
AUTOMATIC SHOE COVER DISPENSER
MODEL:A1
Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support

MODEL:A1
Photo for reference
This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating.
VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product
shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you
again if there are any technology or software updates on our product.
As shown in the figure, slightly different according to the model.
The operation manual and safety instructions must be read and followed before use.
Technical change statement: Due to continuous product development, schematic
diagrams, functional steps, and technical parameters may have slight changes.
Documentation update.
If you have any comments on the improvement of the product, or notice any defects, please
contact us.
The content of this document may be changed at any time, the company does not need to
notify in advance, and does not assume any responsibility for any errors in the user manual.
The company does its best to ensure that the contents of this manual are up to date, but
errors may still be unavoidable. If you find any errors, please contact us.
AUTOMATIC SHOE
COVER DISPENSER

INTRODUCTION
Thank you for choosing our high-quality products. In order to minimize the risk of injury, we
recommend that you take the necessary safety protection when using the product. Please
read the following instructions carefully and understand.
Therefore, the operation and maintenance personnel must be familiar with the operation
process and understand the possible safety hazards. Children are not allowed to use it.
Please refer to the General Injury Prevention Code and Occupational Health and Safety
Code.
This equipment does not need to be maintained by the user. Any maintenance, adjustment
and repair require professional operations. Please keep this operation manual.
INSTALLATION OF SHOE COVER
Unfold a bundle of shoe covers
paying attention to the length of
the shoe cover
Squeeze the entire stack of buttons, along
with the T-shaped slot at the corner of the
shoe cover machine, and press the button
into the slot
The shoe cover must be installed
diagonally, and install the remaining clips
in the same way as in step 2.
After the four corners are installed. loosen
the tie that is tied to the shoe cover buckle

HOW TO USE THE DISPENSER
ATTENTIONS
1.Make sure the length and width sides of shoe covers are in the right direction with dispenser.
2.When loading more shoe covers,press the top T-Clip remaining inside the T-opening and put
down the new T-clips at the same time.Otherwise the new T-clips cannot be loaded and the
dispenser may be broken if pressing hard.
3.Make sure that T-clips are loaded to all corners and every ribbon on the T-Clips are untied.
4.Before using the dispenser,make sure that the top T-clip is pulled out of the opening about 1mm
by the rubber band.If not,pull out the top T-clip slightly.
5.When using the dispenser,step in the center part of the dispenser and press with even and
one-time strength.Other wise the shoe cover releasing will be affected.
6.If the sliding block does not work well after using for a long time,spread some lubricating oil in
the sliding slot to reduce the friction force.
7.The shoe cover release may be affected if shoe covers are loaded a long time before use.It is
better to load the shoe covers just before using them.
Manufacturer: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
Address: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu,shanghai 200000 CN.
EC REP: E-CrossStu GmbH. Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main.
UK REP: YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House,
London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX
Imported to AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australia
Imported to USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho
Cucamonga, CA 91730
Let foot step in the middle of
the machine
With a little effort, one stop in
the end
Shoe cover automatically put on

DISTRIBUTEUR AUTOMATIQUE DE
COUVRE-CHAUSSURES
MODÈLE : A1
Assistance technique et certificat de garantie électronique
www.vevor.com/support

MODÈLE : A1
Photo pour référence
Ceci est le mode d'emploi d'origine. Veuillez lire attentivement l'intégralité du manuel avant
utilisation. VEVOR se réserve le droit d'interpréter clairement ce manuel d'utilisation.
L'apparence du produit dépend du produit que vous avez reçu. Veuillez nous excuser pour
les éventuelles mises à jour technologiques ou logicielles.
Comme le montre la figure, légèrement différent selon le modèle .
Le manuel d'utilisation et les consignes de sécurité doivent être lus et suivis avant
utilisation.
Déclaration de modification technique : En raison du développement continu des
produits, les schémas, les étapes fonctionnelles et les paramètres techniques peuvent subir
de légères modifications.
Mise à jour de la documentation .
Si vous avez des commentaires sur l'amélioration du produit ou si vous constatez des
défauts, veuillez nous contacter.
Le contenu de ce document peut être modifié à tout moment, la société n'a pas besoin de le
notifier à l'avance et n'assume aucune responsabilité pour d'éventuelles erreurs dans le
manuel d'utilisation.
L'entreprise met tout en œuvre pour que le contenu de ce manuel soit à jour, mais des
AUTOMATIC SHOE
COVER DISPENSER

erreurs peuvent néanmoins subsister. Si vous en constatez, veuillez nous contacter.
INTRODUCTION
Merci d'avoir choisi nos produits de haute qualité. Afin de minimiser les risques de blessure,
nous vous recommandons de prendre les mesures de sécurité nécessaires lors de
l'utilisation du produit. Veuillez lire attentivement les instructions suivantes et les
comprendre.
Par conséquent, le personnel d'exploitation et d'entretien doit connaître le processus
d'utilisation et comprendre les risques potentiels pour la sécurité. L'utilisation de l'appareil
est interdite aux enfants. Veuillez vous référer au Code général de prévention des
blessures et au Code de la santé et de la sécurité au travail.
Cet équipement ne nécessite aucun entretien par l'utilisateur. Tout entretien, réglage ou
réparation requiert l'intervention d'un professionnel. Veuillez conserver ce manuel
d'utilisation.
INSTALLATION COUVRE - CHAUSSURES
Déplier un paquet de couvre-chaussures
en faisant attention à la longueur de
le couvre-chaussures
Appuyez sur toute la pile de boutons,
ainsi que sur le Fente en forme de T au
coin du couvre-chaussure machine et
appuyez sur le bouton bouton dans la
fente
Le couvre-chaussures doit être installé en
diagonale et installer les clips restants
dans le même comme dans étape 2.
Une fois les quatre coins terminés
installé. desserrez le lien qui est attaché à
la chaussure couverture boucle

COMMENT POUR UTILISER LE DISTRIBUTEUR
ATTENTIONS
1. Assurez-vous que les côtés longueur et largeur des couvre-chaussures sont dans la bonne
direction avec le distributeur.
2. Lorsque vous chargez plus de couvre-chaussures, appuyez sur le clip en T supérieur restant à
l'intérieur de l'ouverture en T et posez les nouveaux clips en T en même temps. Sinon, les
nouveaux clips en T ne peuvent pas être chargés et le distributeur peut être cassé si vous
appuyez fort.
3. Assurez-vous que les clips en T sont chargés dans tous les coins et que chaque ruban sur les
clips en T est détaché.
4.Avant d'utiliser le distributeur, assurez-vous que le clip en T supérieur est retiré de l'ouverture
d'environ 1 mm par l'élastique.Sinon, retirez légèrement le clip en T supérieur.
5. Lorsque vous utilisez le distributeur, appuyez sur la partie centrale du distributeur et appuyez
avec une force uniforme et unique. Sinon, le relâchement du couvre-chaussures sera affecté.
6. Si le bloc coulissant ne fonctionne pas bien après une utilisation prolongée, étalez de l'huile
lubrifiante dans la fente coulissante pour réduire la force de frottement.
7. La libération du couvre-chaussures peut être affectée si les couvre-chaussures sont chargés
Let foot step in the middle of
the machine
With a little effort, one stop in
the end
Shoe cover automatically put on

longtemps avant utilisation. Il est préférable de charger les couvre-chaussures juste avant de les
utiliser.
Fabricant : Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
Adresse : Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 CN.
REPRÉSENTANT DE LA CE : E-CrossStu GmbH . Mainzer Landstr.69, 60329
Francfort-sur-le-Main.
REPRÉSENTANT DU ROYAUME-UNI : YH CONSULTING LIMITED. A/S YH Consulting Limited,
bureau 147, Centurion House, London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX
Importé en Australie : SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREET, ASTWOOD NSW 2122, Australie
Importé aux États-Unis : Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho
Cucamonga, CA 91730

AUTOMATISCHER ÜBERSCHUHSPENDER
MODELL: A1
Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat
www.vevor.com/support

MODELL: A1
Foto als Referenz
Dies ist die Originalanleitung. Bitte lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie
das Gerät in Betrieb nehmen. VEVOR behält sich das Recht vor , die Bedienungsanleitung
klar und deutlich zu interpretieren. Das Aussehen des Produkts hängt vom gelieferten
Produkt ab. Bitte haben Sie Verständnis dafür, dass wir Sie nicht erneut über Technologie-
oder Software-Updates informieren.
Wie in der Abbildung gezeigt, kann es je nach Modell leicht unterschiedlich sein .
Vor der Verwendung müssen die Bedienungsanleitung und die Sicherheitshinweise
gelesen und beachtet werden.
Erklärung zu technischen Änderungen : Aufgrund der kontinuierlichen
Produktentwicklung können sich schematische Darstellungen, Funktionsschritte und
technische Parameter geringfügig ändern.
Aktualisierung der Dokumentation .
Wenn Sie Anmerkungen zur Verbesserung des Produktes haben oder uns Mängel auffallen,
nehmen Sie bitte Kontakt mit uns auf.
Der Inhalt dieses Dokuments kann jederzeit geändert werden, das Unternehmen muss dies
nicht im Voraus mitteilen und übernimmt keine Verantwortung für etwaige Fehler im
Benutzerhandbuch.
AUTOMATIC SHOE
COVER DISPENSER

Das Unternehmen ist stets bemüht, die Inhalte dieses Handbuchs stets aktuell zu halten.
Dennoch können Fehler nicht vermieden werden. Sollten Sie Fehler finden, kontaktieren
Sie uns bitte.
EINFÜHRUNG
Vielen Dank, dass Sie sich für unsere hochwertigen Produkte entschieden haben. Um das
Verletzungsrisiko zu minimieren, empfehlen wir Ihnen, bei der Verwendung des Produkts
die notwendigen Sicherheitsvorkehrungen zu treffen. Bitte lesen Sie die folgenden
Anweisungen sorgfältig durch und beachten Sie die Hinweise.
Daher muss das Betriebs- und Wartungspersonal mit dem Betriebsablauf vertraut sein und
die möglichen Sicherheitsrisiken kennen. Kinder dürfen das Gerät nicht benutzen. Bitte
beachten Sie die Allgemeinen Vorschriften zur Unfallverhütung und die Vorschriften zur
Arbeitssicherheit.
Dieses Gerät muss nicht vom Benutzer gewartet werden. Wartung, Einstellung und
Reparaturen müssen von einem Fachmann durchgeführt werden. Bitte bewahren Sie diese
Bedienungsanleitung auf.
INSTALLATION VON SCHUHÜBERZÜGEN
Entfalten Sie ein Bündel Überschuhe
achten Sie auf die Länge der
der Schuhüberzug
Sie den gesamten Tastenstapel
zusammen mit dem T-förmiger Schlitz an
der Ecke des Überschuhs Maschine und
drücken Sie die Knopf in den Schlitz
Der Überschuh muss diagonal installiert,
und installieren die restlichen Clips im
selben Weg wie in Schritt 2.
Nachdem die vier Ecken installiert. Lösen
Sie den Kabelbinder, der ist an den Schuh
gebunden Abdeckung Schnalle

WIE VERWENDUNG DES SPENDERS
ACHTUNG
1. Stellen Sie sicher, dass die Längen- und Breitenseiten der Überschuhe mit dem Spender in die
richtige Richtung zeigen.
2. Wenn Sie weitere Überschuhe einlegen, drücken Sie auf den oberen T-Clip, der sich noch in
der T-Öffnung befindet, und legen Sie gleichzeitig die neuen T-Clips ab. Andernfalls können die
neuen T-Clips nicht eingelegt werden und der Spender kann durch zu starkes Drücken
beschädigt werden.
3. Stellen Sie sicher, dass alle Ecken mit T-Clips bestückt sind und alle Bänder an den T-Clips
gelöst sind.
4. Stellen Sie vor der Verwendung des Spenders sicher, dass der obere T-Clip durch das
Gummiband etwa 1 mm aus der Öffnung gezogen wird. Wenn nicht, ziehen Sie den oberen
T-Clip leicht heraus.
5. Wenn Sie den Spender verwenden, treten Sie in den mittleren Teil des Spenders und drücken
Sie mit gleichmäßiger und einmaliger Kraft. Andernfalls wird das Lösen des Schuhüberzugs
beeinträchtigt.
6.Wenn der Gleitblock nach längerem Gebrauch nicht mehr richtig funktioniert, verteilen Sie
Let foot step in the middle of
the machine
With a little effort, one stop in
the end
Shoe cover automatically put on

etwas Schmieröl im Gleitschlitz, um die Reibungskraft zu verringern.
7. Die Freigabe der Überschuhe kann beeinträchtigt werden, wenn die Überschuhe lange vor der
Verwendung geladen werden. Es ist besser, die Überschuhe unmittelbar vor der Verwendung zu
laden.
Hersteller: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
Adresse: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, Shanghai 200000 CN.
Vertreter der Europäischen Kommission: E-CrossStu GmbH . Mainzer Landstr.69, 60329
Frankfurt am Main.
Britische Republik: YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting Limited, Büro 147,
Centurion House, London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX
Importiert nach AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australien
Importiert in die USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho
Cucamonga, CA 91730

DISTRIBUTORE AUTOMATICO DI
COPRISCARPE
MODELLO: A1
Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica
www.vevor.com/support

MODELLO: A1
Foto di riferimento
Questa è l'istruzione originale, si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni del
manuale prima di utilizzare. VEVOR si riserva una chiara interpretazione del nostro
manuale utente. L'aspetto del prodotto sarà soggetto al prodotto ricevuto. Vi preghiamo di
perdonarci se non vi informeremo di nuovo se ci sono aggiornamenti tecnologici o software
sul nostro prodotto.
Come mostrato nella figura, leggermente diverso a seconda del modello .
Prima dell'uso, leggere attentamente e seguire le istruzioni per l'uso e le norme di
sicurezza.
Dichiarazione di modifica tecnica : a causa del continuo sviluppo del prodotto, gli schemi
elettrici, i passaggi funzionali e i parametri tecnici potrebbero subire lievi modifiche.
Aggiornamento della documentazione .
Se avete commenti sui miglioramenti del prodotto o notate difetti, contattateci.
Il contenuto del presente documento può essere modificato in qualsiasi momento, l'azienda
non è tenuta a darne preavviso e non si assume alcuna responsabilità per eventuali errori
presenti nel manuale utente.
L'azienda fa del suo meglio per garantire che il contenuto di questo manuale sia aggiornato,
ma gli errori potrebbero comunque essere inevitabili. Se trovate degli errori, vi preghiamo di
AUTOMATIC SHOE
COVER DISPENSER

contattarci.
INTRODUZIONE
Grazie per aver scelto i nostri prodotti di alta qualità. Per ridurre al minimo il rischio di lesioni,
ti consigliamo di adottare le necessarie protezioni di sicurezza quando utilizzi il prodotto.
Leggi attentamente le seguenti istruzioni e comprendile.
Pertanto, il personale operativo e di manutenzione deve avere familiarità con il processo
operativo e comprendere i possibili rischi per la sicurezza. I bambini non sono autorizzati a
utilizzarlo. Fare riferimento al Codice generale per la prevenzione degli infortuni e al Codice
di salute e sicurezza sul lavoro.
Questa apparecchiatura non necessita di manutenzione da parte dell'utente. Qualsiasi
manutenzione, regolazione e riparazione richiede operazioni professionali. Si prega di
conservare questo manuale operativo.
INSTALLAZIONE O COPRISCARPA
Apri un pacco di copriscarpe
prestando attenzione alla lunghezza di
la copertura della scarpa
Premere l'intera pila di pulsanti , insieme
al Fessura a forma di T all'angolo del
copriscarpe macchina e premere il tasto
pulsante nella fessura
Il copriscarpe deve essere installato in
diagonale e installare le clip rimanenti
nello stesso modo come in passo 2.
Dopo i quattro angoli sono installato.
allentare il legame che è legato alla
scarpa copertina fibbia

COME PER UTILIZZARE IL DISTRIBUTORE
ATTENZIONE
1. Assicurarsi che la lunghezza e la larghezza dei copriscarpe siano nella giusta direzione con il
distributore.
2. Quando si caricano altri copriscarpe, premere la clip a T superiore rimasta all'interno
dell'apertura a T e contemporaneamente posizionare le nuove clip a T. In caso contrario, le
nuove clip a T non possono essere caricate e il distributore potrebbe rompersi se si preme con
forza.
3. Assicurarsi che le clip a T siano inserite in tutti gli angoli e che tutti i nastri sulle clip a T siano
slegati.
4. Prima di utilizzare il distributore, assicurarsi che la clip a T superiore sia estratta dall'apertura di
circa 1 mm tramite l'elastico. In caso contrario, estrarre leggermente la clip a T superiore.
5. Quando si utilizza il distributore, premere sulla parte centrale del distributore con forza
uniforme e una sola volta. In caso contrario, lo sgancio del copriscarpe potrebbe risultare
compromesso.
6. Se il blocco scorrevole non funziona bene dopo un lungo utilizzo, distribuire un po' di olio
lubrificante nella fessura di scorrimento per ridurre la forza di attrito.
Let foot step in the middle of
the machine
With a little effort, one stop in
the end
Shoe cover automatically put on

7. Il rilascio dei copriscarpe potrebbe essere compromesso se i copriscarpe vengono caricati
molto tempo prima dell'uso. È meglio caricare i copriscarpe appena prima di utilizzarli.
Produttore: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
Indirizzo: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 CN.
RAPPRESENTANTE DELLA CE: E-CrossStu GmbH . Mainzer Landstr.69, 60329 Francoforte
sul Meno.
RAPPRESENTANZA DEL REGNO UNITO: YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting
Limited Ufficio 147, Centurion House, London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX
Importato in AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australia
Importato negli USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho
Cucamonga, CA 91730

DISPENSADOR AUTOMÁTICO DE
CUBRECALZADOS
MODELO: A1
Soporte técnico y certificado de garantía electrónica
www.vevor.com/support

MODELO: A1
Foto de referencia
Estas son las instrucciones originales; lea atentamente todas las instrucciones del manual
antes de utilizarlo. VEVOR se reserva el derecho de interpretar su manual de usuario. La
apariencia del producto dependerá del producto que haya recibido. Le rogamos que nos
disculpe si no le informamos de nuevo si hay actualizaciones tecnológicas o de software en
nuestro producto.
Como se muestra en la figura, ligeramente diferente según el modelo .
El manual de funcionamiento y las instrucciones de seguridad deben leerse y
seguirse antes de usar.
Declaración de cambio técnico : Debido al desarrollo continuo del producto, los
diagramas esquemáticos, los pasos funcionales y los parámetros técnicos pueden tener
ligeros cambios.
Actualización de la documentación .
Si tiene algún comentario sobre la mejora del producto o nota algún defecto, comuníquese
con nosotros.
El contenido de este documento puede modificarse en cualquier momento, la empresa no
necesita notificarlo con antelación y no asume ninguna responsabilidad por posibles
errores en el manual del usuario.
AUTOMATIC SHOE
COVER DISPENSER

La empresa hace todo lo posible para garantizar que el contenido de este manual esté
actualizado, pero es inevitable que se produzcan errores. Si encuentra algún error,
póngase en contacto con nosotros.
INTRODUCCIÓN
Gracias por elegir nuestros productos de alta calidad. Para minimizar el riesgo de lesiones,
le recomendamos que utilice las medidas de seguridad necesarias al utilizar el producto.
Lea atentamente las siguientes instrucciones y compruébelas.
Por lo tanto, el personal de operación y mantenimiento debe estar familiarizado con el
proceso de operación y comprender los posibles riesgos de seguridad. No se permite el
uso de niños. Consulte el Código General de Prevención de Lesiones y el Código de
Seguridad y Salud Laboral.
Este equipo no requiere mantenimiento por parte del usuario. Cualquier mantenimiento,
ajuste o reparación requiere intervención profesional. Conserve este manual de
instrucciones.
INSTALACIÓN CUBRE ZAPATOS
Despliega un paquete de fundas para
zapatos
prestando atención a la longitud de
la funda del zapato
Aprieta toda la pila de botones, al mismo
tiempo que Ranura en forma de T en la
esquina de la cubierta del zapato
máquina y presione el botón en la ranura
La cubierta del zapato debe ser instalado
en diagonal e instalar los clips restantes
en el mismo manera como en Paso 2.
Después de las cuatro esquinas están
instalado. afloje la atadura que está atado
al zapato cubrir hebilla

CÓMO PARA USAR EL DISPENSADOR
ATENCIONES
1. Asegúrese de que los lados largo y ancho de las cubiertas para zapatos estén en la dirección
correcta con el dispensador.
2. Cuando cargue más cubiertas de zapatos, presione el clip en T superior que queda dentro de
la abertura en T y coloque los nuevos clips en T al mismo tiempo. De lo contrario, los nuevos
clips en T no se podrán cargar y el dispensador podría romperse si presiona con fuerza.
3. Asegúrese de que los clips en T estén cargados en todas las esquinas y que todas las cintas
de los clips en T estén desatadas.
4. Antes de usar el dispensador, asegúrese de que el clip en T superior salga de la abertura
aproximadamente 1 mm con la banda elástica. De lo contrario, tire ligeramente del clip en T
superior.
5. Al utilizar el dispensador, párese en la parte central del dispensador y presione con fuerza
uniforme y una sola vez. De lo contrario, la liberación de la cubierta del zapato se verá afectada.
6. Si el bloque deslizante no funciona bien después de usarlo durante un tiempo prolongado,
esparza un poco de aceite lubricante en la ranura deslizante para reducir la fuerza de fricción.
7. La liberación de la cubierta del zapato puede verse afectada si las cubiertas del zapato se
Let foot step in the middle of
the machine
With a little effort, one stop in
the end
Shoe cover automatically put on

cargan durante mucho tiempo antes de su uso. Es mejor cargar las cubiertas del zapato justo
antes de usarlas.
Fabricante: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
Dirección: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 CN.
REPRESENTANTE DEL CE: E-CrossStu GmbH . Mainzer Landstr.69, 60329 Fráncfort del
Meno.
REPRESENTANTE DEL REINO UNIDO: YH CONSULTING LIMITADA. A/C YH Consulting
Limited Oficina 147, Centurion House, London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX
Importado a AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREET, EASTWOOD, NSW 2122, Australia
Importado a EE. UU.: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho
Cucamonga, CA 91730

AUTOMATYCZNY DOZOWNIK OCHRANIACZY
NA BUTY
MODEL:A1
Wsparcie techniczne i certyfikat e-gwarancji
www.vevor.com/support

MODEL: A1
Zdjęcie w celach informacyjnych
To jest oryginalna instrukcja, przed użyciem należy uważnie przeczytać wszystkie instrukcje.
VEVOR zastrzega sobie jasną interpretację naszej instrukcji obsługi. Wygląd produktu
będzie zależał od produktu, który otrzymałeś. Prosimy o wybaczenie, że nie poinformujemy
Cię ponownie, jeśli w naszym produkcie pojawią się jakiekolwiek aktualizacje
technologiczne lub oprogramowania.
Jak pokazano na rysunku, nieznacznie różnią się w zależności od modelu .
Przed użyciem należy przeczytać instrukcję obsługi oraz wskazówki bezpieczeństwa
i stosować się do nich.
Oświadczenie o zmianach technicznych : Ze względu na ciągły rozwój produktu,
schematy, kroki funkcjonalne i parametry techniczne mogą ulec niewielkim zmianom.
Aktualizacja dokumentacji .
Jeśli mają Państwo uwagi dotyczące udoskonalenia produktu lub zauważyli jakiekolwiek
wady, prosimy o kontakt z nami.
Treść niniejszego dokumentu może ulec zmianie w dowolnym momencie, firma nie musi o
tym wcześniej powiadamiać i nie ponosi odpowiedzialności za ewentualne błędy w
instrukcji obsługi.
Firma dokłada wszelkich starań, aby zapewnić aktualność treści niniejszej instrukcji, ale
AUTOMATIC SHOE
COVER DISPENSER

błędy mogą być nieuniknione. Jeśli znajdziesz jakiekolwiek błędy, skontaktuj się z nami.
WSTĘP
Dziękujemy za wybranie naszych wysokiej jakości produktów. Aby zminimalizować ryzyko
obrażeń, zalecamy podjęcie niezbędnych środków bezpieczeństwa podczas korzystania z
produktu. Przeczytaj uważnie i zrozum poniższe instrukcje.
Dlatego personel obsługi i konserwacji musi być zaznajomiony z procesem obsługi i
rozumieć możliwe zagrożenia bezpieczeństwa. Dzieciom nie wolno go używać. Zapoznaj
się z Ogólnym Kodeksem Zapobiegania Urazom i Kodeksem Bezpieczeństwa i Higieny
Pracy.
Ten sprzęt nie wymaga konserwacji przez użytkownika. Wszelkie prace konserwacyjne,
regulacje i naprawy wymagają profesjonalnej obsługi. Prosimy zachować tę instrukcję
obsługi.
INSTALACJA O OCHRONA NA BUTY
Rozłóż paczkę ochraniaczy na buty
zwracając uwagę na długość
pokrowiec na buty
Ściśnij cały stos przycisków wraz z
Szczelina w kształcie litery T w rogu
osłony buta maszynę i naciśnij przycisk
do gniazda
Pokrowiec na buty musi być zainstalowany
po przekątnej i zainstaluj pozostałe klipy w
tym samym sposób jak w krok 2.
Po czterech rogach zainstalowany.
poluzuj krawat, który jest przywiązany do
buta okładka klamra

JAK JAK UŻYWAĆ DOZOWNIKA
UPRZEJMOŚCI
1. Upewnij się, że długość i szerokość boków ochraniaczy na buty są ustawione w odpowiednim
kierunku względem dozownika.
2. Podczas ładowania większej liczby ochraniaczy na buty naciśnij górny klips T pozostający w
otworze T i jednocześnie włóż nowe klipsy T. W przeciwnym razie nie będzie można załadować
nowych klipsów T, a dozownik może ulec uszkodzeniu w przypadku zbyt mocnego naciskania.
3. Upewnij się, że klipsy T są naciągnięte do wszystkich narożników i wszystkie wstążki na
klipsach T są odwiązane.
4. Przed użyciem dozownika upewnij się, że górny zacisk T jest wysunięty z otworu na około 1
mm za pomocą gumki. Jeśli nie, delikatnie wyciągnij górny zacisk T.
5. Podczas korzystania z dozownika, należy stanąć na środku dozownika i nacisnąć
równomiernie i jednorazowo. W przeciwnym razie osłona buta może się nie otwierać.
6. Jeśli blok przesuwny nie działa prawidłowo po dłuższym użytkowaniu, należy rozprowadzić
odrobinę oleju smarującego w szczelinie przesuwnej, aby zmniejszyć siłę tarcia.
7. Zdejmowanie pokrowców na buty może być utrudnione, jeśli pokrowce na buty będą
zakładane na długo przed użyciem. Lepiej jest założyć pokrowce na buty tuż przed ich użyciem.
Let foot step in the middle of
the machine
With a little effort, one stop in
the end
Shoe cover automatically put on

Producent: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
Adres: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, szanghaj 200000 CN.
Przedstawiciel KE: E-CrossStu GmbH . Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt nad Menem.
REPUBLIKA WIELKIEJ BRYTANII: YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting Limited
Biuro 147, Centurion House, London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX
Importowane do AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australia
Importowane do USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho
Cucamonga, CA 91730

AUTOMATISCHE
SCHOENENOVERTREKDISPENSER
MODEL:A1
Technische ondersteuning en e-garantiecertificaat
www.vevor.com/support

MODEL: A1
Foto ter referentie
Dit is de originele instructie, lees alle handleidingen zorgvuldig door voordat u het product
gebruikt. VEVOR behoudt zich een duidelijke interpretatie van onze gebruikershandleiding
voor. Het uiterlijk van het product is afhankelijk van het product dat u hebt ontvangen.
Vergeef ons dat we u niet opnieuw zullen informeren als er technologie- of
software-updates voor ons product zijn .
Zoals in de afbeelding te zien is, kan het per model enigszins verschillen .
Voor gebruik dienen de gebruiksaanwijzing en de veiligheidsinstructies gelezen en
opgevolgd te worden.
Technische wijzigingsverklaring : Vanwege de voortdurende productontwikkeling kunnen
schema's, functionele stappen en technische parameters kleine wijzigingen ondergaan.
Documentatie-update .
Indien u opmerkingen heeft over de verbetering van het product of gebreken constateert,
neem dan contact met ons op.
De inhoud van dit document kan op elk moment worden gewijzigd. Het bedrijf hoeft u
hiervan niet vooraf op de hoogte te stellen en aanvaardt geen enkele verantwoordelijkheid
voor eventuele fouten in de gebruikershandleiding.
Het bedrijf doet zijn best om ervoor te zorgen dat de inhoud van deze handleiding
AUTOMATIC SHOE
COVER DISPENSER

up-to-date is, maar fouten kunnen nog steeds onvermijdelijk zijn. Als u fouten vindt, neem
dan contact met ons op.
INVOERING
Bedankt dat u voor onze hoogwaardige producten hebt gekozen. Om het risico op letsel te
minimaliseren, raden wij u aan de nodige veiligheidsmaatregelen te nemen bij het gebruik
van het product. Lees de volgende instructies zorgvuldig door en begrijp ze.
Daarom moeten het bedienings- en onderhoudspersoneel bekend zijn met het
bedieningsproces en de mogelijke veiligheidsrisico's begrijpen. Kinderen mogen het niet
gebruiken. Raadpleeg de General Injury Prevention Code en de Occupational Health and
Safety Code.
Deze apparatuur hoeft niet door de gebruiker te worden onderhouden. Elk onderhoud, elke
aanpassing en reparatie vereist professionele handelingen. Bewaar deze
bedieningshandleiding.
INSTALLATIE O F SCHOENOVERTREK
Vouw een bundel schoenovertrekken uit
let op de lengte van
de schoenovertrek
Knijp de hele stapel knoppen samen met
de T-vormige gleuf aan de hoek van de
schoenhoes machine, en druk op de knop
in de sleuf
De schoenovertrek moet diagonaal
geïnstalleerd en installeer de resterende
clips in dezelfde zoals in stap 2.
Nadat de vier hoeken zijn geïnstalleerd.
Maak de band los die is vastgebonden
aan de schoen omslag gesp

HOE GEBRUIK VAN DE DISPENSER
AANDACHT
1. Zorg ervoor dat de lengte- en breedtezijden van de schoenovertrekken in de juiste richting
zitten met de dispenser.
2. Wanneer u meer overschoenen wilt laden, drukt u op de bovenste T-clip die nog in de
T-opening zit en plaatst u tegelijkertijd de nieuwe T-clips in de houder. Anders kunnen de nieuwe
T-clips niet worden geladen en kan de dispenser kapotgaan als u te hard drukt.
3. Zorg ervoor dat de T-clips op alle hoeken vastzitten en dat alle linten van de T-clips loszitten.
4. Controleer voordat u de dispenser gebruikt of de bovenste T-clip ongeveer 1 mm uit de
opening is getrokken met behulp van het elastiekje. Als dat niet het geval is, trekt u de bovenste
T-clip iets naar buiten.
5. Wanneer u de dispenser gebruikt, moet u op het middelste gedeelte van de dispenser gaan
staan en met een gelijkmatige, eenmalige druk op de dispenser drukken. Anders kan het loslaten
van de overschoen worden beïnvloed.
6. Als het glijblok na langdurig gebruik niet goed meer werkt, smeer dan wat smeerolie in de
glijgleuf om de wrijvingskracht te verminderen.
7. Als de overschoenen lang voor gebruik worden geladen, kan dit invloed hebben op de
Let foot step in the middle of
the machine
With a little effort, one stop in
the end
Shoe cover automatically put on

ontgrendeling van de overschoenen. Het is beter om de overschoenen pas vlak voor gebruik te
laden.
Fabrikant: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
Adres: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu,shanghai 200000 CN.
EC-REP: E-CrossStu GmbH . Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main.
VK REP: YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting Limited Kantoor 147, Centurion House,
London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX
Geïmporteerd naar AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122
Australië
Geïmporteerd naar de VS: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho
Cucamonga, CA 91730

AUTOMATISK DISPENSER FÖR SKOKÄLL
MODELL: A1
Teknisk support och e-garanticertifikat
www.vevor.com/support

MODELL: A1
Foto för referens
Detta är den ursprungliga instruktionen, läs alla instruktioner noggrant innan du använder
den. VEVOR reserverar sig för en tydlig tolkning av vår användarmanual. Utseendet på
produkten är beroende av den produkt du fått. Ursäkta oss att vi inte kommer att informera
dig igen om det finns någon teknik eller mjukvaruuppdateringar på vår produkt.
Som visas i figuren, något annorlunda beroende på modell .
Bruksanvisningen och säkerhetsinstruktionerna måste läsas och följas före
användning.
Teknisk ändringsförklaring : På grund av kontinuerlig produktutveckling kan schematiska
diagram, funktionssteg och tekniska parametrar ha små förändringar.
Uppdatering av dokumentation .
Om du har några synpunkter på förbättringen av produkten, eller upptäcker några defekter,
vänligen kontakta oss.
Innehållet i detta dokument kan ändras när som helst, företaget behöver inte meddela i
förväg och tar inget ansvar för eventuella fel i användarmanualen.
Företaget gör sitt bästa för att säkerställa att innehållet i denna manual är uppdaterat, men
fel kan fortfarande vara oundvikliga. Om du hittar några fel, vänligen kontakta oss.
AUTOMATIC SHOE
COVER DISPENSER

INTRODUKTION
Tack för att du valt våra högkvalitativa produkter. För att minimera risken för skador
rekommenderar vi att du tar nödvändiga säkerhetsskydd när du använder produkten. Läs
följande instruktioner noggrant och förstå.
Därför måste drift- och underhållspersonalen vara bekant med driftprocessen och förstå de
möjliga säkerhetsriskerna. Barn får inte använda den. Se den allmänna koden för
förebyggande av skador och koden för hälsa och säkerhet på arbetsplatsen.
Denna utrustning behöver inte underhållas av användaren. Allt underhåll, justering och
reparation kräver professionell verksamhet. Behåll denna bruksanvisning.
INSTALLATION O F SKOKÅL
Vik ut ett knippe skoskydd
uppmärksamma längden på
skoskyddet
Kläm ihop hela stapeln med knappar ,
även med T-formad slits i hörnet av
skoskyddet maskinen och tryck på
knappen i öppningen
Skoskyddet måste vara installeras
diagonalt och installera de återstående
klippen i samma sätt som i steg 2.
Efter de fyra hörnen är installerat. lossa
slipsen som är knuten till skon täcka
spänne
HUR ATT ANVÄNDA DISPENSERN

OBS
1.Se till att längd- och breddsidorna på skoskydden är i rätt riktning med dispensern.
2.När du laddar fler skoskydd, tryck på den övre T-klämman som är kvar inuti T-öppningen och
sätt ner de nya T-klämmorna samtidigt. Annars kan de nya T-klämmorna inte laddas och
dispensern kan gå sönder om du trycker hårt.
3. Se till att T-klämmorna är laddade i alla hörn och att varje band på T-klämmorna är lossade.
4. Innan du använder dispensern, se till att den övre T-klämman dras ut ur öppningen ca 1 mm av
gummibandet. Om inte, dra ut den övre T-klämman något.
5.När du använder dispensern, gå in i mitten av dispensern och tryck med jämn och
engångsstyrka. Annars påverkas skoskyddets frigörande.
6.Om glidblocket inte fungerar bra efter att ha använts under en längre tid, sprid lite smörjolja i
glidspåret för att minska friktionskraften.
7. Frigöringen av skoskyddet kan påverkas om skoskydden laddas länge före användning. Det är
bättre att ladda skoskydden precis innan du använder dem.
Tillverkare: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
Adress: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 CN.
EC REP: E-CrossStu GmbH . Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main.
UK REP: YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House,
London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX
Importerad till AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australien
Importerad till USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho
Cucamonga, CA 91730
Let foot step in the middle of
the machine
With a little effort, one stop in
the end
Shoe cover automatically put on
