Stanley SL5HS 1200 Lumen LED Lithium Spotlight

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
SL5HS photo

Manual

This is the main product document for model SL5HS.

The file format is pdf, 2 pages, you can download this manual here .

background
CARE AND MAINTENANCE
All batteries lose energy from self-discharge over time and more rapidly at higher temperatures.
When the unit is not in use, we recommend that the battery is charged at least every 3 to 6
months.
From time to time wipe the outside of the appliance with a soft cloth. Do not immerse the
appliance in water.
There are no user-replaceable parts. Periodically inspect the condition of connectors and wires.
Battery replacement/disposal
BATTERY REPLACEMENT
The battery should last the service life of the unit. Service life is dependent on a number of factors
including but not limited to the number of recharge cycles, and proper care and maintenance of
the battery by the end user. Contact manufacturer for any information you may need.
SAFE BATTERY DISPOSAL
Contains a lithium-ion battery, which must be disposed of
properly. Recycling is required. Failure to comply with local,
state and federal regulations can result in fines, or imprisonment.
Please recycle.
WARNINGS:
Do not dispose of the battery in fire as this may result in an explosion.
Before disposing of the battery, protect exposed terminals with heavy-duty electrical tape to
prevent shorting (shorting can result in injury or fire).
Do not expose battery to fire or intense heat as it may explode.
TROUBLESHOOTING
The spotlight will not charge
Check that the spotlight is turned off.
Check that the USB charging cable is properly connected to the charging source and to the
spotlight.
The unit may have shut down to protect the battery from overheating after a long period of
operation or charging. Disconnect the USB charging cable from the spotlight. Allow the spotlight
to cool down for a period before resuming charging.
The spotlight will not operate
Make sure the On/Off Trigger has been pressed to turn the spotlight on.
The internal battery may be completely discharged. Charge the unit following the directions given
in this manual.
The unit may have shut down to protect the battery from overheating after a long period of
operation or charging; or the ambient temperature has dropped below –20°C. Allow the spotlight
to cool down or warm up for a period before resuming operation.
If the ambient temperature is too hot or too cold the spotlight will not operate.
If the unit does not charge or operate after taking the steps given above, contact the
manufacturer at (877) 571-2391.
ACCESSORIES
Recommended accessories for use with your tool may be available from the manufacturer. If you
need assistance regarding accessories, please contact the manufacturer at (877) 571-2391.
WARNING: The use of any accessory not recommended for use with this appliance could be
hazardous.
TECHNICAL ASSISTANCE
For Customer Service or Technical Assistance, contact the manufacturer at 1-877-571-2391.
ONE-YEAR LIMITED MANUFACTURER’S WARRANTY
The manufacturer, Baccus Global LLC, warrants this product against defects in materials and
workmanship for a period of ONE (1) YEAR commencing from the date of retail purchase by
the original end-user purchaser or from the date of delivery of the good, whichever occurs later
(“Warranty Period”).
If there is a defect and a valid claim is received by the manufacturer within the Warranty Period,
the defective product can be replaced in the following ways: (1) Return the product to the
manufacturer for replacement. Proof of purchase may be required by manufacturer. (2) Return the
product to the retailer where product was purchased for an exchange (provided that the store is
a participating retailer). Returns to retailer should be made within the time period of the retailer’s
return policy for exchanges only. Proof of purchase may be required. Please check with the retailer
for their specific return policy regarding returns that are beyond the time set for exchanges.
This manufacturer’s warranty does not apply to accessories, bulbs, fuses and batteries; defects
resulting from normal wear and tear, accidents; damages sustained during shipping; alterations;
unauthorized use; neglect, misuse, abuse; and failure to follow instructions for care and
maintenance for the product.
This manufacturer’s warranty gives you, the original retail purchaser, specific legal rights and you
may have other rights which vary from state to state or province to province. This product is not
intended for commercial use. To register your product with the manufacturer, please visit www.
BaccusGlobal.com.
The photos in this manual may differ from the actual unit.
SPECIFICATIONS
Light
Bulb: Main LED bulb and 8 white LEDs
Battery: Lithium-Ion, 3.7 V DC
Input: 5V DC, 1A
To purchase optional accessories, contact the manufacturer at (877) 571-2391.
2M LITHIUM-ION LED SPOTLIGHT
INSTRUCTION MANUAL
SL5HS
SAVE THIS INSTRUCTION MANUAL FOR FUTURE
REFERENCE.
Copyright © 2024
Baccus Global LLC, Boca Raton, FL 33432
(877) 571-2391
BC
This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two
conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept
any interference received, including interference that may cause undesired operation.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital
device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable
protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates,
uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with
the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is
no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If equipment does
cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by
turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by
one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver
is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Changes or modifications not approved by the party responsible for compliance could void
user’s authority to operate the equipment.
SAFETY GUIDELINES /
DEFINITIONS
DANGER: Indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, will result in death
or serious injury.
WARNING: Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, could result in
death or serious injury.
CAUTION: Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, may result in minor
or moderate injury.
CAUTION: Used without the safety alert symbol indicates potentially hazardous situation which, if
not avoided, may result in property damage.
RISK OF UNSAFE OPERATION. When using tools or equipment, basic safety precautions should
always be followed to reduce the risk of personal injury. Improper operation, maintenance or
modification of tools or equipment could result in serious injury and property damage. There
are certain applications for which tools and equipment are designed. Manufacturer strongly
recommends that this product NOT be modified and/or used for any application other than for
which it was designed. Read and understand all warnings and operating instructions before using
any tool or equipment.
READ ALL INSTRUCTIONS
WARNING: Read all instructions before operating the spotlight. Failure to follow all instructions
listed below may result in electric shock, fire and/or serious injury.
IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS
GENERAL SAFETY WARNINGS AND INSTRUCTIONS
WARNING: RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, BURST HAZARD, OR INJURY TO PERSONS:
LED gets HOT quickly!
Do not touch the LED at any time when operating.
Only contact trigger when turning on.
Do not touch hot lens or enclosure.
Do not remain in light if skin feels warm.
Do not operate the spotlight with a missing or damaged lens or enclosure.
Do not operate if the spotlight is damaged in any way.
WARNING: WHEN USING ELECTRICAL APPLIANCES, BASIC PRECAUTIONS SHOULD ALWAYS
BE FOLLOWED, INCLUDING THE FOLLOWING:
The spotlight and the supplied charging cable are not toys and cannot be played with as toys. To
reduce the risk of injury, close supervision is necessary when these units are used near children.
Use only attachments recommended or sold by the manufacturer.
WARNING: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK:
Do not put the spotlight in water or other liquid. Do not place or store this light where it can fall
or be pulled into water or become wet.
Charge indoors only. Do not expose charging cable to water or any other liquid.
Do not clean this appliance with a water spray or any similar liquid.
Use only the charging cable supplied by the manufacturer to charge and recharge.
WARNING: FIRE HAZARD:
Never contact combustible material to the lens.
Keep spotlight lamp away from materials that may burn.
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF INJURY OR PROPERTY DAMAGE:
All lights give off heat:
Do not touch lens while operating.
Keep combustibles away from spotlight lens. Extreme heat can cause fires.
Never place the light face down on any surface when lit, charging or not in use. Never store
the light face down on any surface.
Never look directly into the light or shine the light into another person’s eyes.
Keep sharp objects away from lens — it can crack or break.
Do not immerse spotlight in water.
Do not expose this unit to extremely high temperatures.
Do not drop or throw spotlight. It contains glass and a lithium-ion battery.
Use only with USB charging cable that is provided with unit. Plug in the charging cable at the
light first, then plug into the charging source.
After charging/recharging, disconnect charging cable and wait 5 minutes before use.
Do not crush, cut, pull or expose charging cable to extreme heat.
Position charging cable so it does not become entangled or become a safety hazard.
Keep charging cable away from sharp edges.
Use in a dry location only.
There are no user-serviceable parts inside. Do not attempt to disassemble any other parts of
the unit.
To reduce risk of damage to electric plug and cord, pull by plug rather than cord when
disconnecting.
Do not attempt to charge the unit if the charging cable is damaged.
SPECIFIC SAFETY INSTRUCTIONS FOR LITHIUM-ION
BATTERIES
WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, BURST HAZARD, OR INJURY TO
PERSONS OR PROPERTY:
Lithium-ion batteries are small, compact and ideal for providing long-lasting power to this unit.
However, they must be used and charged properly. Improper use can result in serious injury, fire,
or death.
Lithium-ion batteries can explode in the presence of a source of ignition. Do not use the product
in the presence of an open flame.
Do not place this lithium-ion battery powered unit in fire or apply heat to it.
Do not subject this lithium-ion battery powered unit to strong impacts or shocks. The battery
in this unit contains safety and protection devices which, if damaged, may cause the battery to
generate heat, rupture or ignite.
Do not expose this lithium-ion battery powered unit to water or salt water, or allow the battery
to get wet.
Avoid storing this lithium-ion battery powered unit in the basement, bathroom or other areas of
the house that are or may become wet or humid or where moisture may concentrate.
Do not leave this lithium-ion battery powered unit in direct sunlight, or use or store the unit
inside cars in hot weather. Doing so may cause the battery to generate heat, rupture, or ignite.
Using the battery in this manner may also result in a loss of performance and a shortened life
expectancy.
Never charge this unit near heat or flammable objects.
NEVER THROW WATER ON A BURNING LI-ION BATTERY! If a lithium-ion battery does catch on
fire, it will burn even more violently if it comes in contact with water or even moisture in the
air. A fire extinguisher must be used.
Battery Charging and Capacity
This unit is delivered in a partially charged state – you must fully charge it before using it for the
first time.
When stored at room temperature with a full charge, Li-ion batteries will begin to discharge from
the time they are manufactured, even when unused. Deep discharges also decrease their capacity.
Battery life can be extended by the following:
Charge battery to full capacity before storage.
Optimal storage temperature for this unit is between 5°C and 20°C (41°F and 68°F).
Never discharge the battery fully.
Charge after each use.
Always charge at least once every 3-6 months if not in frequent use to prevent overdischarge.
Transportation of Lithium-Ion Batteries
Always check all applicable local, national, and international regulations before transporting a
unit containing a Lithium-Ion battery.
Transporting an end-of-life, damaged, or recalled battery may, in certain cases, be specifically
limited or prohibited.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
INTRODUCTION
Congratulations on purchasing your new Stanley
®
2M Lithium-Ion LED Spotlight. Read this
Instruction Manual and follow the instructions carefully before using your new spotlight.
FEATURES
8
9
10
2
3
1
4
5
6
7
1. Swing-up Stand
2. 5-Position On/Off Trigger (Full/High/Low/Halo/Off)
3. Pistol Grip Handle
4. Area Lights (total of 8 around the Lens)
5. Main Beam LED
6 Battery/Charge Status LED Indicator
7. Micro-USB Charging Port
8. USB Charging Cable
9. Regular USB Plug
10. Micro-USB Plug
READING THE BATTERY/CHARGE STATUS LED
INDICATOR
The battery and charging status LED indicator is located on the back of the unit. It lights or flashes
in three colors to indicate the following:
When charging:
Green: Battery is in a fully charged state.
Green (flashing): Battery is in a high partially charged state.
Orange (flashing): Battery is in a low partially charged state.
Red (flashing): Battery needs to be recharged.
Red (flashing rapidly): The battery of the unit is overheated due to extensive use or recharging.
The charging process will stop at this stage and will automatically resume after a cool down period.
When operating:
Green: Battery is operating at full voltage.
Orange: Battery is operating at partial voltage.
Red: Battery is operating at low voltage, and should be recharged or the built-in low voltage
protection will be activated and the unit will automatically shut down shortly.
Red (flashing rapidly): The battery of the unit is overheated (due to extensive use or recharging),
or is too cold (the ambient temperature has dropped below -20°C). Operation will stop at this stage.
CHARGING/RECHARGING THE SPOTLIGHT
This unit is shipped in a partially charged state. Charge unit after purchase and BEFORE first use
until the battery/charge status LED indicator lights green.
Recharge after each use until the battery/charge status LED indicator lights green.
IMPORTANT: When the unit is not in use, we recommend that the battery is charged at least
every 3 to 6 months.
WARNING: Only charge product using a Listed Class 2 USB power adapter that is compliant
with applicable country regulations and international/regional safety standards. Using adapters
that do not meet applicable safety standards could result in injury.
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF INJURY OR PROPERTY DAMAGE:
Never place the light face down on any surface when charging.
Failure to keep the battery charged will cause permanent damage and result in poor
performance.
Charging/recharging using the USB charging cable and a device
with a USB power port (not supplied)
1. Make sure the spotlight is off.
2. Insert the micro-USB plug of the USB charging cable into the micro USB charging port on the
back of spotlight.
3. Insert the regular USB plug of the USB charging cable into a device’s functional USB power
port. The battery/charge status LED indicator will light or flash in one of three colours (as
described in the “Reading the Battery/Charge Status LED Indicator” section) to indicate the
charging status.
4. Charge until the battery/charge status LED indicator lights green.
5. When charging is complete, disconnect the USB charging cable from the device’s USB power
port and the spotlight. Store the cable in a safe place.
OPERATING THE SPOTLIGHT
The 5-Position On/Off Trigger turns the unit on and off, and is also used to choose the following
modes:
FULL - all LEDs;
HIGH - Main Beam LED in its high (brightest) setting;
LOW – Main Beam LED in its low (dimmest) setting; or
HALO – 8 Area LED lights.
CAUTION: DO NOT OPERATE WHILE CHARGING.
Disconnect the charging cable, then select the light mode as follows:
To turn the spotlight on and use the Main Beam LED
and 8 area lights at once
Press the trigger once.
To use the Main Beam LED alone in its brightest
setting
Press the trigger a second time within 5 seconds.
To use the Main Beam LED alone in its dimmer
setting
Press the trigger a third time within 5 seconds.
To switch the spotlight to HALO mode, using just the
8 area LED lights
Press the trigger a fourth time within 5 seconds.
To turn the spotlight off Either press the trigger a fifth time within 5
seconds, or press the trigger once after 5 seconds
in any mode.
Note: The battery/charge status LED indicator will light in one of three colors (as described in the “Reading
the Battery/Charge Status LED” section) to indicate the battery status. If the light’s battery voltage is nearly
low, the unit will switch automatically to Halo mode even if another Light Mode has been selected.
Using the Swing-up Stand
Lift the Swing-up Stand up, invert the unit and set it upon a flat, stable surface for hands-free operation.
STANLEY
®
AND THE STANLEY
®
LOGO ARE
REGISTERED TRADEMARKS OF STANLEY BLACK +
DECKER INC. OR ONE OF ITS AFFILIATES, AND ARE
USED UNDER LICENSE.
Imported by Baccus Global LLC,
225 NE Mizner Blvd., Suite 301, Boca Raton, FL 33432
www.baccusglobal.com 1-877-571-2391
RD082124
background
2M LINTERNA LED DE LITIO-ION
MANUAL DE INSTRUCCIÓN
SL5HS
CONSERVE ESTE MANUAL PARA FUTURAS
CONSULTAS.
Derechos Reservados © 2024
Baccus Global LLC, Boca Raton, FL 33432
(877) 571-2391
BC
Este dispositivo cumple con la parte 15 de las normas de la Comisión Federal de
Comunicaciones de Estados Unidos (FCC). La operación está sujeta a las dos condiciones
siguientes: (1) este dispositivo no puede causar interferencia perjudicial y (2) este mecanismo
debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluida la in-terferencia que puede provocar
una operación no deseada.
Este equipo ha sido probado y se encontró que cumple con los límites para dispositivo
digital Clase B, según la parte 15 de las normas de la FCC. Estos límites están diseñados para
brindar protección razonable contra interferencia perjudicial en una instalación residencial.
Este equipo genera, usa y puede irradiar energía en frecuencia de radio y, si no se instala
y se usa de acuerdo con las instrucciones, puede provocar interferencia perjudicial en las
comunicaciones de radio. Sin embargo, no hay garantía de que la interferencia no ocurra en
una instalación en particular. Si el equipo provoca interferencia perjudicial en la recepción de
radio o televisión, lo que se puede determinar al apagar y encender el equipo, el usuario debe
tratar de corregir la interferencia mediante una o más de las siguientes medidas:
Cambiar la orientación o la ubicación de la antena de recepción.
Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.
Conectar el equipo a un tomacorriente sobre un circuito diferente de aquel al que está
conectado el receptor.
Consultar al vendedor o pedir la ayuda de un técnico en radio y televisión con experiencia.
Los cambios o las modificaciones no aprobados por el partido responsable de conformidad
podían anular la autoridad del usuario para funcionar el equipo.
NORMAS DE SEGURIDAD /
DEFINICIONES
PELIGRO: Indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, provocará la muerte o
lesiones graves.
ADVERTENCIA: Indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, provocará la
muerte o lesiones graves.
PRECAUCIÓN: Indica una situación de peligro potencial que, si no se evita, puede provocar
lesiones leves o moderadas.
PRECAUCIÓN: Utilizado sin el símbolo de alerta de seguridad indica una situación de peligro
potencial que, si no se evita, puede provocar daños a la propiedad.
RIESGO DE OPERACIÓN INSEGURA. Cuando se utilizan herramientas o equipos, siempre se deben
respetar las precauciones de seguridad para reducir el riesgo de lesiones personales. La operación,
el mantenimiento o la modificación incorrectos de herramientas o equipos pueden provocar
lesiones graves y daños a la propiedad. Las herramientas y los equipos están diseñados para usos
determinados. Fabricante recomienda encarecidamente que NO se modifique este producto y que
NO se utilice para ningún otro uso que aquél para el que fue diseñado. Lea y comprenda todas las
instrucciones operativas y las advertencias antes de utilizar cualquier herramienta o equipo.
LEA TODAS LAS
INSTRUCCIONES
ADVERTENCIA: Lea todas las instrucciones antes de operar la linterna. El incumplimiento de
todas las instrucciones enumeradas a continuación puede provocar una descarga eléctrica, un
incendio o lesiones graves.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
IMPORTANTES
INSTRUCCIONES Y ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD
GENERALES
ADVERTENCIA: RIESGO DE INCENDIOS, DESCARGAS ELÉCTRICAS, PELIGRO DE EXPLOSIÓN O
LESIONES A PERSONAS:
¡Le LED se CALIENTA rápidamente!
No toque el LED en cualquier momento al funcionar.
Entre en contacto solamente con el disparador al encender..
No toque el lente caliente o el recinto.
No siga siendo en luz si la piel siente caliente.
No utilice la linterna si un lente o recinto dañado.
No utilice la linterna si está dañada de alguna manera.
ADVERTENCIA: AL USAR APLICACIONES ELÉCTRICAS, LAS PRECAUCIONES DEL BASIC SE
DEBEN SEGUIR SIEMPRE, INCLUYENDO EL SIGUIENTE:
La linterna y el cable de carga suministrados no son juguetes y no se pueden jugar con como
juguetes. Para reducir el riesgo de lesiones, es necesaria una estrecha supervisión cuando estas
unidades se utilizan cerca de niños.
Utilice solamente los accesorios recomendados o vendidos por el fabricante.
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA:
No ponga esta linterna en agua u otro líquido. No coloque ni almacene esta linterna donde ser
tirado al agua o se mojar.
Cargue sólo en interiores. No exponga los cables de cargador al agua ni a ningún otro líquido.
No limpie la linterna con una aspersión de agua o similares.
Utilice solamente el cable de carga provisto por el fabricante para recargar.
ADVERTENCIA: Riesgo de incendio:
Nunca contacto con materiales combustibles a el lente.
Mantenga la lámpara de la linterna lejos de materiales inflamables
PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES O DAÑOS A LA PROPIEDAD:
Todas las luces emiten calor.
No toque el lente mientras la unidad esté en uso.
Mantenga cualquier combustible lejos del lente y linterna. El calor extremo puede ocasionar
incendios.
Nunca coloque la luz encendida hacia abajo en cualquier superficie, cargando o si no está en
uso. Nunca almacene la luz hacia abajo sobre cualquier superficie.
Nunca mire directamente a la luz ni la apunte directamente a los ojos de otra persona.
Mantenga los objetos afilados lejos del lente de la linterna – la puede agrietarse o romperse.
No sumerja el foco en agua.
No exponga esta unidad extremadamente a las temperaturas altas.
No tire ni deje caer la linterna. Contiene piezas de vidrio y una batería de iones de litio.
Use sólo sea con el cable de carga USB que se proporciona con la unidad. Conecte el cable de
carga a la luz en primer lugar, a continuación, conectarlo a la fuente de carga.
Después de cargar/recargar, desconecte el cable de carga y espere 5 minutos antes usar la linterna.
No aplaste, corte, hale o exponga el cable de carga al calor extremo.
Coloque el cable de carga de manera que no se enreden o se conviertan en un peligro de
seguridad.
Mantenga el cable de carga alejados de bordes afilados.
Úselo únicamente en un lugar seco.
No hay piezas que el usuario pueda reparar. No intente desmontar ninguna otra partes de la
unidad.
Para reducir el riesgo de daños al enchufe o al cable eléctrico, tire por el enchufe más bien que
por el cable al desconectar.
No intente utilizar la unidad si el cable de carga está dañado.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS PARA
LAS BATERÍAS DEL LITIO-ION
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE FUEGO, DE DESCARGA ELÉCTRICA, DE PELIGRO
DE LA EXPLOSIÓN, O DE LESIONES O DAÑOS A LA PROPIEDAD:
Baterías del litio-ion son pequeñas, compactas e ideal para proporcionar energía duradera a esta
unidad. Sin embargo, deben ser utilizadas y ser cargadas correctamente. El uso incorrecto puede dar
lugar a una lesión seria, a fuego, o a muerte.
Las del litio-ion pueden estallar en presencia de una fuente de ignición. No utilice el producto en
presencia de una llama abierta.
No ponga esta unidad con baterías del litio-ion en fuego ni aplique el calor a él.
No someta la batería de litio-ion unidad de potencia a impactos o golpes fuertes. La batería en
esta unidad contiene dispositivos de seguridad y de protección que, si están dañados, pueden
hacer la batería generar calor, romper o encender.
No exponga esta unidad accionada por la batería del litio-ion para regar o agua salada, o permita
que la batería se llegue a mojar.
Evite almacenar esta batería de litio-ion dispositivo eléctrico en el sótano, cuarto de baño u otras
áreas de la casa que están o pueden quedar mojados o húmedos o donde la humedad puede
concentrarse.
No deje esta unidad accionada por la batería del litio-ion en luz del sol directa, o utilice o
almacene la unidad dentro de los coches en tiempo caliente. El hacer tan puede hacer la batería
para generar calor, para romper, o para encender. Usando la batería de este modo puede también
dar lugar a una pérdida de funcionamiento y de una esperanza de vida acortada.
Nunca cargue esta unidad cerca de calor o de objetos inflamables.
¡NUNCA LANCE AGUA A UNA BATERÍA ARDIENTE DE LI-ION! Si una batería del litio-ion coge
fuego, quemará más violentamente si entra en contacto con el agua o aún la humedad en el
aire. Un extinguidor debe ser utilizado.
Carga y capacidad de la batería
Esta unidad se entrega en un estado parcialmente cargado – usted debe cargarlo completamente
antes de usarlo por primera vez.
Cuando están almacenadas a temperatura ambiente con una carga completa, las baterías del Li-ion
comienzan a descargar a partir del tiempo que son manufacturadas, incluso cuando no estan en
uso. Las descargas profundas también disminuyen su capacidad. La vida de batería se puede ampliar
por el siguiente:
Cargue la batería a la capacidad plena antes de almacenaje.
Las temperaturas óptimas para el almacenamiento de esta unidad están entre 5°C y 20°C (41°F
y 68°F).
Nunca descargue la batería completamente.
Cargue después de cada uso.
Cargue siempre por lo menos una vez cada 3 a 6 meses si no en uso frecuente de prevenir el
overdischarge.
Transporte de las baterías del Litio-Ion
Compruebe siempre todas las regulaciones locales, nacionales, e internacionales aplicables antes
de transportar una unidad que contiene una batería del Litio-Ion.
El transporte de una fin-de-vida, dañada, o de la batería recordada puede, en ciertos casos, ser
específicamente limitado o prohibió.
CONSERVE ESTAS
INSTRUCCIONES
INTRODUCCIÓN
Felicitaciones por adquirir su nueva Stanley
®
2M linterna LED de litio-ion. Lea el manual de
instrucción y siga las instrucciones cuidadosamente antes de utilizar su nuevo linterna.
8
9
10
2
3
1
4
5
6
7
CARACTERÍSTICAS
1. Soporte plegable
2. Disparador de 5 posiciones de encendido/apagado (completo / alto / bajo / halo / apagado)
3. Mango tipo pistola
4. Luces de área (un total de 8 alrededor del lente)
5. Haz de luz principal LED
6. Indicador LED del estado de la batería/carga
7. Puerto de carga micro-USB
8. Cable de carga USB
9. Enchufe del USB regular
10. Enchufe del micro-USB
CÓMO LEER EL INDICADOR LED DEL ESTADO DE LA
BATERÍA/CARGA
La batería y el indicador de carga del estado LED está situada en la parte posterior de la unidad. Se
enciende o destella en tres colores para indicar el siguiente:
Cuando la unidad está cargando:
Verde: La batería está en un estado completamente cargado.
Verde (parpadeando): La batería está en un estado parcialmente cargado (alto).
Naranja (parpadeando): La batería está en un estado parcialmente cargado (bajo).
Rojo (parpadeando): La batería necesita ser recargada.
Rojo (parpadeando rápidamente): La batería de la unidad se calienta excesivamente (debido a uso
prolongado o de recarga). La operación se detendrá en esta etapa y continúa automáticamente
después de un período de enfriamiento.
Cuando la unidad está funcionando:
Verde: La batería está funcionando en el voltaje completo.
Naranja: La batería está funcionando en el voltaje parcial.
Rojo (sólido): La batería está funcionando en la baja tensión, y debe ser recargada o la protección
incorporada de baja tensión se activará y la unidad se apagará automáticamente en breve.
Rojo (parpadeando rápidamente): La batería de la unidad se calienta excesivamente debido a
uso prolongado o está demasiado frío (la temperatura ambiente ha bajado por debajo de -20 ° C).
Operación se detendrá en esta etapa.
CARGA Y RECARGA DE LA LINTERNA
Esta unidad se envía en un estado de carga parcial. Cargue esta unidad después de la compra y
ANTES del primer hasta que el indicador LED de estado de batería/carga se ilumina en verde.
Recargue después de cada uso hasta que las luces de la batería/de indicador del estado LED de la
carga se pongan verde.
IMPORTANTE: Cuando la unidad no esté en uso, recomendamos cargar la batería al menos
cada 3 a 6 meses.
ADVERTENCIA: Cargue el producto únicamente utilizando un adaptador de corriente USB
listado de Clase 2 que cumpla con las regulaciones nacionales aplicables y los estándares de
seguridad internacionales/regionales. El uso de adaptadores que no cumplan con los estándares
de seguridad aplicables podría provocar lesiones.
PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DAÑOS A LA PROPIEDAD:
Nunca coloque la luz hacia abajo en cualquier superficie cuando se carga.
Si no se mantiene la batería cargada puede causar daños permanentes y resultar en un pobre
rendimiento.
CARGA/RECARGA CON EL CABLE DE CARGA USB Y UN DISPOSITIVO
CON UN PUERTO DE ALIMENTACIÓN USB (NO SUMINISTRADO)
1. Asegúrese que la linterna está apagado.
2. Inserte el enchufe micro-USB del cable de carga en el puerto de carga micro-USB en la parte
posterior de la linterna.
3. Inserte el conector USB regular del cable de carga USB en el puerto de alimentación USB
funcional de un dispositivo. El Indicador LED del estado de la batería/carga se ilumina o
parpadea en una de tres colores (como se describe en la sección “cómo leer el indicador LED
del estado de la batería/carga”) para indicar el estado de carga.
4. Cargue hasta que el indicador LED del estado de la batería/carga se ilumina en verde.
5. Cuando la carga esté completa, desconecte el cable de carga USB del puerto de alimentación
USB del dispositivo y la linterna. Guarde el cable en un lugar seguro.
OPERACIÓN DE LA LINTERNA
El disparador de 5 posiciones de encendido / apagado se utiliza para encender y apagar la linterna,
y también se utiliza para seleccionar los modos siguientes:
COMPLETO – todos los LEDs;
ALTO – viga principal LED de la linterna el ajuste de alta (más brillante);
BAJO – viga principal LED de la linterna el ajuste de bajo (menos brillante); o
HALO – 8 luces LED de área.
PRECAUCIÓN: NO FUNCIONE AL CARGAR.
Desconecte el cable de carga, a continuación, seleccione el modo de luz de la siguiente manera:
Para encender la linterna y usar la viga principal LED
de la linterna y las 8 luces LED de área a la vez
Presione el disparador de encendido/apagado
una vez.
Para utilizar la viga principal LED solo en el ajuste
más brillante
Presione el disparador de encendido/apagado de
nuevo dentro de 5 segundos.
Para utilizar la viga principal LED solo en el ajuste
de menos brillante
Presione el disparador de encendido/apagado una
tercera dentro de 5 segundos.
Para utilizar la linterna a modo de HALO, utilizando
solamente las 8 luces LED de área
Presione el disparador de encendido/apagado una
cuarta dentro de 5 segundos.
Para apagar la linterna Ya sea presione el disparador de encendido/
apagado denuevo dentro de 5 segundos, o presione
el disparador una vez después de 5 segundos en
cualquier modo.
Nota: El Indicador LED del estado de la batería/carga se encenderá en uno de tres colores (según lo
descrito en la sección titulada “Cómo leer el Indicador LED del estado de la batería/carga”) para
indicar el estado de la batería. Si el nivel de carga de la batería de la luz es casi baja, la unidad
cambiará automáticamente al modo de halo incluso si se ha seleccionado otro modo de luz
Utilizando el soporte plegable
Levantar el soporte plegable, invertir la unidad y colóquela sobre una superficie que es plana y
estable para el funcionamiento en modo manos libres.
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
Con el tiempo, todas las baterías pierden energía debido a la descarga automática y con mayor
rapidez en ambientes con temperaturas elevadas. Cuando la unidad no esté en uso, recomendamos
cargar la batería al menos cada 3 a 6 meses.
De vez en cuando, limpie el exterior del aparato con un paño suave. No sumerja el aparato en
agua.
No hay piezas reemplazables por el usuario. Inspeccione periódicamente el estado de conectores
y cables.
Reemplazo/desecho de la batería
REEMPLAZO DE LA BATERÍA
La batería debe durar la vida útil de la unidad. La vida de servicio depende en un número de
factores, incluyendo pero no limitado al número de ciclos de recarga, y el cuidado y mantenimiento
adecuado de la batería por el usuario. Comuníquese con el fabricante para cualquier información
que pueda necesitar.
ELIMINACIÓN DE LA BATERÍA
Contiene una batería de iones de litio, que debe ser eliminado
adecuadamente. Se requiere reciclaje. El no cumplir con las regulaciones
locales, estatales y federales puede resultar en multas o prisión.
Por favor, recicle.
ADVERTENCIAS:
No deseche la batería en el fuego ya que puede ocasionar una explosión.
Antes de desechar la batería, proteja las terminales descubiertas con cinta eléctrica para trabajos
pesados. De esta manera previene cortos circuitos (los cortos circuitos pueden ocasionar lesiones
e incendios).
No exponga la batería al fuego o al calor extremo ya que puede explotar.
DETECCIÓN DE PROBLEMAS
La linterna no cargará
Verificar que la linterna ha sido apaga.
Compruebe que el cable de carga USB está conectado correctamente a la fuente de carga y a
la linterna.
La unidad puede haberse apagado para proteger la batería del sobrecalentamiento después de
un largo período de funcionamiento o carga. Desconecte el cable de carga USB desde la linterna.
Permitir que la linterna se enfríe durante un período antes de reanudar carga.
La linterna no funcionará
Asegúrese de que el interruptor de encendido / apagado se ha pulsado para encender la linterna.
La batería interna puede estar completamente descargada. Cargue la unidad siguiendo las
instrucciones dadas en este manual.
La unidad puede haber apagará para proteger la batería contra el recalentamiento después de
un largo periodo de funcionamiento o de carga; o la temperatura ambiente ha caído por debajo
de –20°C. Deje que la linterna se enfríe o se caliente durante un período antes de reanudar la
operación.
Si la temperatura ambiente es demasiado caliente o demasiado fría la linterna no funcionará.
Si la unidad no carga o funciona después de haber tomado los pasos indicados anteriormente,
póngase en contacto con el fabricante en el (877) 571-2391.
ACCESORIOS
Accesorios recomendados para uso con esta unidad puede ser disponibles a través del fabricante.
Si necesita ayuda con respecto a los accesorios, por favor póngase en contacto con el fabricante al
(877) 571-2391.
ADVERTENCIA: El uso de cualquier accesorio no recomendado para el uso con esta unidad
podía ser peligroso.
ASISTENCIA TÉCNICA
Para servicio al cliente o asistencia técnica, comuníquese con el fabricante al (877) 571-2391.
GARANTÍA LIMITADA DEL FABRICANTE DE UN AÑO
El fabricante, Baccus Global LLC, ofrece garantía por este producto contra defectos de materiales y
de mano de obra por un período de UN (1) AÑO a partir de la fecha de compra minorista por parte
del comprador que sea el usuario final original o desde la fecha de entrega del bien, cualquiera que
sea la fecha que ocurra más tarde (“Período de Garantía”).
Cuando haya un defecto y el fabricante reciba un reclamo válido dentro del Período de Garantía,
el producto defectuoso se podrá reemplazar de las siguientes maneras: (1) Devolviendo el producto
al fabricante para reemplazarlo. Es posible que el fabricante solicite un comprobante de compra.
(2) Devolviendo el producto al minorista donde se compró para un cambio (siempre que la tienda
sea una tienda minorista participante). Las devoluciones al minorista deben realizarse dentro del
período de tiempo de la política de devolución del minorista para cambios únicamente. Es posible
que se requiera prueba de compra. Consulte con el minorista su política de devolución específica
con respecto a las devoluciones que superan el tiempo establecido para los cambios.
Esta garantía del fabricante no se aplicará a accesorios, bombillas, fusibles y baterías; a defectos
resultantes del desgaste normal, a accidentes; a daños sufridos durante el envío; a alteraciones; a
uso no autorizado; a negligencia, al mal uso, al abuso; y al incumplimiento de las instrucciones de
cuidado y mantenimiento del producto.
Esta garantía del fabricante le otorga a usted, el comprador minorista original, derechos legales
específicos y usted puede tener otros derechos que pueden variar de un estado a otro o de una
provincia a otra. Este producto no está diseñado para uso comercial. Para registrar su producto con
el fabricante, visite www.BaccusGlobal.com.
Las fotos de este manual pueden diferir de la unidad real.
ESPECIFICACIONES
Linterna
Bombillas : Bombilla LED principal y 8 LED blancos
Batería: Litio-ion, 3.7V CC
Entrada: 5V CC, 1A
Para adquirir accesorios opcionales, comuníquese con el fabricante al (877) 571-2391.
STANLEY
®
Y EL LOGOTIPO DE STANLEY
®
SON MARCAS
REGISTRADAS DE STANLEY BLACK + DECKER INC. O DE
UNA DE SUS FILIALES Y SE UTILIZAN BAJO LICENCIA.
Importados por Baccus Global LLC,
225 NE Mizner Blvd., Suite 301, Boca Raton, FL 33432
www.baccusglobal.com 1-877-571-2391
RD082124

Specifications

Stanley SL5HS Questions and Answers