no es compatible con la
unidad. Pruebe otro dispositivo.
12 Resolución de
problemas
Advertencia
• Nunca quite la carcasa de esta unidad.
Para que la garantía conserve su validez, nunca
intente reparar el sistema usted mismo.
Si se presentan problemas durante el uso
del producto, consulte los siguientes puntos
antes de solicitar asistencia técnica. Si el
problema persiste, ingrese en el sitio web de
Philips (www.philips.com/support). Antes de
comunicarseconPhilips,asegúresedeidenticar
los números de modelo y serie, y de tener el
dispositivo cerca.
Nohayenergía
• Veriquequeelenchufedealimentación
de CA de la unidad esté bien conectado.
• Veriquequehayacorrienteenlatoma
de CA.
• Para ahorrar energía, el sistema se apaga
automáticamente 15 minutos después de
llegar a la última pista, si no se utiliza ningún
control.
No hay sonido o el sonido es de baja calidad
• Ajuste el volumen.
• Compruebe que los altavoces están
conectados correctamente.
• Compruebe que las partes expuestas
de los cables estén correctamente
introducidas en los conectores.
El sistema Hi-Fi no responde
• Desenchufe y vuelva a enchufar el
conector de alimentación de CA y, a
continuación, encienda nuevamente el
sistema.
• Para ahorrar energía, la unidad se apaga
automáticamente 15 minutos después de
llegar a la última pista, si no se utiliza ningún
control.
ES

21
Español
Infórmese de la reglamentación local sobre
la recolección de baterías por separado. La
correcta eliminación de baterías ayuda a evitar
posibles consecuencias negativas al medio
ambiente y la salud.
Visite www.recycle.philips.com para obtener
más información sobre los centros de reciclaje
de su zona.
Información medioambiental
Se han suprimido todos los embalajes
innecesarios. Nos hemos esforzado por lograr
que el embalaje sea fácil de separar en tres
materiales: cartón (caja), espuma de poliestireno
(corcho) y polietileno (bolsas, lámina de espuma
protectora).
El sistema se compone de materiales reciclables
que pueden volver a utilizarse si los desarma
una empresa especializada. Siga las normas
locales de eliminación de materiales de
embalaje, baterías agotadas y equipos antiguos.
Aviso sobre marcas
comerciales
Windows Media y el logotipo de Windows
son marcas comerciales o marcas registradas
de Microsoft Corporation en Estados Unidos y
otros países.
Derechos de propiedad
intelectual
2013 © Koninklijke Philips Electronics N.V.
Lasespecicacionesestánsujetasa
modicacionessinprevioaviso.Lasmarcas
comerciales son propiedad de Koninklijke
Philips Electronics N.V. o de sus respectivos
dueños. Philips se reserva el derecho de
cambiar productos en cualquier momento sin
estar obligada a ajustar suministros anteriores
de acuerdo con dicho cambio.
13 Aviso
Lasalteracionesomodicacionesqueno
cuenten con la autorización expresa de Philips
Consumer Lifestyle pueden anular el derecho
del usuario para utilizar el equipo.
Cumplimiento
El artefacto exhibe esta etiqueta:
SímbolodeequipodeClaseII:
Equipo CLASE II con doble aislamiento y sin
sistema de conexión a tierra de protección.
Cuidado del medio ambiente
Este producto ha sido diseñado y fabricado con
materiales y componentes de alta calidad que
pueden reciclarse y reutilizarse.
Nunca deseche el producto con el resto de la
basura doméstica. Infórmese sobre las normas
locales sobre la recolección selectiva de baterías
y productos eléctricos y electrónicos. La
eliminación correcta de este tipo de productos
ayuda a evitar consecuencias potencialmente
negativas para el medio ambiente y la salud
humana.
Este producto contiene baterías que no pueden
desecharse con los residuos normales del hogar.
ES

Specifications are subject to change without notice
© 2013 Koninklijke Philips Electronics N.V.
All rights reserved.
FWM2200_85_UM_V1.0_ES
